Upload
vumien
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
112
TEJIDOS O SOPORTES TEXTILES
Las combinaciones de materiales (tejido de soporte y material de revestimiento) son múltiples y están determinadas por las
propiedades deseadas para el guante. Así, por ejemplo, podemos destacar:
Algodón: fibra natural de tacto agradable, antialérgico, transpirable. Con propiedades térmicas aislantes.
Poliéster: fibra termoplástica. Buena resistencia mecánica. Se puede combinar con otras fibras como el algodón.
Nylon: fibra textil sintética elástica y con buenas propiedades mecánicas.
Spandex: fibra sintética de gran elasticidad. Su nombre comercial es Lycra (by Dupont).
Kevlar: fibra resistente al corte y al calor. Es cinco veces más resistente que el hilo de acero.
Los recubrimientos de los tejidos
Para recubrir los soportes textiles de diferentes composiciones de guantes, se utilizan los siguientes materiales:
Nitrilo: es látex sintético de alta resistencia a grasas, aceites y diferentes tipos de disolventes.
Látex natural: es una solución extraída del árbol Hevea Brasiliensis. No resiste el contacto con grasas y se degrada con el calor.
Contiene proteínas y puede causar problemas de alergias a personas alérgicas a las citadas proteínas.
Neopreno: látex sintético. Buena resistencia a las grasas, aceites y disolventes.
Polituretano: es un polímero sintético con buenas propiedades mecánicas. (PU).
PVC: es un polímero sintético resistente a éteres y alcoholes glicólicos. No es recomendable para trabajar con acetonas ni
hidrocarburos aromáticos.
Combinaciones de tejidos textiles y recubrimientos
a) Soporte de algodón/poliéster con recubrimiento de nitrilo, para resistencia a los aceites y productos químicos.
b) Tejido de nylon recubierto con poliuretano, para trabajos delicados.
c) Tejido de algodón/poliéster con recubrimiento de látex, para trabajos generales.
d) Soporte de algodón/poliéster con recubrimiento de PVC, para protección contra el frío.
e) Tejido de nylon/Thunderon con recubrimiento de PU, para disipación de la electricidad estática.
f) Soporte de Kevlar con recubrimiento de PVC, para resistencia a los cortes.
Acabados interiores del guante
Flocado: interior del guante con floca de algodón. Absorbe la sudoración. Confortable al tacto.
Satinado: superficie interior con acabado liso y brillante.
Empolvado: Interior del guante empolvado con polvo de almidón. Tacto suave. Facilita la operación de poner y quitar el guante.
Clorado: Lavado del guante en agua clorada. En guantes de látex reduce el riesgo de alergias.
Materiales & Protección | Materials & Protection
Materiales & Protección | Materials & Protection
113
FABRICS OR SUPPORT FABRICS
Combination of materials ( fabric support and coating material ) are multiple and are determined by the desired properties for the
glove. So for example we can highlight:
Cotton : Comfortable to touch, anti- allergic, transpirable.With insulating thermal properties.
Polyester. Thermoplastic fiber. Good mechanical resistance. It can be combined with others fibers such as cotton.
Nylon. Elastic synthetic textile fiber with good mechanical properties.
Spandex. Synthetic fiber with high elasticity. Its trade name is Lycra ( by Dupont)
Kevlar. Cut and heat resistance fiber. It is five times more resistant than steel wire.
The coating of fabrics
To cover the textile backings of different composition of gloves, the following materials are used:
Nitrile: synthetic latex with high resistance to grease, oil, and different types of solvents.
Natural latex: It is a solution extracted fron the tree Hevea Brasilensis. Not withstand with fats and it is degrades with heat. It
contains proteins and cause allergy problems to allergic people to said proteins.
Neoprene: Synthetic latex. Good resistance to fats , oils and solvents.
Polyurethane: it is a synthetic polymer with good mechanical properties (PU).
PVC: It is a synthetic polymer resistant to alcohols and glicol ethers. It is not advisable to work with acetones and aromatic
hydrocarbons.
Combinations of fabrics and coated textiles
a) Support of cotton/polyester with nitrile coating for resistance to oil and chemicals.
b) Nylon fabric coated with polyurethane for delicate works.
c) Cotton/polyester fabric coated with latex for general works.
d) Support cotton/polyester coated with PVC for protection against the cold.
e) Nylon/ Thunderon fabric PU coated for dissipating static electricity.
f) Kevlar support PVC coated, for resistance to cuts.
Interior finishes of gloves
Cotton flocked: interior of the glove with cotton flock. Absorbs perspiration. Comfortable to the touch.
Satiny: inside surface with a smooth and shiny finish.
Powdery finish: inside the glove powdered with starch poder. Soft touch. It facilitates the operation to insert and remove the glove.
Chlorinated: washing the glove in chlorinated water. In latex gloves reduces the risk of Allergies.
Materials & Protection | Materiales & Protección
Materials & Protection | Materiales & Protección
114
INFORMACIÓN TÉCNICA
1. Categorías de equipos de protección individual
CAT I De diseño sencillo: Protege de riesgos leves o menores. Son autocertificados por el distribuidor o fabricante. Marcado:
Anagrama del distribuidor o fabricante, modelo, talla y CE. Ejemplo: jardinería, limpieza
CAT II De diseño intermedio: Protege de riesgos intermedios habituales en la industria. Protege contra riesgos que no sean
mortales o pudieran causar lesiones graves o muy graves.
CAT III De diseño complejo: Protege de riesgos de lesiones irreversibles, con peligro mortal o que puedan causar lesiones muy
graves. Son certificados por un laboratorio u organismo notificado, más un control de la fabricación por parte del mismo organismo.
Marcado: Anagrama del distribuidor o fabricante, modelo, talla, y CE + número de laboratorio que realiza el control. Ejemplo:
Bomberos, electricidad de alto voltaje.
2. Tipos de guantes y su protección
3. Riesgos mecánicos
4. Riesgos térmicos
Riesgos derivados de una exposición al calor y/o llamas (quemaduras) en una o más de las siguientes formas: fuego, calor de
contacto, calor convectivo, calor radiante, pequeñas salpicaduras o grandes cantidades de metal fundido.
A B C D E F (Ejemplo: 3 2 11 X X)
EN388
EN407
EN388
Contra
riesgos mecánicos
EN511
Contra
el frío
EN407
Contra riesgos térmicos
(calor y/o fuego)
EN12477
Con disipación
electrostática
EN 1149-1
Soldadores
EN374 EN374 EN374
Contra productos químicos
y microorganismos
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
A - Resistencia a la abrasión (Número de ciclos) 100 500 2000 8000 -
B - Resistencia al corte por cuchilla (Índice) 1.5 2.5 5 10 20
C - Resistencia al rasgado (N) 10 25 50 75 -
D - Resistencia a la perforación (N) 20 60 100 150
Marcado Norma EN 407
A - Comportamiento a la llama (1-4)
B - Calor de contacto (1-4)
C - Calor convectivo (1-4)
D - Calor radiante (1-4)
E - Pequeñas salpicaduras de metal fundido (1-4)
F - Grandes masas de metal fundido (1-4)
Grado de pro-tección
Temperatura de contacto
Umbral de tiempo
1 100ºC > 15 s
2 250ºC > 15 s
3 350ºC > 15 s
4 500ºC > 15 s
Materiales & Protección | Materials & Protection
Materiales & Protección | Materials & Protection
115
TECHNICAL INFORMATION
1. Categories of personal protective equipment
CAT I Simple design: protect from minor or moderate risks. They are self certified by the distributor or the manufacturer. Marking:
Anagram of the distributor or the manufacuter, model, size and CE. For example: gardening and cleaning.
CAT II Intermediate design: Protects from intermediate risks common in the industry. Protects agasinst risks that not are fatal
or may cause serious or very serious injury.
CAT III Complex design: Protects from risk of irreversible injury or mortal danger or that can cause very serious injury. They are
certified by a laboratory or a notified body plus a control of the manufacture by the same body. Marking : anagram of the distributor
or the manufacturer, model, size and CE + number of laboratory that performs control.
For example: firefighters, high voltaje electricity.
2. Types of gloves and their protection
3. Riesgos mecánicos
4. Thermal hazards
Risks arising from exposure to heat or flames ( burning) in one or more of the following forms: fire, contact heat, convective heat,
radiant heat ,small spills or large quantities of molten metal.
A B C D E F (Example: 3 2 11 X X)
EN388
EN407
EN388
AgainstMechanical hazards
EN511
Againstcold
EN407
Against thermal hazards(heat & fire)
EN12477
Electrostaticcharge dissipation
EN 1149-1
Welders
EN374 EN374 EN374
Against chemicalsand microorganisms
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
A - Against abrasion (number of cycles) 100 500 2000 8000 -
B - Against blade cuts (index) 1.5 2.5 5 10 20
C - Resistance to tearing (N) 10 25 50 75 -
D - Resistance to perforation (N) 20 60 100 150
Marking Norm EN 407
A - Behaviour in direct contact with flames (1-4)
B - Contact heat (1-4 )
C - Convective heat (1-4 )
D - Radiant heat (1-4 )
E - Molten metal spills (1-4 )
F - Large masses of molten metal (1-4 )
Degree of protection
Contatctemperature
Timethreshold
1 100ºC > 15 s
2 250ºC > 15 s
3 350ºC > 15 s
4 500ºC > 15 s
Materials & Protection | Materiales & Protección
Materials & Protection | Materiales & Protección
Service Accessories. Protección de las manos.
Service Accessories. Protection of Hands.
En ocasiones, la evaluación de riesgos en el lugar de trabajo muestra que el trabajador está expuesto a un riesgo potencial de que sus manos o brazos resulten dañados y que no puede ser eliminado mediante controles técnicos u organizativos. Por tanto, se debe asegurar que los trabajadores lleven la adecuada protección.
Los guantes de protección deben seleccionarse basándose en la evaluación de riesgos, que implica la identificación de los peligros y la determinación del riesgo por exposición a esos peligros.
Existen muchos tipos de guantes disponibles para proteger frente a una gran variedad de riesgos.
Es de vital importancia que el trabajador use los guantes específicamente diseñados para los riesgos y tareas correspondientes a su puesto de trabajo, ya que guantes diseñados para una función concreta pueden no ser adecuados, y no proteger, para otra situación parecida, pero no igual.
117
Sometimes, the risk evaluation in the workplace shows that the worker is exposed to a potential damage in their hands or arms and can not be eliminated by technical or organizational risk controls. Therefore it must be ensured that workers use adecuate protection.
Protective gloves should be selected based on the evaluation of risks, which involves the identification of hazards and the risk assesments for exposure to such hazards.
There are many types of disposable gloves to protect against a variety of risks.
It is very important that the worker wear gloves designed specifically for riks and tasks corresponding to his job, because gloves designed for a particular function may not be suitable and not protect for another similar but not the same situation.
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
118
Classic Line–NBR | Classic line–NBR
Classic Line–NBR | Classic line–NBR
NITRIPLUS
NITRIFON
Nitriplus M01B07 13 7 100 1,53
Nitriplus M01B08 13 8 100 1,53
Nitriplus M01B09 13 9 100 1,53
Nitriplus M01B10 13 10 100 1,53
Nitrifon M02A07 13 7 100 1,84
Nitrifon M02A08 13 8 100 1,84
Nitrifon M02A09 13 9 100 1,84
Nitrifon M02A10 13 10 100 1,84
Guante con recubrimiento de nitrilo gris sobre poliéster blanco.Características:• Guante de una sola pieza sin costuras• Alta elasticidad y comodidad. Se adapta a cualquier tipo de mano• Puño que se ciñe a la muñeca• Mayor vida útil
Gray nitrile coated glove on white polyester.Features:• One-piece glove without seams• High elasticity and confort. It adapts to any type of hand• Fist that girds the wrist• Longer life
Guantes con soporte textil rojo de poliéster sobre Espuma-Foamde nitrilo-NBR negra.Características:• Palma de la mano y dedos parcialmente recubiertos con soporte de nitrilo• Acabado fino en Espuma-Foam• Excelente transpiración y agarre confortable• Dorso fresco
Gloves with red polyester textile on nitrile- foam of black NBRFeatures:• Palm and fingers partially coated with nitrile support• Fine finishing wi foam• Excellent breathability anf comfortable grip• Fresh back
CE 4121 EN388
CE 3121 EN388
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Guantes cubiertos totalmente de espuma de nitrilo negrosobre nylon gris con puntos IriGrip™ en palma y dedos.Características:• Puntos adherentes IriGrip™ en palma y dedos• Palma de la mano y dedos parcialmente recubiertos de nitrilo• Transpirable y altamente confortable• Muy buen agarreUsos frecuentes: Mantenimiento y automoción. Manipulación de componentes aceito-sos. Construcción, industria de la madera. Manejo pequeñas piezas y componentes.
Gloves completely covered by black nitrile foam on nylon gray with IriGrip dots on palm and fingers.Features:• IriGrip™ adherent dots on palm and fingers• Palm Hand and fingers partially coated with nitrile• Highly breathable and comfortable • Very good gripFrequent uses: Maintenance and automotion: Handling of oily components. Construc-tion, wood industry. Handling small pieces and components.
Guantes de espuma de nitrilo negro sobre nylon naranja conpuntos IriGrip™ en palma y dedosCaracterísticas:• Puntos adherentes IriGrip™ en palma y dedos• Palma de la mano y dedos parcialmente recubiertos de nitrilo• Transpirable y altamente confortable• Muy buen agarreUsos frecuentes: Mantenimiento. Manipulación pantallas, PLCs y LCDs en maquinaria. Construcción. Manejo pequeñas piezas y componentes.
Gloves of black nitrile foam on orange nylon with IriGrip dots on palm and fingers.Features: • IriGrip™ adherent dots on palm and fingers• Hand palm and fingers partially coated with nitrile• Highly breathable and comfortable• Very good gripFrequent uses: Maintenance. Manipulation of screens, PLCs and LCDs in machinery. Construction. Handling small pieces and components.
119
Classic line–NBR | Classic Line–NBR
Classic line–NBR | Classic Line–NBR
CE 4121 EN388
CE 4131 EN388
NITRIFIT
Nitdot M03A07 13 7 100 4,16
Nitdot M03A08 13 8 100 4,16
Nitdot M03A09 13 9 100 4,16
Nitdot M03A10 13 10 100 4,16
Nitrifit Air M04A07 13 7 100 4,81
Nitrifit Air M04A08 13 8 100 4,81
Nitrifit Air M04A09 13 9 100 4,81
Nitrifit Air M04A10 13 10 100 4,81
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size € NITDOT
120
Classic Line–NBR | Classic line–NBR
Classic Line–NBR | Classic line–NBR
CE 4121 EN388
CE 4121 EN388
NITRITOPGuantes totalmente recubiertos con de espuma de NBR-nitrilo negrosobre nylon negro interior y con cierre de muñeca autoajustable.Características:• Excelente agarre• Buena destreza táctil y ajuste cómodo• Evita la grasa y el aceite• Muy adecuado para entorno mecánicos y químicos Usos frecuentes: Mantenimiento de maquinaria y mantenimiento general. Manipula-ción de motores. Construcción, agricultura, horticultura. Automoción.
Gloves totally coated with black NBR- nitrile foam on black nylon inside and with self-adjustable wrist closure.Features:• Excellent grip• Good tactile dexterity and comfortable fit• Prevents grease and oils• Very suitable for mechanical and chemical environmentsFrequent uses: Machinary maintenance and general maintenance. Motors manipu-lation. Construction, agriculture, horticulture. Automotion.
Guantes totalmente recubiertos con doble capa de espuma deNBR-nitrilo negro en palma y nitrilo azul en dorso sobre nylon blanco.Características:• Palma y dedos recubiertos de nitrilo rugoso-arenado• Muy adecuado para entornos con grasas y aceites• Buena aplicación en entornos mecánicos y químicos• Muy buen agarre Usos frecuentes: Mantenimiento de maquinaria, Manipulación de motores, Construc-ción y edificación, Manejo de piezas húmedas y deslizantes.
Gloves totally coated with double layer of black NBR nitrile foam in the palm and blue nitrile in the backside on white nylonFeatures:• Palm and fingers coated with rough-sanded nitrile• Very suitable for environments with fats and oils• Good application in mechanical and chemical environments• Very good gripFrequent uses: Machinary maintenance. Motors manipulation. Building and cons-truction. Handling of wet and sliding pieces.
NITRIMAX
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Nitrimax M04B07 13 7 100 4,93
Nitrimax M04B08 13 8 100 4,93
Nitrimax M04B09 13 9 100 4,93
Nitrimax M04B10 13 10 100 4,93
Nitritop M04C07 13 7 100 5,98
Nitritop M04C08 13 8 100 5,98
Nitritop M04C09 13 9 100 5,98
Nitritop M04C10 13 10 100 5,98
121
Classic line–NBR | Classic Line–NBR
Classic line–NBR | Classic Line–NBR
CE 3111 EN388
Guantes con soporte en algodón interlock recubiertopor inmersión en NBR-nitrilo ligero amarillo.Características:• Nitrilo ligero y algodón• Puño elástico. Se ciñe bien a la muñeca• Gran poder de agarre y buena manipulación• Dorso aireado para mantener fresca la mano• Buena aplicación en construcción, agricultura y diversas manipulaciones
Gloves with support in interlock cotton coated by immersion in NBR light yellow nitrileFeatures:• Light nitrile and cotton• Elastic fist. It adheres well to the wrist• Great power grip and good manipulation• Ventilated backside to keep hands cool• Good appliaction in construction, agriculture and various manipulations
CE 4111 EN388
Guantes con soporte en algodón interlock totalmente recubiertopor inmersión en nitrilo ligero azul.Características:• Guante con forro de algodón• Cubierto de nitrilo ligero en su totalidad• Acabado suave al tacto• Puño elástico• Flexibilidad y comodidad para el usuario• Aplicaciones en construcción, manipulación, granjas y agricultura
Gloves with support in interlock cotton totally coated by immersion in light blue nitrile.Features:• Glove with cotton lining• Coated with light nitrile entirely • Soft- touch finish• Elastic fist• Flexibility and comfort for the user• Applications in construction, handling, farms and agriculture
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Nitriyelo M05A07 – 7 100 1,64
Nitriyelo M05A08 – 8 100 1,64
Nitriyelo M05A09 – 9 100 1,64
Nitriyelo M05A10 – 10 100 1,64
Nitriblu M06A07 – 7 100 2,23
Nitriblu M06A08 – 8 100 2,23
Nitriblu M06A09 – 9 100 2,23
Nitriblu M06A10 – 10 100 2,23
NITRIYELO
NITRIBLU
122
Classic Line–PU | Classic line–PU
Classic Line–PU | Classic line–PU
Guantes con soporte de poliéster sin costuras con recubrimiento dePoliuretano-PU, sin DMF. Color: Gris.Características:• Recubrimiento de poliuretano, sin DMF (dimetil formamida)• Soporte de poliéster blanco sin costuras con tejido de punto• Máxima elasticidad y comodidad. Gran desteridad• Puño ceñido anti-intrusión de objetos• Buena aplicación en mecánica, en electrónica y en trabajos de precisión
Gloves with polyester support without seams with polyurethane- PU coating without DMF. Color: Gray.Features:• Polyurethane coating without DMF (dimethyl formamide)• White polyester support without seams with Knitting• Maximun elasticity and comfort. Great dexterity• Tight fist anti-intrusion of objects• Good application in mechanics, electronics and precision works
Guantes con soporte de poliéster sin costuras con recubrimiento dePoliuretano-PU, sin DMF. Color: Gris.Características:• Recubrimiento de poliuretano, sin DMF (dimetil formamida)• Soporte de poliéster blanco sin costuras con tejido de punto• Máxima elasticidad y comodidad. Gran desteridad• Puño ceñido anti-intrusión de objetos• Buena aplicación en mecánica, en electrónica y en trabajos de precisión
Gloves with polyester support without seams with polyurethane- PU coating without DMF. Color: Gray.Features:• Polyurethane coating without DMF (dimethyl formamide)• White polyester support without seams with Knitting• Maximun elasticity and comfort. Great dexterity• Tight fist anti-intrusion of objects• Good application in mechanics, electronics and precision works
CE 4131 EN388
CE 4131 EN388
POLIUBLACK
POLIUGRIS
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Poliugris M07B07 13 7 100 1,58
Poliugris M07B08 13 8 100 1,58
Poliugris M07B09 13 9 100 1,58
Poliugris M07B10 13 10 100 1,58
Poliublack M07C07 13 7 100 1,53
Poliublack M07C08 13 8 100 1,53
Poliublack M07C09 13 9 100 1,53
Poliublack M07C10 13 10 100 1,53
Guantes con doble recubrimiento de látex sintético naranjacon doble forro crema de algodón-poliéster sin costuras.Características:• Guante impermeable para trabajos en entornos húmedos, sin costuras de una sola pieza• DOBLE recubrimiento de LÁTEX en palma y dedos con capa interior de látex impermeable• Recubierto de Látex natural en palma y dedos con acabado RUGOSO que facilita el agarre• Aplicaciones en húmedos que precisen de excepcional agarre
Gloves with double orange synthetic latex coating with double lining in cream cotton-polyester without seams.Features:• Waterproof glove for working in wet environments, seamless in one piece• Double latex coating in palm and fingers with waterproof inner layer of latex• Latex coated in palm and fingers with rough finish for easy grip• Applications in wet environments that require excepcional grip
123
Classic line–Latex | Classic Line–Látex
Classic line–Latex | Classic Line–Látex
EN388
EN388CE 2131
CE 3242
Guantes de látex sintético azul sobre soporte de poliéster rojo.Características:• Guante de Látex sobre soporte de nylon• Soporte transpirable que permite tener las manos frescas• Perfecta adaptación a la mano del usuario• Recubierto de látex en palma y dedos con acabado rugoso que facilita el agarre• Aplicaciones en construcción, agricultura y manipulación en general
Synthetic latex blue gloves on red polyester support.Features:• Latex glove on nylon support• Breathable support that allows fresh hands• Perfect adaptation to the user´s hands• Latex coated palm and fingers with rough finish for easy grip• Aplications in construction, agricultura and handling in general
LATEFIT
LATEMAX
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Latefit M08C07 15 7 100 2,40
Latefit M08C08 15 8 100 2,40
Latefit M08C09 15 9 100 2,40
Latefit M08C10 15 10 100 2,40
Latemax M08A08 10G 5 8 100 3,06
Latemax M08A09 10G 5 9 100 3,06
Latemax M08A10 10G 5 10 100 3,06
124
Avant-Grip® Line | Avant-Grip® Line
Avant-Grip® Line | Avant-Grip® Line
EN388CE 2121
CE 4142 EN388
AVANT-TGuante ultrafino de nylon son costuras con micro recubrimientoAvant-Grip TOUCH®.Características:• Perfecta adaptación a la mano• Diseño hergonómico• Alta dexteridad• Transpirable
Ultra fine nylon glove without seams and with micro coated with Avant-Grip TOUCH®.Features:• Perfect fit to the hand• Ergonomic design• High dexterity • Breathable
Guantes ultra cómodos sobre soporte de nylon y micro recubiertoen palma y dedos con Avant-Grip PRIDE®.Características:• Los nuevos guantes Avant-Grip PRIDE® tienen una gran resistencia a la abrasión• Gran comodidad• Altas prestaciones de agarre• Flexible, perfecta adaptación a la mano• TranspirableUsos frecuentes: Automoción. Mantenimiento. Manipulación de materiales aceitosos. Manipulaciones varias. Construcción. Montaje de electrodomésticos.
Ultra comfortable gloves with nylon and micro coated in palm and fingers with Avant-Grip PRIDE®.Features:• New Avant-Grip PRIDE® gloves are highly resistant to abrasion• Great comfort• High grip performance• Flexible, perfect fit in the hand• BreathableFequent uses: Automotion. Maintenance. Handling of oily materials. Multiple manipu-lations. Construction. Assembly of electrodomestics.
Usos frecuentes. Industria electrónica. Industria de automoción. Ensamblaje de pequeños componentes.
Frequent uses. Electronic industry. Auto-motion industry. Assambly of small compo-nents.
AVANT-PRIDE
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Avant-Pride M02507 13 7 100 5,30
Avant-Pride M02508 13 8 100 5,30
Avant-Pride M02509 13 9 100 5,30
Avant-Pride M02510 13 10 100 5,30
Avant-T M02907 10 7 100 5,60
Avant-T M02908 10 8 100 5,60
Avant-T M02909 10 9 100 5,60
Avant-T M02910 10 10 100 5,60
125
Avant-Grip® Line | Avant-Grip® Line
Avant-Grip® Line | Avant-Grip® Line
EN388
EN388CE 4342
CE 2142
Guantes de alta resistencia al corte recubiertos con Avant-Grip SOLID®.Fabricados con nylon y fibra técnica HPPE.Resistencia al corte por cuchilla: índice 3.Características:• Libre de siliconas y DM• Muy ligero y confortable• Perfecta adaptación a la mano• Transpirable• Resistente al aceite y al agua
Gloves of high cut resistance ( y no resuistance), micro coated with Avant-Grip SOLID®.Manufactured with nylon and technical fiber HPPE.Resistance to cutting blade: Index 3.Features:• Free of silicones and DM• Very light and comfortable• Perfect fit in the hand• Breathable• Oil and water resistant
AVANT-ZENITHGuantes fabricados sobre soporte de nylon y micro recubrimiento de látexarenoso en palma y dedos con tratamiento Avant-Grip ZENITH®.Características:• Superficie antideslizante • Excelente agarre• Ligero y confortable• Perfecta adaptación a la mano• Transpirable
Gloves made on a nylon support and micro coating of sandy latex in palm and fingers with Avant-Grip ZENITH® treatment.Features:• Non slip surface• Excellent grip• Light and comfortable• Perfect fit to the hand• Breathable
Frequent uses: Handling of metal sheets. Manipulations of strabs and metal cables. As-sembly of electrodometics. Repair of vehicles and machines. Furniture industry. Construc-tion industry. Glass and paper industry.
Usos frecuentes: Manipulación de chapas metálicas. Manipulación de flejes y cables metálicos. Montaje de electrodomésticos. Reparación de vehículos y máquinas. Indus-tria del mueble. Industria de la construcción. Industria del vidrio y del papel.
Usos frecuentes. Industria de automoción. Ensamblado. Manipulación de piezas peque-ñas. Almacenaje.
Frequent uses: Automotion industry. Assem-bly. Handling of small pieces.Storage.
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
modelo | model referencia | reference galga | gauge talla | size €
Avant-Solid M02707 15 7 100 8,90
Avant-Solid M02708 15 8 100 8,90
Avant-Solid M02709 15 9 100 8,90
Avant-Solid M02710 15 10 100 8,90
Avant-Zenith M02807 13 7 100 4,40
Avant-Zenith M02808 13 8 100 4,40
Avant-Zenith M02809 13 9 100 4,40
Avant-Zenith M02810 13 10 100 4,40
AVANT-SOLID
El comprador reconoce haber leído, entendido y aceptado las condiciones generales de venta que rigen la confirmación de pedidos y servicios de Herramientas IRIDOI, s.l.
1. Precios
Los precios indicados en nuestro catálogo y ofertas son P.V.P. y no incluyen el I.V.A. Herramientas IRIDOI, s.l. se reserva el derecho de modificarlos sin previo aviso.
2. Condiciones de pago
2.1 Pago ContadoPago a la entrega del material.
2.2 Pago A CréditoDe acuerdo a las condiciones particulares que establece la Ley 15/2010 de 5 de julio.
2.3 ImpagoLas facturas vencidas no pagadas se incrementarán en un 1,5 % al mes, en concepto de intereses de demora y los pedidos en curso serán retenidos o anulados.
3. Reserva de dominio
Toda la mercancía suministrada es propiedad de Herramientas IRIDOI, s.l. hasta que se haya hecho efectivo por parte del cliente el pago total de la factura del suministro conforme a las condiciones establecidas en la misma.El pago mediante pagaré, cheque, letra aceptada o recibo bancario, no será considerado como pago definitivo hasta el momento de su cobro efectivo.En el caso de que el cliente no efectúe el pago efectivo de la factura, Herramientas IRIDOI, s.l. tendrá derecho a disponer de la mercancía inmediatamente y según convenga, sin que ello suponga perjuicio alguno.
4. Transporte
El transporte será por cuenta de Herramientas IRIDOI, s.l. para pedidos superiores a 350 euros dentro de España. Siendo la elección del transportista por cuenta de Herramientas IRIDOI, s.l.Es responsabilidad del cliente verificar que los paquetes lleguen sellados y sean conformes con el albarán de entrega del transportista. En caso contrario el cliente deberá hacer constar en dicho albarán la incidencia.
5. Garantía
Todos nuestros productos están amparados por la garantía de Herramientas IRIDOI, s.l. contra defectos de fabricación.En las devoluciones amparadas por esta causa, Herramientas IRIDOI, s.l. se compromete ( previa recepción en nuestras instalaciones y control del Dpto. calidad ) a solventar el defecto en esa herramienta y si no fuese posible se la repondrá por otra igual sin dicho defecto.Las devoluciones serán siempre a portes pagados por el cliente. La garantía no cubre los defectos derivados del desgaste o la mala utilización del producto.
6. Jurisdicción y ley aplicable
Las partes se someten a la jurisdicción exclusiva de los juzgados de la ciudad de Vitoria-Gasteiz (Alava) para la resolución de cuantas controversias pudieran surgir entre ellas.Estas condiciones se regirán por las leyes españolas.
126
Condiciones generales de venta | General terms for sales
Condiciones generales de venta | General terms for sales
The buyer acknowledge having read, understood and accepted the general terms for sales that governthe confirmation of orders and services of IRIDOI TOOLS s.l.
1. Prizes
Prizes shown in our catalogue and quotations are retail price and do not include VATE. IRIDOI Tools keeps the right to modify them without prior notice.
2. Payment terms
2.1 Single paymentPayment on delivery
2.2 Credit paymentAccording to the specific conditions established by the law 15/2010 July the Fifth
2.3 DefaultDue invoices that are not paid on time will be increased by 15% per month on account of late payment and the outstanding orders will be withold or cancelled
3. Reservation of title
All goods supplied by IRIDOI Tools belong to the Company till the full payment of the Invoice is done by customer according to the general terms mentioned in it.The apyment by means of promissory note, bank check, accepted bill of Exchange or bank payment order will not considered as final payment until the total amount is collected.In case that customer does not make the payment as the agreded conditions, IRIDOI tools Will have the right to have the use of the good with immediate effect avoiding any harm.
4. Transport
Postage is paid by IRIDOI Tools for purchase order over 350 euros within spanish territory. IRIDOI tools will take charge of the selection of the transport Company.The customer will be responsable for verifying that the parcels are recieved in sealed condition properly sealed and conforming to the delivery note.Otherwise customer will have to mention all kind of incidence on the delivery note.
5. Warranty
All our products are covered by the warranty issued by IRIDOI Tools against any manufacturing defect.In these cases IRIDOI Tools commits ( subject to the reception of the good at our end and after being checked by our quality control department ) to solve the defect in that tool and if that was not posible, the tool will be replaced.The transportation of any material returned to IRIDOI will be arranged by the customer.Warranty does not cover the defects due to wear and tear or the misuse of the product.
6. Applicable law and Jurisdiction
Both parties will come under to the exclusive jurisdiction of the High Court of the City of Vitoria- Gasteiz ( Alava) for the resolution of any dispute.These terms will be governed by Spanish law .
General terms for sales | Condiciones generales de venta
General terms for sales | Condiciones generales de venta 127