188
12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 1/188 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização do ciclo de estudos. A1. Instituição de ensino superior / Entidade instituidora: Universidade De Aveiro A1.a. Outras instituições de ensino superior / Entidades instituidoras: A2. Unidade(s) orgânica(s) (faculdade, escola, instituto, etc.): Universidade De Aveiro A3. Ciclo de estudos: Línguas e Estudos Editoriais A3. Study programme: Languages and Publishing A4. Grau: Licenciado A5. Publicação do plano de estudos em Diário da República (nº e data): DR, 2.ª série, n.º 203, de 20-10-2006 A6. Área científica predominante do ciclo de estudos: Línguas Aplicadas – Estudos Editoriais A6. Main scientific area of the study programme: Applied Languages - Publishing A7.1. Classificação da área principal do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005, de 16 de Março (CNAEF): 222 A7.2. Classificação da área secundária do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005, de 16 de Março (CNAEF), se aplicável: 223 A7.3. Classificação de outra área secundária do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005, de 16 de Março (CNAEF), se aplicável: <sem resposta> A8. Número de créditos ECTS necessário à obtenção do grau: 180 A9. Duração do ciclo de estudos (art.º 3 DL-74/2006, de 26 de Março): 3 anos letivos ou 6 semestres letivos A9. Duration of the study programme (art.º 3 DL-74/2006, March 26th): 3 years or 6 semesters

ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 1/188

ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

Caracterização do ciclo de estudos.

A1. Instituição de ensino superior / Entidade instituidora:Universidade De Aveiro

A1.a. Outras instituições de ensino superior / Entidades instituidoras:

A2. Unidade(s) orgânica(s) (faculdade, escola, instituto, etc.):Universidade De Aveiro

A3. Ciclo de estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A3. Study programme:Languages and Publishing

A4. Grau:Licenciado

A5. Publicação do plano de estudos em Diário da República (nº e data):DR, 2.ª série, n.º 203, de 20-10-2006

A6. Área científica predominante do ciclo de estudos:Línguas Aplicadas – Estudos Editoriais

A6. Main scientific area of the study programme:Applied Languages - Publishing

A7.1. Classificação da área principal do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005, de 16 deMarço (CNAEF):

222

A7.2. Classificação da área secundária do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005, de 16de Março (CNAEF), se aplicável:

223

A7.3. Classificação de outra área secundária do ciclo de estudos (3 dígitos), de acordo com a Portaria n.º 256/2005,de 16 de Março (CNAEF), se aplicável:

<sem resposta>

A8. Número de créditos ECTS necessário à obtenção do grau:180

A9. Duração do ciclo de estudos (art.º 3 DL-74/2006, de 26 de Março):3 anos letivos ou 6 semestres letivos

A9. Duration of the study programme (art.º 3 DL-74/2006, March 26th):3 years or 6 semesters

Page 2: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 2/188

A10. Número de vagas aprovado no último ano lectivo:23

A11. Condições específicas de ingresso:As condições específicas de ingresso no 1.º Ciclo em Estudos Editoriais preveem a realização de uma dasseguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português (18). Ocálculo da nota de acesso considera:60% da nota do ensino secundário e 40% da nota da prova de ingresso.

A11. Specific entry requirements:Specific entry requirements for the 1st Cycle Degree in Editorial Studies foresee one admission test amongthese options: A language test in German (01), French (08), English (13), or Portuguese (18); or a PortugueseLiterature test (15). The admission grade is figured out by adding up two scores: 60% corresponding tosecondary school average and 40% corresponding to the admission test score/grade/result.

A12. Ramos, opções, perfis...

Pergunta A12

A12. Percursos alternativos como ramos, opções, perfis, maior/menor, ou outras formas de organização depercursos alternativos em que o ciclo de estudos se estrutura (se aplicável):

Sim (por favor preencha a tabela A 12.1. Ramos, opções, perfis, maior/menor, ou outras)

A12.1. Ramos, variantes, áreas de especialização do mestrado ou especialidades dodoutoramento (se aplicável)

A12.1. Ramos, opções, perfis, maior/menor, ou outras formas de organização de percursos alternativos em que ociclo de estudos se estrutura (se aplicável) / Branches, options, profiles, major/minor, or other forms oforganisation of alternative paths compatible with the structure of the study programme (if applicable)

Opções/Ramos/... (se aplicável): Options/Branches/... (if applicable):

a) percurso Inglês e Alemão a) English and German pathw ay

b) percurso Inglês e Espanhol b) English and Spanish pathw ay

c) percurso Inglês e Francês c) English and French pathw ay

A13. Estrutura curricular

Mapa I - percurso Inglês e Alemão

A13.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A13.1. Study programme:Languages and Publishing

A13.2. Grau:Licenciado

A13.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A13.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

Page 3: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 3/188

A13.4. Áreas científicas e créditos que devem ser reunidos para a obtenção do grau / Scientific areas and creditsthat must be obtained before a degree is awarded

Área Científica / Scientific AreaSigla /

Acronym

ECTS Obrigatórios / Mandatory

ECTS

ECTS Optativos / Optional

ECTS*

Ciências da Linguagem CL 6 6

Ciências e Tecnologias da

ComunicaçãoCTC 12 0

Ciências Sociais CS 6 0

Estudos Culturais EC 30 12

Estudos Literários EL 18 12

Gestão GES 6 0

Línguas L 84 0

(7 Items) 162 30

Mapa I - percurso Inglês e Espanhol

A13.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A13.1. Study programme:Languages and Publishing

A13.2. Grau:Licenciado

A13.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A13.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A13.4. Áreas científicas e créditos que devem ser reunidos para a obtenção do grau / Scientific areas and creditsthat must be obtained before a degree is awarded

Área Científica / Scientific AreaSigla /

Acronym

ECTS Obrigatórios / Mandatory

ECTS

ECTS Optativos / Optional

ECTS*

Ciências da Linguagem CL 6 6

Ciências e Tecnologias da

ComunicaçãoCTC 12 0

Ciências Sociais CS 6 0

Estudos Culturais EC 30 12

Estudos Literários EL 18 12

Gestão GES 6 0

Línguas L 84 0

(7 Items) 162 30

Mapa I - percurso Inglês e Francês

A13.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

Page 4: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 4/188

A13.1. Study programme:Languages and Publishing

A13.2. Grau:Licenciado

A13.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A13.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A13.4. Áreas científicas e créditos que devem ser reunidos para a obtenção do grau / Scientific areas and creditsthat must be obtained before a degree is awarded

Área Científica / Scientific AreaSigla /

Acronym

ECTS Obrigatórios / Mandatory

ECTS

ECTS Optativos / Optional

ECTS*

Ciências da Linguagem CL 6 6

Ciências e Tecnologias da

ComunicaçãoCTC 12 0

Ciências Sociais CS 6 0

Estudos Culturais EC 30 12

Estudos Literários EL 18 12

Gestão GES 6 0

Línguas L 84 0

(7 Items) 162 30

A14. Plano de estudos

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 1º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/1st semester

Page 5: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 5/188

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Alemão I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa I L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Portuguesa

ContemporâneaEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

História do Livro e da

EdiçãoEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 1º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Alemão II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa II L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Clássica EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Cultura na

Europa ActualEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

História Contemporânea EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Comunicação Intercultural EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura para a Infância EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Introdução às Ciências

Page 6: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 6/188

da Linguagem CL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Literatura

PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(11 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 2º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Alemão III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Sociologia da Leitura CS semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Introdução à Edição EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Multimédia I TCT semestral 162 TP: 30; PL 30; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 2º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

Page 7: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 7/188

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares /

Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Alemão IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Inglesa II EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Literatura Portuguesa II EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literaturas Africanas de

Expressão PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Multimédia II CTC semestral 162 TP: 30; PL 30; OT: 20 6 Obrigatória

(7 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 3º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Page 8: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 8/188

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4) ECTSObservações /

Observations

(5)

Inglês V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Alemão V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Alemã II EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

InglesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Gestão de Empresas GES semestral 162 TP: 60; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Alemão - 3º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Alemão

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and German pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Técnicas de Revisão

TextualCL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

AlemãEL semestral 162 TP: 45;OT: 20 6 Obrigatória

Inglês VI- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

História da Arte EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

Alemão VI- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Portuguesa I EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

(6 Items)

Page 9: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 9/188

Mapa II - percurso Inglês e Espanhol - 1º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa I L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Portuguesa

ContemporâneaEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

História do Livro e da

EdiçãoEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Espanhol - 1º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

Page 10: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 10/188

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa II L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Clássica EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Cultura na

Europa ActualEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

História Contemporânea EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Comunicação Intercultural EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura para a Infância EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Introdução às Ciências

da LinguagemCL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Literatura

PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(11 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Espanhol - 2º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Page 11: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 11/188

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4) ECTSObservações /

Observations

(5)

Inglês III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Sociologia da Leitura CS semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Introdução à Edição EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Multimédia I CTC semestral 162 TP: 30; PL: 30; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - Percurso Inglês e Espanhol - 2º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):Percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares /

Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Inglesa II EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Literatura Portuguesa II EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literaturas Africanas de

Expressão PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Multimédia II CTC semestral 162 TP: 30; PL: 30; OT: 20 6 Obrigatória

(7 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Espanhol - 3º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

Page 12: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 12/188

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Espanhola I EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

InglesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Gestão de Empresas GES semestral 162 TP: 60; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Espanhol - 3º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Espanhol

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and Spanish pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/2º semestre

Page 13: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 13/188

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês VI - Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Espanhol VI- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Técnicas de Revisão

TextualCL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

EspanholaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

História da Arte EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

Cultura Portuguesa I EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

(6 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 1º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês I L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa I L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Portuguesa

Contemporânea EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Page 14: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 14/188

História do Livro e da

EdiçãoEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 1º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:1º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:1st year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês II L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Língua Portuguesa II L semestral 162 PL: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Clássica EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Cultura na

Europa ActualEC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

História Contemporânea EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Comunicação Intercultural EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Literatura para a Infância EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Introdução às Ciências

da LinguagemCL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção I

Temas de Literatura

PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

(11 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 2º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

Page 15: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 15/188

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês III L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Sociologia da Leitura CS semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Introdução à Edição EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Multimédia I CTC semestral 162 TP: 30; PL: 30; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 2º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:2º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:2nd year/2nd semester

Page 16: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 16/188

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares /

Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês IV L semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Inglesa II EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Literatura Portuguesa II L semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literaturas Africanas de

Expressão PortuguesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Literatura Brasileira EL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção II

Multimédia II CTC semestral 162 TP: 30; PL: 30; OT: 20 6 Obrigatória

(7 Items)

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 3º ano/1º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/1º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/1st semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês V- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Cultura Francesa I EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

InglesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Gestão de Empresas GES semestral 162 TP: 60 ; OT: 20 6 Obrigatória

(5 Items)

Page 17: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 17/188

Mapa II - percurso Inglês e Francês - 3º ano/2º semestre

A14.1. Ciclo de Estudos:Línguas e Estudos Editoriais

A14.1. Study programme:Languages and Publishing

A14.2. Grau:Licenciado

A14.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):percurso Inglês e Francês

A14.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):English and French pathway

A14.4. Ano/semestre/trimestre curricular:3º ano/2º semestre

A14.4. Curricular year/semester/trimester:3rd year/2nd semester

A14.5. Plano de estudos / Study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

Inglês VI - Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Francês VI- Técnicas de

ExpressãoL semestral 162 PL: 60; OT: 20 6 Obrigatória

Técnicas de Revisão

TextualCL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

Temas de Literatura

FrancesaEL semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Obrigatória

História da Arte EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

Cultura Portuguesa I EC semestral 162 TP: 45; OT: 20 6 Opção III

(6 Items)

Perguntas A15 a A16

A15. Regime de funcionamento:Diurno

A15.1. Se outro, especifique:<sem resposta>

A15.1. If other, specify:<no answer>

Page 18: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 18/188

A16. Docente(s) responsável(eis) pela coordenação do ciclo de estudos (a(s) respectiva(s) Ficha(s) Curricular(es)deve(m) ser apresentada(s) no Mapa VIII)

António Manuel Lopes Andrade (diretor) e Ana Margarida Corujo Ramos (vice-diretora)

A17. Estágios e Períodos de Formação em Serviço

A17.1. Indicação dos locais de estágio e/ou formação em serviço

Mapa III - Protocolos de Cooperação

Mapa III - Não aplicável / not applicable.

A17.1.1. Entidade onde os estudantes completam a sua formação:Não aplicável / not applicable.

A17.1.2. Protocolo (PDF, máx. 100kB):<sem resposta>

Mapa IV. Mapas de distribuição de estudantes

A17.2. Mapa IV. Plano de distribuição dos estudantes pelos locais de estágio.(PDF, máx. 100kB)Documento com o planeamento da distribuição dos estudantes pelos locais de formação em serviço demonstrandoa adequação dos recursos disponíveis.

<sem resposta>

A17.3. Recursos próprios da instituição para acompanhamento efectivo dos seus estudantesno período de estágio e/ou formação em serviço.

A17.3. Indicação dos recursos próprios da instituição para o acompanhamento efectivo dos seus estudantes nosestágios e períodos de formação em serviço.

n/a

A17.3. Indication of the institution's own resources to effectively follow its students during the in-service trainingperiods.

n/a

A17.4. Orientadores cooperantes

A17.4.1. Normas para a avaliação e selecção dos elementos das instituições de estágio responsáveis poracompanhar os estudantes (PDF, máx. 100kB).

A17.4.1. Normas para a avaliação e selecção dos elementos das instituições de estágio responsáveis poracompanhar os estudantes (PDF, máx. 100kB)Documento com os mecanismos de avaliação e selecção dos monitores de estágio e formação em serviço,negociados entre a instituição de ensino e as instituições de formação em serviço.

<sem resposta>

Mapa V. Orientadores cooperantes de estágio e/ou formação em serviço (para ciclos de estudos de formação deprofessores).

Mapa V. Orientadores cooperantes de estágio e/ou formação em serviço (para ciclo de estudos de formação deprofessores) / Map V. External supervisors responsible for following the students’ activities (only for teacher

Page 19: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 19/188

training study programmes)

Nome /

Name

Instituição ou estabelecimento

a que pertence / Institution

Categoria Profissional

/ Professional Title

Habilitação Profissional /

Professional Qualifications

Nº de anos de serviço /

No of working years

<sem resposta>

Pergunta A18 e A20

A18. Local onde o ciclo de estudos será ministrado:Universidade de Aveiro - Departamento de Línguas e Culturas

A19. Regulamento de creditação de formação e experiência profissional (PDF, máx. 500kB):A19._Desp_7047_2011_Regul_Credit_UA1.pdf

A20. Observações:

No ano letivo em avaliação, o diretor e a vice-diretora de curso não lecionaram qualquer disciplina no ciclo deestudos, porquanto estiveram de licença sabática. Em anos anteriores e no presente ano letivo, o diretor temlecionado as disciplinas de Língua Portuguesa I e Língua Portuguesa II e a vice-diretora tem lecionado a UC deLiteratura para a Infância (Opção I). Submeteram-se as fichas de docente de ambos no Mapa VIII.

Foi introduzida a UC de Cultura Portuguesa I nos planos curriculares de todos os percursos (3.º ano, 2.ºsemestre). A criação desta UC no elenco das unidades curriculares da Opção III doo curso de licenciatura emLínguas e Estudos Editoriais foi aprovada pelo Despacho n.º 1544/2012 (Diário da República, 2.ª série — N.º 23— 1 de fevereiro de 2012).

A20. Observations:

In the academic year under assessment, the course director and vice-director did not teach any curricular unitsof the cycle of studies, as they were on sabbatical leave. Both in the previous year, and in the present academic year, the director has been responsible for teachingPortuguese I and Portuguese II, and the vice-director for the teaching of Literature for Children (Option I). Bothprofessors’ forms were included in map VIII. The curricular unit Portuguese Culture I was included in all course plans (3rd year, 2nd semester). Theintroduction of this new curricular unit for option III of the 3rd Cycle Degree in Languages and Editorial Studieswas approved by Order No 1544/2012, (Diário da República No 23, Series II, 1 February, 2012).

1. Objectivos gerais do ciclo de estudos

1.1. Objectivos gerais definidos para o ciclo de estudos.• Proporcionar o desenvolvimento de um perfil de formação adequado ao exercício de atividades profissionaisligadas aos setores editorial e livreiro, preenchendo assim lacunas resultantes da carência, no âmbito doensino superior em Portugal, de cursos de formação inicial com a componente de Estudos Editoriais.• Desenvolver competências nas áreas das Línguas, Estudos Literários e Estudos Culturais, em articulaçãocom Estudos Editoriais, Gestão e Ciências e Tecnologias da Comunicação, com vista à aplicação integradadessa formação à prática profissional.• Assegurar uma formação interdisciplinar nas áreas científicas especialmente relevantes do ciclo de estudos,a qual poderá, posteriormente, ser aprofundada e orientada numa perspetiva de especialização,nomeadamente ao nível do 2.º ciclo, através do Mestrado em Estudos Editoriais disponibilizado na UA.• Estimular a aprendizagem ao longo da vida, espírito crítico, capacidade de reflexão e competências de auto eheteroavaliação.

1.1. Study programme's generic objectives.• Foster the development of an adequate profile that fulfils the professional requirements in the publishing andbookselling sectors, thus filling the observed gaps resulting from the lack of 1st Cycle Degree training courses

Page 20: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 20/188

which incorporate the component of Editorial Studies in the scope of higher education in Portugal.• Develop competences in the areas of Language, Literary Studies and Cultural Studies, in connection withEditorial Studies, Management, and Sciences and Communication Technologies aiming at the integrated

application of this education programme to the professional practice.• Ensure an interdisciplinary training, in especially relevant scientific areas of the course, which can be further

developed and oriented in the 2nd cycle, through the Master Degree in Editorial Studies, offered by the UA.• Encourage lifelong learning, critical thinking, reflective skills, and self and hetero assessment competences.

1.2. Inserção do ciclo de estudos na estratégia institucional de oferta formativa face à missão da instituição.O Departamento de Línguas e Culturas (DLC) da Universidade de Aveiro, onde este ciclo de estudos se insere,tem pautado o seu projeto educativo, desde início, por uma atenção particular ao ensino das línguas, literaturase culturas. Até há poucos anos, dedicou-se a esta área, através de cursos de licenciatura em formação deprofessores de Português/Francês, Português/Inglês, Inglês/Alemão e Português/Latim/Grego. Maisrecentemente, direcionou os seus interesses para a ligação das línguas, literaturas e culturas a áreas como osEstudos Editoriais, a Tradução e as Relações Empresariais, tendo mantido a aposta num curso viradoexclusivamente para as Línguas, Literaturas e Culturas. Neste sentido, o ciclo de estudos em Línguas eEstudos Editoriais integra-se plenamente na estratégia do DLC como um dos quatro pilares da oferta formativade primeiro ciclo do DLC (Licenciatura em Línguas e Estudos Editoriais; Licenciatura em Línguas e RelaçõesEmpresariais; Licenciatura em Tradução; Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas), em articulaçãodireta com os quatro cursos de segundo ciclo oferecidos (Mestrado em Estudos Editoriais; Mestrado emLínguas e Relações Empresariais; Mestrado em Tradução; Mestrado em Línguas, Literaturas e Culturas), quepossibilitam aos alunos, que assim o desejem, o prosseguimento de estudos, seja na área dominante dalicenciatura, seja em áreas complementares. no cumprimento dos principais objetivos gerais em que assenta amissão da UA: criar conhecimento, expandir o acesso ao saber em benefício das pessoas e da sociedade,através da investigação, do ensino e da cooperação; assumir um projeto de formação global do indivíduo; serator na construção de um espaço europeu de investigação e educação, e de um modelo de desenvolvimentoregional assente na inovação e no conhecimento científico e tecnológico. A concretização desta missãoimplica, evidentemente, a atuação em áreas como a formação, investigação e transferência de conhecimento.Fica assim patente a forma como o ciclo de estudos de Línguas e Estudos Editoriais se insere na estratégia deoferta formativa da UA, contribuindo para a prossecução da sua missão institucional, cujos princípiosnorteadores estão consignados em pormenor no artigo 2.º do Decreto Lei n.º 97/2009, de 27 de abril, aquando dapassagem da UA para o regime fundacional.

1.2. Inclusion of the study programme in the institutional training offer strategy, considering the institution's mission.The Department of Languages and Cultures (DLC) at the University of Aveiro, where this cycle of studies isinserted, has grounded its educational project from the beginning on the prominent importance of the teaching oflanguages, literatures and cultures. Up to few years ago, this goal was pursued by offering training forPortuguese / French, Portuguese / English, English / German, and Portuguese / Latin / Greek language teachers.More recently, the department has devoted its attention to the connection between the field of languages,literatures and cultures and those of Editorial Studies, Translation and Business Relations, having maintainedthe main focus on Languages, Literatures and Cultures. In this sense, the course in Languages and Editorial Studies fully meets the DLC's strategy and stands as one ofthe four pillars of the first cycle degree offers (Languages and Editorial Studies; Languages and BusinessRelations; Translation; and Languages, Literatures and Cultures), directly articulated with the four coursesoffered in the second cycle (Masters in Editorial Studies, Languages and Business Relations; Translation; andLanguages, Literatures and Cultures). This strategy enables students who want to advance their studies to doso, in the dominant area or in correlated ones, and it also enables the DLC to fulfil the main general objectivesupon which the UA mission rests: to produce knowledge and expand access to expertise for the benefit of thepeople and society through research, education and cooperation; to commit to a global educational projectcentred on the individuals; to act on behalf of the construction of a European space for research and educationand of a model of regional development built upon the perspectives of innovation and scientific andtechnological knowledge. To achieve these goals, effective actions in the areas of knowledge production,research and transference are obviously required. It is thus clear that the cycle of Languages and EditorialsStudies is consonant with the UA’s strategy of course offer, and contributes to the pursuit of the institutionalmission, whose guiding principles are set out in detail in Article 2 of Decree - Law n.0 97/2009 of April 27, whenthe AU transitioned to a foundational regime.

1.3. Meios de divulgação dos objectivos aos docentes e aos estudantes envolvidos no ciclo de estudos.Os objetivos do curso são amplamente divulgados aos docentes e discentes envolvidos no ciclo de estudosatravés de diferentes meios:- o sistema online da UA utiliza diferentes plataformas informatizadas a que todos os docentes e discentes têmacesso (PACO, Moodle, Acesso, etc.). Nestas plataformas encontra-se informação pormenorizada sobre oscursos e a própria UA.

Page 21: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 21/188

- a promoção de reuniões de receção, acolhimento e integração aos novos alunos que se realizam todos osanos no início do ano letivo no DLC.- as reuniões periódicas da Comissão de Curso, constituída por dois representantes dos alunos de cada um dostrês anos do curso e por três docentes, entre os quais se encontram o diretor e o vice-diretor de curso.- a distribuição de brochuras com a estrutura curricular e os objetivos do curso disponibilizadas em açõesinternas e externas;- outras ações dinamizadas pela UA para divulgar as suas atividades (e. g. Programa UA nas Escolas; Feiras deEnsino e Academia de Verão).

1.3. Means by which the students and teachers involved in the study programme are informed of its objectives.The intended outcomes of the course are widely disseminated to lecturers and students by different means:

- The UA online system uses different virtual spaces to which all professors and students have access (PACO,Moodle, Accesso, etc.). These spaces display detailed information on the courses and the university itself;- The promotion of yearly reception meetings, to welcome and integrate new students, held at the beginning ofthe class period in the DLC.- The regular meetings of the Course Committee constituted by two representatives of the students enrolled ineach of the three years of the course, and by three professors, among which should be the director and the vicedirector of the course; - The distribution of leaflets containing the structure of the course syllabus and its intended outcomes at internaland external events; - Other educational events promoted by the UA to publicise their activities (e.g. UA Programme in Schools,Education Fairs and Summer Academy).

2. Organização Interna e Mecanismos de Garantia da Qualidade

2.1 Organização Interna

2.1.1. Descrição da estrutura organizacional responsável pelo ciclo de estudo, incluindo a sua aprovação, a revisãoe actualização dos conteúdos programáticos e a distribuição do serviço docente.

Compete ao Conselho Pedagógico (CP) e ao Conselho Científico (CC) pronunciar-se sobre a criação de ciclosde estudo e sobre os planos dos ciclos de estudos ministrados, cabendo a sua aprovação ao CC. O Conselhoda Unidade (CUn) pronuncia-se igualmente, sobre esta matéria. A prática implementada é similar para arevisão e atualização dos conteúdos programáticos.Os órgãos de gestão do curso são o Diretor de Curso, a quem incumbe, designadamente, a promoção daqualidade do curso e da definição, articulação e gestão da estratégia global do curso, por forma a garantir aqualidade do ensino, e a Comissão de Curso (CCur), que dinamiza a participação ativa em todas as matériasrelacionadas com o funcionamento dos cursos e contribui para o regular funcionamento das atividades deensino e para o estabelecimento de boas práticas.A distribuição do serviço docente é proposta pelo Diretor da unidade orgânica ao CC, que delibera sobre amesma, sujeitando-a à homologação do Reitor.

2.1.1. Description of the organisational structure responsible for the study programme, including its approval, thesyllabus revision and updating, and the allocation of academic service.

The Pedagogic Council (PC) and the Scientific Council (SC) issue an opinion on the creation of degreeprogrammes and on the study plans of degree programmes. Official approval lies with the SC. TheDepartmental Council also issues an opinion on this matter. Current practice is similar for the revision andupdating of the contents of course units.The management bodies of the degree programmes are: Degree Programme Director (DPD) and DegreeCommittee (DC). The DPD promotes the quality of the programme and defines, articulates and manages itsoverall strategy regarding quality assurance and enhancement. The DC foments active participation in allmatters related to the functioning of programmes and contributes to the regular functioning of teachingactivities and the establishment of good practice.The distribution of teaching hours is proposed by the departmental director to the SC, which deliberates andpresents its proposal for approval by the Rector.

2.1.2. Forma de assegurar a participação ativa de docentes e estudantes nos processos de tomada de decisão queafetam o processo de ensino/aprendizagem e a sua qualidade.

Os docentes e os estudantes estão representados nos órgãos comuns: Conselho Geral (CG) e Conselho

Page 22: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 22/188

Pedagógico (CP). Ao CG incumbem as decisões estratégicas e a definição de linhas orientadoras no planopedagógico e ao CP compete, designadamente, pronunciar-se sobre as orientações pedagógicas e osmétodos de ensino e de avaliação, promover a realização de inquéritos regulares ao desempenho pedagógico,aprovar o regulamento de avaliação do aproveitamento dos estudantes, promover a avaliação do desempenhopedagógico dos docentes, por estes e pelos estudantes, e a sua análise e divulgação, e pronunciar-se sobre oregime de prescrições. Ao nível das unidades orgânicas estes membros estão representados no CUn, que sepronuncia sobre os planos de estudo dos ciclos de estudo, e na CCur, com as competências identificadas noponto 2.1.1. São criadas, igualmente, sedes de reflexão, dinamizadas pelo Reitor, com o objetivo de se

promover a audição da comunidade universitária.

2.1.2. Means to ensure the active participation of academic staff and students in decision-making processes thathave an influence on the teaching/learning process, including its quality.

Teaching staff and students are represented in the university’s common bodies: the General Council (GC) andthe Pedagogic Council (PC). The GC is responsible for strategic decisions and defining guidelines on thepedagogical level. The CP is required to issue an opinion on the pedagogical guidelines and methods ofteaching and assessment, promote the administration of regular questionnaires on pedagogical performance,approve the regulations for the assessment of student learning, promote the assessment of teacherperformance, by teaching staff and by students, and to analyse and disseminate the results, and to issue anopinion on the regime governing enrolment restrictions.At the departmental level, these members are represented in the Departmental Council which gives its opinionon the study plans, and on the Degree Committees, with the competences identified in 2.1.1.Other spaces for reflection, activated by the Rector, exist to give voice to the university community.

2.2. Garantia da Qualidade

2.2.1. Estruturas e mecanismos de garantia da qualidade para o ciclo de estudos. A partir de meados da década de noventa, a UA colocou as questões da qualidade como uma prioridadeinstitucional, desenvolvendo um sistema interno de Garantia da Qualidade do Processo de Ensino-Aprendizagem, numa primeira fase de monitorização das Unidades Curriculares (uc) com o objetivo depromover a melhoria contínua do seu funcionamento. O SGQ_UC, em funcionamento desde 2009/10, prevêquatro fases de desenvolvimento: Diagnóstico - monitorização das uc tendo como resultado a obtenção deparâmetros quantitativos que caracterizam o seu funcionamento. Àquelas uc cujo comportamento se afaste deum padrão de normalidade, é dedicada uma atenção especial. Melhoria - elaboração de relatórios para cadauma das uc; Garantia – análise por uma comissão departamental dos relatórios de melhoria das uc dodepartamento; Supervisão - supervisão do sistema pelo Conselho Pedagógico, promovendo a sua adequadaimplementação, análise e divulgação de resultados.

2.2.1. Quality assurance structures and mechanisms for the study programme. From the mid-nineties, quality issues became a priority for the UA. It designed an internal Quality ManagementSystem (QMS) for the Teaching and Learning Process, the first stage of which involved a system for monitoringthe Curricular Units (CUs) with a view to promoting the ongoing process of enhancement. The QMS for the CUs,in force since 2009/10, involves four stages of development: Diagnosis – monitoring of the CUs and theattainment of a set of quantitative parametres for characterizing them. Special attention is given to those CUswhose behaviour deviates from the norm. Enhancement – writing of reports for each CU; Assurance – analysisby a departmental committee of the reports of the departments’ CUs; Supervision – supervision of the systemby the Pedagogic Council, which promotes the proper implementation, analysis and dissemination of the systemand its results.

2.2.2. Indicação do responsável pela implementação dos mecanismos de garantia da qualidade e sua função nainstituição.

A implementação dos mecanismos de garantia da qualidade na Universidade de Aveiro é da responsabilidadedo Vice Reitor, Prof. Doutor José Alberto Rafael, cujas responsabilidades incluem a coordenação do processode avaliação institucional e a supervisão dos gabinetes de apoio à Reitoria, previstos para a Qualidade eAuditoria e para o Planeamento, nomeadamente o Gabinete de Planeamento Estratégico.

2.2.2. Responsible person for the quality assurance mechanisms and position in the institution. The implementation of Quality Management mechanisms in the University of Aveiro is the responsibility of theVice Rector, Prof. Doutor José Alberto Rafael, whose responsibilities include the coordination of the institutionalevaluation process and the supervision of the Rectorate’s support offices for Quality, Auditing and Planning,namely the Strategic Planning Office.

Page 23: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 23/188

2.2.3. Procedimentos para a recolha de informação, acompanhamento e avaliação periódica do ciclo de estudos. A informação necessária ao acompanhamento e avaliação dos ciclos de estudo é recolhida através dosinquéritos pedagógicos administrados no âmbito do Sistema de Garantia de Qualidade interna, que mobilizainformação relativamente a funcionamento irregular das unidades curriculares (tanto positivo como negativo),os relatórios desenvolvidos para efeitos de Melhoria, Garantia e Supervisão da qualidade do ensino ministrado,e, ainda, através do levantamento de informação quantitativa relativamente a cada ciclo de estudo peloGabinete de Planeamento Estratégico, nomeadamente índices de preenchimento de vagas, taxas de sucesso ede abandono, e indicadores de eficiência pedagógica. Está constituído um grupo de trabalho que tem como missão, com base nas estruturas e informaçãoexistentes, desenhar o modelo para a avaliação da qualidade pedagógica dos ciclos de estudos.

2.2.3. Procedures for the collection of information, monitoring and periodic assessment of the study programme. The information necessary for monitoring and evaluating the study cycles is gathered from the pedagogicalquestionnaires administered under the internal Quality Management System, which highlights informationrelating to the irregular (both positive and negative) functioning of curricular units, from the reports written witha view to ensuring the enhancement, assurance and supervision of the quality of the teaching provided, andfrom the quantitative data about each study cycle collected and disseminated by the Strategic Planning Office,namely regarding the filling of places, academic success and drop-out rates, and pedagogical efficiencyindicators. A work group has been formed with the mission to bring together these different strands in a model forassessing the pedagogical quality of the study cycles.

2.2.4. Link facultativo para o Manual da Qualidade https://sgq.ua.pt/PEA/Documentos/SGQ_DocumentoGeral.pdf

2.2.5. Discussão e utilização dos resultados das avaliações do ciclo de estudos na definição de ações de melhoria. O SGQ, em funcionamento desde 2009/10, prevê a utilização dos resultados das avaliações periódicas dosciclos de estudos na definição de ações de melhoria. Numa primeira fase, cada docente de uma UC, cujaavaliação se afaste de um valor padrão considerado adequado ou em que existam relatos de situações críticas,deve desenvolver um plano de melhoria, procurando responder aos problemas identificados. Os planos sãoanalisados com o envolvimento de docentes e alunos, que podem pronunciar-se sobre o funcionamento erespetivo corpo docente das UC. Os planos de melhoria são discutidos pela Comissão de Curso e depois poruma Comissão de Análise, que dá parecer sobre os mesmos, podendo propor alterações. Numa última fase, oConselho Pedagógico valida-os, promovendo a sua adequada implementação. Com base na informaçãorecolhida foram sendo introduzidas alterações no ciclo de estudos, sobretudo na adequação de conteúdosprogramáticos e no ajustamento das metodologias de ensino e de avaliação.

2.2.5. Discussion and use of study programme’s evaluation results to define improvement actions. The QAS, under way since 2009/10, presupposes the use of the evaluation results of the study cycles for thedefinition of improvement actions. On a first phase of improvement, each professor of a CU, whose evaluation isfar from a standardised value deemed adequate or which contains reports of critical situations, must elaboratean improvement plan seeking to solve the spotted problems.The improvement plans are then analysed by professors and students who may express their viewpoints on thefunctionality of the CU. The plans are discussed by the Course Committee and by the Analysis Committee thatshall draft a report, delivering an opinion and proposing improvement changes. In a final stage, the PedagogicalCouncil itself validates the plans, promoting their adequate implementation.Based on information gathered through the above means, changes have been gradually proposed to the cycle,particularly regarding the syllabus adequacy and adjustments in teaching and assessment criteria.

2.2.6. Outras vias de avaliação/acreditação nos últimos 5 anos. O pedido de acreditação preliminar do ciclo de estudos obteve parecer favorável por parte de A3ES em 2011.

2.2.6. Other forms of assessment/accreditation in the last 5 years. The application for preliminary accreditation of the study cycle was approved by A3ES in 2011.

3. Recursos Materiais e Parcerias

3.1 Recursos materiais

Page 24: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 24/188

3.1.1 Instalações físicas afetas e/ou utilizadas pelo ciclo de estudos (espaços letivos, bibliotecas, laboratórios,salas de computadores, etc.).

Mapa VI. Instalações físicas / Mapa VI. Facilities

Tipo de Espaço / Type of space Área / Area (m2)

17 salas de aula / 17 classrooms 1200

1 anfiteatro/ 1 amphitheater 84.7

3 laboratórios multimédia / 3 multimedia laboratories 134.8

1 laboratório de línguas / 1 language laboratory 76

1 sala de apoio ao laboratório / 1 room to support laboratory 8

2 salas de vídeo / 2 video rooms 91

1 laboratório de fonética / 1 Research Laboratory 34.6

1 sala de leitura / 1 reading room 68

1 sala de computadores / 1 computer room 32.1

4 salas de seminários / 4 w orkshop rooms 139

1 biblioteca / 1 library 2320

3.1.2 Principais equipamentos e materiais afetos e/ou utilizados pelo ciclo de estudos (equipamentos didáticos ecientíficos, materiais e TICs).

Mapa VII. Equipamentos e materiais / Map VII. Equipments and materials

Equipamentos e materiais / Equipment and materials Número / Number

computadores /computers 177

datashow 29

leitor de vídeo / video player 7

fotocopiadora / photocopier 2

impressora /printer 6

quadro interactivo /interactiv w hiteboard 1

leitores de cd / CD players 10

reprojectores / overhead projectors 24

scanners 5

3.2 Parcerias

3.2.1 Parcerias internacionais estabelecidas no âmbito do ciclo de estudos.Foram dinamizadas parcerias internacionais para intercâmbio de discentes e docentes, transferência deconhecimentos e realização de projetos de investigação conjuntos. Ao nível do Erasmus e do Campus Europae,a UA tem acordos com dezenas de universidades europeias.O DLC tem acordos com instituições promotoras da divulgação das suas línguas e culturas no estrangeiro,recebendo apoio para a contratação de leitores que lecionam UCs deste ciclo de estudos nas áreas do Alemão,Espanhol e Francês, para atividades científicas e culturais e intercâmbio de alunos. Para o Alemão, destacam-se os protocolos firmados com o DAAD e com o OeAD; para o Espanhol, com a AECID; Fundación RamónAreces; Consejería de Educación da Embaixada de Espanha e Instituto Cervantes; para o Francês, ServicesCulturels de l’Ambassade de France; Archives et Musée de la Littérature.Estabeleceu-se parceria com a Universidade Pedagógica de Maputo para lecionar disciplinas do Mestrado deJornalismo e Estudos Editoriais.

3.2.1 International partnerships within the study programme.Several international partnerships were fostered to promote the exchange of students and academic staff, thetransfer of knowledge and the carrying out of joint research projects. As for the Erasmus and Campus Europae,the UA has partnerships with European universities.The DLC holds partnerships with institutions that promote the languages and cultures of the countries theybelong to, receiving support for hiring lecturers that teach CU of this cycle of studies in German, Spanish and

Page 25: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 25/188

French, for scientific and cultural activities and for exchange opportunities. Protocols were established withDAAD and OeAD for German; with AECID, Fundación Ramón Areces, Consejería de Educación of the SpanishEmbassy and Instituto Cervantes for Spanish; with the Cultural services of the French Embassy and theLiterature Archives and Museum for French. A partnership with the Pedagogical University of Maputo has alsobeen established, to teach UC of the Master Degree in Journalism and Editorial Studies.

3.2.2 Parcerias nacionais com vista a promover a cooperação interinstitucional no ciclo de estudos, bem comopráticas de relacionamento do ciclo de estudos com o tecido empresarial e o sector público.

O DLC e o CLLC têm-se envolvido em projetos de parceria com Municípios (Aveiro, Ílhavo, Porto), Museus(Museu de Aveiro, Museu da Farmácia) e Arquivos (Arquivo Distrital de Aveiro) e têm organizado regularmenteconferências, colóquios e seminários nas áreas nucleares deste curso. Destaca-se a organização regular noDLC de Jornadas com elementos de instituições públicas e privadas, que dinamizam conferências, aulasabertas, workshops e mesas-redondas (e.g. I, II Jornadas de Línguas, Literaturas e Culturas e EstudosEditoriais), em muitos casos com a participação de especialistas dos Estudos Editoriais (editores, livreiros,tradutores, ilustradores e autores).Por vezes, as metodologias de ensino adotadas conduzem os alunos ao contacto direto com empresas eorganizações no âmbito de pequenos projetos com vista à realização de estudos de caso, preparação deportefólios ou realização de experiências em ambiente empresarial. Incentivam-se os alunos a colaborar naedição da Revista do DLC.

3.2.2 National partnerships in order to promote interinstitutional cooperation within the study programme, as well asthe relation with private and public sector

The DLC and CLLC have been engaged in partnership projects with adjacent municipalities (Aveiro, Ílhavo,Porto), Museums (Aveiro Museum, Museum of Pharmacy) and Archives (District Archive of Aveiro), and haveorganised regular conferences, symposiums and seminars in the nuclear areas of this course. Anotherremarkable aspect is the regular organisation, in the DLC, of events with elements of public and privateinstitutions, promoting conferences, open lessons, workshops and round tables (e.g. I, II Jornadas de Línguas,Literaturas e Culturas e Estudos Editoriais), counting with the participation of experts from the area of EditorialStudies (publishers, bookshop owners, translators, illustrators and authors)Sometimes, the teaching methodologies used lead students into a direct contact with enterprises andorganisations, within the scope of small projects intended to make them perform case studies, organiseportfolios or engage in experiments in authentic entrepreneurial environments.

3.2.3 Colaborações intrainstitucionais com outros ciclos de estudos.Estando integrado no Departamento de Línguas e Culturas, o ciclo de estudos beneficia da existência de umcorpo docente especializado nas áreas de Línguas, Literaturas e Culturas e da criação de sinergias com osrestantes ciclos oferecidos no DLC, que assentam numa base comum e partilham, em parte, o mesmo corpodocente. O ciclo de estudos encontra-se integrado especificamente num par formativo articulado na área dasLínguas e Estudos Editoriais (1.º e 2.º ciclos), o que contribui para a melhoria da oferta formativa, oferecendoaos alunos a possibilidade de prosseguirem a sua formação e beneficiarem da generalidade das iniciativasrealizadas no DLC, mormente no que concerne aos restantes cursos do 1.º ciclo e ao Mestrado em Línguas eEstudos Editoriais. A estrutura matricial da UA fomenta ainda sinergias com outros ciclos em áreas relevantesneste ciclo de estudos, como a Gestão ou as Ciências e Tecnologias da Comunicação, contribuindo para umaformação multidisciplinar dos discentes.

3.2.3 Intrainstitucional colaborations with other study programmes.As an integral part of the DLC, the cycle of studies benefits from the existence of a specialised faculty in areasof Languages, Literatures and Cultures, and from the ensuing synergies with other cycles offered by the DLC.These cycles are grounded on a common base, they partially share the same faculty members and are insertedbetween the two areas: Languages and Editorial Studies (1st and 2nd cycles), an asset for the improvement ofthe course offers, as it provides students with the possibility of pursuing their development studies in thechosen area, while profiting from the generality of the DLC initiatives, especially concerning the other coursesof the 1st cycle and the Master in Languages and Editorial Studies. Likewise, the matrix structure of the UAcorroborates the synergies with other cycles in relevant areas during the cycle of Editorial Studies, such asBusiness Management or Science and Communication Technologies, contributing to a multidisciplinaryeducational process

4. Pessoal Docente e Não Docente

Page 26: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 26/188

4.1. Pessoal Docente

4.1.1. Fichas curriculares

Mapa VIII - Otília Maria Caldas Rocha

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Otília Maria Caldas Rocha

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Jennifer Liselotte Hildegard Nausch

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Jennifer Liselotte Hildegard Nausch

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - João Manuel Nunes Torrão

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):João Manuel Nunes Torrão

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):

Page 27: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 27/188

<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Catedrático ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - António Nuno Rosmaninho Rolo

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):António Nuno Rosmaninho Rolo

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Isabel Cristina Saraiva de Assunção Rodrigues Salak

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Isabel Cristina Saraiva de Assunção Rodrigues Salak

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Paulo Alexandre Cardoso Pereira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):

Page 28: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 28/188

Paulo Alexandre Cardoso Pereira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Aline Salgueiro de Seabra Ferreira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Aline Salgueiro de Seabra Ferreira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Associado ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Teresa Marques Baeta Cortez Mesquita

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Teresa Marques Baeta Cortez Mesquita

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Associado ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):

Page 29: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 29/188

100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Teresa Murcho Alegre

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Teresa Murcho Alegre

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Manuel Fernando Ferreira Rodrigues

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Manuel Fernando Ferreira Rodrigues

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Cristina Matos Carrington da Costa

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Cristina Matos Carrington da Costa

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

Page 30: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 30/188

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):

<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - José Manuel Rodrigues Nunes

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):José Manuel Rodrigues Nunes

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Assistente ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Roger David Phillips

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Roger David Phillips

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Reinaldo Francisco da Silva

Page 31: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 31/188

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Reinaldo Francisco da Silva

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Katrin Herget

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Katrin Herget

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Carlos Manuel Ferreira Morais

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Carlos Manuel Ferreira Morais

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

Page 32: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 32/188

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):

100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Ana Maria Martins Pinhão Ramalheira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Ana Maria Martins Pinhão Ramalheira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Fernanda Amaro de Matos Brasete

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Fernanda Amaro de Matos Brasete

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Gillian Grace Owen Moreira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Gillian Grace Owen Moreira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

Page 33: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 33/188

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Manuel Rocha Teixeira Baptista

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Manuel Rocha Teixeira Baptista

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Eugénia Tavares Pereira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Eugénia Tavares Pereira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Fernando Jorge dos Santos Martinho

Page 34: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 34/188

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Fernando Jorge dos Santos Martinho

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Herminia Deulonder Correia Amado Laurel

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Herminia Deulonder Correia Amado Laurel

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Catedrático ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Maria Jesus Fuente Arribas

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Maria Jesus Fuente Arribas

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

Page 35: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 35/188

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Rebeca Martinez Aguirre

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Rebeca Martinez Aguirre

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Alberto Gomez Bautista

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Alberto Gomez Bautista

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Carlos de Miguel Mora

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Carlos de Miguel Mora

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

Page 36: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 36/188

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Cláudia Maria Pinto Ferreira

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Cláudia Maria Pinto Ferreira

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Leitor ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Ana Margarida Corujo Ferreira Lima Ramos

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Ana Margarida Corujo Ferreira Lima Ramos

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - António Manuel Lopes Andrade

Page 37: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 37/188

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):António Manuel Lopes Andrade

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Professor Auxiliar ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Cristina Isabel Assis de Morais Miguéns

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Cristina Isabel Assis de Morais Miguéns

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Assistente convidado ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):60

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Vera Cristina Fontes Teixeira Vale

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Vera Cristina Fontes Teixeira Vale

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Assistente convidado ou equivalente

Page 38: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 38/188

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):100

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Fernanda Maria Lopes Romão

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Fernanda Maria Lopes Romão

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Assistente convidado ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):50

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

Mapa VIII - Catarina Franco Lélis da Cruz

4.1.1.1. Nome do docente (preencher o nome completo):Catarina Franco Lélis da Cruz

4.1.1.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionadaem A1):

<sem resposta>

4.1.1.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):<sem resposta>

4.1.1.4. Categoria:Assistente convidado ou equivalente

4.1.1.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):50

4.1.1.6. Ficha curricular de docente:Mostrar dados da Ficha Curricular

4.1.2 Mapa IX - Equipa docente do ciclo de estudos (preenchimento automático)

4.1.2. Mapa IX -Equipa docente do ciclo de estudos / Map IX - Study programme’s teaching staff

Nome / NameGrau /

DegreeÁrea científica / Scientific Area

Regime de tempo /

Employment link

Informação/

Information

Otília Maria Caldas Rocha Mestre Linguística aplicada 100 Ficha submetida

Jennifer Liselotte HildegardLicenciado

Ensino do Alemão e de Ciências Sociais para 2º100 Ficha submetida

Page 39: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 39/188

Nausch e 3º Ciclos e Ensino Secundário

João Manuel Nunes Torrão Doutor Literatura Latina 100 Ficha submetida

António Nuno Rosmaninho Rolo Doutor História Contemporânea 100 Ficha submetida

Isabel Cristina Saraiva de

Assunção Rodrigues SalakDoutor Literatura 100 Ficha submetida

Paulo Alexandre Cardoso

PereiraDoutor Literatura 100 Ficha submetida

Maria Aline Salgueiro de Seabra

FerreiraDoutor Literatura Inglesa 100 Ficha submetida

Maria Teresa Marques Baeta

Cortez MesquitaDoutor Estudos Literários 100 Ficha submetida

Maria Teresa Murcho Alegre Doutor Didática 100 Ficha submetida

Manuel Fernando Ferreira

RodriguesDoutor Ciências Sociais 100 Ficha submetida

Maria Cristina Matos Carrington

da CostaDoutor Literatura 100 Ficha submetida

José Manuel Rodrigues Nunes Mestre Eletrónica e Telecomunicações 100 Ficha submetida

Roger David Phillips Mestre Linguística 100 Ficha submetida

Reinaldo Francisco da Silva Doutor Literatura 100 Ficha submetida

Katrin Herget Doutor Tradução Especializada 100 Ficha submetida

Carlos Manuel Ferreira Morais Doutor Literatura 100 Ficha submetida

Ana Maria Martins Pinhão

RamalheiraDoutor Literatura 100 Ficha submetida

Maria Fernanda Amaro de

Matos BraseteDoutor Literatura 100 Ficha submetida

Gillian Grace Ow en Moreira Doutor Cultura 100 Ficha submetida

Maria Manuel Rocha Teixeira

BaptistaDoutor Cultura 100 Ficha submetida

Maria Eugénia Tavares Pereira Doutor Literatura 100 Ficha submetida

Fernando Jorge dos Santos

MartinhoDoutor Linguística portuguesa 100 Ficha submetida

Maria Herminia Deulonder

Correia Amado LaurelDoutor Literatura 100 Ficha submetida

Maria Jesus Fuente Arribas Mestre Fala e linguagem 100 Ficha submetida

Rebeca Martinez Aguirre Mestre Língua Espanhola 100 Ficha submetida

Alberto Gomez Bautista Doutor Filologia Românica 100 Ficha submetida

Carlos de Miguel Mora Doutor Estudos Clássicos 100 Ficha submetida

Cláudia Maria Pinto Ferreira Mestre Tradução e Terminologia 100 Ficha submetida

Ana Margarida Corujo Ferreira

Lima RamosDoutor Literatura 100 Ficha submetida

António Manuel Lopes AndradeDoutor Literatura 100

Ficha submetida

Cristina Isabel Assis de Morais

MiguénsMestre Ciências Empresariais - Marketing 60 Ficha submetida

Vera Cristina Fontes Teixeira

ValeMestre Marketing 100 Ficha submetida

Fernanda Maria Lopes Romão Mestre Gestão de Informação 50 Ficha submetida

Catarina Franco Lélis da Cruz Doutor Ciências e Tecnologias da Comunicação 50 Ficha submetida

3260

<sem resposta>

4.1.3. Dados da equipa docente do ciclo de estudos (todas as percentagem são sobre o nº total de docentes ETI)

4.1.3.1.Corpo docente próprio do ciclo de estudos

Page 40: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 40/188

4.1.3.1. Corpo docente próprio do ciclo de estudos / Full time teaching staff

Corpo docente próprio / Full time teaching staff ETI / FTE Percentagem* / Percentage*

Docentes do ciclo de estudos em tempo integral na instituição / Full time teachers: 31 95,1

4.1.3.2.Corpo docente do ciclo de estudos academicamente qualificado

4.1.3.2. Corpo docente do ciclo de estudos academicamente qualificado / Academically qualified teaching staff

Corpo docente academicamente qualificado / Academically qualified teaching

staff

ETI /

FTEPercentagem* / Percentage*

Docentes do ciclo de estudos com o grau de doutor (ETI) / Teaching staff w ith a PhD (FTE): 23.5 72,1

4.1.3.3.Corpo docente do ciclo de estudos especializado

4.1.3.3. Corpo docente do ciclo de estudos especializado / Specialized teaching staff

Corpo docente especializado / Specialized teaching staff

ETI

/

FTE

Percentagem*

/ Percentage*

Docentes do ciclo de estudos com o grau de doutor especializados nas áreas fundamentais do ciclo de estudos

(ETI) / Teaching staff w ith a PhD, specialized in the main areas of the study programme (FTE):21 64,4

Especialistas, não doutorados, de reconhecida experiência e competência profissional nas áreas fundamentais

do ciclo de estudos (ETI) / Specialists, w ithout a PhD, of recognized professional experience and competence, in

the main areas of the study programme (FTE):

0 0

4.1.3.4.Estabilidade do corpo docente e dinâmica de formação

4.1.3.4. Estabilidade do corpo docente e dinâmica de formação / Teaching staff stability and tranning dynamics

Estabilidade e dinâmica de formação / Stability and tranning dynamicsETI /

FTE

Percentagem* /

Percentage*

Docentes do ciclo de estudos em tempo integral com uma ligação à instituição por um período superior a três

anos / Full time teaching staff w ith a link to the institution for a period over three years:29 89

Docentes do ciclo de estudos inscritos em programas de doutoramento há mais de um ano (ETI) / Teaching

staff registered in a doctoral programme for more than one year (FTE):2 6,1

Perguntas 4.1.4. e 4.1.5

4.1.4. Procedimento de avaliação do desempenho do pessoal docente e medidas para a sua permanenteactualização

Os procedimentos para avaliação do corpo docente da Universidade de Aveiro (UA) integram-se na políticadesenvolvida pela instituição para a garantia da qualidade do processo de ensino-aprendizagem, que assenta,mais do que na avaliação do processo, na melhoria contínua dos processos internos de funcionamento. Aavaliação da qualificação e competência do corpo docente, que é um dos referenciais indissociáveis dossistemas internos de garantia da qualidade do Ensino, e que é também uma exigência legal, está contempladano Regulamento de Avaliação de Desempenho do Pessoal Docente, em vigor desde agosto de 2011. O modelo de avaliação desenvolvido na UA baseia-se na recolha exaustiva de dados relativos à atividadedocente, associado a um processo que foi amplamente divulgado e participado com vista à obtenção de umprocedimento consensual. No âmbito da discussão do projeto de Regulamento foi ouvido o Conselho Científico,promovida a discussão pública e ouvidas as organizações sindicais. O Regulamento foi aprovado pelo Reitor daUniversidade e publicado em Diário da República a 16 de agosto de 2011 - Regulamento n.º 489/2011.Tendo-se detetado, após o tratamento dos resultados das edições de 2004 a 2007 e 2008 a 2011, que oRegulamento carecia de algumas conformações e aperfeiçoamentos, este Regulamento foi objeto de alteração,consubstanciada no Regulamento n.º 163/2013, publicado no Diário da República n.º 90, 2.ª Série, de 10 de maio.

Page 41: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 41/188

Através do sistema de avaliação desenvolvido, é ponderado um conjunto de indicadores, tendo emconsideração as diferentes vertentes de serviço dos docentes, ou seja, o ensino, a investigação, criaçãoartística e produção cultural, a cooperação e transferência de conhecimento e a gestão universitária. São múltiplos os intervenientes no processo, nomeadamente os Avaliados, através do fornecimento dos dadose informações a considerar no processo de avaliação, os Diretores, na audição dos Avaliados da respetivaunidade, relativamente à fixação dos coeficientes de cada vertente considerados na definição dos própriosperfis, e a apresentação das propostas finais ao Reitor para validação, os Estudantes, através do Sistema deGarantia de Qualidade, o Conselho Coordenador de Avaliação de Desempenho da Universidade de Aveiro(CCADUA), no acompanhamento de todo o processo, o Conselho Científico e o Conselho Pedagógico, através,designadamente, da validação e ou supervisão de resultados, e o Reitor a quem incumbe supervisionar oprocesso de avaliação. Para a implementação do processo de avaliação foi desenvolvida uma plataforma informática específica para oefeito para a Universidade Aveiro (padua.ua.pt). Esta plataforma é suportada por diversos sistemas de recolhade dados já existentes na Universidade (RIA, SGQ) e outras bases de dados (ISI, SCOPUS).

4.1.4. Assessment of academic staff performance and measures for its permanent updatingThe procedures for evaluating the teaching staff at the University of Aveiro (UA) are part of the policy developedby the institution for guaranteeing the quality of the teaching and learning process; the focus of this policy is notso much the evaluation of the process as the continuous improvement of the internal working processes. Theassessment of the qualification and competence of teaching staff, an essential reference point in internalsystems for the quality assurance of teaching, and also a legal requirement, is ensured under the Regulationsfor the Evaluation of Teaching Staff Performance, in force from August 2011. The model of assessment developed in the UA is based on the exhaustive collection of information regarding theactivities of teaching staff, and resulted from a process which was widely disseminated and participated,ensuring the establishment of a consensual procedure. In the context of the discussion of the AssessmentRegulations project, the Scientific Council was heard, public discussion of the project was promoted, and theunions were consulted. The Regulations were approved by the Rector of the University and published in theOfficial Government Gazette on 16th August 2011 - Regulation n.º 489/2011. Following analysis of the results ofthe 2004 – 2007 and 2008 – 2011 editions, the Regulations were subject to adjustments and/or improvements,resulting in Regulation n.º 163/2013, published in the Official Government Gazette n.º 90, 2nd Series, May 10.The system of assessment takes into account a number of indicators which cover the different dimensions ofstaff activities, namely: teaching, research, artistic creation and cultural production, cooperation with societyand technology transfer, and university management. Many people take part in the process. The members of staff being assessed provide the information to beconsidered in the assessment process. The Directors of the Departments and Schools consult with staffmembers regarding the definition of the coefficients of each dimension which will make up their profile, andpresent the final proposals to the Rector for validation. The students are also involved in the process, throughthe Quality Assurance System, and the entire process is monitored by The Coordinating Council for theAssessment of Performance in the UA. The Scientific and Pedagogic Councils validate and/or supervise theresults, and ultimately, the Rector oversees the whole process. An on-line platform was created specifically for the implementation of the assessment process in the Universityof Aveiro (padua.ua.pt). This platform is supported by a number of data retrieval systems which already exist inthe UA (RIA – the Institutional Repository, SGQ – the Quality Assurance System) and other data bases (ISI,SCOPUS).

4.1.5. Ligação facultativa para o Regulamento de Avaliação de Desempenho do Pessoal Docentehttp://padua.ua.pt/Files/regulamento2013.pdf

4.2. Pessoal Não Docente

4.2.1. Número e regime de dedicação do pessoal não docente afeto à lecionação do ciclo de estudos. No Departamento de Línguas e Culturas (DLC), o pessoal não docente afeto à lecionação do ciclo de estudos éconstituído por 5 funcionárias, em regime de dedicação exclusiva: uma técnica superior, duas assistentestécnicas e duas assistentes operacionais, que apoiam o secretariado dos cursos e desenvolvem atividades deassessoria técnica e pedagógica. Este pessoal não docente estabelece também as ligações com os ServiçosCentrais académicos e administrativos da UA. Atento à qualidade do trabalho desenvolvido no Departamento,com incidência nos diversos ciclos de estudo, o pessoal não docente tem apostado na formação e nodesenvolvimento de competências ao longo da vida, através da frequência de cursos oferecidos pela UNAVE.

4.2.1. Number and work regime of the non-academic staff allocated to the study programme. In the Department of Languages and Cultures (DLC), the non-academic staff allocated to support the study cycleteaching consists of 5 employees, who work under exclusive dedication: a senior technical officer, twotechnical office assistants and two operations assistants. These support clerical work related to the

Page 42: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 42/188

Department’s administered courses. The activities developed by these professionals also involve pedagogicaland technical assistance. Furthermore, non-academic staff also liaises with the academic and administrativeHead Office of the University of Aveiro. Due to being very attentive to the quality of the work developed in theDepartment, with incidence in the various cycles of study, the non-academic staff have devoted themselves tofurther training and lifelong learning and skills development, by attending continuing professional developmentand training courses offered by UNAVE [APTRUA – Association for Professional Training and Research of theUniversity of Aveiro].

4.2.2. Qualificação do pessoal não docente de apoio à lecionação do ciclo de estudos. 1) Noémia Lay Aguiar Gomes (Técnica Superior) – Mestrado em Gestão;

2) Rosa da Conceição Rodrigues do Carmo Baptista Lopes (Assistente Técnico) – 12.º ano de escolaridade;

3) Maria de Lurdes Rodrigues Domingues (Assistente Técnico) – 2.º ano do Curso Complementar dos Liceus(equivalente ao 11.º ano);

4) Idília Maria Casal de Carvalho Pateira (Assistente Operacional) – 9.º ano de escolaridade;

5) Maria Orquídea Gonçalves Cunha (Assistente Operacional) – 6.º ano de escolaridade.

4.2.2. Qualification of the non academic staff supporting the study programme. 1) Noémia Lay Aguiar Gomes (Senior Technician) – Master’s in Management;

2) Rosa da Conceição Rodrigues do Carmo Baptista Lopes (Technical Assistant) – secondary education (12thgrade);

3) Maria de Lurdes Rodrigues Domingues (Technical Assistant) – secondary education (11th grade);

4) Idília Maria Casal de Carvalho Pateira (Operational Assistant) – secondary education (9th grade);

5) Maria Orquídea Gonçalves Cunha (Operational Assistant) – secondary education (6th grade).

4.2.3. Procedimentos de avaliação do desempenho do pessoal não docente. O pessoal não docente do Departamento de Línguas e Culturas da Universidade de Aveiro é avaliado de acordocom oSistema Integrado de Gestão e Avaliação do Desempenho na Administração Pública (SIADAP), através dadefinição de objetivos e dos respetivos indicadores de medida para a sua concretização.

4.2.3. Procedures for assessing the non academic staff performance. The non-academic staff of the Department of Languages and Cultures of the University of Aveiro is assessedaccording to the integrated System of Management and Performance Assessment of the Public Administration(SIADAP). Performance assessment is ensured through the definition of intended outcomes and performanceindicators measurement and their respective effectiveness.

4.2.4. Cursos de formação avançada ou contínua para melhorar as qualificações do pessoal não docente.

Técnicas de Negociação na Compra; O Planeamento Estratégico nos Serviços e Unidades; Comunicação,Assertividade e Trabalho em equipa; A utilização do Excel como ferramenta de gestão na UA; O

processamento da informação para a decisão: um teste à capacidade de síntese; Utilização de Ferramentas deWeb Conference; Microsoft Excel Básico/Intermédio; Microsoft Excel Avançado; Otimização do Trabalho em

Word; SharePoint para Utilizadores; Produtividade com Microsoft Office.

4.2.4. Advanced or continuing training courses to improve the qualifications of the non academic staff. Purchasing Negotiation Techniques; Strategic Planning in Services and Units; Communication, Assertiveness

and Teamwork; Using Excel as a management tool in the UA; Information processing for decision-making: a testof the ability to synthese; The use of Web Conference Tools; Microsoft Excel Basic / Intermediate; Microsoft

Excel Advanced; Optimization of Working in Word; SharePoint for Users; Microsoft Office Productivity.

Page 43: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 43/188

5. Estudantes e Ambientes de Ensino/Aprendizagem

5.1. Caracterização dos estudantes

5.1.1. Caracterização dos estudantes inscritos no ciclo de estudos, incluindo o seu género e idade

5.1.1.1. Por Género

5.1.1.1. Caracterização por género / Characterisation by gender

Género / Gender %

Masculino / Male 32.6

Feminino / Female 67.4

5.1.1.2. Por Idade

5.1.1.2. Caracterização por idade / Characterisation by age

Idade / Age %

20-23 anos / 20-23 years 59

Até 20 anos / Under 20 years 17.9

24-27 anos / 24-27 years 14.7

28 e mais anos / 28 years and more 8.4

5.1.2. Número de estudantes por ano curricular (ano letivo em curso)

5.1.2. Número de estudantes por ano curricular (ano letivo em curso) / Number of students per curricular year(current academic year)

Ano Curricular / Curricular Year Número / Number

1º ano curricular 30

2º ano curricular 23

3º ano curricular 42

95

5.1.3. Procura do ciclo de estudos por parte dos potenciais estudantes nos últimos 3 anos.

5.1.3. Procura do ciclo de estudos / Study programme's demand

2012/13 2013/14 2014/15

N.º candidatos 1.ª opção / No. 1st option candidates 16 20 19

N.º de vagas / No. of vacancies 25 23 23

N.º colocados / No. enrolled students 26 23 24

N.º colocados 1.ª opção / No. 1st option enrolments 15 15 10

Nota mínima de entrada / Minimum entrance mark 116 125 121

Nota média de entrada / Average entrance mark 136 144 146

5.1.4. Eventual informação adicional sobre a caracterização dos estudantes (designadamentepara discriminação de informação por ramos)

5.1.4. Eventual informação adicional sobre a caracterização dos estudantes (designadamente para discriminação

Page 44: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 44/188

de informação por ramos)

Aquando do ingresso no primeiro ano do ciclo de estudos, os alunos têm a oportunidade de escolher livrementeo seu percurso de entre os três possíveis (Inglês/Alemão; Inglês/Espanhol; Inglês/Francês), podendo durante o

início do semestre solicitar a mudança de percurso, caso verifiquem não ter feito a escolha mais acertada. Adistribuição dos alunos pelos três percursos tem sofrido alterações pronunciadas ao longo dos anos.

Ultimamente tem-se verificado um aumento significativo da procura pelo percurso de Inglês/Alemão e umadiminuição do percurso Inglês/Espanhol, mantendo-se o percurso de Inglês/Francês com uma procurarelativamente estável, ainda que com tendência de descida. Atendendo à distribuição dos alunos pelos três

percursos do ciclo de estudos no ano em avaliação (2013-2014), temos a seguinte distribuição em cada um dosanos letivos:

1.º ano (28 alunos) – IA, 5; IE, 12; IF, 11.2.º ano (25 alunos) – IA, 12; IE, 10, IF, 3.

3.º ano (24 alunos) – IA, 5; IE, 9; IF, 10.O aumento da procura da língua, literatura e cultura alemã sofreu uma acentuada procura no ano letivo em

curso, tanto neste ciclo de estudos como nos outros ciclos em que está disponível, como é demonstrado peladistribuição dos alunos que ingressaram neste ciclo de estudos no 1.º ano do presente ano letivo (2014/2015):

1.º ano (24 alunos) – IA, 14; IE, 2; IF, 8.

5.1.4. Addicional information about the students’ caracterisation (information about the student’s distribution by thebranches)

When starting their first cycle of studies, students have the opportunity to freely draw their academic route,choosing from the three possibilities available (English/German; English/Spanish; English/French). During the

beginning of the semester they may still request a change of course, in case they decide they haven’t made thewisest choice. Students’ distribution among the three possibilities has suffered significant changes along theyears. Lately, there has been a significant increase in the demand for English/German and a decrease in

English/Spanish, while the choice for English/French has had a relatively stable demand, with a decreasing trendthough. Having in mind the distribution of students among the three routes of the cycle of studies in the

assessed academic year (2013-2014), we have the following results in each year:1st year (28 students) – EG, 5; ES, 12; EF, 11.

2nd year (25 students) – EG, 12; ES, 10; EF, 3.3rd year (24 students) – EG, 5; ES, 9; EF, 10.

The demand for the German language, literature and culture course has suffered a significant increase in thepresent academic year, both in this and in the other cycles of studies where it is available, as demonstrated by

the distribution of the students who started this cycle of studies in the 1st year of the present academic year(2014/2015):1st year (24 students) – EG, 14; ES, 2; EF, 8.

5.2. Ambientes de Ensino/Aprendizagem

5.2.1. Estruturas e medidas de apoio pedagógico e de aconselhamento sobre o percurso académico dosestudantes.

Para além do apoio pedagógico fornecido pelos docentes e pelas Direções de Curso, existem vários serviços egabinetes de apoio ao estudante no seu percurso académico, nomeadamente: os Serviços de Gestão

Académica, que prestam apoio a assuntos relacionados com a frequência do curso, e com a gestãoadministrativa e académica dos processos que afetam a vida académica; o Gabinete Pedagógico, que

proporciona aos estudantes apoio em assuntos que se relacionam com aspetos gerais da sua vida académicae pessoal, em particular, aos estudantes portadores de incapacidades temporárias ou permanentes que

dificultem o seu percurso académico; os Serviços de Ação Social, que fornecem consultas de apoiopsicológico; e o Provedor de Estudante, cuja missão passa pela defesa e promoção dos direitos e interesses

legítimos dos estudantes. Outro serviço integrado de apoio psicológico é a LUA – Linha Universidade de Aveiro,que envolve especialistas e um grupo de voluntários formados para o efeito.

5.2.1. Structures and measures of pedagogic support and counseling on the students' academic path.

Besides the pedagogical support provided by the teaching staff and the study programme directors andcommittees, there are several services and offices which support the students during their academic careers,

namely: the Academic Management Services, which support matters related to attending a higher educationdegree, and the administrative management of academic processes; the Pedagogical Office, which provides

support in general matters relating to students’ personal and academic life, and in particular for students withtemporary or permanent disabilities which hinder their academic progress; the Social Welfare Services, whichprovide psychological counselling free of charge; and the Student Ombudsperson, whose mission is to promote

and protect the legitimate rights and interests of students. An important part of the university’s support network is LUA, the University of Aveiro Helpline, which is run by

Page 45: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 45/188

specialists and a trained group of volunteers.

5.2.2. Medidas para promover a integração dos estudantes na comunidade académica.

O acolhimento aos novos estudantes contempla vários momentos: a receção no processo de matrícula pelosServiços de Gestão Académica, os Serviços de Acão Social, a Associação Académica e a Salgadíssima

Trindade, a participação no projeto CAMPUS4’US, ritual de acolhimento implementado a partir do ano 2010, asvisitas aos departamentos e às demais infraestruturas da UA, a apresentação dos serviços e da orgânica de

funcionamento da UA.A partir destes momentos iniciais de acolhimento institucional, a integração dos estudantes na comunidadeacadémica é feita através das Direções e Núcleos de Curso, a Associação Académica e da Praxe, os Serviços

de Ação Social e o Gabinete Pedagógico, entre outros.Desde 2011/2012 está em funcionamento um Programa de Tutoria, que visa assegurar o acompanhamento

académico e pessoal dos estudantes, e a promover a sua integração e participação na comunidade e o seusucesso escolar.

5.2.2. Measures to promote the students’ integration into the academic community.

New students are welcomed in a variety of ways: at the time of matriculation, they are received by theAcademic Management Services, the Social Welfare Services, the Students Union; during Welcome week, they

participate in the welcoming event, CAMPUS4US-UA, an institutional initiative launched in 2010, visit thedepartments and other essential locations, and are introduced to the institution’s services and ways of working.

After these initial moments of institutional welcome, the students’ integration into the academic community is inthe hands of the Study Programme Directors and their committees, the student bodies, the Social Welfare

Services and the Pedagogical Office, amongst others. Since 2011/2012, a Tutoring Programme has been in place with a view to supporting students in their academic

and personal careers, and promoting their integration and participation in the community, and their academicsuccess.

5.2.3. Estruturas e medidas de aconselhamento sobre as possibilidades de financiamento e emprego.

Existem vários mecanismos de aconselhamento neste âmbito, em particular, os Serviços de Ação Social, que,no âmbito da sua missão, proporcionam apoio aos estudantes no que diz respeito ao financiamento e gerem a

atribuição de bolsas de estudo; e o Gabinete de Estágios e Saídas Profissionais (GESP), que promove ações depreparação para entrada no mercado de trabalho, workshops de técnicas de procura de emprego, conferências

e forúns com uma forte participação de empresas, visitas a eventos relevantes, organização e gestão deprogramas e projetos, e a divulgação de oportunidades de estágios e recrutamento. O GESP gere, ainda, umPortal de Ofertas e Curricula, PORTA, que faz o encontro entre a oferta (das empresas inscritas) e a procura

(dos estudantes e diplomados da UA) de oportunidades de emprego e estágio (não curricular). No ano letivo2013/2014, foram colocadas 648 oportunidades no PORTA, tendo sido selecionados 192 candidatos da UA.

5.2.3. Structures and measures for providing advice on financing and employment possibilities. Several counselling mechanisms exist for this purpose; in particular, the Social Welfare Services, which offersupport to students regarding financing during their studies and manage the awarding of grants, and the Office

for Internships and Job Opportunities, which organises and promotes preparatory sessions for entry into theworkplace, workshops on job finding techniques, conferences and forums with the active participation of

companies and businesses, visits to relevant events, the management of projects and programmes, as well asthe dissemination of opportunities for internships and recruitment. This Office also manages a Portal of Offers

and Curricula, PORTA, which acts as a go-between between the offer of companies and businesses, and thedemand of UA students and graduates. In the academic year 2012/2013, 648 opportunities were placed on

PORTA and 192 candidates from UA have been selected.

5.2.4. Utilização dos resultados de inquéritos de satisfação dos estudantes na melhoria do processoensino/aprendizagem.

É a fase de Diagnóstico do SubGQ-UC que integra o preenchimento de inquéritos e resulta na identificação deUCs em Situação Relevante – PMO (Plano de Melhoria Obrigatório) e em Situação Relevante – BP (Boas

Práticas). As primeiras exigem uma reflexão por parte dos docentes responsáveis pelas uc e a redação de umplano de melhoria, que deverá contar com os contributos de todos os docentes dessa unidade curricular e que

ocorre durante a fase de Melhoria. A mesma termina com uma avaliação dos planos de melhoria pelasComissões de Curso onde a unidade curricular em causa é lecionada. Na fase de Garantia, a Comissão de

Análise, designada pela direção de cada Unidade Orgânica, avalia globalmente o desempenho de todas as ucdessa Unidade e redige um relatório global, que se deve pronunciar sobre o grau de comprometimento daUnidade face à execução dos planos de melhoria propostos. Na última fase, de Supervisão, o Conselho

Pedagógico procede à análise e divulgação dos resultados do processo.

Page 46: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 46/188

5.2.4. Use of the students’ satisfaction inquiries on the improvement of the teaching/learning process.

The Diagnostic Stage of the Quality Assurance System (QAS) for the Curricular Units (CU) involves the fillingout of questionnaires by students and results in the identification of CUs classified as requiring an Obligatory

Improvement Plan, or as Good Practice. The former require the teachers responsible for the CUs to reflect onthe situations identified and design an improvement plan, including contributions from all the teachers who

teach on the CU. This takes place during the Improvement Stage of the QAS, which is completed with theevaluation of the improvement plans by the Study Programme(s) Committee on which the CU is taught. In theAssurance stage, the Analysis Committee, nominated by the Director of each Department/School, assesses the

performance of the CUs and writes a general report, committing the Department/School to the proposedimprovement plans. In the final stage, Supervision, the Pedagogic Council analyses and disseminates the

results of the process.

5.2.5. Estruturas e medidas para promover a mobilidade, incluindo o reconhecimento mútuo de créditos. Todos os estudantes da UA podem participar em experiências de mobilidade. Estas podem ser concretizadas

através de um período de estudos, um estágio curricular ou um estágio profissionalizante, numa instituiçãoparceira no âmbito de projetos europeus de cooperação e mobilidade, ou no âmbito do conjunto alargado de

redes e grupos de cooperação internacional nos quais a UA participa ativamente com universidades de todosos continentes. Os estudos realizados numa das instituições parceiras têm pleno reconhecimento académico

na Universidade de Aveiro, no âmbito do Sistema Europeu de Transferência de Créditos (ECTS). Como forma depromover as atividades da UA neste campo, o Gabinete de Relações Internacionais – Área de Mobilidade e

Integração Profissional fornece informações acerca dos principais programas nacionais, europeus etransnacionais em matéria de educação, formação e investigação e apoio as candidaturas. De notar que a UA é

detentora do ECTS Label e do DS Label.

5.2.5. Structures and measures for promoting mobility, including the mutual recognition of credits. All the students of the UA can participate in mobility experiences. These can take the form of a period of studies,

a curricular placement or a professional internship, in a partner institution on a European cooperation andmobility project, or in the context of the wide range of international networks and cooperative groups in which

the university actively participates in all continents. Studies carried out in a partner institution are awarded full academic recognition in the University of Aveiro,

under the European Credit Transfer System (ECTS). With a view to promoting the activities of the UA in thisfield, the International Relations Office (Mobility and Professional Integration Division) provides informationabout the national, European and transnational programmes in the areas of teaching, training and research and

supports the application process. The UA is a holder of the European Commission ECTS and Diploma Supplement Quality Labels.

6. Processos

6.1. Objectivos de ensino, estrutura curricular e plano de estudos

6.1.1. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências) a desenvolver pelos estudantes,operacionalização dos objectivos e medição do seu grau de cumprimento.

A estrutura curricular do curso foi pensada para assegurar o desenvolvimento das competências elencadas,tendo sido definidos objetivos numa lógica de progressão coerente e articulada. O 1º ano centra-se na

aquisição de competências transversais, de cariz introdutório, tanto no domínio das línguas, como doconhecimento do universo editorial. O 2º ano reforça competências ao nível das línguas, introduzindo a área das

tecnologias de informação e incluindo UCs com conteúdos específicos da literatura, aprofundandoconhecimentos do setor editorial. O 3º ano introduz UC que respondem a exigências específicas,nomeadamente da gestão, além do desenvolvimento das competências anteriores.

A avaliação do grau de cumprimento dos objetivos de aprendizagem é realizada através da análise dosresultados obtidos na avaliação das UCs, dos resultados dos inquéritos, e das informações sobre a

empregabilidade e atividades profissionais e académicas, ao nível da pós-graduação, exercidas peloslicenciados.

Competências:linguística — Elevada proficiência na língua materna. Proficiência em língua Inglesa e competências

intermédias numa segunda língua estrangeira. Conhecimento das diversas tipologias textuais. Capacidade deidentificação e análise de diferentes tipos de textos.

intercultural — Conhecimentos gerais das culturas em estudo, com incidência na contemporaneidade.Capacidade de relacionação intercultural.

Page 47: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 47/188

literária — Conhecimentos gerais de literatura portuguesa e das literaturas estrangeiras estudadas.Capacidade de utilização de meios de investigação para atualização e aprofundamento.

em edição — Formação geral em estudos editoriais. Conhecimentos de história do livro e da edição e sociologiada leitura. Conhecimentos relativos à organização das empresas editoriais e livreiras, ao processo deplaneamento, produção, distribuição e comercialização de publicações. Formação introdutória em gestão.

Competência geral em técnicas de revisão textual e de preparação do original.tecnológica aplicada à edição — Competências em TIC na perspectiva do utilizador e do produtor de conteúdos

de nível intermédio. Capacidade de utilização de programas de edição de texto e para edição em formato digital.Capacidade de utilização de programas de construção e gestão de sítios estáticos na internet e de elaboração e

atualização de conteúdos. em pesquisa e elaboração de trabalhos científicos —Capacidade de pesquisa, com recurso aos meios

tradicionais e às novas tecnologias. Capacidade de avaliação, análise crítica, seleção e articulação dainformação recolhida.

interpessoais — Capacidade de aprendizagem autónoma, de trabalho em equipa e de cooperaçãointerdisciplinar. Capacidade de auto e heteroavaliação.estratégica — Capacidade de convocação e articulação de saberes das várias áreas científicas contempladas

no curso com vista a uma utilização integrada das diferentes competências adquiridas na prática profissional.Capacidade de atualização de saberes.

6.1.1. Learning outcomes to be developed by the students, their translation into the study programme, andmeasurement of its degree of fulfillment.

The structure of the course syllabus has been designed to ensure the development of the formerly selected

competences, while the outcomes have been defined according to the logic of coherent and articulatedprogression. The 1st year focuses on the acquisition of cross-competences of propaedeutic nature, both in the

field of languages, and the world of publishing. The 2nd year consolidates linguistic competences, introducingthe field of information technology and including CUs that add on specific contents literature, and more complex

aspects of the editorial sector. During the 3rd year, other curricular units are introduced in compliance with thespecific requirements (namely of Business Management), besides the development of the previously acquired

competences. The evaluation of the extent to which learning outcomes are achieved is performed by analysingthe results of the assessment of the CUs, surveys, and the information on employability and professional and

academic activities at the graduation level, carried out by the students.Competences: Linguistic- High proficiency in the native language. Proficiency in the English language and intermediate skills in

a second foreign language. Knowledge and ability to identify and analyse different types of texts. Intercultural- General knowledge of the cultures within the scope of study, with emphasis on contemporary

times. Intercultural relatedness competence.Literary- General knowledge on Portuguese and foreign literatures within the scope of study. Ability to use

research methods for updating and deepening knowledge. Edition - General training in Editorial Studies. Knowledge on the history of books, editing and sociology of

reading. Knowledge related to the organisation of publishing and bookselling companies, to the process ofplanning, production, distribution and marketing of publications. Introductory training on management. General

competence in the techniques of text review and preparation of the original document. Technology applied to Editing- Competence in Information and Communication Technology (ICT) from the

perspective of the user and mid-level content producer. Ability to use word processing softwares and to edit indigital format. Ability to use programmes of building and construction management for static sites on theInternet and creation and updating of contents.

Research and preparation of scientific papers- Ability to carry out research using the traditional methods andnew technologies. Assessment competence, critical analysis, selection and coordination of collected

information. Interpersonal- autonomous learning skills, teamwork and interdisciplinary cooperation. Self and hetero

assessment competence.Strategic- Ability to activate and articulate knowledge of various scientific areas covered by the course, aiming

at developing and stimulating an integrated use of different acquired competences in professional practice.Ability to upgrade knowledge.

6.1.2. Periodicidade da revisão curricular e forma de assegurar a actualização científica e de métodos de trabalho.

A revisão curricular é realizada anualmente pelos docentes respetivos, aquando da elaboração do dossierpedagógico da UC e muitas vezes também é anualmente alvo de discussão dentro da área científica. O SGQ

também coloca exigências ao nível dessa revisão, e a sua aplicação semestral pode ter igualmenteconsequências a este nível. No caso das disciplinas de língua e de literatura, pensadas numa lógica de

progressão, a alteração do programa de uma UC tem implicações nas outras, pelo que essas alterações sãoalvo de discussão e articulação entre dos docentes envolvidos. Para além destas iniciativas, em função da auscultação dos alunos na Comissão de Curso, também é possível

sugerir alterações nos conteúdos programáticos, nas metodologias e até na forma de avaliação proposta.

Page 48: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 48/188

6.1.2. Frequency of curricular review and measures to ensure both scientific and work methodologies updating.

Course syllabuses are reviewed every year by the professors while preparing the teaching dossier of theirrespective curricular units. This yearly review is often the subject of scientific debates and may suffer the

effects of the QAS demands, whose biannual application also tend to be reflected at this level.

Regarding the languages and literature courses, which are planned according to a reasonable progression

system, any operated changes in a particular curricular unit syllabus will, thus, influence the subsequent ones;therefore, these changes shall be thoroughly discussed among the involved professionals. Beyond these

initiatives, another source of changes in the syllabus contents, teaching methodologies and assessmentprocess results from students’ opinions shared/presented at the Course Committee.

6.2. Organização das Unidades Curriculares

6.2.1. Ficha das unidades curriculares

Mapa X - Inglês I / English I

6.2.1.1. Unidade curricular:Inglês I / English I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Margaret da Costa Seabra Gomes - 0 h

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Otília Maria Caldas Rocha 60 h (PL) +20 h (OT)

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Os alunos deverão desenvolver competências básicas a nível B2 e no fim da unidade curricular é esperado que

os estudantes tenham adquirido competências que lhes permitam: - ler textos originais ou adaptados para identificar o tema geral, analisá-los de forma crítica e extrair informação

relevante que será utilizada em comunicação escrita e oral.- fazer apontamentos enquanto alguém fala e tomar notas para escrever composições ou rever matéria,

produzir textos de opinião detalhados e claros sobre vários familiares utilizando convenções escritasadequadas, gramática ao nível B1 e registo adequado.- acompanhar e dar uma apresentação oral sobre um tema familiar, manter uma conversa sobre uma gama

restrita de temas, tal como experiências pessoais e a atualidade e fazer uma apresentação clara sobre umtema familiar e responder a perguntas sobre o tema.

- trabalhar individualmente e em grupo e de forma autónoma como complemento às tarefas feitas em contextosala de aula.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Students should develop basic B2 competences and by the end of the curricular unit, the student should haveacquired competences which will allow them to:

- scan selected authentic or abridged texts for relevant information, identify gist, analyse critically and extractinformation to use in written or oral communication.

- make notes while someone is talking and make notes that will be of use for essay or revision purposes,produce clear, detailed texts to justify a viewpoint on various familiar topics using standard writing conventions,

grammar at B1 level and appropriate register.- follow and give a talk on a familiar topic, keep up a conversation on a range of topics, such as personal

experiences and general news events and give a clear presentation on a familiar topic and answer questions onthe theme.- work both individually and in team structures as well as work autonomously to complement the tasks carried

out in class.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Estruturas de produção linguística ao nível B2:- Escrita: produzir textos de forma gramatical e lexicalmente correta, textos descritivos, informativos e

narrativos. O enfoque gramatical será tempos verbais, preposições e orações coordenadas e subordinadas.

Page 49: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 49/188

- Leitura: compreender, analisar e resumir textos para extrair, recolher e reconstruir informação ao nível da

frase e do parágrafo.- Vocabulário: aumentar o conhecimento de vocabulário específico e o seu papel na comunicação.

- Produção e compreensão oral: centrar a produção oral no ouvinte em discussões em grupo/aula, utilizando umregisto apropriado para transmitir ideias e opiniões de forma eficaz e fazer apresentações orais e dar feedbackapropriado.

Autonomia

- Aplicar competências relevantes, adotar estratégias de aprendizagem apropriadas e utilizar uma variedade dedicionários impressos e eletrónicos de forma eficaz.

Áreas Específicas:

- A atualidade - Arte

- Tradições e lendas em países de língua inglesa

6.2.1.5. Syllabus:Language production frameworks at B2 level:

- Writing: producing texts which are grammatically and lexically accurate, descriptive paragraphs, informativetexts and narratives. The grammar focus will be on verb tenses, prepositions and relative clauses.

- Reading: understanding and analysing texts to extract, collate and reconstruct information at a sentence andparagraph level.

- Vocabulary: increasing knowledge of area specific vocabulary and its role in communication.- Speaking and listening: making speaking listener-centred in group/class discussion, applying appropriateregister to successfully express ideas and opinions and give oral presentations and appropriate feedback.

Learner autonomy:- Apply study skills and adopt appropriate learning strategies and use a wide range of printed and online

dictionaries.Specific Areas for Languages, Literatures and Cultures/Languages and Publishing Focus: Current affairs; Art;

Traditions and legends in English speaking countries

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

A unidade curricular é lecionada a vários cursos e as áreas gramaticais e lexicais diretamente relacionadascom cada curso serão dadas nas aulas. Os estudantes serão encorajados a darem prioridade a algumas áreas

para desenvolvimento pessoal e no fim da unidade curricular deverão demonstrar competências gramaticais elexicais de nível B1 ao nível no seu trabalho escrito e na sua produção oral. A gramática e o vocabulário serão

contextualizados tanto quanto possível. Os estudantes serão encorajados a participarem de forma ativa nasaulas e no processo do desenvolvimento das suas competências na língua inglesa.

Uma seleção de textos originais e adaptados sobre tópicos familiares serão utilizados para apresentar temasespecíficos e depois analisados utilizando critérios diferentes, que servirão de base para várias tarefas deleitura, escrita, e produção e compreensão oral, que visam ajudar os estudantes a desenvolver a sua

competência linguística e atingir os objetivos da UC.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The curricular unit is taught on a number of degree programmes so areas of grammar and vocabulary directlyrelated to each specific degree course will be covered in the classes. By the end of the curricular unit they

should be able to demonstrate grammatical and lexical accuracy at B1 level in their written work and at theextended utterance level in their oral production. Grammar and vocabulary will be contextualized wheneverpossible. Learners will also be encouraged to take an active part in the classes and in the process of developing

their command of English in oral and written use. A selection of authentic and abridged texts will be used to present particular topics and then analysed using a

number of different criteria, which will then be the basis for a range of reading, writing, speaking or listeningexercise tasks which aim to help students to develop their language competence and achieve the objectives of

the curricular unit.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Esta disciplina coloca o estudante no centro do processo de aprendizagem, criando um ambiente estimulante e

motivante, com objetivos estabelecidos e exigentes. Esta metodologia incorpora os seguintes fatores:- O desenvolvimento de tarefas que visam criar uma aprendizagem focada nos objetivos de aprendizagem.

- As atividades visam promover a aquisição de competências em situações de comunicação.- Os estudantes participarão ativamente dentro e fora da sala de aula para desenvolver a sua autonomia.

Page 50: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 50/188

- Os estudantes trabalharão individualmente e em grupos e receberão orientação e feedback.A avaliação adotada é Avaliação Discreta e é obrigatória a frequência de 80% das aulas. Haverá três

momentos de avaliação com duas provas escritas que valem 40% da nota final cada e uma última tarefa, quepoderá ser oral e que valerá 20%. Trabalhadores estudantes e repetentes poderão optar por Avaliação Final,

que consistirá de uma prova escrita que vale 80% e uma tarefa oral que vale 20%.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):The methodology of the curricular unit puts the learner at the centre of the learning process by creating an

environment which is encouraging and motivating with clearly established and demanding goals. It incorporatesthe following factors:

- A task-based approach will ensure learning is outcome oriented.- Activities which are designed to promote and develop competence acquisition in communication scenarios.

- Learners will actively participate inside and outside the classroom and develop their autonomy as learners. - Learners will work individually, in pairs and groups and will receive orientation and feedback.

Assessment is by Discrete Assessment and attendance at 80% of all classes is obligatory. Assessment willconsist of three tasks with two written tests worth 40% of the final mark each and a final task, which may be

oral, worth 20%. Working or repeating students can opt for Final Assessment, which will consist of a written testworth 80% and an oral task worth 20%.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.O objetivo da unidade curricular é a consolidação das experiências prévias da aprendizagem da língua inglesa e

a utilização dessas experiências para melhorarem as suas competências escritas e orais e desenvolveremcompetências novas com mais autonomia. Haverá revisão de itens gramaticais e lexicais e a apresentação de

formas gramaticais e lexicais mais complexas que serão diretamente relacionadas com o programa de cadaciclo de estudos através da utilização de materiais originais tanto quanto possível. A metodologia visa criar umambiente que motiva e desafia o estudante, onde estes têm de fazer tarefas tanto dentro como fora da sala de

aula, que reflitam conteúdos dados nas aulas, sendo a língua inglesa o veículo de toda a comunicação dentro efora da sala de aula. Os temas serão apresentados e exercícios e tarefas, tanto escritos como orais, serão

feitos pelos estudantes para praticar e consolidar o trabalho apresentado nas aulas. Os conteúdos na unidadecurricular foram desenvolvidos para ir ao encontro das necessidades específicas dos estudantes nos vários

cursos onde a unidade curricular é lecionada. Os temas serão escolhidos de acordo com áreas de estudoespecíficas e será dada aos estudantes a oportunidade de consolidar gramática e vocabulário assim como

preparar trabalhos e desenvolver competências específicas com orientação do professor, incluindo tarefasescritas e orais, com feedback adequado. Os estudantes irão fazer tarefas tanto individualmente como numa

variedade de estruturas de grupo para desenvolver as suas competências de liderança e de trabalho em grupoassim como a sua capacidade de aceitar e dar críticas construtivas. Também será dada ajuda no sentido deaconselhar áreas de estudo para desenvolver a autonomia dos estudantes. Será dado pelos professores e

pelos outros estudantes feedback adequado, para que tenham a oportunidade de melhorar a sua prestação edesenvolver as suas competências em áreas específicas. Estes conhecimentos e competências serão

avaliados através de duas provas escritas que valem 40% da nota final cada, e uma terceira tarefa, que podeser outro teste ou tarefa escrita ou uma prova oral, que vale 20%. Os estudantes serão encorajados a assistir

às aulas de orientação tutorial para resolver quaisquer dificuldades que tenham em relação aos conteúdos dasaulas e obter mais exercícios de língua inglesa.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The objective of this curricular unit is to consolidate learners' previous language learning experiences and usethem to enhance existing written and oral competences and develop new ones with a greater degree of

autonomy. There will be revision of grammar and vocabulary and the introduction of new more complexgrammatical and lexical forms which will be directly related to each degree programme through the use of

authentic materials whenever possible. The methodology aims to create a motivating yet demanding learningenvironment, where learners are set a number of tasks to both inside and outside the classroom which mirror

those covered in class and all communication inside and outside the classroom will be in English. Topics will bepresented and exercises and tasks, both written and oral, will be carried out by the learners to practise andconsolidate the work done in class. The contents of the curricular unit were developed in order to meet the

specific needs of the learners on the different degree courses in which this curricular unit is taught. Topics willbe chosen according to specific areas of study and learners will then be given the opportunity to consolidate

grammar and lexis as well as prepare work and develop specific skills with orientation from the teacher,including written and oral tasks, with appropriate feedback. The students will carry out tasks individually or in a

variety of team structures in order to develop both leadership and team work skills and the students’ ability totake and give constructive criticism. Guidance will be given for further areas of personal study to develop

autonomy. Appropriate feedback will be given, both by the teacher and by peers, in order to give learners theopportunity to improve their performance and develop their competences in specific areas. This knowledge and

Page 51: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 51/188

these competences will then be tested in the two written tests worth 40% of the final mark each and a third task,which may consist of another written test or task or an oral task, which is worth 20%. Learners will also be

encouraged to attend tutorial sessions in order to overcome any personal difficulties they may have with thecontent covered in class and obtain further language practice.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

No início de cada semestre, cada professor selecionará material específico e fontes bibliográficas para o nívelB2 que reflitam as necessidades do grupo. Outros títulos para trabalho autónomo incluem:

(2011). Dicionário Editora de I-P. Porto Editora

(2011). Dicionário Editora de P-I. Porto Editora (2007). Express Series: English for Presentations. Oxford University Press

McCarthy, M. & O'Dell, F. (2012). English Vocabulary in Use: Upper-Intermediate. Cambridge University PressMurphy, R. (2012). English Grammar in Use: Intermediate. Cambridge University Press(2010). Oxford Advanced Learner's Dictionary: Paperback and CD-ROM with Oxford iWriter 8th (eighth) Revised

Edition. Oxford University Press Philpot, S. (2011). Headway Academic Skills 2 Reading, Writing, and Study Skills Student's Book. Oxford

University Press Utley, D. (2004). Intercultural Resource Pack. Cambridge University Press

Mapa X - Alemão I / German I

6.2.1.1. Unidade curricular:Alemão I / German I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Jennifer Lielotte Hildegard Nausch - 60 h (P) +20 h (OT)

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):O Curso de Alemão I segue a orientação do ‘Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas’ (Common

European Framework of Reference for Languages) que define os objetivos e conteúdos de acordo com o nívelA1. No final do semestre, os estudantes deverão atingir o nível A1.1. O objetivo geral prende-se com o

desenvolvimento da competência de comunicação elementar, de modo a que possam compreenderinformações básicas da vida quotidiana e comunicar em situações do dia-a-dia. Os objetivos específicos

incidem sobre o desenvolvimento equilibrado das quatro competências de compreensão e produção (oral eescrita) nas áreas temáticas e gramaticais básicas da língua alemã definidas por esse mesmo Quadro de

Referência.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:The German Course I follows the Common European Framework of Reference for Languages which defines the

objectives and contents according to the level A1. At the end of the semester students must achieve the levelA1.1. with the development of basic competence in communication in everyday life. Specific objectives will

focus on the development of the four skills of comprehension and production (oral and written) in key areas ofvocabulary and grammar, as defined by this same Frame of Reference.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

• Compreensão oral: Compreender o discurso do quotidiano, quando pausado e em linguagem padrão.Compreender nomes, números, preços, horas, instruções simples, etc. Compreender informações sobre

nomes, datas, locais, etc. Compreensão escrita: Compreender textos simples sobre temas do quotidiano,instruções escritas, informações várias (horários, diretrizes de centros comerciais, etc.).

• Produção oral: Ser capaz de comunicar de forma simples, inquirindo o interlocutor e respondendo a perguntassobre a identidade, a proveniência, os hábitos e costumes, as preferências, etc. Cumprimentar, apresentar-se,

fazer pedidos.

• Produção escrita: Saber preencher formulários sobre dados pessoais. Redigir mensagens simples, postais e

Page 52: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 52/188

e-mails.

6.2.1.5. Syllabus:Listening skills: understanding of the language of everyday life, when paused and in standard language. Names,

numbers, prices, hours, simple instructions, etc. Understanding of dates, locations. Reading skills: understanding of simple texts on everyday topics, written instructions, various information

(schedules, shopping centers guidelines, etc.).Spoken production: being able to communicate in a simple way, asking and answering questions about theidentity, provenance, habits and customs, preferences, etc.

Written production: knowing how to fill out forms with personal data. Writing simple messages, postcards andemails .

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Sendo que o objetivo principal da unidade curricular Alemão I é a aquisição de competências linguísticas quepermitam a comunicação em alemão de forma simples em situações de comunicação informais e doquotidiano, os conteúdos programáticos têm de estar em concordância com este objetivo.

O vocabulário e a gramática lecionados visam deste modo permitir que o aluno seja capaz de produzir frasesafirmativas e questões simples, de forma a interagir com o interlocutor sobre assuntos do quotidiano, tais

como: saber cumprimentar alguém, despedir-se, agradecer, apresentar-se, pedir desculpa, pedir e darinformação sobre locais ou preços e negar frases.

A introdução de verbos como “haben”, “sein”, “kommen aus” e “wohnen in” e a conjugação dos mesmos notempo presente, juntando pronomes interrogativos adequados como “Wie”, “Wo”, “Woher”, “Was” ou “Wer”

constituem o primeiro passo para a construção de um conhecimento da língua alemã.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The main goal of the curricular unit German I is to acquire linguistic skills to allow communication in German in a

simple manner in informal and daily communicative situations. Thus, the syllabus and curricular contents mustmatch this goal.

The vocabulary and grammar taught in the course aim at allowing the students to produce sentences andsimple questions, so as to interact with an interlocutor about daily topic areas, such as: greeting someone,

saying goodbye, saying thanks, apologizing, asking for and giving information about places or prices and to usethe negative.Introducing verbs such as “haben”, “sein”, “kommen aus” e “wohnen in” and their conjugation in the Present

Tense, and adding interrogative pronouns such as “Wie”, “Wo”, “Woher”, “Was” ou “Wer” are the first step togaining knowledge into the foundations of the German language.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):No processo de aquisição das competências de leitura, audição, escrita e produção/interação oral espera-se

que os alunos leiam nas aulas pequenos textos do manual, de jornais ou de anúncios, interpretando o seuconteúdo, que ouçam diversos textos áudio, sendo capazes de responder às perguntas e de pedir ajuda einformação em alemão.

Espera-se que, com a ajuda da docente, produzam diálogos e pequenas apresentações orais, bem como textos

escritos como cartas, mensagens, pedidos e convites. Serão avaliados a participação, o empenho e o progresso na aprendizagem, durante as aulas, ao longo do

semestre. A avaliação consistirá em dois momentos de avaliação escrita em forma de teste. A avaliação prevêtambém um momento de avaliação oral em forma de uma pequena apresentação.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

In the acquisition of reading, listening, writing skills and in the production / oral interaction it is expected thatstudents read, in class, small texts of the manual, newspaper articles or ads, interpreting its content. They will

also listen to various audio texts, answering then questions. It is expected that, with the help of the teacher, students will produce dialogues and make small oral

presentations, as well as produce written texts (such as letters, messages, requests and invitations)The participation, commitment and progress in learning, in class, during the semester will be assessed. The

evaluation will consist of two written tests. There will also be a moment of oral assessment in the form of ashort presentation.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Page 53: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 53/188

Dado que o objetivo principal da unidade curricular Alemão I é a aquisição de competências comunicativas é

indispensável a participação ativa dos estudantes em todas as atividades, quer na sala de aula quer em casa,em todos os trabalhos realizados ao longo do semestre. Tendo em mente que a competência linguística dos

alunos é ainda elementar, a metodologia de ensino incide preferencialmente sobre tarefas condicionadas, comoa construção de frases e de diálogos com base em modelos frásicos e textuais e a reprodução de modelos

gramaticais e pragmáticos. O desenvolvimento da competência gramatical decorre preferencialmente de umprocesso indutivo de identificação, sistematização e exercitação de estruturas linguísticas que vão sendo

introduzidas e que pretendem sistematizar e aprofundar as quatro competências (escrever, ler, falar ecompreender) que serão treinadas e avaliadas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Since the main objective of the course is the development of communicative competence it is essentialstudents' active participation in all activities throughout the semester, whether in the classroom or at home.

Bearing in mind that the language proficiency of students is still elementary, teaching methodology focuses ontasks such as the construction of phrases and dialogues based on textual models and the reproduction ofgrammatical and pragmatic models. The development of the grammatical competence rather stems from an

inductive process of identifying, organizing and drilling the linguistic structures that are being introduced.Further development of the four skills (reading, writing, speaking and understanding) will be trained and

evaluated.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Dallapiazza, Rosa-Maria et al. (2006). Tangram aktuell A1, Lektion 1-4, Kursbuch + Arbeitsbuch. Ismaning: MaxHueber Verlag.Luscher, Renate (2007). Übungsgrammatik DaF für Anfänger. Ismaning: Verlag für Deutsch.

Fandrych, Christian/ Tallowitz, Ulrike (2000). Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch in 99Schritten. Stuttgart: Ernst Klett International.

Reimann, Monika (2010). Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Hueber.

Mapa X - Francês I / French I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Francês I / French I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Eugénia Tavares Pereira - 60 h (PL) +20 h (OT)

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:Cláudia Maria Pinto Ferreira - 60h (PL) + 20h OT

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Objetivos:-compreender e utilizar expressões comuns e quotidianas assim como enunciados muito simples;

-apresentar-se e/ou apresentar alguém;-colocar questões no que concerne ao dia a dia de uma pessoa e responder ao mesmo tipo de questões;

-comunicar de forma simples, desde que o interlocutor fale lentamente e claramente.Competências:

O aluno pode:-compreender palavras comuns e expressões correntes, respeitantes a si mesmo, à sua família e ao meio

concreto e imediato, desde que se fale lentamente e claramente com ele;-compreender nomes comuns, palavras e frases simples;-comunicar, de forma simples, desde que o interlocutor fale lentamente e claramente;

-colocar questões simples em relação a assuntos do quotidiano assim como responder a essas mesmaquestões;

-utilizar expressões e frases simples para descrever o local onde mora e as pessoas que conhece;-escrever um texto muito simples;

-fornecer pormenores pessoais num questionário.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:To: understand and use common everyday expressions and very basic phrases;

Page 54: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 54/188

-introduce oneself and introduce someone else;

-understand common words and common expressions, spoken slowly and clearly, concerning ourselves, ourfamily and physical and immediate surroundings;-understand common names, words and simple sentences;

-communicate in a simple way provided the other person is prepared to repeat or reword their sentencesslowly, in order to help;

-ask simple questions in relation to current affairs as well as to answer those same questions;-use simple phrases and sentences to describe where the student lives and the people he/she knows;

-write a very simple text;-provide personal details in a questionnaire.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Gramática e estruturas: «saber»:- artigos definidos, indefinidos (simples e contraídos) e partitivos;

- presente do indicativo dos verbos irregulares e de alguns outros irregulares;- nacionalidades e as profissões - o género e o número dos nomes e dos adjetivos;

- adjetivos cardinais e ordinais;- preposições e os advérbios de lugar;

- adjetivos demonstrativos, possessivos e interrogativos;- modo imperativo;

- futuro próximo e o futuro simples;- tipos de frases: enunciativa (afirmativa e negativa – «ne… pas»), interrogativa e exclamativa.

2. Funções de comunicação: «saber fazer»:- apresentar-se, travar conhecimento, cumprimentar. «Tutoyer ou vouvoyer»;

- fazer descrições e identificações simples (cores, números, datas, horas, etc.);- pedir ou dar uma informação;

- autorizar/ordenar/proibir;- fazer uma reserva;

- redigir uma mensagem simples;- exprimir os seus gostos, as suas opiniões, as noções de quantidade;

- falar de um projeto futuro.

6.2.1.5. Syllabus:1. Grammar and structures: 'knowing what'

- The definite articles, indefinite (simple and contracted) and partitive- The present tense of irregular verbs and some other irregular items

- Nationalities and professions - gender and number inflection in names and adjectives- The cardinal and ordinal adjectives- Prepositions and place adverbs

- Adjectives: demonstrative, possessive and interrogative;- The imperative mood;

- The near future and future simple;- The types of sentences: enunciative (affirmative and negative - 'ne ... pas "), interrogative and exclamatory.

2. Communication Functions: 'knowing-how'- Introducing oneself, striking up acquaintance and greeting. "Tutoyer or vouvoyer ';

- Make simple descriptions and identifications (colors, numbers, dates, time, etc.);- Ask for or give information;

- Allow / request / deny;- Make a reservation;

- Write a simple message;- Express tastes, opinions and the notions of quantity;- Talking about a future project

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Para assegurar a coerência, e no interesse da aprendizagem e do desenvolvimento dos estudantes, o conteúdoe os objetivos da unidade curricular de Francês I são de natureza progressiva. Os conteúdos visados no quadroda unidade curricular contribuem, de forma operacional, para a concretização dos objetivos e para a aquisição

das competências.Os objetivos e conteúdos foram delineados de acordo com o nível A1 do QECR, de forma a assegurar a

coerência, quer entre os conteúdos programáticos e os objetivos desta unidade curricular, quer entre osobjetivos e os conteúdos deste nível e os dos níveis que se seguem. As 6 UC de língua francesa encontram-se,

Page 55: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 55/188

assim, ligadas e integradas umas às outras, contribuindo para o desenvolvimento, no estudante, de umconjunto coerente de competências.

Nesta unidade curricular, a gramática, o léxico e a cultura (o saber) são concebidas em situações de uso dalíngua e são sempre alvo de elaboração de novos enunciados escritos ou orais (o saber fazer).

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

To ensure consistency, and in the interest of the students’ learning and development, the content and objectivesof the French I CU are progressive in nature. The content that forms part of the course contributes in operational

terms, to achieving the objectives and the acquisition of skills.The objectives and content were designed in accordance with level A1 of the CEFR, in order to ensure

consistency, both between programme content and the objectives of this CU, and between the objectives andcontents of this level and of the following levels. The 6 curricular units of French are therefore connected and

cohesive with each other, contributing to the students’ acquiring a coherent set of skills that will influence theiroverall development positively.

In this curricular unit, grammar, vocabulary and culture (knowledge) are devised in language use situations andare designed to elicit and to development new written or oral production (know-how).

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Metodologia:- Utilização da plataforma e-learning.

Audição e visionamento de documentos orais/de vídeos.- Pesquisa, na internet, de assuntos variados.

- Compreensão e análise de diferentes tipos de documentos:

* artigos de jornais da imprensa francesa ou francófona ;

* textos de opinião;* correspondência comercial;

* textos científicos.

- Produção de textos escritos variados.

Avaliação:A avaliação discreta para os alunos de regime ordinário: 70% (duas provas escritas) + 30% (participação,

trabalhos realizados em sala de aula ou em casa)Avaliação final para os estudantes-trabalhadores: 100% (prova escrita + prova oral).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

- Using the e-learning platform.- Listening and viewing of oral and video documents.

- Research on the Internet, on a variety of subjects.- Understanding and analysis of different types of documents:

* Newspaper articles from the French or Francophone press;* Opinion pieces;

* Business correspondence;* Scientific texts.

- Production of various written texts.

Evaluation Discrete assessment for ordinary students: 70% (two written tests) + 30% (participation, work done in class or

at home)Final assessment for student-workers: 100% (written + oral test).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.As metodologias utilizadas visam a progressão gradual dos conhecimentos adquiridos, uma vez que os põem

em prática por via de exercícios de fixação e de reemprego e que os utiliza em situações de comunicação oraise escritas.

As abordagens dos conteúdos em língua francesa devem basear-se numa filosofia comum de aprendizagem,que tem por preceito uma continuidade e uma coerência de metodologia nas quatro componentes da língua – acompreensão escrita e a compreensão oral, a expressão escrita e a expressão oral -. A metodologia foi, pois,

decidida em função destas quatro componentes, por forma a alcançar os objetivos e as competências de

Page 56: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 56/188

comunicação próprias a este nível de aprendizagem – o nível A1 do Quadro Europeu Comum de Referênciapara as Línguas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The methodologies used are aimed at gradual progression in acquiring knowledge, since they put into practiceexercises and encourage re-employment of structures and lexicon to be used in oral and written communication

situations.The presentation of French language content must be based on a common philosophy of learning, in the sense

that they must confer continuity and be based on consistent methodology in exposing the students and elicitingfrom them the four components of language learning - reading and listening comprehension, written and oral

expression. The methodology was therefore decided in the light of these four components, in order to arrive atthe objectives and the specific communication skills at this level of learning - level A1 of the Common EuropeanFramework of Reference for Languages - and according to the particular communication situation or the context

in which the teaching takes place.Therefore, to achieve the objectives set for this UC, we have used different methods, in harmony with the

context:- The direct method, to make students "think in French" and to communicate in this language, reading is a skill

that goes together with the ability to speak and vocabulary acquisition through texts and simulated situations;the correction of pronunciation is, at this level, worked intensively; the grammatical structures are addressed

inductively to let the students arrive at the rule;- The traditional method, where difficulties are presented in the language, raises awareness as to correct use. If

this method is used to this end, knowledge of the language will be deductive and the language segments used tocommunicate will be more in keeping with the standard;- Communicative, to help students use language effectively in all situations, encouraging cooperation between

the students and fomenting linguistic exchange between them through various strategies and communicationskills, mobilizing the actual use of language (personal or professional).

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Le Grand Larousse Illustré (2014). Paris: Larousse.

Le Petit Robert de la langue Française (2014). Paris: Le Robert.Bescherelle (2012). Paris: Hatier.AKYÜZ, A., BAZELLE-SHAHMAEI, B., BONENFANT, J. et GLIEMANN, M-F. (2005). Les 500 exercices de

grammaire (niveau A1). Paris: Hachette.BOULET, R. et al. (2004). Grammaire expliquée du français, niveau débutant : Précis de grammaire. Paris: CLE

International.GAILLARD B. et COLIGNON J-P. (2005). Toute la grammaire (Les dicos d’or de Bernard Pivot). Paris: Albin

Michel–MagnardGRÉGOIRE, M. (2002). Grammaire progressive du français, avec 400 exercices (niveau débutant). Paris: CLE

International.GREVISSE, M. (1993). Le bon usage (13ème éd.). Paris: Gembloux/ Duculot.

Website :http://atilf.TLatilf.fr

http : //www.granddictionnaire.comhttp://www.quid.fr

http://www.cnrtl.fr/definition/http://www.infopedia.pt/portugues-frances/

http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm

Mapa X - Espanhol I / Spanish I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol I / Spanish I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Jesús Fuente Arribas: PL-180 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

Page 57: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 57/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

O objetivo principal é atingir o nível A2 do QCER, aproveitando as similitudes espanhol-português. Pretende-sedesenvolver uns níveis básicos de compreensão e expressão orais e escritas, de conhecimentos

socioculturais e de estratégias de autonomia por meio do trabalho em quatro áreas: pragmática (compreenderexpressões da vida quotidiana e conseguir usar com sucesso; conhecer características socioculturais;

compreender notícias e informações básicas; adquirir estratégias de comunicação; desenvolver umaconsciência intercultural), morfossintaxe (adquirir noções básicas da gramática comparando-a com a

portuguesa; identificar erros frequentes; conhecer alguns cognatos e a conjugação dos verbos regulares e dosirregulares mais habituais), semântica (conhecer vocabulário básico: descrições, apresentações, orientação

espacial e temporal, números, cores, profissões) e fonética (conhecer a relação grafia-som; estar familiarizadocom a pronúncia; produzir corretamente sons vocálicos).

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

It requires the student to acquire a basic command of personal, professional, and educational communicationsituations (introductions, requests for information, etc.), corresponding to level A1 (access) - A2 (platform)

established by the Council of Europe in the Common European Framework of Reference for Languages.Principal objectives are to understand and produce commonly used sentences to satisfy immediate needs; ask

and answer questions about personal details such as where we live, people we know and things we have;interact in a simple manner with people who speak clearly, slowly, and are ready to cooperate; and understandsimple and short written and audiovisual texts in Spanish.

To achieve our goal will take advantage of the similarities between Spanish and Portuguese.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Funcionais: Apresentações; cumprimentos / despedidas; informar-se acerca dos outros; descrever eidentificar pessoas e coisas; Informações pessoais; estados de ânimo; orientação espacial e temporal;Iniciação a comunicação no contexto da vida escolar e universitária; os tempos livres.

Gramaticais: Pronomes pessoais; o artigo; verbos ser e estar; os demonstrativos; Está/hay; presente de losverbos regulares; substantivos; adjetivos; verbo tener; possessivos; algumas diferenças de uso de tempos

verbais português/español; PPS y PP; regras de acentuação gráfica (indicação); algumas preposições; relaçãosom-grafema; entoação geral da frase na leitura e na conversa; Iniciação à pronúncia de sons mais difíceis;

correta colocação e pronúncia dos sons vocálicos.Sociolinguísticos: Espanhol no mundo; o nome da língua; nome e apelidos em Espanha; el tuteo e outras

diferenças nas “boas maneiras” entre Espanha e Portugal; divisão administrativa de Espanha; O Natal emEspanha.

6.2.1.5. Syllabus:

FUNCTIONAL: El español en el mundo; El nombre de la lengua; Presentaciones; Saludos y despedidas;Informaciones personales; Nombre y apellidos; El tuteo y las diferencias en las normas de educación; División

administrativa de España; Descripción e identificación de personas y cosas; La navidad.

GRAMMAR: Pronombres personales; Artículos; Verbos ser y estar; Demostrativos; Verbo tener; Posesivos;Está/hay; Presente de verbos regulares; Sustantivos; Adjetivos; Algunas diferncias en el uso de los tiempos

verbales; PPS y PP; Reglas de acentuación gráfica; uso de algunas preposiciones.

LEXICAL: Falsos amigos; orientación espacial y temporal; números; colores; Profesiones; estados de ánimo;

gentilicios; vocabulario sobre asuntos de la parte pragmática y cultural.

PHONETIC: relación sonido-grafía; entonación general de la frase en la lectura y en la conversación; posicióncorrecta de vocales; introducción a la pronunciación de sonidos difíciles.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Os conteúdos da UC foram concebidos partindo dos objetivos definidos previamente. A organização dos

conteúdos no programa entregue aos alunos foi feita nas mesmas quatro áreas: pragmática, morfossintaxe,semântica e fonética, de maneira a ser mais evidente a relação entre ambos. Por outro lado, os conteúdos

organizam-se em torno a temas de trabalho básicos, extraídos do “Plan curricular del Instituto Cervantes parala enseñanza del español lengua extranjera” recomendados para os níveis de iniciação na língua (A1-A2). Os

objetivos e conteúdos definidos assentam nos níveis de referência para o espanhol, desenvolvidos no MCER(adaptação do QECR para o espanhol). A modo de exemplo:

Objetivo: compreender expressões de contextos comunicativos da vida quotidiana e conseguir usar comsucesso as mais habituais, nomeadamente do mundo académico-escolarConteúdos: cumprimentos/despedidas; vocabulário da vida académica; Informar-se acerca dos outros;

Page 58: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 58/188

Informações pessoais.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The Spanish I course contents were designed on the objectives previously defined. The organization has beenmade in these same four areas: FUNCTIONAL, GRAMMAR, LEXICAL and PHONETIC area. The contents are

organized into topics of basic work based on the “Plan curricular del Instituto Cervantes para la enseñanza delespañol lengua extranjera”, in particular the guidelines for the A1 - A2 levels, which is consistent with the overall

objective of our subject.The objectives and content derived from the reference levels for the Spanish developed in MCER document.

This document is an adaptation of the CEFR of the Instituto Cervantes.As an example :

Understanding expressions of communicative contexts of everyday life and successfully use the most common, particularly the academia -school • Greetings / Farewells • Basic vocabulary related to academic life • Informyourself about the other • Personal Info • Christmas in Spain

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):A metodologia baseia-se no enfoque comunicativo e de integração de competências. As aulas vão ser

lecionadas em espanhol, mas os alunos apenas terão obrigação de usar a língua nas atividades controladas emque a docente já deu estratégias e modelos de comunicação. Assim pretende-se erradicar logo no início erros

de interlíngua que posteriormente poderiam fossilizar e serem muito difíceis de eliminar. Neste sentido, dar-se-á especial atenção aos erros típicos de estudantes portugueses, aos limites diferentes nas fronteiras daspalavras e dos campos semânticos e aos perigos das falsas similitudes entre as duas línguas. Vamos trabalhar

a língua real, com amostras reais, orais e escritas. A função da docente será selecioná-las conforme o níveldos alunos e os objetivos trabalhados. A avaliação incidirá sobre as competências comunicativas e sobre o

conhecimento explícito da língua: Comprensión oral; Producción oral; Comprensión escrita; Producción escrita;Cuestiones gramaticales puntuales.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The methodology is that of a communicative approach combined with the integration of skills. The idea is thatthe student plays an active role in his/her learning process; participation in and taking advantage of the classes

will therefore be taken into account. Classes will be taught in Spanish, but students will have an obligation to useonly the language in controlled activities in which the teacher has given strategies and communication models.

The teacher will pay particular attention to the contrastive aspects of Spanish and Portuguese with the use ofgenuine language samples.

The evaluation will focus on communication skills and the explicit knowledge of the language: Comprensión oral;Producción oral; Comprensión escrita; Producción escrita; Cuestiones gramaticales puntuales.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.O enfoque comunicativo pretende unificar os objetivos previstos, divididos em áreas, num objetivo geral que é

levar o estudante a comunicar, expressar e compreender, em espanhol, a um nível básico. Para isso,precisamos de integrar as diferentes partes da língua e trabalhá-las todas desde o ponto de vista do uso. Esta

metodologia de trabalho vai além da divisão dos objetivos, que é uma taxonomia que permite a análise daspartes e facilita a inclusão de certos conteúdos de língua, assim como o controle de que não estamos a

esquecer questões importantes. Este modelo didático pretende capacitar o aluno para uma comunicação real,integrando as áreas de objetivos e os conteúdos. A comunicação não é um produto mas sim um processo quetem um objetivo concreto. Esta metodologia, partindo da taxonomia de objetivos, pretende dar um sentido às

atividades desenvolvidas nas aulas, para o aluno não esquecer o motivo de estar a estudar espanhol, acomunicação com outras pessoas.

A aprendizagem ativa, o uso de amostras reais, a dramatização de situações, vai ao encontro de objetivos daárea pragmática. O trabalho em laboratório de línguas, com recurso as TIC, adequando-se ao ritmo pessoal do

aluno, facilita a aquisição de objetivos da área fonética e não só. O uso da língua espanhola pela docente facilitao contacto num contexto situacional em que não existe imersão linguística, ampliando o conhecimento de

vocabulário e das estruturas morfossintáticas, tendo em conta que o aluno português de nível 0 compreendemais do que o expectável para qualquer estudante de outra língua materna. Aproveita-se a vantagem de

línguas próximas e vai-se tentar lutar contra o principal perigo da vizinhança linguística, a fossilização, ao tentareliminar o erro antes de ele aparecer, por meio de atividades que potenciem a escolha linguística correta, sob apremissa de que o erro que não aparece no momento típico/esperado não vai aparecer nunca ou que uma

prática correta ocupa o espaço que o erro já não irá encontrar. Alguns trabalhos de Aparecida Duarte, SantosGargallo ou Sánchez Iglesias, podem apoiar esta tese.

Há uma tendência dos aprendentes de línguas próximas para considerar que falar a outra língua é aprenderpalavras e pouco mais e substituí-las na estrutura da própria língua, alertar e sensibilizar os nossos alunos no

Page 59: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 59/188

sentido de que as barreiras da comunicação entre espanhol e português não estão apenas nas diferenças

gramaticais, lexicais ou fonéticas, mas que é importante ter em atenção a bagagem cultural e concetual dosfalantes de uma língua, diferente dos da outra, será outra estratégia de futuro sucesso comunicativo.Compreender isto, saber que os conceitos não são paralelos nas duas línguas, que as estruturas gramaticais

podem não abranger a mesma amplitude, que a língua concreta determina uma maneira concreta de ver einterpretar a realidade, visa criar uma consciência intercultural.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The Communicative Approach seeks to harmonize the objectives set, divided into areas, a general goal which is

to bring the student to communicate , express and understand Spanish at a basic level . For this we need tointegrate the different parts of the language and work them all from the point of view of use. This working

method goes beyond the objectives of the division , which is a taxonomy that allows the analysis of the partiesand facilitates the inclusion of certain language content as well as the control that we are not to forget important

issues . Work from communicative skills is more comprehensive and complete picture of the work areas. Thisdidactic model aims to empower the student to real communication, integrating the areas of objectives and

contents. Communication is not a product but a process that has a concrete goal. This methodology, based onthe taxonomy of objectives, aims to give a sense of the activities developed in the classroom to the student not

forget why he is studying a language, Spanish.The Communicative approach combined with the integrated skills aims to unify the targets. It aims to bring thestudent to communicate, to express and understand in certain contexts, giving improvisational strategies to new

situations and contexts. To do this, the language skills will be worked together, orienting towards the use, to thecommunicative needs of the speaker. This approach goes beyond the objectives taxonomy proposed, the latter

allows us to analyze the parties in order to facilitate the inclusion of certain language contents and to controlthan not left out important aspects.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Aparecida Duarte, C. (2006). Diferencias de usos gramaticales entre Español/Portugués. Madrid: Edinumen.Arribas, G. y Landone, E. (2001). Creía que esto sólo pasaba en las películas. Madrid: Edinumen.

Cortés, M. y Fontecha, M. (2007). Gramática y recursos comunicativos 2. Madrid: Santillana.Fernández Díaz, R. (1999). Prácticas de gramática española para hablantes de portugués. Madrid: Arco Libros.

Fernández Díaz, R. (1999). Prácticas de fonética española para hablantes de portugués, Madrid: Arco Libros.Ortega García, J. (1999). ¿Preparados?¿Listos? ¡Ya! 1. Lisboa: Ministério da Educação.

Osman, S. y Valverde, J. (2012). Léxico y gramática para hablantes de portugués 1. Madrid: SGEL.Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española (22.a ed.). Consultado en

http://www.rae.es/rae.htmlRodríguez Martín, J.R. y García Guerra, M.A. (2012). Meta ELE final 1. Madrid: Edelsa.

Rubio, P. (2006). Verbos españoles conjugados. Madrid: SGEL.

Mapa X - Língua Portuguesa I / Portuguese Language I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Língua Portuguesa I / Portuguese Language I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):João Manuel Nunes Torrão: PL-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Conhecer as estruturas descritas no programa da disciplinaDominar as estruturas linguísticas do português

Refletir de modo crítico os conhecimentos linguísticosAplicar quer os conhecimentos adquiridos quer a reflexão crítica num domínio cada fez mais perfeito e maisconsciente da Língua Portuguesa com vista à sua utilização quer no quotidiano quer em situações de

comunicação mais formal quer ainda na relação com as outras línguas em estudo.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Page 60: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 60/188

To know language structures as described in the syllabusTo master Portuguese linguistic structures

To reflect critically on linguistic knowledgeTo apply both acquired knowledge and critical reflection to enhance mastering of Portuguese Language to be

able to use it within everyday formal and informal modes of communication contexts, as well as to assist theacquisition of other foreign languages.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Língua, variação e normalização linguística.2. A gramática e a regulamentação linguística.

3. O conhecimento lexical e morfológico.a estrutura interna da palavra;

morfologia flexional e morfologia derivacional;processo de formação de novas palavras;

relações associativas, campos semânticos e famílias de palavras.4. O conhecimento sintático.a frase: propriedades estruturais e categorias sintáticas;

relações gramaticais e processos de concordância;propriedades da ordem linear das palavras (processos de formação de frases complexas - coordenação e

subordinação).5. O conhecimento semântico.

a interpretação semântica das combinações de palavras;o significado das palavras e a estruturação do léxico;

relações semânticas entre proposições;tempo e aspeto;

sentido e referência.

6.2.1.5. Syllabus:1. Language, variation and linguistic normalisation.

2. Grammar and linguistic rules.3. Lexical and morphological knowledge.

internal structure of words;inflectional and derivational morphology;word formation processes;

associative relations, semantic fields and word families. 4. Syntactic knowledge.

sentence: structural properties and syntactic categories;grammatical relations and agreement systems;

linear word order properties (complex sentence formation processes – coordination and subordination).5. Semantic knowledge.

word combination and its semantic interpretation;word meanings and lexical structure;

semantic relations between propositions;tense and aspect;

meaning and reference.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Esta disciplina pretende fazer um aprofundamento crítico dos conhecimentos sobre a língua portuguesa econsolidar a sua utilização correta em diferentes situações de comunicação.

Assim, ainda que fosse possível outra estrutura programática, a que é apresentada (e que, na maior parte doscasos, é complementada com uma outra disciplina — Língua Portuguesa II) parece bastante adequada aosobjetivos propostos atendendo a que pretende levar a uma reflexão crítica sobre as estruturas linguísticas e a

sua formação, mas também sobre a utilização que a língua tem (e permite) em diferentes situaçõescomunicacionais.

Para isso, estão contempladas várias situações programáticas que seguramente permitirão que os alunosrepensem de forma crítica quer os conhecimentos que já possuem quer os que forem adquirindo de novo, não

esquecendo ainda as relações que a Língua Portuguesa mantém com outras línguas que os alunos seencontrem a estudar.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

This course aims to deepen critical understanding of the Portuguese language and to consolidate its correct use

Page 61: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 61/188

in different communication contexts.Thus, although another syllabus could be implemented, the present one (which, in the vast majority of cases, is

complemented another course - Portuguese Language II) seems to be rather adequate to the intended learningobjectives. Furthermore, and taking into account that it aims at developing promoting a critical reflection onlinguistic structures and its fundamentals, it also intends to critically develop an understanding of the language

and its different uses in a diversity of communication situations.In order to achieve this, several programmatic situations have been envisaged so as to allow students to

rethink, in a critical manner, not only their previous knowledge, but also the new information they acquire,bearing in mind the relationships between the Portuguese language and other language courses the students

may be studying.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Nesta UC pretende-se fazer:

1. uma abordagem reflexiva que possibilite aos alunos desenvolver e aprofundar os seus conhecimentos sobreo funcionamento da língua.

2. Abordar novos temáticas ou outras já conhecidas sob nova luz;3. Executar exercícios práticos de uso da língua, tendo em conta a variação dos textos/discursos e a sua

adequação a situações diversificadas de produção/compreensão.Para isso, além de alguns enquadramentos de âmbito mais teórico, haverá aulas de caráter essencialmente

prático com interação professor/aluno e recorrendo com frequência quer aos conhecimentos já existentesquer a pesquisas feitas pelos alunos procurando trazer para a sala de aula os conhecimentos, mas também asdúvidas e os problemas linguísticos do quotidiano.

Tudo isto terá reflexos na avaliação através da valorização dos trabalhos feitos em aula ou em casa, no caso daavaliação discreta, mas não se deixará de fazer um outro tipo de avaliação de conhecimentos através da

realização de testes.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This curricular unit aims at:1. Providing a reflexive approach which will enable the students to develop their knowledge on languagestructures.

2. Approaching new issues or previously known ones reconsidered in a new light.3. Doing practical exercises which show evidence of language use, according to its different texts/ discourse

variations and its adequacy to diversified production/comprehension contexts.To accomplish these aims, besides a theoretical framework, the students will be essentially provided with

practical classes, consisting mainly of teacher/student interaction. Moreover, students’ prior knowledge orprevious research work will be recurrently considered, as well as their day-to-day linguistic queries. All these

aspects, in conjunction with classwork and homework, in the case of discrete evaluation, will be reflected in thestudents’ assessment. However, evaluation will also include testing the knowledge, skills and competences to

be developed by the students.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

A lecionação ativa e com uma participação forte dos alunos quer através da realização de exercícios práticosquer através de pequenos trabalhos de investigação parece ser bem adequada ao que se pretende.

De facto, se queremos obter uma reflexão crítica dos alunos sobre o funcionamento da língua portuguesa demodo a conduzir a uma utilização cada vez com melhor qualidade, teremos que desencadear a participação

ativa dos alunos no decorrer das aulas de modo a que eles possam partir dos conhecimentos que possuem,mas também de conhecimentos já adquiridos, mas que serão apresentados sob novas visões e ainda deconhecimentos novos para chegarem a uma consolidação mais consistente no domínio da língua portuguesa

de modo a poderem utilizá-la de maneira mais correta e proficiente.Esta participação dos alunos será feita quer através de uma ‘liberdade’ de intervenção nas aulas de modo a

apresentarem a sua visão dos conhecimentos linguísticos, quer sobretudo através da realização consistentede exercícios práticos sobre as diversas temáticas em análise e ainda de pequenas investigações sobre as

mesmas temáticas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.Active teaching with a strong participation from students, either through practical exercises, or through small

research assignments, seems to be highly adequate to the intended learning outcomes of the curricular unit.Indeed, if students’ critical knowledge on Portuguese language structures is pursued, so that its use is gradually

improved, we need to trigger active students’ participation during classes. Subsequently, they will feel engagedin their learning process and thus, on the one hand, relate to their previous knowledge and, on the other hand,

enhance their perspectives based on new information, leading to a more consistent consolidation of Portuguese

Page 62: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 62/188

language command. As a result, students will use it more correctly and proficiently.

The abovementioned students’ participation will be facilitated through some “freedom” of intervention in class,so that they may have the possibility of presenting their views on linguistic phenomena. This can be achieved

mainly through recurrent practical exercises, on a myriad of themes under analysis, and also through thestudents’ small research assignments on the studied themes.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BUSSE, W. (coord.) (2004). Dicionário Sintático dos Verbos Portugueses. Coimbra: Almedina.CUNHA, C. e L.F. L. CINTRA (141998). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa.

Dicionário da Língua portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa(2004). Lisboa/Academiadas Ciências de Lisboa: Editorial Verbo.

Dicionário de Verbos Portugueses (s.d.). Porto: Porto Editora.(2009). Dicionário Editora da Língua Portuguesa 2010. Porto: Porto Editora.

(2003). Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Lisboa: Temas & Debates.DUARTE, I. (2000). Língua Portuguesa. Instrumentos de Análise. Lisboa: U. Aberta.

FARIA, I., E. PEDRO, I. DUARTE & C. GOUVEIA (orgs.) (1996). Introdução à Linguística Geral e Portuguesa.Lisboa: Caminho.GHITESCU, G. (1992). Dicionário Prático de Substantivos e Adjetivos com os Regimes Preposicionais. Lisboa:

Fim de Século.MATEUS, M. H., A. M. BRITO, I. DUARTE & I. H. FARIA (52003). Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa:

Caminho.

Mapa X - Cultura Portuguesa Contemporânea / Portuguese Contemporary Culture

6.2.1.1. Unidade curricular:

Cultura Portuguesa Contemporânea / Portuguese Contemporary Culture

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

António Nuno Rosmaninho Rolo: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Apresentar o processo de desenvolvimento histórico da consciência nacionalProblematizar os discursos sobre a identidade nacional portuguesa produzidos nos séc. XIX e XX

Traçar o nascimento da etnografia em associação com a valorização da cultura popular e o desenvolvimento daconsciência nacional

Verificar o processo de estetização da cultura tradicionalIdentificar e criticar a interpretação caracterológica da identidade nacional

Descrever o nascimento e o desenvolvimento da preocupação nacional na música, nas artes plásticas e nahistoriografia artística

Observar o processo de essencialização dos discursos nacionaisIdentificar os principais tópicos de debate suscitados pela interpretação nacional da arte

Identificar os discursos nacionais presentes na procura de uma «escola portuguesa de pintura» e nodesenvolvimento da pintura de história e de costumes, da fotografia pictorialista, da música erudita dos séc. XIXe XX e nos ataques contra o modernismo e o internacionalismo.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:To explain the historical development process of national awareness

To problematise the discourses on the Portuguese national identity produced throughout the 19th and the 20thcenturiesTo outline the birth of Ethnography combined with the appreciation of popular culture

To perceive the aestheticisation process of traditional cultureTo identify and comment on the interpretation of features of a national identity

To describe the origins and development of national awareness regarding music, plastic arts and artistichistoriography

To recognise the process of essentialisation of national discoursesTo identify the main debate topics arising from the interpretation of national art

To identify national discourses present in the search for a «Portuguese school of painting» and in the

Page 63: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 63/188

development of history and customs artistic painting, pictorial photography, classical music from the 19th and

the 20th centuries and in the attacks against modernism and «internationalism».

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:I – A descoberta de Portugal na transição para o século XX

1. O factor identitário2. Viagens a Portugal

3. Regionalismo: as pátrias locais4. O imaginário citadino: Coimbra e Aveiro

II – Antropologia nacional1. Romantismo e folclore

2. A estetização da cultura tradicional3. O homem português3.1. A leitura caracterológica da identidade nacional

3.2. Jorge Dias e a personalidade-base do Português3.3. Mendes Correia e a identidade biológica de Portugal

III – Artes portuguesas1. Existe uma arte portuguesa?

2. Arquitecturas2.1. Manuelino e neomanuelino

2.2. Casas nacionais2.2.1. Caracterização

2.2.2. Casa russa, casa romena e outros exemplos2.2.3. «Casa portuguesa»2.3. Classicismo monumental totalitário

3. Paisagens3.1. A invenção da paisagem

3.2. França, Rússia e Suécia3.3. Uma escola portuguesa de pintura

3.4. Pintura de história3.5. Pintura de costumes

3.6. Fotografia pictorialista4. Músicas nacionais

6.2.1.5. Syllabus:

I – The discovery of Portugal in the transition to the 20th century1. The identity factor

2. Journeys into Portugal3. Regionalism: local homelands

4. The urban imaginary: Coimbra and AveiroII – National Anthropology1. Romanticism and folklore

2. The aestheticisation of traditional culture3. The Portuguese Man

3.1. The reading of features of national identity3.2. Jorge Dias and the core personality of the Portuguese

3.3. Mendes Correia and the biological identity of PortugalIII – Portuguese Arts

1. Is there a Portuguese art?2. Architectures

2.1. The Manueline and neo-Manueline styles2.2. National houses

2.2.1 Characterization2.2.2 Russian and Romanian houses and other examples2.2.3 «The Portuguese Home»

2.3. Classical monumental totalitarianism3. Landscapes

3.1 The invention of landscape3.2. France, Russia and Sweden

3.3. A Portuguese school of painting3.4. History painting

3.5 The painting customs3.6 Pictorial photography

4. National songs

Page 64: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 64/188

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Um dos aspetos mais relevantes da história europeia subsequente à Revolução Francesa é a conversão dasidentidades nacionais em fenómenos de massas. As repercussões culturais deste processo têm sido

convenientemente destacadas. A presente unidade curricular tem como objetivo apresentar a busca de umaidentidade antropológica e artística portuguesa e integrá-la num anseio mais vasto de «descoberta» dePortugal. O ponto I oferece o enquadramento teórico e histórico que permite compreender as interpretações

identitárias no campo da antropologia cultural e física e da arte. Esta abordagem tem revelado bons resultadosna estruturação dos conhecimentos e na capacidade de responder às diferentes motivações dos alunos e das

licenciaturas a que se destina.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

One of the most relevant aspects of European History after the French Revolution is the conversion of nationalidentities into mass phenomena. The cultural repercussions of this process have been conveniently highlighted.This Curricular Unit intends to search for an anthropological and artistic Portuguese identity, integrating it into a

larger yearning for the «discovery» of Portugal. Point I offers the theoretical and historical framework whichallows the understanding of identity interpretations in the fields of cultural and physical anthropology and art.

This approach has revealed to have good results, not only in knowledge construction but also in the capacity ofcorresponding to students’ different motivations and the degree courses it is aimed at.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Qualquer atividade letiva supõe uma dimensão expositiva. O docente assume essa tarefa em todos os pontosdo programa. Além disso, porém, os alunos são convidados a participar na discussão dos conteúdos, tarefa a

que se entregam com facilidade. Para o efeito, é recomendada no início do semestre a leitura imediata de umasúmula dos conteúdos redigida pelo docente. A apresentação e a discussão dos temas são acompanhadas

pela projeção de apresentações que constituem um recurso fundamental, sobretudo no ponto dedicado àsartes portuguesas. A avaliação é discreta e constituída por dois testes a realizar durante o período letivo.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Any academic activity presupposes a lecturing component. The teacher assumes such dimension in all pointsof the Curricular Unit. However, students are invited to participate in the discussion of contents. Students easily

devote themselves to class participation. For this effect, at the beginning of the semester, it is suggested thatstudents should immediately read a syllabus summary written by the responsible academic staff member.

Presentation and discussion of themes are accompanied by the projection of teaching materials whichconstitute a fundamental resource, especially in the section devoted to Portuguese Arts. Assessment is

discrete and consists of two tests to be administered in the course of the academic period.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

O objetivo principal de uma UC de cultura é sempre levar os alunos não apenas a obterem novosconhecimentos mas a estruturarem esses conhecimentos de forma mais compreensiva. Para alcançar esse

desiderato, combina-se, como se referiu no ponto 6.2.1.7, a exposição dos conteúdos com o seu debate. É issoque se procura fazer desde a primeira aula, em que os alunos são orientados para um estudo que pode pôr em

causa convicções pessoais sobre as quais nunca refletiram. Os alunos são levados a estabelecer um nexocompreensivo entre as ideias gerais sobre a identidade nacional e a sua incidência em cada um dos temastratados, de modo que no fim do semestre tomem consciência dos valores culturais associados à consciência

nacional e das mudanças operadas no seu olhar.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The main objective of a Culture UC is always leading the students to, not only acquire new knowledge content,but also to organise it in a more comprehensive manner. To achieve such desideratum, exposition of the

contents is combined with their discussion, as stated in section 6.2.1.7. This is what is aimed at from the firstlesson, in which students are guided so as to study and question personal convictions upon which they havenever reflected before. Students are led to establish comprehensive connection between general ideas about

national identity and their impact on each of the topics dealt with, so that at the end of the semester theybecome aware of the association between cultural values and the national awareness and the changes

operated in their viewpoints (olhar).

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Page 65: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 65/188

HOBSBAWM, Eric & RANGER, Terence (orgs.) (2006). A Invenção das Tradições. 4.ª ed. RJ: Paz e Terra.LEAL, João (2000). Etnografias Portuguesas (1870-1970). Lisboa: D. Quixote.

MELO, Daniel (2001). Salazarismo e Cultura Popular. Lisboa: Imprensa de Ciências Sociais.RAMOS, Rui (1994). A Segunda Fundação (1890-1926). Lisboa: Círculo de Leitores.

ROSMANINHO, Nuno (2005). As múltiplas facetas da arte nacional. In A. P. Pita e L. Trindade (coord.).Transformações Estruturais do Campo Cultural Português (1900-1950) (pp. 373-400). Coimbra: Ariadne Editora

e CEIS20.ROSMANINHO, Nuno (2006). O desamparo de Fernando Lopes-Graça. Revista da Universidade de Aveiro –Letras, n.º 23, 51-58.

ROSMANINHO, Nuno (2006). O Poder da Arte. O Estado Novo e a Cidade Universitária de Coimbra. Coimbra:IUC.

ROSMANINHO, Nuno (2009). Relatório da disciplina de Património e Identidade. Aveiro: Universidade de Aveiro.THIESSE, Anne-Marie (2000). A Criação das Identidades Nacionais. Lisboa: Temas e Debates.

Mapa X - História do Livro e da Edição / History of Book and Publishing

6.2.1.1. Unidade curricular:História do Livro e da Edição / History of Book and Publishing

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):António Nuno Rosmaninho Rolo: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Apresentar o processo de desenvolvimento histórico do livro;

Enunciar as principais revoluções do livro associadas à criação do códice, dos caracteres móveis em metal eda edição digital;

Apreciar as inovações que conduziram à descoberta da tipografia;Expor a linhas gerais da difusão da imprensa;

Avaliar a importância patrimonial dos incunábulos;Destacar o desenvolvimento da ilustração tipográfica;

Apreciar o valor dos tipos em associação com a biografia de alguns dos seus principais criadores;Expor a evolução dos modos de comercialização do livro;Relatar em traços gerais a biografia de alguns impressores e livreiros;

Apresentar o processo histórico de criação de bibliotecas;Contrastar o movimento de bibliofilia com o vandalismo bibliográfico, usando para o efeito alguns exemplos;

Salientar as características e a importância do comércio de livro usado.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

To introduce the process of historical development of the book; Identify the main revolutions of the book associated with the creation of the Codex, of metal movable typeprinting and the creation of digital publishing;

To appreciate the value of the innovations that led to the discovery of typography;To present a general outline of the diffusion of printing press;

To assess the importance of patrimonial incunabula;To highlight typographic illustration developments;

To appreciate the value of printing types in association with the biography of some of their main creators; To discuss the evolution of book trading methods;

To present a general biographical overview of some printers and booksellers; To introduce the historical process of the creation of libraries;

To establish a contrast between the bibliophilia movement and book vandalism, through the use of someexamples;To underline the characteristics and the relevance of used books trade.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:1. As revoluções do livro

2. Suportes de escrita: do papiro ao papel3. Códices

Page 66: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 66/188

4. A descoberta da tipografia5. Difusão da imprensa6. Incunábulos

7. A ilustração: xilogravura e gravuras de metal8. Tipos

9. Impressores e livreiros10. Bibliotecas e bibliófilos

6.2.1.5. Syllabus:1. The revolutions of book 2. Written media: from Papyrus to paper

3. Codices4. The discovery of typography

5. Diffusion of the printing press 6. Incunabula

7. Illustration: woodcut and metal etchings 8. Printing types

9. Printers and booksellers10. Libraries and bibliophiles

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Adotou-se como estratégia de apresentação da história do livro e da edição a associação da perspetiva

cronológica à verificação dos principais atributos do livro. Os alunos podem assim obter uma perspetivahistórica e, em cada um dos pontos do programa, centrar-se nas diferentes facetas do livro, nomeadamente

formato, papel, ilustrações, caracteres, comércio, bibliotecas e bibliófilos. Esta abordagem permite introduzir osalunos nas dimensões económica e patrimonial do livro, nas suas funções culturais e sociais, nos problemasda conservação, da beleza objetual e da legibilidade. Os resultados finais da aprendizagem devem medir-se não

apenas pela qualidade da informação histórica mas também pela capacidade de apreciar o livro (em particularo livro antigo) numa dimensão patrimonial.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.As a strategy of presentation of the history of both book and publishing, in association with the study of key

attributes of the book, a chronological perspective was adopted. Thus, students can get a historical perspectiveand, in each one of the points of the syllabus, focus on different facets of the book, including format, paper,illustrations, characters, trade, libraries and bibliophiles. This approach allows students to be introduced to

economic and patrimonial dimensions of the book, in its cultural and social functions, conservation problems,aesthetic beauty of books as objects and readability issues. The learning outcomes of the CU should be

measured, not only by the quality of historical information, but also by the ability to appreciate the value ofbooks (ancient books in particular), according to a patrimonial dimension.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Qualquer atividade letiva supõe uma dimensão expositiva. Assumimos essa tarefa em todos os pontos doprograma. Além disso, porém, os alunos são convidados a realizar um ensaio sobre um aspeto do programa à

sua escolha. O objetivo é levar os alunos a aprofundarem os conteúdos, a entrarem na bibliografia daespecialidade e a treinarem a redação e a exposição oral. O docente selecionou uma dezena de livros antigos

(séculos XVII a XIX) da sua própria coleção e é com eles que ilustra os conteúdos programáticos em aspetostão diversos como o desenvolvimento da portada, a qualidade do papel, a censura prévia, a encadernação, a

ilustração, os tipos e a bibliofilia. A avaliação é discreta e constituída por três momentos de avaliação: doistestes escritos (valendo 70% da nota final) e um trabalho escrito de cinco páginas com apresentação oral (30%)

a realizar durante o período letivo. Os alunos foram devidamente avisados sobre a absoluta inflexibilidade emrelação ao plágio.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Any academic activity presupposes an lecturing component. The teacher assumes such dimension in all pointsof the CU. However, students are invited to write an essay on any of the syllabus topics of their choice. This

aims at enabling students to further develop syllabus contents, dealing with specific bibliography and trainingwritten and oral skills. The teacher has selected ten ancient books (from the 17th century to the 19th century)

from his own private collection in order to illustrate the syllabus topics in diverse elements such as thedevelopment of the front page, paper quality, prior censorship, binding, illustration, printing types andbibliophilia.

Evaluation is discrete and consists of three moments: two written tests (weighing 70% of the final grade) and a

Page 67: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 67/188

five-page written essay, followed by an oral presentation (30%) to be delivered in the course of the academic

period.Students have been duly warned about the utter inflexibility with respect to plagiarism.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Um dos objetivos principais da unidade curricular é levar os alunos a apreciarem o livro como um objeto

complexo, subtil, de grande valor patrimonial. Esse valor mede-se pelo conteúdo, pelas suas repercussõesculturais, mas também pelas características físicas que apresenta. Foi isto que se procurou acentuar no ponto

6.2.1.6. Nestes termos, o conhecimento da história do livro e da edição obtém-se através da exposição dodocente e da leitura da bibliografia pelos alunos. A realização dos ensaios amplia este trabalho de estudo.

Apresentados e debatidos durante as aulas, os ensaios permitem sedimentar os conhecimentos adquiridos,que só se tornam realmente fecundos se os alunos os mobilizarem em contacto com os livros. Daí a

importância atribuída à manipulação de livros antigos, que constitui uma das constantes da metodologia deensino. Na primeira aula, os alunos já podem folhear esse núcleo de livros dos séculos XVII a XIX. No entanto, àmedida que cada faceta do livro vai sendo tratada nas aulas, os alunos são levados a apreciar a sua incidência

em cada um desses exemplares, de modo que no fim do semestre tomem consciência das mudanças operadasno seu olhar e na sua sensibilidade. Como em relação a qualquer outro património, os alunos são deste modo

levados a compreender que a sensibilidade em relação ao livro resulta em grande medida de um apuradoconhecimento das suas particularidades técnicas e históricas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.One of the main objectives of the Curricular Unit is to stimulate students so as to treasure a book as a complex,subtle object of great patrimonial value. This value is not only measured by its content, or by its cultural

repercussions, but it is also measured by its physical characteristics. This is what was sought to beemphasised in section 6.2.1.6. Along these guidelines, knowledge on the history of the book and publishing is

obtained through teacher’s lecturing and the students reading of bibliographical references. In addition, carryingout essay writing assignments expands study work. Class presentation and discussion of written essays allow

students to consolidate acquired knowledge, which, in turn, will only become truly productive if the studentsactivate it when in contact with books. Hence, the importance attributed to manipulation of ancient books, which

is recurrent in teaching methodology. From the first class on, students may scrutinise this nucleus of booksfrom the 17th century to the 19th century. However, as each facet of the book is being dealt with in class,

students are encouraged to determine the value of the impact of each of these samples, so that at the end of thesemester they will become sensitive to change and aware of the transformations operated in their viewpoints(olhar). Thus, students are encouraged to realise that sensitivity to books results considerably from a deep

insight into their technical and historical particularities, as in the case of any other kind of cultural heritage.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

ANSELMO, Artur (1997). Estudos de História do Livro. Lisboa: Guimarães Editores.BARATA, Paulo J. S. (2003). Os Livros e o Liberalismo. Da livraria conventual à biblioteca pública. Umaalteração de paradigma. Lisboa: Biblioteca Nacional.

BELO, André (2002). História & Livro e Leitura. Belo Horizonte: Autêntica Editora.DAHL, Svend (2003). Historia del Libro. Madrid: Alianza Editorial.

FEBVRE, Lucien & MARTIN, Henri-Jean (2000). O Aparecimento do Livro. Lisboa: Fundação CalousteGulbenkian.

GUEDES, Fernando (1987). O Livro e a Leitura em Portugal. Subsídios para a sua história. Séculos XVIII-XIX.Lisboa: Editorial Verbo.

GUEDES, Fernando (2005). Os Livreiros em Portugal. E as suas associações desde o século XV até aos nossosdias. Subsídios para a sua história. 2.ª edição, revista e aumentada. Lisboa: Editorial Verbo.

McMURTRIE, Douglas C. (1997). O Livro. Impressão e Fabrico. 3.ª ed. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.

Mapa X - Inglês II / English II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Inglês II / English II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Aline Salgueiro Seabra Ferreira - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Page 68: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 68/188

Otília Maria Caldas Rocha - PL - 60 horas; OT - 20horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Esta disciplina do segundo semestre do primeiro ano faz parte de um primeiro ciclo de Bolonha e tem por

objetivo fornecer as competências linguísticas e culturais indispensáveis para aplicação numa grandevariedade de registos, visando facilitar a transição da escola para o ensino superior através do

desenvolvimento de saberes nas áreas relevantes. Os alunos deverão desenvolver competências básicas anível B2 tais como:

- Ler e interpretar textos originais, sendo capazes de participar em discussões orais sobre os principais temasdesenvolvidos, assim como sintetizar os principais argumentos de forma escrita.- Compreender, conseguir acompanhar e tomar parte numa conversa com facilidade;

- Fazer uma apresentação oral competente e bem estruturada sobre temas culturais relevantes. No fim do semestre, os alunos deverão demonstrar precisão gramatical e lexical básica tanto no seu trabalho

escrito como ao nível de elocução complexa na sua produção oral.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:This 1styear 2nd semester English course is part of a first cycle three-year programme which will prepare

students to work in areas such as business and intercultural communication, translation, tourism, publishingand for work in the language and cultural professions. By the end of the curricular unit students should develop

basic B2 competences such as:• Reading and interpreting original texts, including participation in oral discussions about the main themes dealt

with as well as providing a written synopsis of those topics; • Increasing students’ communicative strengths;

• Making a competent and well structured oral presentation about relevant cultural topics;By the end of the semester students should be able to display grammatical and lexical accuracy both in their

written work and oral communicative skills.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:A lecionação deste curso centrar-se-á em áreas de gramática e vocabulário diretamente relacionadas com

cada licenciatura, consolidando os saberes anteriormente adquiridos e desenvolvendo novos conhecimentos,Os conteúdos centrar-se-ão predominantemente nas seguintes áreas:

- Estruturas de produção linguística:- Escrita: os alunos deverão demonstrar precisão gramatical básica no seu trabalho escrito. O enfoque

gramatical incidirá mais particularmente em tempos verbais, orações relativas e preposições.Leitura: compreender, analisar e resumir textos de forma a recolher e reformular conteúdos informativos, comparticular incidência na intenção comunicativa.

Produção e compreensão oral: promover discussões e debates em grupo, encorajando o uso de um registoapropriado para transmitir opiniões e articular argumentos de forma eficaz.

Áreas Específicas:- A Atualidade

- Arte- Tradições e lendas nos países de língua inglesa

- Literatura e Cultura Britânicas.

6.2.1.5. Syllabus:The syllabus contents will be centred around grammar and vocabulary areas directly related with each of the

different degrees, with the aim to consolidate previously learned skillswhile developing new ones. In terms ofcourse specific language and skills, the contents will focus on the following areas:

Language production frameworks:Writing: produce a variety of relevant extended text types, grammatically and lexically accurate. Verb tenses,

relative clauses and prepositions will constitute the main grammar focus. Reading: understand, analyse, summarise and extract detailed information from a wide range of texts

Speaking and listening: prepare and participate in collaborative group presentations, apply appropriate registerto articulate ideas and successfully present arguments.Specific areas:

- Current affairs- Art

- Traditions and legends in English speaking countries- British Literature and Culture.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

Page 69: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 69/188

curricular.Dado que esta unidade curricular é ministrada a vários cursos, é fundamental que os conteúdos programáticos

gramaticais e lexicais demonstrem adequação às diversas situações culturais e profissionais com as quais osalunos serão confrontados no final do curso. Assim, coloca-se grande ênfase na participação ativa dos

estudantes tanto a nível da oralidade como da escrita, utilizando tarefas que visam o desenvolvimento econsolidação das suas competências linguísticas com vista a atingir os objetivos da unidade curricular

elencados no ponto 6.2.1.4. No contexto da consolidação gradual dos saberes, tanto anteriormente adquiridoscomo novos, pretende-se enfatizar uma aprendizagem autónoma que conduza a níveis de conhecimento que

possam ser transpostos de modo efetivo para situações concretas.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.Since this UC is taught to different degrees the syllabus contents need to be designed so as to lead to the

desired learning outcomes, appropriate to the distinct situations the students will be faced with at the end oftheir degree. Special emphasis will be placed on learner participation, which is a key element in the

development of oral and written skills and is actively promoted. In the context of the gradual consolidation andextension of linguistic skills students are expected to demonstrate an appropriate level of grammatical and

lexical proficiency both in their oral and their written work, while an effort is made to contextualize workperformed in terms of grammar and semantics since they are not discrete elements but part of a linguistic andcultural whole. The acquisition of new skills is fostered by the choice of adequate theoretical and practical

activities designed to lead to concrete and effective learning outcomes, while learner autonomy is alsoencouraged.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):O objetivo desta UC é posicionar os alunos no cerne do processo de aprendizagem, criando assim um ambientemotivador, com objetivos académicos bem estabelecidos e exigentes. Os seguintes fatores afiguram-se

fundamentais no contexto destas metodologias: - Os alunos deverão trabalhar tanto individualmente como em grupo.

- A metodologia e os materiais fornecidos pelo professor serão adequados às necessidades dos alunos.- Para além da sala de aula, a comunicação entre os alunos e o professor será feita durante a orientação tutorial

e da plataforma virtual de aprendizagem.O método de avaliação será por avaliação “discreta” e consistirá numa combinação de momentos de

avaliação, sendo um de natureza oral: duas provas escritas que valem 40% e uma tarefa oral, que vale 20%.Trabalhadores estudantes e repetentes poderão optar por Avaliação Final, que consistirá numa prova escrita

que vale 80% da nota final e uma tarefa oral que vale 20%.É obrigatória a frequência de 80% das aulas.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The learner is placed at the centre of the learning process, which aims at promoting a stimulating learningenvironment, with clearly defined and demanding academic objectives. The following factors will feature

prominently:Learners will actively participate in classroom work both individually and in groups;

o Materials and teaching methods will be designed to suit the learning needs of both the group and the individuallearner. Communicative methods to foster independent learning and encourage interaction will be used.

o Different learning environments will be provided, including the multimedia rooms, the language laboratory andMoodle.

o Assessment will be by three testing components ("avaliação discreta"), one of which may be by means of aprepared or extemporaneous oral presentation in class. There will be two written tests worth 40% of the final

mark each and the final task, an oral one, is worth 20%. o Attendance: students should attend a minimum of 80% of classes.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Uma vez que o objetivo desta unidade curricular se prende com o desenvolvimento de aprendizagens

anteriormente adquiridas e com a sua consolidação a nível de práticas linguísticas e de análise cultural, aênfase em termos de metodologias de ensino será colocada na revisão de formas gramaticais e itens lexicais

exponencialmente mais complexos de modo a treinar a competência linguística e cultural dos estudantes,confrontados com situações específicas, uma prática que vai assim ao encontro das necessidades

particulares mais concretas de cada curso. As metodologias de ensino visam também promover a autonomiada aprendizagem dos estudantes, que serão aconselhados pelos professores tanto em contexto da sala de aulacomo em consulta tutorial. A adequação entre as metodologias de ensino e de avaliação e os objetivos de

aprendizagem da unidade curricular prende-se assim com a utilização de uma grande variedade de

Page 70: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 70/188

metodologias letivas de consolidação linguística, enquadradas nos relevantes contextos culturais, conducentesà utilização na prática, de forma autónoma e efetiva, dos saberes adquiridos, assim como a extensão desses

conhecimentos.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.Since the learning outcomes of this course unit consist in the development of new linguistic skills as well as the

consolidation of already acquired ones, the emphasis in terms of the teaching methodologies will be placed onthe revision and extension of the learners’ abilities, using a great variety of practical oral and written exercises

whose goal is to increase the students’ range of lexical and grammar proficiency as applied to distinct practicaltasks. These tasks will be adapted to each of the degree programmes this curricular unit is a part of. Outcome-

oriented learning will be fostered by a task-based methodology. It is expected that the course will enablestudents to approach situations of language use and language learning in an informed, autonomous, self-directive manner with the goal being learner empowerment. An empowered learner is more involved in their

own learning and is able to develop transferable learning skills. Another aim of this course is to developintercultural consciousness so as to increase the students’ awareness of the language/culture relationship.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:A disciplina basear-se-á em materiais fornecidos pelos professores, incluindo material retirado de livros de

ensino. Os livros abaixo referidos constituem uma lista de referência útil que servirão para aumentar ouconsolidar as suas competências de aprendizagem da língua. Material adicional será distribuído durante asaulas.

Hopper, Carolyn (2001). Practicing College Study Skills. Houghton Mifflin

McCarthy, Michael (2004). English Phrasal Verbs in Use Intermediate. Cambridge: CUPMcCarthy, Michael & Felicity O'Dell (2003). English Vocabulary in Use Upper-Intermediate. Cambridge: CUP

McCarthy, Michael & Felicity O'Dell (2005). English Collocation in Use – Intermediate. Cambridge: CUP Murphy, Raymond. (2012). English Grammar in Use. Cambridge: CUP

Vince, Michael (2008). English Grammar in Context, Intermediate, Macmillan.Vince, Michael (2009). Advanced Language Practice. London: Macmillan.

Wallace, Michael (2004). Study Skills in English. Cambridge: CUP

Mapa X - Alemão II / German II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Alemão II / German II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Cristina Matos Carrington da Costa - PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

O Curso de Alemão II segue a orientação do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas (CommonEuropean Framework of Reference for Languages) que define os objetivos e conteúdos de acordo com o nível

A1.2. No final do semestre, os estudantes deverão atingir o nível A1.2. O objetivo geral prende-se com odesenvolvimento da competência de comunicação elementar, de modo a que possam compreenderinformações básicas da vida quotidiana e comunicar em situações do dia-a-dia. Os objetivos específicos

incidem sobre o desenvolvimento equilibrado das quatro competências de compreensão e produção (oral eescrita) nas áreas temáticas e gramaticais básicas da língua alemã definidas por esse mesmo Quadro de

Referência.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

The German Course II follows the Common European Framework of Reference for Languages which defines theobjectives and contents according to the level A1.2. At the end of the semester students must achieve the levelA1.2. with the development of basic competence in communication in everyday life. Specific objectives will

focus on the development of the four skills of comprehension and production (oral and written) in key areas ofvocabulary and grammar, as defined by this same Frame of Reference.

Page 71: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 71/188

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:- Compreensão oral: compreender o discurso do quotidiano. Numerais ordinais, as horas, instruções gerais

como datas, direções, etc.- Compreensão escrita: compreender textos simples sobre profissões, rotina diária, alimentação, viagens,

trabalho, habitação, família, etc.- Produção escrita e oral: ser capaz de comunicar de forma simples, perguntando e respondendo a questões

sobre profissões e tempo livre, hábitos e costumes, preferências, etc. Fazer pedidos em restaurantes, agênciasde viagens, orientar-se em cidades, pedir informações, etc.

- Domínio das seguintes áreas gramaticais: verbos regulares e irregulares no Presente, no Pretérito e noPassado; verbos de partícula separável; verbos de modo; o uso do dativo, pronomes pessoais (no nominativo,

acusativo e dativo), pronomes possessivos (no nominativo, acusativo e dativo), preposições de acusativo e dedativo e as chamadas 'Wechselpräpositionen'.

6.2.1.5. Syllabus:

Listening: understanding of the language of everyday life. Numbers, rates, hours, dates and generalinstructions, directions, etc.

- Reading comprehension: understanding simple texts about professions, daily routine, food, travel, work, home,family, etc.- Written and oral production: being able to communicate in a simple way, asking and answering questions

about professions, work and free time, habits, customs, preferences, etc. Ordering in restaurants, travelagencies, orientation in towns, asking for information etc.

- Mastering of the following grammatical areas: regular and irregular verbs in the Present, and in the Past; verbswith separable particles verbs; the use of the Dativ, personal pronouns (in nominative, accusative and dative),

possessive pronouns (in the nominative, accusative and dative), prepositions and 'Wechselpräpositionen'.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Os objetivos da unidade curricular prendem-se com a aquisição de competências orais e escritas quepossibilitem ao estudante a comunicação elementar em língua alemã, isto é, ler e compreender textos muito

simples, perceber e responder a perguntas elementares sobre o quotidiano (alimentação, férias, etc.). Assim,os conteúdos programáticos fornecem aos estudantes os meios essenciais (léxico, expressões e itens

gramaticais e pragmáticos) que lhes permitam dar e receber informações elementares sobre o dia a dia.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The objectives of the course are related to the acquisition of oral and written skills that lead the student to have

basic communication in German, ie., reading and understanding of simple texts, asking and answering simplequestions about the everyday life such as food, supermarkets, restaurants, holidays, etc.. Thus, the syllabus

provides the essential lexical, grammatical and pragmatic expressions and items that will enable the students togive and receive basic information on everyday life.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

As aulas pressupõem a participação ativa do aluno nas variadas tarefas e momentos de aprendizagem.Pretende-se estimular o trabalho individual, de pares e em grupo.

Pretende-se também fomentar a autonomia, estimulando a produção de textos escritos e discursos orais sobreos diferentes temas. Para além das 4 horas de lecionação, são ainda lecionadas 2 horas semanais de

orientação tutorial obrigatórias, ocupadas com a exercitação dos conteúdos programáticos. O manual deensino, Tangram aktuell 1 (5-8) é a principal fonte de conteúdos, embora sejam utilizadas também outras fontes.

As principais tarefas são: audição e reprodução de diálogos (com variações), leitura de textos e verificação dacompreensão global e seletiva. Resolução (individual e em pares) de exercícios lexicais e gramaticais. A

avaliação é “discreta”, sendo constituída pelos seguintes elementos: 2 testes escritos (cada um 40%), 1apresentação oral (10%) e participação nas aulas e elaboração de trabalhos de casa (10%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Active student participation is required in class in the different tasks and learning moments. One of the mainpurposes is the stimulation of individual work, pair work and group work. Autonomy is also fostered by

promoting the production of written and oral discourses on different subjects and topics. In addition to the fourhours of teaching two more hours will be taught per week (mandatory tutorials), occupied with the drilling of thesyllabus. The teaching manual, Tangram aktuell 1 (5-8) will be complemented by other bibliographical sources.

The main tasks are: listening and playing dialogues (with variations), reading texts and testing of global andselective understanding. Resolution (individually and in pairs) of lexical and grammatical exercises. The

evaluation is "discrete", consisting of the following elements: two written tests (each 40%), one oral

Page 72: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 72/188

presentation (10%) and class participation and homework (10%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Dado que o principal objetivo da unidade curricular é o desenvolvimento da competência comunicativa, é

indispensável a participação ativa dos estudantes em todas as atividades, quer na sala de aula quer em casa,em todos os trabalhos realizados ao longo do semestre. Tendo em mente que a competência linguística dos

alunos é ainda elementar, a metodologia de ensino incide preferencialmente sobre tarefas condicionadas, comoa construção de frases e de diálogos com base em modelos frásicos e textuais e a reprodução de modelos

gramaticais e pragmáticos. O desenvolvimento da competência gramatical decorre preferencialmente de umprocesso indutivo de identificação, sistematização e exercitação de estruturas linguísticas que vão sendo

introduzidas e que pretendem sistematizar e aprofundar as quatro competências (escrever, ler, falar ecompreender) que serão treinadas e avaliadas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Since the main objective of the course is the development of communicative competence it is essentialstudents' active participation in all activities throughout the semester, whether in the classroom or at home.

Bearing in mind that the language proficiency of students is still elementary, teaching methodology focuses ontasks such as the construction of phrases and dialogues based on textual models and the reproduction of

grammatical and pragmatic models. The development of the grammatical competence rather stems from aninductive process of identifying, organizing and drilling the linguistic structures that are being introduced.Further development of the four skills (reading, writing, speaking and understanding) will be trained and

evaluated.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Dallapiazza, Rosa-Maria et al. (2006). Tangram aktuell A1, (5-8-)Kursbuch+Arbeitsbuch. Ismaning: Max HueberVerlag.

Fandrych, C. / Tallowitz, U. (2003). Sage und schreibe. Übungswortschatz Grundstufe Deutsch in 99 Schritten.Stuttgart: Klett.Fandrych, C. / Tallowitz, U. (2006). Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch Stuttgart: Klett.

Luscher, Renate (2007). Übungsgrammatik DaF für Anfänger. Ismaning: Verlag für Deutsch.Hoberg, Rudolf/Hoberg, Ursula (2001). Gramática de Alemão. (Título da edição original: Der Kleine Duden -

Deutsche Grammatik). Porto: Porto Editora.Reimann, Monika (2010). Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning.

Mapa X - Francês II / French II

6.2.1.1. Unidade curricular:Francês II / French II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Eugénia Tavares Pereira - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Fernando Jorge dos Santos Martinho -PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Objetivos:

Possuindo já as bases essenciais da língua francesa, o estudante vai, doravante, adquirir mais à vontade, tantona escrita como na oralidade.

Diferentes estratégias são utilizadas ao longo da aprendizagem para que o aluno possa comunicarespontaneamente em situações da vida corrente, exprimir-se de forma clara e detalhada numa grande gama de

assuntos e, nomeadamente, assuntos técnicos, emitir uma opinião e ganhar segurança no intercâmbioargumentado.

Competências visadas:O estudante pode :

- compreender frases isoladas e expressões frequentemente utilizadas na vida corrente e profissional;- comunicar numa troca de informações simples e direta;

Page 73: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 73/188

- descrever, com meios simples, a sua formação, o seu meio imediato e evocar assuntos ligados à sua vida

quotidiana e profissional;- redigir textos curtos e simples sobre o dia a dia ou assuntos profissionais fáceis.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Learning outcomes:Having acquired basic knowledge of French, the student will become more comfortable using the language, both

in its written and oral forms. Different strategies will be employed throughout the learning process, so that students can spontaneouslycommunicate in different everyday situations, expressing themselves clearly and accurately on a wide range of

subjects, namely technical subjects, expressing opinions and feeling confident when interacting and engaging inarguments with others.

Targeted competences:

Students can:- Understand isolated sentences and phrases frequently used in everyday and professional situations;

- Engage in simple and direct conversations;- Simply describe their academic background, their immediate surroundings and discuss issues that relate to

their everyday and professional lives. - Write short, simple texts about issues that relate to everyday and professional life.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Gramática e estruturas: «saber»:- interrogação parcial;

- pronomes pessoais, possessivos, demonstrativos e relativos;- formação e utilização do imparfait e passé composé;

- formação e utilização do passado recente;- acordo do particípio passado;- verbos pronominais no presente, no passado e no imperativo;

- conjugação dos verbos irregulares.2. Funções de comunicação: «saber fazer»:

- perguntar/ indicar uma direção; - dizer o que se pretende;

- propor/aceitar/recusar; exprimir o desacordo;- obter o que se pretende num numa loja; exprimir uma restrição;

- contar, comentar acontecimentos atuais, passados e futuros/contar a sua vida;- exprimir um facto habitual, a frequência de uma ação;

- falar de acontecimentos, de estados de espírito e de hábitos recentes ou passados;- situar acontecimentos no tempo; falar dos seus hábitos;- distinguir os registos de língua;

- exprimir permissões/proibições;- exprimir a possibilidade, a obrigação e a vontade.

6.2.1.5. Syllabus:1. Grammar and structures: «know»:

- Partial questions;- Pronouns: personal, object, possessive, demonstrative and relative;- The «imparfait» and the «passé composé»: form and use;

- The recent past: form and use;- Past participle agreements;

- Pronominal verbs: present, past and imperative;- The conjugation of irregular verbs.

2. Communication functions: «know-how»:

- To ask/give directions;- To express a need;

- To suggest/accept/refuse; express disagreement;- To order at a restaurant/ get service at a shop; expressing restrictions;- To tell/comment on current, past and futures issues/ to talk about one’s life;

- To talk about events, states of mind and recent and past habits;- To place events in a timeline and talk about routines;

- To tell different language registers apart;- To express permission/prohibition;

Page 74: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 74/188

- To express possibility, obligation and will.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Para assegurar a coerência, e no interesse da aprendizagem e do desenvolvimento dos estudantes, o conteúdoe os objetivos desta UC são de natureza progressiva. Os conteúdos visados no quadro da unidade curricular

contribuem, de forma operacional, para a concretização dos objetivos e para a aquisição das competências.Os objetivos e os conteúdos foram delineados de acordo com o nível A2 do QECR, de forma a assegurar a

coerência, quer entre os conteúdos programáticos e os objetivos desta unidade curricular, quer entre osobjetivos e os conteúdos deste nível e os dos níveis que se seguirão. As 6 unidades curriculares de língua

francesa encontram-se, assim, ligadas e integradas umas às outras, contribuindo para o desenvolvimento, noestudante, de um conjunto coerente de competências.

Nesta unidade curricular, a gramática, o léxico e a cultura (o saber) são talhadas em situações de uso da línguae são sempre alvo de elaboração de novos enunciados escritos ou orais (o saber fazer).

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

To ensure coherence, and in order to benefit learning and student development, the contents and objectives ofthis CU are progressive. The contents outlined in the syllabus are articulated so that the learning outcomes can

be achieved and students can develop skills.As a way of assuring the coherence between them (and also regarding the following levels), the outlined goals

and the content are in accordance with level A2 of the CEFR. The 6 CU of French are, therefore, connected toeach other, thus contributing towards the development of an integrated set of competences and skills. In this CU, grammar, lexicon and culture (“Know”) are shaped into tangible situations and are followed by the

production of new written and oral statements (“ Know-how”).

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Metodologia:- - Utilização do suporte informático multimédia presente no laboratório de línguas;

- Utilização da plataforma e-learning.- Audição e visionamento de documentos orais/de vídeos.- Compreensão e análise de diferentes tipos de documentos:

* artigos de jornais da imprensa francesa ou francófona ;

* textos de opinião;* ensaios;

* correspondência comercial;* textos científicos.

- «Mise en situation» oral e escrita.

- Exercícios de leitura.- Produção de textos escritos variados.

Avaliação:

A avaliação discreta para os alunos de regime ordinário: 70% (duas provas escritas) + 30% (participação,trabalhos realizados em sala de aula ou em casa).

Avaliação final para os estudantes-trabalhadores: 100% (prova escrita + prova oral).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):- Using the multimedia material available at the language lab;

- Using the e-learning platform;- Listening to oral content and watching videos;

- Interpreting and analysing different kinds of documents:- French-language newspaper articles;

- Opinion texts;- Essays;

- Business correspondence;- Scientific texts;

- Oral and written «Mise en situation» (Role-play)- Reading exercises- Written production involving different kinds of texts

Page 75: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 75/188

Assessment:Discrete assessment for regular students: 70% (two written tests) + 30% (participation in class, classroom

work and homework)Final assessment for student-workers: 100% (written exam + oral exam).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.As metodologias utilizadas visam a progressão gradual dos conhecimentos adquiridos, uma vez que os põem

em prática, por via de exercícios de fixação e de reemprego, e que os utiliza em situações de comunicaçãoorais e escritas.

As abordagens dos conteúdos em língua francesa devem basear-se numa filosofia comum de aprendizagem,que tem por preceito uma continuidade e uma coerência de metodologia nas quatro componentes da língua – acompreensão escrita e a compreensão oral, a expressão escrita e a expressão oral -. A metodologia foi, pois,

decidida em função destas quatro componentes, por forma a alcançar os objetivos e as competências decomunicação próprias a este nível de aprendizagem – o nível A2 do Quadro Europeu Comum de Referência

para as Línguas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.The methodologies employed aim at gradually developing previously acquired knowledge, as they put it into

practice through the use of memory and drilling exercises, based on oral and written communicative situations. The approach to the French language content should be based on a common leaning core that observes the

continuity and methodological coherence of the four language components: written comprehension, oralcomprehension, writing and speaking. The methodology employed has been, therefore, chosen taking these

components into consideration, so as to achieve the goals and skills categorised in this level – level A2 of theCEFR.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Le Grand Larousse Illustré (2014). Paris: Larousse.Le Petit Robert de la langue Française (2014). Paris: Le Robert.

Bescherelle (2012). Paris: Hatier.AKYÜZ, A., BAZELLE-SHAHMAEI, B., BONENFANT J. et GLIEMANN, M-F. (2006). Les 500 exercices de

grammaire (niveau A2). Paris: Hachette.BOULET, R. et al. (2004). Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire. Paris: CLE International.

GAILLARD B. et COLIGNON J-P. (2005). Toute la grammaire (Les dicos d’or de Bernard Pivot). Paris: AlbinMichel.

GRÉGOIRE, M. (2003). Grammaire progressive du français, avec 600 exercices (niveau intermédiaire). Paris:CLE.GREVISSE, M. (1993). Le bon usage (13ème éd.). Paris: Gembloux/Duculot.

GRUNEBERG, A. TAUZIN, B. (2000). Comment vont les affaires. Paris: Hachette.

Website :http://atilf.TLatilf.fr

http : //www.granddictionnaire.comhttp://www.quid.fr

http://www.cnrtl.fr/definition/http://www.infopedia.pt/portugues-frances/

http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm

Mapa X - Espanhol II / Spanish II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol II / Spanish II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):María Jesus Fuente Arribas - 180 h (P) + 20 h (OT)

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

Page 76: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 76/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

O objetivo principal é consolidar níveis de utilizador básico em expressão e transitar para níveis de utilizadorindependente em compreensão, conhecimentos socioculturais e nas estratégias de autonomia, aproveitando

as similitudes espanhol-português e seguindo as orientações do QCER. Os objetivos vão incidir em 4 áreas:pragmática, morfossintaxe, semântica e fonética.

Pretende-se no final do semestre que o o aluno consiga:• Escrever um texto com material de apoio, acerca de um tema trabalhado, sem erros básicos, com estrutura

frásica e textual simples e sintaxe clara mesmo que simples.• Manter uma conversa com uma interação adequada, compreensível, com pronúncia adequada do som/χ/ e

dos sons vocálicos, sintaxe básica, mas sem erros, acerca de um tema trabalhado.• Compreender textos de temas conhecidos.• Compreender gravações ou conversas de temática conhecida a uma velocidade normal, mas sem

coloquialismos excessivos nem sobreposições.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

- Write a text of 250 words with supporting material (appendix monolingual dictionary and verb conjugation) on asubject worked during the semester without basic errors (singular masculine article, correct conjugation ofverbs, proper selection of the past, proper placement of complement personal pronouns and other aspects

worked), with proper structuring of the sentence and the text, although not very complex, with a simple but clearsyntax.

- Keep the conversation brief (5-15 ') with appropriate interaction and understandable.- Understanding of texts related to any of the settings worked.

- Understanding of conversations and monologues at normal speed and without particular difficulties.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Funcionais: Revisão de conteúdos vistos no nível anterior; conversas simples; conversas telefónicas;

atividades habituais; comprar e vender; culinária; a casa; gostos; a família; orientação na cidade; iniciação aexpressão da saúde, doença e acerca do corpo; no bar e no restaurante.

Gramaticais: Regras básicas de acentuação; verbos pronominais; pronomes pessoais de complemento; mal-entendidos por questões gramaticais e outras diferenças espanhol/português; advérbios de expressão de

frequência; passados; verbos irregulares; os graus dos adjetivos; a frase simples e a iniciação à construçãodo texto; alguns sons difíceis; compreensão do espanhol falado; prosódia.

Sociolinguísticos: La Semana Santa y la Pascua; os horários; rotinas e tempos livres; cinema espanhol; culturaculinária; visão e interpretação da realidade comparada entre espanhóis/portugueses/outros; alguns tópicos

portugueses acerca dos espanhóis; alguns aspetos acerca de outros povos hispanofalantes e a sua história.

6.2.1.5. Syllabus:FUNCTIONAL CONTENTS

• Simple conversations in Spanish• Descriptions psychological and moods

• Speaking of activities, intentions, and projects• Speaking of likes and dislikes and eating habits• Speaking of habits, customs, and past circumstances

• OthersGRAMMAR CONTENTS

• Verbs of liking/disliking• The verb Ir a + Infinitive

• Uses of the Present Perfect and the Preterite• Direct Object and Indirect Object personal pronouns

• Contrast between the Preterite and the Imperfect• Time and space markers for relating events

• Rules of stress and spelling• Others

LEXICAL CONTENTS • The house• Kinship

• Gastronomy• Health

• OthersPHONETIC CONTENTS

• Spelling rules and the relationship sound / spelling• Syllable pronunciation of word-final reverse (-an,-en ...)

• Sound / χ /

Page 77: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 77/188

• Some difficult sounds

• Sp. intonation read• Intonation of spoken Sp.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Os conteúdos da UC foram concebidos partindo dos objetivos definidos previamente. A organização dos

conteúdos no programa entregue aos alunos foi feita nas mesmas quatro áreas que estes: pragmática,morfossintaxe, semântica e fonética, de maneira a ser mais evidente a relação entre ambos. Por outro lado, os

conteúdos organizam-se em torno a temas de trabalho básicos, extraídos do “Plan curricular del InstitutoCervantes para la enseñanza del español lengua extranjera” recomendados para os níveis A2 e B1 (B1.1).

Os objetivos e conteúdos definidos assentam nos níveis de referência para o espanhol, desenvolvidos noMCER (adaptação do QCER para o espanhol).A modo de exemplo: para o aluno conseguir no fim criar um texto onde consiga descrever e fazer uma

valoração pessoal de uma casa concreta vista em imagens, tem de dominar conteúdos como o vocabulário dacasa, a expressão de gostos, todos os conteúdos gramaticais abordados no semestre e ter uma visão

intercultural da realidade.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The Spanish II course contents were designed on the objectives previously defined. The organization has been

made in these same four areas: pragmatic, morph syntactic, semantic and phonetic area. The contents areorganized into topics of basic work based on the “Plan curricular del Instituto Cervantes para la enseñanza del

español lengua extranjera”, in particular the guidelines for the A2 and B1 (B1.1) levels, which is consistent withthe overall objective of our subject, consolidate basic user levels in oral and written expression and move

towards independent user in understanding, cultural knowledge and strategies of autonomy.The objectives and content derived from the reference levels for the Spanish developed in MCER document.

This document is an adaptation of the CEFR by Instituto Cervantes.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):A metodologia baseia-se no enfoque comunicativo e de integração de competências. As aulas vão ser

lecionadas em espanhol e os alunos têm obrigação de usar essa língua. Dar-se-á especial atenção aos errostípicos de estudantes portugueses, aos limites diferentes nas fronteiras das palavras e dos campos

semânticos e aos perigos das falsas similitudes entre as duas línguas. Vamos trabalhar a língua real, comamostras reais, orais e escritas. A função da docente será selecioná-las conforme o nível dos alunos e dos

objetivos trabalhados. As aulas são ativas e participativas, privilegiar-se-á o interesse presente e futuro doaluno, tendo em conta a futura área profissional.

A avaliação incidirá sobre as competências comunicativas e sobre o conhecimento explícito da língua, tendoem consideração os objetivos antes indicados. Também poderá haver uma integração de competências naprópria avaliação. A participação ativa do aluno nas aulas e fora delas será tida em conta em certas condições.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):The methodology is a communicative approach combined with the skills integration. Students must play an

active role in their learning process; participation in class will be evaluated. The teacher will pay particularattention to contrastive aspects of Spanish/Portuguese with the use of authentic samples.The student will communicate in class orally in Spanish at a basic level, acquired over the semester with

strategies for improvement in this area.The role of the student in the learning process will be active, so it will foster participation in class and out. In

classes we will propose: role playing; automation activities, work in the language lab, personalized learningthrough ICT, so students can work at their own pace. Outside class we intend to bring students together and

work on readings, audio, songs, films and TV, so they’ll seek these through their own initiative.Evaluation will focus on communication skills and the explicit knowledge of the language.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.O enfoque comunicativo pretende unificar os objetivos previstos, divididos em áreas, num objetivo geral que é

levar o estudante a comunicar, expressar e compreender, em espanhol, a um nível básico. Para issoprecisamos de integrar as diferentes partes da língua e trabalhá-las todas desde o ponto de vista do uso. Esta

metodologia de trabalho vai além da divisão dos objetivos, que é uma taxonomia que permite a análise daspartes e facilita a inclusão de certos conteúdos de língua, assim como o controle de que não estamos a

esquecer questões importantes. Este modelo didático pretende capacitar o aluno para uma comunicação real,integrando as áreas de objetivos e os conteúdos. A comunicação não é um produto, mas sim um processo que

tem um objetivo concreto. Esta metodologia, partindo da taxonomia de objetivos, pretende dar um sentido às

Page 78: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 78/188

atividades desenvolvidas nas aulas, para o aluno não esquecer o motivo de estar a estudar espanhol, acomunicação com outras pessoas.

A aprendizagem ativa, o uso de amostras reais, a dramatização de situações, vai ao encontro de objetivos daárea pragmático-funcional. O trabalho em laboratório de línguas, com recurso às TIC, adequando-se ao ritmo

pessoal do aluno, facilita a aquisição de objetivos da área gramatical, especialmente dos objetivos relativos àfonética do espanhol, mas não só. O uso da língua espanhola facilita o contacto num contexto situacional em

que não existe imersão linguística, ampliando o conhecimento de vocabulário e das estruturasmorfossintáticas, criando a necessidade de adquirir novos conhecimentos. Aproveita-se a vantagem de línguas

próximas e vai-se tentar lutar contra o principal perigo da vizinhança linguística, a fossilização, ao intentareliminar o erro antes de ele aparecer, por meio de atividades que potenciem a escolha linguística correta, sob a

premissa de que o erro que não aparece no momento típico/esperado não vai aparecer nunca ou que umaprática correta ocupa o espaço que o erro já não irá encontrar. Alguns trabalhos de Aparecida Duarte, SantosGargallo ou Sánchez Iglesias, podem apoiar esta metodologia.

Há uma tendência dos aprendentes de línguas próximas para considerar que falar a outra língua é aprenderpalavras e pouco mais e substituí-las na estrutura da própria língua, alertar e sensibilizar os nossos alunos no

sentido de que as barreiras da comunicação entre espanhol e português não estão apenas nas diferençaslexicais, mas também nas gramaticais e nas fonéticas, e não só, também é vital ter em atenção a bagagem

cultural e concetual dos falantes de uma língua, diferente dos da outra. Alertar neste sentido será outraestratégia de futuro sucesso comunicativo. Compreender isto, saber que os conceitos não são paralelos nas

duas línguas, que as estruturas gramaticais podem não abranger a mesma amplitude, que a língua concretadetermina uma maneira concreta de ver e interpretar a realidade, visa criar uma consciência intercultural.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The communicative approach seeks to harmonize the objectives set, divided into areas, into a general objectivethat is to get the students to communicate, express themselves in and understand, Spanish, at a basic level. For

this we need to integrate the different parts of the language and work them all from the point of view of use. Thiswork methodology goes beyond the division of goals, which is a taxonomy that allows us to analyse the different

parts and facilitates the inclusion of certain language content, as well as to allow us to ensure that we do notforget important issues. This educational model aims at enabling the student to communicate in real situations,

integrating objectives and contents. Communication is not a product, but a process that has a concrete goal.This methodology, based on objectives, aims to give a sense to the activities performed in class, for students toremember why they are studying Spanish; to communicate with other people.

Active learning, the use of authentic materials, the simulation of situations, concurs with pragmatic andfunctional objectives. The work in the language laboratory, using ICT, adapted to the students’ pace, facilitates

the acquisition of grammar goals, especially the goals relating to the phonetics of Spanish, but not only. The useof the Spanish language facilitates contact in a situational context where there is language immersion,

expanding the knowledge of vocabulary and morphosyntactic structures, while creating the need to acquirenew knowledge. While making use of the advantages found in similar languages there is a need to fight the main

danger of close linguistic neighborhood: fossilization. There is therefore a need to clarify potential errors beforethey appear, through activities that enhance the correct linguistic choice, under the premise that the error does

not appear at the typical moment, cannot be expected to appear or that a correct practice occupies the space ofthat error when it is no longer found. Some works by Aparecida Duarte and Sánchez Iglesias Gargallo Santos,support this methodology.

There is a tendency for language learners to arrive at the conclusion that speaking another language is just tolearn vocabulary and little else and replace them in phrases of their own language. It is our wish to alert our

students that communication barriers between Spanish and Portuguese are not just lexical differences, but alsogrammatical and phonetic ones. It is also vital to note that the cultural and conceptual background of speakers

of a language can be very different from another no matter how linguistically or culturally close the languages inquestion may be. Understanding this, knowing that concepts are not parallel in both languages, that the

grammatical structures may not cover the same range, that the actual language determines a concrete way ofseeing and interpreting reality, are the aims we wish to mobilise in order to create intercultural awareness.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Aparecida Duarte, C. (2006). Diferencias de usos gramaticales entre Español/Portugués. Madrid: Edinumen.Arribas, G. y Landone, E. (2001). Creía que esto sólo pasaba en las películas. Madrid: Edinumen.

Cortés, M. y Fontecha, M. (2007). Gramática y recursos comunicativos 2. Madrid: Santillana.Dórrego, L. y Ortega, M. (1997). Técnicas dramáticas para la enseñanza del español. Madrid, Universidad de

Alcalá.Fernández Díaz, R. (1999). Prácticas de gramática española para hablantes de portugués. Madrid: Arco Libros.

Fernández Díaz, R. (1999). Prácticas de fonética española para hablantes de portugués, Madrid: Arco Libros.Ortega García, J. (1999). ¿Preparados?¿Listos? ¡Ya! 1 y 2. Lisboa: Ministério da Educação.Osman, S. y Valverde, J. (2012). Léxico y gramática para hablantes de portugués 1. Madrid: SGEL.

Puchta, H. y otros. (2012). Inteligencias múltiples en el aula de español como lengua extranjera. Madrid: SGEL.Rubio, P. (2006). Verbos españoles conjugados. Madrid: SGEL.

Page 79: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 79/188

Mapa X - Língua Portuguesa II / Portuguese Language II

6.2.1.1. Unidade curricular:Língua Portuguesa II / Portuguese Language II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Fernanda Amaro de Matos Brasete - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Isabel Cristina Saraiva de Assunção Rodrigues Salak - PL-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

1. Aprofundar um conhecimento sistematizado das estruturas gramaticais do Português.2. Reconhecer e identificar os diferentes tipos de texto e os mecanismos de coerência e de coesão textual.

3. Usar multifuncionalmente a escrita, com correção linguística, e em função da adequação a contextosdiversos.

4. Comunicar oralmente de forma correta e adequada. 5. Desenvolver competências de comunicação em língua portuguesa que permitam transmitir informações,

ideias, problemas e soluções a públicos e interlocutores diferenciados, bem como construir argumentaçãoprópria.

6. Construir objetos de comunicação claros e eficazes do ponto de vista da consecução dos objetivospropostos.7. Treinar a utilização de instrumentos de correção dos enunciados produzidos.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:1. To deepen the systematic knowledge of the Portuguese language grammatical structures.

2. To recognize and identify the different types of texts and textual coherence and cohesion mechanisms.3. To correctly use different forms of the written language in different settings.

4. To communicate orally in a correct and adequate way.5. To develop communicative skills in the Portuguese Language, being able to pass on information and conveyideas, problems and solutions to diverse audiences and stakeholders, as well as developing personal

argumentative skills.6. To construct clear and efficient communication objects by attaining the outlined goals.

7. To practise the use of correction tools by applying them to the texts and statements produced.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:1. A Frase

Os constituintes da frase: constituintes imediatos e constituintes principais.

Relações gramaticais.

Frases complexas:

• Estruturas de coordenação e de subordinação;

• Tipos de frases.

2. O uso da língua – competência de comunicação

A variação linguística em função da adequação aos contextos:

• Princípios e máximas que regulam a interação verbal;

• Tipologia dos atos de fala e objetivos comunicativos;

• Escolhas linguísticas e adequação comunicativa.

Page 80: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 80/188

3. Géneros e tipos de textos

• Caracterização da tipologia e géneros textuais.

• Fatores de textualidade: contextualização, coerência e coesão.

4. Texto e Gramática

• Pontuação.

• Áreas críticas da língua portuguesa.

6.2.1.5. Syllabus:

1. The sentenceSentence constituents: immediate and main constituents

Grammatical relationsComplex sentences:

Coordination and subordination structuresSentence types

2. Language use – communicative competenceLinguistic variation according to contextsThe principles and maxims that regulate verbal interaction

Speech-act typology and communicative aims.Linguistic choices and communicative adequacy.

3. Textual genres and typesCharacteristics of textual genres and types

Standards of Text: contextualization, cohesion and coherence4. Text and Grammar

PunctuationCritical issues of the Portuguese language.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Os conteúdos programáticos serão articulados com os objetivos de aprendizagem, através de metodologias de

ensino-aprendizagem centradas no estudante. Adotar-se-ão estratégias e métodos de ensino flexíveis ediversificados, atendendo aos domínios mais específicos das licenciaturas em apreço. Privilegiar-se-ão

sempre estratégias de interação diversificada: entre estudante-professor; entre estudante-estudante; entre oestudante e os recursos de aprendizagem. A unidade curricular valorizará a realização de trabalhos práticos, o

desenvolvimento de hábitos de pesquisa de informação autónomos, bem como o aperfeiçoamento dacompetência comunicativa dos estudantes, tendo em vista a sua intervenção em contexto profissional eacadémico. No final do semestre, espera-se que os estudantes dominem os diferentes tipos de discurso da sua

área de especialidade e de intervenção profissional e sejam capazes de produzir objetos de elevada qualidadelinguística, adequados a diferentes contextos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The syllabus will be articulated with the intended learning outcomes, by employing student-centred teaching andlearning methods. Flexible and diversified teaching methodologies focusing on the specific domain of the

literature presented will be employed. Diversified student-teacher, student-student and student-content interaction strategies will be favoured. The

curricular unit will value practical work, the development of autonomous research habits, as well as students’communicative competences, aiming at their integration in professional and academic settings. At the end of

the semester, students are expected to master different types of discourse in their speciality and professionalareas and be able to produce high quality linguistic objects, suitable to different contexts.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Na unidade curricular de Língua Portuguesa II, será adotada uma metodologia que privilegie a realização deatividades práticas diversificadas (fichas de trabalho, exercícios de produção/receção textual, elaboração de

um dossiê), que apliquem e desenvolvam os conhecimentos relativos ao uso e ao funcionamento da língua, demodo a que os alunos aperfeiçoem as competências de oralidade e de escrita pela utilização de técnicas de

auto e heterocorreção. A utilização do Moodle permitirá aos alunos aceder a uma variedade de materiaisrelacionados com os conteúdos programáticos. Os alunos serão incentivados a apresentarem, eles próprios,

os conhecimentos e dúvidas que detêm sobre determinados itens dos conteúdos programáticos ou das

Page 81: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 81/188

atividades propostas. A avaliação da aprendizagem em cada turma prática desta unidade curricular será

realizada sob a forma de avaliação discreta ou final, sendo o número de elementos de avaliação e respetivaponderação da responsabilidade de cada docente.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):In the Portuguese Language II curricular unit we will employ methods that favour the development of diversifiedpractical activities (worksheets, textual production and comprehension, creating a portfolio) in which students

use and develop their knowledge of language functions and improve their oral and written language skills,through the use of self- and hetero-correction techniques. Moodle will make it possible for students to have

access to a variety of materials related to the syllabus. Students are encouraged to present their ownknowledge and ask questions about the different items in the syllabus or the activities taking place. The

assessment of each practical class in this curricular unit will be discrete or final. The number of activitiesconsidered in this evaluation and their weight in the final mark will be up to each teacher.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.A unidade curricular visa desenvolver competências de comunicação oral e escrita, com base num sólido

conhecimento linguístico e textual. Com este objetivo, pretende-se identificar e analisar os mecanismoslinguístico-discursivos subjacentes a diversas tipologias textuais e, posteriormente, aplicar essas técnicas

retórico-discursivas na produção verbal (escrita e oral). O processo de ensino-aprendizagem centrar-se-á noestudante e permitirá que este desenvolva um trabalho ao longo do semestre, de uma forma graduada e

proporcional, de modo a demonstrar as competências adquiridas. As metodologias adotadas serão coerentes com os objetivos de aprendizagem, uma vez que permitirão aoestudante uma participação ativa em sala de aula, um acompanhamento tutorial mais personalizado e ainda o

fornecimento de pistas e instrumentos para um trabalho autónomo eficaz e proveitoso. Assim, as aulasincluirão, além das exposições orais da docente sobre os tópicos programáticos, momentos de participação

ativa do estudante, quer através de interação dialógica, quer na realização de folhas de trabalho em grupo ouindividuais. Paralelamente, é utilizada a plataforma do Moodle, por forma a possibilitar e estimular o

envolvimento do aluno para além da atividade presencial em sala de aula.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.The curricular unit aims at developing oral and written communication skills, based on grounded linguistic and

textual knowledge. Bearing that in mind, we intend to identify and analyse the linguistic and discursivemechanisms behind different text types, and apply those rhetorical and discursive techniques in verbal

production (written and oral). The teaching and learning process will be student-centred, making it possible forstudents to work progressively, gradually and proportionally, thus demonstrating the acquired skills.

The methodologies employed will be consistent with the intended learning outcomes, as they will allow studentsto actively take part in classes, also granting them a personalized tutorial guidance, and giving them learning

cues and tools so they can work autonomously and successfully. Classes will, therefore, include not only oralpresentations on the outlined topics by the teacher, but also the active participation of students, either by

engaging in dialogues, or through individual or group assignments and/or worksheets. Simultaneously, theMoodle platform will also be used, allowing and fostering student participation beyond the classroom.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BECHARA, Evanildo (1999). Moderna Gramática Portuguesa. Rio de Janeiro: Ed. Lucerna.RAPOSO, Eduardo B. P. Et al. (ed.) (2013). Gramática do Português. Vol I e II. Lisboa: Fundação Calouste

Gulbenkian.CUNHA, Celso e CINTRA, L. F. Lindley (2013). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa, Ed. JoãoSá da Costa.

MATEUS, M. H., BRITO, A. M., DUARTE, I. & FARIA, I. H. (2003). Gramática da Língua Portuguesa. Lisboa:Caminho.

VILELA, Mário (1999). Gramática da Língua Portuguesa. Coimbra: Almedina.BUSSE, W. (1994). Dicionário Sintáctico de verbos Portugueses. Coimbra: Almedina.

CAVACAS, Fernanda. (2013). Alto! Ponto Final. Pontuação. Lisboa: Clássica Editora.ESTRELA, Edite, LEITÃO. Maria José, SOARES, Maria Almira (2010). Dicionário de Dúvidas, Dificuldades e

Subtilezas da Língua Portuguesa. Lisboa: D. Quixote.PERES, João e MÓIA, Telmo (1995). Áreas Críticas da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho.

Mapa X - Temas de Literatura Portuguesa / Themes in Portuguese Literature

Page 82: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 82/188

6.2.1.1. Unidade curricular:

Temas de Literatura Portuguesa / Themes in Portuguese Literature

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Paulo Alexandre Cardoso Pereira - TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

1. Salientar a presença assídua e a diversidade temático-formal das formas narrativas breves na literaturaportuguesa contemporânea;

2. Promover atividades de leitura orientada de contos e microcontos portugueses contemporâneos, destacandoa pluralidade de trajetórias estético-literárias e práticas técnico-narrativas por eles documentadas; 3. Estimular a capacidade explicativa, analítica e judicativa em relação ao discurso literário contemporâneo,

bem como as competências de fundamentação crítica do gosto estético.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

1. To highlight the constant presence and the diversity (thematic and formal) of brief narratives in contemporaryPortuguese Literature.2. To promote guided reading activities of Portuguese short and micro stories, highlighting the documented

variety of aesthetical and literary trajectories and technical and narrative practices;3. To develop the explicative, analytical and critical skill regarding contemporary literary discourse, as well as

skills concerning the critical justification of aesthetic taste.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. O espaço do conto na ficção portuguesa contemporânea 1.1. Uma poética da brevidade: génese, canonização, modulações diacrónicas e polimorfismo do génerocontístico.

1.2. Análise literária de contos selecionados (Herberto Helder, Jorge de Sena, José Saramago, Mário deCarvalho, Maria Judite de Carvalho, Lídia Jorge, Teolinda Gersão, Ana Teresa Pereira, Teresa Veiga, etc.)

1.3. Flash Fiction: emergência e declinações do microconto na ficção portuguesa contemporânea.1.4. Análise literária de microficções selecionadas (Mário-Henrique Leiria, Ana Hatherly, Mário de Carvalho,

Afonso Cruz, Gonçalo M. Tavares José Mário Silva, Rui Manuel Amaral, Paulo Kellerman, etc.).

6.2.1.5. Syllabus:1. Short stories in contemporary Portuguese literature;

1.1. ‘Briefness poetry’: origin, canon, diachronic modularity and the polymorphism of the short story genre;1.2. Literary analysis of selected short stories (Herberto Helder, Jorge de Sena, José Saramago, Mário de

Carvalho, Maria Judite de Carvalho, Lídia Jorge, Teolinda Gersão, Ana Teresa Pereira, Teresa Veiga, etc.)1.3. Flash Fiction: the urgency and variations of micro stories in contemporary Portuguese fiction.

1.4. Literary analysis of selected micro fiction pieces (Mário-Henrique Leiria, Ana Hatherly, Mário de Carvalho,Afonso Cruz, Gonçalo M. Tavares, José Mário Silva, Rui Manuel Amaral, Paulo Kellerman, etc.).

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.A organização de natureza temática da UC, expressamente consignada na sua designação, justifica a seleção

dos conteúdos programáticos. Optou-se por eleger como objeto de indagação teórica e análise textual osformatos narrativos breves, tanto em virtude da sua inequívoca voga contemporânea, como da sua crescente

expressão editorial. Centrada no estudo da representatividade e diversidade tipológica da narrativa breve(conto e microconto) na ficção portuguesa contemporânea, a unidade curricular colocará ênfase intencional no

desenvolvimento de atividades de leitura literária orientada. Uma vez que os seus destinatários frequentamdistintos percursos formativos e, portanto, se encontram na posse de distintos pré-requisitos teóricos e de umdomínio desigual das metodologias de análise literária, procurou-se que os conteúdos se compaginassem quer

com esta heterogeneidade de perfis, quer com as distintas expectativas dos alunos, tendo em vista o seuprevisível futuro profissional.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The thematic organization of the CU is embedded in its designation and justifies the selection of themes includedin the syllabus. Short narrative text forms were chosen as discussion objects, considering not only their

Page 83: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 83/188

currency and prevalence, but also their growing editorial expression. Focusing on studying therepresentativeness and typological diversity of brief narratives (short and micro stories) in contemporary

Portuguese Literature, the CU intentionally emphasises the development of guided reading activities.Considering the recipients’ heterogeneous academic background and their diverse theoretical pre-requisites

and previous knowledge regarding literary analysis methods, the selected contents are intended to encompassthese different profiles, meeting different student expectations, bearing in mind their future careers.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Sem prejuízo de momentos regulares de exposição teórica da responsabilidade do docente, a metodologiaadotada assentará no comentário crítico contextualizado dos textos selecionados. As atividades de análise dos

textos narrativos (contos e microcontos) serão desenvolvidas segundo um modelo participado, solicitandoexpressamente a colaboração assídua dos alunos. Entre outras estratégias de operacionalização didática,

conceder-se-á particular destaque às seguintes: desenvolvimento de pesquisa bibliográfica (dirigida ouautónoma) por parte dos alunos; apresentação de sínteses orais a partir da leitura de bibliografia ativa e/ou

passiva; elaboração de recensões, fichas de leitura e sínteses das sessões letivas presenciais.O tipo de avaliação em vigor na disciplina de Literatura Portuguesa III é a avaliação final. Esta consistirá na

realização de uma prova escrita presencial, de duração limitada, a ter lugar na época de exames, incidindosobre todos os conteúdos lecionados no semestre.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Notwithstanding the frequent theoretical presentations by the teacher, the selected methodology is based onthe critical and situational commentary of the selected texts. The analysis of narrative texts (short and micro

stories) will be based on a participated model, in which students will regularly be asked to take part in thediscussions. Amongst other operational strategies, special attention will be given to the following activities:bibliographical research conducted by the students (guided or autonomous); oral presentations and summaries

based on the active and/or passive bibliography; writing reviews, index cards and summaries of the face-to-facelectures.

The assessment model in effect is the “final evaluation” model. This consists of a written exam with a limitedduration. This exam will take place in the examination period and will cover all the content taught throughout the

semester.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Para além de um aprofundamento teórico-conceptual das questões atinentes às formas narrativas breves,pretende-se que os alunos aperfeiçoem competências gerais de leitura literária e de ponderação crítico-

judicativa dos textos estudados. Procurar-se-á, por outro lado, que essas competências sejam consolidadasem contextos de aprendizagem gradativamente autónomos. Nesse sentido, embora, sobretudo numa fase

inicial do semestre, se considere indispensável uma mais reiterada intervenção do docente na gestão doprocesso de ensino/aprendizagem (designadamente no decurso das horas de contacto), pretende-se estimular

uma progressiva autonomização dos alunos na consecução de tarefas complementares de índole diversa,ainda que sob orientação do docente. Assim, estes serão incentivados a, através de intervenções orais ou

relatórios escritos, apresentar perante a turma sínteses ou apreciações críticas do trabalho realizado. Asupervisão destas atividades, bem como o esclarecimento regular de dúvidas poderá ainda ter lugar nassessões semanais de orientação tutorial.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.Besides strengthening the theoretical and conceptual knowledge regarding brief/short narratives, working with

the selected texts should also allow students to perfect their general literary reading and critical skills. Theseskills should also gradually be reinforced, as students become more independent. In that way, even though the

teacher is expected to constantly intervene and manage learning (specially throughout the lectures), studentsshould grow more autonomous, as they start being guided by the teacher and perform different sets ofcomplementary tasks. Thus, students will be encouraged to, through oral presentations and written reports,

summarize and review their work and progress. The supervision of this work and the regular clarification ofdoubts, can also take place in the weekly tutorial guidance sessions.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:ACHTER, Erik Adolf Van (2010). On the Nature of the [Portuguese] Short Story: a Poetics of Intimacy. Utrecht:Universiteit Utrecht (dissertação de doutoramento).

ÁLVARES, Cristina, KEATING, Maria Eduarda (2012). Microcontos e outras microformas. Alguns ensaios.Braga: Húmus/Universidade do Minho.

ANDRES-SUÁREZ, Irene (2010). El microrrelato español. Una estética de la elipsis. Palencia: MenoscuartoEdiciones.

Page 84: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 84/188

FRÖHLICHER, Peter, GÜNTERT, Georges (eds.) (1995). Teoría e interpretación del cuento. Bern/Frankfurt: PeterLang.

ROAS, David (2010). Poéticas del microrrelato. Madrid: Arco Libros.SEBASTIÃO, André, COSTA, Rui (orgs.). (2008). Primeira antologia de micro-ficção portuguesa. Vila Nova de

Gaia: Exodus.WINTER, P., LOTHE, J., SKEI, H. H. (2004). The Art of Brevity: Excursions in Short Fiction Theory and Analysis.Columbia: University of South Carolina Press.

Mapa X - Cultura Clássica / Classical Culture

6.2.1.1. Unidade curricular:

Cultura Clássica / Classical Culture

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Fernanda Amaro de Matos Brasete: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Conhecer as principais etapas do processo histórico- cultural das civilizações greco-latinas.Reconhecer os principais períodos da Cultura Clássica e os ambientes políticos, sociais e ideológicos em quese inserem.

Utilizar instrumentos e competências metodológicas de pesquisa e análise, no sentido de desenvolver acapacidade de aprendizagem, de escolha crítica e de reflexão sobre os temas de cultura greco-romana

lecionados. Relacionar as obras de referência com as civilizações e as cronologias da sua produção.

Demonstrar capacidades de autonomia e de motivação no processo de aprendizagem, por forma a desenvolveropiniões e críticas próprias sobre os temas apresentados.

Reconhecer a influência do legado clássico na civilização ocidental.

Capacitar a reflexão crítica e criativa sobre as realizações e valores transmitidos pela cultura clássica e a suainfluência na civilização ocidental.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

To get to know the main historical stages of Greco-Latin civilizations.To recognise the main periods of Classical Culture and the political, social and ideological settings they belong

to.

To use methodological research and analysis tools and competences to develop learning, critical and reflexion

skills on the Greco-Latin culture topics presented. To relate reference works with the civilizations and the timeframe in which they were produced;

To show autonomy and motivation throughout the learning process, as to develop own opinions on the

presented topics.To recognise the influence of classical legacy in Western civilization.

To accomplish critical and creative reflexion on the achievements and values of classical culture and its

influence on Western civilization.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:1. Enquadramento histórico-cultural da civilização greco-romano.

1.1. Cronologia e figuras mais representativas da Antiguidade Clássica.

1.1.1. A época arcaica grega.1.1.2. A democracia ateniense e o teatro ático.

1.1.3. A época helenística.

1.1.4. As origens de Roma.

1.1. 5 A República.1.1.6. Augusto e o Principado.

2. Cultura e sociedade no Mundo Clássico

2.1. Aspetos sociais, económicos e políticos das civilizações clássicas.2.1.1. Formas de governo, instituições e classes sociais.

2.1.2. Família, educação, costumes e vida quotidiana.

Page 85: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 85/188

2.1.3. Religião e culto.

3. O mito 3.1. Mito, Mitologia e Religião: problemas de definição.

3.2. Mito e literatura.

4. Representação do feminino na Literatura greco-latina.4.1. A representação literária de mulheres míticas (Helena, Medeia e Fedra)

4.2. O género feminino na Lisístrata de Aristófanes.

5. A permanência da mitologia greco-romana na cultura ocidental e, em particular, na literatura portuguesa.

6.2.1.5. Syllabus:

1. The historical and cultural framework of Greco-Roman’s civilization.

1.1. Classical Antiquity’s chronology and most representative figures. 1.1.1. The ancient Greek time.

1.1.2. The Athenian democracy and the Attic theatre.

1.1.3. The Hellenistic time.

1.1.4. The origins of Rome.1.1. 5 The Republic

1.1.6. Augustus and the Principality.

2. Culture and society in the Classical World. 2.1. Social, economic and political aspects of classical civilisations.

2.1.1. Forms of government, institutions and social classes.

2.1.2. Family, education, customs and everyday life.

2.1.3. Religion and cult. 3. The Myth.

3.1. Myth, Mythology and Religion: definition problems.

3.2. Myth and literature.

4. Female representation in Greco-Latin literature.4.1. The Literary depiction of mythical women /Helena, Medias and Phaedra).

4.2. The female gender in Aristophanes Lysistrata.

5. Greco-Roman’s mythology endurance in Western culture and, particularly in Portuguese literature.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A utilização de metodologias de ensino centradas no aluno tem como objetivo principal desenvolver o espírito

crítico e reflexivo no processo de aprendizagem dos conteúdos programáticos. As exposições orais do docenteem sala de aula, mais orientadas para os conteúdos de aprendizagem, pretendem estimular o espírito crítico e a

criatividade como forma de pensar o ensino e a aprendizagem, no intuito de se desenvolverem nos estudantes

as competências esperadas. O recurso regular à plataforma de e-learnig da UA (Moodle) permitirá o acesso auma leque variado de materiais de apoio, bibliografia e textos que pretendem desenvolver competências de

análise reflexiva e crítica e de questionamento em contextos transversais.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The use of student-centred methodologies will make it possible for students to develop a more critical and

reflexive spirit throughout the learning process. Teacher lectures in the classroom will focus on the learning

contents and aim at fostering a critical spirit and creativity as ways of approaching teaching and learning, as to

develop these skills in the students. The regular use of UA’s eLearning platform (Moodle) will give studentsaccess to a wide range of support material, bibliography and texts that are expected to develop their reflexive

and critical analysis and questioning skills in transversal settings.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Pretende-se adotar estratégias e métodos de ensino flexíveis e diversificados, por forma a responder

adequadamente às exigências dos conteúdos programáticos. O tratamento dos temas será acompanhado da

leitura e comentário de textos (em tradução portuguesa) selecionados de Homero, Hesíodo, Safo, Ésquilo,

Eurípides, Platão, Aristóteles, Apolónio de Rodes, Virgílio, Ovídio e Séneca.A exposição oral dos temas será acompanhada de apresentações de vídeos, filmes, textos selecionados,

fontes iconográficas, artigos de periódicos, recursos disponíveis na internet, que serão objeto de análise e

debate.

A sistematização dos tópicos lecionados será apresentada em power-points, disponibilizados na plataforma dee-learnig.

Page 86: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 86/188

As aulas de orientação tutorial destinam-se ao esclarecimento de dúvidas e à orientação bibliográfica.

Métodos de avaliação: avaliação discreta (duas provas escritas presenciais – 50%+50%) e avaliação final (uma

prova escrita na época de exames- 100%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Flexible and diversified teaching strategies and methods will be employed, as to adequately respond to the

demands of the syllabus, will be employed. The presentation of the topics will be accompanied by the readingand commentary of selected texts (the Portuguese version) from Homer, Hesiod, Sappho, Aeschylus,

Euriphedes, Plato, Aristotle, Apollo from Rhodes, Virgil, Ovid and Seneca).

The oral presentation of topics will be accompanied by videos, films, and presentation of selected texts, iconic

sources, newspaper articles and online resources and will be subjected to analysis and discussion.All the discussed topics will be outlined and presented in PowerPoint, and will be made available in the

eLearning platform.

The tutorial guidance classes will focus on the clarification of doubts and bibliographic guidelines. Assessment: discrete evaluation (two written tests (in attendance – 50%+50%) and final evaluation (a final

written exam taking place in the exam period – 100%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Considera-se que as opções metodológicas referidas em 6.2.1.7 se adequam claramente à lecionação dos

conteúdos programáticos e sobretudo aos objetivos de aprendizagem expressos. Os conteúdos são

introduzidos pelo docente recorrendo, pontualmente, ao método expositivo e desenvolvidos mediante leitura,comentário e discussão de textos e outras fontes selecionados. Às metodologias de ensino adotadas subjaz o

reconhecimento expresso do protagonismo do aluno na definição da sua trajetória de aprendizagem, por forma

a estimular as suas competências crítico-reflexivas. Pretende-se que o enquadramento histórico-cultural da

cultura greco-romana e o comentário de textos selecionados ocupem, no decurso da prática letiva, um papelque estimule a autonomia do aluno no desenvolvimento das suas competências de leitura das fontes clássicas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The methods outlined in 6.2.1.7 are considered to suit the content in the syllabus and the intended learningoutcomes. The contents will be introduced by the teacher, who will, at times, employ expository methods and

later developed through reading, commenting and discussing texts and other selected sources. The teaching

methodologies clearly recognise the leading role of students and their ability to define their own learning path,

thus fostering their critical and reflexive skills. It is therefore expected that the Greco-Roman historical andcultural frameworks and the ensuing text commentary take centre stage throughout the semester, helping

students to develop their skills regarding reading classical sources.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:BOARDMAN J. (1988). The Oxford History of the Classical World. Oxford: Oxford University Press.

FERREIRA, J. Ribeiro. (2004). A Democracia na Grécia Antiga. Lisboa: Ed. 70.

GRIMAL, P.. (2009).Dicionário de Mitologia Grega e Romana.( Trad. port.) Lisboa: Difel.

LOURENÇO, Frederico M. B. (1996). Eurípides, Hipólito. (ed. 2.). Lisboa: Colibri. (na íntegra)_______________________(2005). Homero, Odisseia. (ed. 6.). Lisboa: Cotovia. (canto IV e outras passagens

selecionadas)

_______________________(2005). Homero, Ilíada. (ed. 2.). Lisboa: Cotovia. (canto III e outras passagens

selecionadas)_______________________(2006). Estudos de História da Cultura Clássica. I,II. Lisboa: Fundação Calouste.

_______________________(2008). Eurípides. Medeia. Lisboa : Fundação Calouste Gulbenkian (na íntegra).

RODRIGUES, Nuno Simões. (2005). Mitos e Lendas. Roma Antiga. Lisboa, Livros e Livros.SILVA, Maria de Fátima Sousa e. (2002). Aristófanes, Lisístrata. Madrid: Ed. Clásicas. (na íntegra).

Mapa X - Temas de Cultura na Europa Actual / Cultural Issues In Europe Today

6.2.1.1. Unidade curricular:

Temas de Cultura na Europa Actual / Cultural Issues In Europe Today

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Gillian Grace Owen Moreira; TP-45 horas; OT-20 horas

Page 87: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 87/188

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

A UC tem como objetivo principal o desenvolvimento de conhecimento e compreensão sobre a Europa como

ideia e entidade económica, política, social e cultural, e sobre a construção da UE, refletindo sobre a relação

entre Europa e os cidadãos e noções da identidade europeia.Objetivos de aprendizagem:

-recolher e interpretar informação sobre a recente história da Europa e os processos de integração europeia;

diferentes formas de entender Europa, a Europa como espaço multilingue e multicultural -expor factos e ideias sobre a diversidade e identidade culturais, a cidadania e a paisagem linguística europeias,

demonstrando a origem da informação e fazendo referência às fontes utilizadas

-identificar temas de interesse atual na Europa, elaborando e comunicando opiniões fundamentadas e refletidas

sobre eles-demonstrar autonomia e capacidades de trabalho em equipa, revelando capacidades de reflexão e análise

crítica, e de organização e apresentação de ideias, e respeito pela diferença.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:The main objective is to develop students’ understanding and knowledge of Europe as an idea and as an

economic, political, social and cultural entity, and the construction of the EU, reflecting on the relationship

between Europe and its citizens and notions of European identity.

Learning objectives:- research and interpret information about the recent history of Europe and the processes of European

integration, different ways of understanding ‘Europe’, Europe as a multilingual and intercultural space;

- present facts and ideas on cultural identity and diversity, citizenship, and the linguistic landscape in Europe,

revealing the origin of the information and making reference to the sources used;- identify relevant issues in Europe today, developing and communicating well-founded opinions on these;

- demonstrate autonomy and team work skills, research and critical reflection skills as well as the capacity to

analyse, organise and present ideas, and respect for difference.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

-A ideia de Europa - passado e presente: conceito geográfico, elementos históricos, uma Europa da Cultura;

- O impacto da integração europeia nas relações na Europa: a construção de uma Europa sem fronteiras, as

políticas linguísticas e culturais na Europa comunitária,; os contributos das instituições europeias para umacomunidade multilingue e intercultural;

- Nocões de identidade europeia – ‘unidade na diversidade’: aspetos de uma identidade europeia; uma

identidade a vários níveis; a cidadania europeia – para quê? Para quem? - As relações (inter)culturais na Europa multicultural: a diversidade cultural na Europa – povos, culturas,

línguas, religiões; relações entre estados, povos culturas, línguas, religiões.

6.2.1.5. Syllabus:

- The idea of Europe: past and present: geographical concept; historical elements; a Europe of Culture;- The impact of European integration on cultural relations in Europe: construction of a Europe without frontiers;

linguistic and cultural policies in the European Union; contribution of European institutions to a plurilingual and

intercultural community;- Notions of European Identity – ‘Unity in Diversity’: aspects of European identity; multi-level identity for

European Union; European citizenship – what for? Who for?;

- (Inter)cultural relations in a multicultural Europe: cultural diversity in Europe – peoples, cultures, languages,

religions...; relations between states, peoples, cultures, languages, religions.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os conteúdos visam levar os estudantes a explorar Europa tanto como uma ideia histórica e cultural como oespaço geográfico e político que corresponde à União Europeia de hoje, no pressuposto de que a compreensão

da Europa atual depende da compreensão do passado e da continuação do passado no imaginário atual. É

também relevante abordar o desenvolvimento dos processos de integração europeia e das instituições que são

determinantes na vida dos europeus, dando especial enfoque, nesta UC, a questões relacionadas com aidentidade cultural, a cidadania, as relações interculturais. Central nestes processos tem estado o respeito

pelas diferentes culturas que compõe a Europa e um conceito de cidadania baseada na existência de diferentes

níveis de pertença. Esta diversidade é abordada em múltiplas dimensões, incluindo a nacional, religiosa,linguística, regional, sendo que é também opção desta UC tratar diferentes vertentes da cultura europeia e da

relação entre europeus.

Page 88: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 88/188

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The contents will lead the students to explore Europe as a historical and cultural idea and as the geographicaland political space which corresponds to the EU of today on the grounds that understanding contemporary

Europe depends on understanding the past and the continuation of the past in current imaginings.

Also relevant is the development of the processes of European integration and of the institutions which aredetermining in the lives of Europeans, giving special emphasis to questions of cultural identity, citizenship,

intercultural relations. Central in these processes has been respect for the different cultures which make up

Europe and a concept of citizenship based on the existence of different levels of belonging. Multiple dimensions

of this diversity are addressed, including the national, religious, linguistic, regional, given that it is also an optionof this course unit to address different aspects of European culture and of the relationship between Europeans.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Adotam-se os princípios de aprendizagem cooperativa, ou seja: aprendizagem que envolve os estudantes emaprendizagens estruturadas e sustentadas em grupos ou equipas. As sessões presenciais serão dedicadas a

estudo individual e em grupo, incluindo momentos de debate e discussão, baseadas em: leitura e pesquisa

individual e em grupo; partilha, debate e troca de ideias e informação recolhidas nestas atividades;

desenvolvimento de um portfólio de grupo.A plataforma Moodle constituir-se-á como apoio ao estudo individual e instrumento de comunicação, bem como

repositório de materiais e ideias.

As sessões de orientação tutorial serão espaços de apoio às aprendizagens individuais e coletivas dos

estudantes, nomeadamente o desenvolvimento do portfólio.A avaliação será discreta, baseada em tarefas realizadas durante o semestre e a elaboração de um portfólio de

grupo (70%), e a realização de um teste individual no final de semestre (30%).

Haverá exame final por estudantes trabalhadores.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The course unit will follow the principles of cooperative learning, that is: learning which involves students in

structured and sustained learning in groups or teams. The class sessions will be a space for individual and

group study and debate, based on: individual and group reading and research assignments; sharing, discussionand exchange of ideas and information resulting from these activities; development of a group portfolio. The

Moodle platform will be used as a support for learning and a tool for communication, as well as a repository for

materials and ideas. The tutorial sessions will provide support for students’ individual and collective learningneeds, in particular the development of the group portfolios.

Evaluation will be by discrete assessment based on regular tasks carried out during the semester and the

construction of a group portfolio (70%), and the completion of an individual assignment (30%).

There will be a final exam for working students.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

As metodologias operacionalizadas nesta UC visam o desenvolvimento pelos estudantes de uma atitude maisinformada, mais crítica e mais interventiva perante o meio em que vivem. Neste sentido, as sessões

presenciais são interativas e os estudantes são incentivados a intervir na discussão e no questionamento em

torno das temáticas abordadas. São disponibilizados materiais de estudo (apresentações, textos, documentos,

referências bibliográficas) nas sessões presenciais e no Moodle, que os estudantes devem consultar, bemcomo fazer as suas próprias pesquisas e recolha de material que apoiarão o desenvolvimento do seu

conhecimento, o trabalho colaborativo e a elaboração do seu portfólio.

A opção para um portfólio de grupo pretende promover o desenvolvimento das competências de trabalho degrupo e as capacidades colaborativas, obrigando os estudantes a partilhar ideias e recursos e tomar decisões

na elaboração de um documento único e coerente que representa o trabalho coletivo de todo o grupo, e para o

qual o grupo se responsabiliza. O desenvolvimento do portfólio é contínuo, levando os estudantes a realizar um

trabalho constante e articulado com as sessões presenciais. Na primeira parte do semestre, abordam-sequestões relacionadas com a ideia da Europa, considerando a importância de eventos históricos, de

representações geográficas e socioculturais, e da dimensão cultural no desenvolvimento da ideia de Europa

atual. Numa segunda fase, dá-se o enfoque no desenvolvimento da União Europeia nas décadas a seguir à

segunda guerra mundial, considerando questões de governança, integração e alargamento, valores eidentidade, cidadania e direitos humanos. Na terceira parte do semestre, identificam-se e exploram-se temas

relevantes aos europeus na atualidade, com vista à promoção de uma atitude participativa no presente e futuro

baseada em conhecimento e compreensão de diversas realidades. Estas fases correspondem aos capítulos

obrigatórios do portfólio, assegurando desta forma a articulação entre o trabalho realizado dentro e fora dasaulas. Concretamente os estudantes são chamados a realizar tarefas que preparam e consolidam o trabalho

realizado nas sessões presenciais e os resultados das tarefas são integrados no portfólio de grupo.

Page 89: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 89/188

Estas metodologias também permitem a gestão flexível de um grupo relativamente grande de estudantes,

pertencentes a ciclos de estudos e anos diferentes, apoiando a inclusão e o sucesso de todos. As horas deorientação tutorial são utilizadas para acompanhar o trabalho dos estudantes, nomeadamente no

desenvolvimento dos portfólios. No sentido de assegurar que os conhecimentos e conceitos fundamentais da

UC são adquiridos por todos os estudantes, cada estudante fará, também, uma prova individual. Estudantes trabalhadores podem optar pela realização de um portfólio e da prova individual, ou por avaliação

final, submetendo-se a um exame final.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The methodologies employed in this course unit aim to support the development, by students, of an informed,crtiical and interventive attidude towards the world they live in. The inclass sessions are therefore interactive

and students are encouraged to engage in the discussion and questioning of the topics addressed. Study

materials (presentations, texts, documents, bibliographical references) are made availabe in the sessions andon Moodle which the students should consult, as well as carry out their own research and collect materials to

support the developmetn of their knowledge and awareness, their group work and the elaboration of the

portfolio.

The option of a group portfolio aims to promote the development of the capacity to work in teams andcollaborative skills, obliging students to share ideas and resources and take decisions in the elaboration of a

single, coherent document which represents the collective efforts of the group and for which the whole group is

responsible. The development of the portfolio is continuous, leading the students to undertake a constant work

which is articulated with the inclass sessions. In the first part of the semester, questions related with the idea ofEurope are addressed, considering the importance of historic events, geographical and sociocultural

representations, and the cultural dimension in the development of the idea of Europe today. In a second stage,

the focus is on the development of the European Union in the decades following the Second World War,considering questions of governance, integation and widening, values and identity, citizenship and human rights.

In the third part of the semester, themes of relevance to Europeans today are identified and explored with a view

to promoting an engaged attitude in the present and future based on knowledge and understanding of diverse

realities. These stages correspond to the obligatory chapters of the portfolio, ensuring in this way thearticulation between the work undertaken inside and outside of class. Concretely, the students are called upon

to complete tasks which prepare and consolidate the work carried out in the class sessions and the results of

the tasks are integrated in the group portfolio.

These methodologies also permit a degree of flexibility in the management of a relatively large group ofstudents, belonging to different study cycles and years, supporting the inclusion and success of all. The tutorial

sessions are used to provide ongoing support of the students’ work, particularly the developmen of the

portfolios. In order to ensure that the basic knowledge and concepts of the course unit are acquired by all thestudents, each student will also do an individual test.

Working students can opt to complete the portfolio and individual test, or for final evaluation, by means of a final

exam.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Benedict Anderson (1991). Imagined Communities. London: Verso.

Anthony D. Barker (dir.) (2001). A Europa: Realidade e fantasia / Europe: fact and fiction. Aveiro: Universidade

de Aveiro.Simon Bulmer (2005). The Member States and the European Union. Oxford: Oxford University Press.

Norman Davies (1997). Europe – a history. London: Pimlico.

Umberto Eco (1995). The Search for the Perfect Language. London: Blackwell Publishers.

Tony Judt (2004). Language, Nation and State: identity politics in a multilingual age. New York: Palgrave.Gallya Lahav (2004). Immigration and politics in the New Europe: reinventing borders. Cambridge: CUP.

Andreas Mussolf (2001). Attidudes towards Europe: language in the unification process. Aldershot: Ashgate

Robert Phillipson (2003). English-only Europe? London: Routledge.

Richard Robyn (2005). The Changing Face of European Identity. London: Routledge.Anthony D. Smith (1995). Nations and Nationalisms in a Global Era. London: Polity Press.

Mapa X - Inglês III / English III

6.2.1.1. Unidade curricular:

Inglês III / English III

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Aline Salgueiro de Seabra Ferreira: PL-60 horas; OT-20 horas

Page 90: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 90/188

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Esta disciplina do primeiro semestre do segundo ano faz parte de um primeiro ciclo de Bolonha que visaequipar os seus licenciados com as competências necessárias para trabalharem em vários contextos entre os

quais se podem destacar editoras, o mundo empresarial, o turismo, a tradução e outras áreas do mercado que

exigem inglês. No fim do semestre espera-se que os alunos sejam capazes de se expressar com correção,tanto a nível oral como a nível escrito, numa grande variedade de registos, mais específicos a cada curso em

que esta unidade curricular se insere. Também se pretende fomentar a reflexão crítica sobre temáticas

distintas, expondo os alunos a situações discursivas variadas. Além de continuar a expandir e consolidar as

bases e competências desenvolvidas ao longo dos primeiros dois semestres, esta terceira unidade visaconsciencializar os alunos para a operacionalização da comunicação intercultural nas suas áreas profissionais.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This 2nd year 1st semester English course is part of a first cycle three-year programme which will preparegraduates to work in areas such as business and intercultural communication, translation, tourism, publishing

and for work in the language and cultural professions.

Areas of grammar and vocabulary directly related to each specific degree course will be covered and learners

will be encouraged to prioritise the sub-areas they consider most relevant for them. Thus by the end of thecourse unit they should be able to demonstrate basic grammatical and lexical accuracy in their written work and

oral production. Critical reflection on a variety of themes is also encouraged through exposure to a variety of

texts and registers.

In addition to building on the skills developed in the first two course units, this third unit aims to introducelearners to the need for intercultural awareness in their professional fields in order to foster a deeper

understanding of cross-cultural situations.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Este curso visa aumentar os conhecimentos linguísticos, tanto lexicais como gramaticais, a nível escrito e oral,

num contexto que enfatiza questões de interculturalidade e registos específicos. A interação oral entre alunos

assim como debates sobre tópicos atuais e controversos será promovida. Será utilizada uma grande variedadede fontes, tais como um manual, contos selecionados, filmes e conteúdos da internet.

Em relação às competências e conhecimento linguístico a ser desenvolvidos salientam-se os seguintes:

Escrita: Identificar e produzir uma variedade de tipos de textos relevantes.

Leitura: compreender, analisar e resumir textos de forma a recolher e reformular conteúdos informativos; Vocabulário: Utilizar uma variedade de competências específicas lexicais relacionadas com os seus contextos

profissionais;

Produção e compreensão oral: Preparar e participar em trabalhos efetuados tanto individualmente como em

grupo.

6.2.1.5. Syllabus:

The aim of this course is to deepen the knowledge obtained in English II leading towards more sophisticated

learning outcomes, with emphasis placed on the development and extension of the grammatical and lexicalproficiency in a context of intercultural communication. A large variety of sources will be used, ranging from

textbooks, short fiction, films and material from the internet, with a focus on contemporary topics.

In terms of course specific language and skills, learners will be able to:

- produce a variety of relevant extended text types- make use of a range of specific vocabulary skills related to their professional contexts

- extract and process detailed information from a wide variety of texts

- prepare and participate in collaborative group presentations.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Uma vez que esta unidade curricular é lecionada a vários cursos diferentes, os conteúdos gramaticais, lexicais

e de âmbito cultural serão adaptados aos diversos contextos de aprendizagem e futuros ambientesprofissionais. Esta contextualização será efetuada através de atividades direcionadas para o desenvolvimento

de competências linguísticas específicas sempre tendo em conta o curso em particular e a ênfase na

autonomia de aprendizagem.Desta maneira, a articulação entre os conteúdos programáticos e os objetivos de aprendizagem, assente nas

metodologias de ensino e nas práticas pedagógicas expostas, visa conduzir a aprendizagens consolidadas e

coerentes, promovendo o desenvolvimento das competências delineadas nos objetivos.

Page 91: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 91/188

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.Given the particular aims described above, the course contents are closely interconnected with the learning

outcomes through the use of appropriate teaching methods and bibliographical material, which aims at raising

the students’ intercultural awareness and drive to autonomous learning as well as their linguistic skills whenapplied to particular circumstances.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta disciplina visa colocar o aluno no centro do processo de aprendizagem, e deste modo criar um ambientede aprendizagem estimulante e autónomo, tirando partido de uma grande variedade de textos e contextos

culturais, assim como de uma diversidade de media.

• Os alunos deverão participar ativamente nas aulas, tanto individualmente como em grupo.

• Os alunos farão pesquisas e atividades de enriquecimento linguístico fora das sessões presenciais. • As aulas tirarão proveito dos diferentes ambientes de aprendizagem tais como: laboratório multimédia, salas

de computadores e a plataforma de e-learning, o Moodle.

A avaliação será “discreta” e consistirá em duas provas escritas que valem 40% e uma tarefa oral, que vale

20%. Trabalhadores estudantes e repetentes poderão optar por Avaliação Final, que consistirá numa provaescrita que vale 80% da nota final e uma tarefa oral que vale 20%.

É obrigatória a frequência de 80% das aulas.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):Putting the learner at the centre of the learning process, this course unit aims to create a learning environment

that is encouraging and motivating, but with clearly established and demanding academic goals.

o Learners will actively participate in classroom work both individually, in pairs and groups

o Materials and teaching methods will be designed to suit the learning needs of both the group and the individuallearner.

o Audio-visual means will be used, such as films that foster an awareness of intercultural relations

o Material will be drawn from a course book, internet sources and short stories.o Multimedia laboratories, computer rooms and the elearning platform will also be part of the learning

environment.

o Assessment will be “Discreta”, consisting of two written tests worth 40% each and an oral taks, worth 20%.

o Attendance: students should attend a minimum of 80% of classes.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Todas as atividades letivas, em concertação com as metodologias de ensino, serão implementadas emarticulação com a matéria lecionada nas aulas, que visa cumprir os objetivos de aprendizagem, tanto a nível de

revisão como em relação a matéria nova, estimulando um processo de aprendizagem coerente e autónomo

assim como a consolidação das competências linguísticas e de análise crítica e cultural dos alunos, aplicadas a

situações específicas, de acordo com a variedade de cursos em que esta unidade curricular é lecionada,incluindo alunos Erasmus.

Aquelas atividades consistem num grande leque de diferentes ambientes de aprendizagem que serão

escolhidos de acordo com os objetivos concretos a atingir, em síntese o desenvolvimento de conhecimentos

linguísticos, tanto gramaticais como lexicais, conducentes a uma prática cada vez mais autónoma dosconhecimentos adquiridos aplicados a situações concretas, tanto num contexto particular e social como em

ambientes profissionais.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.The teaching methodologies described above are implemented with a view to achieving the learning outcomes,

both in terms of the revision of already consolidated linguistic skills and the acquisition of new ones. An attempt

is made to cater for the pluriformity of the learning cohort, which contains students from different degree

trajectories as well as a substantial minority of Erasmus students from a variety of backgrounds. The teachingmethodologies will thus be chosen according to the objectives explained above, tailored to the different degrees,

including the extension of linguistic skills, critical thinking in a variety of contexts and learning environments

with an emphasis on an autonomous approach. A cultural component is considered fundamental both topromote reflection and in terms of the students’ critical and intellectual improvement.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

A matéria básica será indicada e/ou proporcionada pelo professor conforme as necessidades e os interessesespecíficos de cada grupo. Os estudantes devem ter acesso a bons dicionários monolingues de Inglês e devem

ter uma boa gramática num nível adequado.

Page 92: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 92/188

Bibliografia RecomendadaHewings, Martin. (2005) English Vocabulary in Use, Advanced. Cambridge: CUP.

Hewings, Martin. (2006) Advanced Grammar in Use, Advanced. Cambridge CUP.

Hopper, Carolyn (2001). Practicing College Study Skills. New York: Houghton Mifflin. McCarthy, Michael & Felicity O'Dell (2008). English Vocabulary in Use. Cambridge: CUP.

Vince, Michael (2009) Advanced Language Practice. London: Macmillan.

Vince, Michael (2010) English Grammar in Context, Advanced. London: Macmillan.

Wallace, Michael (2004). Study Skills in English. Cambridge: CUP.

Mapa X - Alemão III / German III

6.2.1.1. Unidade curricular:

Alemão III / German III

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Teresa Murcho Alegre - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Jennifer Liselotte Hildgard Nausch - PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

No final do semestre, os alunos deverão atingir o nível A 2.1 do Quadro Europeu Comum de Referência para as

Línguas. O objetivo geral prende-se com o desenvolvimento da competência de comunicação elementar, de

modo a que os estudantes possam compreender informações básicas da vida quotidiana e comunicar emsituações do dia a dia. Os objetivos específicos incidem sobre o desenvolvimento equilibrado das quatro

competências de compreensão e produção (oral e escrita). Na base destas competências está a aquisição de

léxico pertinente de determinadas áreas temáticas, de competência gramatical em estruturas básicas da língua

alemã, de competência pragmática e de competência intercultural. Os estudantes adquirem tambémconhecimentos elementares sobre os países de expressão alemã (DACH).

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester the students should achieve level A2.1 of the Common European Framework ofReference for Languages. The main objective is the development of elementary communication skills so that

students can understand basic everyday information and communicate in real life situations. The specific

objectives focus on the balanced development of the four understanding and production skills. These

competences are based on the acquisition of relevant lexicon from specific subject areas, grammarcompetence in basic linguistic structures of German, pragmatic competence and intercultural competence. The

students also acquire elementary knowledge about the German speaking countries (DACH).

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Conteúdos temáticos e campos lexicais: a juventude, tipos de habitação, férias e viagens, os países de

expressão alemã, saúde, alimentação, refeições, o corpo, o vestuário, clichés.

Conteúdos gramaticais: Perfekt, Partizip Perfekt dos verbos regulares e irregulares, weil e obwohl, Präteritumde sein, haben e werden, Präteritum dos verbos modais, interrogativas com welch-, conselhos com sollt-, o

comparativo e o superlativo dos adjetivos, orações subordinadas com wenn e com dass.

6.2.1.5. Syllabus:

Thematic contents and lexical fields: youth, types of houses, travelling and holidays, German-speakingcountries, health, eating habits, meals, the body, clothes, clichés.

Grammar contents: Perfekt, Partizip Perfekt of regular and irregular verbs, weil and obwohl, Präteritum of sein,

haben and werden, Präteritum of modal verbs, interrogative sentences with welch-, advice with sollt-,comparative and superlative of adjectives, subordinate sentences with wenn and with dass.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os objetivos da unidade curricular prendem-se com a aquisição de competências orais e escritas quepossibilitem ao estudante a comunicação elementar em língua alemã, isto é, ler e compreender textos simples,

perceber e responder a perguntas elementares sobre o quotidiano (alimentação, férias, atividades lúdicas,

Page 93: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 93/188

etc.). Assim, os conteúdos programáticos fornecem aos estudantes os meios essenciais (o léxico, as

expressões, os itens gramaticais e pragmáticos) que lhes permitam dar e receber informações elementares

sobre o dia a dia.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The curricular unit aims at the acquisition of writing and speaking skills, , which allow the student to

communicate in German at a basic level, i.e. reading and understanding simple texts, understanding and

answering to basic questions on everyday life (eating habits, holidays, leisure activities, etc.). Thus, the syllabusprovides the students with the essential means (lexicon, expressions, grammar and pragmatic items) that allow

them to give and receive elementary information about everyday life.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Esta unidade curricular exige a participação ativa e o trabalho autónomo do estudante. Para além das 4 horas

de lecionação, são ainda lecionadas 2 horas semanais de orientação tutorial, ocupadas com a exercitação dos

conteúdos programáticos. O manual de ensino, Tangram aktuell 2 (1-4) é a principal fonte de conteúdos, embora

sejam utilizadas também outras fontes. As principais tarefas são: audição e reprodução de diálogos (comvariações), leitura de textos e verificação da compreensão global e seletiva. Resolução (individual e em pares)

de exercícios lexicais e gramaticais. A avaliação é “discreta”, sendo constituída pelos seguintes elementos: 2

testes escritos (cada um 25%), 1 apresentação oral (25%) e pela avaliação da participação e da elaboração de

trabalhos de casa (25%). As provas de “exame final”, “exame de recurso” e “exame de época especial” sãoconstituídas por uma prova escrita (75%) e por uma apresentação oral com discussão (25%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This curricular unit requires the student’s active participation and autonomous work. In addition to the 4 hours ofclasses, there are also 2 hours of tutorial guidance to practice the course contents. The course book Tangram

aktuell 2 (1-4) is the main source of contents although other sources are also used. The main tasks are: listening

and reproducing dialogues (with variations), text reading and checking the overall and detailed understanding.

Resolution (individual and in pairs) of lexical and grammar exercises. The assessment is “discrete”, being madeup of the following elements: 2 written tests (25% each), 1 oral presentation (25%) and evaluation of

participation and homework (25%). The “final exam”, “resit exam” and the “special term examination” are made

up of a written test (75%) and an oral presentation followed by discussion (25%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Sendo o principal objetivo da unidade curricular o desenvolvimento da competência comunicativa, éindispensável a participação ativa dos estudantes em todas as atividades, daí que a avaliação tenha em conta o

empenho no trabalho realizado dentro e fora da sala de aula ao longo do semestre. Dado que a competência dos

alunos é ainda elementar, a metodologia de ensino incide preferencialmente sobre tarefas condicionadas, como

a construção de frases e de diálogos com base em modelos frásicos e textuais e a reprodução de modelosgramaticais e pragmáticos. A produção de diálogos é apoiada em tópicos escritos, sendo os estudantes

também incentivados a produzir diálogos espontâneos. O desenvolvimento da competência gramatical decorre

preferencialmente de um processo indutivo de identificação, sistematização e exercitação de estruturas

linguísticas (como o Perfekt ou os verbos modais). A utilização das estruturas é feita através de tarefascondicionadas, evoluindo seguidamente para situações de comunicação. O desenvolvimento da competência

cultural carece do confronto com realidades desconhecidas; assim os estudantes recebem informação variada

sobre os países de expressão alemã, sendo posteriormente incentivados a referi-la e a discuti-la. A

aprendizagem de uma língua viva implica a sua utilização diversificada. Deste modo, a língua de ensino é alíngua alemã, podendo recorrer-se à língua portuguesa para esclarecimentos pontuais.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

As the main objective of the curricular unit is to develop the communication skills, active participation of thestudents in all activities is essential and, for assessment purposes, the commitment in classroom work and

homework throughout the semester is taken into account. As the students’ competence is still elementary, the

teaching methodology focus on guided tasks, like the building of sentences and dialogues based on sentenceand text models and the reproduction of grammar and pragmatic models. Dialogue production is based on

written topics and the students are also encouraged to produce spontaneous dialogues. The development of the

grammar competence results preferably from an inductive process of identification, systematization and

training of linguistic structures (as the Perfekt or the modal verbs). The use of the structures is trained withguided tasks, followed by communicative situations. The development of the cultural competence demands the

confrontation with unknown realities; therefore, the students receive varied information on German-speaking

countries and are later encouraged to refer and discuss about it. Learning a living language implies its

diversified use. Thus, the language of instruction is German, and Portuguese will only be used to clarify specific

Page 94: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 94/188

points.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Tangram aktuell 2 – Lektion 1–4, Kursbuch + Arbeitsbuch mit Audio-CD zum Arbeitsbuch.Rusch, Paul & Schmitz, Helen (2012). Einfach Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B. Langenscheidt.

Luscher, Renate (2007). Übungsgrammatik DaF für Anfänger. Ismaning: Verlag für Deutsch.

Fandrych, Christian/ Tallowitz, Ulrike (2000). Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch in 99

Schritten. Stuttgart: Ernst Klett International.Hoberg, Rudolf/Hoberg, Ursula (2001). Gramática de Alemão. (Título da edição original: Der Kleine Duden -

Deutsche Grammatik). Porto: Porto Editora.

Mapa X - Sociologia da Leitura / Sociology of Reading

6.2.1.1. Unidade curricular:

Sociologia da Leitura / Sociology of Reading

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Manuel Fernando Ferreira Rodrigues: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Promover um conhecimento significativo dos conteúdos programáticosPossibilitar uma compreensão das práticas sociais da leitura, nas suas diversas formas, no tempo e no espaço

Conduzir os alunos a um bom conhecimento das tendências atuais da leitura e dos desafios dos futuro

Os alunos deverão:

• desenvolver capacidades cognitivas e relacionais para aprender a aprender nos complexos contextos em que

vivem e estudam, articulando conhecimentos, habilidades e atitudes

• saber distinguir e relacionar as práticas sociais da leitura de contextos históricos e geográficos diferentes,tendo em conta a diversidade de suportes e dispositivos de escrita e as estruturas sociais das diversas

sociedades

• ser capazes de participar nas discussões atuais sobre os efeitos, no mundo do Livro e da Leitura, da

emergência do digital, do aparecimento de novos tipos de texto, da multimodalidade da informação e dassociedades que assentam crescentemente no consumo e no hedonismo.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

1. To promote a significant knowledge of the syllabus2. To enable understanding of the social practices of reading, in their diverse forms, in time and space

3. To help students acquire a good knowledge of current trends in reading and of future challenges

Students should be able to:1. develop cognitive and relational skills for learning to learn about the complex contexts where they live and

study, linking knowledge, skills and attitudes

2. distinguish and relate the social practices of reading about different historical and geographical contexts,taking into account the diversity of means and writing devices and social structures of different societies

3. participate in current discussions about the effects, on the world of Books and Reading, of the digital

phenomenon, the emergence of new types of text, the multimodality of information and of societies that

increasingly rely on consumption and hedonism.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. A leitura e os seus suportes

1.1. Da oralidade à escrita – as mutações da memória1.2. De Gütenberg à industrialização do livro

1.3. Do papel ao digital

2. A leitura e as suas instituições

2.1. Leitura e poder – papéis das igrejas, do Estado e do mercado2.2. Censura e políticas do livro

Page 95: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 95/188

2.3. Emancipação do leitor

3. Leitura e escolarização

3.1.Métodos de leitura3.2. Escolarização, analfabetismo e leitura

3. .Escolarização, leitura e cidadania

4. O acesso socioeconómico e cultural ao livro

4.1. Diferenças sociais, sexuais e etárias no acesso ao livro4.2. Diversidade dos objetos de leitura

4.3. Conteúdos e usos da leitura

5. As modalidades da leitura5.1. Leitura e televisão

5.2. Lugares públicos da leitura

5.3. Políticas do livro e da leitura

6. Literacia, sociedade da informação e era digital6.1. Leitura e atenção

6.2. A crise da autoridade

6.3. A infopoluição

6.2.1.5. Syllabus:

1 Reading and its means

1.1. From speaking to writing – changes of memory

1.2. From Gutenberg to the industrialisation of the book1.3. From paper to the digital

2 Reading and its institutions

2.1. Reading and power – the role of churches, the state and the market

2.2. Censorship and book policies2.3. Emancipation of the reader

3 Reading and schooling

3.1. Methods of reading3.2. Schooling, literacy and reading

3.3. Schooling, reading and citizenship

4 The socio-economic and cultural access to books

4.1. Social, gender and age differences in the access to books4.2. Diversity of objects of reading

4.3. Contents and uses of reading

5 The modalities of reading

5.1. Reading and television5.2. Public places for reading

5.3. Book and reading policies

6 Literacy, information society and digital era6.1. Reading and attention

6.2. The crisis of authority

6.3. The infopollution

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

O conhecimento do passado favorece o desenvolvimento de competências e permite enfrentar criadora e

autonomamente os desafios do presente e do futuro. Daí a opção pela evolução histórica do mundo da Escrita,da Edição e da Leitura.

Mas a técnica não é neutra. Por isso, importa compreender as correlações entre os pares Leitura-Técnica e

Leitura-Poder, destacando os papéis que organizações com grande poder coercivo, como as Igrejas, os

Estados e o Mercado, desempenharam na diversidade social, sexual e etária do acesso ao Livro, à Escrita e àLeitura e no complexo processo de emancipação do Leitor.

Nesse quadro, o fenómeno de longa duração que é a «ilusão da alfabetização universal» (Furtado) constitui um

bom laboratório para a compreensão da luta pela criação de novos leitores, agora profundamente alterado,

pois, com a emergência do digital confrontam-se dois mundos, gerando profundas mudanças, conflitos, novasliteracias, novas formas de comunicação.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The knowledge of the past promotes the development of skills and allows facing creatively and autonomouslythe challenges of the present and the future. Thus we opted for the historical evolution of the world of Writing,

Publishing and Reading. However, the technique is not neutral. Hence, we should understand the correlations

between Reading-Technique and Reading-Power, highlighting the roles that organisations and systems with

Page 96: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 96/188

large coercive power, as the Churches, the States and the Market, played in the social, gender and age diversity

of access to the Book, Writing and Reading and in the complex process of emancipation of the Reader.

In this framework, the phenomenon of long duration that is the "illusion of universal literacy" (Furtado)constitutes a good lab for understanding the struggle for new readers, now deeply changed, since with the

emergence of the digital sometimes two worlds are confronted, creating deep changes, conflicts, new literacies,

new forms of communication.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Nas primeiras aulas, o docente realizará uma exposição concisa dos conteúdos programáticos, tendo como

instrumento de análise e discussão uma ficha, um mapa mental ou conceptual, um ou outro documento ou

excerto de obras da bibliografia essencial. Essa ficha ou outros quaisquer documentos ficarão ao dispor dosalunos na plataforma Moodle.

Mais tarde, um grupo de alunos apresentará um trabalho sobre um dos conteúdos programáticos. Terminada a

exposição, outro grupo comenta e apresenta sugestões. Por fim, o professor promove a realização de umasíntese, sugerindo melhorias para a versão corrigida e melhorada a entregar no final do semestre.

Avaliação discreta, em conformidade com o regulamento de avaliação da Universidade de Aveiro. Assim, além

do trabalho de grupo apresentado e discutido na aula (30%), e da participação nas aulas (análise, crítica e

comentário dos trabalhos pelos colegas) (20%), os alunos terão de realizar, no final do semestre, um examefinal (50%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

In the first lessons, the lecturer will present the syllabus concisely, taking a form, a mental or conceptual map,one or other document or excerpt of works of the main bibliography as a tool of analysis and discussion. This

form or other documents will be made available to students in Moodle.

Later, a group of students will make a presentation on one of the topics of the syllabus. After the presentation,

another group will comment and present suggestions. Finally, the lecturer will elaborate a synthesis, suggestingimprovements for the corrected and improved version to deliver at the end of the semester.

Discrete assessment, in compliance with the assessment regulation of the University of Aveiro. Thus, in

addition to the group work presented and discussed in class (30%) and the participation in class (analysis,

criticism, and comments to the other students’ presentations) (20%), the students will have to do a final exam(50%) at the end of the semester.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Para um conhecimento significativo do universo da Escrita e da Leitura, importa construir as aprendizagens

dentro e fora da sala de aulas, com textos, imagens e objetos, promovendo a sua realização em grupo e

individualmente, com recurso a diversos procedimentos didáticos e científicos.Com este modelo de avaliação procurou-se um equilíbrio entre avaliação do trabalho realizado em grupo —

dentro e fora da aula — e avaliação das aprendizagens individuais, bem evidente na igual ponderação de cada

uma, tentando, deste modo, o envolvimento do maior número de alunos no estudo dos diversos conteúdos

programáticos, com vista à construção de um conhecimento significativo.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

For a significant knowledge of the universe of Writing and Reading, it is important to encourage learning in and

out of the classroom, with texts, images and objects, promoting group and individual work, supported by adiversity of didactic and scientific procedures.

With this model of assessment we aimed a balance between the assessment of the work done in group – in and

out of the classroom – and the assessment of individual learning, seeking in this way the involvement of a

greater number of students in the study of the different topics of the syllabus, aiming the construction ofsignificant knowledge.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Chartier, Roger (2003). Pratiques de la lecture. Paris: Payot.Clemente Linuesa, M. (2007). Leitura e cultura escrita. Mangualde: Edições Pedagogo.

Curto, D. R. (2006). Estudos de Sociologia da Leitura em Portugal no século XX. Lisboa: Fundação Calouste

Gulbenkian.

Furtado, J. A. (2012). Uma cultura de informação para o universo digital, Lisboa: Livros e Leituras.Goody, J. (1987). A lógica da escrita e a organização da sociedade. Lisboa: Edições 70.

Horellou-Lafarge, Ch. & Segré, M. (2003). Sociologie de la lecture. Paris: Éditions La Découverte.

Lahire, B. et al. (2004). Sociología de la lectura. Barcelona: Gedisa.

Manguel, A. (1999). Uma história da leitura. Lisboa: Editorial Presença.Melo, D. (2005). A leitura pública no Portugal Contemporâneo, 1926-1987. Lisboa: Instituto de Ciências Sociais.

Page 97: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 97/188

Schlink, Bernard (1998). O leitor. Lisboa: Editorial Presença.

Steiner, George (2003). Paixão intacta. Ensaios, 1978-1995. Lisboa: Relógio D’água.

Mapa X - Introdução à Edição / Introdution to Publishing

6.2.1.1. Unidade curricular:Introdução à Edição / Introdution to Publishing

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Cristina Matos Carrington da Costa: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Pretende-se desenvolver nos alunos as seguintes competências:

Adquirir conhecimentos sobre a atividade editorial em Portugal e no estrangeiro, caracterizando-a e

clarificando as suas especificidades.Facultar informações que permitam uma compreensão e avaliação da atual dinâmica do mercado editorial

nacional e internacional.

Desenvolver a capacidade de discussão e de reflexão crítica sobre o mundo do livro e da edição em todas as

suas variantes.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This course aims to develop in the students the following skills: acquisiton of knowledge about the publishing

industry in Portugal and abroad - its main participants (and intervenient parts). Providing information for anunderstanding and evaluation of the current dynamics of national and international publishing market.

Development of the capacity for discussion and critical reflection about the world of books and publishing in all

its variants.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. O que é um livro? 1.1 A perspetiva do autor; a perspetiva do editor 1.2 O livreiro; os media; o público-leitor 1.3

Um produto cultural / Um produto comercial

2. As ‘mutações’ do Livro - do livro físico ao ebook 2.1 Passos fundamentais na produção e fabricação do livro;sua evolução até aos nossos dias – o livro eletrónico 2.2 A cadeia do livro no século XXI

3. O editor e a empresa editorial 3.1. Funções e obrigações do editor 3.2. Outras figuras chave da edição: o

tradutor, o designer, o ilustrador, o revisor, o paginador 3.3. A impressão tipográfica e a distribuição 3.4. Os

pequenos editores e os grandes grupos - a lógica do mercado4. Da edição amadora à edição profissional / da edição profissional ao self-publishing

5. A edição de obras de língua estrangeira 5.1.Traduções, coedições, coproduções 5.2. A compra de direitos de

autor

6. Instituições, organismos e associações ligadas à edição – o contexto nacional e internacional

6.2.1.5. Syllabus:

1. What is a book ?1.1The perspective of the author, the publisher's perspective 1.2 The bookseller, the media,

the reader- 1.3 A cultural product /A commercial product 2 .The 'mutations' of the Book - from physical book toebook 2.1 Key steps in the production and manufacture of the book, its evolution to the present day - the

electronic book 2.2 The book chain in the XXI century 3 . The publisher and the publishing company 3.1.

Functions and duties of a publisher 3.2. Other key figures: translator, designer, illustrator, reviewer, pager 3.3.Newsletters, marketing and distribution 3.4. Small publishers and large groups - the new logic of the market 4 .

From amateur to professional publishing / the self –publishing. 5 . The publication of works in foreign languages

5.1.Translations, coeditions, coproductions 5.2. The purchase of copyrights 6 . Institutions, organizations and

associations concerned with publishing - the national and international context.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os conteúdos programáticos desta disciplina introdutória aos Estudos Editoriais articulam-se com aaprendizagem de conceitos fundamentais na área da edição e do mundo editorial, em Portugal e no estrangeiro.

Page 98: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 98/188

Possibilita aos alunos uma articulação entre um conhecimento novo sobre o mundo da edição agora adquirido

com o conhecimento empírico anterior - os livros, as livrarias, as bibliotecas, as gráficas, etc.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The lecturing on the main themes as well as the reading and commenting on numerous texts and excerpts from

works (on the subjects under study) aim to give the students an informed and critical view on the differentthemes.

The evaluation by means of two written tests aimed to provide articulation and reflection on the knowledge

acquired, and to assess the learning of most important concepts and ideas on Publishing in Portugal and

abroad.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Exposição da informação essencial relativa a cada um dos itens da disciplina

- Investigação bibliográfica e investigação na Web- Análise e comentário de textos (documentos e bibliografia crítica) sobre os diferentes pontos do programa.

- Workshops, conferências, aulas abertas

- Apresentação oral, feita pelos alunos, de pequenos trabalhos/ resumos / tópicos sobre os principais temas

tratados ao longo do semestreAvaliação - dois testes (um no meio do semestre e outro no final).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Lecturing of the of the essential information related to each of the main items of the course.Literary and bibliographical research and web research.

Analysis and review of texts (documents and critical bibliography) on the various points of the program

Workshops, conferences and open classes/ discussions

Assessment--Oral presentation of resumes, topics on the different themes studied throughout the semester- two written tests - one in the middle of the semester and one at the end.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.As metodologias de ensino em sala de aula procuram equilibrar a intervenção do professor e a intervenção e

participação dos alunos. Ao longo do semestre os alunos são chamados a comentar os textos apresentados e a

participar na exposição dos diferentes itens do programa.

O principal intuito é a aquisição de conhecimentos essenciais sobre o mundo editorial em geral e sobre omundo do livro em Portugal – edição/publicação, distribuição e venda – e para tal é dada especial atenção aos

agentes da edição (ciclo do livro) através da análise crítica de bibliografia diversificada e do visionamento de

pequenos filmes explicativos.A avaliação dos conteúdos adquiridos é feita por meio de dois testes escritos, com a possibilidade de consulta

de todo o material trabalhado nas aulas, por forma a incentivar o pensamento crítico e a escrita/formulação

cuidada.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Teaching methodologies will balance teaching intervention and student participation. Throughout the semester

students are asked to comment on the given/presented texts and participate in the different items of the

programme. The main purpose is the acquisition of the essential knowledge about the publishing world in general and about

the book world in Portugal – editing, publishing, distribution and sales. Special attention will be given to the

different agents of publishing through the analysis of a wide range of texts and the viewing of explanatory films.

The evaluation of the acquired knowledge will be tested twice, with written tests, with the possibility to query allthe material worked in class, so as to encourage critical thinking and careful written formulation.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

CLARK,G. & PHILLIPS, A. (2008),Inside Book Publishing. London, New York: RoutledgeFARIA, M. I. & PERICÃO, M. G. (2008), Dicionário do livro. Coimbra: Almedina

FURTADO, J. A. (2000). Os Livros e as Leituras–Novas Ecologias da Informação. Lisboa

FURTADO, J. A. (2007). O Papel e o Pixel-Do impresso ao digital: continuidades e transformações. Lisboa:

AriadneHERBERT, S. B. Jr. (1990). The Art and Science of Book Publishing. Ohio: Ohio Univ.Press

LEGENDRE, B. (2002). Les Métiers de L'Édition. Paris: Ed.Cercle de la Librairie

OWEN, L. (2007). Clark's Publishing Agreements. London: Tottel Pub.ROSA, A. M. (2009). Os direitos de autor e os novos media. Coimbra: Angelus Novus

Page 99: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883 99/188

SCHIFFRIN, A. (2013). O Negócio dos Livros. Lisboa: Letra Livre

SOCCAVO, L. (2007). Gutenberg 2.0-le futur du livre six siècles après Gutenberg-une nouvelle révolution vachange votre façon de lire. Paris: M21 Éd.

ZAID,G. (2008). Livros de mais. Ler e publicar na era da abundância. Lisboa: Temas e Debates

Mapa X - Multimédia I / Multimedia I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Multimédia I / Multimedia I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

José Manuel Rodrigues Nunes - TP-15 horas; PL-15 horas; OT-10 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Fernanda Maria Lopes Romão – TP-15 horas; PL-15 horas; OT-10 horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):1. Promover a compreensão do computador como dispositivo multimédia

2. Compreender e dominar o processo de edição e formatação de texto, folhas de cálculo e apresentação

3. Compreender o conceito do Multimédia nos vários contextos históricos que lhe deram origem4. Compreender o modo de funcionamento dos vários dispositivos de captura e reprodução de elementos

multimédia

5. Compreender as diferenças entre o sinal analógico e o sinal digital

6. Compreender e dominar o processo de captura e edição de som digital7. Compreender a manipulação dos formatos de imagem digital (bitmap/vetorial) e dominar o processo de

captura e edição de imagem digital

8. Compreender e dominar a linguagem HTML (Hypertext Markup Language) como meio de integração dos

elementos multimédia9. Promover a operacionalização dos conhecimentos adquiridos na estruturação e desenvolvimento de

documentos simples, off/online, com integração de elementos multimédia interativos através de metodologia

projetual

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

1. Promoting understanding of the computer as a multimedia device;

2. Understand and master the process of editing and formatting text, spreadsheets and presentations;3. Understand the concept of Multimedia in various historical contexts that gave rise to them;

4. Understand how the various multimedia elements capture and playback devices works;

5. Understand the differences between analogue and digital signal;

6. Understand and master the process of capturing and editing digital sound;7. Understand the manipulation of digital image formats (bitmap / vector) and master the digital image capturing

and editing process;

8. Understand and master the HTML (Hypertext Markup Language) language as a means of multimedia

elements integration;9. Promote the previously acquired knowledge operationalization in the structuring and development of simple

documents, offline/online, with interactive multimedia elements integration using projective methodology.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Introdução operações básicas PC

- Utilização de ficheiros comprimidos (formato ZIP, 7Z, …)

- Utilização de ficheiros no formato PDF (criação, edição, …)

Introdução ao pacote Office

- Word, Excel e PowerPoint

Introdução ao Multimédia

- Conceito e características

- Abordagem histórica

Dispositivos de captura/reprodução (transdutores)

Page 100: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 100/188

- Som (microfone, altifalantes, ...)- Imagem (scanner, monitores, impressoras, ...)

Representação digital

- Sinais analógicos vs. sinais digitais- Fundamentos da representação digital

- Processo de digitalização

Som

- Propriedades (frequência e amplitude)

- Captura e digitalização

- Edição- Técnicas de compressão

- Formatos de ficheiros

Imagem- Propriedades

- Resolução e modelos de cor

- Captura e digitalização- Edição bitmap

- Bitmap vs. Vetorial

- Técnicas de compressão

- Formatos de ficheiros de imagem

Documentos simples com integração Multimédia on/offline

- Hipertexto e Hipermédia

- Interatividade

6.2.1.5. Syllabus:

Introduction to PC basic operations

- Use of compressed files (ZIP format, 7Z, ...)- Use of PDF format (creating, editing, ...)

Introduction to Office package

- Word, Excel and PowerPoint

Introduction to Multimedia

- Concept and characteristics- Historical Approach

Capture/playback devices (transducers)

- Sound (microphone, speakers, ...)- Image (scanners, displays, printers, ...)

Digital representation

- Analog vs. digital signals- Digital representation fundamentals

- Scanning Process

Sound

- Properties (frequency and amplitude)

- Capture and scanning

- Editing- Compression techniques

- File formats

Image- Properties

- Resolution and color models

- Capture and scanning- Bitmap editing

- Bitmap vs. vector

- Compression techniques

- Image file formats

Page 101: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 101/188

Simple documents with on/offline multimedia integration

- Hypertext and Hypermedia

- Interactivity

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os tópicos dos conteúdos programáticos têm uma relação direta com os objetivos de aprendizagem.

Há quase uma correspondência direta de um tópico, um objetivo.Adicionalmente, estão articulados de maneira a culminar com um projeto integrador, onde se põe em prática a

quase totalidade dos conhecimentos adquiridos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The syllabus topics have a direct relationship with the learning objectives.

There is almost a direct match of a topic, a goal.

Additionally, they are articulated in a way that culminates in a project integrator, which implements almost all of

the acquired knowledge.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A UC está dividida em duas componentes, uma de natureza teórico-prática e outra de natureza prática.

Nas aulas teórico-práticas estimula-se a aprendizagem dos conceitos teóricos de base e a sua experimentação

em laboratório, por intermédio de metodologias expositivas e demonstrativas.

Nas aulas práticas, procede-se à operacionalização dos conceitos teórico-práticos por intermédio demetodologias, preferencialmente, exploratórias e de trabalho em grupo.

O método de avaliação discreto é o pré-definido para todos os alunos e contempla as componentes TP e P.

Na época de recurso é usado um exame final, que substitui todos os elementos de avaliação da avaliaçãodiscreta.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The UC is divided into two components, one theoretical-practical and one practical.

In theoretical-practical classes is encouraged the learning of basic theoretical concepts and their laboratory

experimentation, through expository and demonstrative methodologies.

In practical classes is encouraged the operationalization of theoretical-practical concepts through, preferably,exploration and teamwork methodologies.

Proceeds

The pre-defined evaluation method for all students is the discrete and includes the components TP and P.

It is also possible to get a final exam, which replaces all assessment elements of discreet evaluation.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Na primeira parte do semestre (aprox. 9 semanas), as aulas estão estruturadas para ter um primeiro momentoTP, mais expositivo, seguido de um momento P, que ocupa o tempo restante da aula, onde se procede à

operacionalização dos conceitos ministrados, com recurso de exercícios práticos.

No final de cada grande bloco procede-se a um momento de avaliação.

A parte final do semestre (aprox. 5 semanas), é dedicada a planear, estruturar, desenvolver e implementar umprojeto MM (site web) integrador, desenvolvido em equipa.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

In the first part of the semester (approx. 9 weeks), the classes are structured to have a first TP moment, moreexpository, followed by a P moment, which occupies the remainder time, where it does the concepts

operationalization, using practical exercises.

At the end of each main block comes an evaluation point.

The final part of the semester (approx. 5 weeks), is dedicated to planning, designing, developing andimplementing an integrator MM project (web site), team developed.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BLUM, Brian (1995). Interactive Media, Essentials for Success. Emeryville: Ziff-Davis Press.

Page 102: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 102/188

CHAPMAN, Nigel e CHAPMAN, Jenny (2000). Digital Multimedia. 1ª ed. New York: Wiley.

COTTON, Bob e OLIVER, Richard (1997). Understanding Hypermedia 2000. 2ª ed. London: Phaidon.

FERREIRA, Fernando Tavares (2007). Fundamental do Photoshop CS2. Lisboa: FCA.

MORRISON, Michael (2003). Aprender + HTML & XML. 1ª ed. Lisboa: McGraw-Hill.NIELSEN. Designing Web Usability: The Practice of Simplicity. 2nd Ed. Indianapolis: New Riders Publishing.

OLIVEIRA, Helder (2003). Fundamental do Dreamweaver MX. 1ª ed. Lisboa: FCA – Editora de Informática.

RIBEIRO, Nuno (2004). Multimédia e Tecnologias Interactivas. 1ª ed. Lisboa: FCA – Editora de Informática.

Mapa X - Inglês IV / English IV

6.2.1.1. Unidade curricular:Inglês IV / English IV

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Margaret da Costa Seabra Gomes - 0h

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Roger David Phillips: PL - 60 horas; OT-20 horas (Licenciatura em Línguas, Literaturas e Culturas e Licenciatura

em Línguas e Estudos Editoriais)

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Os alunos deverão desenvolver competências básicas a nível C1 e, no fim da unidade curricular, espera-se que

tenham adquirido competências que lhes permitam:

- fazer pesquisa e processar informação de várias tipologias de textos profissionais e fontes online e usá-la emcontextos orais e escritos profissionais.

- identificar as características de várias tipologias de texto profissionais e produzir uma seleção de textos

escritos, utilizando uma estrutura adequada, gramática ao nível B2 e registo apropriado, assim comodemonstrar conhecimento e competência intercultural.

- dar e justificar opiniões sobre vários temas profissionais e abstratos, seguir uma palestra sobre uma

variedade de temas académicos e profissionais e preparar e dar uma apresentação organizada sobre um tema

específico relacionado com o curso- trabalhar individualmente e em grupo, assumir as responsabilidades de líder, dar e receber críticas

construtivamente e trabalhar de forma autónoma fora da sala de aula.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:Students should develop basic C1 competences and by the end of the curricular unit, the student should have

acquired competences which will allow them to:

- research and process information from a wide range of texts and online sources and use it in specific

professional oral and written contexts- identify the characteristics of a wide range of professional text types and produce a variety of written texts

using appropriate layout, grammar and lexis at B2 level and appropriate register and demonstrating intercultural

awareness and competence.

- give and justify opinions on a range of professional and abstract issues, follow a talk on a range of academicand professional topics and prepare and give an organised presentation on a specific degree related theme.

- work both individually and in team structures and take on the role of team leader, give and take criticism

constructively as well as work autonomously to carry out tasks outside the classroom.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Estruturas de produção linguística ao nível C1:

- Escrita: produzir textos de forma gramatical e lexicalmente correta, textos descritivos, informativos e

narrativos. O enfoque gramatical será tempos verbais, preposições e orações coordenadas e subordinadas.- Leitura: compreender, analisar e resumir textos para extrair, recolher e reconstruir informação ao nível da

frase e do parágrafo.

- Vocabulário: aumentar o conhecimento e a sensibilização de vocabulário específico e o seu papel nacomunicação.

- Produção e compreensão oral: centrar a produção oral no ouvinte em discussões em grupo, utilizando um

registo apropriado para transmitir ideias e opiniões.

Autonomia do estudante

-Aplicar competências relevantes, adotar estratégias de aprendizagem apropriadas e utilizar uma variedade de

Page 103: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 103/188

dicionários impressos eletrónicos de forma eficaz.

Áreas Específicas:

- Literatura moderna- Literatura clássica

- A atualidade.

6.2.1.5. Syllabus:Language production frameworks at C1 level:

- Writing: producing texts which are grammatically and lexically accurate, descriptive paragraphs, informative

texts and narratives. The grammar focus will be on verb tenses, prepositions and relative clauses.

- Reading: understanding, analysing and summarising texts to extract, collate and reconstruct information at asentence and paragraph level.

- Vocabulary: increasing knowledge and awareness of area specific vocabulary and its role in communication.

- Speaking and listening: making speaking listener-centred in group discussions, applying appropriate registerto successfully express ideas and opinions.

Learnerautonomy:

- Apply relevant study skills and adopt appropriate learning strategies and use a wide range of printed andonline dictionaries effectively.

Specific Areas for Languages, Literatures and Cultures/Languages and Publishing Focus:

- Modern literature- Classic literature

- Current affairs

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

A unidade curricular é lecionada a vários cursos e áreas gramaticais e lexicais diretamente relacionadas com

cada curso serão dadas nas aulas. No fim da unidade curricular deverão demonstrar competênciasgramaticais e lexicais de nível B2 ao nível no seu trabalho escrito e na sua produção oral. A gramática e o

vocabulário serão contextualizados tanto quanto possível para refletir contextos profissionais. Os estudantes

serão encorajados a participarem de forma ativa nas aulas e no processo do desenvolvimento das suas

competências na língua inglesa.Uma seleção de textos originais e adaptados sobre vários tópicos profissionais serão utilizados para

apresentar temas específicos e depois analisados utilizando critérios diferentes, que servirão de base para

várias tarefas de leitura, escrita, e produção e compreensão oral, que visam ajudar os estudantes a

desenvolver a sua competência linguística e atingir os objetivos da unidade curricular.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The curricular unit is taught on a number of degree programmes so areas of grammar and vocabulary directly

related to each specific degree course will be covered in the classes. By the end of the curricular unit theyshould be able to demonstrate grammatical and lexical accuracy at B2 level in their written work and their oral

production. Grammar and vocabulary will be contextualized whenever possible in order to reflect professional

settings. Learners will also be encouraged to take an active part in the classes and in the process of developing

their command of English in oral and written use. A selection of authentic and abridged texts on a wide range of professional themes will be used to present

particular topics and then analysed using a number of different criteria, which will then be the basis for a range

of reading, writing, speaking or listening exercise tasks which aim to help students to develop their languagecompetence and achieve the objectives of the curricular unit.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta UC coloca o estudante no centro do processo de aprendizagem, criando um ambiente estimulante e

motivante, com objetivos estabelecidos e exigentes. Esta metodologia incorpora os seguintes fatores:- O desenvolvimento de tarefas que visam criar uma aprendizagem focada nos objetivos de aprendizagem.

- As atividades visam promover a aquisição de competências em situações de comunicação profissionais.

- Os estudantes participarão ativamente dentro e fora da sala de aula para desenvolver a sua autonomia.- Os estudantes trabalharão individualmente e em grupos e receberão orientação e feedback.

A avaliação adotada é Avaliação Discreta e é obrigatória a frequência de 80% das aulas. Haverá três

momentos de avaliação com duas provas escritas que valem 40% da nota final cada e uma última tarefa, que

poderá ser oral e que valerá 20%. Trabalhadores estudantes e repetentes poderão optar por Avaliação Final,que consistirá numa prova escrita que vale 80% e numa tarefa oral que vale 20%.

Page 104: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 104/188

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The methodology of the UC puts the learner at the centre of the learning process by creating an environmentwhich is encouraging and motivating with clearly established and demanding goals. It incorporates the following

factors:

- A task-based approach will ensure learning is outcome oriented.

- Activities which are designed to promote and develop competence acquisition in professional communicationscenarios.

- Learners will actively participate inside and outside the classroom and develop their autonomy as learners.

- Learners will work individually, in pairs and groups and will receive orientation and feedback.

Assessment is by Discrete Assessment and attendance at 80% of all classes is obligatory. Assessment willconsist of three tasks with two written tests worth 40% of the final mark each and a final task, which may be

oral, worth 20%. Working or repeating students can opt for Final Assessment, which will consist of a written test

worth 80% and an oral task worth 20%.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

O objetivo da unidade curricular é a consolidação das experiências prévias da aprendizagem da língua inglesa eutilizar essas experiências para melhorarem as suas competências escritas e orais com mais autonomia e em

preparação para exercícios e tarefas linguísticas específicas no último ano da licenciatura. A revisão e

consolidação de itens gramaticais e lexicais estarão diretamente relacionadas com cada ciclo de estudos e

áreas identificadas como problemáticas dos trabalhos feitos pelos estudantes, utilizando materiais originaistanto quanto possível, com vista a preencher as lacunas inerentes às competências dos estudantes. A

metodologia visa criar um ambiente que motiva e desafia o estudante, onde este tem de fazer tarefas tanto

dentro como fora da sala de aula que reflitam conteúdos dados nas aulas, e a língua inglesa é o veículo de toda

a comunicação dentro e fora da sala de aula. Os estudantes irão realizar tarefas tanto individualmente comonuma variedade de estruturas de grupo para desenvolver as suas competências de liderança e de trabalho em

grupo assim como a sua capacidade de aceitar e fazer críticas construtivas. Também será dada ajuda no

sentido de aconselhar áreas de estudo para desenvolver a autonomia dos estudantes. Será dado feedback

adequado pelos professores e pelos outros estudantes, para que tenham a oportunidade de melhorar a suaprestação e desenvolver as suas competências em áreas específicas. Estes conhecimentos e competências

serão avaliados através de duas provas escritas que valem 40% da nota final cada, e uma terceira tarefa, que

pode ser outro teste ou tarefa escrita ou uma prova oral, que vale 20%. Os estudantes serão encorajados aassistir às aulas de orientação tutorial para resolver quaisquer dificuldades que tenham em relação aos

conteúdos das aulas e obter mais exercícios de língua inglesa.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.The objective of this curricular unit is to consolidate learners' previous language learning experiences and use

them to enhance existing written and oral competences and develop new ones with a greater degree of

autonomy and to prepare them for more specific linguistic and task based exercises in the final year of the first

cycle degree. Revision and consolidation of grammar and vocabulary will pertain directly to each degreeprogramme and to problem areas highlighted in the tasks completed by the students through the use of

authentic materials whenever possible, with a view of overcoming problem areas. The methodology aims to

create a motivating yet demanding learning environment, where learners are set a number of tasks to both

inside and outside the classroom which mirror those covered in class and all communication inside and outsidethe classroom will be in English. The students will carry out tasks individually or in a variety of team structures

in order to develop both leadership and team work skills and the students’ ability to take and give constructive

criticism. Guidance will be given for further areas of personal study to develop autonomy. Appropriate feedbackwill be given, both by the teacher and by peers, in order to give learners the opportunity to improve their

performance and develop their competences in specific areas. This knowledge and these competences will

then be tested in the two written tests worth 40% of the final mark each and a third task, which may consist of

another written test or task or an oral task, which is worth 20%. Learners will also be encouraged to attendtutorial sessions in order to overcome any personal difficulties they may have with the content covered in class

and obtain further language practice.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:No início de cada semestre, cada professor selecionará material específico e fontes bibliográficas para o nível

C1 que reflitam as necessidades do grupo. Outros títulos para trabalho autónomo incluem:

(2011). Dicionário Editora de I-P. Porto: Porto Editora(2011). Dicionário Editora de P-I. Porto: Porto Editora

(2007). Express Series: English for Presentations. Oxford: University Press

McCarthy, M. & O'Dell, F. (2014). English Vocabulary in Use: Advanced. Cambridge University Press

Page 105: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 105/188

Hewings, M (2013). Advanced Grammar in Use. Cambridge University Press

(2010). Oxford Advanced Learner's Dictionary: Paperback and CD-ROM with Oxford iWriter 8th (eighth) Revised

Edition. Oxford University Press Philpot, S. (2011). Headway Academic Skills 2 Reading, Writing, and Study Skills Student's Book. Oxford

University Press

Utley, D. (2004). Intercultural Resource Pack. Cambridge University Press

Mapa X - Alemão IV / German IV

6.2.1.1. Unidade curricular:Alemão IV / German IV

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Teresa Murcho Alegre: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):No final do semestre, os alunos deverão atingir o nível A2.2 do Quadro Europeu Comum de Referência para as

Línguas. O objetivo geral prende-se com o desenvolvimento da competência de comunicação elementar, de

modo a que os estudantes possam compreender informações básicas da vida quotidiana e comunicar em

situações do dia a dia. Os objetivos específicos incidem sobre o desenvolvimento equilibrado das quatrocompetências de compreensão e produção (oral e escrita). Na base destas competências está a aquisição de

léxico pertinente de determinadas áreas temáticas, de competência gramatical em estruturas básicas da língua

alemã, de competência pragmática e de competência intercultural. Os estudantes adquirem tambémconhecimentos elementares sobre os países de expressão alemã (DACH).

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester students should achieve level A2.2 of the Common European Framework ofReference for Languages. The main objective is the development of the elementary communication skills, so

that students can understand basic everyday information and communicate in real life situations. The specific

objectives focus on the balanced development of the four basic understanding and production skills. These

competences are based on the acquisition of relevant lexicon from specific subject areas, grammarcompetence in basic linguistic structures of German, pragmatic competence and intercultural competence. The

students also acquire elementary knowledge about the German-speaking countries (DACH).

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Conteúdos temáticos e campos lexicais: a habitação, estilos de habitação, procura de habitação; fases da vida,

recordações, biografias; viagens e hotéis, percursos na cidade, o tempo atmosférico.

Conteúdos gramaticais: würden + infinitivo; infinitivo com zu; Präteritum; Plusquamperfekt; frases

subordinadas com als, wenn e nachdem; würd-, könnt- e sollt- para planos, sugestões e opções; interrogativasdiretas e indiretas; complementos situativos e de direção.

6.2.1.5. Syllabus:

Thematic contents and lexical fields: house, types of houses, looking for a house; life stages, memories,biographies; travelling and hotels, city tours, the weather.

Grammar contents: würden + infinitive; infinitive with zu; Präteritum; Plusquamperfekt; subordinate clauses

with als, wenn and nachdem; würd-, könnt- and sollt- for plans, suggestions and options; direct and indirect

interrogatives; location and direction complements.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os objetivos da unidade curricular prendem-se com a aquisição de competências orais e escritas quepossibilitem ao estudante a comunicação elementar em língua alemã, isto é, ler e compreender textos simples,

perceber e responder a perguntas básicas sobre o quotidiano (habitação, memórias, viagens, etc.). Assim, os

conteúdos programáticos fornecem aos estudantes os meios essenciais (o léxico, as expressões, os itens

gramaticais e pragmáticos) que lhes permitam dar e receber informações elementares sobre o dia a dia.

Page 106: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 106/188

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The curricular unit aims at the acquisition of writing and speaking skills, which allow the student to

communicate in German at a basic level i.e reading and understanding simple texts, understanding and

answering to basic questions on everyday life (housing, memories, travelling, etc.). Thus, the syllabus provides

the students with the essential means (lexicon, expressions, grammar and pragmatic items) that allow them togive and receive elementary information about everyday life.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta unidade curricular exige a participação ativa e o trabalho autónomo do estudante. Para além das 4 horasde lecionação, são ainda lecionadas 2 horas semanais de orientação tutorial, ocupadas com a exercitação dos

conteúdos programáticos. O manual de ensino, Tangram aktuell 2 (1-4) é a principal fonte de conteúdos, embora

sejam utilizadas também outras fontes. As principais tarefas são: audição e reprodução de diálogos (com

variações), leitura de textos e verificação da compreensão global e seletiva. Resolução (individual e em pares)de exercícios lexicais e gramaticais. A avaliação é “discreta”, sendo constituída pelos seguintes elementos: 2

testes escritos (cada um 25%), 1 apresentação oral (25%) e pela avaliação da participação e da elaboração de

trabalhos de casa (25%). As provas de “exame final”, “exame de recurso” e “exame de época especial” são

constituídas por uma prova escrita (75%) e por uma apresentação oral com discussão (25%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This curricular unit requires the student’s active participation and autonomous work. In addition to the 4 hours of

classes, there are also 2 hours of tutorial guidance per week to practice the course contents. The course bookTangram aktuell 2 (1-4) is the main source of contents athough other sources are also used. The main tasks are:

listening to and reproducing dialogues (with variations), reading texts and checking the overall and detailed

comprehension. Resolution (individual and in pairs) of lexical and grammar exercises. The assessment is

discrete, being made up of the following elements: 2 written tests (25% each), 1 oral presentation (25%) andevaluation of participation and homework (25%). The “final exam”, “resit exam” and the “special term

examination” are made up of a written test (75%) and an oral presentation followed by discussion (25%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Sendo o principal objetivo da unidade curricular o desenvolvimento da competência comunicativa, é

indispensável a participação ativa dos estudantes em todas as atividades, daí que a avaliação tenha em conta o

empenho no trabalho realizado dentro e fora da sala de aula ao longo do semestre. Dado que a competência dosalunos é ainda elementar, a metodologia de ensino incide preferencialmente sobre tarefas condicionadas, como

a construção de frases e de diálogos com base em modelos frásicos e textuais e a reprodução de modelos

gramaticais e pragmáticos. A produção de diálogos é apoiada em tópicos escritos, sendo os estudantestambém incentivados a produzir diálogos espontâneos. O desenvolvimento da competência gramatical decorre

preferencialmente de um processo indutivo de identificação, sistematização e exercitação de estruturas

linguísticas. A utilização das estruturas é feita através de tarefas condicionadas, evoluindo seguidamente para

situações de comunicação. O desenvolvimento da competência cultural carece do confronto com realidadesdesconhecidas; assim os estudantes recebem informação variada sobre os países de expressão alemã, sendo

posteriormente incentivados a referi-la e a discuti-la. A aprendizagem de uma língua viva implica a sua

utilização diversificada. Deste modo, a língua de ensino é a língua alemã, podendo recorrer-se à língua

portuguesa para esclarecimentos pontuais.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

As the main objective of the curricular unit is to develop the communication skills, active participation of the

students in all activities is essential and, for assessment purposes, the commitment in classroom work andhomework throughout the semester is taken into account. As the students’ competence is still elementary, the

teaching methodology focus mainly on guided tasks, like the building of sentences and dialogues based on

sentence and text models and the reproduction of grammar and pragmatic models. Dialogue production isbased on written topics and the students are also encouraged to produce spontaneous dialogues. The

development of the grammar competence results preferably from an inductive process of identification,

systematization and training of linguistic structures. The use of the structures is trained with guided tasks,

followed by communicative situations. The development of the cultural competence demands the confrontationwith unknown realities; therefore the students receive varied information on German-speaking countries and

are later encouraged to refer and discuss it. Learning a living language implies its diversified use. Thus, the

language of instruction is German, and Portuguese will only be used to clarify specific points.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Tangram aktuell 2 – Lektion 5-8, Kursbuch + Arbeitsbuch mit Audio-CD zum Arbeitsbuch, Hueber Verlag.

Page 107: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 107/188

Rusch, Paul & Schmitz, Helen (2012). Einfach Grammatik. Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1. Langenscheidt.

Luscher, Renate (22007). Übungsgrammatik DaF für Anfänger. Ismaning: Verlag für Deutsch.Fandrych, Christian/ Tallowitz, Ulrike (2000). Klipp und Klar. Übungsgrammatik Grundstufe Deutsch in 99

Schritten. Stuttgart: Ernst Klett International.

Hoberg, Rudolf/Hoberg, Ursula (2001). Gramática de Alemão. (Título da edição original: Der Kleine Duden -

Deutsche Grammatik). Porto: Porto Editora.

Mapa X - Francês IV / French IV

6.2.1.1. Unidade curricular:

Francês IV / French IV

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Eugénia Tavares Pereira: PL - 60 horas + OT - 20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Objetivos:

No final deste nível, o aluno pode:

- compreender documentos orais/escritos complexos;- interagir em situações complexas;

- exprimir as suas opiniões, os seus sentimentos com à vontade e precisão;

- comunicar utilizando os vários registos da língua; - redigir textos em função do recetor;

- redigir textos com uma linguagem mais técnica, adaptada à particularidade do curso.

Competências visadas:

O estudante pode :- aprofundar os aspetos socioculturais dos países onde se fala a língua francesa;

- compreender o conteúdo essencial de conversas em contexto complexo, incluindo uma discussão técnica da

especialidade do estudante;

- ler artigos e textos sobre questões atuais; - comunicar espontaneamente e com fluência com um falante nativo;

- exprimir-se com clareza sobre múltiplos assuntos;

- emitir opiniões e expor as vantagens/inconvenientes de uma possibilidade;- escrever textos variados, claros e detalhados sobre uma grande gama de assuntos.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Learning outcomes:

At the end of their level students will be able to:-understand oral/written documents;

-interact in complex situations;

-express their opinions and feelings with confidance and precision;-communicate using the various language registers;

-write texts in accordance to their recepients;

-write texts using a more technical language, adapted to the singularities of the course.

Targeted competences:Students will be able to:

- deepen their knowledge on the sociocultural aspects of the countries where French is spoken

- understand the essential content of conversations in a complex context, including a technical discussion on

their field of study- read articles and texts about current issues

- communicate spontaneously and fluently with a native speaker

- express themselves clearly on multiple subjects- express opinions and outline the advantages/disadvantages of a possibility

- write various, clear and detailed texts on a wide range of subjects.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Gramática e estruturas: «saber»:

Page 108: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 108/188

- revisão de alguns aspetos gramaticais;

- a expressão da causa, da consequência, do fim e da oposição;- os duplos pronomes complementos;

- os pronomes indefinidos, interrogativos e relativos;

- o modo subjuntivo; - a forma passiva;

- o estilo direto e indireto;

- o «passé simple»;

- o «passé antérieur»;- o «futur antérieur»;

- o particípio presente e o gerúndio;

- etc.

2. Funções de comunicação: «saber fazer»:

- evocar acontecimentos passados;

- narrar uma história;- descrever acontecimentos;

- afirmar, retificar, confirmar e desmentir;

- justificar um ponto de vista;

- exprimir o seu acordo / desacordo;- protestar;

- exprimir sentimentos;

- redigir correio;

- conduzir negociações;- tomar notas/redigir notas;

- redigir uma síntese / um resumo.

6.2.1.5. Syllabus:1. Grammar and structures: «know»:

- revision of some grammatical aspects;

- expressing cause, consequence, aim and opposition;

- the “doubles pronoms compléments”;- the indefinite, interrogative and relative pronouns;

- the subjunctive mood;

- the passive form;- the direct and indirect style;

- the «passé simple»;

- the «passé antérieur»;

- the «futur antérieur»;- the present participle and the gerund;

- etc.

2. Communicative functions: «know-how»:- to recall past events;

- to tell a story;

- to describe events;- to state, correct, confirm and deny;

- to justify one’s point of view;

- to express agreement / disagreement;

- to protest; - to express feelings;

- to write correspondence;

- to conduct negotiations;

- to take notes/draft notes;- to write a synthesis / summary.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Para assegurar a coerência, e no interesse da aprendizagem e do desenvolvimento dos estudantes, o conteúdo

e os objetivos desta UC são de natureza progressiva. Os conteúdos visados no quadro da unidade curricular

contribuem, de forma operacional, para a concretização dos objetivos e para a aquisição das competências.

Os objetivos e os conteúdos foram delineados de acordo com o nível B2 do QECR, de forma a assegurar acoerência, quer entre os conteúdos programáticos e os objetivos desta unidade curricular, quer entre os

objetivos e os conteúdos deste nível e os dos níveis que se seguirão. As 6 unidades curriculares de língua

Page 109: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 109/188

francesa encontram-se, assim, ligadas e integradas umas às outras, contribuindo para o desenvolvimento, noestudante, de um conjunto coerente de competências.

Nesta unidade curricular, a gramática, o léxico e a cultura (o saber) são talhadas em situações de uso da língua

e são sempre alvo de elaboração de novos enunciados escritos ou orais (o saber fazer).

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.To ensure coherence, and in order to benefit learning and student development, the contents and objectives of

this curricular unit are progressive. The contents outlined in are articulated so that the learning outcomes can

be achieved and students can develop skills. As a way of assuring the coherence between them (and also regarding the following levels), the outlined goals

and the content are in accordance with level B2 of the CEFR. The 6 curricular units of French are therefore,

connected to each other, thus contributing towards the development of an integrated set of competences and

skills.In this curricular unit, the grammar, lexicon and culture (“know”) are developed in real situations contexts and

are always target for setting out writing or speaking exercises (“know-how”).

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Metodologia:

- Utilização do suporte informático multimédia presente no laboratório de línguas;

- Utilização da plataforma e-learning.

- Audição e visionamento de documentos orais/de vídeos.- Pesquisa, na internet, de assuntos variados.

- Compreensão e análise de diferentes tipos de documentos:

* artigos de jornais da imprensa francesa ou francófona ;

* textos de opinião;

* ensaios;

* correspondência comercial;* textos científicos.

- «Mise en situation» oral e escrita.

- Exercícios de leitura e atividades (exposição, discussão e resumo).- Produção de textos escritos variados.

Avaliação:A avaliação discreta para os alunos de regime ordinário: 60% (duas provas escritas) + 20% (trabalho oral ou

escrito realizado em sala de aula ou em casa) + 20% (prova oral individual).

Avaliação final para os estudantes-trabalhadores: 100% (prova escrita + prova oral).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):Teaching methods:

- Using the multimedia material available at the language lab;

- Using the e-learning platform;- Listening to oral content and watching videos;

- Conducting research, on the Internet, of several issues;

- Interpreting and analysing different kinds of documents;

* French-language newspaper articles;

* opinion texts;

* essays;

* business correspondence;* scientific texts.

- Oral and written «Mise en situation» (Role-play)- Reading exercises and activities (presentation, discussion and summary).

- Written production involving different kinds of texts

Assessment:Discrete assessment for regular students: 60% (two written tests) + 20% (oral or written classroom work or

homework) + 20% (individual oral test).

Final assessment for student-workers. 100% (written exam + oral exam).

Page 110: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 110/188

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

As metodologias utilizadas visam a progressão gradual dos conhecimentos adquiridos, uma vez que os põem

em prática, por via de exercícios de fixação e de reemprego, e que os utiliza em situações de comunicação

orais e escritas.As abordagens dos conteúdos em língua francesa devem basear-se numa filosofia comum de aprendizagem,

que tem por preceito uma continuidade e uma coerência de metodologia nas quatro componentes da língua – a

compreensão escrita e a compreensão oral, a expressão escrita e a expressão oral -. A metodologia foi, pois,decidida em função destas quatro componentes, por forma a alcançar os objetivos e as competências de

comunicação próprias a este nível de aprendizagem – o nível B2 do Quadro Europeu Comum de Referência

para as Línguas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The methodologies employed aim at gradually developing previously acquired knowledge, as they put it into

practice through the use of memory and drilling exercises, based on oral and written communicative situations.

The approach to the French language content should be based on a common learning core that observes thecontinuity and methodological coherence of the four language components: written comprehension, oral

comprehension, writing and speaking. The methodology employed has been, therefore, chosen taking these

components into consideration, as to achieve the goals and skills categorised in this level – level B2 of the

CEFR.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

(2014). Le Grand Larousse Illustré. Paris: Larousse.

(2014). Le Petit Robert de la langue Française. Paris: Le Robert.(2012). Bescherelle. Paris: Hatier.

BLOOMFIELD, A., TAUZIN, B. (2001). Affaires à suivre. Paris: Hachette.

CAQUINEAU-GUNDUZ, M.-PIERRE, DELATOUR, Y. , GIRODON, J.-P., JENNEPIN, D. , LESAGE-LANGOT, F.,

SOME, P. (2007). Les 500 exercices de grammaire (niveau B2). Paris: Hachette.GAILLARD B. et COLIGNON J-P. (2005). Toute la grammaire (Les dicos d’or de Bernard Pivot). Paris: Albin

Michel.

GRÉGOIRE, M. (2012). Grammaire progressive du français, avec 400 exercices (niveau avancé). Paris: CLE.GREVISSE, M. (1993). Le bon usage. Paris: Gembloux.

KOSVOYANNI, M., et al (2004). Nouvelle grammaire communicative. Paris: Nouvel Esprit.

Website :

http://atilf.TLatilf.frhttp : //www.granddictionnaire.com

http://www.quid.fr

http://www.cnrtl.fr/definition/

http://www.infopedia.pt/portugues-frances/http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm

Mapa X - Espanhol IV / Spanish IV

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol IV / Spanish IV

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Rebeca Martinez Aguirre: PL - 60 horas + OT - 20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

No final do período de aprendizagem os alunos devem atingir o nível B2 do Quadro Europeu Comum de

Referência para as Línguas e ser capazes de:• Participar numa conversa com fluidez e espontaneidade.

• Participar em debates desenvolvidos em situações quotidianas, explicando e defendendo pontos de vista.

• Escrever textos claros e detalhados sobre interesses pessoais.• Explicar um ponto de vista sobre um tema, expondo vantagens e inconvenientes de várias opções.

• Compreender notícias, programas de televisão e filmes, nos quais se utiliza um nível de língua estândar.

Page 111: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 111/188

• Escrever redações, relatórios e cartas transmitindo informações gerais e enfatizando dados pontuais.• Apresentar oralmente descrições detalhadas sobre temas relacionados com as suas especialidades.

Alem disso, devem ter alargado o seu grau de conhecimento dos aspetos sociais e culturais da comunidade

hispânica e melhorado o seu grau de correção na pronúncia e na entoação em espanhol.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester students should achieve level B2 of the Common European Framework of Reference

for Languages and be able to:• Participate in a conversation spontaneously and fluently.

• Participate in debates involving everyday life situations, explaining and defending their viewpoints.

• Write clear and detailed texts about personal interests.

• Explain a viewpoint on a specific subject, mentioning the advantages and disadvantages of some options. • Understand news items, TV programmes and films with a regular language level.

• Write compositions, reports and letters in which general information is given and specific points are

emphasized.

• Make oral detailed descriptions on subjects related with their areas of expertise. Furthermore, they must have widened their knowledge on social and cultural aspects of the Hispanic

community and improved their level of correction concerning the Spanish pronunciation and intonation.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Competência funcional:

• Descrever e fazer valorações sobre pessoas e objetos

• Narrar e situar ações do passado, relacionando diferentes momentos temporais

• Formular hipóteses no passado, presente e futuro• Opinar, valorar e argumentar

• Transmitir as palavras de outras pessoas no passado e no presente

• Expressar relações temporais no futuro• Reclamar o cumprimento de um compromisso

Competência gramatical:

• Revisão dos verbos ser e estar, e a sua combinação com adjetivos que mudam de significado

• Revisão da oposição entre tempos de passado• Revisão do modo conjuntivo: formas e usos

• O estilo indireto em presente e passado

• Orações temporais, condicionais, finais e causais

• Estruturas valorativas e conectores textuais argumentativos• Cartas formais e de reclamação

• Regras de acentuação

Competência sociolinguística:• O âmbito educativo, desportivo e empresarial

• O turismo

• A investigação e a ciência em Espanha

• Expressões idiomáticas e coloquiais.

6.2.1.5. Syllabus:

Functional:

• Describe and make judgments on people and objects • Narrate and situate past actions, relating different time points

• Formulate hypotheses in the past, present and future tenses

• Express opinions, judgments and arguments

• Report other people’s words in the past and present tenses• Express time relations in the future

• Demand the fulfillment of a commitment

Grammatical:

• Revision of the verbs ser and estar and their combination with adjectives that change their meaning• Revision of the opposition between past tenses

• Revision of subjunctive mood: forms and uses

• The indirect style in the present and past tenses• Time, conditional, purpose and causal sentences

• Value structures and argument text connectors

• Formal and complaint letters

• Accentuation rulesSociolinguistic:

• Educational, sports and entrepreneurial environment

Page 112: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 112/188

• Tourism

• Scientific and technical research in Spain

• Idioms and colloquial expressions

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os conteúdos incluídos no programa da Unidade Curricular são os estabelecidos pelo Quadro Europeu Comum

de Referência para as Línguas e pelo Plano Curricular do Instituto Cervantes para o nível B2. Os referidosconteúdos permitirão ao aluno enfrentar situações de comunicação em língua espanhola, nomeadamente falar

sobre experiências pessoais, compreender e escrever textos com um grau médio de complexidade e agir em

situações próprias da vida quotidiana. A aprendizagem das ferramentas gramaticais, lexicais e discursivo-

pragmáticas apresentadas ao longo do curso permitir-lhe-á, portanto, atuar numa interação quotidiana pessoale laboral.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The contents outlined in the syllabus are based on the Common European Framework of Reference forLanguages and the Curricular Plan of Cervantes Institute for level B2. The contents referred to will allow the

student to face communicative situations in Spanish, such as to talk about personal experiences, understand

and write texts with a medium complexity level and act appropriately in everyday life situations. The learning of

grammatical, lexical and pragmatic discourse tools presented throughout the course will therefore allow actingin a daily life personal and professional interaction.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A metodologia apoia-se na combinação de duas componentes: a exposição de conteúdos teóricos pelo docente,os quais serão posteriormente aplicados numa série de actividades escritas, e o uso oral das estruturas

linguísticas através de práticas individuais ou em grupo.

A unidade curricular terá um manual de ensino (Pasaporte 4) que servirá como apoio teórico e para

actividades. Além disso, o docente proporcionará, tanto em sala de aula como através da plataforma e-learning,outros materiais de trabalho.

A avaliação é “discreta”, incluindo os seguintes elementos: (1) participação e atividade desenvolvida na aula

(20%); (2) teste de gramática e expressão escrita (20%); (3) teste sobre a leitura obrigatória (15%); (4) examesemestral integrado por uma componente gramatical e escrita e por outra oral (45%). A avaliação na época de

recurso e especial inclui: (1) exame escrito (50%); (2) prova oral (25%); (3) teste de leitura (25%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):The teaching methods are based on the combination of two components: theoretical exposure of concepts,

which will afterwards be applied to a series of written activities and the oral use of the linguistic structures

through individual or group tasks.

The curricular unit will have a teaching guide (Pasaporte 4) for theoretical support and exercises. The teacherwill also provide other working materials to be used in class and through the e-learning platform.

The assessment is discrete and includes: (1) participation and tasks performed in classes (20%); (2) grammar

and written expression test (20%); (3) test on the compulsory reading (15%); (4) half-yearly examination

containing: grammar and written component and oral component (45%). The supplementary and special examperiod include: (1) written exam (50%); (2) oral test (25%); (3) reading test (25%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.A metodologia de ensino procura um desenvolvimento ativo das aulas com o objetivo de fomentar uma

aprendizagem autónoma por parte do aluno. A exposição de conteúdos teóricos pelo docente será feita a partir

de exemplos práticos e buscará sempre a aplicação do método indutivo na obtenção de regras gramaticais.

Esta apresentação, assim como a sua aplicação em actividades escritas dirigidas e livres, tem como objetivofornecer ao aluno as ferramentas necessárias para o uso da língua. No caso das atividades orais, o propósito é

o desenvolvimento da capacidade do aluno para comunicar em diferentes âmbitos da vida quotidiana. Por este

motivo, utilizar-se-ão atividades que reproduzam situações do dia a dia, nas quais o aluno tenha de empregar alíngua oral de forma autónoma e espontânea.

Com o fim de completar os conhecimentos do aluno sobre a cultura hispânica, serão propostos diversos

tópicos a partir dos quais se fomentará o debate plenário, aprofundando assim a idiossincrasia da sociedade

hispânica. Nesta componente inclui-se também a leitura obrigatória de uma obra literária, a fim de aproximar oaluno da literatura espanhola contemporânea.

A língua de ensino será o espanhol, recorrendo à língua portuguesa só para esclarecimentos pontuais.

Page 113: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 113/188

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The teaching method aims an active development of classes with the purpose of promoting an autonomous

learning by the student. The theoretical exposure of concepts by the teacher will be based on practical examplesand will always aim the use of the inductive method to acquire the grammar rules. This presentation and its

application on written guided and free tasks should provide the student with the necessary tools for the

language use. In the case of the oral tasks the aim is to develop the students’ ability to communicate in different

areas of everyday life. For this reason, tasks that simulate real life situations will be used in which the studentwill have to use the oral language autonomously and spontaneously.

Aiming to complement the student’s knowledge on the Hispanic culture, several topics will be suggested, and a

plenary debate will be promoted, as a way to deepen the idiosyncrasy of the Hispanic society. The compulsory

reading of a literary work is also included in this component, to bring students closer to the Spanishcontemporary literature.

The language of instruction will be Spanish and Portuguese will only be used to clarify specific points.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Aragonés, L. & Palencia, R. (2005). Gramática de uso del español B1-B2. Teoría y Práctica. Madrid: S.M.

Cerrolaza, M., Cerrolaza, O. & Llevet, B. (2010). Pasaporte. Nivel 4. Madrid: Edelsa.

Gómez Torrego, L. (1998). Gramática didáctica del español. Madrid: S. M.

Hernández, C. & Moreno, C. (2007). Gramática. Nivel Avanzado B2. Madrid: Anaya.Jacobi, C., Melone, E. & Menon, L. (2011). Gramática en contexto. Madrid: Edelsa.

Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española, RAE. Madrid: Espasa (disponible en

http://rae.es/rae.html)Real Academia Española (2011). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa /RAE.

Sanz Juez, A. (2007). Glosario de falsos amigos del portugués y del español. Madrid: SGEL.

Sanz Juez, A. (1999). Prácticas de léxico español para hablantes de portugués. Madrid: Arco Libros.

Mapa X - Cultura Inglesa II / English Culture II

6.2.1.1. Unidade curricular:Cultura Inglesa II / English Culture II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Reinaldo Francisco da Silva: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Uma melhor compreensão das especificidades e idiossincrasias da cultura norte-americana numa perspectiva

por vezes comparatista, tentando esgrimir alguns estereótipos europeus sobre a cultura em apreço.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

A better understanding of the specificities and idiosyncrasies of American culture from, occasionally, acomparative perspective so as to clarify certain European stereotypes regarding the culture at stake.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Unidade curricular em Estudos Americanos incidindo sobre os momentos históricos e culturais maismarcantes da cultura norte-americana: Os mitos sobre o Novo Mundo e a fixação de povos europeus/o período

colonial; O legado puritano; A transição para o Iluminismo e o Iluminismo Americano; A cultura norte-americana

de 1820-1865; A guerra civil norte-americana e o fim da “moving frontier”; A cultura norte-americana no século

XX.

6.2.1.5. Syllabus:

An undergraduate class in American Studies focusing on the major historical moments or issues in American

culture: The literature of settlement; American Puritanism; The transition to the Enlightenment and theAmerican Enlightenment; American culture, 1820-1865; The American Civil War and the Closing of the Frontier;

America in the 20th century.

Page 114: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 114/188

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Uma melhor compreensão e aquisição dos conteúdos programáticos desta disciplina de maneira a ajudar osalunos a entenderem melhor esta cultura, esperando, contudo, que os mesmos reconsiderem ou apaguem

algumas ideias enviesadas sobre esta cultura que, por vezes, nem sempre correspondem à realidade. Entre

alguns exemplos: o legado puritano e a forma como explica o lado intolerante, conservador de alguns sectores

da sociedade norte-americana, assim como a transparência; o conceito Emersoniano do self-reliance e oespírito empreendedor deste povo, o acreditar nas suas potencialidades; e o conceito do American Dream e o

subir a pulso na vida cumprindo regras e valores da ética Protestante do trabalho e não necessariamente o

culto desenfreado do materialismo burguês, etc.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

A fine grasp and mastery of course contents so as to help students understand this culture more effectively

while, hoping, that they will eventually discard opinionated views of this culture which do not always match with

reality. Among a few examples, the Puritan legacy and how it may help students to understand the intolerant,conservative side in certain sectors of American society, as well as transparence; the Emersonian concept of

self-reliance and the spirit of entrepreneurship of Americans, their belief in individual potential; and the concept

of the American Dream and upward mobility while abiding by rules and the Protestant work ethics instead of amere apology of bourgeois materialism, etc.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Análise dos textos e documentos constantes na bibliografia; visualização de alguns documentários sobre

alguns temas propostos pelo programa; apresentações orais por parte dos alunos. Uma apresentação oral, àescolha do aluno(a), sobre um tema suscitado pelos conteúdos programáticos e um exame final.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Discussion of reading assignments and documents for this class listed as course bibliography; exhibition of afew documentaries, DVDs, focusing on specific themes for this course; student oral presentations. An oral

presentation on an issue prompted by the subject matter discussed in this class and a final examination.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

As aulas de workshop, de exposição e de troca de impressões sobre os conteúdos programáticos em questão

aliadas à utilização de outros recursos tais como documentários e pequenos filmes didáticos proporcionarão

uma melhor aprendizagem dos conteúdos desta unidade curricular.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Small group workshops, occasional lecturing to students, and exchanging viewpoints on the mandatory

readings assigned for this class. Occasional use of documentaries, short didactic movies so as to enhance abetter learning environment and outcomes inherent in the course contents.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Uma colectânea de materiais fotocopiados para distribuição pelos alunos dos seguintes livros: Foner, Eric (1990). The New American History. Philadelphia: Temple UP.

Baym, Nina (1994). The Norton Anthology of American Literature. 4th ed. New York: Norton.

Mapa X - Multimédia II / Multimedia II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Multimédia II / Multimedia II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

José Manuel Rodrigues Nunes: PL-30 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:Catarina Franco Lélis da Cruz: TP-30 horas

Page 115: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 115/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

1. Promover a compreensão do computador como dispositivo multimédia;

2. Compreender e dominar o processo de edição e formatação de texto, folhas de cálculo e apresentação;3. Compreender o conceito do Multimédia nos vários contextos históricos que lhe deram origem;

4. Compreender o modo de funcionamento dos vários dispositivos de captura e reprodução de elementos

multimédia;5. Compreender as diferenças entre o sinal analógico e o sinal digital;

6. Compreender e dominar o processo de captura e edição de som digital;

7. Compreender a manipulação dos formatos de imagem digital (bitmap/vetorial) e dominar o processo de

captura e edição de imagem digital;8. Compreender e dominar a linguagem HTML como meio de integração dos elementos multimédia;

9. Promover a operacionalização dos conhecimentos anteriormente adquiridos na estruturação e

desenvolvimento de documentos simples, off/online, com integração de elementos multimédia interativos

através de metodologia projetual.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

1. Promoting understanding of the computer as a multimedia device;

2. Understand and master the process of editing and formatting text, spreadsheets and presentations;3. Understand the concept of Multimedia in various historical contexts that gave rise to them;

4. Understand how the various multimedia elements capture and playback devices works;

5. Understand the differences between analogue and digital signal;

6. Understand and master the process of capturing and editing digital sound;7. Understand the manipulation of digital image formats (bitmap / vector) and master the digital image capturing

and editing process;

8. Understand and master the HTML (Hypertext Markup Language) language as a means of multimediaelements integration;

9. Promote the previously acquired knowledge operationalization in the structuring and development of simple

documents, offline/online, with interactive multimedia elements integration using projective methodology.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Introdução operações básicas PC

- Utilização de ficheiros comprimidos (formato ZIP, 7Z, …)

- Utilização de ficheiros no formato PDF (criação, edição, …)

Introdução ao pacote Office

- Word, Excel e PowerPoint

Introdução ao Multimédia

- Conceito e características

- Abordagem histórica

Dispositivos de captura/reprodução (transdutores)

- Som (microfone, altifalantes, ...)

- Imagem (scanner, monitores, impressoras, ...)

Representação digital

- Sinais analógicos vs. sinais digitais

- Fundamentos da representação digital- Processo de digitalização

Som

- Propriedades (frequência e amplitude)- Captura e digitalização

- Edição

- Técnicas de compressão- Formatos de ficheiros

Imagem

- Propriedades- Resolução e modelos de cor

- Captura e digitalização

- Edição bitmap

- Bitmap vs. Vetorial- Técnicas de compressão

Page 116: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 116/188

- Formatos de ficheiros de imagem

Documentos simples com integração Multimédia on/offline

- Hipertexto e Hipermédia

- Interatividade

6.2.1.5. Syllabus:

Introduction to PC basic operations

- Use of compressed files (ZIP format, 7Z, ...)

- Use of PDF format (creating, editing, ...)

Introduction to Office package

- Word, Excel and PowerPoint

Introduction to Multimedia

- Concept and characteristics

- Historical Approach

Capture/playback devices (transducers)

- Sound (microphone, speakers, ...)

- Image (scanners, displays, printers, ...)

Digital representation

- Analog vs. digital signals

- Digital representation fundamentals- Scanning Process

Sound

- Properties (frequency and amplitude)- Capture and scanning

- Editing

- Compression techniques- File formats

Image

- Properties- Resolution and color models

- Capture and scanning

- Bitmap editing

- Bitmap vs. vector- Compression techniques

- Image file formats

Simple documents with on/offline multimedia integration

- Hypertext and Hypermedia

- Interactivity

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os tópicos dos conteúdos programáticos têm uma relação direta com os objetivos de aprendizagem.

Há quase uma correspondência direta de um tópico, um objetivo.Adicionalmente, estão articulados de maneira a culminar com um projeto integrador, onde se põe em prática a

quase totalidade dos conhecimentos adquiridos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The syllabus topics have a direct relationship with the learning objectives.

There is almost a direct match of a topic, a goal.

Additionally, they are articulated in a way that culminates in a project integrator, which implements almost all of

the acquired knowledge.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A UC está dividida em duas componentes, uma de natureza teórico-prática e outra de natureza prática.

Page 117: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 117/188

Nas aulas teórico-práticas estimula-se a aprendizagem dos conceitos teóricos de base e a sua experimentaçãoem laboratório, por intermédio de metodologias expositivas e demonstrativas.

Nas aulas práticas, procede-se à operacionalização dos conceitos teórico-práticos por intermédio de

metodologias, preferencialmente, exploratórias e de trabalho em grupo.

O método de avaliação discreto é o pré-definido para todos os alunos e contempla as componentes TP e P.

Na época de recurso é usado um exame final, que substitui todos os elementos de avaliação da avaliação

discreta.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The UC is divided into two components, one theoretical-practical and one practical.

In theoretical-practical classes is encouraged the learning of basic theoretical concepts and their laboratory

experimentation, through expository and demonstrative methodologies.

In practical classes is encouraged the operationalization of theoretical-practical concepts through, preferably,

exploration and teamwork methodologies.Proceeds

The pre-defined evaluation method for all students is the discrete and includes the components TP and P.

It is also possible to get a final exam, which replaces all assessment elements of discreet evaluation.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Na primeira parte do semestre (aprox. 9 semanas), as aulas estão estruturadas para ter um primeiro momento

TP, mais expositivo, seguido de um momento P, que ocupa o tempo restante da aula, onde se procede àoperacionalização dos conceitos ministrados, com recurso de exercícios práticos.

No final de cada grande bloco procede-se a um momento de avaliação.

A parte final do semestre (aprox. 5 semanas), é dedicada a planear, estruturar, desenvolver e implementar um

projeto MM (site web) integrador, desenvolvido em equipa.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

In the first part of the semester (approx. 9 weeks), the classes are structured to have a first TP moment, more

expository, followed by a P moment, which occupies the remainder time, where it does the conceptsoperationalization, using practical exercises.

At the end of each main block comes an evaluation point.

The final part of the semester (approx. 5 weeks), is dedicated to planning, designing, developing and

implementing an integrator MM project (web site), team developed.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BLUM, Brian (1995). Interactive Media, Essentials for Success. Emeryville: Ziff-Davis Press.

CHAPMAN, Nigel e CHAPMAN, Jenny (2000). Digital Multimedia. 1ª ed. New York: Wiley.COTTON, Bob e OLIVER, Richard (1997). Understanding Hypermedia 2000. 2ª ed. London: Phaidon.

FERREIRA, Fernando Tavares (2007). Fundamental do Photoshop CS2. Lisboa: FCA.

MORRISON, Michael (2003). Aprender + HTML & XML. 1ª ed. Lisboa: McGraw-Hill.

NIELSEN. Designing Web Usability: The Practice of Simplicity. 2nd Ed. Indianapolis: New Riders Publishing.OLIVEIRA. Helder (2003). Fundamental do Dreamweaver MX. 1ª ed. Lisboa: FCA – Editora de Informática.

RIBEIRO, Nuno (2004). Multimédia e Tecnologias Interactivas. 1ª ed. Lisboa: FCA – Editora de Informática.

Mapa X - Literatura Portuguesa II / Portuguese Literature II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Literatura Portuguesa II / Portuguese Literature II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Isabel Cristina Saraiva de Assunção Rodrigues Salak: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

Page 118: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 118/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Espera-se que, no final do semestre letivo, os alunos tenham desenvolvido competências de leitura e análise do

texto poético português, tanto no que concerne à sua especificidade genológica, como no que diz respeito aos

códigos retórico-estilísticos que o enformam, mostrando-se ainda capazes de estabelecer relações deintegração entre a individualidade das vozes poéticas estudadas e o contexto histórico-cultural que as acolhe.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

It is expected that by the end of the semester the students have developed reading and analysis of thePortuguese poetic text competences concerning its historical specificity and the rectorical and stylistic codes

that shape it. They must also be able to establish integrative relationships between the individuality of the poetic

voices studied and the historic-cultural context that hosts them.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:1. Considerações preliminares acerca da especificidade do texto lírico.

2. O universo trovadoresco e as composições líricas medievais – a fortuna poética da cantiga de amigo.

3. O poemodrama pessoano.4. Eugénio de Andrade e o universo elemental da metáfora.

5. António Osório e a raiz afetuosa da poesia.

6.2.1.5. Syllabus:

1. Preliminary considerations about the specificity of the lyrical text.2. The medieval Galician-Portuguese lyrics universe - the poetic fortune of the “cantiga de amigo”.

3. The “poemodrama pessoano”.

4. Eugénio de Andrade and the elementary universe of metaphor.5. António Osório and the raiz afectuosa of poetry.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.A disciplina de Literatura Portuguesa II articula-se com as unidades curriculares de Literatura Portuguesa I e de

Literatura Portuguesa III (dedicadas, respetivamente, ao estudo da narrativa e do texto dramático nacionais),

elegendo assim como objeto de análise a poesia portuguesa, sobre a qual se adota uma perspetiva

simultaneamente sincrónica e diacrónica, o que possibilitará a compreensão da generalidade da obra de algunsdos mais destacados poetas portugueses, mas também a sua integração na dinâmica periodológica que os

envolve. O regime semestral da disciplina, tornando inoperante uma abordagem exaustiva da produção poética

nacional, mesmo no quadro dos autores sobre os quais recai o peso da representatividade canónica, favorece

a prossecução de um estudo seletivo de autores e textos que permita aos alunos desenvolver competências deanálise da tradição lírica nacional, tanto ao nível do seu funcionamento estrutural como ao da sua

especificidade temática e retórico-estilística.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The course of Portuguese Literature II elects Portuguese poetry for its object of study, on which a

simultaneously synchronic and diachronic perspective is adopted, which makes it possible to understand the

generality of the work of some of the most outstanding Portuguese poets and also their integration in the

periodologic dynamics that surrounds them. The six-month regimen of the course makes an exhaustiveapproach to the national poetic production impossible, even in the scope of the authors on whom the canonical

representativeness rests, favoring the prosecution of a selective study of authors and texts that allows the

students to develop competences related to the analysis of the national lyrical tradition both on its structuraloperation and on its subject and rhetoric and stylistical specificities.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Em concomitância com os momentos de exposição oral empreendidos pela docente, de caráter

maioritariamente teórico, estimular-se-á no aluno o desenvolvimento de atividades de pesquisa bibliográfica ede comentário literário, numa dinâmica colaborativa que vise a desocultação conjunta da especificidade

genológica do texto poético e das dominantes temáticas e retórico-estilísticas inerentes aos autores e aos

textos literários estudados. De acordo com as disposições gerais do Regulamento de Estudos da Universidadede Aveiro, institui-se como tipo de avaliação em vigor na unidade curricular de Literatura Portuguesa II a

avaliação final, a qual consistirá num exame escrito presencial, a ser realizado durante a época normal de

exames e versando sobre todos os conteúdos programáticos lecionados.

Page 119: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 119/188

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):In concomitance with the moments of teacher lecturing, of a mainly theoretical nature, the student will be

stimulated to develop activities of bibliographical research and literary comment, in a collaborative dynamics

that aims the group unveiling of the historical specificity of the poetical text and the dominant subject, rhetoric

and stylistic guidelines inherent to the authors and literary texts studied. According to the general dispositionsof the Study Regulations of the University of Aveiro the final evaluation is established as the type of assessment

for the curricular unit Portuguese Literature II, consisting of a written examination on site performed during the

examination period in which all the course contents dealt with are addressed.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Considerando que a unidade curricular de Literatura Portuguesa II congrega alunos de ciclos de estudos

diferentes (Línguas, Literaturas e Culturas e Línguas e Estudos Editoriais), torna-se necessário garantir, no queconcerne à especificidade semiótica do texto lírico, a homogeneidade operatória dos conhecimentos teóricos

previamente adquiridos pelos alunos, sobretudo por aqueles que integram o 1º ciclo de Línguas e Estudos

Editoriais, em cujo plano curricular não consta nenhuma disciplina de caráter propedêutico como a deIntrodução aos Estudos Literários. Assim, propõe-se inicialmente uma reflexão de matriz teórica sobre o

estatuto e funcionamento do texto poético, maioritariamente centrada na docente, de modo a assegurar a

aquisição, por parte de todos os alunos, de todos os conhecimentos necessários ao posterior desenvolvimento

das atividades de análise e comentário literário dos textos a estudar, atividades estas que reclamarãohabitualmente a assídua participação, tão informada quanto possível, do conjunto dos alunos afetos a esta

unidade curricular.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.Taking into account that the curricular unit Portuguese Literature II congregates students from different study

courses (Languages, Literatures and Languages and Editorial Studies), there’s the need to assure, as far as the

semiotic specificity of the lyrical text is concerned, the operatory homogeneity of the theoretical knowledge

previously acquired by them, mainly by those who integrate the 1st cycle of Languages and Editorial Studies.On the curricular plan of this degree there isn’t any discipline of a propaedeutic nature, like Introduction to

Literary Studies. Therefore, an initial discussion of theoretical nature on the status and operation of the poetical

text is suggested. It is mostly up to the teacher to assure that students acquire the necessary knowledge, which

allows them to further develop analysis and literary review activities on the texts presented. These will normallyrequire the regular participation, as informed as possible, of the group of students enrolled in this curricular unit.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

GUIMARÃES, Fernando (2007). «Leitura: entre a necessidade e a possibilidade»; «Para além do “som puro”». InA Obra de Arte e o seu Mundo. Vila Nova de Famalicão: Quasi, 29-38; 47-56.

GUSMÃO, Manuel (2010). «Como e porquê falar de poesia»; «Da condição paradoxal da poesia». In Tatuagem &

Palimpsesto. Da poesia em alguns poetas e poemas. Lisboa: Assírio & Alvim, 103-121; 136-151.LOURENÇO, E. (2004). O Lugar do Anjo – Ensaios Pessoanos. Lisboa: Gradiva.

MARTELO, R. M. (2010). «Poesia e des-equilíbrios». In A forma informe. Leituras de poesia. Lisboa: Assírio &

Alvim, 9-18.

RODRIGUES, I. C. (2012). «Da razão impura – António Osório e a alegria da Criação». Teografias II. Gramáticasda Criação: Adão, Eva e outros mitos. Aveiro: Universidade de Aveiro, 21-30.

SOUSA, Carlos Mendes de (1992). O Nascimento da Música. A Metáfora em Eugénio de Andrade. Coimbra:

Almedina.

TAVANI, G. (1988). «Os géneros poéticos». A poesia lírica galego-portuguesa. Lisboa: Editorial Comunicação,89-240.

Mapa X - Inglês V - Técnicas de Expressão / English V - Communications Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Inglês V - Técnicas de Expressão / English V - Communications Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Susan Jean Howcroft - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Reinaldo Francisco da Silva - PL-60 horas; OT-20 horas

Page 120: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 120/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

• Utilizar estratégias de comunicação que visam a utilização de registo adequado, exigências funcionais,

estruturas genéricas e competência intercultural de interesse pessoal e em contextos específicos.• Demonstrar a capacidade de trabalhar em grupo, participando em vários contextos para solucionar uma

variedade de tarefas.

• Resumir informação de várias fontes dando informação, ideias e argumentos utilizando as suas próprias

palavras.• Utilizar uma variedade de competências de conversação funcionais.

• Dar feedback adequado sobre as tarefas realizadas.

• Adotar estratégias apropriadas para comunicação oral e escrita

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

In terms of course specific language and skills, learners will be able to:

apply communication strategies which take into account appropriate registers, functional demands, applicable

generic forms, intercultural competence and personal interest;demonstrate an ability to collaborate in team work in a range of roles and task types;

summarise information from different sources and reconstruct information, ideas and arguments in their own

words;

use a range of functional conversation skills;report and give feedback on tasks;

adopt appropriate strategies for written and oral communication.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Utilizar textos de uma variedade de áreas e comunidades de discurso para:

Extrair informação chave de textos e exprimi-la fluente e espontaneamente utilizando linguagem apropriada

Ler textos para extrair informação específica e recolher informação chave

Resumir informação de fontes diferentes e reconstruir essa informação, fundamentando essas ideias eutilizando as suas próprias palavras

Identificar estruturas linguísticas e as associações entre a palavra e a frase

Melhorar a fluência oral e auditiva:Exprimindo ideias e trocar informação eficazmente

Utilizando registo apropriado em comunicação oral

Dando feedback de tarefas efetuadas

Desenvolver a fluência escrita:Expandindo parágrafos para produzir documentos que vão ao encontro das normas associadas a esse tipo de

texto

Utilizando registo apropriado

Melhorando o conhecimento da importância da coerência e da coesão ao nível do textoEscrevendo textos escritos de um contexto cultural para outro.

6.2.1.5. Syllabus:

Learners will develop their literacy skills in order to be able to use texts from a variety of fields and discoursecommunities to:

extract key information from texts and express this fluently and spontaneously in appropriate language

read texts for specific information and collate key datasummarise information from different sources and reconstruct information, ideas and arguments in their own

words

identify language patterns and the associations of words and phrases in texts

improve fluency in listening and speaking through:successfully expressing ideas and exchanging information

applying appropriate register

using communication and conversational skills

reporting and giving feedback on tasks develop fluency of writing skills through:

the expansion of paragraphs into whole texts with an awareness of text type

applying appropriate register to written worka focus on coherence and cohesion structures in texts

writing texts from one cultural context to another

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Page 121: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 121/188

O foco principal é preparar os alunos para aprendizagem da língua inglesa ao longo da vida através do

estabelecimento de objetivos diretamente relacionados com o processo de aprendizagem. Propõe-se que a

disciplina faça com que os alunos lidem com situações nas quais possam aprender de forma informada e

autónoma, para que se responsabilizem pelo seu próprio processo de aprendizagem. Aprendentes autónomose interessados estão mais envolvidos na sua própria aprendizagem e são capazes de desenvolver

competências de aprendizagem transferíveis.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.Focusing on the specific needs of the students and providing materials that are appropriate for their present and

future needs will enable the students to develop both their language skills and abilities to recognise and produce

relevant and appropriate documents taking into account different cultural contexts. Working in teams and taking

on different roles to achieve a variety of tasks the learners are developing skills that are necessary in theirfuture work environments.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta disciplina visa colocar o aluno no centro do processo de aprendizagem, criando deste modo um ambientede aprendizagem que é estimulante e motivante, mas com objectivos académicos criteriosos e exigentes.

A metodologia e os materiais fornecidos pelo professor irão ao encontro das necessidades tanto do aluno como

do grupo. Além da sala de aula, a comunicação entre os alunos e o professor será feita durante a orientação

tutorial e através da plataforma virtual de aprendizagem na Universidade de Aveiro, o Moodle.É obrigatória a frequência de 80% das aulas. Avaliação discreta: dois momentos durante o semestre.

Os alunos terão de produzir trabalhos escritos que serão avaliados consoante os seguintes critérios:

organização e estrutura coerente; precisão gramatical; registo adequado ao público-alvo; adequação cultural;entre outros.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Putting the learner at the centre of the learning process, this course unit aims to create a learning environment

that is friendly, encouraging and motivating, but with clearly established and demanding academic goals.Learners will receive group and individual orientation

Materials and teaching methods will be designed to suit the learning needs of both the group and the individual

learner. Materials will be provided by both the teacher and the learners Classes will take advantage of the different learning environments provided by the classroom, the multimedia

and computer rooms and Moodle

Students should attend all classes, and attendance at 80% of classes is obligatory. Evaluation will be by

discrete evaluation that will consist of two tests during the semester.Tests will be evaluated on criteria such as organization and coherence; grammatical accuracy; appropriate

register for target audience, cultural appropriacy for the situation, amongst other criteria

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Ao avaliarem as suas próprias necessidades linguísticas e ao trabalharem para as suprirem, os alunos estão a

preparar-se para a aprendizagem ao longo da vida. Ao avaliarem os trabalhos dos seus colgas, os alunos estão

a desenvolver a sua capacidade de análise crítica, por forma a serem capazes no futuro de se pronunciaremcriticamente sobre o trabalho realizado por outrem, tanto em ambiente laboral como na eventual continuação

dos seus estudos. A pesquisa ativa criará as condições necessárias para que os alunos reconheçam e

colmatem as suas lacunas linguísticas no ambiente controlado da sala de aula e para que adquiram a confiança

na sua capacidade de definição de objetivos e prioridades, pondo assim em prática a aprendizagem ao longo davida.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

By assessing their own language needs and working to improve them the learners are preparing to become life-long learners. By assessing the work of others the learners are developing both their critical skills and the

means to communicate these effectively to improve work done is also a necessary skill to be applied later in the

work environment. Encouraging students to constructively criticise the work carried out during the semester

will develop discernment and those skills required for future work or studies at the end of the course. Activeresearch will also help students to recognise and overcome their own particular language needs in the

controlled environment of the classroom leading to gaining confidence in their ability to define needs and leading

to lifelong learning.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

A disciplina basear-se-á em materiais fornecidos pelos professores. Os livros abaixo referidos constituem uma

Page 122: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 122/188

lista de referência útil que servirá para aumentar ou consolidar as competências de aprendizagem da língua.

Hopper, C. H. (2nd ed. 2001). Practicing College Study Skills. Boston: Houghton Mifflin Company.

McCarthy, M. (2003). English Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press.

(2010). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th edition). Oxford: Oxford University Press.Swan, M. & Walter, C. (1997). How English Works. Oxford: Oxford University Press.

Wallace, M. J. (2004). Study Skills in English. Cambridge: Cambridge University Press.

Mapa X - Alemão V- Técnicas de Expressão / German V - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Alemão V- Técnicas de Expressão / German V - Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Katrin Herget: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

No final do semestre, os alunos deverão atingir o nível B1.1 do Quadro Europeu Comum de Referência para asLínguas. O objetivo geral prende-se, por um lado, com o desenvolvimento da capacidade de lidar flexivelmente

com aspetos da vida profissional e do dia-a-dia. Por outro, procura-se desenvolver a capacidade de manter a

interação, o que significa que os alunos conseguem orientar-se num leque variado de contextos. À aquisiçãode competência intercultural é atribuído um papel de destaque importante. Os alunos adquirem conhecimentos

lexicais, gramaticais, pragmáticos e textuais adequados ao nível a atingir. Particular importância é dada à

competência de mediação entre línguas e culturas para corresponder às necessidades da vida profissional. O

contexto empresarial está no enfoque da UC e destina-se a preparar os alunos para as futuras práticasempresariais (estágio, etc.).

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester students should attain level B1.1 of the Common European Framework of Referencefor Languages. On the one hand, the main goal is to develop skills that allow students to deal with everyday and

professional situations in a flexible way. On the other hand, students should also develop interactional skills, i.e.,

they should be able to adapt to a wide range of different settings. Intercultural skills will also play a leading role.

Students are expected to acquire lexical, grammar, pragmatic and textual knowledge that are consistent withthe level they are assumed to achieve. A special focus will be put on linguistic and cultural mediation in order to

meet professional needs. Therefore, the curricular unit will focus on enterprises and business settings, as a

way of preparing students for future professional experiences (training programs, etc.)

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Conteúdos temáticos

Vida quotidiana: relatar um acontecimento (presente e passado), dar ou pedir pontos de vista pessoais

Tempo livre: falar dos passatempos, dar indicações, pedir informações Viagens: preparar uma viagem de negócios, reservar quartos num hotel, fazer uma reclamação, dar

indicações

imprensa: ler anúncios e criar um anúncio, responder a um anúncio de trabalho

2. Conteúdos léxico-gramaticais Preposições (acusativo, dativo, acusativo e dativo)

Perfekt (auxiliares)

orações finais/temporais

Konjunktiv II Preposições com genitivo

6.2.1.5. Syllabus:

1. Themes: Everyday life: describing an event (present and past) and talking about or asking for personal points of view

Page 123: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 123/188

Free time: talking about hobbies, asking and giving information

Traveling: preparing a business trip, booking a hotel room, making a complaint and giving information

The press: reading and publishing adverts, applying for a job2. Lexical and grammar content:

Prepositions (accusative, dative, accusative and dative)

Perfect (auxiliary verbs)

Final/temporal clausesKonjunktiv II

Prepositions with the genitive case

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

O objetivo fundamental é a preparação dos alunos para desenvolver competências no uso da língua alemã num

contexto profissional muito diversificado. Os conteúdos programáticos foram criados de acordo com esse

objetivo: ao longo do semestre realizam-se diferentes tarefas através das quais os alunos serão familiarizadostanto com o contexto profissional como também com aspetos do mercado de trabalho, tais como a redação de

uma carta de apresentação, a apresentação de uma empresa, aspetos interculturais do mundo profissional e

empresarial entre os dois países, Alemanha e Portugal. Hoje em dia, a realidade profissional exige cada vezmais competências multilingues em resposta a um contexto empresarial/profissional global e complexo.

Através da realização de várias tarefas que se inserem no âmbito dessa nova realidade profissional, procura-

se preparar os alunos para que a inserção deles no mercado de trabalho seja natural e dinâmica.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.The main goal is to prepare and help students to develop skills regarding the use of German in diversified

professional settings. The syllabus was designed to meet that goal: throughout the semester students will

perform different tasks and become familiar with the professional setting, as well as other aspects related tothe job market, such as writing cover letters, presenting a company, and intercultural aspects of the business

and professional world in Portugal and in Germany. Currently, there is a growing need for language skills in

enterprises and businesses, as these settings are becoming more and more complex. By performing different

tasks within that scope, students are expected to be better prepared for a dynamic and natural entrance in theworld of work.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A turma da UC Alemão V-TE costuma ser heterogénea a nível das competências linguísticas por parte dosalunos, pelo que é necessário recorrer a uma metodologia variada que tome em consideração os diferentes

níveis de conhecimento. Ao longo do semestre, os alunos terão que realizar diferentes tarefas com o objetivo

de os aproximar ao mercado de trabalho e de os preparar para a vida profissional. Estão previstos momentos

de discussão coletiva, de trabalho em pares e de trabalho individual. Como método de avaliação foi escolhida aavaliação discreta que se considera ser o método mais adequado para esta UC. A avaliação é constituída por

uma apresentação oral e dois exames escritos. Para além disso, foram avaliadas a entrega dos trabalhos e a

participação na aula.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

German V-CS classes are usually very heterogeneous, with students having different language skills. For that

reason, there is a need to employ a diversified methodology that takes these different levels of knowledge into

consideration. Throughout the semester students must perform different tasks that bring them closer to the jobmarket and prepare them for their future professional lives. As a result, there will be class debates and pair and

individual assignments. Evaluation will be discrete, as this method is considered to better suit the CU.

Evaluation comprises an oral presentation and two written exams. In addition to these, class assignments and

participation will also be taken into account.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A metodologia adotada visa à realização de trabalhos em grupo, a apresentações orais, a realização dediferentes projetos de modo a preparar os alunos para o mundo do trabalho num contexto mais diversificado.

De modo a poder apoiar cada aluno de acordo com as necessidades exigidas, opta-se por uma metodologia

variada que tome em consideração os diferentes níveis de conhecimento. Para que os alunos consigamdesenvolver a capacidade de lidar flexivelmente com aspetos da vida profissional e do dia a dia, recorremos a

um leque de materiais autênticos, de modo a confrontar os alunos com o discurso real. Através de vídeos e de

textos de audição autênticos procura-se oferecer uma variedade de material de apoio muito mais abrangente

do que se costuma encontrar nos manuais. Desta forma, o aluno consegue desenvolver a sua sensibilidade eperceção linguística através da assimilação de diferentes temas da vida socioeconómica alemã. De modo a

Page 124: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 124/188

conseguir estimular e incentivar o interesse dos alunos e, ao mesmo tempo, aumentar a confiança e a

autoestima deles, opta-se frequentemente por discussões em grupo e a apresentação dos resultados em

plenário.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The method employed includes group assignments, oral presentations and different projects, as a way of

preparing students for the job market and working in different settings. In order to assist each student accordingto his/her needs, a diverse methodology that takes different levels of knowledge into consideration is employed.

We use a wide range of authentic materials, so that students are confronted with real conversations and are

better prepared and flexible to deal with different aspects of professional life. Using authentic videos and audio

texts we will offer a wider range of complementary materials than those available in course books. This way,students will develop their linguistic sensibility and perception and assimilate different themes related with the

German social and economical state of affairs. As to foster students’ interest and, at the same time, boost their

confidence and self-esteem, there will be frequent group and class debates and presentations.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Bauer, Michael und Hoge, Hildegard (2004). Duden. Wirtschaft von A bis Z. Mannheim.

Eismann, Volker (2008). Wirtschaftskommunikation Deutsch. Berlin/ München.

Kunkel-Razum, Kathrin, Münzberg Franziska u.a. (2006). Duden. Die Grammatik. Mannheim. Schwab-Harich, Ursula (2001). Fachsprachen – Wirtschaftsdeutsch. Graz.

Weermann, Eva Maria (2005). Im Griff: Wortschatz-Übungen Deutsch. Die wichtigsten Vokabeln einfach üben.

Stuttgart.Haider, Barbara und Schweiger, Hannes u.a. (2008). ÖDaF – Mitteilungen. Berufssprache, Fachsprache,

Unterrichtssprache Deutsch. Ausgabe 1, Wien.

Mapa X - Francês V- Técnicas de Expressão / French V - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Francês V- Técnicas de Expressão / French V - Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Fernando Jorge dos Santos Martinho: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Esta Unidade Curricular pretende consolidar e melhorar a escrita e capacidade oral, enriquecer o vocabuláriogeral, bem como o vocabulário relacionado com o campo profissional do curso, desenvolver o conhecimento

cultural do mundo dos negócios de língua francesa, preparar os alunos para entrar no mercado de trabalho na

área de negócios, para compreender, usar e produzir diversos textos em contexto profissional. Esta disciplina

tem como objetivo incentivar os alunos a serem autónomos, interessados e envolvidos no seu próprioprocesso de aprendizagem.

As competências a serem desenvolvidas são as seguintes: favorecer a iniciativa pessoal, a autoavaliação do

processo de aprendizagem, a autonomia, o pensamento crítico, a busca de soluções usando ferramentas

diferentes, consolidar e melhorar as competências linguísticas e comunicativas, de modo a que o aluno setorne cada vez mais independente e confiante.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This Curricular Unit intends to consolidate and improve the writing and speaking skills, to enrich the generalvocabulary as well as the vocabulary related to the professional field of the students, to develop cultural

knowledge of the French speaking business world, to prepare the students to enter the working market in the

business field, to prepare the students to understand, use and produce several texts which they will need in the

professional context. This discipline intends to encourage students to be autonomous, interested and engaged intheir own learning process.

The competences to be developed are the following: to favour personal initiative, the self-assessment of the

learning process, autonomy, critical thinking, to seek solutions using different tools, to consolidate and improvelinguistic and communicative skills, so that the student becomes a more and more independent and confident

user.

Page 125: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 125/188

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Conteúdos de gramática: discurso indireto – expressões de causa, consequência e finalidade - preposições -

particípio passado e gerúndio

Expressão oral e conteúdos comunicativos: debater - organizar um debate, um encontro, uma viagem -

preparar-se para uma entrevista Competências de escrita e tipos de texto: curriculum vitae e carta de apresentação, relatório, contrato de

trabalho, formulários, correspondência comercial, carta de reclamação, publicidade, tradução vários textos

Competências culturais: cultura francófona e civilização - Trabalho no exterior - Diferentes tipos e formas

jurídicas de empresas Competências lexicais: vocabulário geral e de negócios.

6.2.1.5. Syllabus:

Grammar contents: reported speech – expressing cause, consequence and purpose – prepositions – pastparticiple and gerund

Speaking and communicative contents: to debate – to organise a debate, a meeting, a trip – to prepare oneself

for an interview

Writing skills and text types: curriculum vitae and cover letter, report, employment contract, order form,business correspondence, complaint letter, advertising document, translating several texts

Cultural skills: French speaking culture and civilization – Working abroad – Different types and legal forms of

enterprisesLexical skills: general and business vocabular.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Esta Unidade Curricular é caracterizada por uma preocupação contínua quanto à sua adequação ao plano deestudos e às necessidades específicas dos alunos. Os principais objetivos consistem na consolidação da

língua e competências linguísticas relativas ao francês, centrando-se no campo de interesse dos alunos e na

prática regular de atividades de língua semelhantes às que os alunos irão encontrar no mundo dos negócios,sendo o nível final a alcançar B2.1.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

This Curricular Unit was characterised by a continuous concern regarding the adequacy of the syllabus and the

learners’ specific needs. The main objectives consisted of the consolidation of the languages and lexical skillsconcerning French, focussing on the students’ field of interest (business relations) and on the regular practice of

writing and speaking activities similar to the ones the students will experience in the business world, so that the

students achieve level B2.1.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta UC tem como objetivo colocar os estudantes no centro do processo de aprendizagem e participar

ativamente na aula, trabalhar tanto individualmente como em grupos, em sala de aula ou na sala de informática ,sendo dada orientação individual e de grupo. A metodologia e os materiais fornecidos pelo professor visam

atender às necessidades tanto do aluno como do grupo.

A presença de 80% nas aulas é obrigatória para os alunos regulares. A avaliação discreta é composta por 4

momentos de avaliação . No cálculo da nota final, a oral representa 20 % da nota e a escrita 80%. Os alunosterão de produzir trabalhos escritos que serão avaliados de acordo com os seguintes critérios: organização e

estrutura coerente ; precisão gramatical ; adequação do registro para o público-alvo; adequação cultural ;

relevância da informação e dos temas abordados, etc. Estão previstos 3 testes escritos individuais em sala de

aula durante o semestre e um trabalho oral final.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This UC aims to place students at the core of the learning process and participate actively in class, work both

individually and in groups, in the classroom or in the computer room, being given individual and group guidance.The methodology and the materials provided by the teacher meet the needs of both the student and the group.

The attendance of 80% is compulsory for regular students. The discrete evaluation consists of 4 assessment

moments. In the calculation of the final mark, speaking will account for 20% of the mark and writing will account

for 80%. Students will have to produce written assignments which will be evaluated according to the followingcriteria: coherent organisation and structure; grammatical accuracy; adequacy of the register to the targeted

audience; cultural adequacy; relevance of the information and of the approach of the topics covered,

assignment illustration, etc. There are 3 in-person written tests in class during the semester and a speakingassignment.

Page 126: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 126/188

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Como se trata de uma UC prática, a avaliação discreta foi escolhida, de forma a permitir o desenvolvimento

progressivo e sustentado dos alunos. O tipo de metodologia seguido atende aos objetivos estabelecidos no

plano de estudos, e foi apresentado aos alunos no início do semestre. Quase todos os alunos escolheramavaliação discreta, havendo por isso cerca de 15 estudantes na sala de aulas de forma permanente. Embora os

testes sejam considerados acessíveis, foi feito um esforço para reduzir a sua densidade, de modo a que os

alunos pudessem ter mais tempo para refletir antes de dar respostas, e também porque havia níveis deconhecimento discrepantes entre os alunos, já que este grupo é composto por estudantes de nível iniciação e

intermediário (A1-A2), bem como de nível (B1).

A carga de trabalho para obter aproveitamento à Unidade Curricular é elevada, dada a necessidade de praticar

a língua regularmente nas suas diferentes componentes (escrita e oral), na medida em que esta língua nãoexiste fora do ambiente académico e os alunos não poderem praticá-la fora o contexto de sala de aula, e

também devido aos poucos anos de francês que os estudantes tiveram antes de sua entrada na universidade.

Uma vez que a progressão numa linguagem implica praticá-la regularmente, e também para tentar preencher

algumas das lacunas dos alunos e discrepâncias de nível, considerou-se que a avaliação discreta e arealização de vários exames regulares seria o melhor método de avaliação a seguir.

Os métodos de trabalho propostos aos alunos aumentaram a possibilidade de melhorar as suas competências.

A correção dos trabalhos foi sempre realizada em diferentes etapas ao longo da escolaridade e o professoravaliou sistematicamente a capacidade dos alunos em analisar, entender e corrigir os erros, bem como a sua

capacidade em recorrer a material adequado para a correção desses erros.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Since this is a practical curricular unit, discrete evaluation was chosen, in order to allow the students’progressive and sustained development. The type of methodology meets the objectives established in the

syllabus, and was presented to the students in the beginning of the semester. Almost all students choose

discrete evaluation, so there are around 15 students in class permanently. The tests were accessible and aneffort was made to reduce their density, so that the students could have more time to reflect before giving their

answers, also because there were very discrepant knowledge levels among the students, as this group

comprises students from beginner and intermediate (A2) levels as well the ones from the advanced (B1) level

from the previous years.The workload to obtain the Curricular Unit is heavy given the need of practicing the language regularly in its

different components (writing and speaking), because this language doesn’t exist outside the academic

environment, due to the fact that the students cannot practice it outside the classroom context, and also due to

the few years of French the students attended before their admission to the university.Since the progression in a language implies practicing it regularly, it was considered that discrete evaluation

and undertaking different regular assignments would be a method to follow, also to try to fill in some of the

students’ gaps and level discrepancies. The work methods enhanced the opportunity to improve skills. The correction of the assignments was always

undertaken in different stages and the teacher evaluated the students’ capacity of analysing, understanding and

correcting mistakes, as well as their capacity of resorting to adequate material for the correction of those

assignments.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BARIL, Denis, ANTONIADIS, Georges (2001). Techniques de l’expression écrite et orale. Sirey.

DANILO, M., TAUZIN, B. (1992). Le Français de l’Entreprise. Paris: CLE International.PENFORNIS, J.L. (2002). Français.com, Méthode de français professionnel et des affaires. Paris: CLE

International.

PENFORNIS, J.L. (2003). Affaires.com, Méthode de français des affaires. Paris: CLE International.

PENFORNIS, Jean-Luc (2004). Vocabulaire progressif du français des affaires. Paris: CLE International.SOIGNET, M. (2003). Le Français juridique. Paris: Hachette.

SZILAGYI, E. (1997). Affaires à Faire – Pratique de la Négociation d’Affaires en Français. Grenoble: Presses

Universitaires de Grenoble.

BLOOMFIELD Anatole (2006). DELF B 1, 200 activités. Paris : CLE international.BLOOMFIELD Anatole, DAILL Emmanuelle (2006). DELF B 2, 200 activités. Paris: CLE international.

Mapa X - Espanhol V- Técnicas de Expressão / Spanish V - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol V- Técnicas de Expressão / Spanish V - Communication Skills

Page 127: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 127/188

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Alberto Gomez Bautista: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

• Consolidar e desenvolver os conteúdos linguísticos e culturais estudados nos níveis precedentes.

• Compreender textos e discursos complexos mas frequentes.• Familiarizar-se com as variedades diatópicas do espanhol.

• Ser capaz de comunicar oralmente, de forma fluida e espontânea, tanto de forma unidirecional como em

interação, em situações comunicativas do âmbito pessoal, público, profissional e educativo.

• Produzir textos escritos organizados e estruturados, com um estilo convincente, pessoal e natural, comdiversidade de estruturas e matizes de significado adequados à situação comunicativa”.

• Fomentar a autonomia no processo de aprendizagem.

• Desenvolver a consciência intercultural.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

• Consolidate and develop the linguistic and cultural contents studied in the previous levels.

• Understand texts and more frequent extended speeches.

• Become familiar with the diatopical varieties of Spanish.• Be able to communicate fluently and spontaneously both unidirectionally and interactionally, in communicative

situations within the personal, social, professional and educational scopes.

• Write organised and structured texts, with a persuading personal and natural style, using a wide range ofstructures and different nuances of meaning, appropriate for the communicative situation.

• Promote autonomy in the learning process.

• Develop intercultural awareness.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Conteúdos funcionais

• Escrever um relatório breve sobre um tema controverso;

• Recursos para debater sobre um filme e estratégias de compreensão audiovisual;• Elaborar um plano de negócios;

• Recursos para atenuar;

• Recursos para intensificar: expressões de enfase, comparações, perguntas retóricas;

• Interpretar a publicidade, anúncios laborais e interagir numa entrevista de trabalho;• Elaborar um CV e carta de apresentação.

Conteúdos gramaticais

• Modo indicativo e conjuntivo. Ampliação dos usos;

• Ampliar e aprofundar os usos e o significado dos artigos determinados e indeterminados (e sua ausência) emdiferentes contextos.

Conteúdos sociolinguísticos

• Os nomes de pessoa, seu significado e valor cultural, o caso dos ditos e provérbios;• O mundo do trabalho em Espanha e Hispano-América;

• Aprofundar o léxico sobre as emoções. A importância do contexto cultural;

Outros aspetos relevantes que possam ser do interesse dos alunos ou que respondam às suas necessidades.

6.2.1.5. Syllabus:Functional

• Writing a brief essay on a controversial issue;

• Resources to discuss about a film and strategies of audiovisual comprehension;• Making a business plan;

• Resources to attenuate;

• Resources to intensify: emphasis expressions, comparisons, rhetorical questions...;

• Interpreting advertisements, job ads and interacting in a job interview;• Writing a CV and a cover letter.

Grammatical:

• The indicative and the subjunctive. Broadening the uses;

• Broadening and deepening the use and meaning of definite and indefinite articles (and no article) in differentcontexts.

Sociolinguistic:

Page 128: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 128/188

• Peoples’ names, their meaning and cultural value, sayings and proverbs;• The world of work in Spain and Latin America;

• Improving the vocabulary about emotions. The importance of the cultural context;

• Other relevant aspects that may interest students or that meet their needs.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da unidade curricular justifica-se na inter-relação

evidente entre uns e outros, resultado do enfoque comunicativo e do ensino da língua em uso. Os conteúdossão selecionados em função dos objetivos que se pretende atingir. Ao tratar-se do ensino de uma língua viva os

objetivos visam desenvolver a competência comunicativa dos discentes nas seguintes grandes áreas:

compreensão oral e escrita (ouvir e ler); expressão e interação oral e escrita (falar e escrever). A partir destes

seis pilares estruturam-se os conteúdos que permitirão ao aprendente aprofundar a sua competêncialinguística e comunicativa em espanhol. A estas competências básicas junta-se a competência multicultural,

pois ensinar uma língua sem conhecer minimamente a cultura e os valores é uma tarefa infrutífera. Assim, os

conteúdos são complementados com a vertente sociolinguística, em que se trabalham aspetos culturais esociolinguísticos de forma articulada.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The coherence between the syllabus and the curricular unit’s objectives is justified in their clear

interrelationship, as a result of the communicative emphasis and the teaching of the target language. Thecontents are selected according to the outcomes to be achieved. Since we are dealing with the teaching of a

living language, we intend to develop the students’ communicative competences in the following areas:

Listening and reading comprehension (listening and reading); oral and written interaction and production(speaking and writing). The contents are structured from these six pillars and they will allow the student to

improve his/her linguistic and communicative competence in Spanish. The multicultural competence is added to

these basic competences, since teaching a language without having a basic knowledge of culture and values is

a fruitless task. Thus, the contents are complemented with sociolinguistics, in which cultural and sociolinguisticaspects are combined.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Recorre-se a uma metodologia holística, baseada no enfoque comunicativo e de integração de competências.Pretende-se que o papel do estudante na aprendizagem seja ativo, pelo que se terá em conta a participação

ativa nas aulas. O professor combinará os interesses e as necessidades dos alunos que compõem a turma,

isto é, indo ao encontro das necessidades específicas das áreas dos estudantes.

A avaliação dos discentes realizar-se-á conforme o estabelecido pelo regulamento da UA, sendo que haverá amodalidade final (para trabalhadores-estudantes) e a modalidade de avaliação discreta para o resto dos

estudantes. Por um lado, realizar-se-á uma avaliação formativa (que inclui a autoavaliação dos alunos e do

docente), que permitirá regular a execução do programa e adequar a planificação (e a avaliação) ao

desenvolvimento do processo de ensino-aprendizagem. Por outro lado, a avaliação sumativa determinará onível atingido por cada aluno e permitirá classificar quantitativamente esse nível.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

A holistic methodology is used, based on communication and integration of competences. It is intended that thestudent has an active role in the learning process; thus, the active participation in classes will be taken into

account. The lecturer will combine the students’ interests and needs, i.e. meet the specific needs of the

students’ areas of study.

The students’ assessment will be done according to the regulation of UA. There will also be a final assessment(for student workers) and discrete assessment for other students. On the one hand, a formative assessment

will be carried out (one that includes the students’ and the lecture’s self-assessment), which will allow

regulating the execution of the program and matching the planning (and the assessment) to the development ofthe teaching-learning process. On the other hand, a summative assessment will determine the level achieved by

each student and will allow to quantitatively classify that level.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

A coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular baseia-se na

metodologia de ensino utilizada, que aposta no ensino prático da língua. Os conteúdos são articulados com os

objetivos de aprendizagem, de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas:Aprendizagem, ensino, avaliação (QECR), de 2001, e vai ao encontro às necessidades dos alunos. A língua é,

entre outras coisas, uma ferramenta prática que serve para fazer coisas, por isso os objetivos são organizados

em função dos contextos que queremos ensinar na sala de aula.

Page 129: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 129/188

Ensinar uma língua sem ensinar os valores culturais, que tem implícitos, impedirá o aluno de desenvolver a suacompetência comunicativa. Pois, sem conhecer e valorizar os aspetos culturais, que se embrenham numa

língua, estaremos limitando a capacidade de compreender e fazer-se compreender. Daí que se terá sempre o

cuidado de trabalhar aspetos sociolinguísticos e culturais que tornam mais claros os conteúdos estritamente

linguísticos, mas que, como já se referiu no ponto 6.2.1.6, são indissociáveis dos aspetos culturais. Pretende-setambém que o aluno reflita sobre as semelhanças e diferenças entre a sua própria cultura e a(s) cultura(s) dos

países de língua espanhola, explorando, valorizando, compreendendo e respeitando as diferenças.

A metodologia adotada considera o aprendente de uma língua como ator social, que tem de realizar tarefas(que não estão apenas relacionadas com a língua) em determinadas circunstâncias e num domínio de atuação

específico (público, privado, profissional, educativo). Para tal, o aluno deve mobilizar uma série de saberes,

desenvolver estratégias e adquirir competências que vão para além do estritamente linguístico. Por isso às

atividades meramente linguísticas junta-se a componente sociolinguística (que na nossa conceção inclui acomponente cultural), que é essencial, na nossa opinião, para poder realizar as tarefas que o

utilizador/aprendente de espanhol deve concretizar para atingir um resultado de excelência no contexto da

resolução de um problema.

A modo de conclusão, podemos afirmar que os objetivos curriculares que aqui se apresentam vão ao encontrodas necessidades do aprendente, concebido como utilizador da língua espanhola e cidadão de plenos direitos. A

metodologia adotada (holística, centrada no ensino da língua como instrumento de comunicação, isto é, o

ensino da língua como ferramenta para resolver problemas, agir, comunicar, conviver, e inovar) é a adequadapara o ensino de uma realidade tão rica e complexa como é a de uma língua.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The coherence of the teaching methodologies with the learning outcomes is based on the used teachingmethodology, which focus on the practical teaching of the language. The contents are combined with the

learning outcomes, according to the Common European Framework of Reference for Languages: learning,

teaching, assessment (CEFR) of 2001, and meets the students’ needs. The language is, among others, a

practical tool which can be used to do things; thus, the objectives are organised according to the contexts weintend to teach in class.

Teaching a language without teaching the cultural values, which are implicit, will prevent the student from

developing his/her communicative competence. Hence, without knowing and valuing the cultural aspects, which

are embodied in a language, we will be hindering the ability to understand and make oneself be understood.Therefore, we will always ensure the teaching of the sociolinguistic and cultural aspects, which make the

strictly linguistic contents clearer since as referred in point 6.2.1.6 they are inseparable from the cultural

aspects. It is also intended that the student is able to reflect about similarities and differences between his/herown culture and the culture(s) of the Spanish speaking countries, exploring, valuing, understanding and

respecting the differences.

The student of a language is regarded as a social actor by the adopted methodology, one that has to perform

tasks (which are not only related with the language) in certain circumstances and in a specific domain (public,personal, professional, educational). For that purpose, the student should mobilise knowledges, develop

strategies and acquire competences which go beyond the strictly linguistic. Thus, the sociolinguistic component

(which in our conception includes the cultural component) is added to the merely linguistic activities. In our

opinion this is essential to perform tasks that the user/student of Spanish should accomplish in order to achievean excellence outcome in the context of problem solving.

In conclusion, we can assert that the curricular objectives here presented meet the student’s needs, regarded

as a user of the Spanish language and as a full citizen. The adopted methodology (holistic, focused on theteaching of the language as a communication tool, i.e. the teaching of the language as a tool to solve problems,

act, communicate, socialise and innovate) is adequate for the teaching of such a rich and complex reality as the

one of a language.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Bibliografia base (Livro obrigatório):

• (2006). El ventilador. Curso de español nível superior. Barcelona: Difusión.

Leitura obrigatória:• Galeano, Eduardo (2008). Memoria del fuego. Tomo I: Los nacimientos. Madrid: Siglo XXI.

Bibliografia recomendada

• ARAGONÉS, L. y PALENCIA, R. (2005). Gramática de uso del español. Teoría y Práctica. Madrid: S.M.

• GÓMEZ TORREGO, L. (1998). Gramática didáctica del español. Madrid: S. M.• MATTE BON, F. (2009). Gramática Comunicativa del español. Madrid: Edelsa (Tomos I y II).

• SANZ JUEZ, A. (2007). Glosario de falsos amigos del portugués y del español. Madrid: SGEL.

• SANZ JUEZ, A. (1999). Prácticas de léxico español para hablantes de portugués, Madrid: Arco Libros.

• SECO, M. (2007). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa.• (2001). Diccionario de la lengua española, RAE. Madrid: Espasa (disponible en Web: www.rae.es).

• (2011). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa /RAE.

Page 130: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 130/188

Mapa X - Cultura Alemã II / German Culture II

6.2.1.1. Unidade curricular:

Cultura Alemã II / German Culture II

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Maria Teresa Marques Baeta Cortez Mesquita: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Pretende-se que os alunos adquiram competências gerais sobre história da Alemanha e da Europa no século

XX, com incidência nos principais marcos de dimensão ou de repercussão internacional. Pretende-se ainda que

adquiram conhecimentos gerais sobre cultura alemã ao longo do século XX, tomando sempre em atenção anecessidade de avaliar o enquadramento internacional e de ponderar diversas especificidades nacionais.

Os alunos deverão ainda desenvolver a capacidade de: reflexão crítica sobre os itens programáticos;

abordagem comparativa entre as realidades alemã e portuguesa; pesquisa autónoma de aspetos da cultura

alemã e posterior atualização de conhecimentos relativos à RFA.A compreensão pelos alunos da relevância da perspetivação comparada de estudos de história e cultura, bem

como uma mais vívida noção da importância da consulta regular da imprensa periódica e do visionamento de

programas de divulgação cultural constituem igualmente objetivos de aprendizagem desta disciplina.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This course aims:

*To provide an overview of German history and culture from 1914 to 1990.*To discuss historical events and cultural trends related to Germany within the European context.

* To guide students to individual research in themes of German history and culture and to subsequent updating

of knowledge relating to Germany.

Students are expected to:

* become acquainted with key facts and events in 20th century German history and to be able to understandthem more widely within the international context.

* acquire general knowledge about cultural trends in Germany throughout the 20th century.

* understand the importance and advantage of comparative history and comparative cultural studies.

* feel motivated to a regular reading of the press and to the viewing of documentary films and good films.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

O programa incide seletivamente sobre aspetos fulcrais da história da Alemanha e da cultura alemã desde

finais do século XIX até 1990 e procura proporcionar um enquadramento no contexto europeu/internacional.Principais pontos:

De 1914 a 1933. Aspetos da história da Alemanha desde a Primeira Guerra Mundial até final da República de

Weimar. Tendências na arte. Os "dourados" anos 20.

O Terceiro Reich (1933-1945). A tomada do poder por Hitler, os anos da consolidação do nacional-socialismo ea Segunda Guerra Mundial. Cultura e ideologia. Exílio e resistência. Anti-semitismo e holocausto.

O imediato após-guerra (1945-1949). Os anos da ocupação. Escombros e reconstrução.

As duas Alemanhas (1949-1989). Relações entre os dois estados. O muro de Berlim. Mudanças, crises e

desafios (de 1969 a 1989). A unificação da Alemanha.Sociedade e cultura: os anos 60 e a cultura de protesto; os anos 70 e as culturas alternativas; os anos 80 e o

início da nova "cultura digital".

6.2.1.5. Syllabus:The program of this discipline selectively focuses on key aspects of the history of Germany and German culture

since the late nineteenth century until 1990. Main topics:

Page 131: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 131/188

1. From 1914 to 1933. Aspects of the history of Germany since World War I until the end of the Weimar Republic.

The artistic vanguard. The "Golden Twenties”.

2. The Third Reich (1933-1945). Hitler´s rize to power. The consolidation of the national-socialist regime. World

War II. Culture and ideology. Migration, exile and resistance. Anti-Semitism and Holocaust.

3. The immediate post-war period (1945-1949).

4. The two Germanies between West and East (1949-1989). Relations between the two German states.

Adenauer and Ulbricht. The wall. Changes, challenges and crises (1969 to 1989). The unification of Germany.

5. Society and culture: the Socialist Realism; the 60’s and the culture of protest, the 70’s and the alternative

ways of life, the 80’s and the beginning of the new "digital culture".

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A disciplina de Cultura Alemã II enquadra-se nos planos de estudos dos cursos que a incluem como opção,

sendo especialmente dirigida aos alunos que escolheram Alemão como língua estrangeira. Poderá, contudo,ser frequentada por outros alunos. Na verdade, em Cultura Alemã II procura-se dar grande destaque ao

enquadramento internacional da história da Alemanha do século XX e a aspetos transnacionais no plano da

cultura.

A coerência com os objetivos de aprendizagem definidos foi devidamente ponderada, designadamente no que

toca ao incentivo à investigação autónoma. Na sua grande parte, os conteúdos programáticos têm amplas

interligações internacionais, que serão devidamente destacadas. Procurar-se-ão, designadamente, explorarrelações históricas e culturais luso-alemãs (e.g. no contexto da Grande Guerra; entre o Terceiro Reich e o

Estado Novo; nas artes), e, neste campo, os alunos receberão tarefas de investigação específicas, cujos

resultados ficarão encarregados de apresentar.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.Many of the students who chose this course have not learned German History and Culture previously. Other

students have already participated in the Cultura Alemã I (German Culture I) course, which deals with German

History and Culture during the 19th century. Both situations will be taken into account.

The topics were defined taking their intrinsic relevance and their importance in the broader European/

international context. Historic and cultural relations between Portugal and Germany will deserve a close

attention (e.g. in the context of the First World War; between the Third Reich and the Salazar dictatorship; in thefield of the arts) For these comparative approaches, students will be given investigation tasks around specific

topics and will present the results in class. The articulation with the expected learning outcomes – including the

development of individual research skills - was duly taken into account.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Metodologias de ensino:

* Exposição de informação essencial relativa a cada um dos itens.

* Apresentações orais dos alunos sobre pontos do programa.

* Análise e comentário de textos (documentos e bibliografia crítica) sobre os diferentes pontos do programa.

* Visionamento de documentários sobre a Alemanha do século XX (aspetos históricos e culturais) seguida de

discussão.

* Inter-relacionação de factos históricos e tendências ou manifestações culturais em Portugal e na Alemanha e

enquadramento mais vasto ao nível europeu (com base em pesquisa individual e leitura de bibliografia

recomendada).

* Aconselhamento ao nível da pesquisa e investigação.

Avaliação:

A avaliação desta disciplina será discreta e compreenderá:

Page 132: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 132/188

* três momentos de avaliação escrita, que abarcarão os vários pontos previstos no programa e serão

concebidos de acordo com os conhecimentos e competências a avaliar - 80%.

* avaliação da participação nas sessões de aula - 20%.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Teaching methodologies:

* The professor will introduce each item of the program and will then count on the collaboration of students in

the analysis of documents and other texts dealing with the topic under consideration.* Students will be asked to research specific aspects related to the different topics and to present brief seminar

papers.

* Several documentary films will be presented and brought into discussion.

* Historical facts and cultural tendencies will be dealt with within the broader international context and,whenever relevant, Portuguese-German relations will be considered and emphasized.

* Students will be expected to do further reading on the items introduced by the professor, exploring selected

topics, namely topics which require comparative, inter or transcultural research.

*Tutorial orientation of the student’s individual work will be provided.

Evaluation:

Three tests – 80%

Participation in the sessions – 20%

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

* As metodologias de ensino em sala de aula procuram equilibrar a intervenção do professor e a intervenção e

participação dos alunos.

* A abordagem panorâmica que é feita da história e cultura alemãs é acompanhada de materiais selecionados –

muitos deles preparados pelo professor e disponibilizados no moodle -, que são debatidos na aula ou

recomendados para leitura complementar.

* Os alunos são incentivados a aprofundarem o estudo de diferentes tópicos programáticos, através do

aconselhamento sistemático de bibliografia adequada.

* São indicados títulos de filmes (de ficção) e filmes documentais disponíveis, relacionados com o programa da

disciplina, que poderão visionar fora das aulas.

* Os alunos são estimulados a explorar a dimensão transnacional e intercultural de acontecimentos histórico-

políticos, de manifestações artísticas e de transformações sociológicas e civilizacionais.

* Um espaço da aula é reservado à apresentação pelos alunos de notícias do dia sobre a Alemanha, o querequer, naturalmente, consulta regular da imprensa periódica e/ou visionamento de programas de divulgação

cultural na rádio, TV ou na internet.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

* The teaching methods search to balance teacher’s intervention with students’ participation.

* The panoramic approach that is made of German history and culture is accompanied by selected materials -many of them prepared by the teacher and made available on Moodle - which are discussed in class or

recommended for further reading.

* Students are encouraged to deepen the study of the different topics by reading specific bibliography, which is

indicated by the teacher.

* Titles of good fiction films related to the subjects dealt with in class are suggested and documentary filmsrelated to the syllabus are made available to students.

* Students are encouraged to explore the transnational and intercultural dimension of historical and political

Page 133: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 133/188

events, as well as of artistic movements and cultural transformations.

* A space in class is reserved for brief accounts by students of daily news related to Germany. This requires, ofcourse, regular reading of the press and attention to news or documentary films broadcasted by the radio and

television.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Fulbrook, Mary (2004). A Concise History of Germany. Cambridge: Cambridge University Press.

Glaser, Hermann (2002). Kleine Kulturgeschichte Deutschlands im 20. Jahrhundert. München: Beck.

Hermand, Jost (2006). Deutsche Kulturgeschichte des 20. Jahrhunderts. Darmstadt: Primus.

Müller, Helmut, et al. (2007). Deutsche Geschichte in Schlaglichtern. Leipzig/Mannheim: Brockhaus.

Opitz, Alfred (ed.) (1998). Sociedade e cultura alemãs. Lisboa: Universidade Aberta.

Scheidl, Ludwig, et. al (1998). Dois séculos de história alemã (política, sociedade, cultura). Textos e documentos

dos séculos XIX e XX. Coimbra: Minerva.

Schildt, Axel / Siegfried, Detlef (2009). Deutsche Kulturgeschichte. Die Bundesrepublik von 1945 bis zurGegenwart. München: Hanser.

(2006). Reich und Republik: Deutsche Geschichte von 1871 bis zur Gegenwart. Potsdam: Cronos, 3 DVDs.

Vietta, Silvio (2006). Europäische Kulturgeschichte. München: Fink.

Mapa X - Cultura Francesa I / French Culture I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Cultura Francesa I / French Culture I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Hermínia Deulonder Correia Amado Laurel: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

O programa desta disciplina articula o contrato de ensino previsto em torno de alguns núcleos temáticos da

reflexão contemporânea sobre o lugar e o papel da língua e da cultura francesas no mundo globalizado, atravésde algumas das suas manifestações mais representativas. Tratar-se-á de desenvolver as competências

culturais dos estudantes respeitando os núcleos temáticos escolhidos, fornecendo-lhes instrumentos de

pesquisa adequados, e estimulando a sua autonomia na construção dos saberes.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This course syllabus articulates some subject areas of contemporary thinking devoted to the place and role of

the French language and culture in the globalized world, through the study of some of its most representative

manifestations. Students’ cultural competences shall be developed, respecting the chosen subject areas.Adequate research tools will be provided and their autonomy in the construction of knowledge will be

stimulated.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Núcleos temáticos : 1. A língua francesa no mundo atual . 2.Valores franceses e declínio da língua e cultura

francesas: contextualização histórica, cultural e política subjacente aos discursos declinistas

contemporâneos.3. A França vista do exterior, a partir do século XVIII. 4. A França, nação literária: aimportância da literatura na identidade cultural francesa.

Page 134: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 134/188

6.2.1.5. Syllabus:

Subject Areas: 1. French language in today’s world. 2. French values and decline of French language andculture: historical, cultural and political context underlying contemporary speeches of decline. 3. France seen

from abroad since the 18th century. 4. France - a literary nation: the importance of literature on French cultural

identity.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Pretende-se desenvolver o gosto pelo estudo da cultura, história e literatura bem como fundamentar a suaimportância numa formação pessoal e profissional esclarecida para alunos universitários, na sociedade

contemporânea tendencialmente multicultural e multilingue , na qual vivem e na qual trabalharão. Perspetivas

interdisciplinares sustentadas em abordagens transnacionais, privilegiando o papel e a abertura da cultura

francesa no mundo, enriquecem o seu estudo, na medida em que correspondem à composiçãotendencialmente multicultural e plurilinguística dos inscritos. Serão dadas balizas cronológicas sobre a

localização temporal das obras em estudo; atendendo aos comprovados limites de conhecimento da língua

francesa da generalidade dos alunos, serão aceites leituras de obras e trabalhos em tradução, de modo a que

os textos possam ser efetivamente lidos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

It is expected that the students develop the taste for the study of culture, history and literature. The

substantiation of its importance within an enlightened personal and professional training for university studentsin the contemporary, tending towards a multicultural and multilingual society they live in and will work is also an

aim. The study of French culture is enriched by interdisciplinary perspectives based on transnational

approaches favoring its role and openness to the world. They correspond to the multicultural and multilingual

profile of the students enrolled. The teacher shall provide chronological thresholds for the timeline of the worksstudied; bearing in mind the verified limited knowledge of the students on the French language, readings of

translated works and essays shall be accepted to make sure the texts are effectively read.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Metodologia de ensino inclusiva, transdisciplinar. Cada núcleo temático será introduzido teórica e

metodologicamente pelo docente, visando fornecer balizas necessárias à construção autónoma e crítica do

conhecimento por cada estudante, cooperando com o grupo. Solicitado o recurso à plataforma Moodle. Aulas

apoiadas por documentos provenientes de fontes várias, impressas ou digitais institucionais, donde a literatura,ensaios, editoriais, artigos de revistas conceituadas, registos sonoros, fílmicos, em interação docente-discente.

Desenvolver-se-ão capacidades de expressão oral e escrita, bem como de argumentação.

Avaliação discreta: participação regular na reflexão e debates. 4 obras de leitura integral. 2 obras objeto deapresentação oral individual, apoiados num dos 4 núcleos temáticos. Valor 10/20. 2 testes presenciais,

escritos. Valor : 10/20. Datas : 28 de outubro e 9 de dezembro.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Inclusive and interdisciplinary teaching methodologies. Each subject area will be theoretically andmethodologically introduced by the teacher, aiming to provide the points of reference necessary for the

autonomous and critical construction of knowledge by each student through group work. The use of the Moodle

platform is required. Classes are to be based on documents from different institutional printed or digitalsources, as literature, essays, editorials, articles from highly respected magazines, audio and/or video

recordings and on teacher-student interaction. Oral and written expression and argumentative capacity are to

be developed.

Discrete assessment: regular participation in class discussions and debates. 4 full reading works. Oralindividual presentation on 2 works, based on one of the 4 subject areas. 10/20 values. 2 written tests. 10/20

values. Dates: 28th October and 9th December.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Metodologias de ensino postulando leitura efetiva dos textos, através de seleção de passagens significativas

da temática em estudo visando a leitura aprofundada (sempre que possível, prévia) e comentário em aula.

Tratando-se de uma disciplina dada conjuntamente a alunos de várias licenciaturas, a metodologia seguidapropõe abordagens amplas, de índole transdisciplinar, que poderão suscitar contributos intermediais. Visa

potenciar a colaboração dos alunos na construção do seu próprio conhecimento, e evitar a reprodução de

conhecimentos, concedendo espaço importante em aula ao debate argumentativo proporcionado pelaapresentação dos seus próprios documentos e/ou resultados de investigação. O trabalho em aula é

acompanhado pela elaboração, pela docente, de materiais de apoio provenientes da sua própria reflexão,

Page 135: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 135/188

enviados regularmente para Moodle, para que os alunos possam acompanhar, desenvolver, e/ou questionar,

amiúde, a reflexão desenvolvida nas aulas. A avaliação é entendida como forma de construção doconhecimento, visa proporcionar estudo regular das matérias.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Teaching methodologies advising the mandatory reading of a selected group of significant passages on thestudied subject. The aim is previous intensive reading (whenever possible) and comment in class. As this

course is simultaneously attended by students from different degrees, the teaching methods comprehend

simple interdisciplinary approaches that may raise intermediate contributes. They aim to promote students’

collaboration in the construction of their own knowledge and avoid mere reproduction. Important space shall beassigned in class to argumentative discussion, brought up by their own documents’ and/or research reports

presentation. The work done in class is accompanied by the elaboration of supporting materials by the teacher.

These are the product of its own research and uploaded to Moodle regularly to allow the students to follow,

develop and/or argument against the discussion in the classroom. The assessment is seen as a way to helpconstruct knowledge and aims to promote the regular study of learnt subjects.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Corpus de leitura obrigatória: Césaire, Aimé (2004). Discours sur le colonialisme suivi du Discours sur la Négritude. Présence Africaine.

Makine, Andreï (1995). Le Testament français. Mercure de France.

Montesquieu (1973). Les lettres persanes. Éditions Gallimard.

Voltaire (1966). Candide ou l’optimisme. In René Pomeau (dir.), Voltaire, romans et contes. Garnier-Flammarion.Bibliografia geral, entre outra mais específica dada nas aulas:

Huntington, S. P. (2000). Le choc des civilisations. Odile Jacob.

Lipovetsky, Gilles (1989). A era do vazio. Relógio d’Água.Todorov, Tzvetan (2008). La peur des barbares : Au-delà du choc des civilisations. Robert Laffont.

Todorov, Tzvetan (1989). Nous et les autres : la réflexion française sur la diversité humaine. Seuil.

Roger, Philippe (2002). L’ennemi américain : généalogie de l’antiaméricanisme français, Seuil.

Robert Laffont (2008). Site internet de TV5 Monde. Site internet de l’Organisation Internationale de laFrancophonie (OIF).

Mapa X - Cultura Espanhola I / Spanish Culture I

6.2.1.1. Unidade curricular:

Cultura Espanhola I / Spanish Culture I

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Carlos de Miguel Mora: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Compreender a cronologia geral da história de Espanha desde o séc. XX

Alargar os horizontes culturais, assimilando que a análise dos elementos culturais de um país não deve serrealizada subjetivamente através da perspetiva cultural do país do observador (parâmetros etnocêntricos),

mas deve enquadrar-se em parâmetros de avaliação próprios.

Em termos de avaliação, estes objetivos articulam-se em três grandes âmbitos. O aluno deve ser capaz de

realizar, oralmente, comentários ideológicos dos diversos materiais apresentados na disciplina (textoscientíficos, páginas web, artigos jornalísticos, canções, filmes), defendendo a sua opinião com argumentos

consistentes apoiados em evidências e refutando a opinião contrária. Deve ser capaz de recordar alguns factos

essenciais da cultura espanhola. E deve ser capaz de comentar ideologicamente, por escrito, textos de algumacomplexidade.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

To understand the general chronology of the history of Spain from the 20th century.

To broaden cultural horizons and to assimilate the notion that the analysis of a country’s cultural elementsshould not be done subjectively, through the observer’s cultural perspective (ethnocentric parameters) of the

country. Instead, it should suit a set of assessment parameters.

Page 136: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 136/188

In terms of assessment, these goals are articulated in three main areas. Taking into account the variousideological materials presented in the discipline (scientific texts, web pages, news articles, songs, movies),

students must be able to produce oral comments, defending their opinions with consistent arguments supported

by evidence and refuting the opposing view. Students must be able to recall some essential facts of Spanishculture. They should also be able to produce written texts, making ideological comments of some complexity.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1.- Antecedentes históricos da Espanha atual:

1.1.- A Segunda República e a Guerra Civil1.2.- Consequências da guerra: primeiro período franquista

1.3.- A ditadura de Franco: demografia e economia

1.4.- A ditadura de Franco: sociedade e cultura1.5.- A transição

2.- A Espanha democrática

2.1.- Os nacionalismos

2.2.- As instituições públicas2.3.- A evolução económica

2.4.- O Estado do Bem-Estar

2.5.- O debate político

2.6.- As mudanças demográficas2.7.- A família.

2.8.- Vida quotidiana e valores

6.2.1.5. Syllabus:1.-Historical background of present-day Spain:

1.1.-The second Republic and Civil War

1.2.-Consequences of war: the first Francoist period

1.3.-Franco’s dictatorship: demography and economy1.4.-Franco’s dictatorship: society and culture

1.5.-The transition

2.- Democratic Spain

2.1.- Nationalisms

2.2.-Public institutions 2.3.-Economic developments

2.4.- Welfare State

2.5.- Political debate

2.6. -Demographic changes 2.7.- Family.

2.8.-Daily life and values

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

O programa começa com uma parte histórica, iniciada num momento preciso da história do séc. XX (a guerra

civil e a ditadura que se seguiu), que deixou uma marca indelével nos espanhóis e que condicionou a sua forma

de pensar, tanto no seu relacionamento com o poder como no seu relacionamento quotidiano. A segunda partedo programa permite refletir sobre a Espanha atual, a partir do período democrático. Os temas abordados

incluem a política, a economia, a sociologia e a vida quotidiana. O leque de temas tratados, os materiais de

estudo utilizados e a metodologia de ensino darão ferramentas ao aluno para que realize leiturascompreensivas de documentos de complexidade ideológica, de maneira a evitar leituras simplistas e redutoras.

Deste modo, poderá chegar a compreender as particularidades da cultura espanhola, sem a avaliar desde

estereótipos vulgarizados e desde uma visão etnocêntrica.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The Curricular Unit begins with an historical section, initiated at a precise moment in the history of the 20th

century (the civil war and the dictatorship that followed), which has left an indelible impression in Spain and

which determined the Spanish way of thinking, both in its relationship with power and in its day-to-dayrelationships. The second part of the Curricular Unit allows students to reflect on present-day Spain of the

democratic period. The covered topics include politics, economy, sociology and everyday life. The range of

topics encompass study materials used and the teaching methodology will give students tools to achieve

Page 137: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 137/188

comprehensive ideological complexity from document readings, in order to avoid simplistic and limited readinganalysis. Therefore, students will understand the particularities of Spanish culture, without making common

stereotypical prejudiced assessments disseminated under an ethnocentric point of view.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Durante uma das horas teórico-práticas desta disciplina o docente contextualizará as leituras propostas paracomentário e indicará chaves de interpretação. Os alunos deverão ler os textos durante a semana para realizar

um comentário analítico, com a ajuda e correção do docente, durante as outras duas horas teórico-práticas.

Tendo em atenção que esta disciplina pode ser frequentada por alunos do 1.º semestre do 1.º ano, semformação alguma em espanhol, será lecionada em português. No entanto, fora da sala de aula, os alunos de 2.º

e 3.º ano devem usar a língua espanhola nos contatos com o docente, oralmente ou por escrito.

MÉTODO DE AVALIAÇÃO : Avaliação discreta: Três momentos de avaliação, respeitante, cada um deles, a um

dos objetivos da disciplina: 1. trabalho desenvolvido durante as aulas práticas (40%); 2. teste de conhecimentosespecíficos (10%). 3 prova escrita de comentário (50%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

During one of the theoretical and practical hours of this CU academic staff member shall give an introduction tothe suggested reading material, intended for comment, and shall indicate interpretation key paths. Students are

expected to read the texts during the week to perform an analytical comment, with the teacher’s help and

suggestions for corrections during the other two hours of laboratorial classes. Bearing in mind that this course

can be attended by students of the 1st semester of the first year, without any training in Spanish, this CU will betaught in Portuguese. However, outside the classroom, students of 2nd and 3rd year must speak Spanish when

addressing the teacher, both orally or in written forms.

ASSESSMENT METHOD: discrete assessment: three moments of evaluation: 1. work prepared during

laboratorial classes (40%) 2. specific knowledge test (10 %). 3 written exam and comment (50%). Each of thesemoments corresponds to the goals of the Curricular Unit, respectively.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Um dos objetivos específicos da disciplina é: “O aluno deve ser capaz de realizar, oralmente, comentários

ideológicos dos diversos materiais apresentados na disciplina (textos científicos, páginas web, artigos

jornalísticos, canções, filmes), defendendo a sua opinião com argumentos consistentes apoiados emevidências e refutando a opinião contrária.” As exigências decorrentes do Processo de Bolonha aconselham

não centrar as estratégias do ensino na aquisição de conhecimentos (embora não se deva deixar de lado esta

aquisição), mas no desenvolvimento de competências. Por este motivo, a tradicional exposição teórica do

docente dos assuntos fulcrais de cada capítulo fica reservada a uma aula teórico-prática semanal. Depoisdesta aula o aluno encontrará no Moodle da disciplina diferentes materiais. Nas restantes duas horas, que são

lecionadas de forma seguida num dia diferente, os alunos apresentarão, de forma voluntária ou, se necessário,

por meio da chamada do docente, a sua análise dos textos, as suas interpretações das páginas web visitadas,

as suas pesquisas. Quando vários alunos interpretam os mesmos factos de maneira divergente deve originar-se um debate; este será moderado pelo docente, que, apesar de aceitar interpretações variadas, evitará as

abusivas ou claramente erradas para que nenhum aluno fique com uma ideia menos correta. Tenta-se, assim,

demonstrar a pluralidade da investigação dentro de critérios de coerência. Os debates entre alunos nas aulaspráticas potenciam muitas das competências que persegue o Processo de Bolonha, como as atividades de

pesquisa, o trabalho em equipa, a capacidade de liderança, o exercício da argumentação. Ao mesmo tempo, as

ferramentas do Moodle permitem desenvolver três tipos de competências: os documentos fornecidos pelo

docente potenciam a capacidade de interpretação de textos complexos; os sítios da Net permitem expandir ascapacidades de seleção de materiais dentro de um leque proposto; as indicações de informação que o aluno

deve procurar por conta própria potenciam as suas capacidades de pesquisa criteriosa de informação. A

assistência e participação nestas aulas é obrigatória para os alunos em regime ordinário, e a qualidade e

frequência das intervenções é avaliada. Esta participação constitui 40 % da nota final.Os outros objetivos específicos são: “Deve ser capaz de recordar alguns factos essenciais da cultura

espanhola. E deve ser capaz de comentar ideologicamente, por escrito, textos de alguma complexidade.” A

coordenação entre aulas mais puramente teóricas e aulas de debate deve fornecer ao aluno ferramentas para

as provas escritas, de natureza diferente. Uma delas, mais centrada nos conhecimentos mais simples, tem umpeso menor (10%) no conjunto da disciplina. A outra, que avalia a compreensão conceptual e as competências

escritas, tem um peso maior (50%).

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

One of the specific objectives of the course is: "Taking into account the various ideological materials presented

during the course (scientific texts, web pages, news articles, songs, films), students must be able to make, oral

Page 138: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 138/188

comments from, defending their opinions with consistent arguments supported by evidence and refuting theopposing view." The requirements arising from the Bologna process advise not to lay emphasis on teaching

strategies, on knowledge acquisition (although one should not completely put it aside), but on the development

of competences. This explains the reason why, the traditional lecturing of core subjects of each chapter will take

place during the weekly theoretical-practical lesson. After this lesson students will find different materials ofthis Curricular Unit in Moodle platform. In the remaining two hours, which are consecutively taught in a different

day, the students shall submit, either on a voluntary basis or at the teacher’s request, their analysis of the texts,

their interpretations of visited Web pages, their research. When students have different views on the samefacts, in an inconsistent manner, this should lead to a debate moderated by the teacher. Although accepting

various interpretations, the latter will prevent students from consolidating abusive, unclear or less correct

ideas. Thus, as an attempt to demonstrate the plurality of research within coherent criteria framework. The

debates between students in laboratorial classes enhance many of the competences pursued by the Bolognaprocess, namely research activities, teamwork, leadership capacity, argumentation practices. At the same

time, Moodle tools allow students to develop three types of competences: the documents provided by the

teacher boost the ability to interpret complex texts; Net Websites enable students to expand their abilities to

select materials within a wide range of resources; the individual search for information enhances the students’capabilities of being critical when selecting information. Class attendance and participation are mandatory for

students in ordinary regime, and the quality and attendance of their interventions is evaluated. This participation

constitutes 40% of their final grade. Other specific objectives are: " Students must be able to recall some essential facts of Spanish culture. They

should also be able to produce written texts, making ideological comments on texts of some complexity.”

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Balea, A. e Ramos, P. (2006). Cultura española: nivel intermedio B1 B2. Madrid: EnCLAVE-ELE.Bellón Alonso, V. (2005). España, ayer y hoy: apuntes de lengua y civilización españolas. Madrid: Edinumen.

Boyd, C. P. (2000). Historia patria: política, historia e identidad nacional en España. Barcelona: Pomares-

Corredor.Gies, D. (Ed.) (1999). The Cambridge companion to modern Spanish culture. Cambridge: Cambridge University

Press.

Herrero de Miñón, M. (1999). La transición democrática en España. Madrid: Fundación BBV.

Herzog, W. (Coord.) (2007). Vaya País. Cómo nos ven los corresponsales de prensa extranjera. Madrid: Aguilar.López Moreno, C. (2005). España contemporánea. Madrid: SGEL.

Quesada Marco, S. (2008). Curso de civilización española. Madrid: SGEL.

Quesada Marco, S. (2012). España: siglo XXI. Curso monográfico sobre la España contemporánea. Madrid:

Edelsa.Torcal Loriente, M. (2005). España: sociedad y política en perspectiva comparada. Valencia: Tirant Lo Blanch.

Mapa X - Temas de Literatura Inglesa / Themes in English Literature

6.2.1.1. Unidade curricular:

Temas de Literatura Inglesa / Themes in English Literature

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Aline Salgueiro de Seabra Ferreira: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Os objetivos desta disciplina consistem em familiarizar os alunos com a área dos Estudos da Utopia nas suas

múltiplas ramificações: teóricas, políticas e filosóficas. As intersecções entre literatura e ciência tambémserão alvo de estudo.

Serão estudados vários textos ficcionais publicados no século XX, de carácter distópico, que refletem sobre

uma série de temáticas comuns que serão exploradas através de contextualizações literárias e culturais.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

The objectives of this course are to acquaint students with the field of utopian studies in its many ramifications

and dimensions: theoretical, practical, political and philosophical. The works to be studied can all be said to

belong to the utopian or dystopian genre and to conduct a powerful reflection and critique of present and futureconfigurations of the family, society, questions of labour, technology, gender, science and technology and the

Page 139: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 139/188

future of the human being.The problematics attendant upon the performance of gender will be investigated, as well as prevalent

assumptions about the construction of gender roles in society. The sexual/textual politics of the discourse of the

body will be addressed and theorized.Students should also acquire a good understanding of the intersections between literature and science, which

traverse the whole course.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Este curso consiste na análise de várias distopias do século XX, a qual será efetuada através da leituracomentada dos textos em questão assim como de uma contextualização da cena literária, cultural, científica e

política da Inglaterra do século XX.

Será prestada especial atenção a uma série de temas estruturantes destes textos, tais como biotecnologia,

ciência, questões de políticas de género e a máquina.

6.2.1.5. Syllabus:The main purpose of this course is to critically interrogate the concepts of utopia and dystopia, reflecting on

their continued relevance to the present world as well as to shaping the future. A number of utopian/dystopian

texts, whose fictional scenarios shed light not only on the contemporary world but also on future trends and

developments will be analysed. Although the notion of utopia will constitute the main theoretical frameworkthrough which the texts will be examined, other theoretical approaches will also be used, such as the

intersections between literature and science and gender studies. Special attention will be paid to a number of

structuring themes that traverse these texts, such as the machine, biotechnology, science and gender issues.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Através de introduções de carácter teórico cujo objetivo consiste em desenhar os contornos culturais,

literários e políticos do Reino Unido nas primeiras décadas do século XX, coadjuvadas com a leitura e análisede textos críticos e ficcionais, assim como da visualização de alguns documentários relevantes, pretende-se

que os/as alunos/as adquiram não só um conhecimento geral das temáticas que são objeto de análise mas

também que exercitem as suas capacidades de análise crítica e de argumentação.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The close reading and analysis of several utopian/dystopian fictional texts aims at enabling the students to

identify the main thematic areas addressed in the texts. By engaging with ancillary material related with the

contemporary literary, cultural, scientific and political background students will be given an overview of themost relevant events that helped to shape those particular decades which will shed light on the novels and their

impact on the contemporary literary scene.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Os conteúdos programáticos do curso serão lecionados através de Introduções teóricas contextualizantes da

temática tratada, sendo estes conhecimentos solidificados através de leitura e comentário de textos

relevantes, tanto de carácter teórico como ficcional. A visionação de documentários com imagens da época

tratada também contribui decisivamente para a compreensão da época histórica em causa.Assim, pretende-se que as metodologias de ensino permitam a utilização de ferramentas de análise, desde a

leitura de textos ensaísticos e de crítica literária e cultural assim como filmes e documentários

complementares que ajudem numa compreensão mais abrangente das temáticas tratadas.

A Avaliação será “Discreta” e consistirá em dois testes escritos.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This subject will be studied by means of introductions to the main issues, followed by detailed analysis of thetexts under examination. Student participation in class discussions will be expected and elicited. Methodology

will also include completion of various tasks during classes, including an oral presentation. Additional material

will be made available during the classes for discussion.Assessment will be by Discrete Evaluation and will consist of two written tests. Students who wish may take

the “Prova de Recorrência”, which will take the form of a written exam, without an oral. Students who get 5 or

less in their final mark will not be permitted to sit the Prova de Recorrência.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

Page 140: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 140/188

curricular.

A articulação entre as metodologias de ensino e os objetivos de aprendizagem visa conduzir a aprendizagens

consolidadas e coerentes com os conteúdos programáticos. Os conteúdos programáticos foram concebidos e

delineados tendo em consideração os objetivos propostos e tendo ainda em atenção os estudos mais recentessobre os livros e as temáticas em questão, sempre contextualizadas em termos históricos, políticos e

literários, assim como

avanços nas biociências e tecnologias de vigilância e controlo social e individual. A exposição de forma

sistemática e organizada dos principais temas de estudo desta unidade curricular irão facultar os instrumentosteóricos e metodológicos para leitura e análise dos textos primários abordados.

A utilização de várias metodologias de ensino, incluindo leitura e análise de textos de conteúdo teórico, assim

como filmes e documentários complementares e debates na sala de aula contribuirão decisivamente para amelhor compreensão das problemáticas levantadas pelos textos primários que serão o principal foco de

análise.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.The goal is to steer the teaching of the larger themes common to all the books to be analysed towards a broad

overview of the literary, political, cultural and technological landscape in which those fictional texts are

inscribed with recourse to the appropriate teaching methodologies. It is anticipated that course objectives will

be attained by means of a combination of lectures and class discussion, as well as watching some relevantdocumentaries which will help hone the students’ analytical skills while providing a useful and productive

overview of the topics under investigation. In order to pursue this objective a variety of theoretical tools will be

made available to the students, to be read and debated in class. The students will then be able to apply those

tools to the close analysis of the texts under consideration as well as to productive class discussion. The teststaken during the semester will help to gauge the development and motivation of the students. Recalibrations and

revisions will be implemented if necessary.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:Primary texts:

E. M Forster (1909). The Machine Stops; Aldous Huxley (1932), Brave New World; George Orwell (1949).

Nineteen Eighty-Four; Margaret Atwood (1985). The Handmaid’s Tale.

Selected Secondary Bibliography:Caporaletti, Silvana (1997). Science as Nightmare: 'The Machine Stops' by E. M. Forster. Utopian Studies, 8.2,

32-47.

Claeys, Gregory, and Lyman Tower Sargent (eds.) (1999). The Utopia Reader. New York: New York UniversityPress.

Cooke, Nathalie (2004). Margaret Atwood: A Critical Companion. Westport, CT: Greenwood Press.

Firchow, Peter E. and Bernfried Nugel (eds.) (2006). Aldous Huxley: Modern Satirical Novelist of Ideas: A

Collection of Essays by Jerome Meckier. Berlin: Lit Verlag.Howells, Coral Ann (2006). The Cambridge Companion to Margaret Atwood (Cambridge Companions to

Literature). Cambridge: Cambridge University Press.

Rodden, George (ed.) (2007). The Cambridge Companion to George Orwell (Cambridge Companions to

Literature). Cambridge University Press.

Mapa X - Gestão de Empresas / Business Management

6.2.1.1. Unidade curricular:

Gestão de Empresas / Business Management

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Vera Cristina Fontes Teixeira Vale: TP-180; OT-20

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

Cristina Isabel Assis de Morais Miguéns: TP-60; 20

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

I:Compreender o conceito de gestão. Caracterizar a realidade com a qual o gestor se defronta. II:Compreender

o processo de planeamento estratégico e a importância da adaptação contínua das organizações à realidadecontextual, procurando sempre aproveitar as possibilidades de iteração com essa mesma realidade. III:No

âmbito da Função Marketing, pretende-se sensibilizar os alunos para o seguinte facto: a partir da análise de

Page 141: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 141/188

mercado, do seu meio envolvente e utilizando os instrumentos de marketing as organizações podem atingir os

seus objetivos. IV: compreender os tópicos essenciais como o valor temporal do dinheiro, regimes de

equivalência e de capitais, as rendas em regime de juro composto, amortização de empréstimos clássicos enoções básicas. V:No domínio financeiro, pretende-se fazer uma 1ª abordagem no domínio da análise dessas

capacidades. Analisar os Outputs e os reflexos das operações específicas nos Outputs: Balanço,

Demonstração de Resultados e Demonstração Fluxos de Caixa.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:1. To understand the concept of management. To characterise the reality faced by managers. 2. To understand

the strategic planning process and the relevance of ongoing adaptation of business organisations to contextual

reality always striving to take advantage of the interaction possibilities with this same reality. 3. Within thescope of Marketing Function the curricular unit intends to raise students’ awareness to the fact that: following

market research and analysis of its surroundings and by using marketing tools, business organisations can

achieve their intended goals. 4. To understand essential topics: time value money, equivalence regime, capital

regime, compound interest income, amortisation of classic loans and basic notions. 5. In the financial scope, thecurricular unit seeks to initially approach the domain of these capabilities. To analyse the Outputs and the

impacts of specific operations over them: Balance, Result Reports and Cash Flow Statements.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:módulo I – Introdução à Gestão

módulo II – Estratégia Empresarial

módulo III– Função Marketing

módulo IV– Cálculo Financeiromódulo V– Função Financeira

6.2.1.5. Syllabus:

Module I – Introduction to ManagementModule II – Business Strategy

Module III – Marketing Function

Module IV – Financial Calculus

Module V – Financial Function

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os objetivos de aprendizagem estão relacionados com os conteúdos programáticos e divididos por módulos damesma forma que o programa.

O objetivo global é fornecer aos alunos os conceitos fundamentais de Gestão nas suas diversas funções e

como tal que sejam capaz de as conhecer e interpretar.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The learning objectives of the curricular unit are related to the syllabus contents and distributed into modules

the same way as the program. The overall objective is to provide students with the fundamental concepts of

Management in their most distinct functions and to enable them to grasp and interpret them properly.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Sessões modulares, suportadas por elementos convencionais e multimédia. Discussão de casos em grupo de

alunos. Desenvolvimento de aplicações práticas, retratando situações concretas do domínio empresarial.A discussão de estudos de casos reais pretende-se que seja uma constante na sala de aula, para que esta não

seja apenas expositiva mas também exploratória e de análise critica para os alunos. Juntando assim, a teoria

com a prática.

SoftwareExcel (Office 2003/2007/2010 Microsoft)

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Module sessions, supported by conventional and multimedia components. Discussions of case studies ingroups of students. Development of practical applications, portraying concrete situations of the business world.

Software

Excel (Office 2003/2007/2010 Microsoft)

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

Page 142: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 142/188

curricular.

As metodologias mais expositivas permitem apresentar os conteúdos mais teóricos que os alunos necessitam.

As metodologias de estudos de casos e casos práticos permitem aos alunos testarem os seus conhecimentos,bem como aplica-los a uma realidade e discuti-los com espírito crítico.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The essentially expositive methodologies allow students to be introduced to the necessary theoretical contents.The case studies and practical application strategies allow students to test and to apply their knowledge in a

given reality and also to discuss them critically.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Teixeira, Sebastião (2011). Gestão das Organizações. Lisboa: McGraw-HillJohnson, G., Scholes, K. (2008). Exploring Corporate Strategy, Text and Cases. Prentice Hall.

Armstrong, Gary, Philip Kotler, Michael Harker e Ross Brennan. (2009). Marketing: an introduction. Pearson,

Prentice Hall.Matias, Rogério. (2010). Cálculo Financeiro – Teoria e prática. Escolar Editora.

Brealey, R., Myers, S. e Franklin, A. (2007), Princípios de Finanças Empresariais. Mc Graw Hill, 8ª edição;

Drury, J. C., (2006). Management and Cost Accounting, 6ª edição. Londres: Internacional Thompson Business

Press;Gomes, João Manuel Lopes e Pires, Jorge (2010). Sistema de normalização contabilística: teoria e prática.

Porto: Vida Económica.

Grenha, C., Cravo, D., Baptista, L. e Pontes, S. (2009). Anotações ao Sistema de Normalização Contabilística.

Lisboa: CTOC.Neves, J. Carvalho. (2006). Análise Financeira – Técnicas Fundamentais. Texto Editores.

Mapa X - Inglês VI - Técnicas de Expressão / English VI - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Inglês VI - Técnicas de Expressão / English VI - Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Susan Jean Howcroft - 0 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:Reinaldo Francisco Silva: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

• Utilizar estratégias de comunicação que visam a utilização de registo adequado, exigências funcionais,

estruturas genéricas e competência intercultural de interesse pessoal e em contextos específicos.• Demonstrar a capacidade de trabalhar em grupo, participando em vários contextos para solucionar uma

variedade de tarefas.

• Resumir informação de várias fontes dando informação, ideias e argumentos utilizando as suas própriaspalavras.

• Utilizar uma variedade de competências de conversação funcionais.

• Dar feedback adequado sobre as tarefas realizadas.

• Adotar estratégias apropriadas para comunicação oral e escrita

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

In terms of course specific language and skills, learners will be able to:

apply communication strategies which take into account appropriate registers, functional demands, applicablegeneric forms, intercultural competence and personal interest;

demonstrate an ability to collaborate in team work in a range of roles and task types;

summarise information from different sources and reconstruct information, ideas and arguments in their own

words;use a range of functional conversation skills;

report and give feedback on tasks;

adopt appropriate strategies for written and oral communication.

Page 143: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 143/188

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Utilizar textos de uma variedade de áreas e comunidades de discurso para:

Extrair informação chave de textos e exprimi-la fluente e espontaneamente utilizando linguagem apropriadaLer textos para extrair informação específica e recolher informação chave

Resumir informação de fontes diferentes e reconstruir essa informação, fundamentando essas ideias e

utilizando as suas próprias palavrasIdentificar estruturas linguísticas e as associações entre a palavra e a frase

Melhorar a fluência oral e auditiva:

Exprimindo ideias e trocar informação eficazmente

Utilizando registo apropriado em comunicação oralDando feedback de tarefas efetuadas

Desenvolver a fluência escrita:

Expandindo parágrafos para produzir documentos que vão ao encontro das normas associadas a esse tipo de

textoUtilizando registo apropriado

Melhorando o conhecimento da importância da coerência e da coesão ao nível do texto

Escrevendo textos escritos de um contexto cultural para outro

6.2.1.5. Syllabus:

Learners will develop their literacy skills in order to be able to use texts from a variety of fields and discourse

communities to:

extract key information from texts and express this fluently and spontaneously in appropriate languageread texts for specific information and collate key data

summarise information from different sources and reconstruct information, ideas and arguments in their own

wordsidentify language patterns and the associations of words and phrases in texts

improve fluency in listening and speaking through:

successfully expressing ideas and exchanging information

applying appropriate registerusing communication and conversational skills

reporting and giving feedback on tasks

develop fluency of writing skills through:

the expansion of paragraphs into whole texts with an awareness of text typeapplying appropriate register to written work

a focus on coherence and cohesion structures in texts

writing texts from one cultural context to another

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

O foco principal é preparar os alunos para aprendizagem da língua inglesa ao longo da vida através do

estabelecimento de objetivos diretamente relacionados com o processo de aprendizagem. Propõe-se que adisciplina faça com que os alunos lidem com situações nas quais possam aprender de forma informada e

autónoma, para que se responsabilizem pelo seu próprio processo de aprendizagem. Aprendentes autónomos

e interessados estão mais envolvidos na sua própria aprendizagem e são capazes de desenvolvercompetências de aprendizagem transferíveis. Trabalhando em equipas e assumindo diferentes papéis para a

realização de várias tarefas, os alunos estão a desenvolver as capacidades necessárias para trabalhar em

futuros ambientes profissionais.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.Focusing on the specific needs of the students and providing materials that are appropriate for their present and

future needs will enable the students to develop both their language skills and abilities to recognise and produce

relevant and appropriate documents taking into account different cultural contexts. Working in teams and takingon different roles to achieve a variety of tasks the learners are developing skills that are necessary in their

future work environments.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Esta disciplina visa colocar o aluno no centro do processo de aprendizagem, criando deste modo um ambiente

de aprendizagem que é estimulante e motivante, mas com objetivos académicos criteriosos e exigentes.

A metodologia e os materiais fornecidos pelo professor irão ao encontro das necessidades tanto do aluno como

do grupo. Além da sala de aula, a comunicação entre os alunos e o professor será feita durante a orientaçãotutorial e através da plataforma virtual de aprendizagem na Universidade de Aveiro, o Moodle.

É obrigatória a frequência de 80% das aulas. Avaliação discreta: dois momentos durante o semestre.

Page 144: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 144/188

Os alunos terão de produzir trabalhos escritos que serão avaliados consoante os seguintes critérios:

organização e estrutura coerente; precisão gramatical; registo adequado ao público-alvo; adequação cultural;entre outros.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Putting the learner at the centre of the learning process, this course unit aims to create a learning environment

that is friendly, encouraging and motivating, but with clearly established and demanding academic goals.Learners will receive group and individual orientation

Materials and teaching methods will be designed to suit the learning needs of both the group and the individual

learner. Materials will be provided by both the teacher and the learners Classes will take advantage of the different learning environments provided by the classroom, the multimedia

and computer rooms and Moodle

Students should attend all classes, and attendance at 80% of classes is obligatory. Evaluation will be by

discrete evaluation that will consist of two tests during the semester.Tests will be evaluated on criteria such as organization and coherence; grammatical accuracy; appropriate

register for target audience, cultural appropriacy for the situation, amongst other criteria.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Ao avaliarem as suas próprias necessidades linguísticas e ao trabalharem para as suprirem, os alunos estão a

preparar-se para a aprendizagem ao longo da vida. Ao avaliarem os trabalhos dos seus colgas, os alunos estão

a desenvolver a sua capacidade de análise crítica, por forma a serem capazes no futuro de se pronunciaremcriticamente sobre o trabalho realizado por outrem, tanto em ambiente laboral como na eventual continuação

dos seus estudos. A pesquisa ativa criará as condições necessárias para que os alunos reconheçam e

colmatem as suas lacunas linguísticas no ambiente controlado da sala de aula e para que adquiram a confiançana sua capacidade de definição de objetivos e prioridades, pondo assim em prática a aprendizagem ao longo da

vida.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

By assessing their own language needs and working to improve them the learners are preparing to become life-long learners. By assessing the work of others the learners are developing both their critical skills and the

means to communicate these effectively to improve work done is also a necessary skill to be applied later in the

work environment. Encouraging students to constructively criticise the work carried out during the semesterwill develop discernment and those skills required for future work or studies at the end of the course. Active

research will also help students to recognise and overcome their own particular language needs in the

controlled environment of the classroom leading to gaining confidence in their ability to define needs and leading

to lifelong learning.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

A disciplina basear-se-á em materiais fornecidos pelos professores. Os livros abaixo referidos constituem uma

lista de referência útil que servirá para aumentar ou consolidar as competências de aprendizagem da língua.Hopper, C. H. (2nd ed. 2001). Practicing College Study Skills. Boston: Houghton Mifflin Company.

McCarthy, M. (2003). English Vocabulary in Use. Cambridge: Cambridge University Press.

(2010). Oxford Advanced Learner’s Dictionary (8th edition). Oxford: Oxford University Press.

Swan, M. & Walter, C. (1997). How English Works. Oxford: Oxford University Press.Wallace, M. J. (2004). Study Skills in English. Cambridge: Cambridge University Press.

Mapa X - Alemão VI- Técnicas de Expressão / German VI – Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Alemão VI- Técnicas de Expressão / German VI – Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Katrin Herget: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

Page 145: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 145/188

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

No final do semestre, os alunos deverão atingir o nível B1.2 do Quadro Europeu Comum de Referência para asLínguas. O objetivo geral prende-se, por um lado, com o desenvolvimento da capacidade de lidar flexivelmente

com aspetos da vida profissional e do dia a dia. Por outro, procura-se desenvolver a capacidade de manter a

interação, o que significa que os alunos conseguem orientar-se num leque variado de contextos. São capazes

de compreender tanto textos mais curtos (por exemplo, anúncios) bem como comentários e relatórios. A níveloral, fazem apresentações estruturadas sobre temas em geral como também sobre o mundo empresarial. À

aquisição de competência intercultural é atribuído um papel de destaque importante. Os alunos adquirem

conhecimentos lexicais, gramaticais, pragmáticos e textuais adequados ao nível a atingir. Particularimportância é dada à competência de mediação entre línguas e culturas para corresponder às necessidades da

vida profissional.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester, students should attain level B1.2 of the Common European Framework of Referencefor Languages. On the one hand, the main goal is to develop skills that allow students to deal with everyday and

professional situations in a flexible way. On the other hand, students should also develop interactional skills, i.e.,

they should be able to adapt to a wide range of different settings. They should also be able to understand shorttexts (e.g. ads) as well as longer texts (reviews and reports). At the oral level, students make presentations on

general topics as well as on the business world. The acquisition of intercultural competence is assigned an

important leading role. Students acquire lexical, grammatical, pragmatic and textual knowledge compatible to

the level to be achieved. Special importance is given to the competence of mediation between languages andcultures in order to meet the needs of professional life.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Conteúdos temáticos • imprensa: ler anúncios e criar um anúncio, responder a um anúncio de trabalho

• profissão: fazer chamadas telefónicas, apresentar uma empresa

• formação: redigir uma carta de apresentação, redigir um CV, simular uma entrevista de trabalho

2. Conteúdos léxico-gramaticais

• relatar no Präteritum• voz passiva

• orações causais (weil, da)

• orações finais (damit, um ...zu)

• orações temporais (wenn, als)• Konjunktiv II

• Preposições com genitivo

6.2.1.5. Syllabus:1. Themes

• Press: read ads and create an ad, respond to a job posting

• Occupation: make phone calls, present a company

• Training: write a letter of introduction, a CV, simulate a job interview

2. Lexical and grammar content:

• report using the Präteritum

• passive voice • clauses of cause (weil , da)

• purpose clauses (damit , um ... zu)

• time clauses (wenn , als)• Konjunktiv II

• prepositions with genitive

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.O objetivo fundamental é a preparação dos alunos para desenvolver competências no uso da língua alemã num

contexto profissional muito diversificado. Os conteúdos programáticos foram criados de acordo com esse

objetivo: ao longo do semestre realizam-se diferentes tarefas através das quais os alunos serão familiarizadostanto com o contexto profissional como também com aspetos do mercado de trabalho, tais como a redação de

uma carta de apresentação, a apresentação de uma empresa, aspetos interculturais do mundo profissional e

empresarial entre os dois países, Alemanha e Portugal. Hoje em dia, a realidade profissional exige cada vez

Page 146: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 146/188

mais competências multilingues em resposta a um contexto empresarial/profissional global e complexo.

Através da realização de várias tarefas que se inserem no âmbito dessa nova realidade profissional, procura-se preparar os alunos para que a inserção deles no mercado de trabalho seja natural e dinâmica.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The main goal is to prepare and help students to develop skills regarding the use of German in diversifiedprofessional settings. The syllabus was designed to meet that goal: throughout the semester students will

perform different tasks and become familiar with the professional setting, as well as other aspects related to

the job market, such as writing cover letters, presenting a company, and intercultural aspects of the businessand professional world in Portugal and in Germany. Currently, there is a growing need for language skills in

enterprises and businesses, as these settings are becoming more and more complex. By performing different

tasks within that scope, students are expected to be better prepared for a dynamic and natural entrance in the

world of work.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A turma da UC Alemão VI-TE costuma ser heterogénea a nível das competências linguísticas por parte dos

alunos, pelo que é necessário recorrer a uma metodologia variada que tome em consideração os diferentesníveis de conhecimento. Ao longo do semestre, os alunos terão que realizar diferentes tarefas com o objetivo

de os aproximar ao mercado de trabalho e de os preparar para a vida profissional. Estão previstos momentos

de discussão coletiva, de trabalho em pares e de trabalho individual. Como método de avaliação foi escolhida a

avaliação discreta que se considera ser o método mais adequado para esta UC. A avaliação é constituída poruma apresentação oral e dois exames escritos. Para além disso, foram avaliadas a entrega dos trabalhos e a

participação na aula.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):The Curricular Unit German VI- CS class is characterised by heterogeneity in terms of students’ language

competences; therefore, the use of a diversified methodology taking into account students wide-ranging levels

of knowledge, has proved necessary. Throughout the semester, students will have to perform different tasks

with the purpose of bringing them closer to the labour market reality and preparing them for the professional life.Discussion boards, pair and individual work are examples of proposed activities. The most appropriate

assessment method outlined for this curricular unit was the discrete assessment. The process consists of an

oral presentation and two written tests. Furthermore, handed in tasks and class participation are also assessed

items.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A metodologia adotada visa à realização de trabalhos em grupo, a apresentações orais, a realização dediferentes projetos de modo a preparar os alunos para o mundo do trabalho num contexto mais diversificado.

De modo a poder apoiar cada aluno de acordo com as necessidades exigidas, opta-se por uma metodologia

variada que tome em consideração os diferentes níveis de conhecimento. Para que os alunos consigam

desenvolver a capacidade de lidar flexivelmente com aspetos da vida profissional e do dia a dia, recorremos aum leque de materiais autênticos, de modo a confrontar os alunos com o discurso real. Através de vídeos e de

textos de audição autênticos procura-se oferecer uma variedade de material de apoio muito mais abrangente

do que se costuma encontrar nos manuais. Desta forma, o aluno consegue desenvolver a sua sensibilidade eperceção linguística através da assimilação de diferentes temas da vida socioeconómica alemã. De modo a

conseguir estimular e incentivar o interesse dos alunos e, ao mesmo tempo, aumentar a confiança e a

autoestima deles, opta-se frequentemente por discussões em grupo e a apresentação dos resultados em

plenário.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The method employed includes group assignments, oral presentations and different projects, as a way of

preparing students for the job market and working in different settings. In order to assist each student accordingto his/her needs, a diverse methodology that takes different levels of knowledge into consideration is employed.

We use a wide range of authentic materials, so that students are confronted with real conversations and are

better prepared and flexible to deal with different aspects of professional life. Using authentic videos and audio

texts we will offer a wider range of complementary materials than those available in course books. This way,students will develop their linguistic sensibility and perception and assimilate different themes related with the

German social and economical state of affairs. As to foster students’ interest and, at the same time, boost their

confidence and self-esteem, there will be frequent group and class debates and presentations.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Page 147: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 147/188

Bauer, Michael und Hoge, Hildegard (2004). Duden. Wirtschaft von A bis Z. Mannheim.Eismann, Volker (2008). Wirtschaftskommunikation Deutsch. Berlin/ München.

Kunkel-Razum, Kathrin, Münzberg Franziska u.a. (2006). Duden. Die Grammatik. Mannheim.

Schwab-Harich, Ursula (2001). Fachsprachen – Wirtschaftsdeutsch. Graz.

Weermann, Eva Maria (2005). Im Griff: Wortschatz-Übungen Deutsch. Die wichtigsten Vokabeln einfach üben.Stuttgart.

Haider, Barbara und Schweiger, Hannes u.a. (2008). ÖDaF – Mitteilungen. Berufssprache, Fachsprache,

Unterrichtssprache Deutsch. Ausgabe 1, Wien.

Mapa X - Francês VI- Técnicas de Expressão / French VI - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:Francês VI- Técnicas de Expressão / French VI - Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Fernando Jorge dos Santos Martinho: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Esta Unidade Curricular pretende consolidar e melhorar a escrita e capacidade oral, enriquecer o vocabulário

geral, bem como o vocabulário relacionado com o campo profissional do curso, desenvolver o conhecimento

cultural do mundo dos negócios de língua francesa, preparar os alunos para entrar no mercado de trabalho na

área de negócios, para compreender, usar e produzir diversos textos em contexto profissional. Esta disciplinatem como objetivo incentivar os alunos a serem autónomos, interessados e envolvidos no seu próprio

processo de aprendizagem.

As competências a serem desenvolvidas são as seguintes: favorecer a iniciativa pessoal, a autoavaliação doprocesso de aprendizagem, a autonomia, o pensamento crítico, a busca de soluções usando ferramentas

diferentes, consolidar e melhorar as competências linguísticas e comunicativas, de modo a que o aluno se

torne cada vez mais independente e confiante.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This Curricular Unit intends to consolidate and improve the writing and speaking skills, to enrich the general

vocabulary as well as the vocabulary related to the professional field of the students, to develop cultural

knowledge of the French speaking business world, to prepare the students to enter the working market in thebusiness field, to prepare the students to understand, use and produce several texts which they will need in the

professional context. This discipline intends to encourage students to be autonomous, interested and engaged in

their own learning process.

The competences to be developed are the following: to favour personal initiative, the self-assessment of thelearning process, autonomy, critical thinking, to seek solutions using different tools, to consolidate and improve

linguistic and communicative skills, so that the student becomes a more and more independent and confident

user.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Conteúdos de gramática: discurso indireto – expressões de causa, consequência e finalidade - preposições -

particípio passado e gerúndio

Expressão oral e conteúdos comunicativos: debater - organizar um debate, um encontro, uma viagem -preparar-se para uma entrevista

Competências de escrita e tipos de texto: curriculum vitae e carta de apresentação, relatório, contrato de

trabalho, formulários, correspondência comercial, carta de reclamação, publicidade, tradução vários textos Competências culturais: cultura francófona e civilização - Trabalho no exterior - Diferentes tipos e formas

jurídicas de empresas

Competências lexicais: vocabulário geral e de negócios.

6.2.1.5. Syllabus:Grammar contents: reported speech – expressing cause, consequence and purpose – prepositions – past

participle and gerund

Speaking and communicative contents: to debate – to organise a debate, a meeting, a trip – to prepare oneself

Page 148: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 148/188

for an interviewWriting skills and text types: curriculum vitae and cover letter, report, employment contract, order form,

business correspondence, complaint letter, advertising document, translating several texts

Cultural skills: French speaking culture and civilization – Working abroad – Different types and legal forms ofenterprises

Lexical skills: general and business vocabular.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Esta Unidade Curricular é caracterizada por uma preocupação contínua quanto à sua adequação ao plano de

estudos e às necessidades específicas dos alunos. Os principais objetivos consistem na consolidação da

língua e competências linguísticas relativas ao francês, centrando-se no campo de interesse dos alunos e naprática regular de atividades de língua semelhantes às que os alunos irão encontrar no mundo dos negócios,

sendo o nível final a alcançar B2.2.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

This Curricular Unit was characterised by a continuous concern regarding the adequacy of the syllabus and thelearners’ specific needs. The main objectives consisted of the consolidation of the languages and lexical skills

concerning French, focussing on the students’ field of interest (business relations) and on the regular practice of

writing and speaking activities similar to the ones the students will experience in the business world, so that thestudents achieve level B2.2.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Esta UC tem como objetivo colocar os estudantes no centro do processo de aprendizagem e participarativamente na aula, trabalhar tanto individualmente como em grupos, em sala de aula ou na sala de informática,

sendo dada orientação individual e de grupo. A presença de 80% nas aulas é obrigatória para os alunos

regulares. A avaliação discreta é composta por 4 momentos de avaliação. No cálculo da nota final, a oral

representa 20% da nota e a escrita 80%. Os alunos terão de produzir trabalhos escritos que serão avaliados deacordo com os seguintes critérios: organização e estrutura coerente; precisão gramatical; adequação do

registo para o público-alvo; adequação cultural; relevância da informação e dos temas abordados, entre outros.

Uma avaliação oral em situações de comunicação diretamente relacionadas com os objetivos deste programa

também será realizada. Estão previstos 3 testes escritos individuais em sala de aula durante o semestre e umtrabalho oral final.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

This UC aims to place students at the core of the learning process and participate actively in class, work bothindividually and in groups, in the classroom or in the computer room, being given individual and group guidance.

The attendance of 80% is compulsory for regular students. The discrete evaluation consists of 4 assessment

moments. In the calculation of the final mark, speaking will account for 20% of the mark and writing will account

for 80%. Students will have to produce written assignments which will be evaluated according to the followingcriteria: coherent organisation and structure; grammatical accuracy; adequacy of the register to the targeted

audience; cultural adequacy; relevance of the information and of the approach of the topics covered,

assignment illustration in some cases, among others. A speaking evaluation in communicative situationsdirectly related with the objectives highlighted in this syllabus will also take place. There are 3 in-person written

tests.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Como se trata de uma unidade curricular prática, a avaliação discreta foi escolhida, de forma a permitir o

desenvolvimento progressivo e sustentado dos alunos. O tipo de metodologia seguido atende aos objetivos

estabelecidos no plano de estudos, e foi apresentado aos alunos no início do semestre. Quase todos os alunosescolheram avaliação discreta, havendo por isso cerca de 15 estudantes na sala de aulas de forma

permanente. Embora os testes sejam considerados acessíveis, foi feito um esforço para reduzir a sua

densidade, de modo a que os alunos pudessem ter mais tempo para refletir antes de dar respostas, e também

porque havia níveis de conhecimento discrepantes entre os alunos, já que este grupo é composto porestudantes de nível intermediário (A2), bem como de nível (B1).

A carga de trabalho para obter aproveitamento à Unidade Curricular é elevada, dada a necessidade de praticar

a língua regularmente nas suas diferentes componentes (escrita e oral), na medida em que esta língua não

existe fora do ambiente académico e os alunos não poderem praticá-lo fora o contexto de sala de aula, etambém devido aos poucos anos de francês que os estudantes tiveram antes de sua entrada na universidade.

Uma vez que a progressão numa linguagem implica praticá-la regularmente, e também para tentar preencher

algumas das lacunas dos alunos e discrepâncias de nível, considerou-se que a avaliação discreta e a

Page 149: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 149/188

realização de vários exames regulares seria o melhor método de avaliação a seguir.

Os métodos de trabalho propostos aos alunos aumentaram a possibilidade de melhorar as suas competências.

A correção dos trabalhos foi sempre realizada em diferentes etapas ao longo da escolaridade e o professor

avaliou sistematicamente a capacidade dos alunos em analisar, entender e corrigir os erros, bem como a suacapacidade em recorrer a material adequado para a correção desses erros.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Since this is a practical curricular unit, discrete evaluation was chosen, in order to allow the students’progressive and sustained development. The type of methodology meets the objectives established in the

syllabus, and was presented to the students in the beginning of the semester. Almost all students choose

discrete evaluation, so there are around 15 students in class permanently. The tests were accessible and an

effort was made to reduce their density, so that the students could have more time to reflect before giving theiranswers, also because there were very discrepant knowledge levels among the students, as this group

comprises students from elementary (A2) levels as well the ones from the Intermediate (B1) level from the

previous years.

The workload to obtain the Curricular Unit is heavy given the need of practicing the language regularly in itsdifferent components (writing and speaking), because this language doesn’t exist outside the academic

environment, due to the fact that the students cannot practice it outside the classroom context, and also due to

the few years of French the students attended before their admission to the university.Since the progression in a language implies practicing it regularly, it was considered that discrete evaluation

and undertaking different regular assignments would be a method to follow, also to try to fill in some of the

students’ gaps and level discrepancies.

The work methods enhanced the opportunity to improve skills. The correction of the assignments was alwaysundertaken in different stages and the teacher evaluated the students’ capacity of analysing, understanding and

correcting mistakes, as well as their capacity of resorting to adequate material for the correction of those

assignments.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BARIL, Denis, ANTONIADIS, Georges (2001). Techniques de l’expression écrite et orale. Sirey.

BERG, R-J. Parlons affaires, initiation au français économique et commercial. Thomson Heinle

DANILO, M., TAUZIN, B. (1992). Le Français de l’Entreprise, CLÉ International, DIOP.PENFORNIS, J.L. (2002). Français.com, Méthode de français professionnel et des affaires. Paris: CLE

International.

PENFORNIS, J.L. (2003). Affaires.com, Méthode de français des affaires. Paris: CLE International.

PENFORNIS, Jean-Luc (2004). Vocabulaire progressif du français des affaires. Paris: CLE International.SOIGNET, M. (2003). Le Français juridique. Paris: Hachette.

SZILAGYI, E. (1997). Affaires à Faire – Pratique de la Négociation d’Affaires en Français. Presses Universitaires

de Grenoble.BLOOMFIELD Anatole (2006). DELF B 1, 200 activités. Paris: CLE international.

BLOOMFIELD Anatole, DAILL Emmanuelle (2006). DELF B 2, 200 activités. Paris: CLE international.

Mapa X - Espanhol VI- Técnicas de Expressão / Spanish VI - Communication Skills

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol VI- Técnicas de Expressão / Spanish VI - Communication Skills

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Alberto Gomez Bautista: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

• Consolidar e ampliar os conteúdos linguísticos e culturais estudados nos níveis precedentes.• Compreender uma ampla variedade de textos e discursos complexos.

• Familiarizar-se com as variedades diastráticas do espanhol.

• Ser capaz de comunicar oralmente, de forma fluida e espontânea, tanto unidirecionalmente como em

interação, em situações comunicativas do âmbito pessoal, público, profissional e educativo, mesmo emcontextos muito formais ou codificados.

• Produzir textos escritos bem organizados, detalhados e bem estruturados, com um estilo muito convincente,

Page 150: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 150/188

pessoal e natural, com riqueza de estruturas e matizes de significado adequados à situação comunicativa.

• Fomentar a autonomia do estudante no seu processo de aprendizagem.

• Aprofundar a consciência intercultural.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

• Consolidate and expand linguistic and cultural contents learned in the previous levels

• Understand a wide variety of complex texts and discourses

• Become familiar with the diastratic varieties of the Spanish language • Be able to communicate orally, fluently and spontaneously, both unidirectionally and interactionally, in

communicative situations in the personal, public, professional and academic domains, even in very formal or

unfamiliar settings

• Write organised and structured texts, with a persuading personal and natural style, using a wide range ofstructures and different nuances of meaning, appropriate for the communicative situation.

• Promote autonomy in the learning process.

• Develop intercultural awareness.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

Funcionais

• Produzir textos descritivos e informativos complexos.• Petições (com vários graus de formalidade).

• Escrever e interpretar diversos tipos de textos de elevada complexidade e das mais diversas temáticas.

• Recursos e estratégias de compreensão audiovisual.

• Argumentar.• Redigir relatórios.

• Debater temas de atualidade.

• Interpretação de frases e expressões da linguagem corrente.

• Compreensão e produção de textos (com estruturas e léxico complexo) sobre turismo, publicidade, mundoempresarial e do trabalho.

Gramaticais

• Formação de palavras.

• Marcadores discursivos.• Aprofundar o uso das preposições.

• Revisão e ampliação do modo indicativo e do conjuntivo.

• Aprofundar o estudo do estilo indireto.Sociolinguísticos

• As festas e tradições de Espanha e Hispano-América. O contexto cultural.

• A linguagem jornalística.

• Outros aspetos linguísticos, gramaticais e socioculturais de interesse para os alunos ou que respondam àssuas necessidades.

6.2.1.5. Syllabus:

Functional • Complex descriptive and informational texts .

• Petitions (with varying degrees of formality).

• Writing and interpreting different types of highly complex texts on different themes.

• Resources and audiovisual comprehension strategies.• Arguing.

• Writing reports.

• Discussing current issues • Interpreting phrases and expressions used in everyday language.

• Understanding and producing texts (with complex grammatical structures and vocabulary) on varied topics:

tourism, advertising, business and labour.

Grammatical

• word formation

• discursive markers• Expand the use of prepositions

• Review and expand the use of indicative and conjunctive moods

• Expand the study of Indirect Speech

Sociolinguistic

Page 151: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 151/188

• Festivities and traditions in Spain and Latin America. Cultural context.

• The language of journalism.

• Other linguistic, grammatical and socio-cultural aspects of interest to students or that meet their needs.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da unidade curricular justifica-se na inter-relaçãoevidente entre uns e outros, resultado do enfoque comunicativo e do ensino da língua em uso. Os conteúdos

são selecionados em função dos objetivos que se pretende atingir. Ao tratar-se do ensino de uma língua viva os

objetivos visam desenvolver a competência comunicativa dos discentes nas seguintes grandes áreas:

compreensão oral e escrita (ouvir e ler); expressão e interação oral e escrita (falar e escrever). A partir destesseis pilares estruturam-se os conteúdos que permitirão ao aprendente aprofundar a sua competência

linguística e comunicativa em espanhol. A estas competências básicas junta-se a competência multicultural,

pois ensinar uma língua sem conhecer minimamente a cultura e os valores é uma tarefa infrutífera. Assim, os

conteúdos são complementados com a vertente sociolinguística, em que se trabalham aspetos culturais esociolinguísticos de forma articulada.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The coherence between the syllabus and the curricular unit’s objectives is justified in their clearinterrelationship, as a result of the communicative emphasis and the teaching of the target language. The

contents are selected according to the outcomes to be achieved. Since we are dealing with the teaching of a

living language, we intend to develop the students’ communicative competences in the following areas:

Listening and reading comprehension (listening and reading); oral and written interaction and production(speaking and writing). The contents are structured from these six pillars and they will allow the student to

improve his/her linguistic and communicative competence in Spanish. The multicultural competence is added to

these basic competences, since teaching a language without having a basic knowledge of culture and values isa fruitless task. Thus, the contents are complemented with sociolinguistics, in which cultural and sociolinguistic

aspects are combined.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Recorre-se a uma metodologia holística, baseada no enfoque comunicativo e de integração de competências.Pretende-se que o papel do estudante na aprendizagem seja ativo, pelo que se terá em conta a participação

ativa nas aulas. O professor combinará os interesses e as necessidades dos alunos que compõem a turma,

isto é, indo ao encontro das necessidades específicas das áreas dos estudantes.A avaliação dos discentes realizar-se-á conforme o estabelecido pelo regulamento da UA, sendo que haverá a

modalidade final (para trabalhadores-estudantes) e a modalidade de avaliação discreta para o resto dos

estudantes. Por um lado, realizar-se-á uma avaliação formativa (que inclui a autoavaliação dos alunos e do

docente), que permitirá regular a execução do programa e adequar a planificação (e a avaliação) aodesenvolvimento do processo de ensino-aprendizagem. Por outro lado, a avaliação sumativa determinará o

nível atingido por cada aluno e permitirá classificar quantitativamente esse nível.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):Holistic methodology based on the communicative approach and integration of skills. Students’ role should be

dynamic with an active participation in class. This CU is common to both Languages and Business Relations

and Languages and Editorial Studies courses; therefore, the teacher shall combine the interests and needs of

both groups of students and create a program covering the specific needs of the two distinct courses.Assessment will include a final evaluation for student workers, while discrete assessment will be used for the

others. A formative evaluation (with self-assessment of students and teachers) will be held, and consequently

will foster regulation, implementation of the program, enhancement and adequacies on the planning and

evaluation processes for the overall benefit and development of the teaching-learning process. A summativeassessment will determine the level achieved by each student and will allow to quantitatively classify that level.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.A coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular baseia-se na

metodologia de ensino utilizada, que aposta no ensino prático da língua. Os conteúdos são articulados com os

objetivos de aprendizagem, de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas:

Aprendizagem, ensino, avaliação (QECR), de 2001, e vai ao encontro das necessidades dos alunos. A língua é,entre outras coisas, uma ferramenta prática que serve para fazer coisas, por isso os objetivos são organizados

em função dos contextos que queremos ensinar na sala de aula.

Ensinar uma língua sem ensinar os valores culturais, que tem implícitos, impedirá o aluno de desenvolver a suacompetência comunicativa. Pois, sem conhecer e valorizar os aspetos culturais, que se embrenham numa

Page 152: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 152/188

língua, estaremos limitando a capacidade de compreender e fazer-se compreender. Daí que se terá sempre o

cuidado de trabalhar aspetos sociolinguísticos e culturais que tornam mais claros os conteúdos estritamente

linguísticos, mas que, como já se referiu no ponto 6.2.1.6, são indissociáveis dos aspetos culturais. Pretende-setambém que o aluno reflita sobre as semelhanças e diferenças entre a sua própria cultura e a(s) cultura(s) dos

países de língua espanhola, explorando, valorizando, compreendendo e respeitando as diferenças.

A metodologia adotada considera o aprendente de uma língua como ator social, que tem de realizar tarefas

(que não estão apenas relacionadas com a língua) em determinadas circunstâncias e num domínio de atuaçãoespecífico (público, privado, profissional, educativo). Para tal, o aluno deve mobilizar uma série de saberes,

desenvolver estratégias e adquirir competências que vão para além do estritamente linguístico. Por isso, às

atividades meramente linguísticas junta-se a componente sociolinguística (que na nossa conceção inclui acomponente cultural), que é essencial, na nossa opinião, para poder realizar as tarefas que o

utilizador/aprendente de espanhol deve concretizar para atingir um resultado de excelência no contexto da

resolução de um problema.

A modo de conclusão, podemos afirmar que os objetivos curriculares que aqui se apresentam vão ao encontrodas necessidades do aprendente, concebido como utilizador da língua espanhola e cidadão de plenos direitos. A

metodologia adotada (holística, centrada no ensino da língua como instrumento de comunicação, isto é, o

ensino da língua como ferramenta para resolver problemas, agir, comunicar, conviver, e inovar) é a adequada

para o ensino de uma realidade tão rica e complexa como é a de uma língua.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The consistency of teaching methodologies with the learning objectives of the curricular unit is based on the

adopted teaching methods and strategies, which focus on the practical use of the language. The contents arearticulated with the learning objectives, according to the Common European Framework of Reference for

Languages (CEFR), 2001, and meets the students' needs. Language is, among other things, a practical tool to do

things, and this is why the objectives are organized according to the contexts to be taught.Teaching a language without teaching the cultural values, which are implicit, will prevent the student from

developing his/her communicative competence. Hence, without knowing and valuing the cultural aspects, which

are embodied in a language, we will be hindering the ability to understand and make oneself be understood.

Therefore, we will always ensure the teaching of the sociolinguistic and cultural aspects, which make thestrictly linguistic contents clearer since as referred in point 6.2.1.6 they are inseparable from the cultural

aspects. It is also intended that the student is able to reflect about similarities and differences between his/her

own culture and the culture(s) of the Spanish speaking countries, exploring, valuing, understanding and

respecting the differences.The student of a language is regarded as a social actor by the adopted methodology, one that has to perform

tasks (which are not only related with the language) in certain circumstances and in a specific domain (public,

personal, professional, educational). For that purpose, the student should mobilise knowledges, develop

strategies and acquire competences which go beyond the strictly linguistic. Thus, the sociolinguistic component(which in our conception includes the cultural component) is added to the merely linguistic activities. In our

opinion this is essential to perform tasks that the user/student of Spanish should accomplish in order to achieve

an excellence outcome in the context of problem solving.In conclusion, we can assert that the curricular objectives here presented meet the student’s needs, regarded

as a user of the Spanish language and as a full citizen. The adopted methodology (holistic, focused on the

teaching of the language as a communication tool, i.e. the teaching of the language as a tool to solve problems,

act, communicate, socialise and innovate) is adequate for the teaching of such a rich and complex reality as theone of a language.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Bibliografia fundamental (Livro e leituras obrigatórias):(2006). El ventilador. Curso de español - Nivel superior. Barcelona: Difusión.

Chacón, Dulce (2002). La voz dormida. Madrid: Punto de lectura.

Unamuno, Miguel de (2006). Por tierras de Portugal y España. Madrid: Alianza.

Bibliografia recomendada:GÓMEZ TORREGO, L. (1998). Gramática didáctica del español. Madrid: S.M.

MATTE BON (2009). F. Gramática Comunicativa del español. Madrid: Edelsa (Tomos I y II).

SANZ JUEZ, A. (2007). Glosario de falsos amigos del portugués y del español. Madrid: SGEL.SECO, M. (2007). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa.

VV. AA. (2001). Diccionario de la lengua española. RAE, Madrid, Espasa.Disponible en Sitio web: www.rae.es.

VV.AA. (2011). Nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa-RAE.

Mapa X - Temas de Literatura Alemã / Themes in German Literature

6.2.1.1. Unidade curricular:

Page 153: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 153/188

Temas de Literatura Alemã / Themes in German Literature

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Ana Maria Martins Pinhão Ramalheira - TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Esta UC tem como objetivo o estudo de algumas das obras mais representativas da Literatura Alemã dos finais

do séc. XIX e do séc. XX. No final do semestre os alunos deverão ser capazes de:

- analisar e comentar criticamente os textos em apreço (elaboração de fichas de leitura);- ler com distância crítica a bibliografia passiva, intensificando a capacidade de selecionar e hierarquizar a

informação;

- identificar as características específicas dos (sub)géneros tratados (conto, novela, romance e drama);- reconhecer os principais traços estilísticos de cada autor, bem como as marcas histórico-culturais e literárias

que ressumam dos respetivos textos;

- perceber a mobilização de outros códigos na adaptação de obras literárias ao cinema;

- aprender a ler obras literárias e ver filmes de forma mais profunda e crítica;- desenvolver competências de comunicação em público;

- conhecer melhor os aspetos históricos e culturais que subjazem à Europa hodierna e que de algum modo a

moldam.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

This Curricular Unit intends to study some of the most representative works of German Literature at the end of

the 19th century and in the 20th century. At the end of the semester students will be able to:

- analyse and critically comment on the texts in hand (writing a book report);- read additional bibliography with the necessary objectivity, increasing the ability to select and rank the

information;

- pinpoint the specific characteristics of the (sub)-genres discussed (short story, tale, novel and theatre plays);- identify every author’s main stylistic features as well as the historical, cultural and literary imprints which

emerge from the respective texts;

- perceive the deployment of other codes in the adaptation of literary works to the cinema;

- learn how to read literary works and watch films in a more in-depth and critical way;- develop the capacity to communicate in public;

- acquire more knowledge of the historical and cultural aspects that make up today’s Europe.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:- Bahnwärter Thiel (1888), de Gerhart Hauptmann (1862-1946).

- Tod in Venedig (1912), de Thomas Mann (1875-1955). (Visionamento do filme Morte em Veneza (1971) de

Luchino Visconti).

- Mutter Courage und ihre Kinder (1941), de Bertolt Brecht (1898-1956). (Visionamento do vídeo elaborado pelaRTP da peça Mãe Coragem e os seus Filhos, apresentada no Teatro Nacional D. Maria II (1986), numa

encenação de João Lourenço).

- Nicht nur zur Weihnachtszeit (1951), de Heinrich Böll (1917-1985). (Visionamento do filme homónimo (1970), do

realizador Vojtech Jasný).- Der Ausflug der toten Mädchen (1943), de Anna Seghers (1900-1983).

- Katz und Maus (1961), de Günter Grass (n. 1927). (Visionamento do filme homónimo (1967), do realizador

Hans-Jürgen Pohland).- Der Vorleser (1995), de Bernhard Schlink (n. 1944). (Visionamento do filme The Reader (2008), do realizador

Stephen Daldry).

6.2.1.5. Syllabus:

- Bahnwärter Thiel (1888), by Gerhart Hauptmann (1862-1946).- Tod in Venedig (1912), by Thomas Mann (1875-1955). (Viewing of the film Death in Venice (1971) by Luchino

Visconti).

- Mutter Courage und ihre Kinder (1941), by Bertolt Brecht (1898-1956). (Viewing of the film produced by RTP ofthe work Mother Courage and Her Children, performed in Teatro Nacional D. Maria II (1986), with a staging of

João Lourenço).

- Nicht nur zur Weihnachtszeit (1951), by Heinrich Böll (1917-1985). (Viewing of the homonymous film (1970), by

the director Vojtech Jasný).

Page 154: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 154/188

- Der Ausflug der toten Mädchen (1943), by Anna Seghers (1900-1983).

- Katz und Maus (1961), by Günter Grass (n. 1927). (Viewing of the homonymous film (1967), by the directorHans-Jürgen Pohland).

- Der Vorleser (1995), by Bernhard Schlink (n. 1944). (Viewing of the film The Reader (2008), by the director

Stephen Daldry).

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A seleção das obras literárias obedeceu aos seguintes critérios: a sua representatividade no contexto da

Literatura Alemã do séc. XX; o potencial interesse que as temáticas abordadas pudessem suscitar emestudantes na faixa etária dos 18 aos 23 anos; e ainda a circunstância de se encontrarem traduzidos para a

Língua Portuguesa, uma vez que a maioria dos alunos só começou a aprender Alemão após ter ingressado no

curso. A leitura e a análise crítica dos textos, enfatizando o diálogo que mantiveram com o respetivo contexto

literário, histórico-político e cultural, serão decerto a melhor forma de ir ao encontro dos objetivos deaprendizagem enunciados. A escolha de vários (sub)géneros literários e o visionamento de filmes baseados

nas obras estudadas redundarão na aquisição de um conjunto abrangente de saberes e competências,

designadamente sobre História, crítica, periodização, géneros e estilos literários, bem como sobre diferentessistemas semióticos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The selection of literary works considered the following criteria: their representativeness in the context of the

German Literature of the 20th century; the potential interest that the subject areas covered could ignite instudents aged 18-23; and the fact they have been translated into Portuguese, as most students only started

learning German after joining the course. The reading and critical analysis of the texts, enhancing the relation

they kept with the respective literary, historical, political and cultural contexts, will certainly be the mostadequate way to meet the aforementioned learning outcomes. The choice of several literary (sub)-genres and

the viewing of films based on the studied works will allow the students to acquire more in-depth knowledge and

skills, mainly regarding history, critics, period, literary genres and styles as well as the different semiotic

systems.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Os textos literários são previamente lidos pelos alunos e depois analisados nas aulas sob diversas perspetivas

(aspetos gerais da vida e obra do autor, bem como enquadramento literário, histórico-político e cultural e aindatécnicas estilísticas envolvidas). As aulas, que pressupõem uma participação produtiva dos alunos, são

apoiadas na bibliografia passiva previamente indicada, em PPs das aulas disponibilizados na plataforma

Moodle e noutros recursos de índole diversa da WWW. O ciclo Literatura Alemã e Cinema, que consiste no

visionamento dos filmes (fora do horário da UC), baseados nas obras literárias estudadas, é calendarizado noinício do semestre e organizado pelos alunos com a orientação da docente. Cada grupo é encarregado de

produzir um cartaz (afixado no campus) e de dinamizar uma discussão no final de cada sessão, aberta às

comunidades académica e da cidade. A avaliação é «discreta»: 2 testes (35% cada) + trabalhos, participação e

assiduidade (30 %).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The literary texts are previously read by the students and then analysed in class from various perspectives

(general aspects of the author’s life and work as well as the literary, historical, political and cultural background,and also the stylistic techniques involved. The classes, which presuppose a productive participation by

students, are based on the aforementioned additional bibliography, in PPs of classes made available in the

Moodle platform and on a diversity of other resources found online. The German Literature and Cinema cycle,which consists in the viewing of films (extra-curricular activity) based on the studied literary works, is

scheduled in the beginning of the semester and is organised by students under the lecturer’s supervision. Each

group is responsible for designing a poster (to be displayed in the campus) and organising a debate at the end of

every session. The assessment is «discrete»: 2 tests (35% each) + assignments, participation and attendance(30%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Cada um dos textos literários que constam do programa é objeto de uma abordagem tão abrangente quanto

possível. A apresentação de aspectos gerais da vida e obra literária (no caso de Bertolt Brecht, também

teórica) de cada autor (o cidadão e homem do seu tempo, com especial incidência sobre as suas tomadas de

posição políticas e culturais) tem como objetivo aguçar a curiosidade dos alunos em torno da respetiva obra.Estas aulas de caráter introdutório, em que os alunos colaboram igualmente com pequenos trabalhos, são

dadas com recursos multimédia de índole vária disponíveis na WWW. Os autores selecionados foram

Page 155: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 155/188

distinguidos com reputados prémios literários (incluindo o Nobel) dentro e fora da Alemanha.

A dilucidação do contexto sociopolítico e cultural em que cada obra se inscreve contribui não só para

intensificar o potencial interesse dos alunos em torno da respetiva trama narrativa, mas também para uma

compreensão mais profunda e avisada da mesma. Nas aulas que incidem sobre o estudo das obraspropriamente ditas, procede-se a uma leitura comentada dos trechos mais significativos das mesmas, que são

submetidos igualmente a uma análise, mais microscópica com especial incidência nas características

estilísticas e nas marcas do movimento literário em que cada um deles se inscreve (e.g., Realismo,

Naturalismo, Decadentismo, Teatro Épico-Dialético, etc.). O pequeno grupo de alunos que tem a seu cargo oestudo da obra em apreço terá de resumir um ou outro texto crítico previamente indicado na bibliografia

passiva. Esta estratégia visa impulsionar a discussão na aula em torno dos códigos literário e ideológico que

presidem às diversas obras estudadas, em torno da eventual atualidade dos temas nelas tratados e em torno

do respetivo contributo para a compreensão do xadrez geopolítico da Europa atual.

O Ciclo de Literatura e Cinema visa intensificar o envolvimento os alunos no estudo dos conteúdos

programáticos da disciplina. A discussão em torno dos diferentes códigos envolvidos na Literatura e no Cinematambém contribui para o aprofundamento das temáticas estudadas. Por outro lado, os alunos, que geralmente

aderem com muito entusiasmo a esta iniciativa, desenvolvem competências que se prendem com a

organização de pequenos eventos culturais e com a apresentação de comunicações em público (capacidade

de síntese, gestão criteriosa de software e de tecnologias de suporte, colocação de voz, entre outras).

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

Every literary text comprised in the programme is the object of multiple approaches. The presentation of general

aspects of life and literary work (in the case of Bertold Brecht, also theoretical) of every author (as citizens andmen of their time, with focus on their political and cultural position-taking) aims to ignite the students’ curiosity

about the respective work. These introductory classes, where the students also contribute by doing short

assignments, are given by means of other multimedia resources available in the WWW. The selected authors

have been awarded outstanding book prizes (including the Nobel) in Germany and abroad.

The clarification of the socio-political and cultural context in which every work is included contributes not only to

increase the students’ potential interest in the respective narrative plot but also to a more thorough

understanding of the work itself. The classes that focus on the study of the works themselves will includecommented readings of the most significant passages, which are also subjected to a more microscopical

analysis with a focus on the stylistic characteristics and on the literary movement they are included in (e.g.

Realism, Naturalism, Decadentism, Epic-Dialectical Theatre, etc.). The small group of students that are incharge of studying the work in hand will have to sum up one or another critical text previously mentioned in the

additional bibliography. This strategy aims to incite the discussion in the classroom around the literary and

ideological codes comprised in the various studied works; the eventual currency of the issues addressed in

these; and the respective contribution to the understanding of the geopolitical chessboard of today’s Europe.

The cycle of Literature and Cinema aims to strengthen the students’ commitment to studying the syllabus of the

discipline. The discussion around the different codes included in Literature and Cinema also contribute to a

widen knowledge of the studied subject areas. On the other hand, the students who commonly join this initiativevery enthusiastically develop skills related to the organisation of small cultural events and to the presentation of

communications in public (the ability to summarize, to carefully manage software and other support

technologies, and to manage the tone of voice, among others.)

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

BARRENTO, J. (1989). Textos e Contextos (1700-1900). 2.º vol. Presença.

BEUTIN, W. et al. (1994). História da Literatura Alemã. Das Origens à Actualidade (1994). 2 vols. Trad. Antonieta

Marisa Lopes et al. Lisboa: Apáginastantas / Cosmos.KORTE, H. (Hrsg.) (1979-2012). Kritisches Lexikon zur deutschsprachigen Gegenwartsliteratur. München: Text +

Kritik.

MARTINI, F. (1972). História da Literatura Alemã II: do Romantismo à Actualidade. Trad. M. Pinto dos Santos.Lisboa. Estúdios Cor.

REIS, C. / Lopes, A. C. M. (2002). Dicionário de Narratologia. Coimbra: Almedina.

RIBEIRO, A. S. (1999). Literatura Alemã II. Lisboa: Univ. Aberta.

SØRENSEN, B. A. (2., akt. Auf. 2002). Geschichte der deutschen Literatur. München: Beck (Bd. 2).VILAS-BOAS, G. (org.) (1998). Literatura Alemã III. Lisboa: Univ. Aberta.

WATANABE-O’KELLY, H. (2003). História da Literatura Alemã. Lisboa / S. Paulo: Verbo.

WILPERT, G. von (2001). Sachwörterbuch der Literatur. Stuttgar: Kröner.

Page 156: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 156/188

Mapa X - Temas de Literatura Francesa / Themes in French Literature

6.2.1.1. Unidade curricular:Temas de Literatura Francesa / Themes in French Literature

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Hermínia Deulonder Correia Amado Laurel: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):O conhecimento de fontes documentais à disposição do estudante e a procura de obras literárias traduzidas,

constituem objetivos deste programa : a introdução dos estudantes ao campo literário em francês, aos fatores

de legitimação da literatura e aos estudos relacionados com a edição nos países francófonos e em Portugal. A

formação do gosto literário de futuros tradutores ou de agentes de edição deve almejar o desenvolvimento dasua sensibilidade estética perante os textos, permitindo-lhes avaliar a sua qualidade, exprimir-se

conceptualmente sobre eles, visando a aquisição de um saber-fazer útil em situações profissionais. Centrado

em torno de problemáticas importantes para a configuração cultural, social, política, arquitectónica eurbanística sustentável das sociedades modernas como aquelas que a literatura evoca e constrói, este

programa permitirá cruzar as representações do espaço – em particular do espaço urbano – na literatura e o

relacionamento do homem com esse espaço.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:Students should know about available documentary sources and to search for literary translated works. This

CU also aims at introducing students into the French literary field, the factors that legitimate literature and the

studies related to editions in French-speaking countries and in Portugal. Developing the literary taste in futuretranslators and editing agents presupposes a focus on the improvement of their aesthetic sensitivity to texts,

allowing students to assess their quality, reflect and express conceptually based opinions for the purpose of

acquiring practical useful experience for professional situations. The program focuses on important issues

related to cultural, social, political, architectural and sustainable urban configuration of modern societies suchas those that literature evokes and builds. It will also allow students to bridge the representations of space

(especially urban space) with literature, and to reflect upon the relationship of man with that space.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:1.Conhecimento de fatores de natureza histórica, social, institucional, cultural e política legitimadoras do

fenómeno literário. Campo literário em língua francesa redefinido no contexto da literatura mundo valorizadora

da tradução e afirmando-se para além das fronteiras nacionalistas histórico-literárias ; fenómenos de

intermedialidade e de mediatização apelam a novas performances criativas e no campo do ensino daliteratura.2. Formação do gosto literário : leitura dos textos e sua análise formal, completada pelo

desenvolvimento de competências em apresentação oral de livros, expressão escrita, visando correção

linguística e formação estilo pessoal.3. Introdução à problemática do espaço literário na era da globalização,

que não se confina no espaço textual, não se delimita em contextos nacionais; do espaço privado ao espaçopúblico, a literatura desenha novas cartografias transdisciplinares e transnacionais, valorizadoras do

relacionamento entre o homem e o espaço.

6.2.1.5. Syllabus:1. Knowledge about historical, social, institutional, cultural and political factors that legitimate the literary

phenomenon. Redefinition of French literary field within the world literature, disrupting the nationalistic and

historical and literary frontiers by resignifying the role of translation; inter-media and media coveragephenomena claim for new creative performances in literature teaching.

2.Development of literary taste: reading texts and performing their formal analysis, enhanced by the

development of other competencies, namely: oral presentation of books and written production (for correcting

linguistic inadequacies and building a personal style).3.Introduction to the issue of literary space in the globalisation era, which is not restricted to the text dimension,

or confined to the national contexts. By transitioning from private to public spaces, literature designs new

transdisciplinary and transnational cartographies that emphasise the relationship between man and space.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Page 157: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 157/188

Pretende-se desenvolver o gosto pelos estudos literários bem como fundamentar a sua importância numaformação pessoal e profissional esclarecida para alunos das Licenciaturas em LLC, LEE e T; pretende-se

demonstrar a sua pertinência na formação universitária na sociedade contemporânea tendencialmente urbana,

na qual vivem e na qual trabalharão. Perspectivas comparatísticas sustentadas em abordagens

transnacionais, privilegiando a abertura das literaturas em francês no mundo, enriquecem o seu estudo, namedida em que correspondem à composição tendencialmente multicultural e plurilinguística dos inscritos.

Atendendo a que se trata de uma disciplina única no plano de estudos das Lic. em Tradução e Estudos

Editoriais, serão dadas balizas cronológicas sobre a localização temporal das obras em estudo; atendendo aoscomprovados limites de conhecimento da língua francesa da generalidade dos alunos, serão aceites leituras de

obras e trabalhos em tradução, para que os textos sejam lidos.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The aim of this CU is to develop a taste for literary studies and to substantiate its importance in a personal andprofessional education in students from Editorial Studies Bachelors. It is intended to demonstrate the relevance

of literary studies in university education, in contemporary societies with clear urban tendency, like those they

live in and will most likely work at. Comparatist views sustained by transnational approaches, fostering the‘opening’ of literatures in the French language to the world, substantiate these studies, to the extent that they

correspond to a truly multicultural and plurilinguistic composite.

As it is a common the CU for the 1st cycle degrees, chronological parameters for temporal location of the

focused (studied) works will be provided; regarding and according to the attested knowledge about the Frenchlanguage by most students, reading of translated works should be accepted in order to allow access to the

content of the focused texts.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):Metodologia de ensino inclusiva, comparatista, para as três componentes do programa. Problemática da

legitimação da literatura: importância do ensino da literatura, universo editorial francófono europeu, fontes de

informação literária. Formação do gosto literário: equilíbrio entre leitura, análise de textos, competências de

apresentação oral e escrita. Estudo do espaço literário, particularmente urbano, em diferentes génerosliterários séculos XIX-XXI.

Avaliação discreta: Assiduidade (mínimo de 80% de presenças nas aulas), participação regular na reflexão,

debates, pesquisa da iniciativa do estudante ou sugerida pelo docente. Oral: duas obras, à escolha, noprograma, em francês ou em português, mediante plano prévio. Capacidade de comunicação e motivação

pessoal e do grupo 50%. Datas : primeiro livro : 8 e 11 de Abril ; segundo : 3 e 6 de Junho. Escrita: dois comptes

rendus , mediante plano prévio 50%. Datas : primeiro livro : até 11 de Abril ; segundo : até 6 de Junho.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):Inclusive teaching methodology, for the three course components: literature legitimacy: importance of teaching

literature, European French-speaking editorial universe, literary sources of information; development of literary

taste: balance of reading, text analysis, oral and writing skills; apprehension of the literary space, especially theurban space, in different literary genres during the 19th –21st centuries. Discrete assessment: Attendance

(minimum attendance of 80 %), consistent participation in class discussions, debates, autonomous or indicated

research. Oral: two works (included in the scope of the course), chosen by the students, conditioned to a

previous approved plan, in French or Portuguese. Communication, self and group motivation skills (50 %).Dates: 1st book presentation: Apr 8th and 11th; 2nd book presentation: June 3rd and 6th. Presentations due

dates: April 8th and June 6th, accordingly. Writing: two comptes rendus, conditioned to a previous approved

plan (50 %).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

As metodologias de ensino postulam a leitura efetiva dos textos, deles sendo escolhidas passagens

significativas da temática em estudo para leitura aprofundada (“close reading”) e comentário em aula.Tratando-se de uma disciplina dada conjuntamente a alunos de duas licenciaturas , a metodologia seguida

procura aliar a análise de texto valorizadora do trabalho sobre a língua que o texto literário manifesta

(recorrendo-se ao original em francês), bem como abordagens mais amplas, de índole temática, que poderão

suscitar contributos intermediais. A metodologia seguida visa potenciar a colaboração dos alunos naconstrução do seu próprio conhecimento, e evitar a reprodução de conhecimentos, concedendo-se espaço

importante em aula ao debate proporcionado pela apresentação dos seus próprios documentos e/ou resultados

de investigação. O trabalho em aula é acompanhado pela elaboração, pela docente, de materiais de apoio, queenvia regularmente para a plataforma Moodle, de forma a que os alunos possam acompanhar, desenvolver,

e/ou questionar, por seu turno, a reflexão desenvolvida nas aulas. A introdução de dois momentos de avaliação

no semestre, entendidos como momentos de construção do conhecimento, visa proporcionar o estudo regular

das matérias.

Page 158: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 158/188

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The teaching methodologies postulate the effective reading of the texts, from which, meaningful passages,

related to the central focused themes, are extracted for the purpose of intensive reading (close reading) andfurther commentaries, in class. As this curricular unit congregates students of two different courses, the

adopted methodology seeks to combine the potential value of text analysis (enhancing the linguistic aspects

contained in the literary text and including reference to the original text in French) with other broader

approaches of thematic nature, which might incite other intermediate contributions. It also seeks to substantiateand motivate students’cooperation in building their own knowledge, thus avoiding mere reproduction, allowing

vital opportunity for class debates generated by the presentation of their own papers and / or investigation

results. Class activity is supported by the lecturer’s constant creation and uploading of supplementary

materials on Moodle so that students may follow, improve and/or question the ideas exposed and discussed inclass.

The assessment process in two distinct moments, along the semester, is taken as effective opportunities for

building knowledge and has the purpose of promoting ongoing study of the course contents.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

A.A. (1988). Littérature: Textes et documents, coll. Henri Mitterand. Nathan.

AUGÉ, M. (1992). Non-lieux. Introduction à une anthropologie de la surmodernité. Seuil.---, (1994). Pour une anthropologie des mondes contemporains, Aubier.

FRANCILLON, R. (dir.) (1996-1999). Histoire de la Littérature en Suisse romande. Lausanne: Payot.

GORCEIX, P. (2000). Littérature francophone de Belgique et de Suisse. Ellipses.

HORVATH, C. (2007). Le roman urbain contemporain en France. Paris: Presses de la Sorbonne Nouvelle.LAUREL, M. H. A. (2001). Itinerários da modernidade. Paris, espaço-tempo da criação poética em Charles

Baudelaire. Coimbra: Minerva.

MOURA, J.M. (1998). L’Europe littéraire et l’ailleurs. PUF.

PINÇONNAT, C. & (2007). Paris, cartographies littéraires. Le Manuscrit.REIS, C. (2001). O Conhecimento da literatura. Introdução aos Estudos Literários. Almedina.

VAILLANT, A. (2010). L’histoire littéraire. Armand Colin.

WESTPHAL, B. (2000). La géocritique, mode d’emploi. Pulim.

Mapa X - Temas de Literatura Espanhola / Themes in Spanish Literature

6.2.1.1. Unidade curricular:Temas de Literatura Espanhola / Themes in Spanish Literature

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Carlos de Miguel Mora - TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Conhecer o panorama literário espanhol atual, inserido na vida política e social espanhola, incluindo os

movimentos poéticos contemporâneos, as tendências da cena espanhola e os géneros narrativos que

dominam o romance.

Desenvolver e aperfeiçoar métodos de análise literária, estilística e métrica que permitam apreciar os textoscomo poéticos e literários e avaliar a qualidade literária dos textos.

Em termos de avaliação, estes objetivos se articulam em três grandes âmbitos. O aluno deve ser capaz de

realizar, oralmente e em espanhol, comentários literários, defendendo a sua opinião com argumentosconsistentes apoiados em evidências e refutando a opinião contrária. Deve ser capaz de ler comprensivamente

textos de certa extensão e profundidade. E deve ser capaz de comentar literariamente, por escrito e em

espanhol, textos literarios nessa língua.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Learn about the current Spanish literary scene, contextually inserted in the Spanish political and social life,

including contemporary poetic movements, trends of the Spanish scene and the dominant narrative genres of

the novel. Develop and improve methods of literary, stylistic and metric analysis, which allow texts to beapprehended as poetic and literary and evaluate the literary quality of the texts. The assessment process

should articulate these goals in three major areas. Students are expected to be able to perform literary reviews,

Page 159: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 159/188

orally, in Spanish, defending their point of view with consistent arguments, supported by evidence and refuting

opposing views. They are also expected to be able to read texts extensively and intensively, and to produce

literally written comments in Spanish about Spanish texts.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

LITERATURA ESPANHOLA DOS SÉC. XX E XXI

1. A geração de 98

– Pío Baroja, El árbol de la ciencia2. A renovação teatral

– Valle-Inclán, Luces de bohemia

– Federico García Lorca, La casa de Bernarda Alba

3. A geração de 27 – Seleção de poemas.

4. O romance no primeiro franquismo

– Camilo José Cela, La colmena5. O teatro no franquismo

– Buero Vallejo, Historia de una escalera

– Miguel Mihura, Tres sombreros de copa

6. O experimentalismo no romance – Luis Martín-Santos, Tiempo de silencio

7. A evolução da poesia durante o franquismo

– Seleção de poemas

8. Retorno à narração– Eduardo Mendoza, El misterio de la cripta embrujada

– Julio Llamazares, Luna de lobos

9. Teatro da receção e comédia urbana– Sanchis Sinisterra, ¡Ay, Carmela!

– Alonso de Santos, Bajarse al moro

10. Poesia figurativa

– Seleção de poemas 11. O romance atual

– Manuel Longares, Romanticismo

12. Uma estética da brevidade

– Seleção de obras

6.2.1.5. Syllabus:

SPANISH LITERATURE FROM 20th AND 21st CENTURIES

1. Generation of ‘98– Pío Baroja, El árbol de la ciencia

2. The Theatrical Renewal

– Valle-Inclán, Luces de bohemia

– Federico García Lorca, La casa de Bernarda Alba3. The Generation of ‘27

– Selection of Poems

4. Romance during the first Franquism – Camilo José Cela, La colmena

5. Theatre during Franquism

– Buero Vallejo, Historia de una escalera

– Miguel Mihura, Tres sombreros de copa6. Experimentalism in romance

– Luis Martín-Santos, Tiempo de silencio

7. Poetry development during Franquism

– Selection of Poems8. Return to narration

– Eduardo Mendoza, El misterio de la cripta embrujada

– Julio Llamazares, Luna de lobos 9. Reception and urban comedy Theater

– Sanchis Sinisterra, ¡Ay, Carmela!

– Alonso de Santos, Bajarse al moro

10. Figurative poetry – Selection of Poems

11. Current romance

– Manuel Longares, Romanticismo

12. Aesthetics of brevity

Page 160: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 160/188

– Selection of works

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Tendo em consideração que o curso de Línguas e Estudos Editoriais está mais interessado na literatura

contemporânea, aquela com que é mais provável que os alunos venham um dia a defrontar-se, a disciplina

trata da literatura espanhola dos séc. XX e XXI. A sequência dos temas tenciona estabelecer um compromisso

entre o tratamento por géneros e o tratamento encadeado da evolução cronológica, de modo a que o alunoperceba o panorama cronológico da literatura espanhola atual e a sua imbricação com outras realidades

culturais, sociais e políticas: desastre de Cuba, guerra civil, ditadura, transição, “movida”, nacionalismos,

democracia, pós-modernidade... Estas situações políticas e culturais condicionam a poesia, o teatro e anarrativa atuais em Espanha, como acontece em cada país, e não é possível compreender a idiossincrasia de

uma literatura nacional sem as ter em atenção.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The course on Languages and Editorial Studies (LES) concentrates its focus mostly on contemporary literature,which is regarded as the most likely to be faced by the students. Therefore, the curricular unit deals with the

Spanish literature of the 20th and 21st centuries. The sequential topics aim at establishing a compromise

between the two approaches: one oriented by the gender and the other oriented by the chronologicalevolvement, so that students understand the chronological overview of current Spanish literature, and its

interconnections and overlapping with other cultural, social and political realities: Cuba’s disaster, civil war,

dictatorship, transition, "la movida", nationalism, democracy, post- modernity ... These political and cultural

situations influence poetry, drama and the current narrative in Spain, as in every country, making it impossibleto understand the idiosyncrasies of a national literature without taking into account such situations.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Semanalmente, durante uma hora desta disciplina, o docente contextualizará as leituras propostas paracomentário e indicará chaves de interpretação. Os alunos deverão ler os textos durante a semana para realizar

um comentário analítico, com a ajuda e correcção do docente, durante as duas horas restantes.

Esta disciplina será lecionada integralmente em espanhol. Esta será a língua de comunicação com o docente,

dentro e fora da sala de aula.MÉTODOS DE AVALIAÇÃO: Avaliação discreta: Três momentos de avaliação, respeitante, cada um deles, a um

dos objetivos da disciplina: 1. trabalho desenvolvido durante as aulas práticas (40%); 2. teste sobre as leituras

obrigatórias (10%). 3 prova escrita de comentário (50%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Weekly, during one hour, the lecturer shall contextualise the proposed readings encouraging students’

comments, and indicating interpretation cues to help them grasp meanings. Students are supposed to read the

texts during the week with the purpose of performing an analytical review under the lecturer’s guidance andcorrection during the remaining two hours. This course will be entirely taught in Spanish. Spanish will also be the

language of communication with the lecturer in and out of the classroom.

Assessment: discrete rating: three distinct assessment phases, related to each of one of the course’sobjectives: 1. Work produced during practical classes (40%); 2. Test on the required reading (10%). 3. Written

test based on students’ critical comments (50%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Um dos objetivos específicos da disciplina é: “O aluno deve ser capaz de realizar, oralmente e em espanhol,

comentários literários, defendendo a sua opinião com argumentos consistentes apoiados em evidências e

refutando a opinião contrária.” As exigências decorrentes do Processo de Bolonha aconselham não centrar asestratégias do ensino na aquisição de conhecimentos (embora não se deva deixar de lado esta aquisição), mas

no desenvolvimento de competências. Por este motivo, a tradicional exposição teórica do docente dos

assuntos fulcrais de cada capítulo fica reservada a uma aula teórico-prática semanal. Depois desta aula o aluno

encontrará no Moodle da disciplina os textos literários que serão tratados sobre esse tema. Nas restantes duashoras, que são lecionadas de forma seguida num dia diferente, os alunos apresentarão, de forma voluntária ou,

se necessário, por meio da chamada do docente, a sua análise dos textos. Quando vários alunos interpretam os

mesmos factos de maneira divergente deve originar-se um debate; este será moderado pelo docente, que,

apesar de aceitar interpretações variadas, evitará as abusivas ou claramente erradas, para que nenhum alunofique com uma ideia menos correcta. Tenta-se, assim, demonstrar a pluralidade da investigação dentro de

critérios de coerência. Os debates entre alunos nas aulas práticas potenciam muitas das competências que

persegue o Processo de Bolonha, como as atividades de pesquisa, o trabalho em equipa, a capacidade deliderança, o exercício da argumentação. A assistência e participação nestas aulas é obrigatória para os alunos

Page 161: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 161/188

em regime ordinário, e a qualidade e frequência das intervenções é avaliada. Esta participação constitui 40 %

da nota final.

Os outros objetivos específicos são: “Deve ser capaz de ler comprensivamente textos de certa extensão eprofundidade. E deve ser capaz de comentar literariamente, por escrito e em espanhol, textos literários nessa

língua.” A coordenação entre aulas mais puramente teóricas e aulas de debate deve fornecer ao aluno

ferramentas para as provas escritas, de natureza diferente. Uma delas, centrada apenas nas leituras

obrigatórias, tem um peso menor (10%) no conjunto da disciplina. A outra, que avalia a compreensão concetuale as competências escritas, tem um peso maior (50%). Esta última prova, segundo o espírito do Processo de

Bolonha, será parcialmente de consulta; durante 45 minutos o aluno poderá tirar dados de qualquer material

escrito ou impresso (fica excluído o material electrónico). A sociedade da informação em que vivemos tornamenos importante a simples memorização de dados e mais importante a capacidade de pensar, refletir e

compreender conceitos complexos e os exames normais incitam muitos alunos a um estudo baseado em

decorar temas já preparados, algo inútil numa disciplina sobre literatura, que tenta sensibilizar os alunos para a

apreciação de conceitos tão abstratos como a qualidade literária.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

One of the specific objectives of the course is that students are expected to be able to perform literary reviews,

orally, in Spanish, defending their point of view with consistent arguments, supported by evidence and refutingopposing views”. The requirements of the Bologna Process recommend not to concentrate the teaching

strategies on the acquisition of knowledge (although this acquisition should not be ignored), but rather on the

development of skills. For this reason, the traditional theoretical exposure of the core contents of each chapter,

by the lecturer, should be limited to one practical class per week. After this lesson, the student will have theliterary texts on that topic available in Moodle. In the remaining two hours, supposed to be taught continuously,

on a different day, students will either volunteer or be indicated by the lecturer, to present their analysis of the

texts. If several students interpret the same facts in different ways, a debate, moderated by the lecturer, shall

take place. Different interpretations are welcome, although abusive or clearly wrong positions must be avoided.This is an attempt to demonstrate the plurality of researches within a consistent criterion. Discussions between

students in practical classes enhance many of the competences pursued by the Bologna Process, such as:

research activities, group work, development of leadership skill, and argumentation practice. Class attendanceand participation are compulsory, for regular students. Quality and frequency of students’ participation are to be

assessed and correspond to 40% of the final grade. The other specific objectives are: to read texts extensively

and intensively, and to produce literary written comments on Spanish texts, using the Spanish language”.

Coordination between more purely theoretical and debate classes should provide students with tools for thewritten tests of a different nature. One of them, focusing only on the required reading, is given a lower weight of

10%. The other, evaluating conceptual understanding and written skills, is given a higher weight of 50%. This last

test, aligned with the spirit of the Bologna Process, will allow partial consultation. During 45 minutes, students

can take data from any written or printed material (excluded electronics). The information society in which welive regards memorisation as less important than the ability to think, reflect and understand complex concepts.

Traditional testing encourages many students to go through memorisation of pre written texts - a useless

procedure for a literature course which tries to sensitize students on the enjoyment of abstract concepts suchas the quality of the literary text.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

• Altisent, M. E. (2008). A companion to the twentieth-century Spanish novel. New York: Tamesis Books

• Anderson, A. A. (2005). El veintisiete en tela de juicio. Madrid: Gredos.• Cordone, G. (2008). El cuerpo presente: texto y cuerpo en el último teatro español (1980-2004). Zaragoza:

Librerías Pórtico

• Gracia, J. (Coord.) (2000). Los nuevos nombres: 1975-2000. Primer suplemento, de la colección Historia ycrítica de la literatura española organizada por Francisco Rico. Barcelona: Crítica.

• Murciano, C. (2003). Aproximaciones a la poesía española del siglo XX. Madrid: Huerga y Fierro Editores.

• Prieto de Paula, Á. L. (2007). Manual de literatura española actual. Madrid: Castalia Universidad.

• Sanz Villanueva, S. (1999). Época contemporânea: 1939-1975. Primer suplemento, de la colección Historia ycrítica de la literatura española. Barcelona: Crítica.

• Urioste Azcorra, C. de (2009). Novela y sociedad en la España contemporánea (1994-2009). Madrid: Editorial

Fundamentos.

Mapa X - Cultura Portuguesa I / Portuguese Culture I

6.2.1.1. Unidade curricular:Cultura Portuguesa I / Portuguese Culture I

Page 162: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 162/188

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Manuel Rocha Teixeira Baptista: TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):Pretende-se desenvolver nos alunos as seguintes competências:

a) dotar o aluno da capacidade de se situar no contexto cultural contemporâneo, tanto a partir dos seus

elementos constituintes como das suas dinâmicas próprias

b) levantamento e discussão da informação relevante para as matérias em estudo

c) análise e síntese da informação recolhida (mesmo e sobretudo quando é de sentido contraditório)

d) avaliação das principais problemáticas dos estudos culturais, promovendo a sua aplicação à Cultura

Portuguesa

Para além disso, o programa desenvolve as seguintes competências transversais:

-Produção de trabalhos escritos, usando material produzido especificamente pelos alunos, de modo a promovera sua reflexão crítica e capacidade de argumentação;

-Estímulo à compreensão pluri e multidisciplinar da cultura procurando que os alunos tomem contacto com

textos oriundos da História, Sociologia, Filosofia, Antropologia, Psicologia, Comunicação e Arte.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

The CU intends to develop the student’s following core competences:

-capacity of locating themselves within the cultural contemporary context, considering both its constituentelements and its peculiar dynamics;

-collecting and discussing relevant information for the studied topics;

-analysing and synthesising collected information (even and specially when it is contradictory);

-assessing the main problematic issues of cultural studies, allowing students to reflect about their connection tothe Portuguese Culture.

Furthermore, the program develops the following transversal competencies:

-Production of written assignments, based on materials created by the students so that they are capable ofimproving their critical thinking and argumentation skills;

-Encouragement to pluridisciplinary and multidisciplinary understanding of culture promoting students’ contact

with texts of different areas of knowledge: History, Sociology, Philosophy, Anthropology, Psychology,

Communication and Arts.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

I –O conceito de Cultura como problema epistemológico e hermenêutico:

1 - A diversidade das abordagens.

2 - Os ‘cultural studies’ e a questão do Outro na perspetiva dos estudos ‘pós-coloniais’.

II - Cultura Portuguesa e Cultura em Portugal ou do problema da identidade cultural portuguesa:

1 - A diversidade dos modelos interpretativos e dos instrumentos epistemológicos (a história do problema)

2 - Ponto da situação atual: auto e hetero-representações na Cultura Portuguesa

3 - O falso ‘império’ da cultura ou das relações entre Cultura Portuguesa, Cultura Europeia e Cultura Mundial

III – Alguns dos momentos fundamentais de auto-explicitação e construção de sentido(s) no âmbito da Cultura

Portuguesa

IV - Da cultura portuguesa como problema para si própria, ou afinal do que falamos quando falamos em cultura

portuguesa?

6.2.1.5. Syllabus:I- The concept of culture as an epistemological and hermeneutic issue:

Page 163: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 163/188

1 - The diversity of approaches.

2 - The ' cultural studies ' and the matter of“the Other”in the perspective of postcolonial studies.

II - Portuguese Culture and Culture in Portugal or the problem of Portuguese cultural identity:

1 - The diversity of interpretative models and epistemological instruments (the history of the problem)

2 – The state of the art: self and hetero- representations of identity in Portuguese Culture3 - The false‘empire’of culture or of relationships among Portuguese Culture, European Culture and World

Culture

III - Some of the critical moments of self – explicitness and construction of meaning (s) in the scope of the

Portuguese Culture IV - Portuguese culture as a problem for itself, or what, after all, do we mean when we refer to Portuguese

culture?

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidadecurricular.

Os conteúdos desta UC permitem ao aluno desenvolver a capacidade de se situar no contexto cultural

contemporâneo, uma vez que se promove uma reflexão sobre a cultura portuguesa, muito para além do

conhecimento da História e Cultura Portuguesas numa perspetiva diacrónica.Com efeito, os conteúdos do programa procuram conduzir o aluno pela História e Cultura Portuguesas através

de questões e problemas que são colocados e começam por fazer sentido nos seus contextos actuais.

Exactamente porque os polos norteadores do programa se compõem de questões perenes na CulturaPortuguesa, pede-se aos alunos que promovam o levantamento e discussão da informação relevante para as

matérias em estudo, procurando proceder a análises e sínteses da informação recolhida (mesmo e sobretudo

quando é de sentido contraditório)

Os conteúdos programáticos da UC tendem a estimular a avaliação das principais problemáticas dos estudosculturais contemporâneos, promovendo a sua aplicação à Cultura Portuguesa.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The contents of this CU enables students to locate themselves in the contemporary cultural context as itcreates opportunities for students to reflect broadly upon the Portuguese culture, considering aspects that go

beyond the diachronic perspective of the Portuguese history and culture.

Indeed, the program contents strive to guide the students through the Portuguese history and culture by offering

problems and issues, which despite their manifestation in the past, start to make real sense in theircontemporary context. Precisely because the guiding axes of the program consist of perennial marks in the

Portuguese Culture, students are required to collect and discuss about the relevant information for the studied

topics; analysing and synthesising it. The contents of this curricular unit are meant to encourage assessment ofthe main problematic issues of cultural studies, allowing students to reflect about their connection to the

Portuguese Culture.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Metodologias de ensino:

-Casos de estudo'; método expositivo; investigação bibliográfica; investigação na Web; Workshops,

conferências e debates; constituição de um portfolio de documentos, construído, usado e discutido pelosalunos; apresentação oral de trabalhos; uso do correio electrónico para dar apoio quotidiano e continuado no

desenvolvimento dos trabalhos dos alunos; disponibilização de textos na página pessoal da docente.

A avaliação desta UC é discreta e incluirá dois momentos de avaliação:

– 1º momento: individualizado e combinado com cada aluno (entrega e discussão oral, durante o período letivo,

de trabalhos de investigação);

- 2º momento : no dia do exame da disciplina (teste escrito).

A classificação final resultará da média aritmética das duas provas de avaliação.

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Teaching methodologies:

-Case Studies; expository method; literature research; Web research; Workshops, conferences and debates;

establishment of a portfolio for document filing, produced, used and discussed by the students; oralpresentations; use of electronic mail to provide daily and continuous support development for students’ tasks;

uploading of texts on the professor’s personal webpage.

Page 164: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 164/188

The curricular unit will use discrete assessment and will include two distinct moments: 1st: individual and negotiated with each student (research papers are handed in and discussed orally along the

class period)

2nd: written test on the day scheduled for the exam.

The final grade will result from the average of the two modes of assessment.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Trata-se de uma UC que visa iniciar os formandos numa reflexão crítica sobre a Cultura Portuguesa,

teoricamente apoiada em questões que a área dos Estudos Culturais coloca à contemporaneidade.

Através do método expositivo procura-se dotar o aluno da capacidade de se situar no contexto culturalcontemporâneo, tanto a partir dos seus elementos constituintes como das suas dinâmicas próprias.

Para tal contribui ainda o levantamento e discussão da informação relevante para as matérias em estudo, que

os alunos terão de realizar, para além de serem promovidas análises de 'Casos de estudo' e investigação

bibliográfica e investigação na Web.A apresentação oral do trabalho (que constitui um dos momentos da avaliação desta UC) procura estimular nos

alunos a capacidade de análise e síntese da informação recolhida (mesmo e sobretudo quando é de sentido

contraditório), validando-a junto dos colegas e do docente, por via da exposição argumentada dos seus

trabalhos.No seu conjunto, todas as metodologias utilizadas procuram dotar os alunos de conhecimentos e capacidades

suficientes para que possam articular as principais problemáticas dos estudos culturais, promovendo a sua

aplicação à Cultura Portuguesa, através da análise de casos de estudo concretos (por exemplo: em que medidaa obra do Padre António Vieira promoveu e promove o multiculturalismo e tolerância ao outro?)

Para além disso, o programa desta UC ao promover a assistência a workshops, conferências e debates, bem

como propondo a constituição de um portfolio de documentos, construído, usado e discutido pelos alunos, o

qual é todas as semanas apresentado oralmente em sala de aula, permite desenvolver a seguinte competênciatransversal:

-Produção de trabalhos escritos, usando material produzido especificamente pelos alunos, de modo a promover

a sua reflexão crítica e capacidade de argumentação.

Já com a bibliogafia apresentada e discutida nas aulas, bem como com a disponibilização de textos na página

pessoal da docente o objectivo é estimular a compreensão pluri e multidisciplinar da Cultura, procurando que

os alunos tomem contacto com textos oriundos da História, Sociologia, Filosofia, Antropologia, Psicologia,Comunicação e Arte.

A avaliação discreta proposta para esta UC procura equilibrar a dimensão mais eminentemente teórica(exame) com a dimensão mais prática (elaboração, apresentação e discussão em sala de aula dos trabalhos

realizados pelos alunos), conferindo à UC uma natureza teórico-prática.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.This curricular unit aims to initiate the students in a critical reflection process upon the Portuguese Culture,

theoretically supported on issues that the area of Cultural Studies poses to contemporaneity. Through the

expository method the curricular unit aims at developing the students’ capacity of locating themselves within

the cultural contemporary context, taking into account both its constituent elements and its peculiar dynamics.

Case studies, literature review, web research and discussion of the relevant information for the studied topics

(which students will have to search for an analysis) will also contribute to achieve the curricular unit’s

objectives. The oral presentation (one of the assessment moments of this course) aims to stimulate the students' capacity

for analysing and synthesising the information gathered (even and especially when it seems contradictory),

validating it before and among colleagues and the lecturer, by means of an argued exposition.

All together, methodologies employed are meant to develop sufficient knowledge and skills to enable students

to articulate the main problematic issues of cultural studies, allowing students to reflect about their connection

to the Portuguese Culture and to perform analysis of concrete case studies (for example to what extent thework of Padre Antonio Vieira has promoted multiculturalism and tolerance to beliefs and values of others).

In addition, the program of this curricular unit offers workshops, conferences and debates, proposes the

creation of a portfolio of documents (built, used and discussed by the students, orally presented in class on aweekly basis), stimulating the following transversal competence:

Production of written assignments, based on materials exclusively created by the students so that they are

Page 165: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 165/188

capable of improving their critical thinking and argumentation skills;

With the support of the literature presented and discussed in class, along with the supplementary uploading of

texts in the lecturer’s webpage the program encourages pluridisciplinary and multidisciplinary understanding of

culture promoting students’ contact with texts from different areas of knowledge: History, Sociology,Philosophy, Anthropology, Psychology, Communication and Arts.

The discrete assessment adopted in this curricular unit is intended to balance the more theoretical dimension

(test) with the more practical one (preparation, presentation and discussion of the students’work in theclassroom), thus meeting the specified standards of a theoretical-practical course.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Baptista, Maria Manuel (2001). O Outro, Globalmente O Mesmo. In Ana Bringas López E Belén Martín Lucas (ed.).Nacionalismo E Globalización: Língua, Cultura E Identidades (pp. 213-219). Vigo: Universidade de Vigo.

Derrida, J. (1987). Psyché. Inventions De L'autre. Paris: Galilée.

Gray, Ann e Mcguigan, Jim (1993). Studying Culture - an Introductory Reader. London: Edward Arnold,

Habermas, Jurgen (1998). Identidades Nacionales Y Postnacionales. Madrid: Tecnos, 2ªed.

Lotman, Iuri (1996). La Semiosfera I – Semiótica De La Cultura Y Del Texto. València: Ediciones Cátedra

Universitat de València.

Lourenço, Eduardo (1978). O Labirinto Da Saudade - Psicanálise Mítica Do Destino Português. Lisboa: D.

Quixote.

Lourenço, Eduardo (1998). O Esplendor Do Caos: Lisboa: Gradiva.

Mattoso, J. (1998). A Identidade Nacional. Lisboa: Gradiva.

Sousa-Santos, B. (1994). Onze Teses Por Ocasião De Mais Uma Descoberta De Portugal. In Pela Mão De Alice

(pp. 49-67). Porto: Afrontamento.

Mapa X - Francês III / French III

6.2.1.1. Unidade curricular:

Francês III / French III

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Maria Eugénia Tavares Pereira: PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Objetivos:O aluno deve:

-compreender os pontos essenciais de uma conversação corrente, uma emissão de rádio, um programa de

televisão;

-exprimir-se sobre assuntos pessoais ou profissionais/tomar parte numa conversa;-contar/resumir um filme/vídeo e dar a sua opinião sobre o mesmo;

-enfrentar situações de comunicação do dia a dia;

-contestar/reclamar/explicar uma situação;

-compreender o essencial de textos escritos em língua corrente;-redigir textos simples e coerentes.

Competências visadas:

O estudante pode:

-compreender o conteúdo essencial de um texto quando a linguagem é clara, corrente e quando trata deassuntos quotidianos/familiares/profissionais;

Page 166: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 166/188

-ler textos que tratem questões atuais;-produzir um discurso simples, coerente sobre assuntos familiares;

-contar um acontecimento, uma experiência;

-descrever um desejo/uma intenção;

-expor razões/explicações que justifiquem uma ideia;-escrever textos variados, claros sobre temas quotidianos ou familiares.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

Learning outcomes: «know»:The student should:

- understand the main points of a clear standard speech, radio broadcast, TV programme;

- speak about personal or professional affairs/ participate in a conversation;

- tell/summarise a film/video and give opinion on it;- deal with everyday communication situations;

- object/complain/explain a situation;

- understand the main points of written texts in common language;- write simple and coherent texts.

Targeted competences: «know-how»:

The student can:- understand the main content of a text when the language is clear, common and when it deals with everyday/

familiar/professional issues.

- read texts that deal with current issues;

- deliver a simple, coherent speech on familiar matters;- tell a story, an experience;

- describe a wish/an intention;

- give reasons/arguments that support an idea;- write different, clear texts about everyday or familiar matters.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. Gramática e estruturas: «saber»:

- revisão dos principais tempos do passado: o «imparfait», o «passé-composé»;- o «plus-que-parfait»;

- associação «imparfait», «passé composé», «plus-que-parfait»;

- os pronomes pessoais complemento; - o pronome relativo «que»;

- o acordo do particípio passado;

- o condicional presente e passado;

- os articuladores do discurso;- a expressão da causa, da condição/hipótese, da oposição, do fim, da consequência.

2. Funções de comunicação: «saber fazer»:

- evocar acontecimentos passados;- contar um acontecimento;

- exprimir um desejo / uma recusa;

- levantar questões;- definir / qualificar;

- exprimir opiniões, argumentar;

- aconselhar /desaconselhar;

- exprimir uma necessidade;- discutir sobre assuntos vários;

- redigir correio eletrónico, cartas;

- fazer sínteses / resumos;

- etc.

6.2.1.5. Syllabus:

1. Grammar and structures:

- revision of the main tenses in the past: the «imparfait», the «passé-composé»;- the «plus-que-parfait»;

- association «imparfait», «passé composé», «plus-que-parfait»;

- the personal pronouns (object);

- the relative pronoun «that»;- the past participle;

Page 167: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 167/188

- the present and past conditional; - the connectors;

- expression of cause, condition/hypothesis, contrast, purpose, result.

2. Communication functions:

- to recall past events;

- to tell a story;

- to express a wish/an objection;- to raise questions;

- to define/ qualify;

- to give opinion, argue;

- to advise/advise against;- to express a need;

- to discuss about different issues;

- to write Emails, letters;- to write syntheses/ summaries;

- etc.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.Para assegurar a coerência, e no interesse da aprendizagem e do desenvolvimento dos estudantes, o conteúdo

e os objetivos desta UC são de natureza progressiva. Os conteúdos visados no quadro da unidade curricular

contribuem, de forma operacional, para a concretização dos objetivos e para a aquisição das competências.Os objetivos e os conteúdos foram delineados de acordo com o nível B1 do QECR, de forma a assegurar a

coerência, quer entre os conteúdos programáticos e os objetivos desta unidade curricular, quer entre os

objetivos e os conteúdos deste nível e os dos níveis que se seguem. As 6 unidades curriculares de língua

francesa encontram-se, assim, ligadas e integradas umas às outras, contribuindo para o desenvolvimento, noestudante, de um conjunto coerente de competências.

Nesta UC, a gramática, o léxico e a cultura (o saber) são talhadas em situações de uso da língua e são sempre

alvo de elaboração de novos enunciados escritos ou orais (o saber fazer).

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

To ensure coherence, and in order to benefit learning and student development, the contents and objectives of

this curricular unit are progressive. The contents outlined in are articulated so that the learning outcomes can

be achieved and students can develop skills.As a way of assuring the coherence between them (and also regarding the following levels), the outlined goals

and the content are in accordance with level B1 of the CEFR. The 6 curricular units of French are therefore,

connected to each other, thus contributing towards the development of an integrated set of competences and

skills. In this curricular unit, the grammar, lexicon and culture (“know”) are developed in real situations contextsand are always target for setting out writing or speaking exercises (“know-how”).

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Metodologia:- Utilização do suporte informático multimédia presente no laboratório de línguas;

- Utilização da plataforma e-learning.

- Audição e visionamento de documentos orais/de vídeos.- Pesquisa, na internet, de assuntos variados.

- Compreensão e análise de diferentes tipos de documentos:

* artigos de jornais da imprensa francesa ou francófona ;* textos de opinião;

* ensaios;

* correspondência comercial;

* textos científicos.

- «Mise en situation» oral e escrita.

- Exercícios de leitura e atividades (exposição, discussão e resumo).

- Produção de textos escritos variados.

Avaliação:

A avaliação discreta para os alunos de regime ordinário: 50% (duas provas escritas) + 25% (trabalho escritoem grupo) + 25 % (prova oral individual).

Avaliação final para os estudantes-trabalhadores: 100% (prova escrita + prova oral).

Page 168: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 168/188

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

Methodology

- Using the multimedia material available at the language lab;- Using the e-learning platform;

- Listening to oral content and watching videos;

- Research, on the Internet, of several issues;

- Interpreting and analysing different kinds of documents;

* French-language newspaper articles;

* opinion texts;

* essays;* business correspondence;

* scientific texts;

- Oral and written «Mise en situation» (Role-play)

- Reading exercises and activities (presentation, discussion and summary);

- Written production involving different kinds of texts

Assessment:

Discrete assessment for regular students: 50% (two written tests) + 25% (written group work) + 25% (individual

oral test).

Final assessment for student-workers: 100% (written exam + oral exam).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

As metodologias utilizadas visam a progressão gradual dos conhecimentos adquiridos, uma vez que os põem

em prática, por via de exercícios de fixação e de reemprego, e que os utiliza em situações de comunicação

orais e escritas.

As abordagens dos conteúdos em língua francesa devem basear-se numa filosofia comum de aprendizagem,que tem por preceito uma continuidade e uma coerência de metodologia nas quatro componentes da língua – a

compreensão escrita e a compreensão oral, a expressão escrita e a expressão oral -. A metodologia foi, pois,

decidida em função destas quatro componentes, por forma a alcançar os objetivos e as competências de

comunicação próprias a este nível de aprendizagem – o nível B1 do Quadro Europeu Comum de Referência

para as Línguas.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The methodologies employed aim at gradually developing previously acquired knowledge, as they put it into

practice through the use of memory and drilling exercises, based on oral and written communicative situations.

The approach to the French language content should be based on a common leaning core that observes the

continuity and methodological coherence of the four language components: written comprehension, oralcomprehension, writing and speaking. The methodology employed has been, therefore, chosen taking these

components into consideration, so as to achieve the goals and skills categorised in this level - level B1 of the

Common European Framework of Reference for Languages.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Le Grand Larousse Illustré (2014). Paris: Larousse.

Le Petit Robert de la langue Française (2014). Paris: Le Robert.

Bescherelle (2012). Paris: Hatier.

BOULET, R. et al. (2004). Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire. Paris: CLE.

BLOOMFIELD, A., TAUZIN, B. (2001). Affaires à suivre. Paris: Hachette.

GAILLARD B. et COLIGNON J-P. (2005). Toute la grammaire (Les dicos d’or de Bernard Pivot). Paris: Albin

Michel–Magnard.GRÉGOIRE, M. (2003). Grammaire progressive du français, avec 600 exercices (niveau intermédiaire). Paris:

CLE.

GREVISSE, M. (1993). Le bon usage (13ème éd.). Paris: Gembloux.

JENNEPIN D., LESAGE-LANGOT F., CAQUINEAU-GÜNDÜZ M-P., SOME P., DELATOUR Y. (2005). Les 500

exercices de grammaire (niveau B1). Paris: Hachette.

Website :http://atilf.TLatilf.fr

http : //www.granddictionnaire.com

Page 169: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 169/188

http://www.quid.fr

http://www.cnrtl.fr/definition/

http://www.infopedia.pt/portugues-frances/

http://www.lexilogos.com/frances_lingua_dicionario.htm

Mapa X - Espanhol III /Spanish III

6.2.1.1. Unidade curricular:

Espanhol III /Spanish III

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

Rebeca Martínez Aguirre PL-60 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

No final do período de aprendizagem os alunos devem atingir o nível B1 do Quadro Europeu Comum deReferência para as Línguas e ser capazes de:

• Compreender as ideias principais de discursos orais sobre assuntos quotidianos desenvolvidos no local de

trabalho, escola, tempos livres, etc.

• Compreender as ideias principais de programas de rádio e televisão sobre temas atuais ou assuntos de

interesse pessoal e profissional.

• Compreender e extrair informação pontual de textos quotidianos e cartas pessoais.

• Escrever textos sobre temas conhecidos ou de interesse pessoal.• Exprimir oralmente reações, desejos e opinião pessoal.

• Participar em interações sobre temas quotidianos.

• Aplicar corretamente os conhecimentos adquiridos num país onde se fale a língua espanhola.

Alem disso, os alunos devem ter alargado o seu grau de conhecimento dos aspetos sociais e culturais da

comunidade hispânica e melhorado o seu grau de correção na pronúncia e na entoação em espanhol.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

By the end of the semester students should be able to:

• Participate in everyday conversations using the proper communication mechanisms for interaction.

• Develop basic strategies of understanding and expression.

• Understand and gather information from real written and spoken texts.

• Talk and write about past, present and future events, in a well organised speech.• Express feelings, wishes and personal opinions.

• Write formal letters and informal personal notes.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:Competência funcional:

• Falar sobre mim próprio e sobre o outro.

• Exprimir desejos e sentimentos.

• Oferecer ajuda, rejeitá-la e aceitá-la.

• Reagir ante situações diversas.

• Falar de memórias e acontecimentos passados.

• Fazer planos futuros e exprimir possibilidade. • Pedir e dar conselhos.

• Expressar a opinião pessoal.

• Argumentar em cartas formais.

Competência gramatical:

• Contraste e oposição entre os tempos do passado do indicativo.

• Revisão das formas de expressar futuro.

• Revisão do imperativo.

• Perífrases verbais para expressar obrigação e conselho.• O modo conjuntivo: formas e usos.

• Os pronomes relativos e as orações adjetivas.

• Orações temporais, concessivas e adversativas.

Competência sociolinguística:

Page 170: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 170/188

• As relações entre gerações. A sociedade atual. O papel da mulher.• Fórmulas de cortesia em celebrações e visitas.

• O turismo e o meio ambiente.

• A gastronomia espanhola.

• A casa em Espanha.

• Expressões idiomáticas e coloquiais.

6.2.1.5. Syllabus:

Functional:

• To talk about myself and others.

• To express wishes and feelings.

• To offer, decline and accept help.

• To react to different situations.• To talk about memories and past events.

• To make future plans and express possibility.

• To ask and give advice.

• To express personal opinions.

• To give arguments in formal letters.

Grammatical:

• Contrast and opposition between past tenses.• Revision of future tenses.

• Revision of the imperative.

• Verbal periphrasis to express obligation and advice.

• The subjunctive: structure and use.

• Relative pronouns and adjective clauses.

• Clauses of time, concession and contrast.

Sociolinguistic:

• The relationships between generations. Current society. Women’s role.• Polite expressions used in celebrations and visits.

• Tourism and the environment.

• The Spanish gastronomy.

• Housing in Spain

• Idiomatic and colloquial expressions.

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os conteúdos incluídos no programa da Unidade Curricular são os estabelecidos no Quadro Europeu Comum

de Referência para as Línguas e o Plano Curricular do Instituto Cervantes para o nível B1. Os referidos

conteúdos permitirão ao aluno enfrentar situações básicas de comunicação em língua espanhola,nomeadamente compreender e escrever textos elementares, falar sobre experiências pessoais e agir em

situações próprias do quotidiano. A aprendizagem das ferramentas gramaticais, lexicais e discursivo-

pragmáticas apresentadas ao longo do curso permitir-lhe-ão, portanto, atuar numa interação quotidiana

rudimentar.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The contents outlined in the syllabus are based on the Common European Framework of Reference for

Languages and the Curricular Plan of the Cervantes Institute for level B1. Acquiring these contents will allow

students to develop these levels’ communication skills, and thus also the grammar, sociolinguistic, discursive

and strategic skills needed for the development of the intended learning outcomes.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

A metodologia apoia-se na combinação de duas componentes: a exposição de conteúdos teóricos pelo docente,

os quais serão posteriormente consolidados através de uma série de atividades escritas, e o uso oral das

estruturas linguísticas através de práticas individuais ou em grupo.

A unidade curricular terá um manual de ensino (Pasaporte 3) que servirá como apoio teórico e para atividades.Além disso, o docente proporcionará, tanto em sala de aula como através da plataforma e-learning, outros

materiais de trabalho.

A avaliação é “discreta”, incluindo os seguintes elementos: (1) Participação e atividade desenvolvida na aula

(20%); (2) apresentação oral sobre um tema relacionado com a cultura hispânica (15%); (3) teste sobre a leitura

obrigatória (15%); (4) exame semestral integrado por uma componente gramatical e escrita e por outra oral

(50%). A avaliação na época de recurso e especial inclui: (1) exame escrito (50%); (2) prova oral (25%); (3) teste

de leitura (25%).

Page 171: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 171/188

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The work plan is based on the acquisition and application of the theoretical and practical knowledge set for level

B1 of the Common European Framework of Reference for Languages. In addition to several course books, a

selection of written and audiovisual material, which expresses the different areas of the Spanish culture, willalso be used. The classes will aim at consolidating all linguistic skills: spoken and written understanding and

production in standard and formal contexts.

The student will have to master the linguistic, sociolinguistic and pragmatic skills set by the Common European

Framework of Reference for Languages and the Curricular Plan of the Cervantes Institute.

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

A metodologia de ensino procura um desenvolvimento ativo das aulas com o objetivo de fomentar uma

aprendizagem autónoma por parte do aluno. A exposição de conteúdos teóricos pelo docente será feita a partir

de exemplos práticos

e buscará sempre a aplicação do método indutivo na obtenção de regras gramaticais. Esta apresentação assimcomo a sua aplicação em atividades escritas dirigidas e livres têm como objetivo fornecer ao aluno as

ferramentas necessárias para o uso da língua. No caso das atividades orais, o propósito é o desenvolvimento

da capacidade do aluno para comunicar em diferentes âmbitos da vida quotidiana. Por este motivo, utilizar-se-

ão atividades que reproduzam situações do dia a dia, nas quais o aluno tenha de empregar a língua oral de

forma autónoma e espontânea.

Com o fim de completar os conhecimentos do aluno sobre a cultura hispânica, serão propostos diversos

tópicos a partir dos quais se fomentará o debate plenário, aprofundando assim na idiossincrasia da sociedade

hispânica. Nesta componente inclui-se também a leitura obrigatória de uma obra literária, a fim de aproximar oaluno da literatura espanhola contemporânea.

A língua de ensino será o espanhol, recorrendo ao português só para esclarecimentos pontuais.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.Aiming to promote students’ autonomous learning, an active development of classes is to be expected. The

linguistic theoretical contents will be introduced from practical examples and the deductive method will always

be applied. Activities which reproduce everyday situations will be presented. Thus, the student will have to

autonomously and spontaneously use spoken and written language.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Aragonés, L. & Palencia, R. (2005). Gramática de uso del español B1-B2. Teoría y Práctica. Madrid: S.M.

Cerrolaza, M., Cerrolaza, O. & Llevet, B. (2008). Pasaporte. Nivel 3. Madrid: Edelsa.

Gómez Torrego, L. (1998). Gramática didáctica del español. Madrid: S. M.

Hernández, C. & Moreno, C. (2007). Gramática. Nivel Medio B1. Madrid: Anaya.

Jacobi, C., Melone, E. & Menon, L. (2011). Gramática en contexto. Madrid: Edelsa.Real Academia Española (2001). Diccionario de la lengua española, RAE. Madrid: Espasa. Disponible en

http://rae.es/rae.html

Real Academia Española (2011). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa /RAE.

Sanz Juez, A. (2007). Glosario de falsos amigos del portugués y del español. Madrid: SGEL.

Sanz Juez, A. (1999). Prácticas de léxico español para hablantes de portugués. Madrid: Arco Libros.

Mapa X - Técnicas de Revisão Textual / Techniques for text review

6.2.1.1. Unidade curricular:

Técnicas de Revisão Textual / Techniques for text review

6.2.1.2. Docente responsável e respectiva carga letiva na unidade curricular (preencher o nome completo):Carlos Manuel Ferreira Morais - TP-45 horas; OT-20 horas

6.2.1.3. Outros docentes e respectiva carga letiva na unidade curricular:

n/a

6.2.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):

Nas aulas de Técnicas de Revisão Textual, os estudantes devem ser capazes de:

1. Utilizar e identificar os sinais de correção tipográfica (NP 61);

Page 172: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 172/188

2. Dominar os principais instrumentos de revisão;3. Conhecer as regras de funcionamento da língua;

4. Aplicar os conhecimentos adquiridos na revisão e normalização tipográfica, linguística e de conteúdo de um

original;

5. Identificar o papel do revisor no ciclo de produção editorial;

6. Preparar, com competência, um original para edição.

6.2.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

During the curricular unit classes, students are expected to be able to:

1. Use and identify signs of typographical correction (NP 61).

2. Fully understand and use the main review tools.

3. Know the rules of language functioning. 4. Be able to apply the acquired knowledge on typographic, linguistic and content revisions and normalisation in

an original text.

5. Identify the role of the reviewer in the editorial production cycle.

6. Skilfully prepare a document for editing.

6.2.1.5. Conteúdos programáticos:

1. A edição e seus agentes: autor, editor, normalizador e revisor.

2. Modelos de organização editorial.

3. O livro e a revista: suas estruturas.

4. O revisor:

4.1. sinais de revisão (NP 61);

4.2. instrumentos de revisão: livros de estilo, prontuários, gramáticas, dicionários4.3. recomendações ao revisor;

5. A revisão:

5.1. normalização e preparação do original: partes, secções, quadros, imagens, títulos, caixas altas e baixas,

aspas, espaços, travessões, itálicos, redondos, citações, notas, bibliografia, etc.;

5.2. jogos de provas;

5.3. níveis e tipos de revisão

5.3.1. revisão tipográfica5.3.2. revisão linguística:

5.3.2.1. a pontuação;

5.3.2.2. a ortografia (consoantes mudas, acentuação, maiúsculas/minúsculas, hifenização,

translineação/divisão silábica)

5.3.2.3. a coesão e a coerência textual;

5.3.2.4. áreas críticas da língua portuguesa.

5.3.3. revisão de conteúdo;5.3.4. revisão de linguagem;

5.3.5. editing;

5.4. Contraprovas e verificação final: os ozalides.

6.2.1.5. Syllabus:1. Editing and its agents: author, editor, normaliser and reviewer.

2. Models of editorial organisation.

3. The book and the magazine: their structures

4. The reviewer: Signs of review (NP 61); Instruments of revision: books of style, handbooks, grammar books,

and dictionaries; Advice to the reviewer;

5. The review:

5.1. Normalisation and preparation of documents: parts, sections, tables, images, titles, capital and low caseletters, quotation marks, spaces, hyphen, italics, bold, quotes, notes, bibliography, summaries, abbreviations,

acronyms, numbers;

5.2. proofreading

5.3. levels and types of reviews:

5.3.1. typographic reviews;

5.3.2. linguistic reviews: punctuation; orthography (mute consonants, accentuation, capital / low case letters,

hyphenation, lines breaking / syllables separation); text cohesion / coherence; critical areas of the PortugueseLanguage;

5.3.3. content review;

5.3.4. language review;

5.3.5. editing;

5.4. Counterproofs and final verification: the ozalids.

Page 173: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 173/188

6.2.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

Os conteúdos programáticos articularam-se, de forma coerente, com os objetivos propostos para a unidadecurricular, uma vez que os assuntos abordados dotaram os estudantes de instrumentos teóricos e práticos

adequados, para que pudessem desenvolver, com competência, trabalhos de revisão, de normalização e de

edição de textos de vária natureza.

Refira-se que muitas desta atividades beneficiaram das competências adquiridas nas unidades curriculares de

Língua Portuguesa, de Multimédia Editorial, de Introdução à Edição e de História do Livro e da Edição.

6.2.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

The syllabus is coherently articulated with the proposed objectives of the curricular unit. Selected topics are

meant to provide students with theoretical and practical background to foster the quality improvement of their

reviews, normalisation and editing of a myriad of text types. It is worthwhile mentioning that many of these

activities were implemented by the competencies acquired in other curricular units such as: PortugueseLanguage, Editorial Multimedia, Introduction to Editing and History of Book and Editing.

6.2.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

Articulando de forma harmoniosa a teoria com a prática, o docente, nas aulas presenciais, usou uma

metodologia que privilegiou a realização de atividades práticas diversificadas que permitiram ao aluno adquirire desenvolver técnicas de normalização, de preparação e de revisão de um original.

A avaliação foi discreta, distribuída por três momentos: trabalho de revisão e de preparação de um original

(30%); teste escrito presencial para avaliar as competências linguísticas do aluno enquanto revisor (35%);

projeto final de revisão, de normalização textual e de edição de um livro (35%).

6.2.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

The lecturer is supposed to smoothly manage the articulation of theory and practice by using a methodology

that caters for diversity of practical tasks allowing students to acquire and develop techniques of normalisation,

preparation and review of an original document. A discrete assessment process, divided into three moments is

proposed: review and preparation of a document (30%); written test (in class) to assess the student’s linguistic

competences as a reviewer (35%); a final project of review, text normalisation and book editing (35%).

6.2.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.

As metodologias adotadas mostraram-se coerentes com os objetivos de aprendizagem, uma vez que

permitiram ao estudante uma participação ativa em sala de aula e forneceram-lhe pistas e instrumentos paraum trabalho autónomo, eficaz e proveitoso. De forma progressiva, os alunos foram convidados a realizar

trabalhos de normalização, de revisão (tipográfica, linguística, de conteúdo e de linguagem), de paginação e de

edição de um original.

O trabalho final, na forma de projeto editorial, permitiu concretizar todas as competências adquiridas ao longo

do semestre, fomentando o espírito de equipa e a investigação nas áreas da revisão e da edição, e preparando

o aluno para a vida ativa.

6.2.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

The adopted methodologies are consistent with the learning objectives, since they allow students to have an

active participation in the classroom and provide them with cues and instruments for an autonomous,

productive and valuable learning process. Progressively, students should be asked to perform tasks of:normalisation and review (typographical, linguistic, and of language content), paging and editing. The final work,

in the form of an editorial project, allows students to strengthen all the skills acquired during the semester,

encouraging team work and research in the areas of review and editing, and preparing students for life.

6.2.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

Billingham, J. (2002). Editing and Revising Text. Oxford: Oxford University Press

Butcher, J., Drake, C. & Leach, M. (2007). Butcher's Copy-Editing: the Cambridge Handbook for Editors, Copy-

Editors and Proofreaders. Cambridge: Cambridge University Press

Faria, M. I. H. & Pericão, M. G. (2008). Dicionário do livro. Coimbra: Almedina

Medeiros, J. B. (2002). Manual de Redação e Normalização Textual: Técnicas de Revisão e de Editoração. S.

Paulo: Atlas

Neto, A. C. (2008). Além da Revisão. Critérios para a revisão textual. Brasília: SenacPinto, I. O. (1993). O livro: manual de preparação e revisão. S. Paulo: Ed. Ática

Cunha, C. & Cintra, L. F. Lindley (2013). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa

Page 174: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 174/188

Nogueira, R. S. (1995). Dicionário de Erros e Problemas de Linguagem. Lisboa: Clássica Editora

Nogueira, R. S. (1989). Guia Alfabético de Pontuação. Lisboa: Clássica Editora

Peres, J. & Móia, T. (1995). Áreas Críticas da Língua Portuguesa. Lisboa: Caminho

6.3. Metodologias de Ensino/Aprendizagem

6.3.1. Adequação das metodologias de ensino e das didáticas aos objectivos de aprendizagem das unidadescurriculares.

As metodologias propostas pelas UCs são adequadas aos objetivos de aprendizagem, prevendo atividades e

dinâmicas interativas, promovendo o desenvolvimento de competências de trabalho autónomo e de reflexão.

São usadas com frequência metodologias que assentam em dinâmicas de trabalho de grupo e de trabalho de

projeto, mas também em atividades centradas nos alunos, como apresentações orais e discussões. As UCs

comportam uma forte dimensão prática, privilegiando o trabalho com documentos autênticos, sendo, no caso

das línguas, articuladas entre si e numa lógica evidente de progressão. No caso das línguas estrangeiras, évisível o predomínio de docentes nativos e um ensino centrado no desenvolvimento de competências não só

linguísticas e comunicativas, mas também interculturais. O contributo de metodologias das áreas das ciências

empresariais e das tecnologias permite a contextualização dos estudos das línguas aplicadas a contextos de

trabalho e atuação específicos.

6.3.1. Suitability of methodologies and didactics to the learning outcomes of the curricular units.

The methodologies proposed by the curricular units are consistent with the intended learning outcomes as they

provide activities and interactive dynamics and promote autonomous work and reflection competences.

Preferred methodologies tend to privilege teamwork and a project-based pedagogy, but also include learner-

centred activities, such as oral presentations and discussions. The curricular unit has a vigorous practical

component that emphasises the use of authentic materials, integration of the studied languages, following a

clear logical progression. In the case of foreign languages, professors are mainly native speakers and theteaching methodology is devoted to the development of linguistic, communicative and intercultural

competences. Contributions coming from the fields of business and technology corroborate the

contextualisation of applied languages to specific working situations.

6.3.2. Formas de verificação de que a carga média de trabalho necessária aos estudantes corresponde ao

estimado em ECTS.

Os inquéritos semestrais realizados aos estudantes no âmbito do SGQ colocam questões específicas sobre a

carga média de trabalho semanal de cada disciplina, permitindo perceber com algum rigor as perceções dos

alunos em relação a estas questões. Os docentes podem usar esses dados para perceber como é que os

estudantes organizam o seu tempo de estudo, permitindo afinar, sempre que necessário, o trabalho solicitado.

E ainda que os dados recolhidos sobre esta questão particular possam necessitar de alguma reflexão eavaliação, o número de inquéritos realizados e a consistência das respostas ao longo dos anos são indicadores

relevantes.

6.3.2. Means to check that the required students’ average work load corresponds the estimated in ECTS. Half-yearly surveys, launched by QAS, pose specific questions to students regarding the average week

workload of each curricular unit, also enabling a clear and relatively accurate perception of the learners’ views

about the matter. Professors may use these data to understand how students organise their study time, thus

being able to adjust assignment requests, whenever necessary. Despite the fact that collected data may

demand further discussions and reflection, the amount of surveys and the consistency of the responses over

the years are certainly relevant indicators.

6.3.3. Formas de garantir que a avaliação da aprendizagem dos estudantes é feita em função dos objectivos de

aprendizagem da unidade curricular.

Para além do preenchimento individual de inquéritos, em total anonimato, os alunos elegem representantes do

curso que têm assento na respetiva comissão em número equivalente ao dos docentes, podendo aí fazer

chegar eventuais reclamações. Também em conformidade com o SGQ implementado na UA, todos ossemestres, os representantes dos alunos são chamados a pronunciar-se sobre o funcionamento de todas as

UCs do curso, sendo convidados a relatar casos relevantes de incumprimento. Os docentes informam os

alunos do sistema e metodologia de avaliação durante as primeiras semanas de aulas, e as inconformidades

podem ser relatadas em qualquer momento ao representante e/ou ao diretor de curso. O cumprimento dos

objetivos por parte dos estudantes vai sendo avaliado através da elaboração de tarefas cada vez mais

exigentes e complexas que mobilizam a sua aplicação de forma holística.

Page 175: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 175/188

6.3.3. Means to ensure that the students learning assessment is adequate to the curricular unit's learning

outcomes.

In addition to the individual and anonymous survey responses, students have the chance to elect courserepresentatives who sit on the respective committees, in number equivalent to that of the professors, who are

entitled to present occasional complaints. Also in conformity with QAS, the students’ representatives are

requested to present their views on all curricular units of the course, reporting instances of noncompliance.

Professors are supposed to inform students of the assessment criteria, still during the first weeks of classes,

and non-conformities may be reported at any time to the representative and / or to the course director. The

achievement of the intended outcomes by students will be progressively and holistically assessed through

increasingly demanding and complex tasks.

6.3.4. Metodologias de ensino que facilitam a participação dos estudantes em actividades científicas.

Em diferentes UC, e como parte integrante do currículo e/ou como conteúdo pedagógico, são trabalhados

vários géneros textuais relacionados com a escrita académica, desde resumos a artigos científicos, passando

por recensões críticas, ensaios, textos de divulgação, apresentações orais e escritas de vários tipos, tanto emlíngua portuguesa como nas línguas estrangeiras incluídas no curso. A edição científica, nas suas múltiplas

valências, é igualmente estudada na formação. Além disso, os alunos têm oportunidade de ser candidatar a

lugares de colaboração com a Revista Científica do DLC, desempenhando funções de assessoria à direção e

trabalhando na revisão de artigos científicos e na sua paginação, por exemplo. As metodologias de ensino

ligadas à elaboração de trabalhos de projeto, trabalhos de campo ou projetos de investigação, presentes em

diversas UCs também promovem, ainda que em escala reduzida, competências de pesquisa, recolha e

tratamento de informação, seleção de fontes, etc.

6.3.4. Teaching methodologies that promote the participation of students in scientific activities.

Several text genres related to academic writing are explored in different curricular units, either as an integral

part of the syllabus or as pedagogical content. The wide range of text types covers: abstracts, scientific articles,book reviews, essays, advertising texts, oral and written presentations of various types, either in English or in

any of the foreign languages within the scope of the course. Scientific publications are to be explored in their

multiple forms. In addition, students have the opportunity to apply for a collaborative working position at the

Scientific Journal of the DLC to act as advisors (to the direction), or as reviewers of scientific papers (as in

paginating). Teaching methodologies related to project pedagogy, fieldwork, or research projects (in several

curricular units) also promote the development of research skills, data collection and processing, source

selection, among others, albeit on a reduced scale.

7. Resultados

7.1. Resultados Académicos

7.1.1. Eficiência formativa.

7.1.1. Eficiência formativa / Graduation efficiency

2011/12 2012/13 2013/14

N.º diplomados / No. of graduates 16 24 9

N.º diplomados em N anos / No. of graduates in N years* 4 7 3

N.º diplomados em N+1 anos / No. of graduates in N+1 years 2 10 2

N.º diplomados em N+2 anos / No. of graduates in N+2 years 5 5 0

N.º diplomados em mais de N+2 anos / No. of graduates in more than N+2 years 4 1 3

Perguntas 7.1.2. a 7.1.3.

7.1.2. Comparação do sucesso escolar nas diferentes áreas científicas do ciclo de estudos e respectivas unidadescurriculares.

Os indicadores utilizados para avaliar o sucesso escolar revelam taxas de aprovação consideravelmente

elevadas na área científica das línguas, superiores a 90%. Contribuem para o sucesso o caráter prático das

UCs, mas também o regime de avaliação, quase sempre contínuo ou discreto, com pelo menos 3 (em vários

Page 176: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 176/188

casos 4 e 5) elementos de avaliação, incidindo sobre competências variadas, como a oralidade e a escrita, por

exemplo. Contudo, há a destacar algumas UCs onde a taxa de sucesso é inferior, como Cultura Portuguesa

Contemporânea (61,3%) e Cultura Inglesa II (37,5%), cujas taxas de reprovação incluem alunos que não

compareceram às aulas mas que os docentes não reprovaram por faltas. No caso de Gestão de Empresas

(38%), trata-se de uma UC oferecida a muitos cursos, tanto de graduação como pós-graduação, com centenas

de alunos inscritos, o que dificulta um acompanhamento individual assim como uma melhor adaptação dosconteúdos às competências prévias dos alunos e às suas dificuldades.

7.1.2. Comparison of the academic success in the different scientific areas of the study programme and related

curricular units.

The indicators used to assess the academic outcomes have revealed considerably high passing rates in thescientific area of languages - higher than 90%. Several aspects contribute to the high academic approval rates,

such as the practical character of the curricular units, and the assessment process, mostly continuous and

discrete, with at least 3 (4 and 5 in some cases) assessment components, which focus on integrated skills, like

speaking and writing, for example. However, some CUs show lower success rates, as Contemporary

Portuguese Culture (61,3%) and English Culture II (37,5%), whose indicators include students who did not fail in

exams, but who exhibited poor or no class attendance. Business Management (38%) is available for many

graduation and post-graduation courses, with hundreds of students enrolled, posing a challenge in terms ofindividual monitoring and adaptation of the contents to the students’ previously consolidated competences and

identified difficulties.

7.1.3. Forma como os resultados da monitorização do sucesso escolar são utilizados para a definição de ações demelhoria do mesmo.

Os resultados de avaliação são monitorizados todos os semestres através do SGQ, que assinala os casos de

taxas de aprovação elevadas per se ou em comparação com a taxa do departamento, gerando um plano de

melhoria, e exigindo justificação do regente coordenador, bem como a elaboração de estratégias com vista à

sua mitigação ou superação. Este plano, bem com as estratégias são alvo de aprovação por parte da Comissão

de Curso e de monitorização pela comissão de acompanhamento da qualidade e pelo Conselho Pedagógico.

Além disso, de acordo com as fases de implementação do SGQ, os representantes dos alunos também

identificam casos relevantes, também em termos de aprovação, mesmo que estatisticamente não sejamdetetados pelo sistema. O Diretor de Curso e a respetiva Comissão desempenham igualmente papéis

relevantes no contacto direto com os docentes das UCs assinaladas e na mediação entre eles e os estudantes.

7.1.3. Use of the results of monitoring academic success to define improvement actions. The evaluation outcomes are monitored every semester through the QAS, which points out the cases of high

pass/failure rates per se or in analogy to the department’s total rates, thus creating an enhancement plan and

requiring a justification from the coordinating lecturer, as well as the elaboration of strategies leading to their

mitigation or suppression. Both the referred plan and the elaborated strategies must undergo the approval of the

Course Committee and the supervision of the quality monitoring committee and the Pedagogical Council.

Furthermore, following the QAS’s implementation phases, the students’ representatives also identify relevant

cases related to students’ approvals, even if such cases haven’t been considered in the system’s statistics. TheCourse Director and Commission also play a relevant role in the direct contact with the designated curricular

unit professors and in the mediation between them and the students.

7.1.4. Empregabilidade.

7.1.4. Empregabilidade / Employability

%

Percentagem de diplomados que obtiveram emprego em sectores de actividade relacionados com a área do ciclo de estudos /

Percentage of graduates that obtained employment in areas of activity related w ith the study programme's area.21.4

Percentagem de diplomados que obtiveram emprego em outros sectores de actividade / Percentage of graduates that obtained

employment in other areas of activity42.9

Percentagem de diplomados que obtiveram emprego até um ano depois de concluído o ciclo de estudos / Percentage of graduates

that obtained employment until one year after graduating57.1

7.2. Resultados das actividades científicas, tecnológicas e artísticas.

Page 177: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 177/188

Pergunta 7.2.1. a 7.2.6.

7.2.1. Indicação do(s) Centro(s) de Investigação devidamente reconhecido(s), na área científica predominante do

ciclo de estudos e respectiva classificação (quando aplicável). O Centro de Línguas, Literaturas e Culturas (CLLC) assume-se matricialmente como unidade de investigação

em Humanidades com uma orientação inter e transdisciplinar (https://www.ua.pt/cllc). Acolhe 42 membros

integrados, cujo perfil formativo e domínio de especialização se inscrevem maioritariamente nos Estudos

Literários, Estudos de Cultura, Ciências da Linguagem e Tradução, enquadrando também na sua equipa

investigadores com formação em Didática das Línguas Estrangeiras, Estudos de Filosofia e História da Arte. Da

equipa do CLLC fazem ainda parte 22 colaboradores e 38 doutorandos. O CLLC integra dois grupos de

investigação - o Grupo de Estudos Literários e Culturais e o Grupo de Ciências da Linguagem -, cujo programade ação se organiza, lato sensu, em torno de questões de mobilidade literária, cultural e linguística. O CLLC

obteve a classificação de Bom no último concurso de financiamento das UI&D promovida pela Fundação para a

Ciência e a Tecnologia para o período de 2015-2020.

7.2.1. Research centre(s) duly recognized in the main scientific area of the study programme and its mark (ifapplicable).

The Centre of Languages, Literatures and Cultures (CLLC) is primarily conceived as an inter and

transdisciplinary investigation unit in Humanities (https://www.ua.pt/cllc). It is comprised of 42 incorporated

members, 22 collaborators and 38 PhD students whose educational profiles and expertise predominantly

pertain to Literary Studies, Cultural Studies, Language Sciences and Translation Studies. It also relies on the

collaboration of some integrated members specialised in the Didactics of Foreign Languages, Philosophy and

the History of Ideas and History of Art. The CLLC includes two research groups - the Group of Literary andCultural Studies and the Group of Language Sciences, whose action plan is organised, in broad terms, around

issues of literary, cultural and linguistic mobility. The CLLC was classified with Good according to the last UI & D

contest for funding promoted by the Foundation for Science and Technology for the period of 2015-2020.

7.2.2. Mapa-resumo de publicações científicas do corpo docente do ciclo de estudos em revistas internacionais

com revisão por pares, nos últimos 5 anos e com relevância para a área do ciclo de estudos (referenciação em

formato APA):

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/cv/scientific-publication/formId/65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883

7.2.3. Mapa-resumo de outras publicações relevantes, designadamente de natureza pedagógica:

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/cv/other-scientific-publication/formId/65af650b-df30-1927-2717-5440ef554883

7.2.4. Impacto real das actividades científicas, tecnológicas e artísticas na valorização e no desenvolvimento

económico. Os docentes do ciclo de estudos têm participado em projetos de investigação, organizado eventos com relevo e

impacto nas áreas das línguas e culturas, que terão, também, em certa medida, impacto económico. É o caso

da publicação de livros, da organização de eventos (conferências e congressos), no âmbito dos quais são

contratados, de forma direta ou indireta, serviços de gráficas e editoras, designers e paginadores, mas também

hotéis, restaurantes, agências de viagens, transportes públicos. O DLC criou o Gabinete de Tradução,

Comunicação Técnica e Revisão (TRADUCTEK), responsável por serviços de tradução e consultoria linguística

e o Gabinete de Formação e Línguas (ForLínguas), responsável pela organização de Cursos Livres, cursosIELTS, cursos intensivos de verão, Cursos de PLE e Cursos de formação à distância/presenciais, responsáveis

por um montante considerável de atividades e receitas. Todavia, não se conhecem estudos ou estruturas de

avaliação do “impacto real” destas atividades.

7.2.4. Real impact of scientific, technological and artistic activities on economic enhancement and development.

The academic staff have been participating in research projects and organising events of relevance in the areas

of languages and cultures, which might also have some economic impact. That’s the case of book publishing

and event organisation, for which several professionals from different areas are directly or indirectly hired,

such as printing and publishing companies, layout and page designers and also hotels, restaurants, travel

agencies and public transports. The DLC has created the Translation, Technical Communication and Revision

Office (TRADUCTEK), which is responsible for the translation and linguistic consulting services, and theLanguage Office (ForLínguas), in charge of the Open Courses, IELTS preparation courses, intensive summer

courses, PLE (Portuguese as a Foreign Language) Courses and distance/face-to-face courses that bring in a

considerable amount of activities. However, there haven’t been any evaluation studies or framework on the

“real impact” of these activities.

7.2.5. Integração das actividades científicas, tecnológicas e artísticas em projectos e/ou parcerias nacionais e

internacionais.

FCT

-Teografias: Literatura e Religião (PTDC/CLE-LLI/103619/2008)

Page 178: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 178/188

-Dioscórides e o Humanismo Português: os comentários de Amato Lusitano (PTDC/CLE-LLI/101238/2008)

-A fábula na literatura portuguesa: catálogo e história crítica (PTDC/CLE-LLI/100274/2008)

INTERNACIONAIS

-A guerra civil española na narrativa infantil e xuvenil (1975-2008) nas linguas de España (CEIGalicia (Incite)

2009/PX066)

-Edición y estudio de los Poetices Libri Septem de Escalígero. Fuentes clásicas y pervivencia (MEC; FFI2008-05882)

-Reestruturação do Ensino Secundário em Timor-Leste (FCG, Camões, I. P)

-SPEAQ (Sharing Practice in Enhancing and Assuring Quality)Proj.517706-

LLP1-2011-1-UK-ERASMUS-EMGR

-ALFAGUIA (Gestión Universitária Integrada del Abandono)Proj.DCI-ALA/2010/94

REDES

-Rede Temática de Investigação Iberoamericana “As Literaturas Infantis e Juvenis do Marco Iberoamericano”(LIJMI)

-Rede Internacional de Investigação Europa Renascens: textos greco-latinos para a construção da Europa

(EURE)

7.2.5. Integration of scientific, technological and artistic activities in national and international projects and/or

partnerships.

FCT

- Theographies: Literature and Religion (PTDC/CLE-LLI/103619/2008)

- Dioscorides and the Portuguese Humanism: Amato Lusitano´s Commentaries (PTDC/CLE-LLI/101238/2008)

- The Fable in Portuguese Literature: Catalogue and Critical History (PTDC/CLE-LLI/100274/2008)

International

- A guerra civil española na narrativa infantil e xuvenil (1975-2008) nas linguas de España (CEIGalicia (Incite)2009/PX066)

- Edición y estudio de los Poetices Libri Septem de Escalígero. Fuentes clásicas (MEC; FFI2008-05882)

- Restructuring of Secondary Education in East Timor (FCG,Camões,I. P)

- SPEAQ (Sharing Practice in Enhancing and Assuring Quality)Proj.517706-

LLP1-2011-1-UK-ERASMUS-EMGR

- ALFAGUIA (Gestión Universitária Integrada del Abandono)Proj. DCI-ALA/2010/94

NETWORKS- Network of Iberoamerican Research “Children and Young Adults Literature in the Marco Iberoamericano”

(LIJMI)

- International Research Network Europa Renascens: textos greco-latinos para a construção da Europa (EURE)

7.2.6. Utilização da monitorização das actividades científicas, tecnológicas e artísticas para a sua melhoria.

O investimento das universidades em I&D é um caminho que não pode deixar de ser seguido. Esta componente

da atividade da UA, realizada muitas vezes em colaboração com outras instituições, representa não só uma via

primordial para o cumprimento do seu compromisso com a sociedade, como uma oportunidade para se afirmar

como instituição de referência nacional e internacional. No sentido de concretizar estes objetivos os

colaboradores da UA são incentivados a: aumentar o número de artigos e outras publicações científicas,

aumentar o número de citações por artigo, consolidar as áreas científicas existentes e aumentar o número deáreas presentes no ISI.

O sucesso destes objetivos de investigação é avaliado através da medição da qualidade, quantidade e

importância: quantidade e tipos de financiamento da investigação; número de apresentações em conferências;

capítulos de livros; publicações de livros; número de publicações; número de citações e de áreas científicas no

ISI web of Science.

7.2.6. Use of scientific, technological and artistic activities' monitoring for its improvement.

Continuing its investment in R&D is the way forward for the university. This component of its activity, often

undertaken in cooperation with other institutions and entities, is not only an essential step towards the

fulfillment of the UA’s commitment to society, but also an opportunity to assert itself as an institution of national

and international reference. In order to achieve these goals, university staff are encouraged to: increase the

number of papers and other scientific publications, increasing the number of citations per paper, consolidateexisting scientific areas and increase the number of fields present in ISI. The success of these research

objectives is assessed by measuring quality, quantity and importance: the amount and types of research

funding, number of conference presentations, book chapters, book publications, number of publications, number

of citations and number of science in ISI Web of Science.

7.3. Outros Resultados

Page 179: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 179/188

Perguntas 7.3.1 a 7.3.3

7.3.1. Actividades de desenvolvimento tecnológico e artístico, prestação de serviços à comunidade e formaçãoavançada na(s) área(s) científica(s) fundamental(ais) do ciclo de estudos.

A cooperação com o tecido económico, social e cultural da região e do país faz parte integrante da missão da

UA. Os docentes do curso têm participado em várias atividades dinamizadas pelo DLC e pelo CLLC, envolvendo

a prestação de serviços à comunidade e a formação avançada nas áreas científicas fundamentais do curso:

línguas, culturas e estudos editoriais. Assinala-se a realização conjunta de várias atividades (colóquios,

exposições, seminários, workshops, etc.) com outras instituições públicas e privadas (Editoras, Arquivos,

Museus, Bibliotecas, Municípios, etc.). Salienta-se a prestação de serviços à comunidade desenvolvida no

âmbito do TRADUCTEK (serviços de tradução e consultoria linguística) e do Gabinete de Formação e Línguascom a oferta regular de Cursos Livres abertos à comunidade (c.700 alunos). Assinala-se o envolvimento dos

docentes do curso na lecionação de UC do Mestrado em Estudos Editoriais e dos programas doutorais em

Estudos Culturais e em Tradução e Terminologia.

7.3.1. Activities of technological and artistic development, consultancy and advanced training in the main scientific

area(s) of the study programme.

The cooperation with the regional and national economic, social and cultural layers is an integral part of the UA’s

mission. The academic staff of the course is constantly taking part in several activities promoted by the DLC

and the CLLC involving community service rendering and advanced learning, in the scientific key areas of the

course: languages, cultures and editorial studies. Worth stressing are: the joint implementation of several

activities (colloquiums, exhibitions, seminars, workshops, etc.) with other public and private institutions(publishers, Archives, Museums, Libraries, Municipalities, etc.); the community services carried out by

TRADUCTEK (translation and linguistic consulting services) and the Language Office, with a regular offer of

Open Courses (c.700 students); and the academic staff’s involvement in the teaching of curricular units within

the Master’s Degree in Editorial Studies and the doctoral programmes in Cultural Studies and Translation and

Terminology.

7.3.2. Contributo real dessas atividades para o desenvolvimento nacional, regional e local, a cultura científica, e a

ação cultural, desportiva e artística.

Considera-se que o desenvolvimento das atividades supramencionadas tem contribuído para o

desenvolvimento nacional, regional e local, contribuindo para aumentar a cultura científica e dinamizar a ação

cultural junto da academia e da sociedade. Assinala-se o contributo formativo, ao nível da melhoria de

competências em línguas, dos alunos externos à UA em resultado dos Cursos Livres ou em resposta asolicitações externas (e.g. município de S. João Madeira). É de notar a diversidade e relevância dos parceiros e

o bom acolhimento dos serviços e formações oferecidos.

Decorrente da ação cultural realizada no contexto de diferentes UC do curso é de realçar a Semana da Ciência

e Tecnologia, e a Academia de Verão, onde são divulgados um conjunto de recursos educativos, atividades e

projetos.

Não se conhecem, porém, estudos e não houve ainda tempo para avaliar o “contributo real”, embora exista na

UA um “portefólio de Competências” e esteja em desenvolvimento o Parque de Ciência e Inovação.

7.3.2. Real contribution for national, regional and local development, scientific culture, and cultural, sports and

artistic activities.

The successful results of the above mentioned activities is considered to have widely contributed to national,regional and local development, promoting the enhancement of the scientific culture within the academic

context and society. It is worth noticing the formative contribution of initiatives like the Open Courses (to the

acquisition of language skills by the incoming students) as well as the diversity and relevance of partners; and

the good reception of the services and courses offered. The Open Courses is also a result from external

solicitations.

Other important initiatives are: the Week of Science and Technology (resulting from the cultural action

developed within the context of different CUs) and the Summer Academy, during which a set of educational new

resources, activities and projects are usually proposed.The “real contribution” hasn’t yet been studied nor evaluated, although there is a “Competence portfolio” at the

UA; the Science and Innovation Park is also underway.

7.3.3. Adequação do conteúdo das informações divulgadas ao exterior sobre a instituição, o ciclo de estudos e oensino ministrado.

As informações divulgadas sobre a instituição, o ciclo de estudo e o ensino ministrado são da responsabilidade

de um conjunto de órgãos e serviços competentes, nomeadamente os Serviços de Comunicação, Imagem e

Relações Públicas, responsáveis pela comunicação da universidade com o exterior. De acordo com a política

da UA para a divulgação e promoção da sua oferta educativa, o envolvimento das Unidades Orgânicas e dos

Page 180: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 180/188

Diretores de Curso é crucial nesta tarefa, já que eles são os responsáveis pela atualização regular da

informação disponível sobre cada ciclo de estudo, quer em língua portuguesa, quer em língua inglesa. Todas as

informações são divulgadas na página on-line da Universidade de Aveiro, em brochuras, bem como através da

presença em feiras, visitas às escolas secundárias, a organização da Semana da Ciência & Tecnologia, da

Academia de Verão, entre outros eventos, com o objetivo de divulgar a UA e atrair um público motivado.

7.3.3. Suitability of the information made available about the institution, the study programme and the education

given to students.

The information made available about the institution, the degree programme and the teaching given is theresponsibility of a number of university bodies and services, particularly the Communication, Image and Public

Relations Services which are responsible for communication with the community. In accordance with the

university’s policy for the dissemination and promotion of its educational offer, the involvement of the

Departments and the Degree Directors is essential for this task, since they are responsible for the regular

updating of the information available about each degree programme, both in Portuguese and in English. All the

information is made available on the university’s website, in brochures, and through participation in fairs, visits

to schools, and through the organisation of the Science and Technology Week, the Summer Academy, and otherevents, with a view to promoting the UA and attracting motivated publics.

7.3.4. Nível de internacionalização

7.3.4. Nível de internacionalização / Internationalisation level

%

Percentagem de alunos estrangeiros matriculados na instituição / Percentage of foreign students 5.9

Percentagem de alunos em programas internacionais de mobilidade (in) / Percentage of students in international mobility programs

(in)2.1

Percentagem de alunos em programas internacionais de mobilidade (out) / Percentage of students in international mobility

programs (out)0

Percentagem de docentes estrangeiros, incluindo docentes em mobilidade (in) / Percentage of foreign teaching staff (in) 23.5

Mobilidade de docentes na área científ ica do ciclo de estudos (out) / Percentage of teaching staff in mobility (out) 2.9

8. Análise SWOT do ciclo de estudos

8.1 Análise SWOT global do ciclo de estudos

8.1.1. Pontos fortes Forte interdisciplinaridade no âmbito da estrutura curricular do ciclo, incluindo UC de várias áreas científicas e

departamentos da UA

Articulação dos objetivos do ciclo de estudos com as necessidades do setor da edição, desde a criação do

curso, tendo sido ouvidos responsáveis de várias editoras

Ligação à área da Gestão e às Novas Tecnologias

Divulgação dos objetivos do curso aos docentes, pessoal não docente e estudantes através de diferentes

meios, incluindo plataformas eletrónicas e redes sociaisCriação de dinâmicas de formação enformadas pela investigação

Articulação com o Centro de Investigação e com algumas linhas de pesquisa em curso

Inclusão dos alunos em trabalhos de apoio à Revista do DLC diretamente relacionados com a edição (revisão,

paginação, divulgação, etc.)

Modelo de formação comum a vários cursos, não perdendo de vista a especificidade de cada um, o que, além

de epistemologicamente coerente, rentabiliza os recursos humanos e materiais envolvidos e favorece a

colaboração de professores ou a constituição de comunidades de práticaProjeto pluri/interdisciplinar, concebido e implementado por corpo docente qualificado e estável em domínios

científicos próximos

Existência de um Sistema de Garantia de Qualidade que integra a avaliação das UC do curso, tanto por parte

dos docentes como dos discentes

Continuidade científica e pedagógica com outros cursos do DLC, ao nível da pós-graduação, favorecendo o

desenvolvimento de competências e potenciando os conhecimentos já adquiridos

Promoção de bom relacionamento entre estudantes e docentes, caracterizado pela proximidade, orientação e

colaboração, permitindo o desenvolvimento de ambientes de ensino aprendizagem, na sua maioria, propícios edesafiantes

Page 181: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 181/188

Existência de um procedimento de avaliação de desempenho do pessoal docente (PADUA)Existência de vários serviços e gabinetes de apoio aos estudantes que fornecem apoio a nível pedagógico,

psicológico, médico e administrativo, incluindo um Provedor do Estudante

Existência de diversas iniciativas de acolhimento direcionadas para estudantes nacionais e internacionais (e.g.

Erasmus Buddy)

Na maioria das UC são adotadas metodologias de avaliação com várias componentes que fomentam o estudo

contínuo ao longo do semestre

A UA possui uma biblioteca central com vários gabinetes de estudo, gabinetes com audiovisuais,computadores e, ainda, gabinetes de apoio ao utilizador com necessidades especiais. Disponibiliza workshops

destinados a toda a comunidade académica, tendo como principal objetivo aprofundar as competências dos

participantes na descoberta, avaliação e gestão da informação científica

A UA disponibiliza infraestruturas como residências de estudantes e cantinas/bares, pavilhão gimnodesportivo,

salas de computadores acessíveis aos alunos em horário pós-laboral, para além da cobertura wireless em todo

o campus

A UA possui ainda uma VPN que permite aos alunos acederem nos seus computadores a toda a informaçãoexistente na UA

8.1.1. Strengths

• A strong interdisciplinarity within the curricular structure of the cycle, including curricular units of several

scientific areas and departments of the UA.• Articulation of the learning outcomes of the cycle of studies with the needs of the publishing sector, since the

creation of the course. Several publishing managers have been consulted.

• Connection to the Management area and New Technologies.

• Dissemination of the course’s learning outcomes to the entire academic community, through different media,

electronic platforms and social networks included.

• Proposals of formative dynamics supported by research.

• Articulation with the Research Centre and with some current research lines.• Inclusion of students in work supporting the publishing (edition, page make-up, publicising, etc.) of the DLC’s

Magazine.

• A core curriculum model common to several courses, without disregarding each course’s specificity. This

renders an epistemological coherence and makes the human and material resources involved more profitable,

promoting the cooperation among academic staff or the establishment of communities of practice.

• Multi / interdisciplinary project, designed and implemented by qualified faculty members in correlated scientific

domains• Existence of a Quality Assurance System (QAS) that integrates the evaluation of the UCs, both by professors

and students.

• Scientific and pedagogical continuity with other DLC courses at postgraduate level, favouring the development

of skills and enhancing the already acquired knowledge.

• Encouragement of good relationships among students and teachers, characterised by proximity, orientation

and collaboration, allowing the development of positive, stimulating and challenging teaching-learning

environments

• Existence of a performance assessment procedure intended to evaluate the teaching staff. • Various services and support offices to provide students with the necessary support regarding educational,

psychological, medical and administrative matters, including a Student Ombudsman.

• Several hosting initiatives aimed at national and international students (e.g. Erasmus Buddy)

• Adoption of an assessment process which includes multiple components (for most of the curricular units)

promoting continuous learning throughout the semester.

• A central library with several study offices, audiovisual cabins, computers and support offices for users with

special needs. The library offers workshops to the entire academic community with the main purpose ofconsolidating and developing skills in the process of finding, evaluating and managing scientific information

• The UA provides a set of infrastructures, namely, student residences, canteens, bars, sports pavilion,

computer labs (accessible to students after working hours), and a wireless coverage throughout the campus

• The UA also has a VPN that allows students to access, from their personal computers, all existing information

about the university.

8.1.2. Pontos fracos

1. Dificuldade de articulação da formação de algumas das áreas científicas envolvidas, sobretudo quando a

mesma UC é oferecida a cursos com perfis muitos distintos (e. g. Gestão de Empresas).

2. Junção de alunos de cursos diferentes, em algumas UC, não permite um acompanhamento específico dos

alunos de LEE.

8.1.2. Weaknesses

Page 182: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 182/188

1. Difficulties in articulating the programs of some of the scientific areas involved, especially when the same

curricular unit is made available to courses with very distinct profiles (e. g. Business management).

2. The difficulties in bringing together students from different courses, in some curricular units, hinders aspecific follow-up of the LES students.

8.1.3. Oportunidades A edição é um setor que, apesar da crise, se tem mantido vivo e em permanente busca de alternativas, pelo

que a formação de especialistas na área é uma mais-valia assinalável

A falta de profissionais com competências academicamente reconhecidas na área da edição

Estrutura universitária matricial que permite a interligação entre diversas áreas disciplinares relevantes para o

ciclo de estudo, potenciando as competências dos docentes e tirando partido da continuidade pedagógica e

científica de alguns cursos.

Reconhecimento da UA, em termos nacionais e internacionais, pode favorecer a captação de alunos.

A organização e os mecanismos de garantia de qualidade desenvolvidos pela UA promovem a participação detodos os intervenientes no processo educativo e, por essa via, constituem uma oportunidade para a constante

melhoria e procura de excelência. A esse nível é de realçar o rigor colocado no processo de SGQ nas suas

diferentes fases: Diagnóstico -monitorização das UC com parâmetros quantitativos; Melhoria - elaboração de

relatórios de melhoria -; Garantia - análise por uma comissão departamental dos relatórios; Supervisão -

supervisão do sistema pelo Conselho Pedagógico.

A qualidade do corpo docente constitui uma oportunidade quer ao nível do reconhecimento do ciclo de estudos

por parte do público-alvo potencial (estudantes), quer por parte das instituições educativas (facilitando oprocesso de empregabilidade). Por outro lado, o reconhecimento do trabalho de investigação desenvolvido

pelos docentes na comunidade científica nacional e internacional constitui também outra oportunidade.

Os ambientes de ensino aprendizagem promovidos ao longo do curso (valorização e respeito dos pontos de

vista dos estudantes) potenciam o trabalho colaborativo assim como o individual entre todos os agentes

envolvidos, fomentando a qualidade da formação.

Os profissionalizados por este curso poderão vir a exercer em outros países, particularmente nos CPLP.

Existência de um considerável número de acordos com universidades estrangeiras, o que facilita a mobilidadede estudantes.

Aposta da UA em iniciativas de ligação à comunidade.

Realização de várias conferências/seminários/workshops em áreas relevantes para a edição contribui para

uma formação e investigação de caráter interdisciplinar.

8.1.3. Opportunities

• Despite the crisis, the editing sector has been kept alive and in permanent pursue of alternatives. This is why

the emergence of specialists in the area is a remarkable asset.

• There is lack of professionals with recognised academic competences in the area of Editing.

• The matrix academic structure allows connections and synergies among several areas considered relevant

for the cycle of studies, thus leveraging the competences of professors and taking advantage of the pedagogic

and scientific continuity of some courses.• The national and international recognition of the UA is a potential attractor for recruiting students.

• The organisation and quality assurance mechanisms developed at the UA grant participation of all involved

agents in the educational process and, consequently, create opportunities for constant improvement and

search for excellence. At this level, it is important to remark the effectiveness and rigour of the QAS in its

different phases: Diagnosis – curricular unit monitoring with quantitative parameters; Improvement- elaboration

of improvement reports; Guarantee – analyses of reports by a department commission; Supervision –

supervision of the system by the Pedagogical Council.• The quality of faculty members constitutes an advantageous opportunity for the recognition of the cycle of

studies by the potential target audience (students) and also by the educational institutions (fostering

employability). Additionally, the recognition of the research work performed by the professors within the

national and international scientific community constitutes another asset.

• Teaching-learning environments implemented throughout the course (appreciation and respect towards

students’ points of view) enhance collaborative work as well as individual work among all agents involved,

fostering the quality of the educational process.

• Graduates may become professionals in other countries, especially in Portuguese speaking countries (CPLC). • Existence of a significant number of partnerships with foreign universities, facilitating students’ mobility.

• The UA’s investment in community services (bringing the university and the community together).

• The implementation of several colloquiums, exhibitions, seminars, workshops (in relevant related areas)

contributes to an interdisciplinary academic development in Editing.

8.1.4. Constrangimentos

Page 183: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 183/188

A conjuntura socioeconómica do país começa a ser um constrangimento à aquisição de materiais de desgaste

e manutenção de equipamentos vários.

Limitação na progressão nas carreiras do pessoal docente e não docente, devido às restrições orçamentais.

A crise económica pode dificultar o acesso e/ou manutenção dos estudantes em função dos custos associados

(e.g., propinas, material didático, alimentação, alojamento e transportes no caso de estudantes não locais).

Dificuldades de mobilidade dos estudantes com outras instituições internacionais.

Constrangimentos financeiros que dificultam a aquisição de equipamentos materiais, didáticos e científicos,bem como o desenvolvimento de algumas parcerias para a dinamização de atividades conjuntas.

Diminuição do número de candidatos ao ensino superior em consequência do contexto económico e

demográfico do país.

8.1.4. Threats • The national socio-economic situation starts to impose constraints on the acquisition of materials and

maintenance of various equipment.

• Restrictions / stagnation in terms of career development of teachers and other professionals.

• The economic crisis may hinder access and / or maintenance of the students due to the associated costs (e.g.

tuition, teaching materials, food, accommodation and transport in the case of non-local students). Difficulties in

students’ mobility (with other international institutions).

• Financial constraints that hinder the purchase of equipment and educational and scientific materials, as wellas the development of some partnerships for joint projects.

• The decrease in the number of applicants to higher education as a result of the economic and demographic

contexts of the country.

9. Proposta de ações de melhoria

9.1. Ações de melhoria do ciclo de estudos

9.1.1. Ação de melhoria

1.º Ponto fraco

Adequação de objetivos, conteúdos, metodologias, avaliação das disciplinas lecionadas em outros

departamentos e oferecidas a outros cursos ao perfil do curso e à formação prévia dos alunos, bem como ao

seu perfil de saída desejado, em termos de competências.

Constituição de turmas específicas e prioritárias para os alunos do curso, se possível lecionada por umdocente sensibilizado previamente para o perfil dos alunos envolvidos.

Adequação dos programas, nomeadamente ao nível dos exemplos e dos exercícios apresentados, em relação

ao perfil dos alunos e do curso.

Sensibilização dos docentes e dos departamentos envolvidos, com a realização de reuniões prévias, para as

necessidades e o contexto do curso.

Sensibilização dos alunos para a especificidade de algumas unidades curriculares, exigindo um trabalho

diferenciado e especifico, através de reuniões, nas primeiras aulas, com os regentes coordenadores dasmesmas.

Estabelecimento de formas de avaliação de tipo discreto ou contínuo.

9.1.1. Improvement measure 1st weak point

Considering the course’s competences, the adequacy of objectives, syllabus contents, methodologies,

performance assessment of the course’s curricular units taught in other departments and offered to other

courses. This adequacy should also take into account both the design of other courses and students’

educational backgrounds, as well as their desired academic performance profile.

Forming specific student classes and prioritising students’ needs should be one of the course’s concerns.

Additionally, whenever possible, this should be paralleled by the lecturing activity of a responsible academicstaff member who should be previously sensitised to the profile of the students involved.

Programme adequacy, either to the students' profile or to the course profile, especially at the level of given

examples and exercises.

Course context and course specific needs require sensitisation, on behalf of teachers and departments

involved, presupposing previous meetings in order to achieve it.

During the first classes with Degree Course coordinators, meetings should be held so as to promote students'

Page 184: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 184/188

awareness in relation to the specificity of some curricular units, which may entail a differentiated and specific

work.

Ensure discrete or continuous performance assessment procedures.

9.1.2. Prioridade (alta, média, baixa) e tempo de implementação da medida

Prioridade Média. Trata-se de uma medida cuja implementação pode ser realizada paulatinamente, adequando,

em diversos graus (de acordo com os resultados parcelares obtidos), os programas, conteúdos e forma deavaliação, bem como a lecionação em turmas específicas. Sugere-se que, tendo em conta os recursos

humanos disponíveis, possam ser feitos ajustes sucessivos ao longo de dois anos consecutivos, sendo

posteriormente avaliados em sede de comissão de curso.

9.1.2. Priority (High, Medium, Low) and implementation timeline. Medium Priority. It is a measure whose implementation can be gradual, and, to varying degrees (according to

the partial results), be adapted to programmes, contents and modes of performance assessment, as well as the

lecturing practices of specific classes. Considering the available human resources, it is suggested that

successive adjustments can be made over two consecutive years, which will later be assessed by the

Committee of the Degree Course.

9.1.3. Indicadores de implementação

Melhoria dos resultados dos alunos (taxas de aprovação) e das notas obtidas nas disciplinas selecionadas

Questionários/inquéritos realizados na UA ou outros a elaborar pelo regente coordenador com vista a ter

feedback imediato das medidas implementadas

Comentários dos alunos representantes do curso (membros da comissão de curso), durante as reuniões comvista ao cumprimento das diferentes fase do SGQ, nomeadamente na deteção de situações relevantes, aspetos

positivos e aspetos a melhorar, tal como os documentos preveem que seja feita a análise.

9.1.3. Implementation indicators

Improvement of results (approval rates) and grades obtained in selected disciplines Questionnaires/surveyscarried out in the University of Aveiro, or other survey methods to be designed by the Degree Course

Coordinator, with a view to of ensure immediate feedback of regarding the implemented measures

Comments made by Course Representatives (course degree members), during meetings with the aim of

helping monitor the full compliance with the different QMS steps [Quality Management System], particularly in

the detection of relevant situations, positive aspects and improvement recommendations. These will be subject

to analysis, as specified in the documents.

9.1. Ações de melhoria do ciclo de estudos

9.1.1. Ação de melhoria

2.º ponto fraco

Constituição de turmas específicas e prioritárias para os alunos do curso nas unidades curriculares em que se

tenham detetado as falhas.Sensibilização dos docentes e dos departamentos envolvidos, com a realização de reuniões prévias, para as

necessidades e o contexto do curso.

Adequação de objetivos, conteúdos, metodologias, avaliação das disciplinas lecionadas a cursos diferentes ao

perfil de cada um dos ciclos de estudos e à formação prévia dos alunos, bem como ao seu perfil de saída

desejado, em termos de competências.

9.1.1. Improvement measure

2nd weak point

Forming specific student classes and prioritising students’ needs, especially in the curricular units where

problems have been detected. Course context and course specific needs require sensitisation, on behalf of teachers and departments

involved, presupposing previous meetings in order to achieve it.

Considering the course’s competences, the adequacy of objectives, syllabus contents, methods, performance

assessment of the course curricular units taught to other departments and offered to other courses. This

adequacy should also take into account each cycle of studies course, student education backgrounds, as well

as their intended academic profile when completing a cycle of studies.

Page 185: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 185/188

9.1.2. Prioridade (alta, média, baixa) e tempo de implementação da medida

Prioridade Média. Trata-se de uma medida cuja implementação pode ser realizada rapidamente, adequando a

lecionação das unidades curriculares em causa, tanto quanto possível, em turmas específicas. Sugere-se que,

tendo em conta os recursos humanos disponíveis, possam ser feitos ajustes sucessivos ao longo de dois anos

consecutivos, sendo posteriormente avaliados em sede de Comissão de Curso.

9.1.2. Priority (High, Medium, Low) and implementation timeline.

Medium Priority. It is a measure whose implementation may be rapid, adapting teaching practices to curricular

units, and, whenever possible, adapting lecturing practices to specific classes. Considering the available human

resources, it is suggested that successive adjustments can be made over two consecutive years, which willlater be assessed by the Committee of the Degree Course.

9.1.3. Indicadores de implementação

Melhoria dos resultados dos alunos (taxas de aprovação) e das notas obtidas nas disciplinas selecionadas.Comentários dos alunos representantes do curso (membros da comissão de curso), durante as reuniões com

vista ao cumprimento das diferentes fases do SGQ, nomeadamente na deteção de situações relevantes,

aspetos positivos e aspetos a melhorar, tal como os documentos preveem que seja feita a análise.

9.1.3. Implementation indicators

Improvement in results (approval rates) and grades obtained in selected disciplines; Comments made by

Course Representatives (course degree members), during meetings with a view to help monitor the full

compliance with the different QMS steps, particularly in the detection of relevant situations, positive aspects

and improvement recommendations. These will be subject to analysis, as specified in the documents.

10. Proposta de reestruturação curricular (facultativo)

10.1. Alterações à estrutura curricular

10.1. Alterações à estrutura curricular

10.1.1. Síntese das alterações pretendidas

<sem resposta>

10.1.1. Synthesis of the intended changes

<no answer>

10.1.2. Nova estrutura curricular pretendida (apenas os percursos em que são propostas alterações)

Mapa XI

10.1.2.1. Ciclo de Estudos:

Línguas e Estudos Editoriais

10.1.2.1. Study programme:

Languages and Publishing

10.1.2.2. Grau:

Licenciado

10.1.2.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):

<sem resposta>

10.1.2.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):

Page 186: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 186/188

<no answer>

10.1.2.4 Nova estrutura curricular pretendida / New intended curricular structure

Área Científica / Scientific Area Sigla / Acronym ECTS Obrigatórios / Mandatory ECTS ECTS Optativos / Optional ECTS*

(0 Items) 0 0

<sem resposta>

10.2. Novo plano de estudos

Mapa XII

10.2.1. Ciclo de Estudos:

Línguas e Estudos Editoriais

10.2.1. Study programme:

Languages and Publishing

10.2.2. Grau:Licenciado

10.2.3. Ramo, variante, área de especialização do mestrado ou especialidade do doutoramento (se aplicável):

<sem resposta>

10.2.3. Branch, option, specialization area of the master or speciality of the PhD (if applicable):

<no answer>

10.2.4. Ano/semestre/trimestre curricular:

<sem resposta>

10.2.4. Curricular year/semester/trimester:

<no answer>

10.2.5 Novo plano de estudos / New study plan

Unidades Curriculares

/ Curricular Units

Área Científica /

Scientific Area (1)

Duração /

Duration (2)

Horas Trabalho /

Working Hours (3)

Horas Contacto /

Contact Hours (4)ECTS

Observações /

Observations

(5)

(0 Items)

<sem resposta>

10.3. Fichas curriculares dos docentes

Mapa XIII

10.3.1. Nome do docente (preencher o nome completo):

<sem resposta>

10.3.2. Instituição de ensino superior (preencher apenas quando diferente da instituição proponente mencionada

Page 187: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 187/188

em A1):

<sem resposta>

10.3.3 Unidade Orgânica (preencher apenas quando diferente da unidade orgânica mencionada em A2.):

<sem resposta>

10.3.4. Categoria:<sem resposta>

10.3.5. Regime de tempo na instituição que submete a proposta (%):

<sem resposta>

10.3.6. Ficha curricular de docente:

<sem resposta>

10.4. Organização das Unidades Curriculares (apenas para as unidades curriculares novas)

Mapa XIV

10.4.1.1. Unidade curricular:

<sem resposta>

10.4.1.2. Docente responsável e respectiva carga lectiva na unidade curricular (preencher o nome completo):

<sem resposta>

10.4.1.3. Outros docentes e respectivas cargas lectivas na unidade curricular:

<sem resposta>

10.4.1.4. Objectivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes):<sem resposta>

10.4.1.4. Learning outcomes of the curricular unit:

<no answer>

10.4.1.5. Conteúdos programáticos:

<sem resposta>

10.4.1.5. Syllabus:

<no answer>

10.4.1.6. Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos de aprendizagem da unidade

curricular

<sem resposta>

10.4.1.6. Demonstration of the syllabus coherence with the curricular unit's learning objectives.

<no answer>

10.4.1.7. Metodologias de ensino (avaliação incluída):

<sem resposta>

10.4.1.7. Teaching methodologies (including evaluation):

<no answer>

Page 188: ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação Caracterização … · seguintes provas: Alemão (01) ou Francês (08) ou Inglês (13) ou Literatura Portuguesa (15) ou Português

12/23/2014 ACEF/1415/10572 — Guião para a auto-avaliação

http://www.a3es.pt/si/iportal.php/process_form/print?processId=d1549034-50d7-7aa9-c71f-543ed44be136&formId=65af650b-df30-1927-2717-5440ef554… 188/188

10.4.1.8. Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objectivos de aprendizagem da unidade

curricular.<sem resposta>

10.4.1.8. Demonstration of the coherence between the teaching methodologies and the learning outcomes.

<no answer>

10.4.1.9. Bibliografia de consulta/existência obrigatória:

<sem resposta>