13
Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) ReconciliaƟon I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment AdoraƟon I Adoración Wednesday I Miercoles 8:30 AM - 7:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761 www.allsaintsheights.com September 16, 2018 16 de SepƟembre 2018 All Saints Catholic Community Archdiocese of Galveston-Houston

All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

Pastor: Rev. William A. Oliver Deacon: Gary Hilbig Mass Schedule Tuesday-Friday I Martes-Viernes 8:00 AM (English) Saturday I Sabado 5:30 pm (English) Sunday I Domingo 8:30 AM (English) 10:30 AM (English) 12:30 PM (Español) Reconcilia on I Reconciliación Saturday I Sabado 4:30 PM-5:15 PM or by appointment Adora on I Adoración Wednesday I Miercoles 8:30 AM - 7:00 PM 215 E 10th Street Houston, TX 77008-7025 Parish Office: 713-864-2653 Fax: 713-864-0761

www.allsaintsheights.com

September 16, 2018 16 de Sep embre 2018

All Saints Catholic Community

Archdiocese of Galveston-Houston

Page 2: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

A er 10:30 mass on 9/23, students from St. Anne Catholic School will be sell-ing raffle ckets for the opportunity to win cash prizes of $10,000, $5,000, and $2,500. A book of ckets is $10 or $2 for 1 cket. The raffle is part of the annual fall FIESTA on October 14th, from 10am - 7 pm. This is the largest fundraiser for the school directly suppor ng the opera ng budget and reducing tui on.

Después de la misa de las 10:30 el 23 de Sep embre, los estudiantes de St. Anne Catholic School venderán boletos para la rifa por la oportunidad de ganar premios en efec vo de $ 10,000, $ 5,000 y $ 2,500. Un libro de boletos cuesta $ 10 o $ 2 por 1 boleto. La rifa es parte de la FIESTA anual de otoño el 14 de octubre, de 10 a.m. a 7 p.m. Esta es la recaudación de fondos más grande para la escuela que apoya

directamente el presupuesto opera vo y reduce la matrícula. 2

Listening and Responding There are three interwoven themes in today’s readings: lis-tening to God, faith vs. good works, and losing our life in order to find it. How are they related? The Suffering Servant of Isaiah undergoes much distress and ridicule, but is able to bear it because he has listened to the promp ngs of God day a er day. The psalm tells us that God lis-tens, too. God hears our prayers for help and is always ready to save us. As our faith deepens, so does our desire to do the works of jus ce and charity that build up the reign of God. God directs our ac ons in ways we o en cannot see, and we don’t always see the results. We are called upon in faith to trust that what we do is enough, and that willingness to listen to God’s promp ngs will lead us in the right way. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Eescuchando y Respondiendo En las lecturas de hoy se entrecruzan tres temas: escuchar a Dios, la fe vs. las buenas obras y perder nuestra vida para poder salvarla. ¿De qué manera están relaciona-dos estos temas? En Isaías, el Siervo Sufriente padece muchos disgustos y bur-las, pero puede soportarlos porque ha escuchado los mensajes de Dios día tras día. El salmo nos dice que Dios también escucha. Dios escucha nuestras súplicas y siempre está dispuesto a salvarnos. Cuando nuestra fe se profundiza, también se profundiza nuestro deseo de hacer obras de jus cia y caridad que fortalecen el Reino de Dios. Dios guía nuestras acciones de maneras que muchas ve-ces no podemos ver y no siempre vemos los resultados. Se nos llama en fe a confiar en que lo que hacemos es suficiente y que nuestra disposición a escuchar los mensajes de Dios nos guiará por el camino correcto. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 3: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

3

Public Announcement—Ordina on to the Diaconate

Alex Gallardo

It is herewith announced that Alex Gallardo, a candidate for the Order of Diaconate will be ordained a

deacon on February 22, 2019 at a Mass to be celebrated by Daniel Cardinal DiNardo, Archbishop of Gal-

veston-Houston. If any persons know of a serious reason why this candidate should not be called to or-

dina on, please no fy Deacon George Silva, Director of Forma on in the Office of the Diaconate, Arch-

diocese of Galveston-Houston at 281-543-2986 or email. [email protected]. Please keep

Alex in your prayers as he prepares for ordina on into this sacred ministry. May he always be faithful to

the Diaconal Ministry of Service of Word, Liturgy and Charity to which he is about to be ordained. This

announcement is in compliance with Canon 1051:2 of the Code of Canon Law.

Anuncio público-Ordenación al Diaconado

Alex Gallardo Por lo presente se anuncia que Alex Gallardo, candidato a la Orden del Diaconado, será ordenado

diácono el 22 de febrero de 2019 en una misa que celebrará Daniel Cardinal DiNardo, Arzobispo de Gal-

veston-Houston. Si alguna persona conoce una razón seria por la cual este candidato no debe ser

llamado a la ordenación, por favor no fique al Diácono George Silva, Director de Formación en la Ofici-

na del Diaconado de la Arquidiócesis de Galveston-Houston al 281-543-2986 o envíe un correo elec-

trónico. [email protected]. Por favor, mantenga a Alex en sus oraciones mientras se prepa-

ra para la ordenación en este sagrado ministerio. Que él siempre sea fiel al Ministerio Diaconal de Ser-

vicio de Palabra, Liturgia y Caridad al cual está a punto de ser ordenado. Este anuncio cumple con la Can-

on 1051: 2 del Código de Derecho Canónico.

Page 4: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

4

Page 5: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

5

Page 6: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

6

Everyone is Invited! The Archdiocese of Galveston-Houston has launched the IGNITE: Our Faith, Our Mission Campaign in an effort to meet present and future archdiocesan and individual parish needs. Through the campaign, parish leaders and volun-

teers will reach out to all members of our parish to communicate our vision for our Archdiocese and parish, and to affirm our commitment to our Catholic faith, parishes, schools, seminaries, and neighbors throughout our community. Our first step in sharing informa on is to invite all parishioners to a end an informa onal campaign re-cep on. Recep ons are informa onal gatherings that provide an opportunity to learn about the IGNITE: Our Faith, Our Mission Campaign. They emphasize the personal nature of giving, allow for a thorough presenta on of the campaign needs and give parishioners an opportunity to ask ques ons. Every registered family has been mailed an invita on to a end one of these gatherings where they will receive campaign materials in a social se ng. Refreshments will be served.

When you receive your invita on, please RSVP at your earliest convenience! These are informa onal sessions, and we encourage you to join us to learn about the details of the

campaign and how it will help both the Archdiocese of Galveston Houston as well as All Saints.

¡Todos están invitados! La Arquidiócesis de Galveston-Houston ha lanzado la campaña IGNITE: Our Faith, Our Mission en un esfuerzo por cumplir con las necesidades actuales y futuras de la arquidiócesis y las parroquias individu-ales. A través de la campaña, los líderes y voluntarios de la parroquia se comunicarán con todos los miembros de nuestra parroquia para comunicar nuestra visión de nuestra Arquidiócesis y parroquia, y para afirmar nuestro compromiso con nuestra fe católica, parroquias, escuelas, seminarios y vecinos en toda nuestra comunidad. Nuestro primer paso para compar r información es invitar a todos los feligreses a asis r a una recep-ción de campaña informa va. Las recepciones son reuniones informa vas que brindan la oportunidad de aprender sobre IGNITE: Our Faith, Our Mission Campaign. Ellos enfa zan la naturaleza personal de dar, permiten una presentación completa de las necesidades de la campaña y brindan a los feligreses la oportunidad de hacer preguntas. A cada familia registrada se le ha enviado una invitación por correo para asis r a una de estas reuniones donde recibirán materiales de campaña en un entorno social. Re-frescos serán servidos.

Cuando recibas tu invitación, ¡confirma tu asistencia lo antes posible! Estas son sesiones informa vas, y lo invitamos a que se una a nosotros para conocer los detalles de la

campaña y cómo ayudará tanto a la Arquidiócesis de Galveston Houston como a All Saints.

Page 7: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

BIBLE STUDY AT ALL SAINTS - There is s ll Time to sign up QUICK JOURNEY THRU THE BIBLE by Jeff Cravins. This 9 part DVD study is a quick "Trip Tik" of the Bi-ble. It not only tells what happens in the Bible but exposes the "plot" of God's grand plan for all mes for us - a Route 66 Journey from Coast to Coast! The story takes one thru me with how the various key peo-ple, places and events fit together and help you to root it in your own faith experience. It will help one un-derstand the place of scripture in our church and its tradi on. This is offered at The Third Age Learning Center on Thursdays from Sept 13 thru Nov. 22 from 10:00 to 11:45 AM. in RM 3. Registra on can be completed any AM at TALC or at the day of class thru September. Bring your bible as your key tool to learning. Bibles will be available in the room also. A repeat evening program, if at least 15 persons sign up, will be offered on Mondays from 7 to 8:30 PM. star ng Sept. 24 in TALC. It will be completed before Thanksgiving. If you have had this on your bucket list, call or text me at 713-628-6459 and start the journey. Cost is minimal of $5 or $10 depending on ma-terials you wish to buy. The facilitator is Dan Schwieterman, former director of faith forma on at All Saints.

VIAJE RÁPIDO A LA BIBLIA ( ofrecido en Ingles) por Jeff Cravins. Este estudio de 9 partes en DVD es un rápido "Trip Tik" de la Biblia. No solo dice lo que sucede en la Biblia, sino que expone la "trama" del gran plan de Dios para todos los empos: ¡un viaje de la Ruta 66 de costa a costa! La historia lleva un empo en cómo las diversas personas, lugares y eventos clave encajan y te ayudan a enraizarla en tu propia experiencia de fe. Le ayudará a comprender el lugar de las Escrituras en nuestra iglesia y su tradición. Esto se ofrece en The Third Age Learning Center los jueves del 13 de sep embre al 22 de noviembre de 10:00 a 11:45 a.m. en RM 3. La inscripción se puede completar cualquier mañana en TALC o en el día de clase hasta sep embre. Trae tu Biblia como tu herramienta clave para el aprendizaje. Biblias estarán disponibles en la habitación también. Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a par r del 24 de sep embre en TALC. Si ha tenido esto en su lista de deseos, llámeme o envíe un mensaje de texto al 713-628-6459 y comience el viaje. El costo es mínimo de $ 5 o $ 10 dependiendo de los materiales que desea comprar. El facilitador es Dan Schwieterman, ex director de formación de fe en All Saints. 7

Legión de María Tienes necesidad de estar más cerca de nuestro Señor Jesucristo y de su Madre San sima, la Virgen María? Tienes alguna intención o necesidad especial y deseas la ayuda de nuestro Padre Celes al? Quieres compar r una oración con los miembros de la Legión de María de nuestra Iglesia en Español? Si es así, te invitamos a rezar el Santo Rosario cada domingo a las 10 am en el Salón 6 del edificio San Vicente de Paul. Con mucho afecto te esperamos! - Los integrantes de la Legión de María

Legion of Mary

Do you need to be closer to our Lord Jesus Christ and his Blessed Mother, the Virgin Mary? Do you have any special inten on or need and want the help of our Heavenly Father? Do you want to share a prayer with the members of the Legion of Mary of our Church in Spanish? If so, we invite you to pray the Holy Rosary every Sunday at 10 am in Room 6 of the San Vicente de Paul building. With great affec on we wait for you! -The members of the Legion of Mary

Page 8: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

8

Teams of Our Lady Teams of Our Lady will hold a brief informa on mee ng in early October for in-terested couples. What is Teams? It is a married couples program of 5-7 couples who meet monthly to share a meal, pray, study scripture, and share with the aim

to build "married spirituality". All Saints currently has four Teams. Please let us know if you want to learn more about this wonderful program. Call Charla Macicek 713-304-1662 or email [email protected]. ( For more informa on, see the Teams website: teamsofourlady.org)

Equipos de Nuestra Señora (ofrecido en ingles)

Los equipos de Nuestra Señora celebrarán una breve reunión de información en ingles a principios de octubre para las parejas interesadas. ¿Qué son los equipos? Es un programa de parejas casadas de 5-7 parejas que se reúnen mensualmente para compar r una comida, rezar, estudiar las Escrituras y com-par r con el obje vo de construir una "espiritualidad matrimonial". Todos los Santos actualmente

ene cuatro equipos. Por favor, háganos saber si desea obtener más información acerca de este mara-villoso programa. Llame a Charla Macicek al 713-304-1662 o envíe un correo electrónico a [email protected]. (Para obtener más información, visite el si o web de Teams: teamsofourlady.org)

TMO (The Metropolitan Organiza on) and the All Saints Social Jus ce Com-mi ee invite you to join us on Sunday, October 14, at 2:30 p.m. at St. Leo the Great Catholic church, 2131 Lauder Road, Houston, Texas for the 2018 Ac-countability Session for the candidates running for U.S. Congressional District 29, Harris County Judge, and Harris County Commissioner Precinct 2. Come and hear the candidates from both par es respond to our concerns on the

issues of concern such as the Harvey Rebuilding, Flood Mi ga on (which projects will be started when), funding for Capital Idea (an innova ve job training program that receives funding from state funds dedi-cated to higher educa on for low income adults), Immigra on, and Pay Day Lending.

TMO (La Organizacion Metropolitana) y el comite de jus cia social de Todos Los Santos les invitan a acompanarnos el domingo 14 de octubre a las 2:30 p.m. en la iglesia de San Leo Magno, 2131 Lauder Road, Houston, Texas, para la sesion de contabilidad para los candidatos de los dos par dos que estan corriendo para el Distrito del Congreso No. 29, para Juez del Condado de Harris, y para Comisionado del Condado de Harris Precinto 2. Vengan y escuchen a los candidatos quienes responden a nuestras pre-ocupaciones sobre temas como la Reconstruccion de Harvey, la Prevencion de inundacion (cuales proy-ectos se empezaran y cuando), fondos para Capital Idea (un programa inova vo de entrenamiento que recibe fondos estatales dedicados a educacion a nivel del colegio para adultos de bajos ingresos), Inmi-gracion, y Prestamos del Dia de Pago.

Page 9: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

9

Page 10: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

Readings of the Week |Lectura de la Semana

Monday| Lunes: 1 Cor 11:17-26, 33; Ps 40:7-10, 17; Lk 7:1-10 Tuesday| Martes: 1 Cor 12:12-14, 27-31a; Ps 100:1-5; Lk 7:11-17 Wednesday| Miércoles: 1 Cor 12:31 — 13:13; Ps 33:2-5, 12, 22; Lk 7:31-35 Thursday| Jueves : 1 Cor 15:1-11; Ps 118:1b-2, 16ab-17, 28; Lk 7:36-50 Friday| Viernes: Eph 4:1-7, 11-13; Ps 19:2-5; Mt 9:9-13 Saturday| Sábado: 1 Cor 15:35-37, 42-49; Ps 56:10c-14; Lk 8:4-15 Sunday| Domingo:Wis 2:12, 17-20; Ps 54:3-8; Jas 3:16 — 4:3; Mk 9:30-37

Please keep the following persons in your prayers I Por favor, tenga a las siguientes personas en sus oraciones: Barbara Kallus, Ka e Gray, Sheryl Williams, Sylvia G. Reyes, Debbie G. Reyes, Lydia G. Moreno, Rosa Robles, Dr. Kevin-Steven Buford, Dr. Camile-Nick Buford, Maggie Tyerina, Linda Carroll Gohmert, Marie Simpson Ellis , Chris ne Armen-daiz, Cindy Rosssell, Silvia Perez-Rodirguez, Pedro Pardo, Marge Harshman, Be y Williams, Jimmie Mccullough, Mar-gie Arroyo, Aundrea Reyes, Juanita Laque De Leon, Rose Mary Adamo, Ruby Clark, David Keith, Judy Keith, Erin Cody, Darlene Pilli ere, Rose Marie Campbell, Vincent Pelctari, Pasty Hannah, Lucila Villarreal, Jesus R. Padilla. If you have requested to add a name to the prayer list, please no fy the parish office when a name should be removed.

Si ha solicitado agregar un nombre a la lista de oración, no fique la oficina parroquial para eliminar un nombre.

Mass Inten ons | Misas de Intencion Monday: September 17| Lunes: 17 de Sep embre 8:00 AM: Communion Service Tuesday: September 18| Martes: 18 de Sep embre 8:00 AM: For the People of Puerto Rico Wednesday: September 19| Miércoles: 19 de Sep em. 8:00 AM: Buster Sadie Giambrone Thursday: September 20| Jueves: 20 de Sep embre 8:00 AM: Friday: September 21| Viernes: 21 de Sep embre 8:00 AM: Sandra Williams + Saturday: September 22 | Sábado: 22 de Sep embre 5:30 PM: Jim Cook + Sunday: September 23| Domingo: 23 de Sep embre 8:30 AM: Anthony Cashmere + 10:30 AM: For the People 12:30 AM:

Saints & Special Observances | Santoral y Fes vidades Sunday: Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time; Catechetical Sunday Domingo: Vigésimo Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario; Domingo Catequético Monday: St. Robert Bellarmine; Yom Kippur (Jewish day of atonement) begins at sunset Lunes: San Roberto Belarmino; Yom Kipur (festividad judía conocida como Día del Perdón) comienza a la puesta del sol Saturday: Blessed Virgin Mary Sabado: Santa María Virgen

Pray for those who are enlisted in military service

- Oren por los que estan enlistados en el servicio Militar

Michael Rodriguez, Randy Boyorquez, Harry & Rocio Slone, Adrian Rodriquez, Francisco G. Mar nez, Mark Lubinski, Bre A. West, Chris an Flores, John Mark Hamm, Jillian Dougherty, Dianne Keister, Major Mi-chael Huerta, Michael Jones, Luis Espinoza, Andrew Munoz, Leo (Leo Getz) Richardson, Eric Michael Wil-ganowski, Patrick Ryan Alban, Anthony Brian Garcia, Lt Colonel Christopher Goodyear, Anthony B. Garcia, Andrew Jackson Or z, Cody Anderson, Britney Mehl, Jordan Mehl, Esteban Guadalupe Reyes, Anthony Tra-cunis, Derek Davenport,Philip Joseph Pilli ere, Gina McGregor, Philip Joseph Pilli ere Jr., Brandon Baguio

10

Page 11: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

• Pulpit Announcements - Anuncios del púlpito Pulpit Announcements are due Thursdays at 12 noon. Por favor entregen anuncios del púlpito los jueves a las 12 del mediodía. • Bulle n Deadlines - Plazos del bole n Ar cles: are due Friday’s at 12:00pm (2 Sundays in advance). i.e. September 21st Friday by 12:00pm for the bulle n of October 5th. Ar culos: se entregan el viernes a las 12:00 pm (2 domingos por adelantado). es decir, el 21 de Sep em bre viernes a las 12:00 pm para el bole n del 5 de Octubre • If you have a family member, friend or neighbor who is homebound and would like to receive Holy Com

munion, please call the parish office. Si ene un familiar, amigo o vecino que no puede salir de casa y desea recibir la Sagrada Comunión, llame a la oficina de la parroquia. • For more informa on or if you have any ques ons, please email:[email protected] Para obtener más información o si ene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a [email protected]

11

Offertory Collec on Report/Reporte de la Colecta de Ofrendas Sunday/Domingo, 9/09/2018

Actual/ Budget/ Variance/ Week/Semana Actual Presupuesto Diferencia Weekly Offering/Oferta Sema-nal 8,958.69 8,399.69 559.00

Holy Days/Santos Assumo on 25.00 25.00

Electronic Offering/Oferta Elec-tronica 0.00

Building Fund/Fondo de Edificio 416.90 416.90

OneParish 1,730.31 1,730.31 0.00 TOTAL 11,130.90 10,130.00 1,000.90

Actual/ Budget/ Variance/

Year- to-Date/Ano Hasta la Fecha Actual Presupuesto Diferencia

Weekly Offering/Oferta Sema-nal 99,690.24 86,509.70 13,180.54

Holy Days/Santos 643.00 700.00 (57.00) Electronic Offering/Oferta Elec-tronica 15,516.68 12,917.51 2,599.17

Building Fund/Fondo de Edificio 4,678.23 3,600.00 1,078.23

OneParish 16,337.79 16,337.79 0.00 TOTAL 136,865.94 120,065.00 16,800.94

2nd collection--Catholic Univ/Univ St. Thomas 1,903.95

Page 12: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

Like us on Facebook! Facebook.com/allsaintshouston

PASTORAL COUNCIL Trent Hebert (Chair) [email protected] Emily Cole (Co –Chair)- [email protected] Marie Parker - [email protected] Holli Forrest - [email protected] Johnny Alban - [email protected] VJ Arizpe - [email protected] John Burns - [email protected] Belisario Ramirez [email protected] Lorena Orantes [email protected] Kris n Linoski [email protected] Tom Kohl [email protected] Ulises Contreras [email protected]

Parish Staff Directory www.allsaintsheights.com

Bill Oliver, Pastor [email protected]

Gary Hilbig, Deacon [email protected]

Lupe Padilla, Pastoral Assistant [email protected]

Janet Glaser, Bookkeeper [email protected]

David V. Dwigans, Business/Facilities Mgr

[email protected]

Dalia Mendoza, Receptionist [email protected]

Mary Gahr, Music Director [email protected]

Gonzalo Ramos, Spanish Choir & Bravura Concert Series Director [email protected]

Licett Perez, DRE [email protected]

Crystal Pflughaupt , ECC Director [email protected]

Irene Chavez, RE Admin. Assistant [email protected]

Yordanca Markovich, Hispanic Minister

[email protected]

12

Page 13: All SaintsSep 16, 2018  · Se ofrecerá un programa nocturno repe do, si se inscriben al menos 15 personas, los lunes de 7 a 8:30 p. m. a parr del 24 de sepembre en TALC. Si ha tenido

CHURCH NAME AND ADDRESS All Saints Church #515139 215 E. 10th Street Houston, TX 77008 TELEPHONE 713 864-2653 CONTACT PERSON Gonzalo Ramos EMAIL: [email protected] SOFTWARE MSPublisher 2010 Adobe Acrobat DC Windows 10 TRANSMISSION TIME Wednesday 10:00 SUNDAY DATE OF PUBLICATION September 16, 2018 NUMBER OF PAGES SENT 1 through 13 SPECIAL INSTRUCTIONS