Upload
vuongdien
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ A STARR INTERNATIONAL BRASIL SEGURADORA S/A, comsedenaAv.Paulista,7854,10°andar,BelaVista,CEP01310-100, Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, inscrita noCNPJ/MF sob o nº 17.341.270/0001-69, denominadaSeguradora, e CENTRAL INTERCAMBIO VIAGENS, com sedena Av. Dr. Yojiro Takaoka, 4384, - Santana do Parnaíba,EstadodeSãoPaulo,CEP06541-038inscritanoCNPJ/MFsobonº59.164.996/0003-85,denominadaESTIPULANTE.
STARRINTERNATIONALBRASILSEGURADORAS/A,withitsprincipal placeof business atAv. Paulista, 854, 10th. floor,BelaVista,PostalCode01310-100,intheCityofSãoPaulo,State of São Paulo, enrolled with the National CorporateTaxpayers Register of the Ministry of Finance (CNPJ/MF)underNo.17.341.270/0001-69, referred toas Insurer,andCENTRAL INTERCAMBIO VIAGENS, with its principal placeof business at Av. Dr. Yojiro Takaoka, 4384, - Santana doParnaíba, State of São Paulo, Postal Code 06541-038enrolledwiththeNationalCorporateTaxpayersRegisterofthe Ministry of Finance (CNPJ/MF) under No.59.164.996/0003-85,referredtoasPOLICYHOLDER.
1. Objetodoseguro 1. Subject-MatteroftheInsuranceOpresentesegurotemporobjetogarantiraoSeguradoe/ouseus beneficiários nos termos da Apólice, o pagamento deuma indenização em caso de ocorrência de evento cobertoconforme descrito nestas condições limitadas aos valorescontratados.
Thesubject-matterofthis insurance istoguaranteetotheInsured and/or its beneficiaries pursuant to theprovisionsof thePolicy thepaymentof an indemnity in theeventofoccurrence of a covered event as described in theseconditions,limitedtotheagreedamounts.
2. Gruposegurável 2. InsurablegroupSerão todasaspessoas físicas clientesdaESTIPULANTE,quetenhamidademínimade14(quatorze)diasemáximade75(setenta e cinco) anos completos na data de adesão aoseguro.
It shall mean all individuals who are customers of thePOLICYHOLDER,whoareatleastfourteen(14)daysoldandatmostseventy-five(75)yearsoldonthedateofadhesiontotheinsurance.
3. Gruposegurado 3. InsuredgroupSerão todas as pessoas físicas clientes do ESTIPULANTE quetenham aderido ao seguro viagem da ESTIPULANTE e quecumpramcomasregrasdeelegibilidadedaapólice.
It shall mean all individuals who are customers of thePOLICYHOLDER and who have adhered to the travelinsuranceof thePOLICYHOLDERandwhocomplywith thepolicyeligibilityrules.
4. Aceitação 4. AcceptanceASeguradorateráumprazode15(quinze)dias,contadosdadata de adesão, para aceitar ou recusar o seguro. Caso aSeguradora solicite provas de saúde, o referido prazo serácontado a partir da data do recebimento dessadocumentação.
The Insurer shallhavea termof fifteen (15)days, as fromthedateofadhesion, toacceptorrefusethe insurance. IncasetheInsurerrequestsproofofhealth,suchtermshallbecountedasfromthedateofreceiptofsuchdocumentation.
Em caso de recusa, o Segurado deverá ser comunicado porescrito e implicará na devolução integral do prêmioeventualmente pago pelo Proponente, corrigidomonetariamente pela TR pró-rata desde a data dopagamentoatéaefetivarestituição.
In the event of refusal, the Insured shall be informed inwriting and this shall result in the return in full of anypremiumpaidbytheApplicant,adjustedforinflationbytheTR on a prorated basis from the date of payment untilactualreimbursement.
5. Garantiasecoberturas 5. Guaranteesandcoverage
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 5.1.GarantiasBásicas 5.1.BasicGuarantees 5.1.1 - Morte Acidental até 14 anos: Garante aosbeneficiários o reembolso das despesas com o funeral emcasodemorteacidentalocorridacomoseguradoduranteoperíododeviagem descritonocertificadodoESTIPULANTE,nostermosdascondiçõescontratuais limitadoaUS$10.000(dezmildólares).
5.1.1–AccidentalDeathupto14yearsold:Itguaranteestothebeneficiariesthereimbursementoffuneralexpensesincaseofaccidentaldeathoftheinsuredduringtheperiodof the trip described in the POLICYHOLDER’s certificate,pursuant to the contractual conditions limited to tenthousanddollars(US$10,000.00).
5.1.2–InvalidezPermanentetotalporAcidenteaté14anos:Garante ao próprio segurado ou seu representante legal opagamento de uma indenização em caso de InvalidezPermanente Total por Acidente ocorrida com o seguradodurante o período de viagem descrito no certificado doESTIPULANTE,nostermosdascondiçõescontratuaislimitadoaUS$10.000(dezmildólares).
5.1.2 – Total permanent disability by Accident up to 14years old: It guarantees to the insured itself or its legalrepresentativethepaymentofanindemnificationincaseofTotal Permanent Disability for Accident occurred to theinsured during the period of the trip described in thePOLICYHOLDER’s certificate, pursuant to the contractualconditionslimitedtotenthousanddollars(US$10,000.00).
5.1.3 - Morte Acidental de 15 a 75 anos: Garante aosbeneficiários o pagamento de uma indenização em caso demorteacidentalocorridacomoseguradoduranteoperíodode viagem descrito no certificado do ESTIPULANTE, nostermos das condições contratuais limitado a US$ 75.000,00(setentaecincomildólares).
5.1.3 – Accidental Death from 15 to 75 years old: Itguarantees to the beneficiaries the payment of anindemnification in case of accidental death of the insuredduring the period of the trip described in thePOLICYHOLDER’s certificate, pursuant to the contractualconditions limited to seventy five thousand dollars(US$75,000.00).
5.1.4– InvalidezPermanente total porAcidentede15a 75anos: Garante ao próprio segurado ou seu representantelegalopagamentodeumaindenizaçãoemcasodeInvalidezPermanente Total por Acidente ocorrida com o seguradodurante o período de viagem descrito no certificado doESTIPULANTE,nostermosdascondiçõescontratuaislimitadoaUS$75.000,00(setentaecincomildólares).
5.1.4–TotalpermanentdisabilitybyAccidentfrom15to75yearsold: Itguaranteestothe insured itselfor its legalrepresentativethepaymentofanindemnificationincaseofTotal Permanent Disability for Accident occurred to theinsured during the period of the trip described in thePOLICYHOLDER’s certificate, pursuant to the contractualconditions limited to seventy five thousand dollars(US$75,000.00).
5.1.5 - Despesas Médico Hospitalares e Odontológicas:Garante ao segurado indicação e atendimento médico naredecredenciadadaSeguradorasemnenhumcustoadicionalpara os eventos coberto e que tenha ocorrido durante operíodo de viagem previamente determinado e contratadopelo SEGURADO, nos termos das condições contratuaislimitadoaUS$50.000,00(cinquentamildólares).
5.1.5 – Medical, Hospital and Dental Expenses: Itguarantees to the insured medical referral and service inthelicensednetworkoftheInsureratnoadditionalcostforthe covered events and which have occurred during theperiodofthetrippreviouslydeterminedandagreedbytheInsured, pursuant to the provisions of the contractualconditions,limitedtofiftythousanddollars(US$50,000.00).
5.1.6 - Nos casos em que a seguradora não possuir redecredenciadanalocalidadedoevento,ouporqualquermotivoo SEGURADO não acionar a rede de prestadores, oSEGURADO ou seu representante legal, terá direito aoreembolso das despesas médicas, hospitalares eodontológicas consequentes de atendimentos prestados aosegurado para seu tratamento, sob orientação médica,
5.1.6 –Whenever the insurer has no licensed network atthe site of the event, or in case the INSURED, for anyreason,failstocontacttheservicenetwork,theINSUREDorhis legalrepresentativeshallbeentitledtoreimbursementofthemedical,hospitalanddentalexpensesresultingfromservices provided to the insured for his treatment, asinstructed by the doctor, resulting from personal accident
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ decorrentedeacidentepessoalouenfermidadeequetenhaocorrido durante o período de viagem previamentedeterminado e contratado nos termos das condiçõescontratuais,limitadoaUS$50.000,00(cinquentamildólares).
ordiseaseandwhichhasoccurredduringtheperiodofthetrip previously determined and agreed pursuant to thecontractual conditions das conditions, limited to fiftythousanddollars(US$50,000.00).
5.1.7 - Traslado Médico: Garante ao segurado ou seurepresentante legalo reembolsoe/ouprestaçãode serviçoscorrespondentes para a remoção ou transferência doseguradoatéaclínicaouhospitalmaispróximoemcondiçõesdeatendê-lo,pormotivodeacidentepessoalouenfermidadecobertos nos termos das condições contratuais limitado aUS$50.000,00(cinquentamildólares).
5.1.7–MedicalTransfer:Itguaranteestotheinsuredortohis legal representative the reimbursement and/orprovision of corresponding services for removal ortransference of the insured until the nearest clinic orhospital with conditions to serve him, due to personalaccident or disease covered pursuant to the contractualconditions,limitedtofiftythousanddollars(US$50,000.00).
5.1.8 - Regresso Sanitário – consiste no reembolso e/ouprestação de serviços correspondentes, limitada ao capitalsegurado contratado, das despesas com o traslado deregresso do segurado ao local de origem da viagem de seudomicílio,conformedefinidonascondiçõescontratuais,casoeste não se encontre em condições de retornar comopassageiro regular por motivo de acidente pessoal ouenfermidadecobertosnostermosdascondiçõescontratuais,limitadoaUS$50.000,00(cinquentamildólares).
5.1.8–SanitaryReturn– it consists in the reimbursementand/or provision of corresponding services, limited to theinsured capital agreed, of the expenses incurred withtransportationoftheinsuredbacktotheplaceoforiginofthe trip where he has domicile, as defined in thecontractualconditions,incaseheisnotabletoreturnasaregular passenger for reasons of personal accident ordisease covered pursuant to the contractual conditions,limitedtofiftythousanddollars(US$50,000.00).
5.1.9 - Traslado de corpo – consiste no reembolso e/ouprestação de serviços correspondentes, limitada ao capitalsegurado contratado, das despesas com a liberação etransporte do corpo do segurado do local da ocorrência doeventocobertoatéolocaldedomicíliohabitualdoseguradooulocaldosepultamento,incluindo-senestasdespesastodosos procedimentos e objetos imprescindíveis ao traslado docorponos termosdas condições contratuais, limitadoaUS$50.000,00(cinquentamildólares).
5.1.9 – Transfer of the body – it consists in thereimbursementand/orprovisionofcorrespondingservices,limited to the insured capital agreed, of the expensesincurred with the release and transportation of theinsured’sbodyfromtheplaceofoccurrenceofthecoveredevent to the place of habitual domicile of the insured orplace of the burial, which expenses shall include allprocedures and objects essential to transfer the bodypursuant to the contractual conditions, limited to fiftythousanddollars(US$50,000.00).
5.1.10-ProrrogaçãodeEstadia-consistenoreembolsoe/ouprestação de serviço correspondente, ao próprio seguradocaso omesmo fique impossibilitado para prosseguir viagemou retornar ao domicílio ou local de origemda viagem, pordeterminação médica, decorrente de acidente pessoal ouenfermidade súbita e aguda ocorrida durante o período deviagem, limitada ao máximo de 10 diárias em hotel com omesmo tipo de acomodação daquele originalmentecontratado para a viagem nos termos das condiçõescontratuais,limitadoaUS$2.000,00(doismildólares).
5.1.10 – Extension of the Stay – It consists in thereimbursement and/or provision of corresponding serviceto the insured himself, in case he is unable to continuetraveling or to return to his domicile or place of origin ofthetrip,asinstructedbythedoctor,asaresultofpersonalaccidentor suddenandacutediseaseoccurredduring thetrip, limited to at most 10 days in a hotel with the samekind of lodging originally agreed for the trip, pursuant tothecontractualconditions, limitedtotwothousanddollars(US$2,000.00).
5.1.11 - Hospedagem de acompanhante – consiste no 5.1.11 – Lodging of companion – it consists in the
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ reembolso e/ou prestação de serviço correspondente, aopróprio segurado do valor das despesas com umacompanhante, por determinação médica, decorrente deacidente pessoal ou enfermidade súbita e aguda ocorridacom o segurado durante o período de viagem, nos termosdascondiçõescontratuais, limitadoaUS$3.000,00(três mildólares).
reimbursement and/or provision of corresponding service,totheinsuredhimself,oftheamountoftheexpenseswitha companion, as instructed by the doctor, as a result ofpersonal accident or sudden and acute disease occurredwiththeinsuredduringthetrip,pursuanttothecontractualconditions,limitedtothreethousanddollars(US$3,000.00).
5.1.12–PerdaoudanodeBagagememTransporteAéreo–Garante ao seguradoo pagamento de uma indenização emcasodeperda,extraviodefinitivo,furtoouroubo,violaçãooudano, parcial ou total, ocasionados a sua bagagem sobresponsabilidadedaCiaAéreaduranteoperíododevigênciado Seguro, limitado a US$ 750,00 (setecentos e cinquentadólares).
5.1.12–LossordamagetoLuggageinAirTransportation–Itguaranteestotheinsuredthepaymentofdamagesintheevent of definitive loss, theft or robbery, violation ordamage, wholly or in part, caused to his luggage underresponsibilityoftheAirlineduringthetermofeffectivenessof the Insurance, limited to seven hundred fifty dollars(US$750.00).
Ematé10diascontadosdadatadoextraviodabagagem,aSeguradorapoderáanteciparpartedoCapitalSeguradoparafazer frente às despesas emergenciais do Segurado, desdequenãocessadooperíododeviagemcontratado.
Withinupto10daysasfromthedateonwhichtheluggageis lost,theInsurermayadvancepartoftheInsuredCapitaltomeet theemergencyexpensesof the Insured,providedtheagreedperiodofthetriphasnotceased.
5.1.13 – Interrupção de Viagem: Garante ao própriosegurado ou seu representante legal o pagamento de umaindenizaçãoemcasode interrupçãodaviagemdoseguradonos termos das condições contratuais, limitado a US$1.850,00 (mil oitocentos e cinquenta dólares) quandodecorrentede:
5.1.13 – Interruption of the Trip: It guarantees to theinsuredhimself orhis legal representative thepaymentofdamages in the event of interruption of the insured’s trippursuant to the contractual conditions, limited to onethousand eight hundred and fifty dollars (US$ 1,850.00),wheneverthisresultsfrom:
a) Morte, acidente pessoal ou enfermidade grave doseguradoqueimpossibiliteoprosseguimentodesuaviagem;
a)Death,personalaccidentorseriousillnessoftheinsuredthatpreventshimfromcontinuingwiththetrip;
b) Morte ou internação hospitalar em decorrência deacidente pessoal ou enfermidade declarada de formarepentina e de maneira aguda do cônjuge, pais, irmãos oufilhos do segurado; A enumeração é taxativa e nãoenumerativa;
b)Deathoradmissiontothehospitalasaresultofpersonalaccident or sudden and acute disease of the spouse,parents, siblings or children of the insured; The list isexhaustiveandnotexemplificative;
c)Recebimentodenotificaçãoemjuízoimprorrogávelparaosegurado comparecer perante a Justiça, desde que orecebimento da referida notificação seja posterior àcontrataçãodaviageme/ouserviçosturísticos;
c) Receipt of non-extendable notice for the insured toappearinCourt,providedsuchnoticeissubsequenttotheagreementonthetripand/ortouristservices;
d) Declaração de uma autoridade sanitária competentedeixandooseguradoemquarentena,desdequeadeclaraçãoseja posterior à contratação da viagem e/ou serviçosturísticos.
d)Declarationofacompetentsanitaryauthorityleavingtheinsured in quarantine, provided the declaration issubsequent to the agreement on the trip and/or touristservices.
5.1.14 – Cancelamento de Viagem: Garante ao próprio 5.1.14 – Cancellation of the Trip: It guarantees to the
insuredhimself orhis legal representative thepaymentof
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ segurado ou seu representante legal o pagamento de umaindenização em caso de cancelamento da viagem dosegurado nos termos das condições contratuais, limitado aUS$ 2.500,00 (dois mil e quinhentos dólares) quandodecorrentede:
damagesintheeventofcancellationofthedeinsured’strippursuant to the contractual conditions, limited to twothousandfivehundreddollars(US$2,500.00),wheneverthisresultsfrom:
a) Morte, acidente pessoal ou enfermidade grave doseguradoqueimpossibiliteoiníciodesuaviagem;
a)Death,personalaccidentorseriousillnessoftheinsuredthatpreventshimfromcommencingthetrip;
b) Morte ou internação hospitalar em decorrência deacidente pessoal ou enfermidade declarada de formarepentina e de maneira aguda do cônjuge, pais, irmãos oufilhos do segurado; A enumeração é taxativa e nãoenumerativa;
b)Deathoradmissiontothehospitalasaresultofpersonalaccident or sudden and acute disease of the spouse,parents, siblings or children of the insured; The list isexhaustiveandnotexemplificative;
c)Recebimentodenotificaçãoemjuízoimprorrogávelparaosegurado comparecer perante a Justiça, desde que orecebimento da referida notificação seja posterior àcontrataçãodaviageme/ouserviçosturísticos;
c) Receipt of non-extendable notice for the insured toappearinCourt,providedsuchnoticeissubsequenttotheagreementonthetripand/ortouristservices;
d) Declaração de uma autoridade sanitária competentedeixandooseguradoemquarentena,desdequeadeclaraçãoseja posterior à contratação da viagem e/ou serviçosturísticos.
d)Declarationofacompetentsanitaryauthorityleavingtheinsured in quarantine, provided the declaration issubsequent to the agreement on the trip and/or touristservices.
5.1.15.DespesascomFiançaeDespesasLegaisemviagem-consiste no reembolso, das despesas legais incorridas, bemcomoovalordafiançaarbitradapelaautoridadepolicialparaliberação do segurado decorrente de ordem de prisão oudetenção indevida do mesmo decretada durante a viagem,limitadoaUS$1.000,00(mildólares).
5.1.15. ExpenseswithBail and Legal Expensesduring thetrip–itconsistsinthereimbursementofthelegalexpensesincurred,aswellasoftheamountofthebaildeterminedbythe police authority to free the insured as a result of anundueorder forhis imprisonmentdecreedduringthetrip,limitedtoonethousanddollars(US$1,000.00).
6. AssistênciaViagem 6. TravelAssistance6.1. Sem nenhum custo adicional, todos os segurados daStarr terão direito a utilização os serviços de assistência aoviajantedaCentralIntercambio,onde,quandoacionadadarátodoatendimentonecessário ao seguradodeacordo comoplanocontratado.
6.1.Withoutanyadditional cost, all insuredsof Starr shallhave the right to use Central Intercambio travelers’assistance services, which shall provide, upon request, allservices required to the insured in accordance with theagreedplan.
Noscasosemqueaseguradoranãopossuirredecredenciadana localidade do evento, ou por qualquer motivo oSEGURADOnãoacionararededeprestadores,oSEGURADOou seu representante legal, terá direito ao reembolso dasdespesas médicas, hospitalares e odontológicasconsequentes de atendimentos prestados ao segurado paraseu tratamento, sob orientação médica, decorrente deacidente pessoal ou enfermidade e que tenha ocorridodurante o período de viagem previamente determinado econtratadonostermosdascondiçõescontratuais, limitadoaUS$50.000,00(cinquentamildólares).
Whenevertheinsurerhasnolicensednetworkatthesiteoftheevent,or in case the INSURED, forany reason, fails tocontact the service network, the INSURED or his legalrepresentative shall be entitled to reimbursement of themedical, hospital and dental expenses resulting fromservices provided to the insured for his treatment, asinstructed by the doctor, resulting from personal accidentordiseaseandwhichhasoccurredduringtheperiodofthetrip previously determined and agreed pursuant to thecontractual conditions das conditions, limited to fiftythousanddollars(US$50,000.00).
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ O seguro viagem Central Intercabio possui um serviço deassistência ao viajante que está disponível ao segurado 24horas por dia 7 dias por semana, que dará suporte aoseguradoparatodasasgarantiascobertaspeloseguro,ondeo segurado poderá aciona-lo através da central deatendimentoexclusivacomatendimentoemportuguês,quetomará todas as providencias necessárias para atender osseguradoseseusfamiliares (quandonecessário)atéo limitecontratadosemnenhumcustoadicional.Comaassistênciaaoviajante,casooseguradoprecisedeumatendimento médico, traslado médico, prorrogar a suaestadia, antecipar o seu regresso, ou outro serviçorelacionadoaumadasgarantiascontratadas,bastaacionaracentral de atendimento ao viajante para que todo oatendimento / serviço seja efetuado pela equipe da centralaoviajante,que indicaráhospitaisclinicas,efetuaráreservasem hotéis, contratando remoções, até o valor limitecontratado,nestescasososvaloresdasdespesasserãopagasdiretamentepelaseguradorasemanecessidadedoseguradoefetuarqualquerpagamento.Importante: A equipa de assistência sempre irá indicaratendimentos de prestadores sem custos para o segurado,porém,existemalguns casosemque issonão serápossível,podendonestescasososeguradoterquepagarpeloserviçoe depois solicitar o reembolso, onde os casosmais comunssão:a)LocalizaçãoSe o segurado está situado em uma região remota, adisponibilidade de prestadores credenciados pode serlimitada. Nessas situações, o segurado deve procurartratamento dos prestadores de serviços públicos e, emmuitos casos terá de pagar adiantado para esses serviços edepoissolicitaroreembolsodasdespesas.b)DiadasemanaehorárioDependendo da hora do dia / semana, do acionamento daassistência alguns dos prestadores podem não estardisponíveisimediatamente(porexemplo,emferiadosoufinsdesemana).NestescasosaequipedeAssistênciairásempreagendará o atendimento tão logo seja possível, no entanto,seasituaçãoémuitograve,oseguradopoderá iraoprontoatendimentomaispróximoparaatendimentoimediatoeemalguns casos pagar pelo atendimento e depois solicitar oreembolsodasdespesas.
Travel insuranceCentral Intercambiohasasupportserviceto the traveler that is available to the insured 24 hours aday 7 days a week, which will support the insured for allguarantees covered by insurance, where the insuredmaytrigger it through the center exclusive servicewith serviceinPortuguese,whichshalltakeallnecessarystepstomeetpolicyholders and their families (when needed) to theextenthirednoadditionalcost.Withassistancetothetraveleriftheinsuredneedsmedicalcare, medical evacuation, extend your stay, anticipatingyour return, or other service related to one of thecontracted guarantees, simply press the call center to thetraveler for any service / service is made by the centralteam to the traveler,which indicate clinics hospitals, shallmake reservations in hotels, hiring removals until thecontractedlimit,insuchcasestheexpenditureamountswillbe paid directly by the insurer without the insured makeanypayment.Important: The assistance teamwill always try to arrangecare without any expenditure by the insured, howeverthere are a few instances when this may not always bepossibleandyoumayneedtopayforservicesupfront.Themostcommonsituationsare:a)LocationIf you are a located in a remote region, the availability ofaccreditedprovidersmaybelimited.Inthosesituations,theinsured should seek treatment from the public providersand in many cases will need to pay upfront for thoseservices.b)Timeofday/weekDepending on the time of day/week that you call,assistance options may not be available immediately (forexampleonpublicholidaysoratweekends).Assistancewillalways try to arrange care as soonaspossible, however ifyourcondition isverysevere,youcan takeyourself to thenearest emergency room for immediate care and payupfrontforthoseservices.Inall cases, theassistance teamwill try to locate thebestpossibleprovidersandevenifyouhavetopayforservices,please submit them to Starr for full reimbursementaccordingtothepolicyconditions.
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ Em todos os casos, a equipe de assistência tentará localizarosmelhoresprestadorespossíveisemesmoqueoseguradotenhatemquepagarpelosserviçosprestados,nestescasososeguradodeveráenviaroscomprovantesparaStarrefetuaroreembolso integral das despesas até o limite da apólicecontratada.
6.1.1.CentralCentral Intercambio(24horas)noexterior 5511(11)2871-5310enoBrasil08007274410
6.1.1. Central Central Intercambio (24 hours) overseas 5511(11)2871-5310andinBrazil08007274410
6.2.PerdadeDocumentos–Consistenoauxilioeassistênciaao segurado na localização e solicitação de passaporte /vistosroubadoseouextraviadosduranteaviagem.
6.2. Loss ofDocuments – It consists in the assistance andservicetotheinsuredatthesiteandrequestofpassport/visarobbedorlostduringthetrip.
7. Capitalsegurado 7. InsuredcapitalOcapital seguradode cadagarantia corresponderáao valorindicadonoplanocontratadopeloseguradoconformesegue:
The insured capital of each guarantee shall correspond totheamount indicated in theplanagreedbythe insuredasfollows:
PlanoI(comcancelamento) PlanI(withcancellation)
ü MorteAcidentalaté14anos–atéUS$10.000,00(dezmildólares);
ü AccidentalDeathupto14yearsold:–uptotenthousanddollars(US$10,000.00);
ü InvalidezPermanentetotalporAcidenteaté14anos:–US$10.000,00(dezmildólares);
ü TotalPermanentDisabilitybyAccidentupto14yearsold:–tenthousanddollars(US$10,000.00);
ü MorteAcidentalde15a75anos–US$75.000,00(setentaecincomildólares);
ü AccidentalDeathfrom15to75yearsold–seventyfivethousanddollars(US$75,000.00);
ü InvalidezPermanentetotalporAcidentede15a75anos–US$75.000,00(setentaecincomildólares);
ü TotalPermanentDisabilitybyAccidentfrom15to75yearsold–seventyfivethousanddollars(US$75,000.00);
ü DespesasMédicoHospitalareseOdontológicas:–US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü Medical,HospitalandDentalExpenses:–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü TrasladoMédico:US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü MedicalTransportation:–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü RegressoSanitárioUS$50.000,00(cinquentamildólares);
ü SanitaryReturn–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü Trasladodecorpo–US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü BodyTransportation–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü ProrrogaçãodeEstadia–US$2.000,00(doismildólares);
ü ExtensionoftheStay–twothousanddollars(US$2,000.00);
ü Hospedagemdeacompanhante–US$3.000,00(trêsmildólares);
ü Lodgingofcompanion–threethousanddollars(US$3,000.00);
ü PerdaoudanoaBagagememTransporteAéreo–US$750,00(setecentosdólares);
ü LossordamagetoLuggageinAirTransportation–sevenhundredfiftydollars(US$750.00);
ü InterrupçãodeViagem:–US$1.850,00(miloitocentosecinquentadólares);
ü InterruptionoftheTrip:–onethousandeighthundredfiftydollars(US$1,850.00);
ü CancelamentodeViagem:–US$2.500,00(doismilquinhentosdólares);
ü CancellationoftheTrip:–twothousandfivehundreddollars(US$2,500.00);
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ ü DespesascomFiançaeDespesasLegaisemviagem-
US$1.000,00(mildólares).ü ExpenseswithBailandLegalExpensesduringthe
trip–onethousanddollars(US$1,000.00). PlanoII(semcancelamento) PlanII(withoutcancellation)
ü MorteAcidentalaté14anos–atéUS$10.000,00(dezmildólares);
ü AccidentalDeathupto14yearsold:–uptotenthousanddollars(US$10,000.00);
ü InvalidezPermanentetotalporAcidenteaté14anos:–US$10.000,00(dezmildólares);
ü TotalPermanentDisabilitybyAccidentupto14yearsold:–tenthousanddollars(US$10,000.00);
ü MorteAcidentalde15a75anos–US$75.000,00(setentaecincomildólares);
ü AccidentalDeathfrom15to75yearsold–seventyfivethousanddollars(US$75,000.00);
ü InvalidezPermanentetotalporAcidentede15a75anos–US$75.000,00(setentaecincomildólares);
ü TotalPermanentDisabilitybyAccidentfrom15to75yearsold–seventyfivethousanddollars(US$75,000.00);
ü DespesasMédicoHospitalareseOdontológicas:–US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü Medical,HospitalandDentalExpenses:–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü TrasladoMédico:US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü MedicalTransportation:–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü RegressoSanitárioUS$50.000,00(cinquentamildólares);
ü SanitaryReturn–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü Trasladodecorpo–US$50.000,00(cinquentamildólares);
ü BodyTransportation–fiftythousanddollars(US$50,000.00);
ü ProrrogaçãodeEstadia–US$2.000,00(doismildólares);
ü ExtensionoftheStay–twothousanddollars(US$2,000.00);
ü Hospedagemdeacompanhante–US$3.000,00(trêsmildólares);
ü Lodgingofcompanion–threethousanddollars(US$3,000.00);
ü PerdaoudanoaBagagememTransporteAéreo–US$750,00(setecentosdólares);
ü LossordamagetoLuggageinAirTransportation–sevenhundredfiftydollars(US$750.00);
ü InterrupçãodeViagem:–US$1.850,00(miloitocentosecinquentadólares);
ü InterruptionoftheTrip:–onethousandeighthundredfiftydollars(US$1,850.00);
ü DespesascomFiançaeDespesasLegaisemviagem-US$1.000,00(mildólares).
ü ExpenseswithBailandLegalExpensesduringthetrip–onethousanddollars(US$1,000.00).
8. RiscosExcluídos 8. ExcludedRisks 8.1.Estãoexcluídosda coberturadesteSeguro,oseventosocorridosemconsequênciadiretaouindiretade:
8.1. This Insurance excludes from coverage the eventsdirectlyorindirectlyoccurredasaresultof:
a) Uso dematerial nuclear, para quaisquer fins, incluindo aexplosão nuclear provocada ou não, bem como acontaminaçãoradioativaouexposiçãoa radiaçõesnuclearesouionizantes;
a) Use of nuclear material, for any purpose, includingprovoked or unprovoked nuclear explosion, as well asradioactive contamination or exposure to nuclear orionizingradiation;
b) De atos ou operações de guerra, declarada ou não, deguerraquímicaoubacteriológica,deguerracivil,deguerrilha,derevolução,agitação,motim,revolta,sedição,golpemilitarou usurpação de poder, sublevação ou outras perturbaçõesdaordempúblicaedelasdecorrentes;
b) Acts or operations of war, whether declared or not,chemical or bacteriological war, civil war, guerrilla,revolution,commotion,riot,rebellion,insurrection,militarycoup or usurped power, insurgence or other disturbancesofpublicorderorasaresultthereof;
c) Furacões, ciclones, terremotos, maremotos, erupçõesvulcânicaseoutrasconvulsõesdanatureza;
c) Hurricanes, cyclones, earthquakes, tsunamis, volcaniceruptionsandothernaturaldisasters;
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ d)Lesãointencionalmenteautoinfligida,suicídiovoluntárioepremeditado ou qualquer intenção e tentativa de suicídiovoluntáriaepremeditada, independentedasanidadementaldoSegurado,ocorridosamenosde2(dois)anosdoiníciodevigênciadoPlano;
d) Intentionally self-inflicted injury, voluntary andpremeditated suicide or any intention and attemptedvoluntary and premeditated suicide, irrespective of the ofthe sanityof the Insured,occurred less than two (2)yearsasfromthedateofeffectivenessofthePlan;
e) Voo em aeronaves, exceto quando seja como passageiropagando passagem em uma aeronave de asa fixa quepertençae sejaoperadaporuma linhaaéreaoucompanhiadefretedeaeronavesdevidamenteautorizadaparaproverotransporteaéreoregulardepassageiros;
e)Flight inaircrafts,exceptaspassengerpayingfortheairticket in a fixed-wing aircraft that belongs to and isoperated by an airline or aircraft freight company dulyauthorized to provide regular passenger air transportationservices;
f)Atosilícitosoucontráriosàlei,praticadospelobeneficiário,executor(es) ou administrador(es) ou herdeiros legaisindicadospelapessoasegurada;
f) Unlawful or illegal acts performed by the beneficiary,executor(s) or trustee(s) or legal heirs indicated by theinsuredperson;
g) Atos ilícitos dolosos praticados pelo Segurado, peloBeneficiáriooupelorepresentantelegal,deumoudeoutro.
g) Intentionalunlawfulactsperformedby the Insured, theBeneficiaryortheirlegalrepresentatives.
Não obstante as disposições acima estabelecidas, estarãocobertos por este seguro os sinistros em consequência dautilizaçãodemeiodetransportemaisarriscado,daprestaçãode serviço militar, da prática de esportes, ou de atos dehumanidadeemauxíliodeoutrem.
Irrespective of the provisions above, this insurance shallcover the losses originating from the use of a more riskymeans of transportation, military service, sports practice,oractsofhumanitytoaidothers.
8.2Alémdosriscosexcluídonoitem8excluem-setambém: 8.2 In addition to the risks excluded in item 8, the
followingrisksarealsoexcluded: 8.2.1–ParaasgarantiasdeDespesasMédicoHospitalareseOdontológicasoseventosocorridosemconsequênciadiretaouindiretade:
8.2.1–FortheguaranteesofMedical,HospitalandDentalExpenses,theeventsdirectlyorindirectlyresultingfrom:
a)Estadosdeconvalescença(apósaltamédica)easdespesasdeacompanhantes;
a) Situations of convalescence (aftermedical release) andtheexpensesofcompanions;
b)Aparelhosquesereferemaórtesesdequalquernaturezaeasprótesesdecaráterpermanente,salvoasprótesespelaperdadedentesnaturais;
b) Orthotic devices of any kind and the permanentprostheses,exceptprosthesesforthelossofnaturalteeth;
8.2.2 - Para a garantia de Garantia de Perda ou dano deBagagememtransporteaéreo
8.2.2–FortheguaranteeofGuaranteeofLossordamagetoLuggageinairtransportation
a)depreciaçãoedeterioraçãonormaldeobjetos; a)depreciationandnormalwearandtearofobjects;b) danos decorrentes de confisco, apreensão ou dedestruiçãoamandodeautoridadedefatooudedireito;
b) damage resulting from confiscation, seizure ordestructionattheorderofanauthorityoffactoroflaw;
c) danos a óculos, lentes de contato, e qualquer aparatobucal;
c) damage to glasses, contact lenses, and any kind ofbraces;
d) metais preciosos e suas ligas, trabalhadas ou não, joias,peles naturais ou sintéticas, quadros e quaisquer obras dearte, bijuterias de qualquer natureza, relógios, quadros equaisquerobrasdearte,títulos;
d)preciousmetalsandtheiralloys,workedornot,jewelry,natural or synthetic fur, frames and any works of art,trinketsofanykind,clocks,paintingsandanyworksofart,titles;
e) perdas ocorridas com seguradoque atue comooperador e) losses occurred with insured that acts as operator or
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ oumembrodatripulaçãodomeiodetransportequeoriginarosinistro;
member of the crew of themeans of transportation thatoriginatestheclaim;
f)quaisquertiposdeanimais; f)anykindofanimal;g) líquidosebebidasemgeral,alcoólicasounão,bemcomoalimentosdequalquerespécie,perecívelounão;
g)liquidsanddrinksingeneral,whetherornotalcoholic,aswellasfoodofanykind,whetherornotperishable;
h)objetosqueoSeguradoporteconsigoouembagagemdemão, cuja guarda esteja sob sua responsabilidade, aíincluídos, dentre outros bens, roupas relógios, canetas,chaveiros, objetos de uso pessoal, óculos, equipamentos decine, foto e ótica, aparelhos de som e vídeo, instrumentosmusicais,equipamentos.
h) objects carried by the Insured himself or in the handluggage, for the custody of which he is responsible,including, without limitation, clothing, watches, pens, keychains, personal items, glasses, film, photo and opticalequipment,stereosandvideo,musicalinstrumentsdevices,equipment.
i)Objetos que o Segurado porte consigo ou que tenha sidocolocadosobaresponsabilidadedaEmpresaTransportadoraou do Hotel, e que se destinem, ou assim possam serconsiderados, a realização de tarefas de cunho profissional,peloseguradoouterceiros,porcontaprópriaounão;
i) objects carried by the Insured himself or for which theTransportationCompanyortheHotelareliable,andwhichare designed or may be deemed designed for theperformanceofprofessionalactivitiesbythe insuredorbythirdparties,onhisaccountornot;
j) Quaisquer objetos que, por sua destinação e/ouquantidade, tenham fins comerciaisou representemvaloresnegociáveis, tais como dinheiro, em moeda ou papel,cheques,títulos,apólices,seloscoleções,etc.
j) Any object that, due to the use and/or volume thereof,have commercial purposes or represent negotiableamounts, such as cash, in coins or bills, checks, bonds,policies,stampcollectionsetc.
k) Quaisquer documentos ou papéis que representemobrigação de qualquer espécie, bem como valor estimativodequalquerbemintegrantedopatrimôniodosegurado.
k)Anydocumentsorpapersrepresentingobligationsofanykind,aswellastheestimatedpriceofanypropertythat ispartoftheassetsoftheinsured.
8.2.3-ParaasgarantiasdeCancelamentoouinterrupçãodeViagemexclui-setambém:
8.2.3 – The guarantees of Cancellation or interruption oftheTripfurtherexclude:
Excluem-se desta cobertura, além do disposto no item 8.1destas Condições, os eventos ocorridos em consequênciadiretaeindiretade:
Thiscoverageexcludes,inadditiontotheprovisionsofitem8.1 of these Conditions, the events directly or indirectlyoriginatingfrom:
a) Cirurgias plásticas e suas consequências, incluindo-se
aquelas derivadas de problemas congênitos. Estãocobertasascirurgiasplásticasrestauradorasdecorrentesde Acidente Pessoal coberto ocorrido no período decoberturadoSeguro;
a) Plasticsurgeriesandtheconsequencesthereof,includingthosederivedfromcongenialproblems.Restorationplasticsurgeries resulting from covered Personal AccidentoccurredduringtheperiodofcoverageoftheInsurancearecovered;
b) Tratamento estético e para obesidade em quaisquermodalidades, bem como cirurgias e períodos deconvalescençaaelerelacionados;
b) Aesthetic andobesity treatmentof any kind, aswell assurgeriesandconvalescenceperiodsrelatingthereto;
c) Hospitalizações para exames físicos rotineiros ouqualquer outro exame sem que haja abalo na saúdenormal;
c) Admissions to the hospital for routine physicalexaminationsoranyotherexaminationwithoutanyhealthproblem;
d) Hospitalizações quando o paciente não estiver sobcuidadosdemédicoslegalmentehabilitados;
d) Admissions to the hospitalwhenever the patient is notunderthecareoflegallyqualifiedphysicians;
e) Doenças crônicas e/ou preexistentes à contratação doseguro não declaradas na Proposta de Adesão, quandoeste é exigido, de conhecimento do Segurado, assim
e) Chronic diseases and/or diseases preexistent to theinsurancecontractandwhichhavenotbeendeclaredintheAdhesion Proposal, whenever this is required, which are
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ comooagravamento,consequênciasesequelas. known to the Insured, as well as the aggravation,
consequencesandsequels.f) as internações em instituições para atendimento de
deficientes mentais, ou seja, uma instituiçãoprimordialmente dedicada ao tratamento deenfermidades psiquiátricas, incluindo subnormalidades;ou ainda o departamento psiquiátrico de um hospital,Local para idosos, casas de descanso, asilos eassemelhados, Clínicas ou local para recuperação deviciados em álcool e drogas, Instituições de saúdehidroterápica ou clínica de método curativos naturais,casade saúdepara convalescentes,unidadeespecialdeHospital usada primordialmente como um lugar paraviciadosemdrogasouálcool,oucomoumainstituiçãodesaúde para convalescentes ou para reabilitação, clinicasdeemagrecimentoeSPA.
f) admission inmental health institutions, i.e., institutionsprimarilydevotedtothetreatmentofpsychiatricdiseases,includingsubnormalities;oralsothepsychiatricdepartmentof a hospital, house for the elderly, nursing homes andsimilar institutions, clinics or sites for the rehabilitation ofalcohol and drug addicts, hydrotherapy health institutionsor natural cure clinics, nursing home for convalescents,special hospital unit primarily used as a place for drug oralcoholaddicts,orasahealth institutionforconvalescentsorforrehabilitation,weightlossclinicsandSPA.
9. ÂmbitoGeográfico 9. GeographicScopeOpresentesegurocobreeventosocorridosemtodoogloboterrestre, respeitado as condições gerais e particulares doseguro.
This insurance covers events occurred throughout theworld,subjecttothegeneralandspecificconditionsoftheinsurance.
10. Adesão 10. AdhesionA adesão será facultativa, onde os proponentes farão a suaadesãoatravésdoESTIPULANTE.
The adhesion shall beoptional,where the applicants shalladherebymeansofthePOLICYHOLDER.
11. Prêmio 11. Premium11.1. O prêmio do seguro será único e pago integralmentepelo segurado, e corresponde ao período de vigência doseguro conforme plano contratado pelo SEGURADO edescritonocertificadodeseguroconformesegue:
11.1.Thereshallbeasingleinsurancepremiumpaidinfullby the insured, and it corresponds to the term ofeffectivenessof the insurance inaccordancewith theplanagreed by the INSURED and described in the insurancecertificateasfollows:
PlanoIopçãoa PlanIoptionaDiasdeViagem
Plenode0a75anoscomUSAecomtripcancellation
Diasde Prêmio Diasde Prêmio Diasde Prêmio Diasde Prêmio Diasde Prêmio
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ Viagem Viagem Viagem Viagem Viagem
5
38
78
285
150
526
223
771
296
1.016
6
46
79
289
151
529
224
774
297
1.020
7
53
80
292
152
533
225
778
298
1.023
8
61
81
295
153
536
226
781
299
1.026
9
68
82
299
154
539
227
785
300
1.030
10
76
83
302
155
543
228
788
301
1.033
11
79
84
306
156
546
229
791
302
1.037
12
86
85
309
157
549
230
795
303
1.040
13
87
86
313
158
553
231
798
304
1.043
14
92
87
316
159
556
232
801
305
1.047
15
95
88
319
160
559
233
805
306
1.050
16
99
89
323
161
563
234
808
307
1.053
17
103
90
324
162
566
235
811
308
1.057
18
106
91
328
163
569
236
815
309
1.060
19
110
92
331
164
573
237
818
310
1.063
20
113
93
334
165
576
238
821
311
1.067
21
117
94
338
166
580
239
825
312
1.070
22
120
95
341
167
583
240
828
313
1.073
23
123
96
344
168
586
241
832
314
1.077
24
127
97
348
169
590
242
835
315
1.080
25
130
98
351
170
593
243
838
316
1.084
26
133
99
354
171
596
244
842
317
1.087
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
27
136
100
358
172
600
245
845
318
1.090
28
139
101
361
173
603
246
848
319
1.094
29
142
102
365
174
606
247
852
320
1.097
30
143
103
368
175
610
248
855
321
1.100
31
146
104
371
176
613
249
858
322
1.104
32
148
105
375
177
617
250
862
323
1.107
33
151
106
378
178
620
251
865
324
1.110
34
154
107
381
179
623
252
869
325
1.114
35
157
108
385
180
627
253
872
326
1.117
36
159
109
388
181
630
254
875
327
1.121
37
162
110
391
182
633
255
879
328
1.124
38
165
111
395
183
637
256
882
329
1.127
39
168
112
398
184
640
257
885
330
1.131
40
170
113
401
185
643
258
889
331
1.134
41
173
114
405
186
647
259
892
332
1.137
42
176
115
408
187
650
260
895
333
1.141
43
179
116
412
188
653
261
899
334
1.144
44
180
117
415
189
657
262
902
335
1.147
45
182
118
418
190
660
263
905
336
1.151
46
185
119
422
191
664
264
909
337
1.154
47
188
120
425
192
667
265
912
338
1.157
48
190
121
428
193
670
266
916
339
1.161
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 49 193 122 432 194 674 267 919 340 1.164
50
196
123
435
195
677
268
922
341
1.168
51
199
124
438
196
680
269
926
342
1.171
52
201
125
442
197
684
270
929
343
1.174
53
204
126
445
198
687
271
932
344
1.178
54
207
127
449
199
690
272
936
345
1.181
55
210
128
452
200
694
273
939
346
1.184
56
212
129
455
201
697
274
942
347
1.188
57
215
130
459
202
701
275
946
348
1.191
58
218
131
462
203
704
276
949
349
1.194
59
221
132
465
204
707
277
953
350
1.198
60
224
133
469
205
711
278
956
351
1.201
61
227
134
472
206
714
279
959
352
1.205
62
230
135
475
207
717
280
963
353
1.208
63
234
136
479
208
721
281
966
354
1.211
64
237
137
482
209
724
282
969
355
1.215
65
241
138
485
210
727
283
973
356
1.218
66
244
139
489
211
731
284
976
357
1.221
67
247
140
492
212
734
285
979
358
1.225
68
251
141
496
213
737
286
983
359
1.228
69
254
142
499
214
741
287
986
360
1.231
70
258
143
502
215
744
288
989
361
1.235
71
261
144
506
216
748
289
993
362
1.238
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
72
265
145
509
217
751
290
996
363
1.241
73
268
146
512
218
754
291
1.000
364
1.245
74
271
147
516
219
758
292
1.003
365
1.248
75
275
148
519
220
761
293
1.006
76
278
149
522
221
764
294
1.010
77
282
150
526
222
768
295
1.013
PlanoIopçãob PlanIoptionbDiasdeViagem
Plenode0a75anossemUSAecomtripcancellation
DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio
5
37
78
274
150
505
223
741
296
977
6
44
79
277
151
509
224
745
297
980
7
51
80
281
152
512
225
748
298
984
8
58
81
284
153
515
226
751
299
987
9
66
82
287
154
518
227
754
300
990
10
73
83
291
155
522
228
757
301
993
11
75
84
294
156
525
229
761
302
997
12
82
85
297
157
528
230
764
303
1.000
13
84
86
300
158
531
231
767
304
1.003
14
88
87
304
159
535
232
770
305
1.006
15
92
88
307
160
538
233
774
306
1.009
16
95
89
310
161
541
234
777
307
1.013
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
17
99
90
312
162
544
235
780
308
1.016
18
102
91
315
163
547
236
783
309
1.019
19
105
92
318
164
551
237
787
310
1.022
20
109
93
321
165
554
238
790
311
1.026
21
112
94
325
166
557
239
793
312
1.029
22
116
95
328
167
560
240
796
313
1.032
23
119
96
331
168
564
241
799
314
1.035
24
122
97
334
169
567
242
803
315
1.039
25
125
98
338
170
570
243
806
316
1.042
26
128
99
341
171
573
244
809
317
1.045
27
131
100
344
172
577
245
812
318
1.048
28
134
101
347
173
580
246
816
319
1.051
29
136
102
350
174
583
247
819
320
1.055
30
137
103
354
175
586
248
822
321
1.058
31
140
104
357
176
589
249
825
322
1.061
32
143
105
360
177
593
250
829
323
1.064
33
145
106
363
178
596
251
832
324
1.068
34
148
107
367
179
599
252
835
325
1.071
35
151
108
370
180
602
253
838
326
1.074
36
153
109
373
181
606
254
841
327
1.077
37
156
110
376
182
609
255
845
328
1.081
38
159
111
380
183
612
256
848
329
1.084
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 39 161 112 383 184 615 257 851 330 1.087
40
164
113
386
185
619
258
854
331
1.090
41
167
114
389
186
622
259
858
332
1.093
42
169
115
392
187
625
260
861
333
1.097
43
172
116
396
188
628
261
864
334
1.100
44
173
117
399
189
631
262
867
335
1.103
45
175
118
402
190
635
263
871
336
1.106
46
178
119
405
191
638
264
874
337
1.110
47
180
120
409
192
641
265
877
338
1.113
48
183
121
412
193
644
266
880
339
1.116
49
186
122
415
194
648
267
883
340
1.119
50
188
123
418
195
651
268
887
341
1.122
51
191
124
421
196
654
269
890
342
1.126
52
194
125
425
197
657
270
893
343
1.129
53
196
126
428
198
661
271
896
344
1.132
54
199
127
431
199
664
272
900
345
1.135
55
202
128
434
200
667
273
903
346
1.139
56
204
129
438
201
670
274
906
347
1.142
57
207
130
441
202
673
275
909
348
1.145
58
210
131
444
203
677
276
913
349
1.148
59
212
132
447
204
680
277
916
350
1.152
60
215
133
451
205
683
278
919
351
1.155
61
218
134
454
206
686
279
922
352
1.158
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
62
221
135
457
207
690
280
925
353
1.161
63
225
136
460
208
693
281
929
354
1.164
64
228
137
463
209
696
282
932
355
1.168
65
231
138
467
210
699
283
935
356
1.171
66
235
139
470
211
703
284
938
357
1.174
67
238
140
473
212
706
285
942
358
1.177
68
241
141
476
213
709
286
945
359
1.181
69
245
142
480
214
712
287
948
360
1.184
70
248
143
483
215
715
288
951
361
1.187
71
251
144
486
216
719
289
955
362
1.190
72
255
145
489
217
722
290
958
363
1.194
73
258
146
493
218
725
291
961
364
1.197
74
261
147
496
219
728
292
964
365
1.200
75
264
148
499
220
732
293
967
76
267
149
502
221
735
294
971
77
271
150
505
222
738
295
974
PlanoIIopçãoa PlanIIoptionaDiasdeViagem
Plenode0a75anoscomUSAesemtripcancellation
DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio
5
32
78
239
150
441
223
647
296
853
6
38
79
242
151
444
224
650
297
856
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 7
45
80
245
152
447
225
653
298
859
8
51
81
248
153
450
226
655
299
861
9
57
82
251
154
452
227
658
300
864
10
64
83
254
155
455
228
661
301
867
11
66
84
256
156
458
229
664
302
870
12
72
85
259
157
461
230
667
303
873
13
73
86
262
158
464
231
670
304
875
14
77
87
265
159
467
232
672
305
878
15
80
88
268
160
469
233
675
306
881
16
83
89
271
161
472
234
678
307
884
17
86
90
272
162
475
235
681
308
887
18
89
91
275
163
478
236
684
309
890
19
92
92
278
164
481
237
687
310
892
20
95
93
280
165
483
238
689
311
895
21
98
94
283
166
486
239
692
312
898
22
101
95
286
167
489
240
695
313
901
23
103
96
289
168
492
241
698
314
904
24
106
97
292
169
495
242
701
315
906
25
109
98
295
170
498
243
703
316
909
26
111
99
297
171
500
244
706
317
912
27
114
100
300
172
503
245
709
318
915
28
116
101
303
173
506
246
712
319
918
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 29 119 102 306 174 509 247 715 320 921
30
120
103
309
175
512
248
718
321
923
31
122
104
311
176
514
249
720
322
926
32
124
105
314
177
517
250
723
323
929
33
127
106
317
178
520
251
726
324
932
34
129
107
320
179
523
252
729
325
935
35
131
108
323
180
526
253
732
326
937
36
134
109
326
181
529
254
734
327
940
37
136
110
328
182
531
255
737
328
943
38
138
111
331
183
534
256
740
329
946
39
141
112
334
184
537
257
743
330
949
40
143
113
337
185
540
258
746
331
952
41
145
114
340
186
543
259
749
332
954
42
147
115
342
187
546
260
751
333
957
43
150
116
345
188
548
261
754
334
960
44
151
117
348
189
551
262
757
335
963
45
153
118
351
190
554
263
760
336
966
46
155
119
354
191
557
264
763
337
969
47
157
120
357
192
560
265
765
338
971
48
160
121
359
193
562
266
768
339
974
49
162
122
362
194
565
267
771
340
977
50
164
123
365
195
568
268
774
341
980
51
167
124
368
196
571
269
777
342
983
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
52
169
125
371
197
574
270
780
343
985
53
171
126
373
198
577
271
782
344
988
54
174
127
376
199
579
272
785
345
991
55
176
128
379
200
582
273
788
346
994
56
178
129
382
201
585
274
791
347
997
57
181
130
385
202
588
275
794
348
1.000
58
183
131
388
203
591
276
796
349
1.002
59
185
132
390
204
593
277
799
350
1.005
60
187
133
393
205
596
278
802
351
1.008
61
190
134
396
206
599
279
805
352
1.011
62
193
135
399
207
602
280
808
353
1.014
63
196
136
402
208
605
281
811
354
1.016
64
199
137
405
209
608
282
813
355
1.019
65
202
138
407
210
610
283
816
356
1.022
66
205
139
410
211
613
284
819
357
1.025
67
208
140
413
212
616
285
822
358
1.028
68
210
141
416
213
619
286
825
359
1.031
69
213
142
419
214
622
287
828
360
1.033
70
216
143
421
215
624
288
830
361
1.036
71
219
144
424
216
627
289
833
362
1.039
72
222
145
427
217
630
290
836
363
1.042
73
225
146
430
218
633
291
839
364
1.045
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 74 228 147 433 219 636 292 842 365 1.047
75
231
148
436
220
639
293
844
-
76
233
149
438
221
641
294
847
-
77
236
150
441
222
644
295
850
-
PlanoIIopçãob PlanIIoptionb
Plenode0a75anossemUSAesemtripcancellation
DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio DiasdeViagem
Prêmio
5
31
78
230
150
424
223
622
296
820
6
37
79
233
151
427
224
625
297
823
7
43
80
236
152
430
225
628
298
826
8
49
81
238
153
432
226
630
299
828
9
55
82
241
154
435
227
633
300
831
10
61
83
244
155
438
228
636
301
834
11
63
84
247
156
441
229
638
302
836
12
69
85
249
157
443
230
641
303
839
13
70
86
252
158
446
231
644
304
842
14
74
87
255
159
449
232
647
305
845
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 15 77 88 258 160 451 233 649 306 847
16
80
89
260
161
454
234
652
307
850
17
83
90
262
162
457
235
655
308
853
18
85
91
264
163
459
236
657
309
855
19
88
92
267
164
462
237
660
310
858
20
91
93
270
165
465
238
663
311
861
21
94
94
272
166
468
239
666
312
864
22
97
95
275
167
470
240
668
313
866
23
99
96
278
168
473
241
671
314
869
24
102
97
281
169
476
242
674
315
872
25
104
98
283
170
478
243
676
316
874
26
107
99
286
171
481
244
679
317
877
27
109
100
289
172
484
245
682
318
880
28
112
101
291
173
487
246
685
319
883
29
114
102
294
174
489
247
687
320
885
30
115
103
297
175
492
248
690
321
888
31
117
104
299
176
495
249
693
322
891
32
120
105
302
177
497
250
695
323
893
33
122
106
305
178
500
251
698
324
896
34
124
107
308
179
503
252
701
325
899
35
126
108
310
180
506
253
704
326
902
36
128
109
313
181
508
254
706
327
904
37
131
110
316
182
511
255
709
328
907
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________
38
133
111
318
183
514
256
712
329
910
39
135
112
321
184
516
257
714
330
912
40
137
113
324
185
519
258
717
331
915
41
140
114
327
186
522
259
720
332
918
42
142
115
329
187
525
260
723
333
921
43
144
116
332
188
527
261
725
334
923
44
145
117
335
189
530
262
728
335
926
45
147
118
337
190
533
263
731
336
929
46
149
119
340
191
535
264
733
337
931
47
151
120
343
192
538
265
736
338
934
48
154
121
346
193
541
266
739
339
937
49
156
122
348
194
544
267
742
340
940
50
158
123
351
195
546
268
744
341
942
51
160
124
354
196
549
269
747
342
945
52
162
125
356
197
552
270
750
343
948
53
165
126
359
198
554
271
752
344
950
54
167
127
362
199
557
272
755
345
953
55
169
128
365
200
560
273
758
346
956
56
171
129
367
201
563
274
761
347
959
57
174
130
370
202
565
275
763
348
961
58
176
131
373
203
568
276
766
349
964
59
178
132
375
204
571
277
769
350
967
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 60 180 133 378 205 573 278 771 351 969
61
183
134
381
206
576
279
774
352
972
62
186
135
384
207
579
280
777
353
975
63
189
136
386
208
582
281
780
354
977
64
191
137
389
209
584
282
782
355
980
65
194
138
392
210
587
283
785
356
983
66
197
139
394
211
590
284
788
357
986
67
200
140
397
212
592
285
790
358
988
68
202
141
400
213
595
286
793
359
991
69
205
142
403
214
598
287
796
360
994
70
208
143
405
215
601
288
798
361
996
71
211
144
408
216
603
289
801
362
999
72
214
145
411
217
606
290
804
363
1.002
73
216
146
413
218
609
291
807
364
1.005
74
219
147
416
219
611
292
809
365
1.007
75
222
148
419
220
614
293
812
-
76
224
149
422
221
617
294
815
-
77
227
150
424
222
620
295
817
-
12. Beneficiário 12. BeneficiaryPara a garantia demorte acidental serão as pessoas queosegurado indicar no momento da adesão ao seguro. Casonão seja indicado um oumais beneficiários, a indenizaçãoserápagaconformedispuseralegislaçãoemvigor.
For the guarantee of accidental death, they shall be thepersonsindicatedbytheinsuredatthetimeofadhesiontothe insurance. In case one or more beneficiaries are notindicated,theindemnityshallbepaidinaccordancewiththeprovisionsoftheapplicablelaw.
Para as demais garantias o beneficiário será o próprioseguradoouseurepresentantelegal.
For the other guarantees, the beneficiary shall be theinsuredhimselforhislegalrepresentative.
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ 13. VigênciaIndividual 13. IndividualEffectiveness13.1. ParaacoberturadeCancelamentoouInterrupçãode
Viagem13.1. For the coverage of Cancellation or Interruption oftheTrip
Oiníciodevigênciaindividualseráapartirdas24:00(vinteequatro) horas do dia da adesão ao seguro, e terminará noexato momento do desembarque em que o seguradodesembarcadoúltimotrechodevoltadaviagemcoberta.
The individual initial termof effectiveness shall be as frommidnightofthedayofadhesiontotheinsurance,anditshallendattheexacttimeofthearrival,whentheinsuredarrivesfromthelaststretchofhistripback.
13.2. Paraasdemaiscoberturas 13.2. FortheothercoverageOiníciodevigênciaindividualdecadacertificadocomeçanoinício da viagem coberta, exatamente no momento doembarque do segurado no meio de transporte contratadopara realizaroprimeiro trechode idadaviageme terminano exato momento em que o segurado desembarca doúltimotrechodevoltadaviagemcoberta.
Theindividualinitialtermofeffectivenessofeachcertificatecommencesattheinitialdateofthetripcovered,exactlyatthe time the insured enters the means of transportationagreed tomake the first stretchofhis tripandendsat theexact time the insured arrives from the last stretch of hiscoveredtripback.
13.3. Caso haja ainda deslocamentos terrestres desde olocal de domicilio até o local de embarque para início daviagemcontratada,oudesdeolocaldedesembarqueatéolocal de domicilio do segurado, o inicio de vigênciaindividual se dará a partir de 150 (cento e cinquenta)quilômetros de distância do município de domicilio doseguradoeteráterminadoapartirdomomentoemqueadistância até o domicilio do segurado seja inferior a 150(centoecinquenta)quilômetros.
13.3. Incasethereisstilllandtransportationfromtheplaceofdomiciletotheplaceofdepartureforcommencementofthe agreed trip, or from the site of arrival until the site ofdomicile of the insured, the individual initial term ofeffectivenessshalloccurasfromonehundredandfifty(150)kilometers fromthemunicipalityofdomicileof the insuredand it shall end as from the time the distance until thedomicileoftheinsuredisshorterthanonehundredandfifty(150)kilometers.
14. Suspensãoecancelamentodoseguro 14. InsurancesuspensionandcancellationOcorrendo a falta de pagamento do prêmio do seguro, acobertura será automaticamente suspensa, voltando avigorarretroativamenteapartirdas0:00(zero)horadodiaimediatamenteseguinteaodaregularizaçãodopagamento,desdequenãotenhaultrapassadooprazode60(sessenta)dias consecutivos. Os sinistros ocorridos no período decobertura suspensa ficarão sem cobertura, até que sejaregularizadoodébito.Apóso61º(sexagésimoprimeiro)diadasuspensãodacobertura,oseguroseráautomaticamentecancelado,semdireitoàdevoluçãodosprêmiospagos.
In the event of failure to pay the insurance premium, thecoverage shall be automatically suspended, and it shall beretroactively in effect as from midnight of the dateimmediately following the date of regularization of thepayment, provided it has not exceeded sixty (60)consecutive days. The losses occurred in the period ofsuspended coverage shall remain uncovered untilregularization of the debt. After the sixty-first (61st) day ofsuspension of the coverage, the insurance shall beautomatically cancelled, without any right to return of thepremiumspaid.
15. Avisodesinistro 15. NoticeofclaimTão logo tenha ciência de um sinistro, o ESTIPULANTEdeverácomunicardofatoàSTARRimediatamente.
As soon as it is aware of a claim, the POLICYHOLDER shallimmediatelycommunicateSTARRofthisfact.
TalcomodescritoemContratodeEstipulaçãofirmadoentreoESTIPULANTEeaSTARR,aSTARRéresponsávelportodooprocesso operacional de sinistros, colhendo documentos eintermediando o contato entre a STARR e o Segurado ou
As described in an Instrument of Agreement executedbetween thePOLICYHOLDERandSTARR,STARR is liable forall operational process of the claims, gathering documentsand intermediating the contact between STARR and the
Condições Particulares Central Intercâmbio-Pleno Processo SUSEP 15414.900570/2014-11
Specific Conditions - Central Intercâmbio-Pleno SUSEP Process 15414.900570/2014-11
__________________________________________________________________________________________________________ seusbeneficiários. Insuredoritsbeneficiaries. Noscasosemquenãoforpossívelocontatocomacentralde atendimento da STARR INTERNATIONAL (Assit Card) nadata do sinistro, posteriormente os beneficiários deverãoentrar em contado com a central de atendimento paracomunicação do sinistro, e receber a orientação dosprocedimentosaseremefetuados.
Whenever it is not possible to contact the call center ofSTARRINTERNATIONAL(AssitCard)onthedateoftheclaim,the beneficiaries shall subsequently contact the call centerto communicate the claim and receive instructions withrespecttotheprocedurestobeadopted.
Neste caso, para análise do sinistro, será necessárioencaminhar para a Seguradora uma notificação do sinistroporescrito,cópiadoRG,CPFdoseguradoedobeneficiárioedemais documentos serão informados pela Central deAtendimento.
Inthiscase,analysisoftheclaimshallrequirethedeliveryofa written notice of the claim to the Insurer, as well as ofcopies of the Identity Card (RG), Individual TaxpayersRegister (CPF) of the insured and of the beneficiary andotherdocumentstobeinformedbytheCallCenter.
ASeguradoraefetuaráa liquidaçãodos sinistrosematé30(trinta) dias contados da data de recebimento de toda adocumentação necessária para a conclusão da análise desinistro. A não entrega à Seguradora dos documentossolicitados,implicanoatrasodaliquidaçãodosinistro.
TheInsurershallpaytheclaimswithinuptothirty(30)daysasfromthedateofreceiptofalldocumentationrequiredtocomplete analysis of the claim. Failure to deliver therequesteddocumentstotheInsurershallresultinthelatepaymentoftheclaim.
16. Disposiçõesgerais 16. MiscellaneousAspartescontratadassesubmetemàsNormasBrasileirasdoseguroedaApólice.
ThepolicyholdersshallbesubjecttotheBrazilianinsuranceRulesandtothePolicy.
OsCertificadosserãoemitidosporestaSeguradora,sobreabasededeclarações realizadaspelos Seguradosnadatadesuaadesãoaoseguro.
The Certificates shall be issued by this Insurer, based ondeclarationsmadebytheInsuredsonthedatetheyadheretotheinsurance.
EstasCondiçõesParticularessãoparteintegrantedaapóliceda CENTRAL INTERCAMBIO VIAGENS, não podendo seralteradanoseuteorsemprévioaviso.
TheseSpecificConditionsareanintegralpartofthepolicyofCENTRAL INTERCAMBIOVIAGENS,andthecontentshereofmaynotbechangedwithoutpriornotice.
17. Foro 17. JurisdictionParaaçõesfundadasemdireitosouobrigaçõesdecorrentesdeste contrato, prevalecerá o FORO de domicílio doSegurado.
Foractionsbasedonrightsorobligationsresultingfromthiscontract, the jurisdiction of the Insured's domicile shallprevail.