Upload
terras-do-priolo-acores
View
214
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Saiba o que acontece em junho nas Terras do Priolo | To know what is happening in the Lands of Priolo in June.
Citation preview
JunhoJune
2014
Terras do Priolo
FICHA TÉCNICA
Texto: Gabinete CETS.
Fotografias:
AC - Azucena de la Cruz
CMN - Câmara Municipal de Nordeste
DRRF - Direção Regional dos Recursos Florestais
PG - Pedro Geraldes
PNISM - Parque Natural de Ilha de São Miguel
SPEA - Sociedade Portuguesa para o Estudo das Aves
Paginação: Azucena de la Cruz
Maio | May
Todas as Freguesias das Terras do Priolo preparam-se para celebrar as festividades do Espirito Santo comdecoração dos treatos, sopas para toda a população e animação.Participe da festa, está convidado.
All parishes are ready to celebrate the Holy Spirit Festivities with the decoration of the Holy Spirit Chapels, soup for the entire population and entertainment.Come celebrate with us, you are invited.
Espírito Santo | Holy Spirit
CMN
Junho | June
Agenda
Junho | June
Abertura do Trilho do Forno de Cal“Forno de Cal” Walking Trail Opening9:00 – Praça da República, Vila do NordesteInforme-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Comemorações do Dia Mundial da Criança
Torneio de futebol, jogos tradicionais, pula-pula, escorregas e carros de pedais
Children Day celebrations
Football matches, traditional games, jumping attractions, slides and pedal karts
14h00– Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Império da Ascensão da Rua de Baixo
Holy Spirit Festivity
in Rua de BaixoRua de Baixo, Vila do Nordeste
Junho | June
Domingo | Sunday 1
Império e Festa do Espírito Santo12:30 - Procissão acompanhada pela filarmónica Sagrado Coração de Jesus. 13:30 - Celebração de Eucaristia. 21:00 - Atuação do artista Eduardo Simas.Holy Spirit festivities12:30 - Procession accompanied by the band Sagrado Coraçao de Jesus. 13:30 - Mass. 21:00 – Music performance by the artist Eduardo Simas.Faial da Terra
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Experimentar a tradiçãoComemoração do dia Mundial da Criança – As crianças que visitarem o OMIC neste dia poderão preparar e degustar um refrigerante com gás natural. Taste the tradition World Children Day Commemoration – Children who visit the OMIC this day, can prepare and enjoy a soda with natural gas. 14:30-18:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt296 584 765 | [email protected]
Junho | June
Domingo | Sunday 1
Império e Festa do Espírito Santo do Faial da Terra20:30 - Tradicionais sopas do Espírito Santo21:00 - Duo David e EmanuelHoly Spirit festivities in Faial da Terra20:30 – Traditional Holy Spirit soups21:00 - David e Emanuel duoFaial da Terra
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information:
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ |
Junho | June
2ª feira | Monday 2
3ª feira | Tuesday 3
3ª feira | Tuesday 3
Dia dos Açores
Azores Day
20h00 - Abertura da Exposição de Atividades Turísticas e Artesanais do concelho
20h00 - Opening of Municipal Handcrafting and Touristic Activities Fair Sala de Exposições do Município.
21h00 - Atuação dos Ranchos Folclóricos São Jorge e Imaculada Conceição
21h00 - Traditional dancing by the Folcklore groups of São Jorge and Imaculada Conceição Praça da República
22h00 - Atuação da Tia Maria do Nordeste
22h00 – Comic performance by Tia Maria do NordestePraça da República
08h00 – Subida ao Pico da Vara.Concentração junto à igreja de Algarvia. 13h00 almoço (opcional) de frango no churrasco no Miradouro da Vigia das Baleias - €7 (bebidas não incluídas). Inscrições até 4 de junho através do telf. 296480060 ou do email [email protected]
08h00 – Walking trail to Pico da VaraGathering next to church in Algarvia. 13h00 lunch (optional) of grilled chicken in Miradouro da Vigia das Baleias - €7 (beverages not included) Reservations until 4th of June by phone 296480060 or email [email protected]
Dia dos Açores | Azores Day
6ª feira | Friday 6
Sábado | Saturday 7
21h00 – Atuações do Grupo de Cantares do
Nordeste e da Orquestra Ligeira do Nordeste21h00 – Traditional singing by Grupo de
Cantares do Nordeste and concert by Orquestra Ligeira do Nordeste in Praça da República
20h00 - Atuação da Filarmónica Eco Edificante
20h00 - Concert by Eco Edificante PhilharmonicPraça da República
21h00 - Cantigas ao Desafio com os cantadores João Fernando Sousa, Luís Carlos Andrade, Luís Aguiar e Ernesto Ventura, acompanhados pelos tocadores Carlos Honorato, António Calhau, Carlos Humberto Gonçalo e Milton Mendonça
21h00 - Cantigas ao Desafio (Traditional improvise singing) with singers João Fernando Sousa, Luís Carlos Andrade, Luís Aguiar e Ernesto Ventura, acompanhados pelos tocadores Carlos Honorato, António Calhau, Carlos Humberto Gonçalo e Milton Mendonça.Jardim do Município
Sábado | Saturday 7
Domingo | Sunday 8
Exposição de Atividades Turísticas e Artesanais do concelhoMunicipal Handcrafting and Touristic Activities Fair
6 a 13 junho | 6 to 13 June2ª - 6ª feira | 0 - 18:00Mon - Fri - 10:0
Sáb - Dom | 00 às 17h00 Sat - Sun - 12h
Sala de Exposições do Município, Vila de Nordeste
Dia dos Açores | Azores Day
10h00 - Celebração do Dia dos Açores, Hino da Região Autónoma dos Açores entoado pela Orquestra Ligeira do Nordeste, acompanhada pela fadista Raquel Dutra.
10h00 - Azores Day ceremonyAutonomous Region of Azores Hymn by Orquestra Ligeira do Nordeste accompanied by fadist Raquel Dutra.Largo do Jogo da Choca
13h00 - Sopas do Espírito SantoAnimação pelos grupos folclóricos São Jorge e Imaculada Conceição, e Grupo de Cantares do Nordeste.
13h00 – Holy Spirit SoupsMusical animation by folcklore groups São Jorge and Imaculada Conceição and Grupo de Cantares do Nordeste.Parque Florestal do Nordeste
20h00 - Atuação do Grupo de Cantares Vozes do Norte
20h00 – Traditional singing by Vozes do Norte Praça da República
21h00 - Atuação do artista Roberto Soares,
21h00 – Show by Roberto Soares Praça da República
2ª feira | Monday 9
Dia dos Açores | Azores Day
Império e Festa do Espírito Santo da Erva Má20:00 – Sopas do espírito santoHoly Spirit festivities in Erva Má20:00 – Holy spirit soups offered to all populationRua da Erva Má, Vila de Nordeste
Império do Espírito Santo da AlgarviaHoly Spirit festivities in AlgarviaAlgarvia
Império e Festa do Espírito Santo da Lomba do Alcaide11:00 – Missa da Dominga das Crianças 12:00 – Almoço com as CriançasHoly Spirit festivities in Lomba do Alcaide11:00 – Mass of the Dominga (holy spirit ceremony) for the children 12:00 – Lunch for the children Lomba do Alcaide. (Povoação)
Trilho temático: "Na rota dos cagarros»Percurso pedestre noturno com explicação sobre comportamento e biologia do cagarro. DURAÇÃO : 4h | VAGAS: 6 | IDADE MÍNIMA: 18Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIAThematic trail: “Cory's Shearwater route”Pedestrian trail at night with explaining on behavior and biology of Cory's Shearwater. DURATION: 4h. | VAGUES: 6 | MINIMUM AGE:18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION19h30: Igreja da Pedreira | Pedreira churchMais informações | More information:
Junho | June
6ª feira | Friday 6
http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |[email protected]
Contagem RAM – Rede de Observadores de Aves e Mamiferos MarinosContagem de espécies marinhas com o objetivo de contribuir para o aumento do conhecimento sobre aves e mamíferos marinhos da Península Ibérica e Atlântico. VAGAS: 6 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIARAM counting - Birds and Marine Mammals Observation NetworkCounting of marine species that will contribute to the increase of knowledge on birds and marine mammals in the Iberian Peninsula and the Atlantic. VAGUES: 6 | MINIMUM AGE:18 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION6:45 Farol do Arner, Vila de NordesteMais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |[email protected]
Junho | June
Sábado | Saturday 7
PG
Conheça um projecto de conservaçãoVisita guiada às ações de conservação desenvolvidas pelo projeto LIFE Terras do Priolo na Serra da Tronqueira e Planalto dos Graminhais. DURAÇÃO : 7h | VAGAS: 8 | IDADE MÍNIMA: 18Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIAVisit to a conservation projectGuided visit to the conservation actions developed by LIFE Terras do Priolo project in Serra da Tronqueira and Planalto dos Graminhais. DURATION : 7h | VAGUES: 8 | MINIMUM AGE: 18FREE activity with MANDATORY REGISTRATION10:00 Ribeira dos Caldeirões, AchadaMais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |[email protected]
Império e Festa do Espírito Santo da Salga20:00 – Sopas do espírito santoHoly Spirit festivities in Salga20:00 – Holy spirit soups offered to all populationJunto à igreja| Next to church, Salga
Império e Festa do Espírito Santo da Algarvia20:00 – Sopas do espírito santoHoly Spirit festivities in Algarvia20:00 – Holy spirit soups offered to all populationJunto à igreja| Next to church, Algarvia
Império e Festa do Espírito Santo da Erva MáHoly Spirit festivities in Erva MáRua da Erva Má, Vila de Nordeste
Junho | June
Sábado | Saturday 7
Império do Espírito Santo da Pedreira20:00 – Sopas do espírito santo e animação pelo Grupo de Cantares de São Vicente FerreiraHoly Spirit festivities in Pedreira20:00 – Holy spirit soups offered to all population and traditional singing by Grupo de Cantares de São Vicente FerreiraPedreira, Nordeste
Império do Espírito Santo da Leira20:00 – Sopas do espírito santo Holy Spirit festivities of Leira20:00 – Holy spirit soups offered to all populationRua do Cristiano, Lomba da Fazenda
Festas do Espírito Santo da Faial da TerraCelebration of Holy Spirit of Faial da Terra21:00 - Faial da terra
Junho | June
Sábado | Saturday 7
Império e Festa do Espírito Santo8:00 – Recolha e bênção do pão. 9:30 - Distribuição das Pensões21:00 - Ceia dos CriadoresHoly Spirit festivities8:00 – Blessing of the bread. 9:30 – Distribution of bread and meat 21:00 – Dinner for the cattle breeders Lomba do Alcaide (Povoação)
Subida ao Pico da Vara8:00 - Percurso pedestre ao Pico da Vara13:00 - Almoço - frango no churrascoInscrições até ao dia 4 de junho.Walking trail to Pico da Vara8:00 – Walking trail to Peak of the Vara 13:00 – Lunch – grilled chicken
thRegistration until 4 of June.Miradouro Vigia das Baleias, Algarvia.Informe-se em| For more information: apoiopresidencia@cmnordeste | desporto@cmnordeste | 296480060
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Junho | June
Sábado | Saturday 7
Domingo | Sunday 8
Império do Espírito Santo da PedreiraHoly Spirit festivities in PedreiraPedreira, Nordeste
Império do Espírito Santo da LeiraHoly Spirit festivities of LeiraRua do Cristiano, Lomba da Fazenda
Império do Espirito Santo das Courelas, 21:30 - Arraial pela Filarmónica Eco Edificante, Holy Spirit festivities of Leira21:30 – Concert by philharmonic orchestraRua das Courelas, Vila do Nordeste
Império e Festa do Espírito Santo10:30. Acompanhamento do Espírito Santo à Igreja11:00. Missa e Coroação14:00. Tarde desportivaHoly Spirit festivities10:30. Procession of the Holy Spirit to the Church11:00. Mass with Holy Spirit ceremony14:00. Sports afternoonLomba do Alcaide (Povoação)
Festas do Spirito Santo da Faial da TerraCelebration of Holy Spirit of Faial da Terra21:00 – Faial da terra
Festa de Pentecostes (Império do Espírito Santo)Celebration of the Pentecostes (Holy Spirit) Afternoon/ Night – Lomba do Cavaleiro (Povoação)
Junho | June
Domingo | Sunday 8
Império e Festa do Espírito Santo da Erva MáHoly Spirit festivities in Lomba do AlcaideRua da Erva Má, Vila de Nordeste
Império e Festa do Espírito Santo12:00. Missa solene. 15:00. Encerramento das Ruas e Enfeito das Mesmas. 18:00. Procissao em Honra do Divino Espirito Santo.20:00. Recolha das Ofertas.21:00. Atuaçao Aqui há talento.23:00. Atuaçao dos Cousins Duo.Holy Spirit festivities12:00. Mass.15:00. Closing and decoration of the streets.18:00. Procession of the Holy Spirit. 20:00. Collecting of the gifts for the Holy Spirit.21:00. Aqui há talento show. 23:00. Cousins Duo show. Lomba do Alcaide
Junho | June
2ª feira | Monday 9
Festas do Espírito Santo do Faial da TerraSopas do Espírito Santo.Celebration of Holy Spirit in Faial da Terra Holy Spirit soups for all the population.20:30 - Faial da terra
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Império e Festa do Espírito Santo22:00. Atuaçao de Marc Denis e Lia Gomes.Holy Spirit festivities22:00. Marc Denis e Lia Gomes show.Lomba do Alcaide
Império e Festa do Espírito Santo21:00. Sopas do Divino Espirito Santo21:30. Atuaçao de Eduardo Simas22:30. Peça de Teatro Nª Sª dos remediosHoly Spirit festivities21:00. Holy Spirit soups.21:30. Eduardo Simas show.22:30. Theater play Nossa Senhora dos remedios.Lomba do Alcaide
AC
Junho | June
2ª feira | Monday 9
3ª feira | Tuesday10
Abertura da exposição de fotografias antigas “Nordeste, Viagem no Tempo”
Openning of exxhibition of antique pictures “Nordeste, travel through time”
20:00 - Centro de Atividades Culturais e Recreativas, Salga
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Festas de Santo António 18:00. Missa em honra do padroeiro. 19:00. Procissão com Santo António para recolha de leite, gado e oferendas acompanhada pela Filarmónica Estrela do Oriente.20:30. Exposições no Centro Cultural P. Manuel Raposo.
21:00. Arrematação de gado e oferendas.
22:30. Atuação do Grupo de Cantares de Nordeste.
23:30. Karaoke com DJ Jason na cave do Centro Cultural P. Manuel RaposoFestivities of Santo Antonio18:00. Mass. 19:00. Santo Antonio Procession for collecting milk, cattle and gifts attended by the Philharmonic Orchestra Estrela do Oriente.20:30. Exhibition in the Cultural Center P. Manuel Raposo.
21:00. Public sale of cattle and gifts.
22:30. Traditional singing by Cantares de Nordeste.
23:30. Karaoke with DJ Jason in Cultural
Center P. Manuel Raposo.Santo Antonio de Nordestinho
Junho | June
4ª feira | Wednesday 11
6ª feira | Friday 13
Festas do Trinidade (Holy Spirit) da SalgaSopas do Espírito Santo.Celebration of Trinity (Holy Spirit) in SalgaHoly Spirit soups for all the population.20:00 - Salga
Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da CruzHoly Spirit festivities in Lomba da CruzLomba da Cruz, Lomba da Fazenda
Império e Festa do Espírito Santo da Grota do BravoHoly Spirit festivities in Grota do BravoGrota do bravo, Vila de Nordeste
Abertura da Exposição “Os Nordestenses na Pintura, na Fotografia, na Escultura, na Literatura, no Artesanato e noutras Artes”Openning of exhibition “Nordeste Paintings, Photography, sculpture, literature, handicraft and other arts”20:00 - Sala de Exposições do Município, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information:
http://www.cm-nordeste.pt/
Junho | June
6ª feira | Friday 13
Percurso pedestre na serra da TronqueiraPercurso com cerca de 13km de baixa dificuldade. DURAÇÃO: 4h / 5h | VAGAS: 15 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIAVisit to a conservation projectWaling trail with near 13 km and low difficulty. DURATION: 4h / 5h | VAGUES: 15 FREE activity with MANDATORY REGISTRATION9:30 - Centro Ambiental do PrioloMais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt| 91 853 61 23 |[email protected]
Festas do Trinidade (Holy Spirit) da SalgaCarne guisada traditionalCelebration of Trinity (Holy Spirit) in SalgaTraditional beef stew.20:00 – Salga
Festas de Santo António de Nordestinho
10:00. Trilho pedestre .
14:00. Torneio de Paintball
22:30. Atuação da Banda Oceanus.
23:45. Musica com DJ na cave do Centro Cultural P.Manuel Raposo.
Festivities of Santo António
10:00. Walking trail.
14:00. Paintball contest
22:30. Music performance by local group Oceanus
23:45. DJ Music show in the cellar of the Cultural Center P.Manuel Raposo.
Santo Antonio de NordestinhoAC
Junho | June
Sábado | Saturday 14
Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da CruzHoly Spirit festivities in Lomba da CruzLomba da Cruz, Lomba da Fazenda
Império e Festa do Espírito Santo da Grota do BravoHoly Spirit festivities in Grota do BravoGrota do bravo, Vila de Nordeste
Festas da Santíssima Trinidade da Faial da TerraHoly Trinity celebrations of Faial da Terra
Afternoon/ Night – Faial da Terra
Junho | June
Sábado | Saturday 14
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Festas de Santo António de Nordestinho
7:00 – Alvorada.
11:00 – Missa solene.
19:00 – Procissão acompanhada pelas Filarmónicas Estrela do Oriente e Eco Edificante.
21:30 – Arraial com a participação da Filarmónica Estrela do Oriente.
Festivities of Santo António
7:00 – Alvorada (Sunrise call).
11:00 – Mass.
19:00 – Procession accompanied by Philharmonic orchestras Estrela do Oriente and Eco Edificante.
21:30 – Concert by Philharmonic orchestra Estrela do Oriente.
Santo Antonio de Nordestinho
Festas da Santissima Trindade da Faial da TerraAlmoço em Casa do Povo.Holy Trinity celebrations of Faial da TerraLunch at Casa do Povo.Todo o dia/ All the day- Faial da Terra
Junho | June
Domingo | Sunday 15
Junho | June
Império e Festa do Espírito Santo da Grota do BravoHoly Spirit festivities in Grota do BravoGrota do bravo, Vila de Nordeste
Império e Festa do Espírito Santo da Lomba da CruzHoly Spirit festivities in Lomba da CruzLomba da Cruz, Lomba da Fazenda
Festas de Santo António de Nordestinho
19:30h- Festival de Sopas, acompanhadas de arroz e massa.0.00. Encerramento das festas.
Festivities of Santo António19:30. Soups Festival, with rice and sweet bread.0:00. Closing of the celebrations.Santo Antonio de Nordestinho
Domingo | Sunday 15
2ª feira | Monday 16
Junho | June
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Abertura da Exposição “A Arte e o Património do Concelho do Nordeste no Séc. XX- 1933-1974”Openning of exhibition “Art and
thHeritage of Nordeste council in the 20 century – 1933-1974”20h00 – Salão paroquial, Achada
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
“500 Anos de História (s) de Ensino no Concelho do Nordeste”Realizado pela escola profissional de Nordeste“500 years of history of education in the council of Nordeste”Prepared by the profissional school of Nordeste
14h00 – Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste
3ª feira | Tuesday 17
5ª feira | Thursday 19
Junho | June
Fórum da saúde
Healths forum
8:30 – 17:00 Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Feira da saúde
Healths fair
8:30 – 17:00 Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Império de São João da Feteira Grande
20h00 - Sopas do Espirito Santo
São João Festivity in Feteira Grande
20h00 - Holy spirit soup served for all population
Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana
Império de São João da Lomba da Fazenda
São João Festivity in Lomba da Fazenda
Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda
6ª feira | Friday 20
Junho | June
Fórum da saúde
Healths forum
8:30 – 17:00 Centro Municipal de Atividades Culturais, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Feira da saúde
Healths fair
8:30 – 17:00 Largo do Jogo da Choca, Vila do Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Império de São João da Feteira Grande
São João Festivity in Feteira Grande
Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana
Império de São João
São João Festivity
Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda
Sábado | Saturday 21
Junho | June
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Império de São João da Feteira Grande
São João Festivity in Feteira Grande
Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana
Império de São João
São João Festivity
Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda
Comemoração dos Santos Populares com sardinhada
Celebration of Popular Saints festivities with sardines on the grill
13:00 - 16:00 – Campo de Futebol Salão | Indoors football field, Feteira Pequena, Santana
Domingo | Sunday 22
2ª feira | Monday 23
Junho | June
Império de São João da Feteira Grande
São João Festivity in Feteira Grande
Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana
Império de São João da Lomba da Fazenda
São João Festivity in Lomba da Fazenda
Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Império de São João da Feteira Grande
São João Festivity in Feteira Grande
Junto ao polivalente | Next to sports field, Feteira Grande, Santana
Império de São João da Lomba da Fazenda
São João Festivity in Lomba da Fazenda
Junto ao polidesportivo | Next to sports field, Lomba da Fazenda
2ª feira | Monday 23
3ª feira | Tuesday 24
Junho | June
Festas de São Pedro
São Pedro Festivities
São Pedro Nordestinho
Abertura do Trilho Quinhentista
Opening of the Cinquecentist Trail9:30 – São Pedro Nordestinho
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Rappel Rappel9h00 – 14h00- Ponte dos Sete Arcos | Sete Arcos bridge, Vila de Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Jogos tradicionaisTraditional games9h00-16h30 - Largo do Jogo da Choca, Vila de Nordeste
Informe-se em| For more information: http://www.cm-nordeste.pt/
Voluntariado nas turfeirasAção de voluntariado no Planalto dos Graminhais. Parque Aberto . DURAÇÃO: 7 h | VAGAS: 15 | IDADE MÍNIMA: 18 Atividade GRATUITA com INSCRIÇÃO OBRIGATÓRIAVoluntary work in the peatlandsVoluntary work in the Graminhais Plateau. Parque Aberto . DURATION: 7h | VAGUES: 15 | MINIMUM AGE: 18FREE activity with MANDATORY REGISTRATION9:30 - Ribeira dos Caldeirões Mais informações | More information: http://centropriolo.spea.pt | 91 853 61 23 |[email protected]
6ª feira | Friday 27
Sábado | Saturday 28
Junho | June
Festas de São Pedro
São Pedro Festivities
São Pedro Nordestinho
Safari Microbiano Percurso pelas principais zonas termais das Furnas, com pré-marcação. Duração: 3h. Desde 10€. Microbial Safari Tour through the thermal areas of Furnas, by appointment. Duration: 3h. From 10€. 10:00 – OMIC, FurnasInforme-se em| For more information: http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt/ | 296 584 765 | [email protected]
Festas de São Pedro
São Pedro Festivities
São Pedro Nordestinho
Sábado | Saturday 28
Domingo | Sunday 29
Exposições
Exhibitions
Junho | June
Junho | June
“O Encantamento das Escamas” Peças em escama de peixe de Helena Furtado.“Fish Scales enchantment”Fish scale jewelry by Helena Furtado.
28 maio - 13 junho | 28 May -13 JuneTodos os dias| : 9:00 a 17:00, Everyday
Auditorio da Vila da Povoaçao
“Nordeste, Viagem no Tempo”“Nordeste, travel through time”Fotografias antigas | Antique pictures
12 junho a 11 julho | th th12 June to 11 July2ª a 6ª | : 9:00 - 16:00 Mon - Fri
Dom | 16:00 - 18:00 Sun: Centro de Atividades Culturais e, Salga
“Os Nordestenses na Pintura, na Fotografia, na Escultura, na Literatura, no Artesanato e noutras Artes” “Nordeste Paintings, Photography, sculpture, literature, handicraft and other arts”
14 junho a 9 julho | th th14 June to 9 July2ª a 6ª | 10:00 – 18:00Mon - Fri:
Sab, Dom | 11:00 – 17:00 Sat, Sun: Sala de Exposições, Vila do Nordeste
A Arte e o Património do Concelho do Nordeste no Séc. XX- 1933-1974 Art and Heritage of Nordeste council in the 20th century – 1933-1974
18 junho a 18 de julho | th th 18 June to 18 July2ª a 6ª | Mon - Fri:
9:00 - 1200 | 13:00 – 17:00 Salão paroquial, freguesia da Achada
Temporárias | Temporary
Junho | June
Museu etnográfico da AchadaEthnographic museum of Achada
Horário : | Opening times
Dias úteis | Work days
8:00 - 12:00 | 13:00 - 16:00
Rua da Igreja, Achada
Contactos | Contact : 296 452 186 | 917267368 (contactar se encerrado | contact if closed)
Moinhos da Ribeira dos Caldeirões (Etnografia)Ribeira dos Caldeirões Mills (Ethnography)
Todos os dias | Everyday
Ribeira dos Caldeirões, Achada
Museu Municipal do Nordeste (Etnografia)Municipal museum of Nordeste (Ethnography)
Segunda a Sexta-feira | Monday to Friday:
9:00 -12:00 e 13:00 -16:00
Sábados e Feriados | Saturdays and
Festivities
9:00 -12:00 e 13:00 -16:30
Rua Dª Maria do Rosário, Vila do Nordeste
Contacto | Contact: 296 480 065
Permanentes | Permanent
Junho | June
Centro de Divulgação Florestal do NordesteForestry Interpretation Center
Segunda a Sexta | Monday to Friday
8:30 – 16:00
Outros dias por marcação | Other days by
appointment
Parque Florestal dos Viveiros de Nordeste,
Vila de Nordeste.
Contacto | Contact: 296 480 570 |
Centro Ambiental do PrioloPriolo's Interpretation Center
Terça a Domingo | Tuesday to Sunday
10:00 - 18:00
Parque Florestal da Cancela do Cinzeiro,
Pedreira, Nordeste
Contacto | Contact: www.centropriolo.com |
918536123 | [email protected]
Museu do TrigoWheat Museum
Seg a Sex | Mon to Fri: 9:00 – 17:00
Sab e Dom | Sat & Sun: 11:00 - 16:00
Contactos | Contacts: 296 585 549
Junho | June
Centro de Monitorização e Investigação das Furnas | CMIFMonitoring and Research Centre of Furnas| CMIF
Ter a Dom e Feriados | Tue to Sun and
Holidays:
9.30 - 16.30
Lagoa das Furnas, Furnas
Contacto | Contact: 296 206 745 | pif-
Observatório Microbiano | OMICMicrobial Observatory | OMIC
Ter a Sex 10:00 - 17:00 | Tue to Fri:
Dom | : 14:30 - 18:00 Sun
Antigo Chalé de Misturas nas Caldeiras,
Furnas
Contactos | contacts:
http://omic.centrosciencia.azores.gov.pt | 296
584 765| [email protected]
Junho | June
Gostava de ver o seu evento nesta agenda?
Envie as suas atividades para Julho até 25 de Junho para:
Junho | June
SalgaAchada
Achadinha
Santana
Algarvia
Sto. António
S. Pedro
Lomba da Fazenda
Pedreira
Vila de Nordeste
Agua Retorta
Faial-da-TerraVila da Povoação
L. Botão
L. Cavaleiro
L. Carro
L. Pomar
L. Alcaide
L. Loução
L. Pós
Furnas
Ribeira Quente
cetsmarcapriolo.blogspot.com