Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
PPA1208J
AIRE ACONDICIONADO PORTATIL
PORTABLE AIR CONDITIONER
1
CONTENTS
IMPORTANT SAFEGUARDS…....................................... ...........................2
PLACEMENT AND INSTALLATION….........................................................3
PARTS NAME…..........................................................................................5
CONTROL PANEL…...................................................................................6
SCREEN…...................................................................................................7
OPERATION METHODS…..........................................................................8
REMOTE CONTROL…...............................................................................9
WATER DRAINAGE….................................................................................9
MAINTENANCE….......................................................................................10
TROUBLE SHOOTING…............................................................................11
WIRING DIAGRAM …..................................................................................12
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read following safeguards carefully before using the machine:
● This machine just for domestic use, please don’t use it in any other places.
● Please use this machine indoor not outdoor, and place it in a dry environment.
● Don’t use the machine when any damage in power cord, plug or machine itself.
Any damage, please contact professional serviceman for help. If need to lengthen
power cord, extended cord can be used, but please don’t let the power cord scatter on
the work area.
● Please make the machine far from heat sources and power supply , and avoid direct
sunlight.
● Please turn-off the machine first before pull out the plug.
● Please pull out the plug when the machine is under cleaning, parts-replacement or leaving
unused.
● Please clean the machine based on the instruction in user’s manual.
● Please make sure using voltage meet requirements, the damages caused by
connection error is out of the scope of warranty.
● Don’t let little children touch the machine.
● Don’t run the machine when no one there, even if a short leave, please turn-off it.
● Don’t tug power cord when pulling out plug or moving the machine.
● Don’t put the machine on a place with water or other liquid.
● Don’t spatter water or oil into machine.
● Don’t put hard objects between fan blades.
● Don’t repair the machine by yourself. Dealing with problems by non-professional
person may cause danger, even power cord replacement must be done by professional
electrician.
● Only use accessories from suppliers, otherwise danger and damages of the machine
may be caused .
3
Note :
● Place the machine on flat ground, and keep it far from around things at least 50cm.
● Make sure the socket can be reached from machine location.
● Keep the machine stand upright so that compressor can work well.
● Don’t run the machine near to gasoline or any other flammable liquids.
● Make sure free access of air-inlet and air-outlet.
● Don’t use spraying agent (such as pesticides , paint) or other flammable materials,
otherwise
plastic deformation, or even electric damage of the machine may be caused.
Power supply
● Make sure no damage in plug.
● Don’t use connector instead of plug.
● Insert pug into socket first, then turn on socket switch , press key “POWER” to run
machine.
Please safekeep this user’s manual.
Placement and Installation Placement
● Place the machine on flat and dry ground, and keep it far from around things at least 50cm.
(fig.1)
(fig.1)
4
Installation
● Spin adapter into exhaust pipe first, then spin the exhaust pipe into exhaust connector .
(fig.2)
● Put adapter into window sealplate, adjust window open width in order sealplate match
window well, and the length of sealplate is adjustable.
(fig.2)
Installation Errors
● Free access of exhaust pipe is important, installation errors will bring bad influence of
machine. (fig.3)
● Avoid exhaust-pipe with sharp bend.
● Make sure air in exhaust pipe can run smoothly .
(fig.3)
Warning
Length of exhaust pipe according to the machine features, please don’t replace or lengthen
it freely, otherwise errors will be easily caused.
Note: extreme length of unfolding exhaust pipe is 1500mm, please shorten the length as much as possible and keep it level as much as possible when installing .
5
Parts Name
Front side 1. Air-inlet
2. Control Panel
3. Screen
4. Castor
Back Side 5. Filter frame upper
6. Power Cord Location
7. Filter frame lower
8. Plug cap
9. Exhaust Pipe
10. Handle
11. Exhaust Connector
Check packing accessories, read user’s manual to get how to use them.
(fig.4)
1. Exhaust Pipe 2. Sealplate 3. Adapter 4. Remote control
6
Control Panel
Timer Sleep Up DOWN Fan Mode Power
1. POWER: press this key to turn on/off machine. After machine turns on, default value is
cooling mode with low fan speed.
2. MODE: after machine turns on, for cooling only model, press this key to select cooling,
fan mode
3. FAN: after machine turns on, press this key to select fan speed (high ,medium and low).
4. DOWN: under cooling or heating mode, press this key to downward setting temperature
from 16~31℃; under timer mode, press this key to downward on/off time.
5. UP: under cooling or heating mode, press this key to upward temperature from 16~31℃;
under timer mode, press this key to upward on/off timer.
6. SLEEP: under cooling or heating mode, press this key to turn on/off sleeping function.
7. TIMER: under power-on or standby mode, press this key to setup on/off time from 0~24.
7
Screen
1. Temperature display
2. Cooling mode indicator
3. Dehumidifying mode indicator
4. Fan mode indicator
5. Sleeping mode indicator
6. Timer mode indicator
7. Receiver
8. Water full indicator
9. Low fan speed
10. Medium fan speed
11. High fan speed
8
Operation Methods
Cooling mode ● After machine turns on, default value is cooling mode with 22℃ and low fan speed.
● Press “ MODE” to select cooling mode, cooling mode indictor turns on .
● Press “ UP” or “ DOWN” to adjust temperature ( from 16℃ to 31℃).
● Press “ FAN” to select fan speed(low, medium ,high)
Fan mode ● Press “ MODE” to select fan mode, fan mode indicator turns on .
● Press “ FAN” to select fan speed(low, medium ,high)
● Temperature and sleeping function cannot be setup.
Timer mode ● Under standby mode, press “TIMER” to setup the power-on time, press “UP” and
“DOWN” to adjust the timer (from 1 to 24). Timer indicator turns on.
● Under power-on mode, press “TIMER” to setup power-off timer. Press “UP” and
“DOWN” to adjust the timer (from 1 to 24). Timer indicator turns on.
Sleeping mode ● Press key “SLEEP” enter into sleeping mode, default value of fan speed is low.
●When sleeping mode turns on , under cooling mode, the one hour later, setting
temperature will go up 1℃, the second one hour later, setting temperature will go up
another 1℃, and then keep the same ; under heating mode, the first one hour later,
setting temperature will go down 1℃, the second one hour later , the setting
temperature will go up another 1℃, and then keep the same .
● Sleeping mode is invalid under dehumidifying and fan mode. Under water full, machine
standby and mode conversion, sleeping mode will be cancelled .
Compressor protection ● Three minutes later after power on / restart, compressor starts to run.
9
Remote Control
1. Power 2. Timer 3. Down 4. Mode 5 Up
6. Fan 7. Sleeping
Water Drainage This machine with auto-water-evaporating system. Condensed-water cycle to cool down the condenser, which will not only improve cooling efficiency, but also save energy.
● If inner water tank is full, “ ” will flashed on the screen , 8 seconds later machine enter
into standby mode, buzzer shouts , compressor stops and all keys is invalid till machine
recovers to be normal .
● Pull out the plug to drain out water, power off the machine and restart it , the machine will runs
normally .
01
MaintenanceNote: in order to avoid electric shocks, please power-off the machine and pull out plug before maintenances or repairs. Cleaning● Please pull out plug before cleaning .
● Use soft semi-dry cloth to clean the machine. Don’t use chemical agents, such as benzene,
alcohol,
gasoline and so on ; otherwise the machine surface will be damaged, or even the machine
itself.
● Don’t spatter water into the machine .
Filter
● Clean the filters every two weeks, if filters are blocked by dust, machine efficiency will be
reduced .
● Clean the filters in warm water with neutral detergent, then dry the cleaned filters on a
shady place.
Note: Don’t run the machine without filters.
Season Cleaning If the machine will be unused for a long time, please do as following :
● Pull out drainage plug upper / lower to flow out water.
● Let the machine runs under fan mode for 2 hours to dry out the machine internal
● Turn off machine and pull out plug .
● Clean and dry filters , then reinstall them .
● Pull out exhaust pipe for safekeeping .
● Put the machine into plastic bag , and place it on a dry place.
11
Trouble Shooting
noituloS esuaC elbuorTPower off Power on water-full indicator turns on Drain water out Machine
cannot work Timer-off turns on Turn off machine for three minutes,
then restart it. Direct sunlight Draw the curtains Door and windows are open , many heat sources in the room .
Close the door and windows, move out heat sources.
Filters are too dirty. Clean or replace filters
Machine auto-restarts
frequently
Air-inlet or air out-let is blocked Remove blockage
Too noisy Machine is not put on flat ground.
Place it on flat and solid ground, avoiding shaking
Compressor cannot work
Compressor time-delay protection turns on
Wait for 3 minutes, then restart the machine after temperature reduces .
Note: when abnormal situations are occurred, turn off machine and pull out plug, then
contact with professional electrician for help .
Please contact professional serviceman without delay in following situation:
AC SOURCE
AC-NLAC-N CAP1
UPFANDOWNFANCAP1 CAP2H M LH CAP2
UP
MOTOR
MOTOR
DOWN
RED
PUMP
N.O
4-V PUMP
COM
N1N2N3N4
4-V
MAIN PCB
TY-*
SWING
MICRO SWITCH 1#
WIRING DIAGRAM
MICRO SWITCH 2#
MOTOR
SM-4ASM-4Y
EL-2A
EL-2Y
WF
PTRT K
EY PCB
KEY
CNKEY-2
DISPLAY
DISPLAY PCB
CONNECTOR
PTW2W1 RT
BLUE
BLUE
CN1
RLY1
MICRO SWITCH 3#
RED
RED
BLACK
BLACK
BLUE
BLUE
BLACK
BLACK
PPA1208J
C1
WHITE
S
RED
R
C
COMP
ORANGE
BLACK
RED
WHITE
YELLOW
BLACK
RED
YELLOW
ORANGE
BLUE
WHITE
NEGATIVE
OUT IN UV TUBE
ION UV
BLUE
BLUE
BLACK
OLP
BLACK
N
L
Remarks:
The wiring diagram is for maintenance purpose only.
12
31
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD….........................................................14
INSTALACION…...........................................................................................15
COMPONENTES…......................................................................................16
PANEL DE CONTROL…..............................................................................17
PANTALLA…..................................................................... ...........................17
FUNCIONAMIENTO…............................................................ .....................18
MANDO A DISTANCIA…..............................................................................19
DRENAJE…..................................................................................................19
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA…................................................................19
RESOLUCION DE PROBLEMAS…..............................................................20
ESQUEMA ELECTRICO ..............................................................21 ................
41
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PARA SU SEGURIDAD• No instale el aparato cerca de fuentes directas de calor tales como cocinas o
radiadores ni utilice líquidos inflamables alrededor del aire acondicionado. Coloque el aire acondicionado en una superficie sólida, plana y nivelada y evite instalarlo en lugares en los que esté expuesto a salpicaduras de agua. No lo incline en ningún momento cuando esté en funcionamiento.
• Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos niños) con las capacidades físicas o mentales reducidas, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. Evite que se introduzcan objetos por las rejillas de aire.
• El aparato tiene que destinarse únicamente al uso doméstico, para el cual ha sido diseñado. Cualquier otro uso se considera impropio. No lo instale en lugares muy húmedos.
• Apague el aparato antes de desenchufar el cable de corriente. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable de alimentación. Agarre siempre firmemente el enchufe y tire de él para sacarlo de la toma.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas, o daños a personas cuando se usa el aire acondicionado, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: • Antes de enchufar el aparato, asegúrese que el voltaje indicado en el aparato es el
mismo que contiene la toma de corriente de su casa y compruebe que el aparato dispone de la conexión a tierra apropiada.
• No utilice el aparato si el cable de corriente está dañado. Las reparaciones y cambios de cable deberán ser realizadas por un Servicio Técnico Autorizado. No intente reparar el aparato por cuenta propia.
• No obstruya las entradas y salidas de aire y procure dejar siempre un espacio mínimo de 1 metro por delante y por detrás del aparato.
• Un aire acondicionado portátil no tiene la misma capacidad que un aire acondicionado tradicional. Utilice este equipo solo en habitaciones no muy grandes para obtener un mayor rendimiento. La correcta aislación y eliminación de humedad en su hogar ayudará a mantener el aire caliente afuera y el aire fresco adentro.
• Si no lo va a usar durante un largo periodo de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Limpie el filtro periódicamente tal y como se indica en la sección "Mantenimiento y limpieza”.
51
� No utilice detergentes ni materiales abrasivos que podrían deteriorar el aspecto del aparato.
� Asegúrese de desenchufar el cable de corriente, antes de proceder a la limpieza del aparato.
LUGAR DE INSTALACIÓN● Coloque el aire acondicionado en una superficie sólida, plana
y nivelada y procure dejar siempre un espacio mínimo de 1 metro por delante y por detrás del aparato
(fig.1)
COLOCACIÓN DEL TUBO DE EXTRACCIÓN
� Coloque una parte del tubo de extracción en el hueco del mismo situado en la parte trasera del aparato y fíjelo girándolo hacia la derecha.
� Coloque el otro lado del tubo en la ventana o en la puerta más cercana. Para un sistema de extracción de aire más eficáz se puede utilizar el accesorio para instalación (pasaventanas) y sirve tanto para ventanas horizontales y verticales.
(fig.2)ATENCIÓN:Cuando instale el sistema de extracción de aire intente mantener el tubo en posición horizontal. No utilice ningún tubo de extracción que no sea el original y no intente alargarlo. La longitud del tubo de extracción ha de oscilar entre 0.50-1.50 metros.
(fig.3)
16
COMPONENTES
PARTE FRONTAL
1.Descarga de aire frio.
2. Panel de control
3. Pantalla
4. Ruedas
PARTE POSTERIOR
5. Filtro de aire superior
6. Ubicación del cable de corrierte
7. Filtro de aire inferior
8. Tapon del desagüe
9. Tubo de extracción
10. Asa
11. Conector tubo de extracción
ACCESORIOS INCLUIDOS
1.Tubo extracción 2. Kit para ventanas 3. Adaptador 4. Mando a distancia
17
PANEL DE CONTROL
Temporizador Noche Mas Menos Velocidad Modo Power
1. POWER: Pulse el botón On/Off para encender o apagar el aparato. La temperatura predeterminada del aparato es de 22ºC.
2. MODO: Pulse este botón para seleccionar el modo de funcionamiento: aire
3. VELOCIDAD: Se pueden escoger entre tres velocidades en los modos de
refrigeración y ventilación: baja (LOW), Normal (MID) y Alta (HIGH).
4. ▲▼: Utilice estos cursores para incrementar o reducir la temperatura (el rango de temperatura oscila entre 16ºC-31ºC). Si el aire acondicionado se encuentra en el modo “temporizador”, estos cursores sirven para ajustar la hora de encendido / apagado.
5. NOCHE: Al elegir esta modalidad, el aparato elegirá la temperatura adecuada según la hora de la noche, aumentando y disminuyéndola de forma automática.
6. TEMPORIZADOR: Selecciona la hora de encendido / apagado (1-24 horas)
PANTALLA 1. Indicador temperatura 2. Indicador modo aire acondicionado 3. Función desumificadora 4. Función ventilación 5. Función n o c h e 6. Función temporizador 7. Indicador de encendido 8. Indicador deposito lleno 9. Velocidad baja
10. Velocidad normal 11. Velocidad alta
.
18
FUNCIONAMIENTO MODO AIRE ACONDICIONADO (REFRIGERACIÓN)La temperatura predeterminada del aire acondicionado a la hora de encenderlo es de 22ºC. Pulse el botón “modo” para eligir el modo de refrigeración (aire acondicionado o ventilación) y utilice los botones ▼ y ▲ para ajustar la temperatura (el rango de temperatura oscila entre 16ºC-31ºC). A continuación, utilice el botón “velocidad” para elegir la velocidad deseada (bajo / normal / alto).
MODO VENTILACIÓN
� Pulse el botón “modo” para seleccionar el modo de ventilación. � Pulse el botón “velocidad” para seleccionar la velocidad del ventilador (bajo / normal /
alto). � En el modo de ventilación no se puede ajustar la temperatura ni activar el modo noche.
MODO TEMPORIZADOR (1-24 HORAS)El aparato tiene un temporizador de (máx.) 24 horas. Mediante esta función se puede programar tanto el encendido como el apagado del equipo:
- Hora de apagadoPulse el botón del temporizador cuando el aparato esté en marcha para programar la hora de apagado. Seleccione la hora de apagado y el aparato se apagará automáticamente al cumplir la hora seleccionada.
- Hora de encendido Pulse el botón del temporizador cuando el aparato esté apagado pero conectado a la red eléctrica para programar la hora de encendido.
MODO NOCHE
En esta modalidad, el aparato ajustara la temperatura automáticamente. En la primera hora de uso, la temperatura subirá 1ºC, en la segunda hora, se aumentará con otro 1ºC, y en el resto del tiempo se mantendrá al mismo nivel. No es posible activar esta modalidad, si el aparato está funcionando en el modo de “ventilación”. El modo noche se cancela, cuando el depósito de agua se llene.
AVISO
Si la unidad se apaga repentinamente, el compresor necesitará al menos tres minutos antes de comenzar a funcionar de nuevo.
19
MANDO A DISTANCIA
1.Encendido / Apagado 2.Temporizador 3.Subir temperatura 4.Modo 5.Bajar temperatura 6.Velocidad 7.Modo noche
DRENAJECuando el equipo está trabajando en el modo de refrigeración, el agua de condensación es evacuada hacia el depósito de agua. La mayor parte del agua se utiliza para enfriar la unidad y así hacerla funcionar mejor, de modo que se evaporará por si misma (en condiciones de humedad normal). El resto del agua terminará en el depósito de agua. Cuando este depósito se llene, el símbolo aparecerá en pantalla y el aparato emitirá sonidos de aviso. En este mismo momento el compresor deja de funcionar y a los 8 segundos el equipo se desconectará automáticamente, bloqueando los botones del panel de control, hasta que se vacíe el depósito. Antes de drenar el agua, desconecte el aparato y ponga una cubeta debajo de la salida del desagüe. Retire el tapón del desagüe y conecte el tubo y el agua será drenado automáticamente. Una vez terminado vuelve a colocar el tapón para poder encender el aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
AVISO: Desenchufar el cable de corriente, antes de proceder a la limpieza del aparato.
LIMPIEZA DEL APARATOLimpie la superficie del dispositivo con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni materiales abrasivos que podrían deteriorar el aspecto del aparato.
20
LIMPIEZA DE LOS FILTROSEl aparato tiene incorporado unos filtros de aire para eliminar cualquier tipo de suciedad. Se recomienda limpiar los filtros con cierta regularidad para evitar que disminuya la capacidad de refrigeración (al menos una vez cada dos semanas). Límpielos con agua y jabón, séquelos y colóquelos de nuevo en su sitio. No haga funcionar la unidad sin los filtros. ALMACENAMIENTOSi no lo va a usar por un largo periodo de tiempo, extraiga toda el agua del depósito y ponga el aparato aprox. 1-2 horas en marcha para que el interior se seque completamente. Almacene el aparato en lugar seco, preferiblemente empaquetado en su envoltorio original.
RESOLUCION DE PROBLEMAS A continuación exponemos posibles problemas con los que pueda encontrarse.
Intente primero las soluciones que aportamos, si los problemas persisten,
acuda a un servicio técnico cualificado.
Problema Causa Solución Está conectado a la corriente? Enchúfelo El indicador de depósito lleno está encendido en la pantalla.
Vacíe el depósito de agua El aparato no funciona
El temporizador ha apagado el dispositivo Vuelva a encender el aparato
El aparato está expuesto a la luz directa del sol. Colóquelo lejos de fuentes de calor.
Hay demasiadas puertas y ventanas abiertas?
Asegúrese de instalarlo en una habitación no muy grande y correctamente aislada.
Ha limpiado bien los filtros? Limpie los filtros al menos una vez cada 2 semanas.
El aparato se enciende y se
apaga frecuentemente
Las rejillas de aire están obstruidas
Procure dejar un espacio mínimo de 1 metro por delante y por detrás del aparato.
Demasiado ruido
Está instalado en una superficie irregular
Coloque el aparato en una superficie sólida, plana y nivelada.
Compresor no funciona
Protección del compresor ha saltado
Espere unos 3 minutos para volver a encender el aparato.
AC SOURCE
AC-NLAC-N CAP1
UPFANDOWNFANCAP1 CAP2H M LH CAP2
UP
MOTOR
MOTOR
DOWN
RED
PUMP
N.O
4-V PUMP
COM
N1N2N3N4
4-V
MAIN PCB
TY-*
SWING
MICRO SWITCH 1#
ESQUEMA ELÉCTRICO
MICRO SWITCH 2#
MOTOR
SM-4ASM-4Y
EL-2A
EL-2Y
WF
PTRT K
EY P
CB
KEY
CNKEY-2
DISPLAY
DISPLAY PCB
CONNECTOR
PTW2W1 RT
BLUE
BLUE
CN1
RLY1
MICRO SWITCH 3#
RED
RED
BLACK
BLACK
BLUE
BLUE
BLACK
BLACK
PPA1208J
C1
WHI
TE
S
RED
R
C
COMP
ORANGE
BLACK
RED
WHITE
YELLOW
BLACK
RED
YELLOW
ORANGE
BLUE
WHITE
NEGATIVE
OUT IN UV
TUBE
ION UV
BLUE
BLUE
BLA
CK
OLP
BLA
CK
N
L
Observaciones: El esquema eléctrico es para el propósito de mantenimiento solamente.
21