7
General issues in cognitive musicology A semiotic approach to music Nicolas Meeùs Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles, Belgium Contemporary Music Review, 1993, Vol. 9, Parts 1 & 2, pp. 305–310 Photocopying permitted by license only © 1993 Harwood Academic Publishers GmbH Printed in Malaysia The purpose of this paper is to sketch a semiotic approach to music that avoids relying on linguistic models. Peirce’s triadic description of the sign is drawn into a landscape in which any sign is viewed as a node in a latent network of potential intersemic relationships. Whenever a sign is uttered, in speech or in musical performance, it activates an area of the emitter’s and the receiver’s semiotic network; the felicity of the exchange depends on the level of similitude between the networks. Basic musical techniques such as repetition, variation or development are the means of structuring the listener’s network. The musical discourse tentatively controls the listener’s meandering through the semiotic network, and the score is a notation of the discursive strategy. KEY WORDS: Semiotics, network (semiotic), intersemic relationships, discursive strategy. Musical semiotics as an approach to a general semiotics The purpose of this paper is to sketch a semiotic approach to music that would avoid relying on linguistic models; it proceeds from the conviction that these models, especially that of verbal communication, are not suitable for the development of a true semiotics of music. The need to distinguish what is particular to language from what belongs to a general semiotics had been stressed already by Ferdinand de Saussure when he proposed General issues in cognitive musicology 329

A Semiotic Approach to Music

  • Upload
    hucbald

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Reprint of a text read in 1990 at the Cambridge Conference on Music and the Cognitive Sciences and published in Contemporary Music Review 1993, pp. 305-310.

Citation preview

Page 1: A Semiotic Approach to Music

General issues in cognitive musicology

A semiotic approach to musicNicolas Meeùs 

Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles, BelgiumContemporary Music Review,1993, Vol. 9, Parts 1 & 2, pp. 305–310 Photocopying permitted by license only 

© 1993 Harwood Academic Publishers GmbH Printed in Malaysia 

The purpose of this paper is to sketch a semiotic approach to music that avoids relying on linguistic models. Peirce’s triadic description of the sign is drawn into a landscape in which any sign is viewed as a node in a latent network of potential  intersemic  relationships.  Whenever  a  sign  is uttered,  in  speech  or  in musical  performance,  it  activates an  area  of  the  emitter’s  and  the  receiver’s  semiotic network; the felicity of the exchange depends on the level of  similitude  between  the  networks.  Basic  musical techniques such as repetition, variation or development are the  means  of  structuring  the  listener’s  network.  The musical  discourse  tentatively  controls  the  listener’s meandering through the semiotic network, and the score is a notation of the discursive strategy. 

KEY  WORDS:  Semiotics,  network  (semiotic), intersemic relationships, discursive strategy. 

Musical semiotics as an approach to a general semiotics

The  purpose  of  this  paper  is  to  sketch  a  semiotic  approach  to music  that would  avoid relying on linguistic models; it proceeds from the conviction that these models, especially that of verbal communication, are not suitable for the development of a true semiotics of music.  The  need  to  distinguish what  is  particular  to  language  from what  belongs  to  a general semiotics had been stressed already by Ferdinand de Saussure when he proposed 

General issues in cognitive musicology     329

Page 2: A Semiotic Approach to Music

his  programmatic  description  of  the  task  of  the  linguist,  “to  define  what  makes  the language a special system within the set of semiological facts” (1916/1972:33). But this programme  has  not  been  fulfilled,  and  a  certain  confusion  reigns  today  between linguistics and semiotics. 

A general semiotics by definition should account for non-linguistic semiotic facts as well  as  for  linguistic  ones. Music,  by  reason of  its  particular  position with  respect  to language, analogous  to  it  in several ways, essentially different  in many others, may for the  time  being  form  a  better  model  than  language  for  a  general  semiotic  theory.  The present discussion,  therefore,  indirectly aims at  testing  the possibility of such a general semiotics. 

It  is  a  common  prejudice  that  communication  should  form  a  primary  concern  of semiotics. “Semiology, writes Buyssens, can be defined as the study of the processes of communication” (1967:11). This is the position of the functionalists for whom semiotics is  concerned  with  signs  only  insofar  as  they  have  communication  as  their  function (Prieto,  1966;  Mounin,  1968,  1970).  Jean-Jacques  Nattiez,  however,  show  that “communication  is but a particular case of the various modes of exchange, one among the possible consequences of  the processes of  symbolization”  (1987:39). This  is not  to say that the matter of communication is of no importance, but merely that it would form a rather uncomfortable premise for  the construction of a musical semiotics. Even if  there may exist  in music “a  fructuous coincidence between the  intention,  the structure of  the work and the expectations of the listeners” (D. Stockmann, quoted in Nattiez, 1987:40), it cannot be decided a priori that this coincidence necessarily amounts to an inter-personal communication in the strict sense of the term. 

Most of the problems of extending a linguistic semiotics to non-linguistic signs exist at the interface between the semiotic system proper and its surroundings: problems arise when signs have to be related to their meaning, their reference, on the one hand; to things or  states of  the world,  their  referent, on  the other hand. And despite Eco’s claim (Eco, 1977),  the  theory  of  codes,  which  is  a  theory  of  the  relationship  between  signs  and meanings, is too much oriented towards language to form the basis of a general semiotic theory.  The  tendency  to  consider  signs  as  consisting  of  form  and  content  (Saussure, 1917/1972:25ss., 98, and passim; Hjelmslev, 1943/1971:65ss.) has a linguistic basis. 

At  the  same  time,  it  must  be  realized  that  the  preponderance  of  linguistic considerations in the semiotic debate is not merely the result of some excessive arrogance on the part of linguistics. The study of the meaning of non-linguistic signs often supposes a  verbalization;  because  language  is  the main  vehicle  of  thought,  introspection  usually requires  the  use  of words;  also,  as  language  remains  the  best  vehicle  for  interpersonal communication,  sharing  a  semiotic  experience  seems  to  demand  some  form  of verbalization. As Barthes said, “man is condemned to articulate language” (1967/1981:9). A general semiotics therefore must keep language among its models—but that, needless to say, is not at all the same thing as making use of linguistic models. 

It is necessary to return to the hard stone of semiotics, the formal study of signs and of their relationships within a single semiotic system. Matters of intersystemic relationships (e.g.  correspondences  between musical  and  verbal  signs)  or  of  the  relation  of  signs  to extrasemiotic systems (including systems of referents) may be considered less pressing, if not less important. 

Contemporary music review     330

Page 3: A Semiotic Approach to Music

The semiotic network

Peirce’s theories, because they centre on signs as such, offer a useful departure point for the present undertaking. Peirce’s triadic description of the sign is now well known (see Eco, 1979/1985:68ss; Nattiez, 1979–1980); in a somewhat simplified presentation, it may be  summarized  as  follows:  a  sign,  a  representamen,  is  something  which  stands  for something, its object, and projects an equivalent sign, its interpretant (cf 2.228).1 What is perhaps less obvious is that,  in Peirce’s conception, both the object and the interpretant are signs  themselves. The  interpretant,  therefore, cannot be identified with  the meaning (see Deledalle  in  Peirce,  1978:222),  nor with  Saussure’s signifié,  nor with Ogden  and Richard’s reference. The Peircean object, similarly, is not to be confused with Ogden and Richard’s referent (Ogden and Richards, 1923/1966:10s.). 

“The object of a representation, writes Peirce (who means a mental representation, a representamen), can be nothing but a  representation of which  the  first  representation  is the interpretant (…). The interpretant is nothing but another representation to which the torch of truth is handed along; and as representation, it has its interpretant again” (1.339; see  also  1.538–542).  The  objects  form  “an  endless  series  of  representations,  each representing the one behind it” (1.339), and the sign “determines (…) its interpretant to refer to an object to which itself refers (…) in the same way, the interpretant becoming in turn a sign, and so on ad infinitum” (2.303). Peirce’s description offers an unlimited chain of signs, each of which determines its down-stream neighbour, its interpretant, to refer to its up-stream neighbour, its object. 

Peirce stresses that the triadic relation “cannot consist in any actual event that ever can have  occurred;  for  in  that  case  there  would  be  another  actual  event  connecting  the interpretant to an interpretant of its own of which the same would be true; and thus there would be an endless series of events which could have actually occurred, which is absurd. For  the same reason the interpretant cannot be a definite  individual object. The relation must therefore consist in a power of the representamen to determine some interpretant to being a representamen of the same object” (1.542). The relation, in other words, remains potential  until  realized  by  a  process  of  semiosis.  But  it  is  clear  that,  before  an  actual semiosis occurs any sign potentially relates  to several signs-objects and to many signs-interpretants. 

Peirce’s  theory  of  an  unlimited  semiotic  chain  may  therefore  be  extended  to  a conception  in  which  any  sign  is  viewed  as  a  node  in  a  latent  network  of  potential intersemic relationships. The idea of this network is not entirely new: Eco spoke of “the network  of  interconnected  properties  that  form  the  Global  Semantic  Field” (1979/1985:112); Nattiez defines a “symbolic form” as “a sign or a set of signs to which is  attached  an  infinite  complex  of  interpretants”  (1987:30);  and  there  are  obvious correspondences between the idea of a semiotic network and those of cognitive frames or networks. 

Whenever  a  representamen  comes  to  the mind,  either  in  a mental  process  or  as  the result  of  an  external  solicitation,  it  activates  the  surrounding  network,  defining  an  up-stream  part  of  it  as  the  Peircean  object  and  a  down-stream  part  as  the  Peircean interpretant. But the network must be preexistent, if only in a latent form: “The Sign can only  represent  the  Object  and  tell  about  it.  It  cannot  furnish  acquaintance  with  or recognition of that Object; for that is what is meant (…) by the Object of a Sign; namely, 

General issues in cognitive musicology     331

Page 4: A Semiotic Approach to Music

that  with  which  it  presupposes  an  acquaintance  in  order  to  convey  some  further information concerning it” (2.231). 

Peirce did not provide a very coherent  theory of meaning; we saw that  the meaning cannot  be  equated  with  the  interpretant.2  A  sign  alone  has  no  meaning  (Hjelmslev, 1943/1971:62);  it  acquires  significance  only when  triadically  related  to  one  or  several objects  and  to  one  or  several  interpretants.  The  latent  relations  of  a  sign  to  possible objects and  interpretants,  i.e.  the area of  the semiotic network surrounding it,  therefore establish for the interpreter the range of its possible significations. In this conception, the signification of a  sign  is  a manière d’ être,  a  syntactic quality of  the semiotic network around it. It is in this sense that the signification of a piece of music may be thought to reside  entirely  in  its  syntax.  The  signification  so  defined  may  relate  to  an  external meaning, to a concept; the study of this possible relationship is the field of semantics. But it might be argued that the relation to an external meaning is necessary only in the case of language.  

Interpersonal semiotic exchanges

The above description expresses an essentially abstract conception in which the semiosis is  described  as  a  process  within  an  individual’s  semiotic  network.  The  case  of  the interpersonal semiotic exchange must now be considered; it may be viewed as a process of socialization of the individual semiosis. Whenever a sign is brought forth in an actual utterance,  as  in  speech  or  in musical  performance,  it  not  only  activates  an  area  of  the semiotic network of the emitter, but may also activate a similar sign and a corresponding area in the receiver’s network: the emission of the sign that triggered the semiosis in the emitter’s network allows it  to  trigger a similar semiosis  in  the  receiver’s network. This exchange does not necessarily imply the communication of a message, since, as remarked above, the triadic semiotic relation does not necessarily convey an external meaning. But it is clear that the success, the “felicity” of the exchange depends on a level of similitude between the individual semiotic networks; it is the similitude between the networks that has been described as involving a “code”. 

Let  us  first  envisage  the  case  of  a  verbal  exchange.  The  structure  of  the  semiotic networks in this case is strongly determined and regulated by the meaning of the signs: the syntactic structure is subordinated to the semantic one; the depth of activation of the interlocutors’ networks, i.e. the number of active denotative or connotative interpretants, is  also  largely  determined  by  the  semantic  structure.  The  success  of  the  exchange therefore  supposes  both  a  syntactic  and  a  semantic  validity  of  the  statement  uttered. “Syntactically  valid”,  in  the  present  context,  means  “belonging  to  the  interlocutor’s semiotic networks”. 

Musical  exchanges  may  be  quite  similar,  in  some  cases,  to  verbal  ones.  An  often quoted example  is  that of  the Wagnerian Leitmotive, which may convey a conventional meaning. This is, possible, of course, only if the listener is aware of the convention; that is, if the particular signifier of the Motive belongs to the latent intersemic relationships in that  listener’s own  semiotic network. Two points must be noted  in  this  respect. One  is that  the  signification  considered  here  almost  inescapably  involves  a  verbalization:  the network of the Wagnerian initiate must include a potential relation of the musical motif to 

Contemporary music review     332

Page 5: A Semiotic Approach to Music

verbal  interpretants,  and  it  is  this  connotative  relation which  gives way  to  the motif’s particular meaning.  The  second  point  is  that  this  relation  to  verbal  interpretants  is  not necessarily activated when the motifs are heard: the listener may not notice them as such, or may not want to think of them in this particular sense. This demonstrates the absence of inner necessity in the latent relationships that make up the semiotic network. 

But  the  semiotic  function  of  Wagnerian  Leitmotive  cannot  be  considered representative of a musical  semiotics at  large. Although any musical  sign may connote verbal  interpretants,3  it  is  the  syntax  of musical  signs  themselves  that must  engage  us here.  A  non-linguistic  syntax,  because  it  is  largely  independent  from  any  external meaning, in general has a much higher degree of freedom than a linguistic one. 

In  the  case  of  music,  it  appears  that  the  work  itself  often  provides  the  means  for structuring the listener’s network. Basic musical techniques such as repetition, variation, development,  etc.,  are  techniques  which  state  intersemic  relationships  before  building upon  them. Tonal music, similarly, often begins with a statement of  the principal  tonal functions,  tonic,  subdominant  and  dominant,  in  what  Sadai  (1980)  calls  a  functional cycle; this initial statement establishes essential semiotic relationships before making use of them in a semiosis that triggers ever more distant interpretants. As the conventionality of  the  musical  style  increases,  the  need  for  such  initial  statements  lessens;  this  is particularly obvious in late tonal music, in the second half of the 19th century, where the initial  tonal  statement  at  times  completely  disappears.  But  even  in  such  works,  the musical  structure  remains  based  on  stated  or  implied  intersemic  relations.  Modern techniques in music analysis aim at identifying this when they stress a musical linearity, when they illuminate musical implications and their realization, or when they evidence a paradigmatic structure of the work. 

A musical  style may be defined as  involving a predetermined semiotic network. “A style, writes Nattiez, is the identification of recurrent figures. But these figures are not the same to everyone, because style itself is a semiologic fact: the composer wrote a work, an ensemble of works, and from these traces the listeners have formed a more or less precise image of what  the style of Wagner or Debussy may be”  (1975:88). This “more or  less precise  image”  consists  in  an  awareness  of  the  particular  syntactic  validity  of  some intersemic  relationships,  i.e.  in  a  competence  inscribed  in  one’s  individual  semiotic network. But  the  theory of  the  semiotic network also  explains how  the  awareness of  a particular musical style may be a very personal competence and why, even in the absence of  this  competence  (e.g.  in  intercultural  exchanges),  a  true musical  experience  remains possible. 

A  discourse,  be  it musical  or  verbal,  tentatively  controls  the  listener’s meanderings through  her  own  semiotic  network;  a  certain  feedback  is  possible  in  conversation  or perhaps  in musical  improvisation.  In  the  case  of  a  written  text  or  of  a musical  score, however,  the  emitter  controls  the  uttered  signs  only  and  can  but  hope  that  the interpretants  that  they  trigger  in  the  receiver’s  network are  similar  to  those  in his own network. Some of these non-uttered signs depend on context, on topic, on circumstances: they  may  be  called  the  pragmatic  objects  and  the  pragmatic  interpretants.  The persuasiveness of  a discourse  consists  either  in  rendering  it  as  independent  as possible from  pragmatic  signs,  that  is  in  uttering  signs  whose  relation  to  their  objects  and interpretants  is  as  unambiguous  as  possible,  or  in  making  correct  hypotheses  about 

General issues in cognitive musicology     333

Page 6: A Semiotic Approach to Music

pragmatic relationships that may be triggered in  the receiver’s network. It goes without saying that the co-textuality of the uttered signs is a factor in removing ambiguity. 

The way in which a  theory of  the semiotic network may fit within the tripartition of Molino and Nattiez (see Molino, 1975) must now briefly be considered. A score, or more generally a text, is the notation of a strategy of persuasion. The poïetic work by which the strategy  is  elaborated usually  involves  tests  carried by the  emitter on his own semiotic network. More  than once during  the creative process,  the artist must put himself  in  the position of the receiver: the composer must listen to his work, the painter must step back to embrace her canvas in one look. So doing, they leave their semiotic network as free as possible  to  develop  pragmatic  interpretants,  in  order  to  form  some  idea  of  how  the semiosis  may  unfold  in  the  receivers’  network.  In  this  sense,  the  poïesis  involves  an activity in many ways comparable to an aesthesis. In the case of musical performance, the performer  filters  the  musical  text  through  his  own  pragmatic  objects  and  pragmatic interpretants, producing an acoustic image that again is a strategy. Finally, on the side of the  receiver,  the  aesthesis  again  involves  an  activation  of  pragmatic  objects  and interpretants, an activity which resembles poïesis. 

The  poïesis  could  be  described  as  a  semiosis  that  utters  signs,  the  aesthesis  as  one triggered  by  external  signs.  But  both  poïesis  and  aesthesis  are  essentially  individual processes, involving darker areas of the individual semiotic networks. The text, the score (or its acoustic image) is the material trace of the semiotic exchange and, as such, the first and the main object of study. It reveals little, however, of the semiotic processes proper, which occur in the secrecy of the individual semiotic networks. 

Notes1. Following the usage, references to Peirce’s Collected Papers (1931–1960) consist in the 

number of the volume followed by the number of the paragraph. 2. The most extended discussion of meaning is in 5.475ss. At first reading, it might seem that 

Peirce equates meaning with interpretant. But he can only be thinking of the interpretant as it relates to the representamen, and this relation, being triadic, necessarily involves that between sign and object: Peirce’s conception, therefore, is similar to the one proposed here. 

3. There are reasons to believe, however, that the verbalization of music took on a particular importance during a relatively short period in the history of occidental musical, namely from the end of the 16th century or the beginning of the 17th, when rhetoric considerations became normative in composition, until the end of romanticism. Verbalization may be less developed in pre-Baroque music, as in some non-European cultures. 

References

Barthes, R. (1967/1981) Système de la mode. Paris: Seuil. Buyssens, E. (1967) La communication et l’ articulation linguistique. Paris: PUF. Eco, U. (1977) A Theory of Semiotics. London: Macmillan. Eco, U. (1979/1985) Lector in Fabula ou la coopération interprétative dans les textes narratifs,

traduit de l’italien par M.Bouzaher. Paris: Grasset. Hjelmslev, L. (1943/1971) Prolégomènes a une théorie du langage, traduit du danois par U.Canger 

avec la collaboration d’A.Wewer. Paris: Minuit. Molino, J. (1975) ‘Fait musical et sémiologie de la musique’. Musique en jeu, 17, 37–62. 

Contemporary music review     334

Page 7: A Semiotic Approach to Music

Mounin, G. (1968) Clef pour la linguistique. Paris: Seghers. Mounin, G. (1970) Introduction à la sémiologie. Paris: Minuit. Nattiez, J.-J. (1979–1980) ‘Les fondements théoriques de la notion d’interprétant en sémiologie 

musicale’. Journal canadien de recherche sémiotique VII /2, 1–19, reproduced with complements in Nattiez, 1988:143–171. 

Nattiez, J.-J. (1987) Musicologie générale et sémiologie. Paris: Bourgois. Nattiez, J.-J. (1988) De la sémiologie à la musique, Cahiers du département d’études littéraires 10. 

Montréal: Université du Quebéc. Ogden, C.K. & Richards, I.A. (1923/1966) The Meaning of Meaning. A Study of the Influence of

Language upon Thought and of the Science of Symbolism. London: Routledge & Kegan Paul (1st ed., 1923; 10th ed., 6th impression, 1966). 

Peirce, Ch.S. (1931–1960) Collected Papers. Cambridge (Mass.): Harvard University Press, 8 vols. Peirce, Ch.S. (1978) Ecrits sur le signe, rassemblés, traduits et commentés par G.Deledalle. Paris: 

Seuil.Prieto, L. (1966) Messages et signaux. Paris: PUF. Sadai, Y. (1980) Harmony in its Systemic and Phenomenological Aspects. Jerusalem: Yanetz. Saussure, F. de (1916/1972) Cours de linguistique générale, Genève, 1916; éd. critique par T.de 

Mauro. Paris: Payot, 1972. 

General issues in cognitive musicology     335