Upload
coenzym4086
View
176
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Contital s.r.l. è un’azienda innovativache produce contenitori monousoin alluminio ed in Pet(polietilenetereftalato) per i lconfezionamento di prodotti
alimentari.Presente in oltre 40 paesi del mondo,
Contital è il marchio leader in Europa peril packaging alimentare.
Contital s.r.l. is an innovative compa-ny manufacturing aluminium and PET
(polyethylene terephthalate) disposable containers forfood packaging.
Contital is active in more than 40 countries all over the worldand is a leading brand in Europe within the food packaging sector.
DIE CONTITAL S.R.L. IST EIN INNOVATIVES UNTERNEHMEN, DASEINWEGBEHÄLTER AUS ALUMINIUM UND PET
(POLYETHYLENTEREPHTALAT) FÜR DIE VERPACKUNG VON LEBENSMITTELN HERSTELLT.CONTITAL IST IN ÜBER 40 LÄNDERN DER WELT VERTRETEN UND IN EUROPA DIE FÜHRENDE MARKE FÜRLEBENSMITTELVERPACKUNGEN.
La Contital S.A.R.L. est une entrepriseinnovatrice qui produit récipients à
jeter en aluminium et en PET (polyéthylènetéréphtalate) pour la confection de pro-duits alimentaires.
Contital es una empresa innovadora que produceenvases desechables en aluminio y Pet (polietilene-
tereftalato) para el confeccionamiento de productos de alimentos.Presente en más de 40 países del mundo, Contital es la marca líder en Europa parael packaging de alimentos.
1CONTITAL
Chi siamo
Voila Qui Sommes Nous
About Us
..Wir Über Uns
¿Quién Somos?
CONTITAL2
L ’Az iendaSituato nell’area industriale di Capua (Ce), lo stabi-limento produttivo della Contital si sviluppa suun’area di circa 35.000 mq, di cui 20.000 mq inte-ramente coperti. L’impianto, dotato dei piùmoderni sistemi di automazione, ha una capacitàproduttiva di circa 700 milioni di pezzi/anno paria 8.000 tons/anno di alluminio trasformateL’area di stoccaggio merce si estende su unasuperficie di 15.000 mq, la cui gestione attraversotecniche di RMP, è in grado di garantire un livellodi servizio costante.
Company structure
Located in the industrialarea of Capua (in the
province of Caserta, Italy),Contital’s manufacturing factorycovers a 35,000 sq.m. area,including a fully covered 20,000sq.m. area. This facility isequipped with state-of-the-artautomation systems, and has aproduction capacity of about700 million items/year, that is8,000 tons/year of aluminiumtransformed.The storage area is 15,000 sq.m.,and is managed with RMP tech-niques, thus assuring a constantservice level.
DAS PRODUKTIONSWERK VON
CONTITAL LIEGT IM
INDUSTRIEGEBIET VON CAPUA (CE)UND ERSTRECKT SICH AUF EINER FLÄCHE
VON CIRCA 35.000 M2, DAVON
20.000 M2 VOLLSTÄNDIG ÜBERDACHT.DIE ANLAGE IST MIT DEN MODERNSTEN
AUTOMATIONSSYSTEMEN AUSGESTAT-TET UND HAT EINE
PRODUKTIONSLEISTUNG VON CIRCA
700 MILLIONEN STÜCK/JAHR, WAS
8.000 T/JAHR VON VERARBEITETEM
ALUMINIUM ENTSPRICHT.DER WARENLAGERBEREICH ERSTRECKT
SICH AUF EINE FLÄCHE VON 15.000M2, DESSEN VERWALTUNG MIT DEN
RMP-TECHNIKEN IN DER LAGE IST,EINEN KONSTANTEN LEISTUNGSSTAND
ZU GEWÄHRLEISTEN.
Das unternehmen
3CONTITAL
Située dans la zoneindustrielle de Capua
(Ce), l’usine productive de laContital se développe sur unesurface d’environ 35.000 mètrescarrés, dont 20.000 entièrementcouverts. L’établissement, douédes plus modernes systèmesd’automation, a une capacitéproductive d’environ 700 mil-lions de pièces / an qui est égalà 8.000 tonnes / an d’aluminiumtransformées. L’ aire pour le stockage de lamarchandise s’étend sur une sur-face de 15.000 mètres carrés, lagestion de laquelle à traverstechniques de ‘RMP’, est capa-ble de garantir un niveau de ser-vice constant.
Situada sobre el terrenoindustrial de Capua (Ce),
Italia, la fábrica productivaContital se desarrolla sobre unterreno de casi 35.000 mq, delcual 20.000 mq totalmentecubiertos. La instalación, dotadade los más modernos sistemasde automatización, tiene unacapacidad productiva de casi700 miliones de pedazos/añoigual a 8.000 toneladas/año dealuminio transformados.El terreno de almacenaje mer-cancía se extiende sobre unasuperficie de 15.000 mq, la cuyagestión, a través técnicas deRMP, es capaz de garantizar unnivel de servicio constante.
L’usine La empresa
CONTITAL4
La Stor iaContital srl è un’azienda del gruppo Laminazione Sottile1923 Viene fondata a Napol i la LaminazioneSott i le , az ienda che produce laminat i , tubett i echiusure in a l luminio.1967 Laminazione Sottile si trasferisce a Caserta e si spe-cializza nella produzione di laminati in alluminio.1991 Viene fondata la Contital, azienda dedicata alla pro-duzione di contenitori monouso in allumino per il confe-zionamento alimentare1993 Nasce Italcoat, azienda del Gruppo specializzata neltrattamento e nella verniciatura di laminati semi sottili.2004 La Contital avvia la produzione dei nuovi contenitoriin PET
The history
Contital s.r.l. belongs tothe Laminazione Sottile
group.
1923 Laminazione Sottile isfounded in Naples, a companymanufacturing aluminium closu-res, tubes and rolled sections1967 Laminazione Sottilemoves to Caserta and speciali-zes in producing aluminium rol-led sections.1991 Contital is founded, acompany specializing in produ-cing aluminium disposable con-tainers for food packaging.1993 Italcoat is founded, acompany belonging to theGroup and specializing in trea-ting and varnishing semi thin rol-led sections.2004 Contital starts producingnew PET containers.
CONTITAL SRL IST EIN
UNTERNEHMEN DER GRUPPE
LAMINAZIONE SOTTILE
1923 LAMINAZIONE SOTTILE WIRD
1923 IN NEAPEL GEGRÜNDET UND IST
EIN UNTERNEHMEN, DAS BLECHE,RÖHRCHEN UND VERSCHLÜSSE AUS
ALUMINIUM PRODUZIERT.1967 SIEDELT LAMINAZIONE SOTTILE
NACH CASERTA UM UND SPEZIALISIERT
SICH AUF DIE PRODUKTION VON ALU-BLECHEN.1991 WIRD CONTITAL GEGRÜNDET, DIE
EINWEGBEHÄLTER AUS ALUMINIUM FÜR
DAS VERPACKEN VON LEBENSMITTELN
PRODUZIERT.1993 ENTSTEHT ITALCOAT, EIN
UNTERNEHMEN DER GRUPPE, DAS SICH
AUF DIE BEHANDLUNG UND LACKIERUNG
VON HALBDÜNNEN BLECHEN SPEZIALI-SIERT.2004 STARTET CONTITAL DIE
PRODUKTION DER NEUEN BEHÄLTER AUS
PET.
Die geschichte
1923
5CONTITAL
La Contital est une entre-prise du group LAMINA-
ZIONE SOTTILE.1923 Est fondée à Naples laLAMINAZIONE SOTTILE, entre-prise qui produit laminés, tubeset fermetures en aluminium.1967 La LAMINAZIONE SOTTI-LE va s’établir à Caserta et elle sespécialise dans la production delaminés en aluminium.1991 La Contital est fondée,entreprise dédiée à la produc-tion de récipients à jeter en alu-minium pour la confection ali-mentaire.1993 Naît Italcoat, entreprise dugroup spécialisée dans le traite-ment et le vernissage de laminéssemi-mince;2004 La Contital commence laproduction de nouveaux réci-pients en PET.
Contital srl es unaempresa que forma
parte del Grupo LaminazioneSottile.1923 Fue fundada en NápolesLaminazione Sottile, empresaque produce laminados, tubos ycierres en aluminio;1967 Laminazione sottile setransfiere en Caserta y se espe-cializa en la producción delaminados en aluminio.1991 Fue fundada Contital,empresa empleada en la pro-ducción de envases desecha-bles en aluminio para el confec-cionamiento de alimentos.1993 Nació Italcoat empresadel Grupo especializada en eltratamiento y pintura de lamina-dos semi-sutil.2004 Contital inicia la produc-ción de nuevos envases en PET.
L’historie La historia
CONTITALL a m i n a z i o n e
1967 1991 1993 2004
DIE BEHÄLTER UND ROLLEN AUS BLANKEM
ALUMINIUM STELLEN DANK DER DEM MATERIAL
INNEWOHNENDEN EIGENSCHAFTEN DIE BESTE
VERPACKUNGSLÖSUNG FÜR DAS VERPACKEN VON SPEISEN
DAR.SIE WERDEN FÜR FOLGENDES VERWENDET:• AUFBEWAHRUNG;• BACKEN/BRATEN UND/ODER AUFWÄRMEN VON SPEISEN IN
HERKÖMMLICHEN BACKÖFEN BIS ZU EINER TEMPERATUR VON
280 °C;• BACKEN/BRATEN UND/ODER AUFWÄRMEN IN
MIKROWELLENHERDEN, WENN VOM HERSTELLER ERLAUBT UND
GEMÄß DEN IN DER BEIGEFÜGTEN TABELLE BESCHRIEBENEN
VORSICHTSMAßNAHMEN;• EINFRIEREN DER SPEISEN BIS ZU EINER TEMPERATUR VON -40 °C.VORSICHTSMAßNAHMEN:DIE BEHÄLTER AUS BLANKEM ALUMINIUM KÖNNEN FÜR DIE
LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG BEI UNGEKÜHLTEN TEMPERATUREN FÜR
EINEN ZEITRAUM VON HÖCHSTENS 24 STUNDEN VERWENDET WERDEN.FÜR DIE LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG BEI UNGEKÜHLTEN TEMPERATUREN
FÜR EINEN ZEITRAUM ÜBER 24 STUNDEN EMPFIEHLT SICH IHRE
VERWENDUNG LAUT DEN IN DEN GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN
ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN.DIE BEHÄLTER AUS BLANKEM ALUMINIUM EIGNEN SICH NICHT FÜR DIE
AUFBEWAHRUNG VON STARK SAUREN UND/ODER SALZIGEN SPEISEN. INDIESEN FÄLLEN EMPFIEHLT SICH DIE VERWENDUNG VON BEHÄLTERN AUS
BESCHICHTETEM ALUMINIUM.
Bare aluminium containers and rolls arethe best food packaging solution,
thanks to this material’s intrinsic characteristics.They are used for:• Preserving food;• Cooking and/or warming food in traditionalovens up to a temperature of 280° C;• Cooking and/or warming food in microwaveovens, if the manufacturer so permits, accord-ing to the instructions specified in the annexedtable;• Freezing food up to a temperature of -40° C.
Use precautions:You can use bare aluminium containers to preserve food ata non refrigerated temperature for a time period notexceeding 24 hours.If you need to preserve food at a non refrigerated temper-ature for time periods exceeding 24 hours, it is recom-mended that you use the containers according to theinstructions specified in European regulations in force.Bare aluminium containers are not fit to preserve high acidand/or salty food. In such cases, it is suggested that var-nished aluminium containers be used.
CONTITAL6
L ’al luminioI contenitori ed i rotoli in alluminio nudo, grazie alle intrinseche caratteristiche del mate-riale, costituiscono la migliore soluzione di packaging per il confezionamento dei cibi.
Essi sono impiegati per:• Conservare;• Cuocere e/o riscaldare cibi nei forni tradizionali fino ad una temperatura di 280 °C;• Cuocere e/o riscaldare cibi nei forni a microonde, ove consentito dal produttore,
secondo le precauzioni descritte nella tabella allegata;• Congelare cibi fino ad una temperatura di -40 °C.
Precauzioni d’uso:I contenitori in alluminio nudo possono esseri utilizzati per la conservazione di alimenti a tempe-rature non refrigerate per tempi non superiori alle 24 ore.Per la conservazione di alimenti a temperature non refrigerate per tempi superiori alle 24 ore siraccomanda l’utilizzo degli stessi conformemente alle prescrizioni contenute nelle vigenti norma-tive europee. I contenitori in alluminio nudi non sono idonei alla conservazione di cibi fortementeacidi e/o salati. Si consiglia, in questi casi, l’impiego di contenitori in alluminio verniciato.
Aluminium Das aluminium
Les récipients et les rouleaux en alumi-nium nu, grâce aux intrinsèques carac-
téristiques du matériel, constituent la meilleuresolution de packaging pour la confection desaliments. Ils sont employés pour :• Conserver ;• Cuire et/ou réchauffer les aliments dans lesfours traditionnels jusqu’à une température de280°C ;• Cuire et/ou réchauffer les aliments dans lesfours à micro-ondes, quand il est consenti parle producteur, selon les précautions décritesdans le tableau joint ;• Congeler les aliments jusqu’à une températurede -40°CPrécautions pour l’utilisation :Les récipients en aluminium nu peuvent être utilisés pourla conservation des aliments à températures pas réfrigéréespour temps pas supérieurs aux 24 heures.Pour la conservation des aliments à températures pas réfri-gérées pour temps supérieurs aux 24 heures on recom-mande l’utilisation des mêmes selon les prescriptionscontenues dans les normes européennes en vigueur.Les récipients en aluminium nu ne sont pas propres à laconservation des aliments fortement acides et/ou salés.On conseille, dans ces cas, l’utilisation de récipients enaluminium vernit.
Los envases y rollos en aluminio des-nudo, gracias a las intrínsecas caracte-
risticas del material, constituyen la mejor soluci-ón de packaging para el confeccionamiento dealimentos. Son empleados para:
• Conservar, • Cocer y/o calentar los alimentos en hornos tra-dicionales hasta una temperatura de 280 °C;• Cocer y/o calentar los alimentos en hornos amicroondas, donde está consentido del pro-ductor, según las precauciones describidas enel tablón adjunto;• Congelar los alimentos hasta una temperaturade – 40 °C.Precauciones de empleo:Los envases en aluminio desnudo pueden ser utilizadospara la conservación de alimentos a temperaturas no refri-geradas por tiempos no superiores de 24 horas.Para la conservación de alimentos a temperaturas no refri-geradas por tiempos superiores a 24 horas se confiera elempleo de los mismos en conformidad con las leyes con-tenidas en las normativas europeas en vigor.Los envases en aluminio desnudo no son idóneos para laconservación de alimentos fuertemente ácidos y/o sala-dos. Se consega, en estes casos, el empleo de envases enaluminio pintado.
7CONTITAL
L’aluminium El aluminio
CONTITAL8
I l petI contenitori trasparenti in PET sono largamente uti-lizzati per il packaging dei prodotti alimentari,oltreché per le intrinseche caratteristiche di tra-sparenza e di infrangibilità del materiale, per laloro versatilità, praticità e sicurezza di impiego(non tagliano le mani).Inoltre il PET è un materiale neutro che non alterale caratteristiche organolettiche dei cibi.
Essi sono impiegati per:• Conservare;• Contenere i cibi fino ad una temperatura di 70 °C;• Congelare cibi fino ad una temperatura di -40 °C.
Pet
PET transparent contain-ers are particularly
adopted within the food pack-aging sector, as well as for theirtypical characteristics of trans-parency and infrangibility of thematerial, for their versatility,practice and safety of using(they do not cut your hands)Then, PET is a neutral material,which does not modify theorganoleptic characteristics offood.
They are used for:• Preserving food;• Contain food up a temperatureof 70 °C;• Freezing food up to a temper-ature of -40° C.
DIE DURCHSICHTIGEN
BEHÄLTER AUS PET EIGNEN
SICH NEBEN DEN DEM MATERIAL INNE-WOHNENDEN EIGENSCHAFTEN FÜR
TRANSPARENZ UND
UNZERBRECHLICHKEIT AUCH AUFGRUND
DER VIELSEITIGKEIT, BRAUCHBARKEIT UND
SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG (KEIN
SCHNITTGEFAHR) BESONDERS FÜR DAS
VERPACKEN VON LEBENSMITTELN.DARÜBER HINAUS IST DAS PET EIN NEU-TRALES MATERIAL, DAS DIE ORGANOLEP-TISCHEN EIGENSCHAFTEN DER SPEISEN
NICHT VERÄNDERT.
SIE WERDEN FÜR FOLGENDES
VERWENDET:• AUFBEWAHRUNG;• AUFNAHME DER SPEISEN BIS ZU EINER
TEMPERATUR VON 70 °C;• EINFRIEREN DER SPEISEN BIS ZU EINER
TEMPERATUR VON -40 °C.
Das pet
9CONTITAL
Les récipients transpa-rents en PET sont parti-
culièrement adoptés dans lepackaging alimentaire non seule-ment pour leurs particulièrescaractéristiques de transparenceet pour leur difficulté à être bri-sés, mais aussi pour leur versati-lité, leurs avantages pratiques etleur sûreté d’utilisation (ils necoupent pas les mains).En outre le PET est un matérielneutre, c’est-à-dire, il n’altèrepas les caractéristiques organo-leptiques des aliments.
Ils sont utilisés pour:• Conserver ;• Contenir les aliments jusqu’àune température de 70°C ;• Congeler les aliments jusqu’àune température de -40°C ;
Los envases transparen-tes en PET son particular-
mente adoptados en el packa-ging de alimentos, y además porlas intrínsecas caracteristicas detransparencia y del materialinfrangible, por sus versatilidad,funcionalidad y seguridad deempleo (no cortan las manos).Además, el PET es un materialneutral, no altera, es decir, lascaracteristicas organolépticas delos alimentos.
Son empleados para:• Conservar;• Contener los alimentos hastauna temperatura de 70 °C;• Congelar los alimentos hastauna temperatura de - 40°C.
Le pet El pet
CONTITAL10
Developmentand Competitiveness
Thanks to constant invest-ments in the developmentof new products, in col-
laboration with Institutes ofUniversity Research placed in theregional territory, and to a particularattention towards the needs of amarket in ongoing change, Contitalis able to develop innovative prod-ucts, offering solutions of personal-ized packaging, right for satisfyingthe most exigent customersdemands. Contital makes technological solu-tions, currently adopted by thebest food companies in Europe:
• Heat-sealable smoothwall con-tainers;• Use of particular polyester var-nishes over the containers to pre-serve high acid and/or salty food;• PET containers and trays for foodindustry (orchard, confectionary,dairy);• Heat-sealing “Triplex” coupledbelts used in the automatic closureof containers in the productionlines.
DANK DER KONSTANTENINVESTITIONEN IN DIEENTWICKLUNG NEUER PRODUKTE
IN ZUSAMMENARBEIT MITFORSCHUNGSINSTITUTEN DERUNIVERSITÄTEN DER REGION UND DERBESONDEREN AUFMERKSAMKEIT DENANFORDERUNGEN EINES SICH STARKÄNDERNDEN MARKTS GEGENÜBER ISTCONTITAL IN DER LAGE, INNOVATIVEPRODUKTE ZU ENTWICKELN UND PERSÖNLICHGESTALTETE VERPACKUNGSLÖSUNGENANZUBIETEN, DIE DEN BEDÜRFNISSEN DERANSPRUCHVOLLSTEN KUNDEN GENÜGEN.CONTITAL ERSTELLT TECHNOLOGISCHELÖSUNGEN, DIE DERZEIT VON DEN GRÖßTENLEBENSMITTELINDUSTRIEN IN EUROPA EINGE-SETZT WERDEN: • WARMSCHWEIßBARE BEHÄLTER SMOOTH-WALL;• VERWENDUNG VON SPEZIELLENPOLYESTERLACKEN AUF BEHÄLTERN FÜR DIEAUFBEWAHRUNG VON SPEISEN MIT HOHEMSÄURE- UND/ODER SALZGEHALT;• BEHÄLTER UND TABLETTS AUS PET FÜR DIELEBENSMITTELINDUSTRIE (OBST- UNDGEMÜSE-, SÜßWAREN- UNDKÄSEINDUSTRIE);• WARMGESCHWEIßTE GEKOPPELTE BÄNDER“TRIPLEX”, DIE FÜR DEN AUTOMATISCHENVERSCHLUSS
Entwicklung undWettbewerbsfähigkeit
Grazie a costanti investimenti nello sviluppo di nuovi prodotti, in collaborazione conistituti di ricerca universitari presenti sul territorio regionale, e ad una particolare atten-zione alle esigenze di un mercato in forte mutamento, la Contital è in grado di svilup-pare prodotti innovativi, offrendo soluzioni di packaging personalizzate, adatte asoddisfare le richieste dei clienti più esigenti.La Contital crea soluzioni tecnologiche, attualmente adottate dalle maggiori industriealimentari in Europa: • contenitori smoothwall termosaldabili;• utilizzo di particolari vernici poliestere sui contenitori per la conservazione di cibi apiù alto contenuto acido e/o salino;• contenitori e vassoi in PET per l’industria alimentare (orto-frutta, dolciaria, casearia);• nastri accoppiati “Triplex” termosaldanti, utilizzati nella chiusura automatica dei con-tenitori sulle linee di produzione.
Sviluppo & competitività
11CONTITAL
Grâce aux constants investis-sements dans le développe-ment de nouveaux produits,
en collaboration avec des instituts derecherche universitaires présents sur leterritoire régional, et à une particulièreattention aux exigences d’un marchéen fort changement, la Contital estcapable de développer des produitsinnovateurs, en offrant solutions depackaging personnalisées, adaptes àsatisfaire les requêtes des clients lesplus exigeants.La Contital crée solutions technologi-ques, aujourd’hui adoptées par lesplus grandes entreprises alimentairesen Europe:• Récipients ‘smoothwall’ thermosou-dables ;• Utilisation de vernis particuliers poly-ester sur les récipients pour la conser-vation des aliments avec un contenuacide et/ou salé plus haut ;• Récipients et plateaux en PET pourl’industrie alimentaire (industrie desfruits et légumes, industrie de la confi-serie, industrie des fromages) ;• Rubans accouplés ‘Triplex’ thermo-soudables, utilisés dans la fermetureautomatique des récipients sur leslignes de production.
Gracias a constantes investi-mentos en el desarrollo denuevos productos, en cola-
boración con los Departamentos deInvestigación de la Universidad presen-tes en el territorio regional, y a una par-ticular atención a las exigencias de unmercado en fuerte mutación, Contitales capaz de desarrollar productosinnovadores, ofreciendo soluciones depackaging personalizados, para satisfa-cer las peticiones de los clientes másexigentes.Contital crea soluciones tecnológicas,hoy utilizadas de las mayores industriasdel sector alimentario en Europa:
• envases “smoothwall” termosolda-bles;• aplicación de pintura poliéster sobrelos envases para la conservación de ali-mentos a más alto contenido ácido y/osalino;• envases y bateas en PET para la indus-tria alimentaria (hortofrutícola, confiteray caseosa);• cintas acopladas “Triplex” termosol-dantes, empleados en la cerraduraautomática de los envases sobre laslíneas de producción.
Développement & Rivalité économique
Desarol lo & Competi t ividad
CONTITAL12
I l mercatoLa Contital, grazie ad un’offerta di prodotto completa, è presente indiversi settori di mercato:
Gastronomia tradizionale da asporto (Ristoranti, Rosticcerie,Gastronomie, Fast Food, Banchi gastronomia della ModernaDistribuzione);
Mense (Ristorazione collettiva e privata.)
Industrie alimentari
Consumo domestico
Linee aeree (Catering di bordo e servizi di ristorazione di terra.)
The marketContital, thanks to acomplete product offer,
is present in different marketsectors:
Traditional take away gastron-omy (Restaurants, Rotisseries,Gastronomies, Fast Food,Gastronomy counters of ModernDistribution);
Canteens(Collective and PrivateRestaurants)
Food Industry
Home consumption
Line-airs(Board Catering and LandRestoration Services)
CONTITAL IST DANK EINES
KOMPLETTEN
PRODUKTANGEBOTS IN VERSCHIEDENEN
MARKTSEKTOREN VERTRETEN:
HERKÖMMLICHE GASTRONOMIE ZUM
MITNEHMEN (RESTAURANTS,GRILLROOMS,DELIKATESSENGESCHÄFTE, FAST FOOD,DELIKATESSENVERKAUFSTHEKEN DES
MODERNEN HANDELS);
MENSEN (KOLLEKTIVES UND PRIVATES
GASTSTÄTTENGEWERBE)
LEBENSMITTELINDUSTRIEN
KONSUM DER HAUSHALTE
FLUGGESELLSCHAFTEN (CATERING AN
BORD UND GASTSTÄTTENBETRIEBE AM
BODEN)
Der markt
13CONTITAL
La Contital, grâce à uneoffre complète de pro-
duits, est présente dans diverssecteurs de marché :
Gastronomie traditionnelle àemporter (Restaurants, Rôtisseries,Gastronomies, Fast food, Bancsde gastronomie de la ModerneDistribution) ;
Cantines (Restauration collec-tive et privée) ;
Entreprises alimentaires ;
Consommation domestique ;
Lignes aériennes (Catering debord et services de restaurationde terre)
Contital, gracias a unacompleta oferta de pro-
ducto, es presente en diversossectores de mercado:
Comidas tradicional para lle-var (Restaurantes, Tienda de fiam-bres, Gastronomías, Fast food,Tableros gastronomos de laModerna Distribución);
Comedores (Restauracióncolectivas y privadas);
Industrias alimentarias
Consumo doméstico
Líneas aéreas (Catering debordo y servicios de restaura-ción de tierra)
Le marché El merchado
CONTITAL14
La Contital ha saputo coniugare sviluppo, competitività e rispetto per l’ambiente, pro-muovendo al suo interno un Sistema Integrato della qualità, prestando particolareattenzione alle problematiche ambientali. Un impegno ampiamente certificato:1995 Certificazione del Sistema Qualità secondo la norma UNI EN ISO 9001/2000,che definisce le modalità di gestione delle attività e dei processi aziendali dall’acqui-sto delle materie prime al livello di servizio presso il cliente.2004 Certificazione del Sistema Qualità secondo la norma UNI EN ISO 14001/2004,che definisce le modalità secondo le quali l’azienda si impegna a gestire tutte le atti-vità interne ed esterne nel rispetto e nell’interesse delle problematiche ambientali.2005 Adesione volontaria al regolamento CE 761/2001 EMAS che rappresenta il piùalto riconoscimento europeo in ambito eco-ambientale e con il quale si certifica ilmiglioramento continuo dell’azienda in tutti i suoi settori nella tutela dell’ambiente.
Quality system and environment
Contital has been able toconjugate development,competitiveness and
respect for the environment, promot-ing in its organization a QualityIntegrate System, giving particularattention to the environmental prob-lems. A highly compromise certified:1995. Certification of Quality Systemin accordance with the norm UNI ENISO 9001/2000, which establishes themodalities for the management ofcompany’s activities and processesof raw materials for a service to cus-tomers.2004. Certification of Quality Systemin accordance with the norm UNI ENISO 14001/2004, which establishesthe modalities according to them thecompany undertakes itself in the envi-ronmental problems. 2005. Voluntary adhesion to thedirective CE 761/2001 EMAS whichrepresents the highest Europeanacknowledgment in the eco-environ-mental field and certifies the compa-ny’s ongoing improvement within allsectors, for the environmental protec-tion.
CONTITAL HAT ES VERSTANDEN,ENTWICKLUNG,WETTBEWERBSFÄHIGKEIT UND
UMWELTSCHUTZ ZU VERBINDEN, INDEM SIEINNERBETRIEBLICH EIN INTEGRIERTESQUALITÄTSSYSTEM GEFÖRDERT HAT, BEI DEMBESONDERS AUF DIE UMWELTPROBLEMEGEACHTET WIRD. EIN EINSATZ, DER AUS-FÜHRLICH VON FOLGENDENBESCHEINIGUNGEN BELEGT WIRD:1995. BESCHEINIGUNG DESQUALITÄTSSYSTEMS NACH DER RICHTLINIEUNI EN ISO 9001/2000, WELCHE DIEVERWALTUNGSWEISEN DER TÄTIGKEITEN UNDBETRIEBSPROZESSE VOM EINKAUF DERROHSTOFFE BIS ZUM STAND DERSERVICELEISTUNGEN AM KUNDEN DEFINIERT.2004. BESCHEINIGUNG DESQUALITÄTSSYSTEMS NACH DER RICHTLINIEUNI EN ISO 14001/2004, WELCHE DIEMODALITÄTEN DEFINIERT, NACH DENEN SICHDAS UNTERNEHMEN VERPFLICHTET, ALLEINTERNEN UND EXTERNEN TÄTIGKEITEN UNTEREINHALTUNG UND IM INTERESSE DERUMWELTPROBLEME ZU VERWALTEN.2005. FREIWILLIGE ANNAHME DERREGELUNG EG 761/2001 EMAS, WELCHEDIE HÖCHSTE EUROPÄISCHE ANERKENNUNGIM ÖKOLOGISCHEN UNDUMWELTSCHUTZBEREICH DARSTELLT UND MITDER DIE STÄNDIGE VERBESSERUNG DESUNTERNEHMENS IN ALLEN SEINEN SEKTORENBEIM UMWELTSCHUTZ BESCHEINIGT WIRD.
Qualitatssystem und umwelt
S i s tema, Qual i tà e Ambiente
15CONTITAL
La Contital a su conjuguerdéveloppement, rivalitééconomique et respect
pour l’environnement, en promou-vant dans son propre intérieur unSystème Intégré de Qualité, en don-nant une particulière attention auxproblèmes de l’environnement.Une diligence tout à fait certifiée :1995. Certification du SystèmeQualité selon le terme UNI EN ISO9001/2000 qui définit les modalitésselon lesquelles doivent être géréesles activités et les procès de l’entre-prise à partir de l’achat des matièrespremières jusqu’au niveau du servicerendu au client.2004. Certification du SystèmeQualité selon le terme UNI EN ISO14001/2004 qui définit les modalitésselon lesquelles l’entreprise s’engageà gérer toutes les activités intérieureset extérieures avec le respect et l’in-térêt des problèmes de l’ environne-ment.2005. Adhésion volontaire au règle-ment CE 761/2001 EMAS qui repré-sente la plus haute reconnaissanceeuropéenne pour les problèmes del’écologie et de l’environnementavec lequel on certifie l’améliorationcontinue de l’entreprise dans tousses secteurs dans la tutelle de l’envi-ronnement.
Contital ha sabido combinardesarrollo, competitividad yrespecto ambiental, promo-
viendo en su interno un SistemaIntegrado de la Calidad, particular-mente atento al problema ambiental.Un compromiso ampliamente certifi-cado:1995. Certificación del SistemaCalidad según la norma UNI EN ISO9001/2000, que establece las forma-lidades de gestión de las actividadesy procesos empresariales desde lacompra de las materias pimas hastael nivel de servicio al cliente.2004. Certificación del SistemaCalidad según la norma UNI EN ISO14001/2004, que establece las for-malidades según las cuales la empre-sa se empeña a gestir todas las activi-dades internas y externas en elrespecto e interés del problemaambiental.2005. Adhesión voluntaria al regla-mento CE 761/2001 EMAS que repre-senta el más alto reconocimientoeuropeo en ámbito eco-ambiental ycon el cual se certifica el mejora-miento continuo de la Empresa entodos los sectores, en la tutela delambiente.
Système qualite et environnement Sistema calidad & ambiente
CONTITAL16
BORDI / Rims / RÄNDER / Bords / Bordes
BORDO GFull Curl RimGEROLLTER RANDBord enrouléBorde G
FORME / Shapes / FORMEN / FORMES / FORMAS
BORDO L Interrupted Vertical Curl RimHOCHSTEHENDER RAND
Bord enroulè montant rabattuBorde L
BORDO L Vertical Folded RimHOCHSTEHENDER UMGELEGTER RAND
Bord montant rabattuBorde L
CONTENITORI RETTANGOLARI E QUADRATIRectangular and Square ContainersRECHTECKIGE UND QUADRATISCHE BEHÄLTERBarquettes rectangulaires et carréesContenedores rectangulares y cuadrados
CONTENITORI CIRCOLARIRound ContainersRUNDE BEHÄLTERTourtièresContenedores circulares
VASSOI E FORMATI SPECIALIPlatters and Special ContainersSERVIERPLATTEN UND SONDERFORMENPlateaux et formats speciauxBandejas y formatos especiales
ALTRI / Others / ANDERE ARTIKELAutres / Otros
CONTENITORI IN PETPet ContainersPETBEHÄLTERBarquettes en PetContenedores en Pet
CONTENITORI LACCATILacquered ContainersLACKIERTE BEHÄLTERBarquettes lacquéesContenedores lacados
ROTOLI IN ALLUMINIOAluminium Foil Rolls / ALUMINIUMFOLIE AUFROLLENRouleaux d’aluminium / Rollos de Aluminio
PELLICOLE TRASPARENTITransparent Food WrappersKLARSIEHT FRISCHHALTEFOLIEN AUS KUNSTSTOFFFilms transparentsPelículas transparentes
CARTA FORNOOven paper / BACKPAPIERPapier pour le four / Papel para el horno
Legenda
R
C
..........
.....
DEVOLGITORICutters / TRENNGERÄTEDevidoires / Desenvolvedores
CASSE TERMICHE IN POLISTIROLOPolystyrene Insulated BoxesISOLIER-BEHÄLTER AUS STYROPORCaisses thermiques en polystyreneCajas térmicas de poliesterol
MACCHINE CHIUDITRICIClosing Machines / VERSCHLIEßMASCHINENMachines pour operculageMáquinas cerradoras
CHIUSURA CONTENITORI Container Lidding / DECKELFermetures / Cierre de los contenedores
COPERCHI PIANI IN ALLUMINIO Flat Aluminiun Foil LidsFLACHE ALUMINIUMDECKELCouvercles plats en aluminiumTapas llanas de aluminio
COPERCHI PREFORMATI IN ALLUMINIOPre-formed Aluminium Foil LidsVORGEFORMTE ALUMINIUMDECKELCouvercles préformés en aluminiumTapas preformadas de aluminio
COPERCHI PIANI IN PLASTICAPlastic LidsKUNSTSTOFFDECKELCouvercles en matière plastiqueTapas llanas de plástico
COPERCHI PREFORMATI IN PLASTICA Pre-formed Plastic Lids VORGEFORMTE KUNSTSTOFFDECKELCouvercles préformés en matière plastique Tapas premoldeadas de plástico
COPERCHI IN CARTONE/ALLUMINIO Aluminium Lined Cardboard Lids /ALU-KASCHIERTE KARTONDECKELCouvercles en carton/aluminiumTapas de cartón/aluminio
BOBINE DI ALLUMINIONUDO/LUBRIFICATO/TERMOSALDANTEReels of Aluminium Foil Plain/lubricated/heat sealableDECKEL FOLIE AUS ALUMINIUM AUF ROLLENUNGEFETTET/VORGEFETTET/HEISSVERSIEGELBARRouleaux en aluminiumnu/pre-lubrifiè/thermosaudantBobinas de papel de aluminiodesnudo/lubrificado/termosoldador
VERSIONI SPECIALI / Special versions / SONDERVERSIONEN / Versions speciaux /Versiones especiales
VERSIONE FORATALanced versionGELOCHTE AUSFÜHRUNGVersion perforèeVersión perforada
17CONTITAL
Catalogo dei prodottiCatalogue of productsKATALOG DER PRODUKTE
Catalogue des produitsCatálogo de los productos
CONTITAL18
Contenitori rettangolari equadrati bordo G
Rectangular and square containers full curl rim
RECHTECKIGE UND VIERECKIGE BEHÄLTER
ABSTEHENDER GEROLLTER RAND
Barquettes rectangulaires etcarrées bord enroulé
Contenedores rectangulares y cuadrados con borde G
...............CHIUSURA CONTENITORI Container Lidding / DECKELFermetures / Cierre de los contenedores
R G
19CONTITAL
R 9 Gmm
125 x 100
mm114 x 89
mm94 x 69
mm34
cm3
280
R 19 Gmm
108 x 108
mm98 x 98
mm70 x 70
mm42
cm3
335
R 36 Gmm
94 x 65
mm85 x 56
mm77 x 48
mm32
cm3
120
R 5 Gmm
125 x 102
mm109 x 86
mm87 x 64
mm36
cm3
250
R 37 Gmm
149 x 115
mm130 x 96
mm120 x 85
mm28
cm3
290
R 10 Gmm
150 x 125
mm134 x 109
mm107 x 82
mm44
cm3
490
Industria Grande distribuzione Ristorazione collettivaConsumo domestico
IndustryWide Distribution
Institutional CateringHousehold Use
INDUSTRIEGROßABNEHMER
GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNGDURCH GROßKÜCHEN
HAUSHALT
Industrie Grande distributionCollectivitésArticles ménager
Industria Gran distribuciónHosteleríaConsumo doméstico
RG
CONTITAL20
R 54 Gmm
162 x 132
mm147 x 117
mm132 x 102
mm30
cm3
480
GR
R 18 Gmm
152 x 129
mm132 x 109
mm100 x 77
mm52
cm3
550
R 26 Gmm
159 x 109
mm144 x 94
mm126 x 76
mm48
cm3
550
R 4 Gmm
160 x 110
mm144 x 94
mm127 x 77
mm37
cm3
430
R 25 Gmm
160 x 160
mm140 x 140
mm118 x 118
mm33
cm3
550
R 52 Gmm
162 x 131
mm151 x 120
mm136x 106
mm42
cm3
650
R 53 Gmm
162 x 131
mm147 x 118
mm132 x 102
mm42
cm3
670
R GN 1Gmm
157 x 127
mm151 x 121
mm139 x 109
mm39
cm3
650
R 3 Gmm
160 x 110
mm144 x 94
mm132 x 82
mm26
cm3
310
SR 2 Gmm
177 x 105
mm169 x 97
mm158 x 87
mm33
cm3
300/120
21CONTITAL
R GN 11 Tmm
177 x 165
mm167 x 155
mm155 x 143
mm36
cm3
850
R 38 Gmm
181 x 181
mm152 x 152
mm116 x 116
mm31
cm3
560
R 39 Gmm
181 x 181
mm152 x 152
mm116 x 116
mm41
cm3
720
R 48 Gmm
185 x 122
mm174 x 112
mm164 x 100
mm28
cm3
535
R GN 16 Tmm
187 x 134
mm177 x 124
mm165 x 112
mm37
cm3
680
R 844 Gmm
187 x 137
mm173 x 123
mm143 x 93
mm55
cm3
900
R 35 Gmm
188 x 133
mm173 x 118
mm161 x 104
mm30
cm3
590
R 77 Gmm
188 x 133
mm173 x 118
mm155 x 100
mm35
cm3
660
R 107 Gmm
190 x 126
mm178 x 114
mm167 x 106
mm26
cm3
460
RG
CONTITAL22
GR
R 6 Gmm
195 x 125
mm179 x 109
mm167 x 98
mm24
cm3
440
R 42 Gmm
207 x 87
mm195 x 75
mm176 x 56
mm54
cm3
575
R 1 Gmm
210 x 140
mm195 x 125
mm175 x 105
mm38
cm3
800
R 12 Gmm
210 x 141
mm194 x 125
mm177 x 108
mm28
cm3
610
R 13 Gmm
220 x 125
mm205 x 110
mm180 x 87
mm46
cm3
860
R 784 Gmm
226 x 176
mm213 x 163
mm197x147
mm41
cm3
1320
R 83 Gmm
226 x 176
mm213 x 163
mm193 x 143
mm50
cm3
1570
R 89 Gmm
226 x 205
mm213 x 192
mm193 x 172
mm47
cm3
1650
R 85 Gmm
200 x 138
mm182 x 118
mm157 x 94
mm47
cm3
800
R 23 Gmm
227 x 177
mm213 x 163
mm197 x 147
mm30
cm3
400/450
R 11 Gmm
227 x 177
mm212 x 162
mm197 x 147
mm36
cm3
1190
R 45 Gmm
204 x 138
mm185 x 120
mm160 x 95
mm49
cm3
910
23CONTITAL
R 24 Gmm
227 x 177
mm213 x 163
mm197 x 147
mm30
cm3
180/350/280
R 792 Gmm
227 x 177
mm215 x 165
mm192 x 142
mm38.5
cm3
1150
R 880 Gmm
227 x 177
mm209 x 161
mm197 x 147
mm30
cm3
350/480
R 808 Gmm
227 x 177
mm213 x 163
mm192 x 142
mm38.5
cm3
400/550
R 881 Gmm
227 x 177
mm212 x 161
mm197 x 147
mm30
cm3
220/160/380
R 901 Gmm
227 x 177
mm213 x 163
mm197 x 147
mm30
cm3
800
R 902 Gmm
227 x 177
mm213 x 163
mm197 x 147
mm30
cm3
270/430
R 879 Gmm
227 x 177
mm208 x 159
mm197 x 147
mm30
cm3
930
R 819 Gmm
227 x 177
mm212 x 162
mm191 x 141
mm38.5
cm3
280/200/480
R 49 Gmm
228 x 228
mm211 x 211
mm189 x 189
mm49
cm3
2000
R 7 Gmm
230 x 159
mm211 x 140
mm191 x 120
mm33
cm3
250/510
R 59 Gmm
234 x 103
mm220 x 89
mm202 x 71
mm58
cm3
1000
RG
R 96 Gmm
258 x 115
mm249 x 106
mm238 x 95
mm28
cm3
650
GR
R 15 Gmm
238 x 101
mm225 x 88
mm206 x 72
mm50
cm3
865
R 30 Gmm
240 x 179
mm224 x 163
mm206 x 145
mm42
cm3
1360
R 94 Gmm
248 x 123
mm239 x 114
mm231x 105
mm19
cm3
500
R 46 Gmm
242 x 143
mm224 x 125
mm210 x 110
mm32
cm3
860
R 47 Gmm
248 x 147
mm226 x 125
mm205 x 105
mm46
cm3
1130
R 90 Gmm
259 x 132
mm250 x 123
mm242 x 114
mm19
cm3
460
R 17 Gmm
270 x 210
mm250 x 190
mm232 x 174
mm48
cm3
2130
R 93 Gmm
296 x 197
mm280 x 100
mm188 x 286
mm15
cm3
800
R 88 Gmm
310 x 103
mm292 x 85
mm268 x 70
mm50
cm3
1070
R 92 Gmm
310 x 112
mm300 x 100
mm283 x 85
mm23
cm3
570
..............................
R 882 Gmm
250 x 190
mm235 x 175
mm211 x 151
mm29
cm3
430
...............
25CONTITAL
R 99 Gmm
395 x 325
mm368 x 298
mm345 x 275
mm50
cm3
4600
R 2 G/Bmm
315 x 214
mm292 x 191
mm278 x 177
mm43
cm3
2320
R 2 Gmm
315 x 214
mm292 x 191
mm277 x 176
mm47
cm3
2450
R 22 Gmm
319 x 171
mm298 x 151
mm279 x 131
mm43
cm3
1820
R 31 Gmm
322 x 262
mm298 x 238
mm273 x 213
mm50
cm3
3260
R 33 Gmm
322 x 262
mm298 x 238
mm274 x 214
mm47
cm3
3100
R 32 Gmm
322 x 262
mm298 x 238
mm277 x 217
mm40
cm3
2625
R 34 Gmm
372 x 220
mm362 x 211
mm347 x 194
mm44
cm3
3100
R 41 Gmm
322 x 259
mm298 x 238
mm277 x 217
mm43
cm3
2690
R 40 Gmm
322 x 262
mm298 x 236
mm262 x 200
mm60
cm3
3600
R 91 Gmm
314 x 136
mm303 x 125
mm292 x 114
mm22
cm3
700
R 98 Gmm
398 x 338
mm368 x 308
mm345 x 285
mm50
cm3
4750
RG
CONTITAL26
Industria Grande distribuzione Ristorazione collettivaConsumo domestico
IndustryWide Distribution
Institutional CateringHousehold Use
INDUSTRIEGROßABNEHMER
GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNGDURCH GROßKÜCHEN
HAUSHALT
Industrie Grande distribution
CollectivitésArticles ménager
Industria Gran distribución
HosteleríaConsumo doméstico
RL
Cont
enit
ori
ret
tang
ola
ri e
qua
dra
ti b
ord
o L
Rect
angu
lar a
nd s
quar
e co
ntai
ners
inte
rrupt
ed v
ertic
al c
url r
imRE
CHTE
CKIG
EUN
DVI
EREC
KIGE
BEHÄ
LTER
HOCH
STEH
ENDE
RGE
ROLL
TER
UNTE
RBRO
CHEN
ERRA
ND
Barq
uett
es r
ecta
ngul
aire
s et
car
rées
bo
rd e
nro
ulé
mo
ntan
t in
terr
om
pu
Cont
ened
ore
s re
ctan
gula
res
y cu
adra
do
s co
n b
ord
e L
RL
CONTITAL28
LR
R 9 Lmm
127 x 100
mm114 x 87
mm94 x 67
mm33
cm3
250
R 21 Lmm
146 x 120
mm129 x 104
mm109 x 84
mm46
cm3
500
R 20 Lmm
148 x 123
mm130 x 105
mm125 x 100
mm50
cm3
610
R 27 Lmm
148 x 123
mm130 x 105
mm117 x 92
mm25
cm3
320
R 28 Lmm
145 x 120
mm128 x 104
mm105 x 80
mm40
cm3
470
R 25 Lmm
160 x 160
mm140 x 140
mm118 x 118
mm32
cm3
520
R 844 Lmm
190 x 140
mm173 x 123
mm143 x 93
mm54
cm3
900
R 53 Lmm
162 x 132
mm151 x 121
mm138 x 108
mm42
cm3
690
R 33 Lmm
148 x 123
mm130 x 105
mm112 x 87
mm40
cm3
470
29CONTITAL
R 106 Lmm
203 x 133
mm187 x 117
mm171x 102
mm30
cm3
180/250
R 43 Lmm
205 x 124
mm181 x 102
mm156 x 83
mm45
cm3
690
R 1 Lmm
212x 147
mm195 x 128
mm171 x 106
mm43
cm3
928
R 35 Lmm
209x 118
mm191x 100
mm176 x 86
mm31
cm3
560
R 14 Lmm
218 x 113
mm202 x 97
mm184 x 79
mm54
cm3
940
R 108 Lmm
192 x 140
mm175 x 123
mm161 x 109
mm35
cm3
600
R 8 Lmm
192 x 140
mm175 x 123
mm159 x 107
mm30
cm3
585
R 45 Lmm
202 x 137
mm186 x 121
mm161 x 96
mm50cm3
940
R 13 Lmm
202 x 109
mm184 x 92
mm162 x 70
mm49
cm3
690
R 15 Lmm
218 x 114
mm203 x 98
mm180 x 76
mm61
cm3
1000
RL
CONTITAL30
LR
R 87 Lmm
219 x 127
mm203 x 111
mm187 x 95
mm33
cm3
650
R 65 Lmm
224 x 132
mm204 x 113
mm188 x 96
mm34
cm3
650
R 22 L
mm180 x 115
mm43
cm3
1050
R 29 Lmm
225 x 175
mm208 x 158
mm200 x 150
mm35
cm3
1125
R 24 Lmm
227 x 177
mm212 x 163
mm195 x 145
mm30
cm3
180/350/280
R 80 Lmm
227 x 177
mm209 x 161
mm197 x 147
mm30
cm3
350/480
R 808 Lmm
227 x 177
mm213 x 163
mm192 x 142
mm38.5
cm3
400/550
R 82 Lmm
221 x 133
mm204 x 116
mm187 x 95
mm38
cm3
750
R 84 Lmm
219 x 158
mm202 x 140
mm177 x 114
mm38
cm3
900
R 81 Lmm
227 x 177
mm212 x 161
mm197 x 147
mm30
cm3
220/160/380
31CONTITAL
R 16 Lmm
250 x 134
mm234 x 115
mm206 x 86
mm68
cm3
1520
R 103 Lmm
248 x 248
mm228 x 228
mm207 x 207
mm35
cm3
1570
R 105 Lmm
248 x 248
mm228 x 228
mm203 x 203
mm49
cm3
2180
R 63 Lmm
255 x 185
mm240 x 170
mm221 x 151
mm64
cm3
2370
R 64 Lmm
260 x 190
mm240 x 170
mm217x 147
mm56
cm3
2000
R 2 Lmm
318 x 214
mm296 x 192
mm280 x 176
mm39
cm3
2380
R 31 Lmm
322 x 262
mm300 x 240
mm273 x 213
mm50
cm3
3240
R 88 Lmm
325 x 127
mm310 x 110
mm290 x 90
mm50
cm3
1500
R 83 Lmm
233 x 181
mm217 x 165
mm201 x 149
mm29
cm3
200/200/470
R 66 Lmm
247 x 145
mm228 x 126
mm205 x 106
mm44
cm3
1000
RL
CONTITAL32
INDUSTRIE
GROßABNEHMER
GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN
HAUSHALT
Industria Grande distribuzione Ristorazione collettivaConsumo domestico
IndustryWide DistributionInstitutional CateringHousehold Use
Contenitori circolari bordo G
GC
...............
Contenedores circulares con borde GTourtières bord enroulé
RUNDE BEHÄLTER ABSTEHENDER GEROLLTER RAND
Round containers full curl rim
33CONTITAL
Industrie Grande distributionCollectivitésArticles ménager
Industria Gran distribuciónHosteleríaConsumo doméstico
C 600 Gmm
156
mm144
mm136
mm15
cm3
216
C 25 Gmm
138
mm124
mm113
mm20
cm3
245
C 9 Gmm90
mm83
mm65
mm20
cm3
93
C 19 Gmm
101
mm90
mm70
mm18
cm3
90
C 1 Gmm86
mm76
mm56
mm38
cm3
135
C 109 Gmm
109
mm100
mm90
mm21
cm3
145
C 20 Gmm75
mm65
mm45
mm57
cm3
160
CG
CONTITAL34
C 8 Gmm
235
mm229
mm223
mm16
cm3
690
GC
C 23 Gmm
174
mm158
mm147
mm23
cm3
430
C 23 G/Emm
174
mm158
mm147
mm23
cm3
430
C 601 Gmm
224
mm209
mm201
mm15
cm3
500
C 13 Gmm
195
mm180
mm170
mm25
cm3
500
C 5 Gmm
216
mm201
mm194
mm15
cm3
530
C 100 Gmm
218
mm199
mm188
mm23
cm3
680
...............
...............
nuovoC 23 GE= dim 23
C 101 Gmm
197
mm171
mm143
mm15
cm3
315
C 7 Gmm
210
mm195
mm165
mm40
cm3
1070
C 3 Gmm
228
mm215
mm197
mm39
cm3
1360
C 102 Gmm
227
mm198
mm167
mm18
cm3
500
C 22 Gmm
224
mm208
mm198
mm21
cm3
700
35CONTITAL
C 2 Gmm
250
mm228
mm215
mm15
cm3
670
C 12 Gmm
248
mm230
mm223
mm22.5
cm3
980
C 11 Gmm
250
mm231
mm222
mm15
cm3
700
C 30 Gmm
251
mm245
mm235
mm15
cm3
1020
C 31 Gmm
270
mm266
mm245
mm13
cm3
750
C 4 Gmm
288
mm265
mm253
mm15
cm3
920
C 10 Gmm
290
mm270
mm250
mm40
cm3
2200
C 14 Gmm
330
mm314
mm305
mm20
cm3
1690
...............
C 32 Gmm
277
mm260
mm249
mm23
cm3
1240
...............
C 45 Gmm
285
mm271
mm258
mm25
cm3
1250
...............
...............
C 21 Gmm
245
mm228
mm216
mm18
cm3
700
CG
CONTITAL36
Industria Grande distribuzione
Ristorazione collettivaConsumo domestico
IndustryWide Distribution
Institutional CateringHousehold Use
INDUSTRIE
GROßABNEHMER
GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG
DURCH GROßKÜCHEN
HAUSHALT
Industrie Grande distributionCollectivitésArticles ménager
Industria Gran distribuciónHostelería
Consumo doméstico
LC
37CONTITAL
37CONTITAL
C 803 Lmm
230
mm215
mm197
mm40
cm3
1380
C 804 Lmm
185
mm168
mm142
mm37
cm3
693
C 807 Lmm
208
mm194
mm165
mm40
cm3
1000
C 801 Lmm
185
mm170
mm135
mm43
cm3
830
C 802 Lmm
207
mm192
mm167
mm57
cm3
1440
Cont
enit
ori
cir
cola
ri b
ord
o L
Roun
d c
ont
aine
rs v
erti
cal f
old
ed r
imRU
NDE
BEHÄ
LTER
HOCH
TSTE
HEND
ERUM
GELE
GTER
RAND
Tour
tièr
es b
ord
mo
ntan
t, r
abat
tuCo
nten
edo
res
circ
ular
es b
ord
e L
C 805 Lmm
207
mm192
mm175
mm37
cm3
1000
CL
CONTITAL38
...............
P 1 Gmm88
mm70
mm60
mm9
cm3
30
nuovoE 3 G
conchiglia
Industria Grande distribuzione Ristorazione collettivaConsumo domestico
IndustryWide Distribution
Institutional CateringHousehold Use
INDUSTRIEGROßABNEHMER
GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNGDURCH GROßKÜCHEN
HAUSHALT
Industrie Grande distribution
CollectivitésArticles ménager
Industria Gran distribución
HosteleríaConsumo doméstico
E 3 Gmm
123
mm113
mm65
mm20
cm3
135
E 2 Lmm
257 x 190
mm235 x 170
mm192 x 137
mm80
cm3
2500
Vassoi e formati specialiPlatters and special containers
SERVIERPLATTEN UND SONDERFORMEN
Plateaux et formats spéciauxBandejas y formatos especiales
39CONTITAL
R 3405 Gmm
368 x 249
mm324 x 228
mm302 x 207
mm48
cm3
3300
R 520 Gmm
324 x 263
mm299 x 238
mm242 x 182
mm104
cm3
5200
R 276 Gmm
430 x 364
mm409 x 343
mm388 x 322
mm28
cm3
3800
R 275 Gmm
444 x 324
mm430 x 310
mm412 x 292
mm24
cm3
2750
R 535 Gmm
525 x 325
mm495 x 295
mm473 x 273
mm39
cm3
5350
R 885 Gmm
525 x 325
mm495 x 295
mm455 x 256
mm67
cm3
8850
V 350 Gmm
351 x 243
mm327 x 225
mm257 x 155
mm21
cm3
805
V 430 Gmm
430 x 286
mm401 x 261
mm325 x 185
mm25
cm3
1800
V 550 Gmm
548 x 359
mm520 x 336
mm425 x 242
mm22
cm3
2150
E 1 Gmm
273 x 225
mm260 x 212
mm185 x 140
mm76
cm3
2750
G R 3 Gmm
344 x 225
mm330 x 211
mm321 x 202
mm26
cm3
1400
nuovafoto
+dati
...............
R 3413 Gmm
318 x 198
mm274 x 177
mm260 x 165
mm37
cm3
1650
nuovoR 276 G
SP
CONTENITORI LACCATI PER LA GASTRONOMIA E PERL’INDUSTRIA ALIMENTARE CON SPECIALI APPLICAZIONI
La CONTITAL utilizza, nella produzione di contenitori, anche nastro in alluminiolaccato. Questi contenitori possono essere impiegati sia per la produzione dicontenitori destinati all’uso in Gastronomia che per applicazioni specialinell’Industria Alimentare.PER L’USO IN GASTRONOMIAI contenitori laccati possono essere utilizzati in questo segmento di mercato per laconservazione prolungata di cibi anche fortemente acidi e/o salati ed essereriscaldati nel forno a microonde. PER L’USO NELL’INDUSTRIA ALIMENTARE CON SPECIALI APPLICAZIONIPer il confezionamento di cibi che hanno un PH<5 (acidi) o >8 (basici), la Contitalutilizza contenitori di alluminio protetti da film polimerici ottenuti medianteverniciatura o accoppiamento. I rivestimenti sono realizzati con prodotti approvati dalla FDA (Food and DrugAdministration americana) e dalle direttive europee (78/142/CEE: 90/128/CEE).
LACQUERED CONTAINERS FOR GASTRONOME AND FOODINDUSTRIES USES
In the production of aluminium containers, Contital also uses lacquered aluminiumstrips. These lacquered aluminium strips can be used both for the production ofcontainers destined to Gastronome use and for special applications in the foodindustries.FOR GASTRONOME USEThe lacquered containers can be used in this market segment for long preservationof highly acid and/or salty foods and also cooked in microwave ovens. FOR THE USE IN THE FOOD INDUTRIESFor the packaging of food that have a PH <5 (acid) or >8(basic), Contital usesaluminium containers protected by polymeric strips obtained by varnicing orcombinations.The coatings are realised with products approved by the FDA (Food and DrugAmerican Administration) and from the European directives(78/142/CEE;90/128/CEE).
CONTENEDORES LACADOS PARA USO EN GASTRONOMÍA YPARA USO EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA CON ESPECIALESAPLICACIONES
La CONTITAL utiliza, en la producción de contenedores, tambien cinta en aluminiolacado. Estos contenedores pueden ser empleados sea para la producción decontenedores destinados al uso en Gastronomía que para aplicaciones especialesen la Industria Alimentaria.PARA USO EN GASTRONOMÍALos contenedores lacados pueden ser utilizados en este segmento de mercadopara la conservación prolongada de alimentos, incluso fuertemente ácidos y/osalados y ser calentados en el horno microondas. PARA USO EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA CON ESPECIALES APLICACIONESPara la confección de alimentos que tienen un PH<5 (ácidos) o >8 (básicos) laContital utiliza contenedores de aluminio protejidos por películas poliméricasobtenidas a través barnizadura o acoplamiento.Los revestimientos se han realizado con productos aprovados por la FDA (Foodand Drug Administration norteamericana) y por las directivas europeas (78/142/CEE:90/128/CEE).
BARQUETTES LAQUÉES POUR LA GASTRONOMIE ET POURL’INDUSTRIE ALIMENTAIRE
Contital utilise aussi pour la production des barquettes, des bobines d’aluminiumlaqué. Ces barquettes peuvent être utilisées pour la gastronomie et pour l’industriealimentaire.POUR LA GASTRONOMIELes barquettes laquées peuvent conserver, pendant longtemps, les repas acideset/ou salés et peuvent être rechauffées au four à micro-ondes. POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE AVEC DES APPLICATIONS PARTICULIÈRESPour l’emballage des repas qui ont un ph<5 (acide) ou >8 (basique), Contital utilisedes barquettes d’aluminium protégées par film polymères et obtenues avecenduction ou complexage. Les gaines sont realisées avec des produits approuvéespar la FDA (Food and Drug Administration americain) et par les directiveseuropéennes.
LACKIERTE ALUBEHÄLTER FÜR LEBENSMITTELINDUSTRIE MITBESONDERE VERWENDUNGEN
CONTITAL BENÜTZT AUCH,IN ALUBEHÄLTERSPRODUKTION, LACKIERTE ALUBAND. DIESE ALUBEHÄLTER, SOWOHL IN GASTRONOMIEBEDARF UND AUCH IN BESONDERE VERWENDUNGEN IN
LEBENSMITTELINDUSTRIE, VERWENDEN KONNEN.FÜR GASTRONOMIEBEDARFLACKIERTE ALUBEHÄLTER, IM DIESE BEREICH, FÜR EINE LANGE LEBENSMITTELKONSERVIERUNG, AUCH FÜR
SALZIG ODER SEHR SAUER LEBENSMITTEL, UND AUCH FÜR MICROWELLE VERWENDEN WORDEN KONNEN. FÜR LEBENSMITTELINDUSTRIE MIT BESONDERE VERWENDUNGENFÜR LEBENSMITTELVERPACKUNG, DIE EIN ‹5(SAUERER) ODER ›8(BASISCHER) PH-WERT, VERWENDET DIE
CONTITAL ALUBEHÄLTER VOR POLYMERFILM GESCHÜZT MIT KOPPLUNG ODER LACKIEREN ERHALT. DIE
MÄNTEL MIT PRODUKTE VON FDA (AMERICAN FOOD AND DRUG ADMINISTRATION) VON EUROPÄISCHE
GESETZE (78/142/CEE) BILLIGT, ERREICHT SIND.
Contenitori laccatiLacquered containers
LACKIERTE BEHÄLTER
Barquettes laquéesContenedores lacados
41CONTITAL
R 1 Gmm
210 x 140
mm195 x 125
mm175 x 105
mm38
cm3
800
R 2 Gmm
315 x 214
mm292 x 191
mm278 x 177
mm43
cm3
2320
R 32 Gmm
322 x 262
mm298 x 238
mm277 x 217
mm40
cm3
2625
R 10 Gmm
150 x 125
mm134 x 109
mm107 x 82
mm44
cm3
490
R 17 Gmm
270 x 210
mm250 x 190
mm232 x 174
mm48
cm3
2130
R 45 Gmm
204 x 138
mm185 x 120
mm160 x 95
mm49
cm3
910
R 30 Gmm
240 x 179
mm224 x 163
mm206 x 145
mm42
cm3
1360
R 11 Gmm
227 x 177
mm121 x 162
mm197 x 147
mm36
cm3
1190
R 47 Gmm
248 x 147
mm226 x 125
mm205 x 105
mm46
cm3
1130
CLa
CONTITAL42
Co
nte
nit
ori
Pe
tP
et
Co
nta
ine
rsPE
TBE
HÄ
LTER
Bue
tte
s P
et
Co
nte
do
res
Pe
tContenitori Rettangolari PetPet Rectangular Containers PET RECHTECKIGE BEHÄLTER
Barquettes Rectangulaires PetContedores Rectangulares Pet
Contenitori Ovali PetPet Oval Containers PET OVALE BEHÄLTER
Barquettes Ovales PetContedores Ovales Pet
Contenitori Circolari PetPet Circular Containers PET RUNDE BEHÄLTER
Barquettes Circulaire PetContedores Circulares Pet
43CONTITAL
Contenitori rettangolari PetRectangular containers Pet RECHTECKIGE BEHÄLTER PET
Barquettes rectangulaires PetContedores rectangulares Pet
Pet A 01 0250mm
118 x 126
mm94 x 101
mm84 x 90
mm35
cm3
250
Pet A 02 0375mm
118 x 126
mm94 x 100
mm80 x 87
mm50
cm3
375
Pet A 03 0500mm
126 x 143
mm104 x 119
mm90 x 105
mm52
cm3
500
Pet A 04 0750mm
186 x 143
mm119 x 163
mm106 x 151
mm45
cm3
750
Pet A 05 1000mm
186 x 143
mm119 x 163
mm103 x 148
mm60
cm3
1000
Pet
CONTITAL44
Pet C 02 100/BOmm
221 x 118
mm203 x 100
mm194 x 90
mm30
cm3
500
Pet D 02 250/BOmm
224 x 148
mm203 x 131
mm197 x 122
mm30
cm3
700
Pet E 02 450/PImm
222 x 168
mm204 x 150
mm190 x 136
mm50
cm3
1250
Pet E 03 600/PImm
222 x 168
mm204 x 150
mm190 x 136
mm60
cm3
1500
Pet C 01 100/PImm
221 x 118
mm203 x 100
mm194 x 90
mm30
cm3
500
Pet D 01 250/PImm
224 x 148
mm203 x 131
mm197 x 122
mm30
cm3
700
Pet E 01 300/PImm
222 x 168
mm204 x 150
mm190 x 136
mm30
cm3
850
45CONTITAL
Pet B 05 1000
mm163 x 133
mm148 x 118
mm60
cm3
1000
Pet B 06 1500
mm193 x 163
mm178 x 143
mm59
cm3
1500
Pet B 07 2000
mm193 x 163
mm175 x 140
mm80
cm3
2000
Contenitori Ovali PetPet Oval Containers
OVALE BEHÄLTER PET
Barquettes Ovales PetContedores Ovales Pet
Pet B 01 0250
mm122 x 82
mm103 x 73
mm36
cm3
250
Pet B 02 0375
mm122 x 92
mm112 x 82
mm43
cm3
375
Pet B 03 0500
mm131 x 102
mm103 x 73
mm36
cm3
500
Pet B 04 0750
mm150 x 120
mm136 x 106
mm55
cm3
750
Pet
CONTITAL46
Pet F 01
mm220 x 197,50
mm208,6 x 183,60
mm184 x 159
mm50
Pet F 02
mm220 x 197,50
mm208,6 x 183,60
mm184 x 159
mm70
Pet F 03
mm220 x 197,50
mm208,6 x 183,60
mm170,3 x 145,30
mm90
Pet CG 02/PI
mm163mm
150
mm11,50
Pet CG 02/BO
mm163mm
150
mm18
Pet G 02mm
159
mm146
mm92,50
mm55
cm3
600
Contenitori Circolari PetPet Circular Containers
PET RUNDE BEHÄLTER
Barquettes Circulaire PetContedores Circulares Pet
47CONTITAL Pet
Coperchi e sistemi di chiusuraLids and lidding systems
DECKEL UND VERSCHLIEßSYSTEMECouvercles et systèmes de fermeture
Tapas y sistemas de cierre
Coperchi piani di alluminio / Flat Aluminium Foil Lids FLACHE ALUMINIUMDECKEL / Couvercles plats en aluminiumTapas llanas de aluminio
CR3G R3G - R4G - R26G - R42G 178 * 128 0,045CR7G R7G 250 * 179 0,045CR100G R11G - R23G - R24G - R879G - R792G 250 * 179 0,045
R880G - R808G - R881G - R83G R784G - R819G - R901G R902G
CR25G R25G 180 * 180 0,045
CR20L R20L - R21L - R27L - R28L 140,5 * 115,5 0,060CR31L R31L 314 * 214 0,060
GR
LR
P
P
P
P
P
P
per contenitori rettangolari bordo Gfor rectangular containers G-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND
Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde
per contenitori rettangolari bordo Lfor rectangular containers L-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND
Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde
piano / flat / FLACH
plat / llano
GR LR
P
(mm)(mm)
articoloitemARTIKEL
articlearticulo
contenitoricontainers SCHALEN
barquettes contenedores
larghezza * lunghezzawidth * lenghtBREITE * LANGE
largeur * longueuranchura * longitud
CONTITAL48
Coperchi preformati di alluminio / Pre-formed Aluminium Lids VORGEFORMTE ALUMINIUMDECKEL / Couvercles préformés en aluminiumTapas preformadas de aluminio
CR3G R3G - R4G - R26G - R42G 160 * 110 14,0 0,045CR7G R7G 250 * 179 14,0 0,045CR25G R25G 160 * 160 14,0 0,045CR844G R844G - RGN16T 187 * 137 14,0 0,045CR100G R11G - R23G - R24G - R879G 228 * 178 14,0 0,045
R792G - R880G - R808G - R83GR784G - R881G - R819G R901G - R902G
CR535G / R885G APF R535G - R885G 525 * 325 39,0 0,045CR31G R31G - R32G - R33G - R41G - R40G 322 * 262 17,0 0,050
GR
spessorethicknessSTÄRKE
épaisseurespesor
per contenitori rettangolari bordo Gfor rectangular containers G-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND
Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde
Alluminio preformatoPreformed alluminiumVORGE FORMTE ALLUMINIUM
Préformés en alluminium Preformadas de aluminio
GR
(mm) (mm) (mm)
articoloitemARTIKEL
articlearticulo
contenitoricontainers SCHALEN
barquettes contenedores
altezzaheightHÖHE
hauteuraltura
larghezza * lunghezzawidth * lenghtBREITE * LANGE
largeur * longueuranchura * longitud
APF
APF
APF
APF
APF
APF
APF
49CONTITAL
Coperchi preformati in plastica / Pre-formed Plastic Lids
VORGEFORMTE KUNSTSTOFFDECKEL
Couvercles préformés en plastique / Tapas preformadas de plástico
CC 801L - 804L PL PPF C801L - 160 180 20CC 801L - 804L PL PPF C801L - 160 180 40CC 803L PL PPF C803L - 225 245 20CC 807L PL PPF C807L - 205 175 25
CR 1G PL PPF R1G 143 * 213 - - 20CR 11G PL PPF R11G 179 * 229 - - 20CR 10G PL PPF R10G 128 * 153 - - 20CR 2G PL PPF R2G 217 * 318 - - 20
GR
LC
(mm) (mm) (mm)
per contenitori rettangolari bordo Gfor rectangular containers G-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND
Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde
GR
LC per contenitori circolari bordo Lfor round containers L-rimFÜR RUNDE BEHÄLTER L-RAND
Pour tourtières L-bordPor contenedores circulares borde L
artico
loite
mAR
TIKE
L
articl
eart
iculo
larghezza * lunghezzawidth * lenghtBREITE * LANGE
largeur * longueuranchura * longitud
diametro superioresuperior diameterOBERER DURCHMESSER
diamètre supérieurdiámetro superior
diametro inferioreinferior diameterUNTERER DURCHMESSER
diamètre inférieurdiámetro inferior
altezzaheightHÖHE
hauteuraltura
PPFplastica preformataPre - formed plasticVORGE FORMTE KUNSTSTOFF
Préformés en plastiquePreformadas de plástico
cont
enito
rico
ntain
ers
SCHA
LEN
barq
uette
sco
nten
edor
es
Macchine chiuditrici / Closing Machines /
VERSCHLIESSMASCHINEN/ Machines pour Fermeture
Máquinas Cerradoras
R3G-R4G-R26G-R42G
R25G-R11G-R880G-R881G-R879G
R792G-R23G-R808G
R784G-R819G-R24G-R901G-R902G
R22LR29LR20L-R21L-R27L-R28L-R33L
GR
LR
per contenitori rettangolari bordo Lfor rectangular containers L-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND
Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde
per contenitori rettangolari bordo G for rectangular containers G-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND
Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde
(mm)
CONTITAL50
CONTITAL
CR 1L - R928L R1L - R928L 142,5 * 207,7 24,5 0,45 260 19 14CR 2L CA R2L 208,5 * 308,5 32,0 0,45 285 19 14CR 8L CA R8L - R108L 133 * 185 24,0 0,45 260 19 14CR 9L CA R9L 95 * 121 20,0 0,45 260 19 14CR 13L CA R13L 103,5 * 195,5 21,5 0,45 260 19 14CR 14L - R15L CA R14L - R15L 108,5 * 213 20,0 0,45 260 19 14CR 16L CA R16L 124 * 244 35,0 0,45 260 19 14CR 20-21-27L CA R20L-R21L-R27L 114,5 * 140 22,0 0,4 260 19 14CR 22L CA R22L 157 * 216 22,0 0,45 260 19 14CR 24L CA R24L 173 * 220 24,0 0,45 260 19 14CR 25L - R104L CA R25L - R104L 152 * 152 31,0 0,45 260 19 14CR 27L CA R27L 114,5 * 140 22,0 0,45 260 19 14CR 28L CA R28L 114,5 * 140 22,0 0,4 260 19 14CR 29L CA R29L 168 * 218 22,0 0,45 260 19 14CR 31L CA R31L 253,5 * 312,5 30,0 0,45 285 19 14CR 35L CA R35L 109 * 200 24,5 0,45 260 19 14CR 43L CA R43L 196 * 117 23,0 0,45 260 19 14CR 45L CA R45L 131,5 * 196,5 19,0 0,45 260 19 14CR 53L CA R53L 125 * 155 20,5 0,45 260 19 14CR 63L CA R63L 176 * 246 22,0 0,45 260 19 14CR 64L CA R64L 184 * 253 31,0 0,45 260 19 14CR 66L CA R66L 244 * 143 27,5 0,45 260 19 14CR 80L - R81L - R808L CA R80L - R81L - R808L 173 * 220 24,0 0,45 260 19 14CR 82L CA - R 65L CA R82L - R65L 127,5 * 215,5 27,5 0,45 260 19 14CR 83L CA R83L 303 * 72 24,0 0,45 260 19 14CR 84L CA R84L 149 * 212 16,0 0,45 260 19 14CR 87L CA R87L 122 * 213 28,5 0,45 260 19 14CR 103L - R 105 LCA R103L - R105L 244 * 244 22,0 0,45 260 19 14CR 106L CA R106L 129 * 199 29,0 0,45 260 19 14
CR E2L CA E2L 0,45 260 19 14CR 844L CA R844L 131 * 181 25,0 0,45 260 19 14CC 801L - C 804L CA C801L - C804L 181 - 0,45 260 19 14CC 802L CA C802L 200 - 0,45 260 19 14CC 803L CA C803L 227 - 0,45 260 19 14CC 805L CA C805L 200 - 0,45 260 19 14CC 807L CA C807L 204 - 0,45 260 19 14
Coperchi in cartone/alluminio / Lined alu-cardboard lids ALUKASCHIERTE KARTONDECKEL / Couvercles en carton-aluTapas de cartón/alu
AL
PE
CA
AL PECA
gr * m2mmmmmm
LR
LCper contenitori circolari bordo Lfor round containers L-rimFÜR RUNDE BEHÄLTER L-RAND
Pour tourtières L-bordPor contenedores circulares borde L
articoloitemARTIKEL
articlearticulo
per contenitori rettangolari bordo Lfor rectangular containers L-rimFÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND
Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde
contenitoricontainers L-rimSCHALEN
barquettes contenedores
larghezza * lunghezzawidth * lenghtBREITE * LANGE
largeur * longueuranchura * longitud
raggio di curvaturaratio of cornerKRÜMMUNGS RADIUS
rayon de courburerayo de curvatura
spessorethicknessSTÄRKE
épaisseurespesor
alluminioaluminiumALUMINIUM
aluminiumaluminio
polietilenepolytelenePOLYÄTHYLEN
polyéthylènepolietileno
cartonecardboardKARTON
cartoncartón
AL PE CA
LR
LC
51CONTITAL
peso bobina / weight coilGEWICHT PRO ROLLE
poids bobine / peso bobina kg
1
2
3
spessore / thickness / STÄRKE
épaisseur / espesor
nudo / plain / UNGEFETTET / nu /desnudo
lubrificato / lubricated / VORGEFETTET
pre-lubrifiè / lubrificado
diametro interno internal diameterINNERER DURCHMESSER
diametre intérieur / diámetro interior
diametro esterno max.max. external diameterMAX. DURCHMESSER AUSSEN
diametre extérieur max.diámetro esterior max.
bobine per stratocoil per levelROLLEN PRO SCHICHT
bobines par couchebobinas cada capa
strati per pallet / level per palletSCHICHTEN PRO PALLET / couches parpalette / capas cada pallet
bobine per pallet / coil per palletROLLEN PRO PALLET
bobines par palettebobinas cada pallet
imballaggio bobina / packaging of coilVERPACKUNG ROLLEN / emballage de bobineembalaje bobina
imballaggio palletpackaging of palletVERPACKUNG ROLLEN
emballage de bobineembalaje palette
pallet
CA
T.L.
larghezza / width / BREITE
largeur / anchura
L
AD
S
AL
cartone / cardboardKARTON / carton / cartón
alluminio / aluminiumALUMINIUM / aluminium / aluminio
lacca / laquered / LACKIERUNG / laque / laca
adesivo / adesive / KLEBER /adhésif / adhesivo
Surlyne
tavole di legno / table of wood / HOLZBRETT
table en bois / tablas de madera
NASTRO ALLUMINIO TERMOSALDANTE SURLYNE / HEAT SEALABLE SURLYNE ALU-FOILHEISS-SIEGELBARES SURLYNE ALU-BAND / ALU TERMOSAUDABLE AU SURLYNECINTA DE CIERRE DE ALUMINIO TERMOSALDADOR SURLYNE
145 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR160 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR165 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR175 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR180 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR190 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR200 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR205 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR220 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR228 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR262 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR300 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR340 0,04 0,035 1 108 2 32 70 250 15-20 CA EUR
NASTRO ALLUMINIO PER CHIUSURA / ALU FOIL FOR CLOSING
ALU VERSCHLUSSFOLIE / ALU FILM POUR FERMETEURE
CINTA DE SIERRE DE ALUMINIO
150 0,040 76 245 16-20 12 3 36 CA165 0,040 76 245 16-20 12 3 36 CA180 0,040 76 245 16-20 12 3 36 CA195 0,040 76 245 20-25 12 3 36 CA208 0,040 76 245 20-25 12 3 36 CA240 0,040 76 240 20-25 12 3 36 CA250 0,040 76 240 25 12 3 36 CA290 0,040 76 225 25 12 2 24 CA450 0,040 76 190 25 12 1 12 CA180 0,040 76 245 16-20 12 3 36 CA228 0,040 76 245 20-25 12 3 36 CA284 0,040 76 225 20-25 12 2 24 CA307 0,040 76 225 20-25 15 2 30 T.L.307 0,040 70 235 30 15 2 30 T.L.210 0,048 76 240 20-25 12 3 36 CA210 0,048 70 240 20-25 12 3 36 CA250 0,048 76 240 25 12 3 36 CA165 0,048 76 240 16-20 12 3 36 CA210 0,048 76 230 16-20 15 2 30 T. L.210 0,048 70 230 16-20 15 2 30 T. L.250 0,048 76 230 20-25 15 2 30 T. L.250 0,048 70 230 23 15 2 30 T. L.280 0,048 76 230 25 15 2 30 T. L.280 0,048 70 230 25 15 2 30 T. L.307 0,048 76 230 28 15 2 30 T. L.307 0,048 70 230 28 15 2 30 T. L.400 0,048 76 215 31 15 2 30 T. L.400 0,048 70 215 31 15 2 30 T. L.340 0,05 76 230 31 15 2 30 T. L.340 0,05 70 230 31 15 2 30 T. L.
NASTRO ALLUMINIO TERMOSALDANTE TRIPLEX / TRIPLE LAMINATED HEAT SEALABLE ALUFOILHEISS-SIEGELBARES KASCHIERTES ALU-BAND / ALU TERMOSAUDABLE EN TRIPLEXCINTA DE CIERRE DE ALUMINIO TERMOSALDADOR TRIPLEX
DIAMETRO PESO IMBALLOCARTONI TIPO
PET - AL - PE INTERNO ESTERNO MAX BOBINE X BOBINA X PALLET310 0,015 76 250 15-20 TERMOFILM 36 EUR
kg1
2
3
kg
kg
L AD SS
ALAL gr * m2
termofilm EPAL
PELLICOLA PROFESSIONALE PVC / PVC- FILM PROFESSIONAL USE / PVC- FOLIE FÜR PROFESSIONELLE
TÄTIGKEIT / PVC- FILM POUR ACTIVITÉ PROFESSIONELLE / PVC- PELICULA PARA ACTIVIDAD PROFESSIONAL
Descrizione Larghezza Lunghezza Pz/Crt/PltROLL 300 292 300 9 675 75ROLL 300 292 300 3 180 60ROLL 300 292 300 9 270 30ROLL 450 450 300 9 270 30ROLL 450 450 300 6 270 30
CONTITAL52
Pellicole trasparenti
Transparent plastic food wrappers
KLARSIEHT FRISCHHALTEFOLIEN AUS KUNSTSTOFF
Films transparents
Película
PELLICOLA INDUSTRIALE PVC / PVC- FILM INDUSTRIAL USE / PVC- FOLIE FÜR DIE INDUSTRIE
PVC- FILM POUR L’INDUSTRIE / PVC- PELICULA PARA LA INDUSTRIA
Descrizione Larghezza Lunghezza Pz/cROLL 350 350 1500 1 30 30ROLL 380 380 1500 1 30 30ROLL 400 400 1500 1 30 30ROLL 450 450 1500 1 30 30ROLL 500 500 1500 1 30 30
nudo / plainUNGEFETTET / nudesnudo
astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etuipuesto en estuche
300/450 m
Carta forno / Oven paperBACKPAPIER / Papier pour le fourPapel para el horno
Roll 400Roll 400Foglio 5 kgFoglio 10 kg
Carta forno / Oven paper / BACKPAPIER / Papier pour le four / Papel para el horno
astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etuipuesto en estuche
50 m50 m
600 mm600 mm
400 mm400 mm400 mm400 mm
nudo / plainUNGEFETTET / nudesnudo
Fogli / Sheet / BLATTER / FolioAn fieuilles
53CONTITAL
Rotoli in alluminio
Aluminium foil rolls
ALUMINIUM ROLLEN
Rouleaux en aluminium
Rollos de aluminio
FLOR 120 120 150 12 600 50FLOR 120C 120 125 24 720 30FLOR 120C 120 125 12 600 50ROLL 150C 150 125 12 600 24ROLL 150 150 125 12 600 30ROLL 150CC 150 100 12 600 24ROLL 200 200 150 12 600 50ROLL 200C 200 125 12 600 50ROLL 300 292 200 3 180 60ROLL 300 292 150 9 450 50ROLL 300 292 150 3 180 60ROLL 300 292 150 9 216 24ROLL 300C 292 125 9 450 50ROLL 300C 292 125 3 180 60ROLL 300C 292 125 9 216 24ROLL 300CC 292 100 9 450 50ROLL 300CC 292 100 9 216 24ROLL 330 326 200 3 180 60ROLL 330 326 150 9 450 50ROLL 330 326 150 3 180 60ROLL 330 326 150 9 216 24ROLL 330C 326 125 9 450 50ROLL 330C 326 125 3 180 60ROLL 330C 326 125 9 216 24ROLL 400 400 150 9 216 24ROLL 400C 400 125 9 216 24ROLL 450 450 150 6 168 28ROLL 450 450 150 6 168 28ROLL 500 500 120 6 168 28ROLL 600 600 150 6 144 24ROLL 650 650 150 6 144 24
nudo / plainUNGEFETTET / nudesnudo
astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etuipuesto en estuche
100 m125 m150 m
CONTITAL54
0,5 1 1,5 2 2,5 3h
6465666768697071727374757677787980 C°
Casse termiche in polistirolo
Polystyrene insulated box
ISOLIER-BEHÄLTER AUS STYROPOR
Caisses thermiques en polystyrène
Cajas térmicas en poliesterol
C. T. 1C. T. 2C. T. 3C. T. 4C. T. 5C. T. 6C. T. 7C. T. 8C. T. 9C. T. 10C. T. 11C. T. 12C. T. 13C. T. 20
360
552
482
482
482
538
538
552
552
554
554
328
555
554
180
238
323
323
323
334
334
238
238
375
375
166
185
375
110
40
35
70
140
110
211
142
70
185
78
107
187
165
mm mm mm
400
593
523
523
523
598
598
593
593
604
604
368
595
604
mm
220
279
365
365
365
374
374
279
279
425
425
205
225
425
mm
170
100
96
132
204
175
276
204
132
265
156
162
250
245
mm n°
36
20
16
12
10
12
8
10
16
8
12
18
16
10
La cassa termica in polistirolo espanso consente, grazie alla sua proprietà, di mantenere i pasti caldiper alcune ore.
The polystyrene insulated box, thanks to its particular characteristics, keeps the food hot for seve-ral hours.
DER THERMISCHE BEHÄLTER AUS SCHAUMSTOFFPOLISTIROL HÄLT DANK SEINER EIGENSCHAFT, SPEISEN FÜR EINIGE STUNDEN
WARM.
La caisse thermique en polystyrène expansé admet, grâce à sa propriété, de garder chauds lesrepas pendant quelques heures.
La caja térmica de poliesterol expandido consiente, gracias a su propiedad, mantener las comidascalientes durante varias horas.
Curva Termica - Thermal Curve - Temperaturkurve Courbe ThermiqueCurva Térmica
55CONTITAL
ITEM CT.3 CT.4 CT.5 CT.6 CT.7 CT.8 CT.9 CT.10 CT.11 CT.12 CT.13 CT.20
CONTENITORI BORDO GR2G 2 6R3G 9 18 45 40 70 12 30 9 30 50R4G 9 27 20 50 6 36 6 20 40R7G 4 8 16 12 24 6 6 20 2 10R11G 3 3 16 10 10R22G 3 6 12 12 3 9R23G 6 6 8 12 20R24G 6 6 8 12 20R25G 6 12 24 30 6 15R26G 9 18 20 40 6 30 10 15 30R31G 4 8 6 2 6R32G 4 10 8 2 6R38G 6 6 30 12 15 24R39G 3 3 24 6 12 18R53G 6 16 24 4 32 8 4 16 24R54G 6 24 24 48 16 4 16 40R83G 3 3 16 10R784G 3 3 16 10R879G 2 6 6 20 8 10 20R881G 2 6 6 20 8 10 20
CONTENITORI BORDO L R2L 2 6R20L 8 16 16 16 27 12R20L/A 20 12 16 4 12R24L 6 6 20 8 12 20R25L 6 12 24 30 6 15R27L 8 16 40 32 56 8 28R28L 8 24 16 20 4 16R29L 3 3 16R31L 4 8 6 12 6R53L 6 16 16 4 32 8 4 16 24R80L 6 6 20 8 12 20R81L 2 6 6 20 8 12 20
Tipi e quantità di contenitori trasportabili in casse termiche / Type and quantity of containers stowable in insula-ted boxes / TYPEN UND MENGEN FÜR ISOLIERBEÄLTER / Articles et quantités pour les caisses thèrmiques / Tipos y cantida-des de contenedores transportables en cajas térmicas
Devolgitori / Cutters / TRENNGERÄTE / Devidoires / Desenvolvedores
in plasticaplastic KUNSTOFFplastique plastico
in acciaiometalMETALLmetalmetal
TipoPer pellicola Per alluminio Range (mm)
for film / FÜR KUNSTOFF FOLIENpour PVC / para película
for alu / FÜR ALUMINIUM FOLIENpour Alu / para aluminio
*
***
* 330 300
300 400
300
300 330
330