151
DHC-6 Add-on para Microsoft Manual

Add-on para Microsoft - €¦ · Si no eres un fan de viajar en avion, los vuelos reales en el Twin ... El sistema de combustible del Twin Otter es simple pero confiable. Dos

  • Upload
    vubao

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DHC-6

Add-on para Microsoft

Manual

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 20082

Copyright: © 2008 Aerosoft GmbH Airport Paderborn/Lippstadt D-33142 Bueren, Germany

Tel: +49 (0) 29 55 / 76 03-10 Fax: +49 (0) 29 55 / 76 03-33

E-Mail: [email protected] Internet: www.aerosoft.de www.aerosoft.com

All trademarks and brand names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. All rights reserved.

3

DHC-6 Twin Otter

Add-on para

Microsoft Flight Simulator X

Manual

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 20084

ContenidoIntroduccion ......................................................................6Créditos .............................................................................7Requerimientos del Sistema ...........................................8Soporte Técnico ................................................................9Modelos .............................................................................9Vistas ...............................................................................10Manual del sistema ........................................................12

Avionica ............................................................................. 12Oxigeno ............................................................................ 16Sistema de combustible ................................................... 17Proteccion contra incendios ............................................. 18Proteccion contra la lluvia y el hielo ............................... 19Luces ................................................................................. 19Hidraulicos ....................................................................... 22Energia eléctrica ............................................................... 22Tren de aterrizaje .............................................................. 24Sistema de aceite .............................................................. 24Planta motriz ..................................................................... 24Controles del motor ......................................................... 25Hélice ................................................................................. 27Instrumentos de los motores ........................................... 27Compensador .................................................................... 28Temperatura del aire exterior OAT .................................. 29Flaps ................................................................................... 29

Manual de operaciones ..................................................30Operacion standard con ruedas ....................................31

Operaciones en agua ........................................................ 31Operaciones en skies ........................................................ 34

Fallas y emergencias ......................................................34Planeo con motores apagados ......................................35Appendix A ......................................................................36Appendix B KX 165A TSO ...............................................42

5

Sintonizando las frecuencias .........................................47Guardando las frecuencias ............................................48Encontrando las frecuencias ..........................................49Paginas de navegacion ..................................................49Pagina Timer ...................................................................51Appendix B KLN-90B Manual del usuario .....................52Introduccion ....................................................................53Vista general ...................................................................54Definiciones ....................................................................55Uso del sistema ...............................................................58NAV: Paginas de navegacion .........................................62CALC: Paginas de Calculo ...............................................76STAT: Paginas de estado de la recepcion.......................88OTHER: Otras paginas .....................................................96TRIP: Paginas de planificacion .....................................103MOD: Paginas de modo ................................................109FPL: Pagina del plan de vuelo ......................................112NAV: Paginas de navegacion (pantalla derecha) .........113APT: Paginas de aeropuertos .......................................114Paginas de aeropuertos proximo ................................126VOR: Pagina de VOR ......................................................128Paginas de los VORs mas proximos .............................129NDB: Paginas del NDB ..................................................131INT: Pagina de las intersecciones ...............................134SUPL: Pagina suplementaria (SUP) ..............................136CTR: Pagina del WPT central ........................................137REF: Pagina de referencia de WPT ...............................138ACTV: Pagina del WPT activo (ACT) .............................138D/T: Paginas de distancia/tiempo ................................140Paginas de mensaje ......................................................147Pagina Direct-To ...........................................................151

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 20086

IntroduccionEl DHC-6 Twin Otter ha sido siempre uno de nuestros aviones favoritos. Como otros aviones realizados por Aerosoft a nivel interno, es uno de esos aviones que continuan volando porque nadie ha desarrollado un avion que haga las mismas tareas con el mismo rendimiento y confia-bilidad. Si no eres un fan de viajar en avion, los vuelos reales en el Twin pueden ser algo estresantes, porque el avion es pequeño, no presurizado y ademas ruidoso. Pero es un buen bimotor!

Sin embargo sus capacidades lo han puesto aparte respecto a otros aviones. Solamente para que te hagas una idea, escribe “Twin Otter” en YouTube y veras algunos despegues y aterrizajes sorprendentes. Cuando hay viento, pareciera que el Twin salta en el aire tan pronto como las ruedas tocan el suelo. El Twin puede volar con skies, flotadores, ruedas y una combinacion de todos los elementos. El Twin Otter es el UNICO avion utilizado por British Airways para cubrir el unico vuelo a una playa! (Glasgow a la Isla de Barra). Hoy en dia en el 2008, resulta sorprendente!

7

Espa

ñol

CréditosConcept Project Management: Mathijs Kok

Graficos y modelos: Dmitry Usatyy, Andrey Tsvirenko (SibWings lab)

Instrumentos/Sistemas: Alex Petrochenko (SibWings lab) (with assistance from Finn)

Avionica Avanzada: Don Kuhn (fs2x.com)

Sonidos: Turbine Studios

Modelos de vuelo: Stefan Hoffman

Project Management: Mathijs Kok

Manual, documentacion: Mathijs Kok

Instalador: Andreas Mügge

Texturas adicionales: Dag Stangeland

Thumbnails: John Cagle

Screenshots: Nick Churchill

Queremos agradecer a muchisimas personas por haber colaborado en este proyecto, en especial a:

Dave Rees quien trabaja para Viking Air. Nos ha asistido desde •el primer dia. Actualmente trabaja en el DHC-6 400! Genial no?

Finn Jacobsen quien comenzo como uno de nuestros Beta •Testers, y termino ayudandonos con varios sistemas complejos. Sin tener solidos conocimientos sobre décodificacion logro eliminar todos los bugs del sistema de las luces del sistema de alerta y agredo mas funciones!

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 20088

Requerimientos del Sistema

Intel Core 2 Duo E6400 (o equivalente) •

Tarjeta grafica compatible con DX9 dotada de 256 MB de • memoria minimo (512 MB fuertemente recomendados)

1 GB RAM (2GB fuertemente recomendados)•

Raton con rueda central•

600 Mb de espacio libre en el disco duro•

Tarjeta de sonido (preferiblemente que sea compatible con DX9) •

Microsoft Flight Simulator X SP1 / SP2•

Windows XP, Windows Vista•

Lector DVD (Para la version Caja/CD)•

Adobe Acrobat® Reader 8 necesario para leer e imprimir el •manual (1)

(1) Disponible gratuitamente aquit: http://www.adobe.com/prodindex/acrobat/readstep.html

9

Espa

ñol

Soporte TécnicoEl soporte de este producto es dado por Aerosoft. Preferimos dar soporte a través del foro por una razón simple, es rápido y eficiente y porque los clientes ayudan a otros clientes cuando estamos durmiendo.

Aerosoft forums: http://forum.aerosoft-shop.com

Nuestro soporte técnico es muy importante para nosotros. Al comprar uno de nuestros productos le da el derecho a hacernos preguntas que usted crea sin importancia. Pero NO lo son.

ModelosCuando comenzamos este proyecto, decidimos enfocarnos unicamente en los modelos 100 y 300 pero no en el 200 ya que el numero de aparatos fabricados no fue muy representative. Decidimos tambien ofrecerles modelos dotados de ruedas, skies y ruedas/skies. Los modelos para Tundra y Anfibios no han sido incluidos debido a escasez de informacion respecto al primero y un bajo (casi nulo) rendimiento de una version con flotadores/ruedas debido a la resistencia que ejercen sobre el avion, lo cual no es muy bueno para un avion comercial.

Todos los modelos disponen de difentes modelos de vuelo y datos de rendimiento distintos.

100 300

Ruedas Ruedas

Skies Ruedas/Skies

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200810

VistasNo hemos incluido paneles en 2D por la sencilla razon que las diferentes vistas del cockpit virtual en FSX ofrecen la misma (o mejor) calidad de imagen y son un poco mas flexibles. Como todos los otros aviones, puedes escoger el modo de vista (Cockpit, Avion, Torre, Pista, Exterior) con la tecla S y dentro del modo interior con la tecla A.

Ala Derecha Cockpit Virtual

Motor Izquierdo Asiento Derecho

Cola Panel Central

11

Espa

ñol

Tren de Aterrizaje Panel Superior Frontal

Nariz Panel Superior

Tren de Nariz Cabina

Vista Desde la cabina

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200812

Manual del sistema

AvionicaEl Twin Otter viene con un paquete de comunicacion y navegacion completo pero standard. Sin embargo como es algo antediluviano, decidimos incluir un sistema de navegacion/comunicacion Bendix/King KX165A VHF NAV/COM y un GPS Bendix/King 90B. Ambos sistemas son tan reales que puedes usarlos con el verdadero manual!

RadioaltimetroEl radioaltimetro utiliza un radar pequeño para medir la altitud respecto a la superficie. Es mucho mas preciso que otros altimetros y es adecuado si aterrizas en superficies como agua o nieve para determinar tu altitud. La luz amarilla de Altitud de Decision cuando estes a una altitude menor a la la selecionada con la perilla. Si lo utilizas correctamente podras ver la pista cuando la luz se encienda! Utiliza la rueda del raton para ajustar esta altitud.

13

Espa

ñol

AltimetroEl altimetro standar trabaja con la presion del aire y necesita ser utilizado de acuerdo a la presion actual del aire. Como es un poco dificil los numeros, es mejor hacerlo con la informacion que aparecera cuando colocas el raton en la perilla de ajustes. Utiliza la rueda del raton para ajustar la presion del aire. Ten en cuenta que las condiciones de engelamiento pueden dejar al instrumento inoperativo. Utiliza el sistema de deshielo en ese caso!

Indicador de Posicion HorizontalEl HIS combina un conjunto de informaciones para indicarte el rumbo al cual estas volando y sobre que radial de navegacion te encuentras. Existen dos perillas en la parte inferior del instrumento. A la izquierda se encuentra la perilla de ajuste del selector de Rumbo y a la derecha la perilla de ajuste del selector de Curso. El uso se encuentra bien explicado en el centro de ayuda de FSX. Dos

banderas indicaran que el instrumento

no recibe ninguna estacion o que no dispone de energia para funcionar. Puedes encontrar mas informacion en esta pagina web; http://stoenworks.com/Tutorials/HSI,%20the%20complete.html

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200814

Panel de las hélices / Advertencia de entrada en pérdidaEl panel de la hélice contiene el Auto Feather y sus luces indicadoras correspondientes. Cuando este interruptor este activado, las hélices se podran automati-camente en bandera si las RPM disminuyen demasiado. Esto reduce la resistencia. Los indicadores luminosos Beta Range indica si el avion se encuentra en Beta Range (mas informacion en el capitulo de los sistemas de propulsion). El indicador luminoso de entrada en pérdida se iluminara cuando esta situacion ocurra. Recuerda que en los viejos aviones las luces no son muy intensas y que los cobertores transparentes han dejado de serlo.

15

Espa

ñol

Radios standardLa avionica standard consiste en dos receptores/transmisores, dos receptors de navegacion, un receptor ADF dual y un simple transpon-dedor. El uso de estos instrumentos es el mismo que en los aviones por defecto de FSX. Las zonas donde puedes hacer clic estan marcadas en las imágenes inferiores. Recuerda que lo podras hacer unicamente con la rueda del raton. Si haces clic en las zonas no funcionara.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200816

Radios de comunicacion avanzadosAlgunos de los modelos del Twin 300 de pasajeros estan equipados con radios de comunicación completos y un sistema de GPS avanzado. El modo de funciona-miento de estos instrumentos se explica en el apéndice C y D ya que tratan de instrumentos complejos que necesitan muchisimas paginas de informacion. Estos instrumentos pueden ser utilizados en el Cockpit Virtual o en el unico modo 2D del Twin para una lectura mas facil y para una utilizacion simple en otro monitor. Recuerda que estos instrumentos deben permanecer apagados cuando enciendas los motors ya que una sobrecarga de energia podria dañarlos.

Oxigeno El sistema de oxigeno no es un equipo estandar y por eso hemos decidido no agregarlo a nuestros modelos. El sistema de oxigeno de la tripulacion es relativo pero el de los pasajeros es muy pesado y podria afectar seriamente el rendimiento del avion. Ciertamente a altitudes mayores a 20000 pies el sistema permite solamente 1.5 horas de operación lo que resultaria limitado.

17

Espa

ñol

Sistema de combustibleEl sistema de combustible del Twin Otter es simple pero confiable. Dos indicadores de flujo de combustible en el panel muestran la cantidad de combustible que fluye a los motores en libras por horas.

Capacidad de almacenamiento de combustibleEl Twin Otter dispone de dos tanques principales (Delantero y trasero) localizados en la parte baja del fuselaje. Cada tanque alimenta a uno de los motores (Tanque trasero alimenta al motor izquierdo, Tanque delantero alimenta al motor derecho). El tanque delantero contiene 1,235 lb (151 Imp. Gal, 181 U.S. Gal) El tanque trasero contiene 1,341 lb (164 Imp. Gal, 197 U.S. Gal) Los tanques opcionales en las alas no han sido proporcionados.

Bombas de presion de combustibleCada tanque dispone de una bomba la cual envia el combustible bajo presion a las bombas de flujo del combustible. Si una de ellas falla, un indicador luminoso se encendara. Una valvula de seguridad en caso de falla se encuentra en cada tanque.

Selectores de combustibleEl selector de combustible en el panel central dispone de 3 posiciones: BOTH ON FWD, NORM, BOTH ON AFT. NORM es la posicion standard, las otras dos posiciones abren el intercomunicador de combustible para alimentar los dos motores de un solo tanque. En el panel de alerta de incendios, dos interruptores de emergencia permiten el apagado de sistema de combustible, cerrando las valvulas y apagando las bombas. Estos interruptores deben estar en normal durante operaciones estándar.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200818

Indicacion de cantidad de combustibleDos indicadores de cantidad de combustible se encuentran instalados en el panel de combustible del avion asi como los indicadores luminosos de combustible bajo los cuales se encenderan cuando queden 75 libras en cada tanque.

Proteccion contra incendiosEl Twin Otter dispone de un sistema de deteccion de incendios en cada motor. Cuando este sistema detecta temperaturas que exceden las normles, la palanca de extincion del fuego se iluminara y una señal sonora se escuchara. Si tiras de la palanca, descargaras el agente extintor de Freon. Los dos interruptores de interrupcion del flujo de combustible apagaran las bombas de combustible y cerraran las lineas de paso. El boton de prueba no ha sido modelado.

Nota: La alarma sonora no puede ser interrumpida con el interruptor correspondiente ya que no esta simulada en FSX. El uso de los extintores es siempre efectivo!

19

Espa

ñol

Proteccion contra la lluvia y el hieloAun y cuando las condiciones de engelamiento no estan muy bien simuladas en FSX, el Twin Otter puede manejar todo el hielo que le lancen. No olvides de encender el calefactor del Pitot antes de otros sistemas a bordo ya que la informacion de estos sistemas dependen en su gran mayoria de esta fuente de presion.

Un interruptor en la parte derecha de las palancas de condicion de combustibme pueden activar los limpias parabrisas los cuales pueden ser operados a cualquier velocidad.

Luces

Luces interioresAparte de las luces en la cabina de pasajeros (seis luces individuales de lectura) existen dos luces del cockpit y una del domo (normalmente en los modelos 300 pero disponible en todos nuestros modelos). Las luces blancas del panel y los indicadores iluminados seran de gran utilidad para los pilotos. Todas estas luces estan conectadas a los interruptores duales de iluminacion los cuales estan conectados a un unico interruptor en nuestro modelo. Las luces del panel superior pueden ser encendidas con shift + L.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200820

Luces de advertenciaExisten 18 luces individuales de advertencia, las cuales forman parte del sistema principal. No todas han sido simuladas por las limitaciones de FSX. Un interruptor de prueba en el panel superior delantero encendera todas las luces de advertencia.

Generador Izq/Der Indica un voltaje incorrecto o sin energia

Realizar dos resets, si no funciona apagar el generador.

Recalentamiento del generador izq/der

No simulado

Presion neumatica baja Indica la presion del aire del sistema de deshielo y del autopiloto menor a 14 psi

Apagar la calefaccion, au -mentar la potencia a to>70%, verificar los inter-ruptores del aire a presion.

Reajustar hélices Indica que las palancas de la hélice no estan al maximo con potencia menor al 75%.

Aumentar la potencia de la hélice sobre todo en fase de aproximacion

Recalentamiento del ducto

No simulado

Puertas desaseguradas Indica puerta abierta

Presion de aceite izq/der Indica la presion de aceite menor a 40 psi

Apagar el motor tan pronto sea posible

400 Cycle No simulado

FWD Fuel Level Indica < 75 libras de com-bustible en el tanque delanteri

Verificar los indicadores de combustible

AFT Fuel Level Indica < 110 libras de com- bustible en el tanque trasero

Verificar los indicadores de combustible

Boost Pump 1AFT Press

Indica la presion de la bomba de combustible a 2 PSI y el apagado de la bomba

La bomba secundaria se activara automaticamente. Si las bombas falla en el tanque, alimenta los dos motores a partir del otro tanque.

Boost Pump 2AFT Press

Boost Pump 1FWD Press

Boost Pump 2FWD Press

21

Espa

ñol

Luces exterioresLuces de posicion:• El Twin Otter posee las luces standard rojo/verde en las puntas de las alas y la luz blanca en la cola. Estas luces son controladas mediante el interruptor (POS).

Luces de aterrizaje:• 2 luces de 250 watts se encuentran instaladas en las alas, controladas por los interruptores de luces de atterrizaje. Recuerda que los dos interruptores son activados al mismo tiempo.

Luces anticolision:• dos luces estroboscopicas blanca se encuentran localizadas en cada extremo de las alas. Una luz rotatoria de color rojo se encuentra localizada en la parte superior del estabilizador vertical. Las luces estroboscopicas blancas son controladas con el interruptor (ANTI COL). La luz roja giratoria es controlada con el interruptor (BEACON).

Luz de taxeo o rodaje:• No es un equipo standard, sin embargo la luz de rodaje de 100 watt se encuentra localizada en la parte izquierda de la rueda de la nariz y es controlada con el interruptor (TAXI LT).

Luces de logo:• Las luces opcionales del logo se encuentran instaladas en la superficie superior de los estabilizadores e iluminaran ambos lado del estabilizador vertical.

Ninguno de nuestros modelos dispone de las luces opcionales de inspeccion del ala.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200822

Hidraulicos La presion hidraulica en el Twin Otter es proporcionada por una bomba electrica la cual funciona constantemente con energia del generador electrico izquierdo. Este sistema es completamente automatico. No existen controles de ningun tipo en el cockpit. Los flaps, frenos de las ruedas y la rueda de nariz son operados hidraulicamente.

Existen dos indicadores que muestran la presion hidraulica, el indicador de la presion del sistema y el indicador de la presion del freno. Ambos mostraran una presion identica. Solamente cuando exista una falla en el sistema, el indicador de presion del freno mostrara la presion retenida para el frenado.

Nota: Una bomba manual ha sido incluida como medida de seguridad, a través de una palanca de metal la cual debe introducirse en la bomba localizada debajo del cobertor del piso del piloto directamente a la izquierda de la columna de control. Aun y cuando el resultado de esta bomba manual ha sido simulado, la accion de bombeo no lo ha sido. Si haces clic con el raton en la puerta de acceso de la bomba manual, la presion hidraulica sera restaurada a sus valores manuales. Esta accion no debe ser repetida.

Energia eléctricaEl Twin Otter dispone de un sistema de cables eléctricos con energia de 28 voltios DC. Este sistema utiliza la estructura del avion como tierra. El sistema dispone de 3 fuentes de alimentacion: Una bateria principal de 40 amperios, dos encendedores/generadores y por ultimo la opcion de utilizar energia externa de 28 VDC. Dos inversores de corriente transforman la energia DC en energia ACD para la avionica del avion. Los generadores de los motores son la fuente principal de energia y funcionan igualmente como encendedores de los motores. Cada generador alimenta a su

23

Espa

ñol

propio “bus” (derecho/izquierdo) y el “bus” auxiliar sera conectado al bus izquierdo. El interruptor del generador activa o desactiva los generadores. La posicion RESET no ha sido simulada..

Nota: El inversor y el interruptor “tie” no han sido simulados debido a las limitaciones de FSX en lo que respecta a los sistemas electrivos. En nuestro modelo la energia AC se encuentra siempre disponible si alguno de los generadores esta encendido o si la bateria esta cargada.

Voltaje e indicadores de cargaEl indicador de voltaje muestra el voltaje actual en la bateria o el voltaje suministrado por los generadores. El indicador de carga muestra si la bateria se esta cargando o descargando y

si los generadores estan suministrando la carga adecuada a los sistemas. Si los generadores estan apagados, veras una carga ngativa en la bateria.

El interruptor principal DC (a la izquierda de las palancas de potencia) conecta o desconecta la bateria de los buses.

Nota: El sistema de monitoreo de la temperature de la bateria no ha sido simulado debido a que FSX no contiene ningun parametro para alimentar al sistema de manera confiable. La temperature de la bateria es causada por diferentes factores y el sistema real es totalmente confiable.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200824

Tren de aterrizajeEl tren de aterrizaje del Twin Otter consiste en dos ruedas principales fijas y una rueda de nariz fija igualmente con capacidad de giro. El tren de aterrizaje principal utiliza uretano (como la goma) para absorber el impacto del aterrizaje. Este sistema es muy fuerte y robusto el cual es muy util para aviones STOL. El tren de nariz dispone de un sistema de impacto convencional aire/aceite.

Nota: La rueda de la nariz ha sido concebido de manera especial ya que para girar utiliza una palanca ubicada entre la palanca de mandos para controlar el sistema hidraulico de giro. Tratamos de experimentar simulando esto pero controlar el giro con el raton y la palanca estando medio escondida fue imposible. Asi que decidimos hacerlo todo a traves del timon de direccion.

Sistema de aceiteEl Twin Otter cuenta con un sistema de aceite completamente automatico el cual proporciona enfriamiento y lubricacion para el motor. En adicion a esto, tambien proporciona presion para el control de la hélice y del torquemetro ademas de calentar el combustible a través de un inter-cambiador aceite/combustible. La presion de aceite y su temperatura se indican en instrumentos en el panel. Si el nivel de aceite es bajo, los indicadores luminosos “Low Oil Pressure” se encenderan.

Planta motrizLos aviones Twin Otter son impulsados por motores colocados en las alas de tipo PT6A turboprop construidos por Pratt & Whitney. Estas turbinas de gas livianas incluyen dos turbinas independientes acopladas solo aerodinamicamente. La primera parte (compresor) integra la seccion del generador de gases mientras que la segunda turbina integra las hélices hasta una caja de reduccion. Quiza pueda sorprenderte que el aire entra por la parte posterior y la salida de gases se hace en la parte delantera. Dentro del motor el flujo del aire es invertido 3 veces.

25

Espa

ñol

Siendo un poco mas complejo que un motor jet normal, el PT6A es altamente confiable ya que las altas temperaturas son controladas. Cualquier operación en rango BETA puede sobrecalentar el motor y esto debe ser monitoreado.

Controles del motorLos controles principales del motor se encuentran en el panel superior.

Palancas de combustibleLas palancas de condicion de combustible pueden ser colocadas en dos posiciones: ON y OFF y controlar el apagado de las valvulas de combustible. Recuerda que las palancas solo tienen dos ajustes: OFF cuando son tiradas hacia atrás y ON cuando pasan hacia delante.

Palancas de la héliceLas palancas de las helices controlan el angulo de las palas de la helice entre FEATHER e INCREASE.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200826

Palancas de potenciaLlamado incorrectamente THROTTLE esta palanca de potencia controla el flujo de combustible a los motores. Existen dos rangos combinados en el control: MAX-IDLE e IDLE-REVERSE. El rango MAX-IDLE controla los motores entre maxima potencia y ralenti. Si mueves las palancas hacia REVERSE, la potencia de las hélices sera invertida. Esto permite al avion rodar marcha atrás o reducir la velocidad.

El rango de la palanca de potencia puede ir desde full reversas hasta ralenti en tierra (GI) o ralenti en vuelo (FI) para luego pasar a potencia maxima. Por debajo de FI estaras operando en rango BETA donde la posicion PL (a menos que CL este en feather o lo hayas realizado manualmente) controla directamente el pitch de la hélice desde -16.5 a +10 grados. Sobre FI habra un rango minimo de pitch stop entre +10 (FI) hasta +25 (potencia maxima) grados. Si pasas de PL Full aft hasta PL full forward, agregaras mas combustible (naturalmente). Si ajustas la potencia al minimo (por debajo del 30%), la cantidad de combustible no sera suficiente para hacer girar la hélice hasta alcanzar 1180 RPM.

El modo BETA permite un control mas rapido de la potencia. Debido a las lentas respuestas a los cambios de potencia en motores turbo, no es nada practico utiliza la potencia para controlar el movimiento en tierra. Deberas esperar por el generador de gases para poder aumentar la potencia (aumento Ng), proporcionar un mayor torque a la turbina de potencia (PT), aumentar las revoluciones por minuto de la hélice (Np). El gobernador de la hélice transmitira a la unidad de control para aumentar el pitch de la hélice y obtener potencia adicional. En modo Beta, cambias el pitch al principio en vez de usar la inercia en el sistema de la hélice para proporcionar potencia, dejando al Ng acelerar o desacelerar en respuesta al Np para mantenerlo constantemente.

Nota: Debido a que los controles de potencia se encuentran instalados en el panel superior, los controles del raton estaran invertidos asi que si llevas el raton hacia delante, moveras la palanca hacia atrás.

27

Espa

ñol

HéliceLas helices de 3 palas de metal, de velocidad constante son la clave para la capacidad del Twin de aterrizar en pistas cortas. Estas hélices permiten una puesta en bandera total para reducir la resistencia asi como la posibilidad de potencia en reversa. Normalmente la hélice se pondra en bandera automaticamente cuando el motor sea apagado y se activara cuando el motor se encienda hasta llegar al ralenti.

Instrumentos de los motoresTodos los indicadores del motor se encuentran instalados en la parte central.

Presion del torqueEl indicador principal de potencia muestra la porcion de potencia total de la helice. Este indicador requiere de 26 voltios para operar. Este instrumento es el indicador primario ya que indica cuanto potencia es enviada a la hélice.

RPM de la héliceEste indicador mecanico (no requiere energia electrica) indica las revoluciones por minuto de la hélice. Indica el porcentaje de las RPM (Alrededor de 2000 como maximo).

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200828

Temperatura del motor (T5)La temperatura del motor es medida en 8 lugares en la salida de gases entre el generador y la turbine. La media de la temperatura es enviada al instrumento el cual requiere de 26 voltios para operar.

RPM del generador de gases (NG)Las RPM del generador de gases son medidas y enviadas en porcentaje sobre las RPM al maximo.

Presion de Aceite / Temperatura del aceite

Ver la seccion del sistema de Aceite.

Flujo de combustibleVer la seccion del combustible.

CompensadorComo la mayoria de los aviones, el Twin Otter posee 3 ejes de control de compensacion. Estos son electricos y operados por controles montados en los asientos de ambos pilotos. Utiliza la rueda del raton para ajustar los parametros de compensacion. Cuando mantengas el puntero del raton en el control, una herramienta aparecera indicando el ajuste exacto.

29

Espa

ñol

Temperatura del aire exterior OATLa temperature exterior es sumamente importante para el despegue ya que ella determina en cierta forma cuanta pista necesitaras. El indicador esta instalado en el techo y a veces por la luz del sol puede dar una temperatura mas alta que la actual.

FlapsLos flaps son operados hidraulicamente. Los indicadores se encuentran situados en la palanca de los flaps y en el panel central. Recuerda que los flaps disponen de un rango de extension de 0° a 37.5° y no 40 como lo indican la escala. Como los otros controles, puedes operarlos con la rueda del raton o con los controles del teclado estándar de FSX.

Para verificar los movimientos de cabeceo del avion durante la extension y la retraccion de los flaps, estos se encuentran unidos mecanicamente al sistema de compensacion. Sin embargo esto no es totalmente efectivo y no removera los efectos del cabeceo.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200830

Manual de operacionesEl Twin Otter ha sido diseñado para ser utilizado en diferentes roles. Puede funcionar para trasladar pasajeros de grandes a pequeños aeropuertos o para operaciones en aerodromos o pistas preparadas lejos de la civilizacion. Lo que distingue al Twin de otros aviones es su capacidad de aterrizaje y despegues de pistas cortas (STOL) sobre todo en pistas no pavimentadas o preparadas.

En vuelo, el Twin Otter es un aparato docil y facil a pilotar. Los motores tienen suficiente potencia para sacarte de un apuro si lo necesitas. Sin embargo el tiempo que tardan las turbinas en aumentar la potencia suele ser a veces un problema. Sin embargo al ser un avion de ala alta, la estabilidad inicial es excelente y los flaps permiten un amplio rango de velocidades posibles.

El uso del rango Beta o las reversas en vuelo no es aconsejable, pero es bien conocido que el Twin es utilizado para lanzar paracaidistas por lo tanto para evitar excesos de velocidad, es necesario utilizar las reversas. Como te hemos dicho, no es aconsejable pero lo puedes hacer.

31

Espa

ñol

Operacion standard con ruedasEl Twin Otter es un avion remarcable en lo que se refiere a operaciones standard en tierra. De hecho, sus caracteristicas aerodinamicas lo hacen un avion facil de operar. Los motores al encontrarse en las alas y siendo estas altas, impiden normalmente la ingestion de objetos, el tren de aterrizaje es fuerte, ancho y estable, los neumaticos de baja presion permiten un manejo en cualquier tipo de terreno y las hélices permiten un control de los motores mas estable. Tambien puedes rodar hacia atrás pero puedes encontrarte con un problema si frenas con los frenos del avion ya que podrias terminar con la cola en la tierra. Solamente usa los motores para finalizar con una parada total antes de usar los frenos de las ruedas.

Operaciones en aguaEl Twin Otter no es tan complicado de maniobrar en el agua en la vida real, pero en FSX es complicado si no tienes controles de potencia duales, ya que no existen timones de direccion de agua y la mayoria de los controles direccionales se hacen con las palancas de potencia. Si realmente quieres volar con aviones de turbina bimotores, la utilizacion de una palanca de mandos como la de CH Products, merece la pena!

Maniobras y virajes en condiciones de vientos fuertesEn condiciones de viento, si necesitas desplazarte en cualquier direccion distinta a la del viento, puedes utilizar el avion como un velero. Deja el floatplane weathercock con el viento y luego con los motores al ralenti, deja al viento soplar a tus espaldas. Puedes bajar los flaps para aumentar el area afectada con el viento. Es actualmente mas divertido hacelo asi.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200832

Para navegar hacia la izquierda:

Retrae los timones de agua. •

Presiona el pedal derecho del timon de direccion. •

Mueve la palanca de control totalmente hacia la izquierda. •

Para navegar a la derecha:

Retrae los timones de agua. •

Presiona el pedal izquierdo del timon de direccion. •

Mueve la palanca de control totalmente hacia la derecha. •

Para navegar con el viento:

Utiliza ligeramente la potencia del avion para prevenir una •desviacion.

Apunta la nariz hacia la direccion en la que quieras dirigirte. •El viento golperara solamente un lado del avion y podras navegar facilmente.

TaxeoHay 2 maneras de realizar el taxeo:

Taxeo por desplazamiento:1. Mantén la velocidad baja y versa como los flotadores giras con los timones de agua. El avión se comportara como un bote, mantén la palanca de mandos tan atrás como sea posible para conservar la hélice en alto (el agua podría deteriorarla). Si hay una corriente de viento fuerte enfrente tuyo, mantén la palanca hacia adelante para compensar. Si el viento es moderado o fuerte usa también los alerones para evitar cambios de rumbo. La regla es simple: mantén la palanca de mandos en dirección al viento; viento a la izquierda, palanca a la izquierda.

33

Espa

ñol

Taxeo por roce:2. Cuando apliques algo mas de potencia, la nariz de los flotadores se levantara (mantén la palanca hacia atrás) y veras como avanzas como dejando una estela. Esto te ayudara a virar y con una pequeña dosis de potencia con el timón de dirección al máximo podrás virar realmente rápido.

DespegueRealiza las verificaciones de despegue y run-up.1.

Selecciona la franja que utilizaras para el despegue y asegúrate 2. que esta libre de obstáculos y objetos flotantes

Coloca los flaps en posición de despegue.3.

Comienza el taxeo (Dale un vistazo a los procedimientos de taxeo).4.

Aplica la potencia necesaria para el despegue5.

Después de la rotación y el ascenso, nivélate para ganar mas 6. velocidad.

AterrizajeRealiza las verificaciones relativas al aterrizaje1.

Visualiza cuidadosamente la franja de aterrizaje y alerta a los 2. bañistas y botes aledaños que vas a a aterrizar volando bajo.

Realiza una aproximacion standard3.

Verifica que los timones de agua/tren de aterrizaje esten arriba4.

En final, verifica la altitude guiandote por la linea costera5.

No ejecutes un aterrizaje sin potencia, ya que es difícil determinar 6. la altitud a la que te encuentras.

Al momento que los flotadores toquen el agua, mueve 7. ligeramente la palanca de mandos para suprimir la resistencia restante.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200834

Operaciones en skiesSiendo las operaciones con skies tan normales como las operaciones con ruedas, la diferencia mas obvia es la falta de los frenos del tren de aterrizaje o la resistencia de los, flotadores en el agua, así que necesitaras tomar las medidas necesarias. También veras que el control direccional disminuye y que cuando hay hielo o nieve el avión podría comportarse como si tuviera flotadores. Recuerda además que las operaciones en nieve generalmente se realizan a grandes altitudes y que la densidad de la altitud se convierte en un serio factor aun y cuando las bajas temperaturas puedan ayudarte.

Fallas y emergenciasUna de las caracteristicas de FSX es su modo de fallas extendidas. El TwinOtter ha sido creado para utilizar esta caracteristica completamente. Desde fallas catastroficas de motores hasta fallas menores en el radio receptor. Ta aconsejamos que ajustes algunas fallas para darle mas emocion a tus vuelos. Tomate unos segundos para leer los archivos de ayuda de FSX sobre las fallas y decidir como podrian ser mas tus vuelos mas divertidos. En la imagen debajo podras ver los resultados de un fuego de motor en la pista, solamente tuvimos que tirar de los extintores para apagarlo.

35

Espa

ñol

Planeo con motores apagadosDebido a las caracteristicas STOL y a su buena aerodinamica, el Twin Otter posee un buen angulo de planeo a velocidad de 80 y 90 nudos (con ambos motores en bandera). El hecho que el avion sea maniobrable y que puedas aterrizar en pistas cortas o no preparadas podra ayudarte en esta situacion.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200836

Appendix A

DHC-6 Twin Otter Standard Operational procedures*) text in grey shows items that not are simulated in the Aerosoft Twin Otter

Preflight [ ] Preflight inspection Complete [ ] Passenger briefing Complete

Before starting check [ ] Parking brake Set

[ ] Fire T-handles In [ ] Standby fuel pumps Normal [ ] Fuel selector Normal [ ] Fuel boost pumps Off [ ] Static source Normal [ ] Avionics Mastr Off [ ] Vent fan Off [ ] Radio circuit breakers Checked [ ] Main panel circuit breakers Checked [ ] Inverter switch Select 1 or 2 [ ] Deicing switches Off [ ] Propeller de-ice Off [ ] Cabin light and signs Set [ ] Beacon light On [ ] Bleed air switches Off [ ] Pitot heat Off [ ] Generator switches Off [ ] Bustie switch Normal

37

Espa

ñol

[ ] Flap handle Up [ ] Fuel levers Off [ ] Propeller levers Full forward [ ] Power levers Flight idle (throttles appr10% forward) [ ] Windshield heat Off [ ] Windshield wipers Off [ ] Landing lights Off [ ] Ignition switch Normal [ ] Battery master On [ ] Bus voltage Check [ ] Caution lights Test & Checked [ ] Marker beacon lights Press to Test [ ] Beta lights Press to Test [ ] Fire detection Test [ ] Fuel quantity Checked [ ] boost pumps AFT and FWD On [ ] Crossfeed check (check caution light panel):

Fuel selector: Both on FWD -> Boost pump P1 AFT On Boost pump P2 AFT On Boost pump P2 FWD Off Boost pump P1 FWD Off

Fuel selector: Both on AFT -> Boost pump P1 AFT Off Boost pump P2 AFT Off Boost pump P2 FWD On Boost pump P1 FWD On

Fuel selector: Normal -> Boost pump P1 AFT Off Boost pump P2 AFT Off Boost pump P2 FWD Off Boost pump P1 FWD Off

[ ] Fuel boost pumps Off [ ] Stdby fuel pump check (check caution light panel):

Stdby fuel pump AFT: EMER ->Boost pump P1 AFT On Boost pump P2 AFT Off Boost pump P2 FWD On Boost pump P1 FWD On

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200838

Stdby fuel pump FWD: EMER ->Boost pump P1 AFT On Boost pump P2 AFT On Boost pump P2 FWD Off Boost pump P1 FWD On

[ ] Fuel boost pumps On [ ] Brake / Hydraulic pressure Check

Engine Start (Start right engine first, then left) [ ] Fuel boost pumps On, Lights out

[ ] Engine start switch Engage [ ] Oil pressure Check rising [ ] Ng Check stabilized [ ] Fuel lever On (full forward) [ ] T5 and Ng gauges Monitor [ ] Engine start switch Back to center position

Repeat for Left engine

After start checks[ ] Power levers Idle [ ] Generators On [ ] Generators voltages and loads Check [ ] Engine instruments Check stable and within limits [ ] Compass and Gyro instruments Check [ ] Caution lights Appropriate [ ] Altimeters and clocks Set [ ] Anti Coll and position lights On

Taxi checks[ ] Brakes Check [ ] Nose wheel steering Check [ ] Gyros and turn needles Check

39

Espa

ñol

Run-up Checks:

[ ] Parking brake Set [ ] Propeller levers Pull to feathered position [ ] RESET PROPS Caution light On [ ] Propeller levers Full forward [ ] Power levers Retard from flight idle until left and right Beta range lights comes on, then to flight idle(throttles appr 10% forward until Beta range lights are off) [ ] Beta backup Test [ ] Propeller overspeed Test [ ] Auto feather On/Arm [ ] Auto feather Test [ ] Anti ice As required

Before take-off checks [ ] Trim tabs Set

[ ] Flaps Set 10° [ ] Flight instruments Check [ ] NAV / COM radios Set [ ] Propeller levers Full forward [ ] Auto feather On (SEL light on) [ ] Engine instruments Check [ ] Bleed air As required (On) [ ] Anti ice As required

Line-up checks [ ] Flight controls Free / Full travel

[ ] Transponder Set and On [ ] Landing lights On [ ] Caution lights Appropriate [ ] Runway and heading Check

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200840

After take-off checks [ ] Flaps Up

[ ] Auto feather Off [ ] Climb power Set [ ] Nose wheel steering Centered [ ] Landing lights Off

Cruise checks [ ] Cruise power Set

Descent checks [ ] Fuel quantity / selector Checked / Normal

[ ] Brake / Hydraulic pressure Check [ ] Caution lights Appropriate [ ] Anti ice As required [ ] Altimeters Set [ ] Signs Set [ ] Landing lights On

Before landing checks [ ] Nose wheel steering Centered

[ ] Flaps Set as required [ ] Propeller levers Full forward

After landing checks [ ] Flaps Up

[ ] Bleedair Off [ ] Anti ice Off [ ] Landing lights Off [ ] Transponder Off [ ] All Trim tabs Reset to neutral

41

Espa

ñol

Shut-down checks [ ] Parking brake Set

[ ] Power levers Flight idle (throttles appr. 10% forward) [ ] Propeller levers Feathered position [ ] Generators Off [ ] Fuel levers Off [ ] Fuel boost pumps Off [ ] All light switches Off [ ] Battery master Off [ ] Last flight of the day If yes, take beer

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200842

Appendix B KX 165A TSO

Design & Copyrights of gauge, graphics and manual Don Kuhn

www.FS2X.com

Part of Aerosoft DHC-6 Twin Otter X Manual changes Mathijs Kok (Aerosoft)

Graphic alternations Mathijs Kok (Aerosoft)

43

Espa

ñol

IntroduccionEl Transmisor KX 165A es un radio de comunicacion y navegacion. 2 frecuencias, activa y standby se encuentran disponibles para ambas comunicaciones. Las frecuencias son introducidas como de costumbre en modo standby y luego intercambiadas a la frecuencia activa utilizando los botones de tranferencia de frecuencia del Nav y del Com. Existe tambien un modo de sintonizacion directa el cual permite al usuario cambiar las frecuencias Nav o Com directamente. Existen tambien dos modos Page y Channel los cuales permiten al usuario almacenar hasta 6 frecuencias de comunicación las cuales pueden ser intercambiadas directamente con la frecuencia activa con solo el clic de un boton. En adicion los modos OBS, rumbo a, Radial desde, cuenta progresiva y regresiva y Timer se encuentran disponibles para la navegacion.

Todos los controles de la radio estan localizados enfrente de la misma. Las pantallas y controles para las funciones de comunicación se presentan en la parte izquierda de la unidad. Las pantallas y controles de las funciones de navegacion se encuentran en el lado derecho. Los controles de comunicación incluyen el boton de transferencia de frecuencias Com, el boton de modo Channel y el selector de frecuencias Com. Los controles de navegacion incluyen el boton de transferencia de frecuencias Nav y el boton de modo Nav. Todas las funciones de comunicación, excluyendo la pantalla de la frecuencia activa son mostrados en el lugar de la frecuencia Com standby. De la misma manera, todas las funciones de navegacion son mostradas en el lugar de la frecuencia standby del Nav.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200844

Vista general

ON/OFF BUTTON:1. Apaga / Enciende la unidad.

COM ACTIVE FREQUENCY:2. Muestra la frecuencia de comunicacion activa.

COM STANDBY FREQUENCY:3. Muestra la frecuencia de comunicacion en espera.

NAV ACTIVE FREQUENCY:4. Muestra la frecuencia de navegacion activa.

NAV STANDBY FREQUENCY:5. Muestra la frecuencia de navegacion en espera.

NAV FREQUENCY SELECT KNOBS:6. Una perilla exterior y una interior. La perilla exterior incrementa/disminuye la frecuencia de navegacion en digitos de 1 MHz y la perilla interior se encarga de incrementar/disminuir la frecuencia de navegacion en digitos de 50 kHz. La perilla exterior permite incrementar la frecuencia hacienda clic en la letra E y disminuirla haciando clic en la letra F. La perilla interior incrementa los digitos haciendo clic en la letra G y los disminuye hacienda clic en la letra H. Las perillas de selector de frecuencia del Nav son tambien utilizadas para introducir los valores de la cuenta regresiva o progresiva. La perilla exterior aumenta/disminuye los digitos en 1 minuto y la perilla interior los segundos de uno en uno. Los Click spots

45

Espa

ñol

son los mismos que los descritos arriba. La perilla de selector de frecuencias de nav interior disponde de dos posiciones: Dentro y Fuera. Si haces clic directamente en el boton, cambiaras entre las dos posiciones. La posicion Fuera es la posicion por defecto. Las funciones que requieren la posicion Fuera incluyen la entrada al modo directo de sintonizacion, cambios de frecuencias activas y standby del Nav en el OBS, rumbo y modos de radial, Puesta a cero del cronometro y salida/entrada en el modo de cuenta atrás. Las funciones que requieren la posicion Dentro incluyen el cambio de las frecuencias activas y standby del Nav y la pantalla por defecto, el cambio de las frecuencias activas directamente en el OBS, los modos radiales y de rumbo, la introduccion de datos, la parada y puesta a cero del cronometro de cuenta regresiva.

NAV FREQUENCY TRANSFER BUTTON:7. Este boton es usado principalmente para intercambiar la frecuencia activa y la frecuencia standby. En la pantalla por defecto, la perilla de selección interior del selector de frecuencias del Nav debe estar en la posicion Dentro y en la posicion Fuera en el OBS, modo radia o modo rumbo para que el cambio se realice. El boton se utiliza para entrar igualmente en el modo de sintonizacion directa, para la puesta a cero del cronometro de cuenta progresiva y para salir del modo del cronometro.

NAV MODE BUTTON:8. Utilizado para navegar secuencialmente entre las distintas pantallas de navegacion. Si haces clic en el boton en la ultima pantalla, abriras la pantalla por defecto.

NAV IDENT BUTTON:9. Enciende el Nav IDENT al ser colocado en la posicion externa. El anuncio luminoso correspondiente “On” se iluminara en el GMA 340.

COM FREQUENCY SELECT KNOBS:10. Una perilla exterior y una perilla interior. La perilla exterior incrementa/disminuye las frecuencias de comunicación en digitos de 1 MHz y el boton interior en digitos de 25 kHz. La perilla exterior incrementara los digitos haciendo clic en A y los disminuira haciendo clic en B. La perilla interior incremente los digitos haciendo clic en C y los disminuye haciendo clic en D. La perilla del selector de fre-

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200846

cuencia del Com tambien es utilizada para introducir los valores en los modos de sintonizacion directa y paginas. La perilla incrementa y disminuye los digitos como ha sido establecido anteriormente. La perilla interior tambien es utilizada para navegar entre las paginas y canales de los modos de pagina y canales respectivamente.

CHANNEL MODE BUTTON:11. Utilizado para entrar y salir del modo Channel y Pages.

COM FREQUENCY TRANSFER BUTTON:12. Este boton es utilizado primeramente para cambiar las frecuencias activas y standby. Ningun otro boton es necesario para intercambiar las frecuencias. Este boton tambien es utilizado para entrar en el modo de sintonizacion directa y para introducir las frecuencias en el modo Page.

EnergiaPara suministrar energia a la unidad, haz clic en el boton ON/OFF, asegurate que este apagada cuando enciendas los motores.

47

Espa

ñol

Sintonizando las frecuenciasPara sintonizar las frecuencias Com y Nav debes utilizar las perillas de seleccion de frecuencias COM- y NAV- respectivamente. Las frecuencias activas pueden ser sintonizadas de dos maneras:

Introduce el numero deseado como frecuencia standby y luego 1. haz clic en el boton de intercambio de frecuenias COM o NAV para ubicar el numero introducido en las frecuencias activas. NOTA: La perilla del selector de frecuencias NAV debe estar en la posicion “Dentro” para poder realizar el cambio.

Manten presionado el boton de intercambio de frecuencias 2. NAV o COM por mas de dos segundos e introduce la frecuencia directamente en la pantalla de frecuencias activas (Sintonizacion directa). La frecuencia standby no sera mostrada en este modo. Haz clic en el boton de intercambio de frecuencias nuevamente para salir del modo de sintonizacion directa. Las frecuencias standby pueden ser introducidad directamente utilizando las perillas apropiadas.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200848

Guardando las frecuenciasPuedes introducir las frecuencias COM para utilizarlas posteriormente. Puedes almacenar hasta 6 frecuencias. Estas deben ser introducidas en el modo PAGE. Para entrar a este modo, manten presionado el boton de Modo CHANNEL por mas de dos segundos.

Un anuncio denominado „PG *“ (* Numero de pagina) te indicara que te encuentras en el modo PAGE , asi como un rectangulo semi- transparente detrás del anuncio. Luego tendras dos opciones:

Haz clic en el boton de intercambio de frecuencias del COM 1. para introducir los numeros utilizando la perilla del selector de frecuencias del COM. Al momento de introducir los datos el rectangulo detras del anuncio PG* desaparecera y un rectangulo mas largo aparecera detrás de los numeros de la frecuencia. Haz clic de nuevo en el boton de intercambio de frecuencias para salir del estado de entrada de datos, el rectangulo largo desaparecera y el rectangulo pequeño detrás de PG* aparecera de nuevo.

De manera secuencial, avanza hacia arriba o hacia abajo en las 2. diferentes paginas del modo PAGE hacienda clic en la perilla interior de los kHz (Letras C y D del cuadro de referencia). Haz clic en el boton de modo CHANNEl para salir del modo PAGE.

Los numeros pueden ser introducidos en las paginas especificas si vas a esa pagina en particular y los introduces segun el procedimiento descrito arriba. Ten en cuenta que no podras cambiar las paginas cuando estes en el estado de introduccion de datos. El anuncio PG* y el rectangulo detrás del anuncio indican que estas en el modo PAGE y que puedes navegar a traves de las paginas existentes. El rectangulo detrás de la frecuencia y el anuncio PG* te indicaran que estas en el modo de entrada de datos del modo PAGE. Si haces clic en el boton de Modo CHANNEL cuanto te encuentres en el estado de entrada de datos del modo PAGE iras directamente al modo CHANNEL, y si haces clic en el boton de modo CHANNEL nuevamente, pasaras a la pantalla por defecto y podras introducir los numeros en la frecuencia standby.

49

Espa

ñol

Encontrando las frecuenciasCuando quieras, puedes encontrar las frecuencias que has almacenado e introducirlas como frecuencia active en el modo CHANNEL. Para ello haz clic en el boton de modo CHANNEL por aproximadamente menos de dos segundos. Un anuncio CH* aparecera con un rectangulo semi-transparente detrás de el para indicarte que estas en el modo CHANNEL. El numero mostrado es el numero de modo CHANNEL y corresponde directamente a un numero especifico de Modo PAGE. Utiliza la perilla interior del selector de frecuencias del COM (clickspots C y D) para navegar secuencialmente a través de las paginas CHANNEL. Luego podras introducir los numeros en la frecuencia standby haciendo clic nuevamente en el boton de modo CHANNEL y luego introduciendola como frecuencia activa haciendo clic en el boton de intercambio de frecuencias. Si haces clic en el boton de modo CHANNEL te llevara a la pantalla por defecto.

Paginas de navegacionLas diferentes paginas de navegacion NAV pueden ser visualizadas secuencialmente utilizando el boton de modo NAV. Cada clic del boton cambia la pantalla hacia la pagina siguiente y el ultimo clic te lleva a la primera pagina. La frecuencia NAV activa puede ser cambiada directa-mente en las paginas OBS, BEARING, RADIAL y TIMER haciendo clic en la perilla de selector de frecuencia del NAV y luego utilizando la perilla para intoducir los nuevos valores. Cuando introduzcas los datos te aparecera un rectangulo entre la frecuencia activa para indicarte que estas en el estado de introduccion de datos. La frecuencia activa puede ser cambiada en estas paginas haciendo clic en el boton de intercambio de frecuencias NAV.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200850

Pagina de navegacion OBSEn la pagina por defecto, haz clic en el boton de modo NAV una sola vez para dirigirte a la pagina OBS. Esta pagina te mostrara el tipico CDI con una aguja que se movera a la izquierda o la derecha, dependiendo de la posicion del avion respecto a la señal recibida. Si centras la aguja del CDI con el Panel de control del EFIS tambien centraras la aguja en el KX165A. Una indicacion TO o FROM aparecera en el centro del CDI si una señal DME esta siendo recibida.

De igua manera, la direccion a la señal se mostrara en el lugar de las frecuencias standby. Una linea puntada horizontal y la palabra FLAG se mostrarant si no recibes ninguna señal. Si ella viene de un localizador, el anuncio de direccion sera reemplazado por las letras LOC.

Pagina de navigacion bearingHaz clic nuevamente en el boton de modo NAV e iras a la pagina BEARING. Esta pagina te muestra el rumbo desde o hacia una señal emitida por una estacion. El valor se expresa en grados respecto al norte magnetico. Cuando sigas una estacion las letras TO (Hacia) apareceran.

Pagina de navigacion por radialesSi haces clic de nuevo en el boton de modo NAV te llevara a la pagina RADIAL. Esta pagina mustra el radial en grados respecto al norte magnetico a partir d euna estacion. Las letras FR apareceran para indicar que el seguimiento se esta produciendo.

51

Espa

ñol

Pagina TimerSi haces clic nuevamente en el boton de modo NAV de nuevo para ir a la pagina del Timer. El timer es mostrado en minutos y segundos. La pagina por defecto muestra la cuenta del tiempo. Si este no ha sido puesto a cero, el tiempo mostrado sera el tiempo que ha pasado desde que la unidad ha sido encendida. El contador de tiempo puede ser puesto a cero haciendo clic en el boton de intercambio de frecuencias NAV. Si presionas el boton por mas de dos segundos cuando la perilla de selección de frecuencia NAV esta en la posicion “Fuera” pararas el contador de tiempo y el contador de tiempo regresivo sera mostrado.

Cuando entres a esta pagina, habra un rectangulo encima de la pantalla donde se muestra el tiempo transcurrido indicando que introduzcas un valor para la cuenta regresiva. Introduce el valor deseado utilizando la perilla del selector de frecuencia del NAV. Nota: El selector de frecuencia del NAV debe estar en la posicion “Fuera” para poder introducir los datos en el contador de tiempo, tambien la perilla puede ser usada para cambiar la frecuencia activa.

Haz clic en el boton de intercambio de frecuencias del Nav para comenzar la cuenta. Cuando la cuenta atrás haya comenzado si haces clic en la perilla del selector de frecuencia colocaras les valores en cero que has introducido. El contador de tiempo puede ser detenido haciendo clic en el boton de cambio de frecuencias del NAV de nuevo. Para salir de la pagina del contador de Tiempo regresivo y regresar al contador de tiempo progresivo, manten presionado el boton de intercambio de frecuencia por menos de 2 segundos. Si haces clic en el boton de modo NAV de nuevo volveras a la pagina principal de navegacion.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200852

Appendix B KLN-90B Manual del usuario

Design & Copyrights of gauge, graphics and manual Don Kuhn

www.FS2X.com

Part of Aerosoft DHC-6 Twin Otter X Manual changes Mathijs Kok (Aerosoft)

Graphic alternations Mathijs Kok (Aerosoft)

53

Espa

ñol

IntroduccionAun y cuando no es lo mas avanzado al momento de lanzar al Twin Otter X de Aerosoft, el sistema KLN-90B es uno de los sistemas de navegacion mas usados en aviones de la talla del Twin Otter. La razon principal es que es facil de reemplazar, cabe en cualquier lugar destinado a la avionica, todas las conexiones son disponibles y puedes obtener una copia a un precio razonable. Ademas por el precio que pagas obtendras una muy razonable cantidad de informacion, no solamente en lo que se refiere a las bases de datos, puntos de control y aeropuertos sino tambien cuaquier calculo que puedas necesitar.

El problema es que el KLN-90B es pequeño. Tiene algunas perillas y un pantalla minima. Asi que todo tiene muchisimas funciones o es mostrado con texto abreviado. Sin embargo la interfaz es logica y cuando aprendas una funcion, aprenderas la siguiente rapidamente. Si sabes usarlas, podras hacer exactamente lo mismo que hacen los pilotos que vuelan con los ultimos cockpits! De hecho podras hacerlo mejor por las condiciones de diseño del Twin Otter. No seria la primera vez que uno de esos aviones modernos haya sido encendido en una de esos lugares gélidos y ver que las pantallas LCD no funcionan a -24 C°. Estas volando un Twin, ellos lo soportan todo!

Aerosoft obtuvo una licencia de utilizacion de los instrumentos por Don Kuhn. Ahora es uno de nuestros amigos.

Mathijs Kok Aerosoft Concepts & Developments

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200854

Vista general

El sistema de navegacion KLN 90B contiene una suma importante de informacion aeronautica. Esta informacion esta presentada en pantalla bajo la forma de paginas. Cada pagina contiene informacion especifica presentada en un formato particular. La informacion relativa a las paginas se encuentra agrupada en 17 paginas “Tipo” y se encuentran divididas en sub-grupos para dar 50 paginas diferentes de informacion. La informacion contenida en esas paginas incluye datos del aire, combustible, navegacion lateral y vertical, conversion de unidades, planificacion de vuelos y navegacion directa, entre otros. Ademas existen 9 paginas de los aeropuertos mas proximos, VORs, NDBs y un mapa ampliable presentado como pagina.

55

Espa

ñol

DefinicionesLEFT DISPLAY SCREEN:1. Muestra la informacion de la pagina izquierda.

RIGHT DISPLAY SCREEN:2. Muestra la informacion de la pagina derecha.

POWER/BRT/DIM KNOB:3. Utilizado para apagar/encender la unidad y ajustar el brillo de la pantalla. Haz clic en la perilla para encenderla, clic a la izquierda para disminuirl el brillo y clic a la derecha para aumentarlo.

RIGHT CURSOR BUTTON:4. Inicia el modo de introduccion de datos para poder incluirlos en los grupos de paginas a la derecha. Un rectangulo iluminara el valor a ser cambiado. A excepcion de la pagina derecha NAV, la perilla interior derecha debe estar en la posicion “Dentro” para que este boton funcione. Tambien utilizado para salir del modo de entrada de datos. Las letras CRSR seran mostrada en lugar del nombre del tipo de pagina y de su numero cuando la funcion este encendida.

RIGHT PAGE TYPES:5. Muestra una lista de los 10 tipos de paginas disponibles en el grrupo derecho. Puedes desplazarte a traves de la lista utilizando la perilla exterior derecha.

RIGHT OUTER KNOB:6. La funcion principal es de avanzar la pantalla del grupo de paginas de la derecha hacia delante y hacia atrás. Esta perilla debe estar en la posicion por defecto “Fuera”. Tambien es utilizada para avanzar a través de los campos resaltados cuando la perilla esta en la posicion “Dentro” y el buton de cursor derecho esta encendido. Haz clic en la letra E para ir hacia atrás y en la letra F para avanzar hacia delante.

RIGHT INNER KNOB:7. La function principal es de avanzar hacia delante y hacia atras en el grupo de sub-paginas de la derecha. La perilla debe estar en la posicion por defecto “Fuera” Tambien es utilizada para avanzar a través de los campos resaltados cuando la perilla esta en la posicion “Dentro” y el buton de cursor derecho esta encendido. Haz clic en la letra G para ir hacia atrás y en la letra H para avanzar hacia delante.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200856

ENTER BUTTON:8. Utilizado para introducir los datos en el campo resaltado actual cuando se encuentra en estado activo.

RT PAGE TYPE ID:9. Muestra el tipo de grupo de paginas de la derecha y el numero de la sub-pagina.

CLEAR BUTTON:10. Utilizado para borrar o salir del campo de introduccion de datos actual. Tambien utilizado para utilizar el mapa desplazabe en las paginas NAV 5 y Super NAV 5.

DIRECT-TO BUTTON:11. Utiliza este boton para iniciar la entrada del codigo OACI del aeropuerto deseado en la pagina Direct-to. La perilla derecha interior debe estar en la posicion “dentro” y rotada una vez a la derecha para poder permitir la introduccion del codigo con el teclado. El destino introducido sera activado y saldras de la pagina Direct-to si haces clic en el boton Enter. Si estabas navegando en modo GPS, el avion se dirigira directamente al destino seleccionado.

NAV MODE TYPE:12. Indica si la unidad se encuentra en modo de navegacion “En Ruta” o en modo OBS.

ALT BUTTON:13. Utilizado para entrar en la pagina de alerta de altitude. Esta alerta es utilizada en el modo de navegacion vertical (Nav 4) para proporcionar una alerta cuando alcances una altitud especifica. La funcion de alerta de altitud se puede encender y apagar asi como introducir la altitud en esta pagina. Los datos pueden ser introducidos la perilla del grupo de paginas izquierdo y el buton del cursor. Tambien para salir de la pagina de alerta de altitud.

LT PAGE TYPE ID:14. Muestra el grupo actual de paginas izquierdas y el numero de subpaginas.

MSG BUTTON:15. Utilizado para visualizar mensajes en la pagina de mensajes. Las letras MSG seran mostradas a la derecha en la parte inferior con un rectangulo cuando un mensaje aparezca. Manten presionado el boton por dos segundos para borrar el comando.

LEFT INNER KNOB:16. La funcion principal es avanzar en la pantalla hacia delante y hacia atras en el grupo de paginas de la izquierda y las sub-paginas. El boton del cursor izquierdo

57

Espa

ñol

debe estar apagado. Se utiliza para introducir los datos cuando el boton del cursor izquierdo esta en on. Haz clic en la letra A para avanzar hacia atras y en la letra B para ir hacia delante. Esta perilla tambien es utilizada para ampliar el mapa (letras I y J) .

LEFT OUTER KNOB:17. La funcion principal es avanzar en la pantalla hacia delante y hacia atras en el grupo de paginas de la izquierda. El boton del cursor izquierdo debe estar apagado. Tambien es utilizada para avanzar a través de los campos resaltados cuando la perilla esta en la posicion “Dentro” y el buton de cursor izquierdo esta encendido. Haz clic en la letra C para ir hacia atrás y en la letra D para avanzar hacia delante.

LEFT PAGE TYPES:18. Listas de los 8 tipos de páginas disponibles en el grupo de izquierda. Desplácese de atrás hacia adelante a través de la lista usando la PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR.

LEFT CURSOR BUTTON:19. Inicia el modo de entrada de datos para permitir la entrada de datos en el grupo de páginas de la izquierda. Un rectángulo de fondo pone de relieve el valor que cambiar. También se utiliza para salir del modo de entrada de datos. Las letras CRSR se muestran en lugar de la página y el número de identificación cuando el cursor está en función.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200858

Uso del sistemaLa configuración básica de la KLN 90B es directa. Hay 5 botones en la parte inferior de la unidad que servir páginas específicas o funciones (que se examina más adelante). El resto de las páginas se dividen en 2 grupos separados cuyas funciones se encuentran asociados a la izquierda (8 tipos de páginas) o derecha (10 tipos de páginas) de la unidad. Cada parte contiene 2 botones concéntricos para introducir datos, un cursor para iniciar la introducción de datos, y una pantalla de visualización para mostrar la información de la página. Normalmente, tanto a la izquierda como a la derecha se muestran las pantallas de grupo, al mismo tiempo, sin embargo hay excepciones, como en el caso de las paginas Super Super Nav1 y Nav2

Las página de anuncios, los nombres y los números se enumeran a continuación:

Pagina Perilla Nombre Numero

Grupo izq

NAV NAV Navigation 1-5

CAL CALC Calculator 1-7

STA STAT Status 1-5

SET SETUP Setup 0-2

OTH OTHER Other 5-10

TRI TRIP Trip Planning 0-2

MOD MODE Mode 1-2

FPL FPL Flight Plan 0-0

Grupo der

NAV NAV Navigation 1-5

APT APT Airport Wpt 1-8

VOR VOR VOR Wpt 0-0

NDB NDB NDB Wpt 0-0

INT INT Intersection Wpt 0-0

59

Espa

ñol

SUP SUP Supplemental Wpt 0-0

CTR CTR Center Wpt 1-2

REF REF Reference Wpt 0-0

ACT ACT Active Wpt. 0-0

D/T D/T Distance/Time 1-4

La recuperación de información y entrada de datos es posible en el KLN 90B. La información es recuperada si vas a la página que contiene la información deseada usando las perillas interiores y exteriores. El tipo de página actual, el nombre y sub-número de página se muestran debajo de la pantalla. Para cambiar páginas, el cursor del botón de función debe estar apagado, y en el caso del grupo derecho, la PERILLA INTERIOR DERECHA debe estar fuera.

Los satos de la entrada en el grupo de páginas de la izquierda se inician al ir a la página correspondiente y, a continuación, hacer clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO. Cuando se hace clic en el boton del cursor, aparecerá un rectángulo detrás del primer campo de entrada de datos y el valor se podra cambiar con la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA. Los campos de entrada de datos, y el rectangulo de fondo rectángulo, podran ser cambiados con la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA. Cuando se cambie a un nuevo campo, podras usar la perilla central, una vez más para cambiar el valor. Haga clic de nuevo en el cursor sobre el botón para salir de la función de cursor.

A continuación se muestra un ejemplo de los 3 números que entran en una página:

Encienda la unidad pulsando en el BOTON POWER / BRT / • PERILLA DIM y, a continuación, haga clic en el BOTÓN ENTER una vez para aceptar la información y entrar en las páginas.

Digamos que desea reemplazar el valor 205 con el valor 123 •como el de la velocidad calculada (CAS).

Utilice las PERILLAS IZQUIERDA INTERIOR y EXTERIOR para ir a •la página 2 CAL.

Ahora haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO y un •rectángulo aparecera detrás del número 2.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200860

Haga clic en la parte inferior izquierda de la perilla interior •izquierda para disminuir el 2 a 1.

Ahora haga clic en la parte superior derecha de la perilla exterior •izquierda para cambiar el campo de entrada de datos, y el rectángulo, para el segundo dígito, 0.

Haga clic en el boton interior de abajo a la derecha 2 veces •para aumentar el valor a 2.

Haga clic en el botón exterior para llegar al siguiente campo y, •a continuación, haga clic 2 veces en el interior del botón de la izquierda para disminuir el valor de 5 a 3. Si se comete un error, puede desplazarse de nuevo al valor equivocado con el boton exterior de la izquierda y luego cambie el valor usando el botón izquierdo interno

El valor 123 se despliega, y haciendo clic con el cursor sobre el •botón introducira el valor y saldra de la función de cursor. En general, se puede salir de la funcion del cursor en cualquier momento, haciendo clic en el botón de cursor. También tenga en cuenta que los números se pueden introducir a través de su teclad.

Los datos pueden ser introducidos en el grupo de páginas derecho de la misma manera como se describe para el grupo de la izquierda. La principal diferencia es que el PERILLA INTERIOR DERECHA tiene una posicion “Dentro” y “Fuera”, y cada uno participa en diferentes funciones. A continuación se muestra un ejemplo de cambio del VOR de ABC a XYZ:

Utilice la PERILLA EXTERIOR DERECHA para ir a la página VOR. •

Haga clic en el PERILLA INTERIOR DERECHA en la posición •“Dentro” y a continuación, haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO.

El campo de entrada de datos a cambiar se pone de relieve por •un rectángulo de fondo.

Haga clic en la PERILLA INTERIOR DERECHA y un rectángulo •aparecera en el primer campo de entrada de datos.

61

Espa

ñol

Utilice el mando de derecho interno para cambiar la letra A •hasta la letra X.

A continuación, haga clic en el botón de exterior derecha para •cambiar el campo de entrada de datos, y el rectángulo, más a la letra siguiente.

Utilice el mando de derecho interno para cambiar la letra B de •la carta de Y.

Utilice el exterior e interior perillas para cambiar el último cam-•po que el anterior.

Haga clic en el botón de cursor derecho para entrar en el valor •y salir de la función de cursor. Nota también puede utilizar el teclado para introducir las letras.

En las siguientes páginas se describen cada página diferente en algunos detalles. El enfoque adoptado es discutir las páginas de la izquierda, comenzando con el grupo NAV tipo de página y de ir „adelante“ a través de las páginas hasta que la izquierda NAV tipo se muestra de nuevo. El derecho grupo se debatirá el próximo, de nuevo en el futuro a través de las páginas de la página NAV hasta que se examinan todas las páginas. Las páginas servidas por los 5 botones se debatirá en último lugar. El formato será el de mostrar un ejemplo gráfico, una breve descripción de las funciones desempeñadas en cada página, una definición de la información en cada línea, y por último una descripción sobre cómo utilizar cada una de las páginas cuando sea necesario.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200862

NAV: Paginas de navegacionLas paginas de navegacio contienen información específicamente relacionada con las condiciones de navegación del vuelo. Hay 5 páginas de navegación. Las 3 primeras páginas de información son sólo las páginas que no requieren de las aportaciones de los usuarios. Las páginas de navegación son únicos entre los distintos tipos de páginas en el que son los únicos tipos presentes en la página izquierda y derecha. Esta característica permite que cada página que se mostrará a la vez a la izquierda y la derecha de las pantallas. También proporciona una forma de mostrar el „super“ NAV 1 y NAV 5 (que se mencionan a continuación).

NAV 1: Pagina de navegacion (NAV 1)

Fig 1.1 Fig 1.2

Ejemplos de una típica pagina NAV 1 se muestra arriba. El NAV 1 cuenta con 6 líneas de la información que se indica a continuación:

Línea 1:• Muestra el tramo de navegación activa. Fig 1,1 muestra la pantalla cuando el seguimiento de puntos de referencia de un plan de vuelo. El identificador de la izquierda es el wpt anterior, y a la derecha el próximo wpt. La flecha muestra que se está realizando el seguimiento a la siguiente wpt. Fig1.2 muestra la pantalla cuando el seguimiento directo a un destino en el modo Direct-To. No hay wpt anterior, y letra D se muestra encima de flecha.

63

Espa

ñol

Línea 2:• Muestra un indicador de desviación de curso. La barra vertical se desliza a la izquierda ya la derecha para indicar la distancia de la ruta deseada. La aeronave está en ruta cuando la aguja está directamente sobre el triángulo. Cada signo más en la escala representa el 1 nm fuera de la ruta, por lo tanto, la CDI abarca 5 nm a la izquierda y 5 nm a la derecha de la ruta deseada. El triángulo en el centro apunta hacia arriba cuando el seguimiento se realiza a un wpt, y hacia abajo en el seguimiento desde un wpt.

Nota:• En el CDI, el factor de escala se puede cambiar a partir del 5 nm a 1 nm, o al 0,2 nm, ya sea en el MOD 1 o 2.

Línea 3:• Muestra la distancia a la siguiente wpt activa en millas náuticas (nm). En el modo Direct-To el destino sera la siguiente wpt activa.

Línea 4:• Muestra la velocidad en tierra en nudos (kt).

Línea 5:• Muestra el tiempo estimado en ruta (ETE) a la siguiente wpt activa. El formato es HH:MM.

Línea 6:• Muestra el rumbo a la próxima activa wpt grados en el norte magnético.

SUPER NAV 1: Pagina Super Nav

Fig 1.3

El Super NAV 1 aparece cuando las paginas a la izquierda y a la derecha están definidos en la pagina NAV 1. Un ejemplo típico se muestra en la Fig 1,3. Muestra la misma información que aparece en el NAV 1 página, pero se presenta más fácil de leer.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200864

NAV 2: Pagina de navegacion (NAV 2)

Fig 1.4

La pagina de navegación 2 muestra la posición actual de los aparatos de 2 maneras. La primera forma es haciendo una lista de la dirección y la distancia al VOR mas proximo. La segunda manera es por la lista de latitud y longitud de la aeronave. Esta página aparecera a la izquierda durante el arranque para permitir al usuario determinar la posición de la aeronave en ese momento. La pagina de navegacion 2 cuenta con 5 líneas de la información y un ejemplo de esta página se muestra en la Fig 1,4.

Se enumeran a continuación es una descripción de las diferentes líneas de información.

Línea 1:• Pantalla para indicar la información se refiere a la posición actual de la aeronave.

Línea 2:• Mostrar la lista VOR más cercana a la actual posición de las aeronaves. El código de identificación VOR se muestra a la izquierda. La siguiente pantalla a la derecha es el norte magnético o grados a partir de la VOR, con un anuncio para mostrar la dirección es de la VOR.

Línea 3:• Mostrar lista de la distancia a la VOR en nm.

Línea 4:• Pantalla que muestra la latitud de la aeronave.

Línea 5:• Muestra la longitud de la aeronave.

65

Espa

ñol

NAV 3: Pagina de navegacion 3 (NAV 3)

Fig 1.5

La navegación 3 página se muestra en la Fig 1,5. Esta página cuenta con 6 líneas de la información que se examinan a continuación.

Línea 1:• La pantalla de esta línea es exactamente el mismo que el NAV 1 página mostrar la línea 1. El anuncio muestra en la figura de arriba muestra en la pantalla cuando el modo Direct-To.

Línea 2:• Muestra la pista deseada a la activa wpt grados en el norte magnético.

Línea 3:• Muestra el avión de pista actual sobre el terreno en grados norte magnético.

Línea 4:• Muestra la corrección de error en nm. El número de listas de la distancia de la pista deseada, y la flecha que indica el camino que debe seguir la aeronave debe volar a volver en el trayecto.

Línea 5:• Muestra la altitud mínima de seguridad. Para este avión (no la real) de la MSA se define como indica la altitud de la aeronave más 1000 pies cuando el avión está por debajo de 5000 pies AGL, y cuando más de 2000 pies por encima de esta altitud.

Línea 6:• Muestra la altitud mínima de seguridad. No funcional en esta unidad.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200866

NAV 4: Pagina de navegacion 4 (NAV 4)

Fig 1.6 Fig 1.7

Fig 1.8 Fig 1.9

La navegación 4 página se utiliza para entrar en los parámetros utilizados por la unidad para calcular trayectorias ascendente o descendente en el modo de navegación vertical (VNV). Esta página interactua con el piloto automático y por lo general la función de mantener la altitud se usa durante la navegación vertical. Hay 5 líneas de información en esta página; las 3 últimas líneas son cambiadas por el usuario durante la navegación vertical. Hay dos formas de utilizar la función de navegación vertical. Una forma es comenzar un ascenso o descenso de la ubicación actual y la otra es comenzar en otro momento y lugar. Ambas formas se examinan a continuación. El NAV 4 página se pueden mostrar en la pantalla izquierda o derecha o en ambas simultáneamente.

La idea básica en este tipo de navegación vertical es definir un punto en el espacio, antes y por encima de la siguiente wpt activa, definida en términos de distancia de los wpt y pies sobre el terreno y, a

67

Espa

ñol

continuación, elegir la velocidad vertical y la velocidad que le gustaría usar para llegar a ese punto. El KLN 90B utiliza esta información para determinar un „asesoramiento“ a la altura y “asesorarte“ de la altura que necesitas para estar en un momento dado durante VNAV, para llegar al punto elegido en el espacio. Tanto la altura indicada y asesora-miento aumentará y disminuirá a medida que asciendas o desciendas, respectivamente, y la idea es mantener el valor de altitud que se igual con el valor de altitud de asesoramiento durante el descenso. Tenga en cuenta la altura de asesoramiento cambia de acuerdo a la velocidad y a la velocidad vertical, que normalmente no son los verdaderos, valores exactos. Los valores deben seguir siendo similares, sin embargo si no, la vertical se puede ajustar para hacer que coincidan. Si coinciden con los niveles cuando el avión despegó a la altura designada, que será en la altura y la distancia de la activa wpt haya establecido anteriormente.

Ejemplos de la página de navegación vertical se muestran en Figs 1.6-1.9 arriba. La información que se presenta en la línea 1 del Figs 1,7 y 1,8 no se visualiza en el modo de tiempo. El significado de cada una de las líneas de esta página se analizan a continuación.

Línea 1:• La información que se muestra a la derecha de esta línea cambia de acuerdo al estado de la navegación vertical. VNV La anunciación a la izquierda indica que se encuentre en la página de navegación vertical, y siempre se muestra cuando se esta en esta página. Fig1.6 muestra la pantalla de navegación vertical cuando está apagado con la indicacion INACT . Fig1.7 muestra la pantalla cuando está en la navegación vertical y usted esta más de 10 minutos de la ascensión o descenso. Si está entre 0 y 10 minutos desde el punto de la partida 1 aparecerá como se muestra en la Fig1.8. Fig1.9 muestra esta línea cuando está ascendente o descendente, con el asesora-miento de altitud en el extremo derecho.

Línea 2:• Visualización de la altitud se indica en pies sobre MSL. Hazlo compatible con este valor a la altura de asesoramiento durante el ascenso o descenso al cambiar el valor de la velocidad vertical en la KAS 297C pre-selector de altitud.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200868

Línea 3:• Muestra la MSL de altura sobre el punto en el espacio que usted está definiendo. Introduzca el valor deseado por ir a la página 4 NAV, clic en el botón de cursor, usando la perilla exterior para cambiar los campos de entrada de datos, y la modificación de los valores con la perilla interior. El valor de altitud incrementos / disminuciones en unidades de 100.

Línea 4:• Muestra la distancia desde el próximo wpt activa hasta el punto en el espacio que usted está definiendo. Introduzca el valor deseado por ir a la página 4 NAV, clic en el botón de cursor, usando la perilla exterior para cambiar los campos de entrada de datos, y la modificación de los valores con la perilla interior. La distancia valor incrementos / disminuciones en uni-dades de 10 y 1 a un máximo de 99. El siguiente wpt identidad activa se muestra en la parte izquierda de la línea. El símbolo „-“ aparece a la izquierda de la entrada número indica que estás en la modalidad de descenso vertical de navegación. Es sustituido por un signo „+“ cuando en el modo ascendente.

Línea 5:• Muestra el ángulo de la trayectoria de vuelo de aviones utilizados para ascender o descender al punto elegido en el espacio. Cuando en el modo de ascendencia inmediata este valor no se modifica por el usuario, y el ángulo actual se mostrará a través de la descendencia. El valor aumenta a medida que se obtiene más cerca de la próxima activa wpt. Si en el modo de navegación vertical demora el ángulo valor es fijado por el usuario y es el ángulo de la unidad utiliza para determinar la altura de asesoramiento. El símbolo „-“ aparece a la izquierda de la entrada número indica que estás en la modalidad de descenso vertical de navegación. Es sustituido por un signo „+“ cuando en el modo ascendente. Para determinar la velocidad vertical en pies por minuto para un determinado punto de vista, ir a la página de la CAL 4 y utilizar el programa para calcular la fpm desde el ángulo y la velocidad. Al entrar en la velocidad de la página sin embargo, se desea recordar la velocidad es la velocidad que se utilizarán durante el descenso, y no necesariamente la velocidad actual.

69

Espa

ñol

Hay varias maneras de utilizar la función de navegación vertical. Una forma es comenzar a ascender o descender de la ubicación actual en la vertical de la velocidad dictada por el ángulo mostradas. El ángulo está representada en este momento es el ángulo de la unidad ha determinado le llevará desde su ubicación actual, a su actual velocidad, al punto definido en el espacio.

Para usar esta calculadora de la página:

Utilice el ángulo valor en la línea 6, junto con la velocidad 1. deseada, en el CAL 4 página correspondiente para determinar la velocidad vertical en pies por minuto.

Introduzca la altitud y la distancia deseada de la próxima activa2. wpt sobre Líneas 3 y 4, respectivamente, de la página 4 NAV.

Haga clic en el botón de exteriores cuando el cursor está en el 3. último campo de datos de la línea 4 (x1 dígitos), para mover el cursor al siguiente campo de datos en la Línea 5, y activar el modo de velocidad vertical. Un rectángulo verde transparente aparecerá detrás de la anunciación ÁNGULO. Cuando el modo de navegación vertical se activa, el nuevo determina la altitud y la velocidad vertical debe establecer en la KAS 297C si se utiliza el piloto automático.

Mantenga la altura indicada corresponde a la altura de asesora-4. miento durante el ascenso o descenso para llegar a su punto elegido en el espacio. El uso de la velocidad vertical de la función de celebrar KAS 297C se aconseja.

Por otra parte, si usted sabe que el ángulo de ascenso o descenso 5. que desea usar, puede introducir la altitud y la distancia de la siguiente wpt activa en el NAV 4 página y ver como el án-gulo aumenta a medida que se obtiene más cerca de la wpt. Cuando el ángulo que se muestra es igual al ángulo que usted ha elegido, se inicia la navegación vertical, tal como se describe más arriba. Una vez más, mantener la altitud indicada corresponde a la altura de asesoramiento durante el ascenso o descenso descenso para llegar a su punto elegido en el espacio.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200870

También puede establecer los valores deseados para la navegación 6. vertical antes de tiempo y permitir que el KLN 90B para calcular y notificar a usted, cuándo es el momento de iniciar el ascenso o descenso. A diferencia del anterior, el usuario también entra en el ángulo de ascenso o descenso que deseo en la Línea 5. Con esta información adicional la unidad determina el mo-mento en el que el ascenso o descenso debe iniciarse a viajar por ese ángulo para llegar al punto deseado en el espacio. Esta característica de navegación vertical se activa cuando el cursor se desplaza al campo de datos sobre el ángulo de la línea 5, el pasado ÁNGULO anunciación.

Cuando se activa, y la aeronave se encuentra más allá de 10 7. minutos del ascenso o descenso punto, la palabra ARMADOS se mostrará a la derecha de la línea 1, como se muestra en la Fig 1,7. Cuando la aeronave se encuentra entre 0 y 10 minutos del punto de ascender o descender, un temporizador de cuenta hacia abajo se mostrará tal y como se muestra en la Fig 1,8. Las palabras „VNV ALERTA“ se mostrará en la pantalla en color rojo entre 90 y 60 segundos desde el punto de ascender o descender de avisar al usuario de la inminente comienzo. Este es un buen momento para prepararse para el descenso o ascenso, en concreto, la velocidad y la velocidad vertical.

En 0 el tiempo de asesoramiento altitud se visualiza en la parte 8. derecha de la línea 1, como se muestra en la Fig 1,9 y el valor de empezar a subir (ascender) o hacia abajo (descendente). El usuario establece la KAS 297C altitud y la velocidad vertical para llegar al punto deseado en el espacio, como se ha dicho antes. Utilice el KAS 297C vertical de la velocidad característica de mantener la altitud indicada corresponde a la altura de asesoramiento.

Un ejemplo de uso de este último tipo de navegación vertical en un directo-Para GPS vuelo desde Tucson Internacional (KTUS) a Phoenix Sky Harbor (KPHX) se ilustra a continuación:

Figs 1.6-1.9 muestran las pantallas NAV 4 de la página en diferentes momentos del viaje. Yo la primera serie KLN 90B para un vuelo directo usando la función Direct-To. Tras el despegue y la escalada, estabilizado

71

Espa

ñol

a 12000 pies por encima de 225 nudos MSL en la SG con el NAV 4 página muestra como se muestra en la Fig 1,6. En aproximadamente 75 millas fuera de KPHX, he seleccionado la altitud a 2100 pies (MSL), y la distancia a 10 nm para llegar a la KPHX patrón de altura de 2100 pies por encima de MSL a las 10 millas. Tomé la decisión de descender a ese punto a una velocidad de 1600 fpm a 200 nudos Autonomía GS. I determinará sobre la CAL 4 página que esta velocidad vertical y GS correspondió a un ángulo de ~ 4,1 grados. Me entró entonces este valor en la línea 5 de la página 4 NAV. INACT La anunciación en la Línea 1 se sustituye por el ARMADOS anunciación que muestra la unidad fue activada. A 10 minutos del punto de descender de la unidad comenzó la cuenta atrás de 10 minutos. Fig 1,8 muestra una pantalla de la página 4 NAV tomadas a los 6 minutos y 10 segundos desde el punto de descender. Cuando hubo ~ 5 minutos para ir al punto de descender, he usado la función de piloto automático a la lenta velocidad de la aeronave a ~ 200 nudos Autonomía groundspeed. A las 0 hora, la altitud de asesoramiento ARMADO sustituyó a la anunciación. He configurado la KAS 297C valor de altitud a 2100 pies, y la velocidad vertical a 1600 fpm. Fig. 1,9 muestra la pantalla en unos 4400 pies por encima de MSL. En este momento me está haciendo bien en el descenso como lo demuestra la cercanía de las alturas indicadas y de asesoramiento, y por la distancia restante. El piloto automático nivelado de la aeronave en 2100 pies y la distancia a KPHX fue de 10 nm.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200872

NAV 5: Pagina de navegacion (NAV 5)

Fig 1.10

La pagina de navegación 5 muestra un mapa en movimiento. El rango de valor de la ruta se puede modificar asi como el zoom con PERILLA INTERIOR IZQUIERDA (letras I y J), y la pantalla del mapa se puede „ desencajar“ usando el botón CLR. Nota utilizando la función de zoom de pantalla de la izquierda hará que la pagina Nav1 se muestre en la pantalla de la derecha. La gama de valores van desde 200 pies a 500 nm y el valor actual es anunciado en la parte inferior derecha de la pantalla. Las ayudas muestran en el mapa de ayudas en ILS enfoques. El simbolo del avion muestra su posición en el mapa.

SUPER NAV 5: Super navegacion 5

Fig 1.11

73

Espa

ñol

Fig 1.12

Fig 1.13

La pagina de super navegación 5 aparece cuando el NAV 5 página es elegido de entre izquierda y derecha los grupos de páginas al mismo tiempo. Esta página ofrece al usuario la navegación básica pertinente datos mostrados en el contexto de un mapa en movimiento. La información que se muestra en el mapa es exactamente la misma información que aparece en la página 5 NAV, y el rango se puede cambiar como se comenta. En esta página no obstante, el mapa es más amplio y el rango aparece en la parte inferior izquierda del mapa. Todos los datos que figuran en el mapa es sólo informativo y de los valores que no pueden ser modificados por el usuario directamente (con excepción de la gama factor).

Figs 1.11-1.13 muestran ejemplos de la pagina de Super Navegacion 5. Hay 7 líneas de navegación de la información. La información que aparece en las primeras 4 líneas no se puede cambiar, sin embargo los campos de información que aparece en las 3 últimas líneas se puede cambiar para mostrar otra información de campo (ver las cifras más arriba). La información que aparece en la línea 7 se analizan a continuación.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200874

Línea 1:• Muestra la distancia a la siguiente wpt activa, en nm.

Línea 2:• Muestra el código OACI de la próxima activa wpt.

Línea 3:• Indica si la navegación es ENROUTE LEG o modo de OBS.

Línea 4:• Muestra la actual GS en nudos Autonomía.

Línea 5:• Muestra 1 de 3 campos de información: 1) El tiempo estimado enroute (ETE) en min: seg, 2) de error en nm acom-pañada de una flecha de posición relativa, o 3) vertical de la información de navegación que aparecen en la Parte superior derecha de la pantalla NAV página 4. Esto le permite observar el progreso de la navegación vertical: mientras que la súper de navegación 5 página.

Línea 6:• Muestra 1 de 3 campos de información: 1) la pista deseada a la siguiente activa wpt grados en el norte magnético, 2) los que lleven a la próxima activa wpt grados en el norte magnético, o 3) el radial de la próxima activa wpt Grados en el norte magnético.

Línea 7:• Muestra 1 de 3 campos de información: 1) la actual pista de las aeronaves más en el terreno grados norte magnético, 2) los que lleven a la próxima activa wpt grados en el norte magnético, o 3) el radial de la próxima activa en wpt Grados norte magnético.

Como ya se ha dicho, las 3 últimas líneas de la pagina super nav 5 se pueden cambiar a la pantalla 3 diferentes campos de información de cada uno.

Para cambiar la información de los campos, en primer lugar, 1. haga clic en el BOTÓN IZQUIERDO CURSOR mientras que en el super de navegación 5 página. De este modo, la activa cursor en la línea 5. Un rectángulo que aparecen sobre la línea con el annunciations „ETE“, „FLY“ o „VNAV“ en función de la información actual sobre el terreno.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para desplazarse hacia 2. adelante y hacia atrás a través de las 3 opciones. El annunciations muestra en el rectángulo sólo le dice qué es la información

75

Espa

ñol

sobre el terreno actual, la información en el campo no se observa hasta que ajustar el valor de pasar a otra línea o por salir utilizando el CURSOR IZQUIERDA BOTÓN.

Haga clic en la PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR a trasladarse a la 3. Línea 6. La información sobre la Línea 5 es ahora observable y rectángulo, el cursor se coloca en la línea 6 indique una de las siguientes annunciations: „DTK“, „BRG“, o „RAD“. Una vez más, utiliza el PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para seleccionar la información deseada sobre el terreno.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para salir de la 4. entrada de datos o haga clic en la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para mover el cursor rectángulo a la línea 7.

Repita el proceso anterior para elegir la información deseada 5. sobre el terreno en la Línea 7.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO para salir del 6. modo de entrada de datos, o utilizar el LA PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR para desplazarse de nuevo a 5 o 6 líneas.

LA PERILLA INTERIOR IZQUIERDA se usa para cambiar el factor 7. de la gama de ruta cuando el cursor está en función. Si el cursor se encuentra en la Línea 5, usted puede hacer clic en la parte izquierda de la izquierda EXTERIOR PERILLA para ir directamente a la gama de campo. Un rectángulo aparecerá detrás de la gama factor anunciación situado en la parte inferior izquierda de la ruta. Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para aumentar o disminuir la gama factor. Alternativamente, el desplazamiento últimos Línea 7, haciendo clic en la parte derecha de la izquierda PERILLA EXTERIOR también tendrá a la gama de campo.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200876

CALC: Paginas de CalculoLas paginas de calculadora permiten al usuario determinar el efecto de cambiar un parámetro de navegación sobre otros parámetros de navegación interrelacionados. El fabricante llama a estas páginas, el „qué sucede si“. Por ejemplo, si lo que usted quería saber el nuevo rumbo a utilizar para mantener el curso cuando el viento cambió de dirección? Si estabas en ruta y sabías que la dirección del viento era diferente, podias ir a la página de la calculadora y determinar el nuevo rumbo antes de llegar al cambio. Los cambios en el aire no son las únicas variables relacionadas con el vuelo que se pueden calcular en estas páginas. Una lista parcial incluye variables como la presión y la densidad de altitud, TAS, los vientos, la temperatura, y angulo VNAV Hay también varias funciones de conversión, con un tiempo de la tabla de conversión que se pueden utilizar para comparar tiempos entre todos los locales de las diferentes zonas de tiempo del mundo.

Las paginas de calculadora se instalan por defecto para mostrar la información relacionada con el curso de vuelo. Esta información se mostrará a poco que los valores no han cambiado. Esto le permite ver los valores actuales antes de cambiar de inmediato. Hay 7 calculadora páginas diferentes, y cada uno se examina más adelante. El signo „:“ se muestra en las líneas de información que puede ser cambiado por el usuario.

77

Espa

ñol

CALC 1: Pagina de calculadora 1 (CAL 1)

Fig 2.1

La Pagina calculadora 1 se utiliza para determinar la presión y la densidad de altura en cualquier combinación de altitud indicada, la presión barométrica y la temperatura. Estos últimos 3 son los valores ingresados por el usuario. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Indica esta página muestra y calcula los datos de altitud.

Línea 2:• Muestra el usuario entró altura en pies sobre MSL.

Línea 3:• Muestra el usuario haya introducido la presión baro-métrica en pulgadas de Hg. También puede ser configurado para mostrar milibares de presión utilizando el SET página 6.

Línea 4:• Muestra la presión Altitud calculada en pies sobre MSL basados en la altitud y la presión barométrica ingresados por el usuario.

Línea 5:• Muestra el usuario haya introducido la temperatura ambiente en grados Celsius.

Línea 6:• Muestra la densidad de altitud en pies sobre MSL basado en la temperatura ambiente y la presión de altitud.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200878

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la pagina CAL 1 en la pantalla de la izquierda y haga 1. clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 2. por los campos de entrada de datos, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. La presión y la densidad Altitudes se computará como de introducir los datos.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en el período de sesiones se mantendrán.

CALC 2: Pagina de calculo 2 (CAL 2)

Fig 2.2

La calculadora de la página 2 se utiliza para calcular la velocidad verdadera (TAS), basado en los valores de la velocidad calibrada ingresados por el usuario, altitud indicada, la presión barométrica y la temperatura del aire. Hay 6 líneas de la información, 4 de las cuales se utilizan para la entrada de datos.

Línea 1:• Visualización para indicar que esta página se utiliza para calcular la TAS.

Línea 2:• Muestra la velocidad calibrada introducida por el usuario (velocidad indicada) en nudos.

79

Espa

ñol

Línea 3:• Visualización de la altitud introducida por el usuario en pies sobre MSL

Línea 4:• Muestra la presión barométrica en pulgadas de Hg. También puede ser configurado para mostrar milibares de presión utilizando el SET página 6.

Línea 5:• Muestra la temperatura del aire en grados Celsius.

Línea 6:• Muestra la TAS de la aeronave en nudos como calculada a partir de los valores introducidos por el usuario.

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la pagina CAL 2 en la pantalla de la izquierda y haga 1. clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 2. por los campos de entrada de datos, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. El TAS se computará al momento de introducir los datos.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en el período de sesiones seran mantenidos.

CALC 3: Pagina de calculo 3 (CAL 3)

Fig 2.3

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200880

La calculadora de la página 3 se conoce como la pagina de „viento“. Utilice esta página para determinar los vientos de frente o cola basada en el TAS y el rumbo de la aeronave. Esta página también muestra la dirección (norte real) y la fuerza del viento. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Indica esta página se utiliza para los cálculos relativos a los parámetros del viento.

Línea 2:• Muestra la velocidad introducida en nudos TAS.

Línea 3:• Muestra rumbo introducido por el usuario en grados del norte magnético.

Línea 4:• Muestra si el viento tiene viento de cola o de frente o relativo al rumbo del avion. Además, muestra la fuerza de la componente del viento en nudos. HDWIND se refiere a los vientos de frente y TLWIND a los vientos de cola.

Línea 5:• Muestra la dirección del viento en grados norte real.

Línea 6:• Muestra la fuerza del viento en nudos.

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la pagina CAL 3 en la pantalla de la izquierda y haga 1. clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 2. por los campos de entrada de datos, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. El viento y la fuerza, seran calculados cuando introduzcas los datos.

Sal del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en la sesion seran retenidos.

81

Espa

ñol

CALC 4: Pagina de calculo 4 (CAL 4)

Fig 2.4

La calculadora de la página 4 se usa para convertir el ángulo de trayectoria de vuelo en pies por minuto, y viceversa. Introduce la velocidad a utilizar durante ascenso o descenso junto con el ángulo que aparece en la línea 5 de la página 4 NAV, y la unidad calculara lo que corresponde a este valor en pies por minuto. Introduce el valor fpm en la página de velocidad vertical del KAS 297C. Por otra parte, introduce la velocidad y los pies por minuto que desees y la unidad calculara el ángulo correspondiente a entrar en la Línea 5 de la página 4 NAV. Si realizas el seguimiento a un wpt, por defecto la página mostrará el ángulo necesario para ir desde la posición actual hasta el punto en el espacio anteriormente definido, en base a la velocidad actual. Hay 4 líneas de información que se muestra en esta pantalla.

Línea 1:• Visualización para mostrae que te encuentras en la página utilizada para calcular ascenso o descenso vertical de las rutas de navegación.

Línea 2:• Muestra de la velocidad introducida por el usuario en nudos.

Línea 3:• Visualizacion de la velocidad vertical introducidad por el usuario o calculada en fpm.

Línea 4:• Muestra de los angulos de trayectoria de vuelo introducidos por el usuario o calculados, en ascenso / descenso en grados y en relación con el terreno.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200882

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la CAL 4 en la pantalla de la izquierda y haga clic en el 1. BOTÓN CURSOR IZQUIERO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse por 2. los campos de entrada de datos.

PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada 3. campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. Todos los valores seran calculados al momento de introducir los datos

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 4. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en la sesion seran retenidos.

CALC 5: Pagina de calculo 5 (CAL 5)

Fig 2.5

La calculadora de la página 5 se usa para convertir los grados Celsius a Fahrenheit y viceversa, para convertir millas y millas náuticas por hora. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Pantalla para indicar que la página se utiliza es la de la temperatura y la velocidad de las conversiones.

Línea 2:• Visualizacion de los datos introducidos por el usuario relativos a la temperatura Fahrenheit expresada en Celsius.

83

Espa

ñol

Línea 3:• Visualizacion de los datos introducidos por el usuario relativos a la temperatura en grados Celsius expresada en Fahrenheit.

Línea 4:• Visualizacion de los datos introducidos por el usuario relativas a la velocidad en millas por hora expresadas en millas nauticas por hora.

Línea 5:• Visualizacion de los datos en millas por hora.

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la pagina CAL 5 en la pantalla de la izquierda y haga 1. clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 2. por los campos de entrada de datos, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. Todos los valores sera calculado al momento de introducir los datos.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en cada sesion seran retenidos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200884

CALC 6: Pagina de calculo 6 (CAL 6)

Fig 2.6

La calculadora de la página 6 se usa para convertir el tiempo en una zona horaria correspondiente a la zona en otro tiempo. Líneas 2 y 3 en Fig2.6 muestran la hora, el codigo de 3 letras de la zona horaria, nombre y zona horaria, y en las líneas 4 y 5 se muestra la información correspondiente en el otro conjunto. El usuario puede cambiar la hora y la zona horaria de alguno de los conjuntos, y cuando el tiempo se cambia en un conjunto, se cambiara por consecuencia en el otro conjunto. Una pantalla por defecto ejemplo se muestra en la Fig2.6. El primer grupo de información está establecido en la hora local, y se hace referencia a la hora universal en el último grupo. Una lista de zonas horarias y de codigo de 3 letras se muestra a continuación. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Indica que la página se utiliza para los cálculos de tiempo de conversión.

Línea 2:• Pantalla del usuario donde ha introducido la información. La informacion a la izquierda se muestra en horas y minutos, mientras que la parte derecha de la línea muestra el código de zona horaria.

Línea 3:• Muestra el nombre de la zona horaria correspondiente al codigo de 3 letras de la zona horaria introducido en la Línea 2.

Línea 4:• Pantalla del usuario donde ha introducido la información. La informacion a la izquierda se muestra en horas y minutos, mientras que la parte derecha de la línea muestra el código de zona horaria.

85

Espa

ñol

Línea 5:• Muestra el nombre de la zona horaria correspondiente al codigo de 3 letras de la zona horaria introducido.

Zona Horaria Tiempo UTC Codigo

Coordinated Universal Time ZULU UTC

Greenland Standard Time UTC-3 GST

Greenland Day Time UTC-2 GDT

Atlantic Standard Time UTC-4 AST

Atlantic Day Time UTC-3 ADT

Eastern Standard Time UTC-5 EST

Eastern Day Time UTC-4 EDT

Central Standard Time UTC-6 CST

Central Day Time UTC-5 CDT

Mountain Standard Time UTC-7 MST

Mountain Day Time UTC-6 MDT

Pacific Standard Time UTC-8 PST

Pacific Day Time UTC-7 PDT

Alaska Standard Time UTC-9 AST

Alaska Day Time UTC-8 ADT

Hawaii Standard Time UTC-10 HST

Hawaii Day Time UTC-9 HDT

Samoa Standard Time UTC-11 SST

Samoa Day Time UTC-10 SDT

Para usar esta calculadora de la página:

Mostrar la página 6 CAL en la pantalla de la izquierda y hacer 1. clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 2. por los campos de entrada de datos, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los valores. Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un rectángulo de fondo para

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200886

mostrar el actual campo a ser cambiado. Todos los valores se calcularan al introducir los datos.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en la sesion sera retenidos.

Para utilizar la calculadora de conversion de tiempo:

Refiérase a la Fig 2,6 como punto de partida. Esta figura muestra 1. la relación entre el Pacífico y el Día Hora UTC. Queremos cambiar el PDT a EDT.

Ir a la página de la CAL 6 y haz clic en el BOTÓN CURSOR 2. IZQUIERDO. Un rectángulo aparecerá detrás de la hora en la pantalla superior el valor establecido y se puede cambiar con el PERILLA INTERIOR IZQUIERDA, si lo desea.

Haga clic en el PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA a la posición del 3. cursor sobre el valor de 10 minutos. Cambielo, si lo desea.

Haga clic de nuevo sobre la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA a la 4. posición del cursor sobre el valor de 1 minuto y cambielo con la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA, si lo desea.

Haga clic en la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA de nuevo a la 5. posición del cursor sobre el rectángulo PDT . Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para desplazarse por la lista de zonas horarias y elija EDT. El tiempo UTC aparecen en la línea 4 y ahora cambio a 20:09 si el tiempo no se ha cambiado de lo que aparece en la Fig. 2,6.

Para ver qué hora 16:09 en la zona EDT es en Alaska, sin 6. cambiar la parte superior del conjunto de visualización, utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para cambiar la posición del rectángulo en el último grupo. Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para desplazarse por las zonas horarias hasta que ADT se muestre. La hora mostrada en Línea 5 será ahora 12:09, 4 horas detrás de EDT, y 8 horas detrás de UTC. La misma información se hubiera obtenido si la ADT se hubiera elegido en la parte superior del conjunto, y la EDT se hubiese introducido en la parte inferior.

87

Espa

ñol

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO en cualquier 7. momento para salir de la entrada de datos.

CALC 7: Pagina de calculo 7 (CAL 7)

Fig 2.7

Esta página muestra el amanecer y la puesta del sol para todos los wpts en la base de datos. Actualmente es INOPERABLE y sólo está incluida para mostrar la potencia del KLN 90B.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200888

STAT: Paginas de estado de la recepcionLas paginas de estado contienen información relativa a la situación de la recepción del satélite de la KLN 90B. No existe información en el simulador de vuelo, y, en consecuencia, estas páginas se muestran en esta aeronave sólo con fines de aprendizaje. Hay 4 páginas de estado. Las páginas 1 y 2 muestran información sobre el receptor GPS y el satélite GPS. Las páginas 3 y 4 muestran la información complementaria relativa a la KLN 909B.

SETUP: Paginas de ajustesLa configuración de las páginas se utilizan para establecer una serie de variables utilizadas por otras páginas. Por ejemplo, la pagina SET 7 se utiliza para establecer los valores de presión barométrica en el CAL 1 y 2 páginas como pulgadas de Hg o milibares de presión. La pagina SET 4 permite al usuario ajustar el temporizador de vuelo en la pagina D / T 4 para comenzar cuando la unidad este encendida, o cuando la velocidad sea mayor de 30 nudos. Las pistas del aeropuerto más cercano y de los criterios de alerta de altitud también están agrupados en estas páginas.

SETUP 1: Pagina de ajustes 1 (SET 1)

Fig 3.1

89

Espa

ñol

La configuración de la página 1 se utiliza principalmente para mostrar la información utilizada por el GPS para obtener una primera posición fija. Es, básicamente, la pagina del aeropuerto más cercano y se puede ver en cualquier momento para darle un rápido „vistazo“ al aeropuerto más cercano sin ir hasta las paginas del aeropuerto mas cercano. Esta página también muestra la longitud y la latitud del aeropuerto más cercano lo cual no no se muestra en las paginas del aeriopuerto mas cercano. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Visualizacion de la pagina sobre la pagina de posicion inicial.

Línea 2:• Muestra la identificacion del aeropuerto más cercano por su codigo OACI.

Línea 3:• Visualización de la latitud del aeropuerto más cercano.

Línea 4:• Visualizacion de la longitud del aeropuerto mas cercano.

Línea 5:• Muestra el 1) velocidad actual en nudos, y 2) la dirección hasta el aeropuerto más cercano listado en la línea 2 expresada en grados según el norte magnético.

SETUP 2: Paginas de ajustes (SET 2)

Fig 3.2 Fig 3.3

La configuración de la pagina 2 muestra información de fecha y hora. La pantalla muestra por defecto esta información como la fecha y la hora zulú (Fig3.2), pero la pantalla se puede cambiar para mostrar la fecha y la hora local (Fig3.3) si se desea. Hay 4 líneas de información.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200890

Línea 1:• Pantalla que muestra la página actual la cual se utiliza para las funciones de fecha y hora.

Línea 2:• Pantalla del actual día, mes y año, respectivamente.

Línea 3:• Pantalla que muestra la hora actual en formato hora, minutos y segundos. El codigo de la zona horaria correspon-diente a esta hora se muestra en el lado derecho.

Línea 4:• Pantalla de la zona horaria correspondiente a la fecha y la hora.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO cuando esté en esta pági-na y utilizar la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre la hora y fechas locales y la Hora ZULU.

SETUP 3: Pagina de ajustes 3 (SET 3)

Fig 3.4

La configuración de la página 3 se usa para fijar la longitud mínima de la pista y las condiciones de superficie que deben cumplirse para un aeropuerto que se incluira en la lista de aeropuertos mas cercanos. La longitud de pista puede ser especificada, hasta un máximo de 5000 pies, y las opciones para el tipo de superficie de la pista son „duros“ y „blandos“. (Nota: la funcion “HRD / SFT se encuentra inoperable). Fig3.4 muestra una situación en la que sólo los aeropuertos con una mínima pista de aterrizaje de 3500 metros de longitud y una superficie dura se incluirán en el aeropuerto más cercano lista. Hay 6 líneas de la información.

91

Espa

ñol

Líneas 1 and 2:• La anunciación de estas 2 líneas indican los criterios que se utilizan para calcular el aeropuerto más cercano.

Línea 3:• Se muestra el numero que se introdujo, el cual refleja la longitud minima de la pista.

Línea 4:• Indica la longitud mínima de la pista que debe ser requerida para incluir el aeropuerto en la lista de aeropuertos más cercanos.

Línea 5:• Pantalla que indica que el tipo de superficie de la pista introducido es el tipo elegido.

Línea 6:• Muestra el usuario haya introducido el tipo de super-ficie de la pista debe tener un aeropuerto que se incluirán en el aeropuerto más cercano lista.

Para usar esta página de configuración:

Mostrar la pagina SET 3 en la pantalla de la izquierda y haga 1. clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Un rectángulo aparecerá detrás del valor minimo de la pista. 2.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor 3. deseado. El valor se incrementa y decrementa en unidades de 100 pies hasta 5000 pies

Haga clic en el PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazar el 4. cursor a la ubicación el tipo de superficie de la pista (línea 6). Un rectángulo aparecerá detrás de los anuncios 1 y 3 1;) „HRD/SFT“, „HRD“, o 3) „SFT“. El anuncio HRD/SFT está desactivado por defecto en la pantalla e indica las 2 opciones disponibles. Los otros 2 anuncios seran mostrados si los valores se habían establecido anteriormente en el vuelo.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre la 5. superficie desactivada (# 1), dura (# 2), y (3) blanda. La elección sera destacada con un rectángulo de fondo para mostrar la ubicación del cursor, y se mantendrá visible cuando la introduccion de datos ya no sea posible y el rectangulo haya desaparecido.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200892

Cada campo de entrada de datos se pone de relieve con un 6. rectángulo de fondo para mostrar el actual campo a ser cambiado. Todos los valores seran calculados al introducir los datos.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 7. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en la sesion seran retenidos.

SETUP 4: Pagina de ajustes 4 (SET 4)

Fig 3.5

La pagina 4 de configuracion se utiliza para establecer las condiciones para el arranque automatico del temporizador de vuelo mostrado en la línea 2 de la pagina 4 D / T. Las opciones incluyen la posibilidad de inicar el temporizador de vuelo cuando la unidad está encendida, como se muestra en Fig3.5, o cuando la velocidad del avion sera superior a 30 nudos. Hay 6 líneas de la información.

Líneas 1-3:• Estas 3 líneas indican que estas en la pagina de configuracion del temporizador de vuelo.

Línea 4:• Pantalla para indicar que la opción elegida en la siguiente línea es cuando el cronómetro comenzará a correr.

Línea 5:• Muestra la condición de arranque automatico del temporizador de vuelo.

93

Espa

ñol

Para usar esta página de configuración:

Mostrar la página de ajustes 4 en la pantalla de la izquierda y 1. haz clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Un largo rectángulo aparecerá detrás de la palabra de anuncio.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre las 2 2. opciones.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 3. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. El rectángulo de fondo desaparecerá. Todos los datos introducidos en el período de sesiones seran retenidos.

SETUP 5: Pagina de ajustes 5 (SET 5)

Fig 3.6

La página de configuración 5 posee la particularidad de poder especificar una alerta respecto a la altitud sobre el aeropuerto. Esta característica es parte de las funciones del KLN 90B. La alerta respecto a la altitud del aeropuerto es una característica que permite al usuario saber cuando se encuentra a una altura determinada sobre él (valor introducido por el usuario), pero menos de 2000 pies, y dentro de los 5 nm de la próxima wpt. activo Una evidente uso de esta función es ser notificado cuando esté en el patrón de altura durante un enfoque. La altura sobre el aeropuerto se encuentra en esta página, y la funcion tambien se puede activar y desactivar en esta pagina. La altura introducida es la altura sobre el aeropuerto, no la MSL. El valor introducido se añade a la altura del próximo wpt. Activo. Una advetencia en rojo „APT

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200894

ALERTA“ se muestra en la pantalla cuando la altitud introducida es alcanzada, y se mantiene en la función hasta que se reinicia o apaga. Hay 5 líneas de la información.

Líneas 1 y 2:• Indica que la página que se muestra es la pagina de alerta de la altura del aeropuerto.

Línea 3:• Muestra si la alerta de la alturda del aeropuerto está activada o desactivada.

Línea 4:• Indica que el valor por debajo de la altura es el valor utilizado en esta función.

Línea 5:• Muestra la altura que el usuario ha introducido cuan-do la función está activada.

Para usar esta página de configuración:

Mostrar la pagina 5 en la pantalla de la izquierda y haga clic en 1. el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO.

Un rectángulo aparecerá detrás de la palabra ON u OFF, en 2. función de la advertencia actual.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre 3. activado y desactivado.

Haga clic en la PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR para ir a la linea 4. de entrada de altura (línea 5). El rectángulo detrás de la indicacion ON / OFF se apagará, y aparecerá un rectángulo en detrás del numero.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar este número 5. como desee. El máximo valor de este es de 2 dígitos.

Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para mover el campo 6. de ubicación activa, y la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para entrar en valores hasta la altura deseada.

Salga del modo de entrada de datos en cualquier momento, 7. haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO. Todos los datos introducidos en el período de sesiones seran retenidos.

95

Espa

ñol

SETUP 6: Pagina de ajustes 6 (SET 6)

Fig 3.6

La configuración de la página 6 se utiliza para alternar la lectura de la presión barométrica en la página inicial, y las paginas 1 y 2 de calculo, entre las unidades de pulgadas de Hg y la presión milibares. Hay 4 líneas de información.

Líneas 1 y 2:• Indica que la página visualizada se usa para fijar la lectura de las unidades de presión barométrica.

Línea 3:• Muestra un ‚ „‘ anunciación si el ajuste es por la unidad de lectura en pulgadas de Hg; muestra MB si la lectura es la presión en milibares.

Línea 4:• Pantalla que indica si la lectura de la presión barométrica está configurada para „PULGADAS“ o „MILLIBARS“.

Para usar esta página de configuración:

Mostrar la pagina 6 en la pantalla de la izquierda y haga clic en 1. el BOTON DEL CURSOR IZQUIERDO. Un rectángulo aparecerá detrás de la actual indicacionn en la parte inferior.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre las 2 2. opciones.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para salir de la 3. entrada de datos. El rectángulo desaparece y la opción aparece en la parte inferior se utiliza para la lectura de los valores.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200896

SETUP 7: Pagina de ajustes 7 (SET 7)

Fig 3.7

La pagina 7 es utilizada para ajustar el volumen de la alerta auditiva respecto a la altura. Esta se encuentra INOPERATIVA.

OTHER: Otras paginasLas otras páginas están diseñadas para ayudar al usuario en la gestión del combustible, y para proporcionar información de datos aereos. Hay 6 “Otras Paginas”, las 4 primeras se utilizan para la gestión del combustible, y los últimas 2 se utilizan para mostrar información de datos aereos. Sólo las 2 primeras páginas permiten la introduccion de datos por el usuario. Las líneas de entrada disponen de una indicacion „:“ . Las pantallas de visualización por defecto presentan los valores por defecto basados en los datos de Flight Sim y permaneceran alli hasta que hayan sido modificados por el usuario. Las paginas 1-4 contienen información sobre el funcionamiento interno de la unidad, y no son accesibles por el usuario.

97

Espa

ñol

OTHER 5: Otras paginas 5 (OTH 5)

Fig 4.1

La pagina 5 muestra información relacionada con el combustible con introduccion de datos de parte del usuario minima. El usuario puede introducir el „combustible a bordo“, y una cantidad indicada como reserva, y la unidad calculara la cantidad de combustible necesaria para llegar al wpt de destino, la cantidad de combustible restante, y un „extra“ agregado en consideración de la cantidad de combustible designada como reserva. La cantidad de combustible de reserva debe ser designada por el usuario. Los valores que aparecen en la página se determinan a partir de los parámetros de vuelo actuales, como la velocidad en tierra y ajustes de potencia, y por tanto, están sujetas a cambios. Hay 6 líneas de la información en esta página.

Línea 1:• Indicacion que los valores de esta página se expresan en galones.

Línea 2:• Muestra el número de galones a bordo en el momento actual por defecto en la pantalla, o muestra el valor introducido por el usuario.

Línea 3:• Muestra el número necesario de galones de combustible necesaria para llegar al destino wpt.

Línea 4:• Muestra el total calculado de galones restantes de combustible a bordo en el lugar de destino wpt.

Línea 5:• Muestra el numero de galones introducidos por el usuario para la reserva. El valor es 0 a menos que lo cambie por el usuario.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 200898

Línea 6:• Muestra la cantidad de combustible “Extra” restante en el wpt de destino teniendo en cuenta la cantidad de combustible en la reserva.

Para utilizar esta otra página:

Mostrar la pagina OTH 5 a la izquierda de pantalla. La informa-1. ción que se muestra se indica los valores actuales. Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR IZQUIERDO y un rectángulo aparecerá detrás de los primeros dígitos de la línea FOB (Línea 2).

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor 2. actual, si lo desea. Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para cambiar la ubicación del cursor y, a continuación, utilizar la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor. Repita este proceso hasta que todos los números deseados se hayan intro-ducido. Sólo los valores mostrados en las líneas 2 y 5 pueden ser modificados por el usuario directamente.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para salir de la 3. entrada de datos.

OTHER 6: Otras pagina 6 (OTH 6)

Fig 4.2

La pagina 6 muestra la información de combustible incluyendo la duracion del tiempo y la distancia que el avion aparatos pueden permanecer volando de acuerdo a los parametros de vuelo actuales. El usuario puede introducir un valor del combustible que se mantendrá en reserva, el cual sera incluido en los cálculos de distancia y tiempo.

99

Espa

ñol

Esta página también muestra el número actual de nm viajadas por galones de combustible.

Línea 1:• Pantalla que indica la página actual que contiene los datos de combustible.

Línea 2:• Indica el momento en que la aeronave podria volar antes de agotar el combustible de acuerdo a las condiciones de vuelo actuales en formato de horas y min.

Línea 3:• Muestra la distancia que la aeronave podría recorrer de acuerdos a las actuales condiciones de vuelo en millas náuticas.

Línea 4:• Muestra la actual distancia recorrida en un galón de combustible expresada en galones por nm.

Línea 5:• Muestra la cantidad de galones de combustibleintro-ducidos por el usuario para mantener en reserva. Este valor se restará de la cantidad total de combustible utilizado en los cálculos de tiempo y distancia.

Para cambiar la cantidad de combustible en reserva, ir a la página 6 OTH, haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO, y cambiar el valor utilizando la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA como se indicado anteriormente.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008100

OTHER 7: Otras pagina 7 (OTH 7)

Fig 4.3

La página 7 muestra el flujo de combustible en gals por hora. Existen 3 líneas de información. La primera línea muestra la indicacion“funcional“, la segunda línea indica que los datos mostrados se expresa en galones de combustible por hora, y la tercera línea muestra el valor real de cantidad de combustible. No hay aportaciones de los usuarios de esta página.

OTHER 8: Otras pagina 8 (OTH 8)

Fig 4.4

La página 8 muestra el flujo de combustible en galones utilizados desde el ultimo punto introducido. Existen 3 líneas de información. La primera línea se muestra la indicacion „funcional“, la segunda línea indica que los datos mostrados se expresa en galones de combustible

101

Espa

ñol

utilizados, y la tercera línea muestra el valor real de cantidad de combustible. No hay aportaciones de los usuarios de esta página.

OTHER 9: Otras pagina 9 (OTH 9)

Fig 4.5

La pagina 9 muestra la información de datos pertinentes al aire. La información que aparece en esta página es similar a la que aparece en la página 3 CAL. No hay información del usuario. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Muestra la funcion de la pagina.

Línea 2:• Muestra el la velocidad real en nudos TAS.

Línea 3:• Muestra la velocidad en Mach.

Línea 4:• Muestra el viento de cola o de frente.

Línea 5:• Muestra la dirección del viento en grados norte real.

Línea 6:• Muestra la actual velocidad del aire en nudos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008102

OTHER 10: Otras pagina 10 (OTH 10)

Fig 4.6

La página 10 muestra información adicional de los datos aereos. Esta información incluye la temperatura del aire circundante, el total de la temperatura del aire, presión de la altura, densidad y altura. No hay información del usuario. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Indica que la página visualizada aire contiene información de datos.

Línea 2:• Visualización de la saturación de la temperatura del aire en grados Celsius.

Línea 3:• Visualización del total de la temperatura del aire en grados Celsius.

Línea 4:• Muestra la actual altitud de presión en pies.

Línea 5:• Muestra la altitude de densidad en pies.

103

Espa

ñol

TRIP: Paginas de planificacionLas paginas de planificacion de viaje se utilizan para determinar la cantidad de tiempo, y el combustible necesario, para ir directamente, a partir de la posición actual a cualquier otra posición en el mundo (dentro de un rango de 10000 nm). Hay 3 páginas de planificación de viaje. La primera página se utiliza para entrar la velocidad TAS y el viento. Los datos son utilizados por la KLN 90B en el cálculo de una cifra estimada de la velocidad respecto al suelo que se utilizarán en la planificación de viajes específicos en las paginas TRI 1 y 2. Alternati-vamente, el usuario puede entrar y utilizar cualquier GS deseados en estas 2 páginas. Los datos de estas paginas son utilizado por la unidad para calcular las estimaciones de la distancia, ETE, rumbo, y de las necesidades de combustible.

En las paginas TRI 1 y 2 se indica el el mismo tipo de información, con la diferencia de que el la pagina 1 se utiliza para planificar un viaje desde tu posición actual a un wpt, y la pagina 2 para planificar un viaje a donde sea.

TRIP 0: Pagina 0 (TRI 0)

Fig.5.1

La pagina 0 se utiliza para entrar la TAS, la dirección del viento, el viento y la fuerza del viento encontrada durante el viaje, planeado en las

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008104

paginas 1 y 2. La dirección del viento, la fuerza del viento, dirección de destino y se utilizan para determinar la componente de viento de cola/frente conjuntamente con la TAS para obtener un estimado de GS. La GS se utiliza con la distancia hacia el destino para determinar ETE. La SG también se utiliza con la entrada de flujo de combustible para determinar el combustible necesario. Hay 5 líneas de la información.

Líneas 1 y 2:• Título de la página 0.

Línea 3:• Muestra la velocidad TAS en nudos.

Línea 4:• Muestra la dirección del viento en grados norte real.

Línea 5:• Muestra la velocidad del viento en nudos.

Para utilizar esta página Trip:

Mostrar la página TRI 0 a la izquierda pantalla. Haga clic en el 1. BOTON DEL CURSOR IZQUIERDo y un rectángulo aparecerá detrás de los primeros dígitos de la línea TAS (línea 3). Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor 2. actual, si lo desea. Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para cambiar la ubicación del cursor y, a continuación, utilizar la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor. Repita este proceso hasta que todos los números deseados se han introducido. Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDo para salir de la 3. entrada de datos.

105

Espa

ñol

TRIP 1: Pagina 1 (TRI 1)

Fig 5.2

La pagina 1 se utiliza para planificar un viaje directamente desde su posición a cualquier wpt en el banco de datos. La GS determinaao por el KLN 90B se puede utilizar para el cálculo de esta página, o el usuario puedeindicar cualquier velocidad GS a ser utilizada directa-mente. El usuario introduce el wpt de destino, y la unidad determina la distancia y la dirección para llegar allí. El usuario puede también entrar en un estimado de la tasa de flujo de combustible y la cantidad que se mantendrán en reserva y la unidad calculara la cantidad de combusti-ble necesaria para llegar al destino. Si decides introducir la GS en esta página, no necesitaras introducir ningun valor en la página 0. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Pantalla para mostrar que el viaje previsto va desde su posición actual a un wpt. El wpt aparece en la parte derecha de la línea. En la figura anterior el wpt es KPHX.

Línea 2:• Muestra la distancia en nm (lado izquierdo), y la dirección en grados norte magnético (a la derecha), que entró en el wpt destino.

Línea 3:• Muestra el cuadro de velocidad GS, en nudos (lado izquierdo), y el tiempo en ruta en formato hr: min.

Línea 4:• Muestra la tasa de flujo de combustible en galones por hora.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008106

Línea 5:• Muestra la cantidad de combustible que se utilizará como reserva expresada en galones. La cantidad de combustible en la reserva, se añadirá a la cantidad requerida.

Línea 6:• Muestra la cantidad de combustible necesario para el viaje en galones.

Para utilizar esta pagina:

Mostrar la página 1 en la pantalla de la izquierda. Haga clic 1. en la PERILLA INTERIOR DERECHA en la posicion “dentro” y, a continuación, haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO. Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO y un rectángulo 2. aparecerá detrás de la indicacion wpt. Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. para activar la entrada de datos. Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA o el teclado para introducir un destino wpt con codigo OACI. Haga clic en el BOTÓN ENTER 3 veces para introducir el wpt. 4. Ahora haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para 5. introducir el resto de los datos. Un rectángulo estará presente detrás del primer dígito de la GS (a la izquierda de la línea 3) en este momento. Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor 6. actual, si lo desea. Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para cambiar la ubicación del cursor y, a continuación, utilizar la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor. Repita este proceso hasta que todos los números deseados se han introducido. Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para salir de la 7. entrada de datos. La unidad indicara el ETE y el combustible necesario para el viaje sobre la base de los datos ingresados.

107

Espa

ñol

TRIP 2: Pagina 2 (TRI 2)

Fig 5.3

La pagina 2 muestra el mismo tipo de información que el TRI 1 página, sin embargo en esta página usted puede planear un viaje desde su posición actual a cualquier lugar del mundo. A diferencia de la pagina 1, introduces la dirección y la distancia a un punto de destino en lugar de un wpt. El KLN 90B luego calcula la información basada en los datos introducidos. Si establece la GS o el flujo de combustible en la pagina 1, estos seran mostrado en esta página y se podran utilizar en los cálculos, o podras introducir directamente los valores diferentes. Si decides introducir la GS, en esta página, no sera necesario introducir valores en la página 0. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Pantalla para mostrar el viaje desde su posición actual a una posición establecida. La anunciación „S. POS“ que aparece en la parte derecha de la línea significa „fijar la posición“,y indica que esta es la página 2 TRI.

Línea 2:• Muestra la distancia en nm (lado izquierdo), y la direc-ción en grados magnéticos norte (lado derecho), para punto de destino introducido.

Línea 3:• Muestra la GS, en nudos (lado izquierdo), y el tiempo en ruta en formato hr: min formato.

Línea 4:• Muestra la tasa de flujo de combustible en galones por hora.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008108

Línea 5:• Muestra la cantidad de combustible que se utilizará como reserva en galones. La cantidad de combustible en la reserva, se añadirá a la cantidad requerida.

Línea 6:• Muestra la cantidad de combustible necesario para el viaje en galones.

Para utilizar este viaje, la planificación de la página:

Mostrar la pagina 2 a la izquierda la pantalla. Haga clic en el 1. BOTON CURSOR IZQUIERDO y un rectángulo aparecerá detrás del primer dígito de la GS en la línea 3.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor 2. actual, si lo desea. Utilice la PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para cambiar la ubicación del cursor y, a continuación, utilizar la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor. Repita este proceso hasta que todos los números deseados se han introducido.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO para salir de la 3. entrada de datos. La unidad mostrara el ETE y el combustible necesario para el viaje sobre la base de los datos ingresados.

109

Espa

ñol

MOD: Paginas de modoEl principal uso de estas páginas es para cambiar entre los modos de navegación LEG Y OBS. En Modo LEG, la KLN 90B pistas el curso establecido en el plan de vuelo GPS, incluida la secuenciación automática de wpts y Direct-To para la navegación. En el modo OBS, la KLN 90B interactua con el EFIS y realiza un seguimiento de la navegación con el EFIS elegido. Otro uso de las páginas es el modo de cambiar el factor de escala de la CDI. Las opciones son 5, 1, y 0,2 nm a la izquierda o a la derecha de la ruta, la configuración por defecto es de 5 nm. Esto incluye todas las escalas de la CDI en el panel de instrumentos. Si una escala CDI tiene 5 marcadores, entonces la escala de valor por defecto es de 1 nm por marca. Si el factor de escala tiene el valor de 1 nm, y luego cada marca es de 0,2 nm, y si está fijado a 0,2 nm, cada marca es 0,04 nm. Hay 2 páginas de modo, LEGS y OBS, y el factor de escala CDI se puede ajustar a cada página. Tanto los modos LEGS como OBS tienen una función Direct-To, que permite al usuario realizar el segui-miento directamente a un destino. En el modo LEGS es el modo de seguimiento a un wpt (que se examina en la sección Direct-To), y en la OBS es hacia una estación (MOD sección 2).

MODE 1: Pagina 1 (MOD 1)

Fig 6.1

La pagina 1 se utiliza para fijar el tipo de navegación en modo LEGS. El modo 1 página es la página por defecto, y el tipo de navegación es automáticamente en modo LEGS en esta página. Fig6.1 muestra un

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008110

ejemplo de la pagina 1 con la escala establecida para la IDC + / - 5 nm. Existen 3 líneas de información.

Línea 1:• Indica que el modo de LEG (MOD 1) es el modo activo.

Línea 2:• Indica que LEG modo que es el modo activo.

Línea 3:• Muestra el factor de escala CDI. Las opciones son 5, 1, y 0,2 nm frente a la ruta deseada.

Para utilizar este modo, la página:

Mostrar la página 1 en la pantalla de la izquierda. Haga clic 1. en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO y un rectángulo aparecerá detrás del factor de escala de valor en la Línea 3.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre las 3 2. opciones.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDA para salir de la 3. entrada de datos. La unidad mostrará la CDI factor de escala y los datos cambiaran en la CDI.

MODE 2: Pagina 2 (MOD 2)

Fig 6.2 Fig 6.3

La pagina 2 se utiliza para fijar el tipo de navegación en modo OBS. La OBS no se establece hasta que hagas clic en el BOTÓN ENTER. Fig6.2 muestra un ejemplo de la página 2 con la escala establecida para la CDI + / - 5 nm sin estar la OBS activa. Fig6.3 muestra un modo 2 con la escala establecida para la CDI + / - 0,2 nm y con el modo OBS. La indicacion OBS que aparece en la línea media corresponde a la

111

Espa

ñol

navegación de tipo elegido con el EFIS. Las opciones son Nav1, Nav2, y ADF1. La fuente activa se indican en la parte izquierda de la EFS 50. La indicacion ENR-LEG en la Línea 3 de la pagina 5 de navegacion cambiará a la palabra OBS cuando el modo OBS sea seleccionado, y la indicacion ENR-LEG en el lrectángulo en la parte inferior cambiará a ENR: xyz, donde „xyz „Es el rumbo OBS para realizar un seguimiento de grados en el norte magnético.

También hay una caracteristica del OBS Direct-To disponible desde esta página. Si haces clic en el boton Direct-To en el modo de OBS en la página 2 el avión se dirigira a la señal establecida en la Línea 2, y no respondera a los cambios se realicen con la PERILLA DE SELECCIÓN DE CURSO. En el modo OBS Direct-To, la indicacion ENR: 123 cambiará a „D -> CRS 123“. Existen 3 líneas de información.

Línea 1:• Incita al usuario a hacer clic en el BOTÓN ENTER para activar el modo de OBS. También indica que la OBS es el modo activo.

Línea 2:• Indica el modo de OBS es el modo activo, y muestra el rumbo de la señal recibida en grados norte magnético.

Línea 3:• Muestra el factor de escala CDI. Las opciones son 5, 1, y 0,2 nm frente a la pista deseada.

Para utilizar este modo:

Mostrar la página 2 de la izquierda la pantalla. Haga clic en el 1. BOTÓN CURSOR IZQUIERDO

Un rectángulo aparecerá detrás del factor de escala de valor en 2. la línea inferior.

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre las 3 3. opciones.

Haga clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDA para salir de la 4. entrada de datos. La unidad mostrará el factor de escala de la CDI y la escala cambiará en todos los CDI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER para activar el modo de OBS. 5.

Haga clic 3 veces sobre el DIRECT-TO BOTÓN OBS para entrar 6. en el modo Direct-To.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008112

FPL: Pagina del plan de vuelo

Fig 7.1

Esta pagina se utiliza para mostrar información específica del plan de vuelo activo. Esta información incluye una lista de los wpts, expresados en orden numérico, con una flecha para indicar el wpt activo. Si una aproximacion ha sido cargada, la página también mostrara los wpts de la aproximacion y una flecha para mostrar la pierna activa. La misma información se muestra si el plan de vuelo es directo-A, con excepción de la ubicación de inicio que no es indicada. (véase la línea 1 en la figura 7.1). Los datos mostrados en la página 0 son solo informativos y no se pueden cambiar los datos de esta página. La planificacion de vuelo se realiza con el planificador de vuelos de FS a través del cuadro desplegable (VUELOS -> Flight Planner). Sólo hay una pagina del plan de vuelo, y el número de líneas de la información es variable.

Líneas superiores:• La parte superior de las líneas de la página permite identificar los wpts de la ruta. Estos se distinguen por la indicacion de un valor numérico de cada wpt de acuerdo a su orden en el plan de vuelo activo. La flecha indica la pierna activa en el plan de vuelo.

Lineas inferiores:• La parte inferior de las líneas de la página 0 indica las piernas de aproximacion. Las piernas de la aproxi-macion no tienen un valor numérico, pero son enumerados en orden. La flecha indica la pierna de la aproximacion activa.

113

Espa

ñol

La pagina 0 tiene una función de desplazamiento para permitir la visualización de todos los wpts. Haga clic en el botón derecho cuando cuando estes en la pagina 0 y aparecera un rectángulo detrás del wpt aparece en la línea 1. Utilice la PERILLA EXTERIOR DERECHA para desplazarse hacia arriba y hacia abajo a través de la wpts, el rectán-gulo se mueve hacia arriba y abajo en consecuencia. Tenga en cuenta que esta función hará que el actual D / T se muestre a la derecha de la pantalla.

NAV: Paginas de navega-cion (pantalla derecha)El grupo de paginas de navegacion derecho en la parte derecha de pantalla contiene la misma información que el grupo de páginas de navegación izquierda. Las únicas diferencias son que con el grupo de paginas derecho usarás los botones y perillas derechos para introducir datos en la página 4 NAV para la navegación vertical, y el uso y secuencia sera la misma. La otra diferencia es que debes hacer clic en el BOTON DEL CURSOR DERECHO para cambiar el rango en el mapa movil, que se realiza como antes utilizando la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA. Si la pagina NAV izquierda está configurada para NAV 5, el zoom a la derecha pantalla de mapa hará que el la pagina NAV1 se muestre a la izquierda.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008114

APT: Paginas de aeropuertosEl grupo de paginas de aeropuerto contienen más información que cualquiera de las otros grupos de paginas. Hay 8 paginas de aeropuertos que contienen información sobre la longitud y latitud del aeropuerto, altitud, tipos de aprox. disponible, direcciones y longitudes de pista, frecuencias COM y NAV, y los servicios disponibles. Las paginas de aeropuertos se utilizan también para elegir, cargar, y activar una aproximacio. Además, hay 9 paginas de aeropuertos mas cercanos que contienen información como la pista mas larga, en dirección hacia o desde, y la distancia. La pagina de frecuencias, APT 4, es la pantalla por defecto cuando la unidad esta encendida e indica las frecuencias del aeropuerto.

APT 1: Pagina 1 (APT 1)

Fig8.1

La pagina 1 muestra información específica introducida por el usuario del aeropuerto las cuales figuran en la línea superior. El usuario puede introducir el código de la OACI para cada aeropuerto del banco de datos en cualquier momento, independientemente del estado de la navegacion. La información incluye el nombre del aeropuerto, el tipo, la latitud y longitud. Hay 5 líneas de la información.

115

Espa

ñol

Línea 1:• Muestra el codigo OACI introducido.

Línea 2:• Muestra el nombre del aeropuerto.

Línea 3:• Muestra el tipo de aeropuerto. Las opciones incluyen pública, militares, y privados.

Línea 4:• Muestra la latitud.

Línea 5:• Muestra la longitud.

Para utilizar el aeropuerto de esta página:

Mostrar la pagina 1 a la derecha de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “dentro”.

Haga clic en el CURSOR DEL BOTÓN DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del aeropuerto OACI (o „----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante estara presente detrás del primer dígito del código OACI del aeropuerto.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para entrar 4. en la deseada código OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento puedes 6. salir del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008116

APT 2: Pagina 2 (APT 2)

Fig 8.2

La pagina 2 muestra el nombre de la ciudad, altitud, hora relativa al tiempo zulú, mejor tipo de aproximacion, y la capacidad de radar del aeropuerto introducido. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Muestra el codigo OACI del aeropuerto.

Línea 2:• Muestra el nombre de la ciudad del aeropuerto.

Línea 3:• Muestra la elevacion del aeropuerto en pies.

Línea 4:• Muestra el tiempo en relacion a la hora ZULU.

Línea 5:• En la parte izquierda de la línea se muestra la apro-ximacion mas idonea elegido para el aeropuerto. La parte derecha indica si hay radar disponible con indicaciones SI o NO.

Para utilizar esta página:

Mostrar la pagina 2 a la derecha de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del aeropuerto de la OACI (o „----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante ahora estara presente detrás del primer dígito del código OACI del aeropuerto.

117

Espa

ñol

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para entrar 4. el codigo OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento podras 6. salir del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

APT 3: Pagina 3 (APT 3)

Fig 8.3 Fig 8.4

La pagina 3 se utiliza para mostrar información de la pista del aeropuerto seleccionado. Hay 2 pantallas de información. Fig. 8,3 muestra un ejemplo de la pantalla por defecto la primera vez que se abra la página 3 APT, y Fig. 8,4 muestra un ejemplo de la segunda pantalla. La pantalla muestra por defecto las pistas del aeropuerto seleccionados en orientacion Norte/Sur. El nombre del aeropuerto, su elevación, la longitud de pista, y la frecuencia del centro. La segunda pantalla muestra información sobre una determinada pista a la vez. La información incluye información específica de la pista seleccionada como la dirección de la orientación, iluminación, la longitud y el tipo de superficie. Las pistas disponibles en cualquier aeropuerto seleccionado puede ser vistas y seleccionadas para la visualización en una segunda página a través de una ventana emergente. La pantalla muestra por defecto la pista mas larga para el aterrizaje. La informacion inferior se refiere a los datos que que aparecen en la segunda pantalla (Fig. 8.4).

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008118

Línea 1:• Muestra el código de identificación del aeropuerto.

Línea 2:• La parte izquierda de esta línea muestra la orientación magnética de la pista en grados norte magnético. La parte derecha de la línea muestra la información de iluminación de pista. Las opciones y sus indicaciones son las siguientes:

o Blanco- Sin iluminación de pista

o L-iluminación desde el amanece hasta la puesta del sol

o LPC-Iluminacion controlada por el piloto

o LPT o Iluminacion a peticion o parcial

Línea 3:• El lado izquierdo de la línea 3 muestra la longitud de pista en pies La parte derecha muestra el tipo de superficie de la pista. Las opciones y sus indicaciones son las siguientes:

o HRD (asfalto, hormigón, asfalto, ladrillos y betún)

o TRF - césped

o DRT - suciedad

o GRV - grava

o SND - arena

o ICE - hielo

o MAT - esteras de acero

o SHL - shale

o SNW - nieve

o blanco - superficie de la pista de tipo desconocido

Para utilizar esta página:

Mostrar la pagina 3 de la derecha de pantalla. La primera 1. pantalla, o pantalla por defecto aparecera. Ampliar o reducir haciendo clic en el BOTÓN CURSOR IZQUIERDO y luego usando el PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para agrandar la imagen (letra J) o reducirla (letra I).

Haga clic en el PERILLA INTERIOR DERECHO a la posición “dentro” 2. y a continuación, haga clic en su lado derecho (letra H) para mostrar la segunda pantalla.

119

Espa

ñol

Haga clic en el BOTÓN CURSOR DERECHO y un rectángulo 3. aparecerá detrás del aeropuerto de la OACI (o“----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 4. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante estara presente detrás del primer dígito del código OACI del aeropuerto.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHO, o el teclado, para entrar 5. en la deseada código OACI.

Para ver todas las pistas actuales, haga clic en el PERILLA 6. EXTERIOR DERECHA para cambiar el campo de entrada de datos para que el rectángulo abarque la pista y su orientacion en la pantalla (lado izquierdo de la línea 2).

Ahora haga clic en el PERILLA INTERIOR DERECHA ver a la 7. pantalla emergente y, a continuación, seleccione la pista deseada desplazandose en la pantalla.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 8. de datos y volver a la segunda pantalla.

Haga clic en la parte izquierda de la PERILLA INTERIOR 9. DERECHA (letra G) para volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento para salir 10. del modo de entrada de datos sin introducir ningun dato.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008120

APT 4: Pagina 4 (APT 4)

Fig.8.5

La pagina 4 se utiliza para mostrar las frecuencias de comunicación del aeropuerto.

El KLN 90B muestra las frecuencias del aeropuerto actual en la página 4 al momento del arranque para que el usuario pueda obtener la información necesaria sin cambiar los datos. Las frecuencias mostradas incluyen Aprox, ATIS, torre, terreno, Centro, Salida, Autorizacion, UNICOM, FSS, y las frecuencias ILS. Existen múltiples líneas de la información en función del aeropuerto elegido.

Línea 1:• Muestra codigo del aeropuerto.

Líneas 2…:• Muestra las frecuencias disponibles y su indicacion.

Para utilizar esta página:

Mostrar la pagina 4 de la derecha de la pantalla para ver la 1. información. Para mostrar la información de un aeropuerto diferente, haga 2. clic en la PERILLA INTERIOR DERECHA a la posicion “Dentro” Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 3. aparecerá detrás del aeropuerto de la OACI (o“----“) en la Línea 1. Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 4. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante estara presente detrás del primer dígito del código OACI del aeropuerto.

121

Espa

ñol

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para entrar 5. en la deseada código OACI. Pulse 2 veces el BOTÓN ENTER para salir de la entrada de datos, 6. o 1 vez para poder desplazarte por las diferentes frecuencias del aeropuerto. Si haces clic en el BOTÓN ENTER una vez, el rectángulo dejará de parpadear. Utilice la PERILLA EXTERIOR DERECHA para desplazarse a través 7. de todas las frecuencias disponibles. Utilice el CLR o BOTÓN ENTER para salir de desplazarse. El 8. rectángulo desaparecerá.

APT 5: Pagina 5 (APT 5)

Fig 8.6

Pagina no disponible.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008122

APT 6: Pagina 6 (APT 6)

Fig 8.7

La pagina 6 se utiliza para mostrar los servicios disponibles de combu-stible en un aeropuerto. Las líneas de la información dependen de los servicios disponibles de combustible.

Línea 1:• Muestra el aeropuerto seleccionado.

Líneas 2-:• Muestra los servicios de combustible disponibles.

Para utilizar esta pagina:

Mostrar la pagina 6 a la izquierda de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA en la posición “dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del aeropuerto de la OACI (o“----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante estara presente detrás del primer dígito del codigo OACI.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para 4. introducir el codigo OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento podras 6. salir del modo de entrada de datos sin introducir ningun dato.

123

Espa

ñol

APT 7: Pagina 7 (APT 7)

Fig 8.8

La pagina 7 se utiliza para mostrar los procedimientos SID / STAR en la vida real. En FSX, a excepción de Direct-To, toda la planificación de los vuelos se hace a través de la FSX. Estas páginas son accesibles a través de la barra de menú desplegable: Vuelos -> Flight Planner.

APT 8: Pagina 8 (APT 8)

Fig 8.9 Fig 8.10

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008124

Fig 8.11

La pagina 8 se utiliza para mostrar la informacion de las aprox. de no precision del aeropuerto seleccionado. Esta es también la página para activar y cargar la aprox. seleccionada. El usuario introduce el código de identificación deseado aeropuerto, y luego escoge las aprox. Disponible para el aeropuerto. Estos cambios se mostrarán en la página 0 FPL. Hay 4 líneas de información.

Línea 1:• Muestra el codigo del aeropuerto seleccionado.

Líneas 2 y 3:• Muestra los procedimientos de aproximacion del aeropuerto.

Línea 4:• Pantalla para indicar si las aprox. pueden ser introducidas en el plan de vuelo. La línea se mostrará la palabra „ACTIVAR?“ Si la aproximacion ha sido cargada y la activacion puede comenzar.

Para utilizar esta página:

Mostrar la pagina 8 en la pantalla de la izquierda. Haga clic en 1. el PERILLA INTERIOR DERECHOA a la posición “dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del aeropuerto (o“----“) en la Línea 1. Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante estara presente detrás del primer dígito del codigo OACI del aeropuerto.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para introducir 3. el codigo OACI deseado

125

Espa

ñol

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 4. de datos y volver a la pantalla predeterminada, o haga clic una vez para permitir el desplazamiento a través de las aproximaciones disponibles.

Si el aeropuerto tiene rectángulo detrás de el, al hacer clic en 5. la PERILLA EXTERIOR DERECHA se cambiarán los campos de entrada de datos por defecto en la pantalla. Al hacer clic en el PERILLA INTERIOR DERECHA Se abrirá una ventana emergente con la lista de aproximaciones disponibles (figura 8.10). Los repetidos clics en el PERILLA INTERIOR DERECHA te permitiran desplazarte por las opciones. Al hacer clic en el BOTÓN ENTER entrarán los datos en el plan de vuelo.

Repita el procedimiento que figura en la línea 6 hasta que toda 6. la información haya sido introducida. Cuando hayas hecho clic en el boton ENTER para introducir los ultimos datos se debera decidir si se desea cargar la informacion en el plan de vuelo. (Fig8.11). Si está listo, haga clic en el BOTÓN ENTER de nuevo.

La aprox. elegida se puede cargar o activarse en cualquier 7. momento, haga clic en la PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “dentro”, al hacer clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y, a continuación, haga clic en la PERILLA EXTERIOR DERECHA hasta llegar a la linea 4 para mostrar la invitacion „Cargar en la FPL?“ O „ACTIVAR“. Al hacer clic en el BOTÓN ENTER la opcion escogida sera validada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento para salir 8. del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008126

Paginas de aeropuertos proximo

Fig 8.12

Las paginas del aeropuerto mas cercano muestran información acerca de los 9 aeropuertos más cercanos a su ubicación actual de acuerdo al orden de proximidad. Un ejemplo del aeropuerto más cercano n° 3 se presenta en Fig8.12 que muestra el formato de visualización utilizado en todas las paginas del aeropuerto más cercano. Estas páginas son siempre actualizadas asi que el orden de aparicion de los aeropuertos sera recurrente. La información sobre las páginas de los aeropuertos más cercano son de „sólo lectura“, no pueden ser modificadas directamente por el usuario. Hay 4 líneas de información.

Línea 1:• En la parte izquierda de la línea 1 muestra el código de identificación del aeropuerto. La parte derecha muestra la pagina del aeropuerto más cercano, en un cuadrado pequeño. En el cuadro de Fig8.12, el NR 3, la página visualizada contiene información relativa al tercer aeropuerto más cercano a su ubicación actual.

Línea 2:• Muestra la longitud en pies de la pista más larga en el aeropuerto seleccionado.

Línea 3:• Muestra el rumbo hacia o desde el aeropuerto, desde su posición actual en grados norte magnético. Indicaciones FR o TO muestran si vas o si te alejas del aeropuerto más cercano.

127

Espa

ñol

Línea 4:• Muestra la distancia en nm del aeropuerto seleccionado.

Para ver las páginas de los aeropuertos mas cercanos:

Mostrar página 1 utilizando las PERILLA EXTERIOR DERECHA Y 1. LA INTERIOR. Asegurate que la PERILLA INTERIOR DERECHA se encuentra en la posición “Fuera”.

Haga clic en la parte izquierda de la PERILLA INTERIOR DERECHA 2. (letra C) en repetidas ocasiones para desplazarte por la lista de aeropuertos mas cercanos. La lista es desplazada hacia arriba, haciendo clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA (letra D).

Al hacer clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR 3. DERECHA cuando la página NR1 se visualiza, te llevara de nuevo a la pagina 1.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008128

VOR: Pagina de VOR

Fig 9.1

La pagina de VOR ofrece al usuario la posibilidad de ver la información sobre cualquier VOR en el banco de datos. El VOR deseado es intro-ducido y el KLN 90B muestra el nombre, tipo, frecuencia, la variación magnética, y la latitud y longitud de los VOR. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Muestra el identificador del VOR.

Línea 2:• Muestra el nombre VOR.

Línea 3:• Muestra la clase VOR. Los significados son los siguie-ntes se enumeran a continuación:

o T -Terminalo L -Baja altitudo H -Alta altitudo U -indefinido

Línea 4:• La parte izquierda de la línea 4 muestra la frecuencia VOR. La parte derecha muestra la variación magnética en grados.

Línea 5:• Muestra la latitud.

Línea 6:• Muestra la longitud.

129

Espa

ñol

Para utilizar esta página VOR:

Mostrar la página a la derecha de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “Dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del indentificador del VOR (o“----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante se presentara presente detrás del primer dígito del codigo OACI del aeropuerto.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para intro-4. ducir el código OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento para salir 6. del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

Paginas de los VORs mas proximos

Fig 9.2

Las paginas del VOR mas cercano muestran información acerca de los 9 VORs más cercanos a su ubicación actual en orden progresivo. Un ejemplo se indica en la pantalla que muestra Fig9.2. Estas páginas siempre se actualizaran y la informacion sera recurrente. Esta informacion son de „sólo lectura“, no pueden ser modificadas directamente por el usuario. Hay 6 líneas de información.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008130

Línea 1:• En la parte izquierda de la línea se muestra el codigo identificador del VOR, y la parte izquierda muestra un cuadrado con el numero de la página del VOR mas cercano.

Línea 2:• Muestra la clase de VOR.

Línea 3:• La parte izquierda de esta línea muestra la frecuencia VOR. La parte derecha muestra su variacion magnetica.

Línea 4:• La parte izquierda de la línea 4 muestra la frecuencia VOR. La parte derecha muestra la variacion magnetica en grados, y muestra si la estación es „TO“ o „FROM“ de acuerdo a tu ubicación.

Línea 5:• Muestra la latitud.

Línea 6:• Muestra la longitud.

Para ver las páginas de los VOR’s mas cercanos:

Mostrar página 1 utilizando las PERILLA EXTERIOR DERECHA Y 1. LA INTERIOR. Asegurate que la PERILLA INTERIOR DERECHA se encuentra en la posición “Fuera”.

Haga clic en la parte izquierda de la PERILLA INTERIOR 2. DERECHA (letra C) en repetidas ocasiones para desplazarte por la lista de VORs mas cercanos. La lista es desplazada hacia arriba, haciendo clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA (letra D).

Al hacer clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR 3. DERECHA cuando la página NR1 se visualiza, te llevara de nuevo a la pagina principal.

131

Espa

ñol

NDB: Paginas del NDB

Fig 10.1

La pagina NDB al usuario la posibilidad de ver la información sobre cualquier NDB en el banco de datos. El NDB seleccionado debe ser introducido y el KLN 90B mostrara el nombre, tipo, frecuencia, la variación magnética, y la latitud y longitud del NDB. Hay 5 líneas de la información.

Línea 1:• Muestra el identificador del NDB.

Línea 2:• Muestra el nombre del NDB.

Línea 3:• Muestra la frecuencia del NDB.

Línea 4:• Muestra la latitud.

Línea 5:• Muestra la longitud.

Para utilizar esta página NDB:

Mostrar la página a la derecha de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “Dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del indentificador del NDB (o“----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante se presentara presente detrás del primer dígito del codigo OACI del aeropuerto.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008132

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para 4. introducir el código OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento para salir 6. del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

Paginas de los NDB mas cercanos

Fig10.2

Las paginas del VOR mas cercano muestran información acerca de los 9 VORs más cercanos a su ubicación actual en orden progresivo. Un ejemplo se indica en la pantalla que muestra Fig10.2. Estas páginas siempre se actualizaran y la informacion sera recurrente. Esta informacion son de „sólo lectura“, no pueden ser modificadas directamente por el usuario. Hay 4 líneas de información.

Línea 1:• En la parte izquierda de la línea se muestra el codigo de identificacion, y la parte izquierda muestra un cuadrado indicando el numero de la pagina del NDB mas cercano.

Línea 2:• Muestra la frecuencia del NDB.

Línea 3:• Muestra el rumbo hacia o desde la estación seleccionada NDB en grados respecto al norte magnético.

Línea 4:• Muestra la distancia desde o hacia la estación NDB en nm.

Línea 5:• Muestra la longitud NDB.

133

Espa

ñol

Para ver las páginas de los NDB’s mas cercanos:

Mostrar página 1 utilizando las PERILLA EXTERIOR DERECHA Y 1. LA INTERIOR. Asegurate que la PERILLA INTERIOR DERECHA se encuentra en la posición “Fuera”. Haga clic en la parte izquierda de la PERILLA INTERIOR DERECHA 2. (letra C) en repetidas ocasiones para desplazarte por la lista de NDBs mas cercanos. La lista es desplazada hacia arriba, haciendo clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA (letra D). Al hacer clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR 3. DERECHA cuando la página NR1 se visualiza, te llevara de nuevo a la pagina principal.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008134

INT: Pagina de las intersecciones

Fig 11.1

Esta pagina muestra la información pertinente acerca de una intersección seleccionada por el usuario. Esto incluye la baja altura, gran altura, aproximaciones, y SID y STAR. También incluye el marcador exterior y brújula ademas de mostrar el radial y la distancia hacia o desde la intersección. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• Muestra la intersección, localizador exterior o de la brujula.

Línea 2:• Muestra el código de identificación de la intersección, o del localizador exterior.

Línea 3:• Muestra el radial hacia o desde la intersección, o localizador exterior en grados.

Línea 4:• Muestra la distancia a la intersección, o localizador exterior en nm.

Línea 5:• Muestra la latitud de la intersección seleccionada.

Línea 6:• Muestra la longitud de la intersección seleccionada.

135

Espa

ñol

Para utilizar esta página de las intersecciones:

Mostrar la página a la derecha de pantalla. Haga clic en el 1. PERILLA INTERIOR DERECHA a la posición “Dentro”.

Haga clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y un rectángulo 2. aparecerá detrás del indentificador de la interseccion (o“----“) en la Línea 1.

Haga clic en la parte derecha de la PERILLA INTERIOR DERECHA 3. (Letra H) para activar la entrada de datos. Un rectángulo parpadeante se presentara presente detrás del primer dígito del codigo OACI del aeropuerto.

Utilice la PERILLA INTERIOR DERECHA, o el teclado, para 4. introducir el código OACI.

Haga clic en el BOTÓN ENTER dos veces para salir de la entrada 5. de datos y volver a la pantalla predeterminada.

Al hacer clic en el BOTÓN CLR en cualquier momento para salir 6. del modo de entrada de datos sin introducir datos nuevos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008136

SUPL: Pagina suplementaria (SUP)

Fig 12.1

Fig 12,1 muestra el formato de visualización de la página suplementaria wpt. Los wpt adicionales son definidos por el usuario y son distin-tos distintos de los aeropuertos, VOR, NDB o wpts. Al hacer clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO mientras estes en esta página, accederás a la página de planificacion de vuelo de FS9.

137

Espa

ñol

CTR: Pagina del WPT central

Fig 13.1

Fig 13.2

La pagina 1 se utiliza para añadir wpts de control a un plan de vuelo. Estos wpts son wpts ubicados en la intersección de un plan de vuelo y de los límites de los centros de control del tráfico aéreo o de los centros de control de área. Salvo por un plan de vuelo Direct-To las demas planificaciones de vuelo ser hacen en la pagina de FSX. La pantalla por defecto se muestra en la Fig 13,1, y la figura 13,2 muestra la pantalla cuando se abre la pagina 0.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008138

REF: Pagina de referencia de WPT

Fig14.1

Esta pagina se utiliza para añadir wpts de referencia a un plan de vuelo. Estos wpts son wpts que quedan en el „gran círculo“, donde la ruta de plan de vuelo más cercano a la ruta pasa por el punto seleccionado. Todas las entradas wpt, a excepción de Direct-To, se establecen en el la pagina de planificacion de vuelo de FSX.

ACTV: Pagina del WPT activo (ACT)

Fig14.1

139

Espa

ñol

Esta pagina muestra información específica al Wpt siguiente en un plan de vuelo. Esta página permite al usuario ver la información de navegación específica pertinente al siguiente wpt activo, indepen-dientemente del tipo, sin introduccion de datos por parte del usuario. El siguiente wpt pueden ser de cualquier tipo, incluidos los del aeropuerto, VOR, NDB, o intersección wpts. Fig14.1 muestra una página típica ACT (a la derecha de pantalla). Toda la información que aparece en esta pantalla cambiará al siguiente wpt activo de acuerdo a la progresion del plan de vuelo. Esta página contiene 5 líneas de la información.

Línea 1:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial de los wpt y, a la derecha del mismo es el identificador del proximo wpt. activo.

Línea 2:• La parte izquierda de esta línea se muestra la distancia al wpt siguiente en nm. La parte derecha muestra la influencia magnética al siguiente wpt grados.

Línea 3:• La parte izquierda de esta línea se muestra el tiempo de ruta al siguiente wpt de acuerdo a las condiciones de vuelo. El formato es hrs: min. La parte derecha de la línea muestra el curso al siguiente wpt en grados en el norte magnético.

Línea 4:• Muestra la latitud.

Línea 5:• Muestra la longitud.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008140

D/T: Paginas de distancia/tiempoComo el nombre lo implica, estas paginas ofrecen información sobre la distancia y el tiempo activo entre las piernas de un plan de vuelo, y entre cualquier posición en el plan de vuelo a un destino wpt. Tanto la ETE y la ETA se muestran en estas páginas. Hay 4 D / T páginas. Estas paginas están diseñadas para ser vistas en conjunción con la información del plan de vuelo, y como tal las primeras 3 paginas se muestran en un formato diferente cuando la FPL 0 página está abierta al mismo tiempo sobre la pantalla de la izquierda. No hay datos sobre la entrada de D / T páginas.

D/T 1: Pagina 1 (D/T 1)

Fig15.1

La pagina 1 se utiliza para mostrar la distancia y el tiempo hasta el próximo waypoint activo, y al destino wpt. Además, el wpt identifica-dor y el número secuencial de cada wpt se enumeran para una fácil referencia. Fig15.1 muestra un ejemplo de la opción predeterminada D / T 1. Hay 6 líneas de información.

Línea 1:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador wpt.

141

Espa

ñol

Línea 2:• Muestra la distancia al siguiente wpt en nm.

Línea 3:• Muestra el tiempo hasta el siguiente wpt en horas y minutos de acuerdo a las condiciones de vuelo.

Línea 4:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador, del wpt destino.

Línea 5:• Muestra la distancia hasta el punto de destino en wpt nm.

Línea 6:• Muestra el tiempo hasta el punto de destino desde el actual wpt vuelo. El formato es hrs: min.

D/T Pagina 1 con FLP 0:

Fig15.2

El formato que aparece la pagina D/T 1 cuando la pagina FPL 0 está abierta simultáneamente en la pantalla de la izquierda, se muestra en Fig15.2. La distancia y la información sobre la ETE en pagina 1 D/T está en la lista en orden de la distancia al destino wpt, y se corresponde con el orden que aparece en la página 0 FPL. La primera línea en la Pagina 1 D / T con información de la distancia y el ETE siempre corre-sponden a la siguiente pierna del vuelo y será indicada por la flecha de la pagina FPL 0. Cuando pases a la siguiente pierna, la informacion en la pagina D/T 1 desaparecera. Hay 2 columnas de la información.

Columna de la izquierda:• Muestra la distancia a la que corresponde el wpt del plan de vuelo en nm.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008142

Columna de la derecha:• Muestra la ETE al correspondiente wpt del plan de vuelo en hrs: min.

D/T 2: Pagina 2 Distance/Time (D/T 2)

Fig15.3

La pagina 2 de distancia / tiempo se utiliza para mostrar la distancia y la hora de llegada al siguiente punto de ruta activo, y al destino wpt. Además, el wpt identificador y el número secuencial de cada wpt se enumeran para una fácil referencia. Fig15.3 muestra un ejemplo de la opción predeterminada D / T 2 página. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador wpt. Del siguiente wpt activo.

Línea 2:• Muestra la distancia al siguiente wpt activo en nm.

Línea 3:• Muestra el tiempo estimado de llegada al siguiente wpt activo con los actuales condiciones de vuelo. El formato es hrs: min.

Línea 4:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador wpt, del wpt destino.

Línea 5:• Muestra la distancia hasta el punto de destino en wpt nm.

Línea 6:• Muestra la hora estimada de llegada al destino wpt con las actuales condiciones de vuelo. El formato es hrs: min.

143

Espa

ñol

D/T Pagina 2 con FLP 0:

Fig 15.4

El formato que aparece en la pagina D/T2 cuando la pagina FPL 0 este abierta simultáneamente en la pantalla de la izquierda se muestra en la Fig 15,3. La distancia y la información sobre la ETA D / T 2 está en la lista en orden de la distancia al destino wpt, y se corresponde con el orden que aparece en la página 0 FPL. La primera línea en la D / T 2 página con la distancia y la información de ETA siempre corresponden a la siguiente pierna activa y será indicada por la flecha de la FPL página 0. Cuando pases a la siguiente pierna de vuelo, la información que se muestra en la D / T 2 desaparecerá. Hay 2 columnas de la información.

Columna de la izquierda:• Muestra la distancia a la que corresponde el wpt del plan de vuelo en nm.

Columna derecha:• Muestra la ETA al correspondiente wpt del plan de vuelo en un hrs: min.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008144

D/T 3: Pagina 3 (D/T 3)

Fig15.5

Esta pagina se utiliza para mostrar la distancia y el rumbo al siguiente waypoint activo, y al destino wpt. Además, el wpt identificador y el número secuencial de cada wpt se enumeran para una fácil referencia. Fig15.5 muestra un ejemplo de la opción predeterminada D / T 3 página. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador del wpt activo siguiente.

Línea 2:• Muestra la distancia al siguiente wpt activo en nm.

Línea 3:• Muestra el rumbo al siguiente wpt activo.

Línea 4:• El número en el lado izquierdo de la línea es el número secuencial wpt y, a la derecha del mismo es el identificador del wpt destino.

Línea 5:• Muestra la distancia hasta el punto de destino en nm.

Línea 6:• Muestra el rumbo hasta el punto de destino.

145

Espa

ñol

D/T Pagina 3 con FLP 0

Fig15.6

El formato que aparece en la pagina D / T 3 página cuando la pagina FPL 0 esta abierta simultáneamente en la pantalla de la izquierda se muestra en Fig15.6. La distancia y la información sobre la ETA en la pagina D / T 3 está en la lista en orden de la distancia al destino wpt, y se corresponde con el orden que aparece en la página 0 FPL. La primera línea en la pagina D / T 3 con información de la distancia y el rumbo siempre corresponden a la siguiente pierna activa y será indicada por la flecha de la pagina FPL 0; cuando te dirijas a la siguiente pierna, la información que se muestra en la D / T 3 página desaparecerá. Hay 2 columnas de la información.

Columna de la izquierda:• Muestra la distancia a la que corresponde el wpt del plan de vuelo en nm.

Columna de la derecha:• Muestra el rumbo al correspondiente wpt del plan de vuelo en grados respecto norte magnético.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008146

D/T 4: Pagina 4 Distancia/Tiempo (D/T 4)

Fig 15.7

La pagina D / T 4 muestra información actual con respecto a todo el vuelo hacia un destino wpt. Esto incluye el momento de partir del aeropuerto inicial, la hora local, el tiempo de vuelo, el tiempo estimado para la ruta hacia el wpt de destino, y el tiempo de llegada al destino. El formato de tiempo es hrs: min. Hay 6 líneas de la información.

Línea 1:• El lado izquierdo de la línea 1 muestra el identificador wptde destino. La pantalla derecha indica la hora local.

Línea 2:• Muestra el tiempo de salida del aeropuerto. La hora de salida se toma como el momento en que la velocidad del avion llega a 30 nudos.

Línea 3:• Muestra la hora local.

Línea 4:• Muestra la hora estimada de llegada al destino wpt.

Línea 5:• Muestra el tiempo de vuelo. El momento en que el temporizador empieza a correr está en la página 4 SET. Las opciones son: iniciar el temporizador cuando la unidad está activada (la opción predeterminada), o para iniciar el cronómetro cuando la GS alcanza 30 nudos.

Línea 6:• Muestra el tiempo estimado para el destino.

147

Espa

ñol

Paginas de mensajeExplica las funciones asociadas con los mensajes. Botones (MSG), Alerta de altitud (ALT), y Direct-To (-D->).

MESSAGE PAGE: MSG Button

Fig 16.1

Fig 16.2

Esta pagina es utilizada para alerter al piloto sobre una situacion que quiza requiera su atencion. Al momento de recibir un mensaje, las letras MSG apareceran en el lado derecho del rectangulo inferior, debajo de la pantalla con un rectangulo parpadeante entre el. (Fig 16.1). Si haces clic en el boton de MSG veras el mensaje en pantalla completa como la Fig. 16.2. Haz clic de nuevo una segunda vez sobre el boton MSG y saldras del modo de mensaje. Para apagar la funcion haz clic en el boton de mensaje por varios segundos.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008148

ALTITUDE ALERT PAGE: ALT Button

Fig17.1

Fig 17.2

Fig 17.3

La página de alerta de altitud se usa en conjunción con la pagina SEL NAV 4 para alertar al piloto cuando el avión ha alcanzado un determinado número de pies por encima de una altitud preseleccionada. Al hacer clic en el BOTÓN ALT mostrará la pagina de alerta de altura a la izquierda de la pantalla y la pagina NAV 4 de la derecha como se muestra en la Fig17.1. El número de pies por encima de la altura se introduce en la página de alerta de altitud y la altitud de alerta seleccionada en la página 4 NAV. Sólo la altitud seleccionada sobre el

149

Espa

ñol

terreno se utiliza en la página 4 NAV, el resto se utiliza en la navegación vertical. Fig17.1 muestra la pantalla por defecto con ambos cursores sobre rectángulos y destacando los campos de entrada de datos que están listos para ser cambiado. La alerta sobre la altura se puede activar y desactivar en esta página. La presión barométrica actual se muestra en esta página (por defecto), y si no es cambiado se utilizarán en los cálculos de altitud. Hay 4 líneas de información en la página de alerta de altitud.

Línea 1:• Pantalla que muestra que la página visualizada es la página de alerta de altitud.

Línea 2:• Muestra la presión barométrica en pulgadas de Hg.

Línea 3:• Muestra el encendido / apagado del estado de alerta de la altitud. Cuando está activada, la información sobre la Línea 4 se muestra.

Línea 4:• Muestra los pies encima de la altura, seleccionada en la página 4 NAV, que deberán notificarse.

Para utilizar esta pagina:

Haga clic en el BOTÓN ALT para mostrar la pagina de la alerta 1. de altura a la izquierda de la pantalla y NAV 4 página de la derecha de pantalla.

Haga clic en el CURSOR DEL BOTON IZQUIERDO y un rectángulo 2. aparecerá detrás de los 2 primeros dígitos de la presión baro-métrica en la página de alerta de altitud y de la izquierda será el cursor, con indicación de datos está listo para ser introducido (Fig 17.1).

Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar los primeros 3. 2 dígitos a la deseada presión barométrica.

Haga clic en el PERILLA EXTERIOR IZQUIERDA para desplazarse 4. al siguiente campo. Una vez más utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor. Repita los pasos de nuevo para introducir la presión barométrica correcta.

DHC-6 Twin Otter

Aerosoft GmbH 2008150

Haga clic en la PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR de nuevo para 5. colocar el cursor sobre el rectángulo OFF / ON de la Línea 3 (Fig 17.2). Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para alternar entre encendido y apagado; off es la configuración por defecto. Si se pone a OFF, la información sobre la Línea 4 no se mostrará.

Si la función de alerta de altitud se activa, haga clic en la PERILLA 6. EXTERIOR IZQUIERDA para colocar el cursor en el rectángulo sobre el número que aparece en la Línea 4 (Fig17.3). Utilice la PERILLA INTERIOR IZQUIERDA para cambiar el valor.

Para introducir la altitud selecciona en la pagina NAV 4, haga 7. clic en el BOTÓN DEL CURSOR DERECHO y luego usar la PERILLA INTERIOR DERECHA para introducir el valor.

Haga clic en el BOTÓN ALT para salir de la página de alerta de 8. altitud en cualquier momento. La PERILLA IZQUIERDA EXTERIOR puede utilizarse para desplazarse hacia delante o hacia atrás a través de los campos de entrada de datos.

Cuando el número de pies por encima de la altitud seleccionada 9. llega a 0, una indicacion en rojo denominaa „ALT ALERT“ se mostrará a través de las dos pantallas, hasta que la alerta sea apagada o reiniciada.

151

Espa

ñol

Pagina Direct-To

Fig18.1

La pagina Direct-TO se utiliza para entrar en el modo directo de na-vegación, por el cual la aeronave se dirigira al punto seleccionado en esta pagina de manera directa. Este modo puede introducirse con in-dependencia de que un plan de vuelo se active o no. Simplemente haz clic en el BOTÓN DIRECT-TO, introduce el identificador del wpt al que deseas ir, y la KLN 90B te guiará allí. Hay una característica Direct-To para los modos LEG y OBS. Como se ha dicho, la modalidad a utilizar debe elegirse en la pagina correspondiente. Para utilizar la página de Direct-To:

Haga clic en el BOTON DIRECT-TO y en la pagina Direct-To se 1. mostrará en la pantalla de la izquierda (Fig18.1). Un rectángulo parpadeante identificara al wpt.

Haga clic en la PERILLA INTERIOR DERECHA en la posicion 2. “Dentro” y luego de nuevo para activar la entrada de datos. Un rectabgulo de menor talla aparecera detrás del primer campo de datos que cambiar en este momento.

Utilice las PERILLA INTERIOR/EXTERIOR DERECHA, o su teclado, 3. para introducir el identificativo del wpt.

Haga clic en el BOTÓN ENTER 3 veces para introducir los datos 4. y empezar el seguimiento a los seleccionados wpt. La pagina DIRECT-TO desaparecera y la pagina original se mostrara en la pantalla de la izquierda. La información sobre la FPL 0 página cambiará en consecuencia.