42
916 Ti-Touch Manual – Short Instructions 8.916.8003EN

916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 [email protected] 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

916 Ti-Touch

Manual – Short Instructions8.916.8003EN

Page 2: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage
Page 3: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

Metrohm AGCH-9100 HerisauSwitzerlandPhone +41 71 353 85 85Fax +41 71 353 89 [email protected]

916 Ti-Touch

Manual – Short Instructions

8.916.8003EN 09.2011 ebe

Page 4: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

TeachwareMetrohm AGCH-9100 [email protected]

This documentation is protected by copyright. All rights reserved.

Although all the information given in this documentation has beenchecked with great care, errors cannot be entirely excluded. Should younotice any mistakes please send us your comments using the addressgiven above.

Documentation in additional languages can be found on http://prod-ucts.metrohm.com under Literature/Technical documentation.

Melody for the BEEP command: excerpt from "En Altfrentsche", with kindpermission of the Laseyer Quartett, Appenzell.

Page 5: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Table of contents

■■■■■■■■ III

Table of contents

1 About these short instructions 1

2 Introduction 2

2.1 Instrument description ......................................................... 22.1.1 Titration and measuring modes ................................................ 22.1.2 Connectors .............................................................................. 32.1.3 Intended use ........................................................................... 4

2.2 About the documentation ................................................... 42.2.1 Symbols and conventions ........................................................ 4

3 Safety instructions 6

3.1 General notes on safety ....................................................... 6

3.2 Electrical safety ..................................................................... 6

3.3 Tubing and capillary connections ....................................... 7

3.4 Flammable solvents and chemicals ..................................... 7

3.5 Recycling and disposal ......................................................... 8

4 Overview of the instrument 9

4.1 Front of the instrument ........................................................ 9

4.2 Rear of the instrument ....................................................... 10

5 Installation 11

5.1 Setting up the instrument .................................................. 115.1.1 Packaging .............................................................................. 115.1.2 Checks .................................................................................. 115.1.3 Location ................................................................................ 11

5.2 Connecting the power supply unit .................................... 11

5.3 Connecting the propeller stirrer ........................................ 13

5.4 Connecting MSB devices .................................................... 145.4.1 Connecting dosing devices .................................................... 155.4.2 Connecting an additional stirrer or titration stand .................. 165.4.3 Connecting a Remote Box ..................................................... 16

5.5 Connecting USB devices ..................................................... 175.5.1 General ................................................................................. 175.5.2 Connecting a USB hub ........................................................... 175.5.3 Connecting a printer .............................................................. 175.5.4 Connecting a balance ............................................................ 185.5.5 Connecting a PC keyboard ..................................................... 195.5.6 Connecting a barcode reader ................................................. 19

Page 6: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

Table of contents ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

IV ■■■■■■■■

5.5.7 Connecting a Sample Processor ............................................. 20

5.6 Connecting sensors ............................................................ 215.6.1 General ................................................................................. 215.6.2 Connecting a pH, metal or ISE electrode ................................ 215.6.3 Connecting a reference electrode .......................................... 225.6.4 Connecting a polarizable electrode ........................................ 225.6.5 Connecting a temperature sensor or an electrode with inte-

grated temperature sensor .................................................... 235.6.6 Connecting an iConnect ........................................................ 245.6.7 Differential potentiometry ...................................................... 26

5.7 Connecting the Ti-Touch to a network ............................ 26

6 Operation 27

6.1 Switching the instrument on and off ............................... 27

6.2 Fundamentals of operation ............................................... 286.2.1 Touch-sensitive screen ........................................................... 286.2.2 Display and operating elements ............................................. 296.2.3 Status display ........................................................................ 306.2.4 Entering text and numbers ..................................................... 31

7 Conformity and warranty 33

7.1 Declaration of Conformity ................................................. 33

7.2 Quality Management Principles ........................................ 34

7.3 Warranty (guarantee) ......................................................... 35

Index 36

Page 7: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 1 About these short instructions

■■■■■■■■ 1

1 About these short instructions

The present short instructions contain important chapters from the moredetailed manual. In addition to an introduction, safety instructions and anoverview of the instruments, you will also find information about theinstallation and operation of the 916 Ti-Touch in addition to documentsregarding conformity and warranty. You will find the more detailed man-ual as a PDF file on the external storage medium included in the scope ofdelivery.

Page 8: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

2.1 Instrument description ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2 ■■■■■■■■

2 Introduction

2.1 Instrument description

The 916 Ti-Touch is a compact titration system for volumetric titration.This newly designed titrator combines in a single device the touch-sensi-tive color monitor for convenient and efficient operation, the titration unitand an integrated stirrer interface for a propeller stirrer. The upper side ofthe housing offers space for the titrant and the titration vessel. The titratoris standard-equipped for operation with an external dosing drive of the800 Dosino type with a dosing unit. You can however also use a 805 Dos-imat with an exchange unit. Thanks to its compact construction, you canuse the 916 Ti-Touch in a small space as a stand-alone titrator.

You manage titrants, sensors, methods, etc. conveniently in the internalmemory of the 916 Ti-Touch. You can also save your files externallythrough the USB connector, e.g. on a USB flash drive. On this storagemedium you can not only store your methods and determinations, butalso create a backup together with all of the data and settings of your sys-tem.

The integrated Ethernet connection is available to you should you wish toconnect your 916 Ti-Touch to a network. The network connection offersyou the following advantages:

■ Saving data to a PC within the network■ Printing reports on a network printer■ Sending displayed messages as e-mails

2.1.1 Titration and measuring modesThe 916 Ti-Touch supports the following titration and measuring modes.

■ DETDynamic equivalence point titration. The reagent is added in variablevolume steps.Measuring modes:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-

rent)– Upol (amperometric measurement with selectable polarization

voltage)

Page 9: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introduction

■■■■■■■■ 3

■ METMonotonic equivalence point titration. The reagent is added in con-stant volume steps.Measuring modes:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-

rent)– Upol (amperometric measurement with selectable polarization

voltage)■ SET

Endpoint titration at one or two specified endpoints.Measuring modes:

– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-

rent)– Upol (amperometric measurement with selectable polarization

voltage)■ MEAS

Measuring modes:– pH (potentiometric pH measurement)– U (potentiometric voltage measurement)– Ipol (voltametric measurement with selectable polarization cur-

rent)– Upol (amperometric measurement with selectable polarization

voltage)– T (temperature measurement)

■ CALpH electrode calibration.Measuring mode:

– pH (calibration of pH electrodes)– ELT (Electrode test for pH electrodes)

2.1.2 ConnectorsThe 916 Ti-Touch is equipped with the following connectors:

■ Mains connectionFor connecting to the mains supply with the aid of the power supplyunit provided.

■ Two MSB connectors (Metrohm Serial Bus)For connecting dosing devices, stirrers or a Remote Box.

■ USB connectorFor connecting peripheral devices (printer, PC keyboard, etc.), a USBSample Processor, a USB flash drive or a USB hub.

Page 10: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

2.2 About the documentation ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

4 ■■■■■■■■

■ Sensor connectorsOne connection each for:

– potentiometric electrodes (pH, ISE, metal)– reference electrodes– polarizable electrodes– intelligent electrodes (iTrodes)– temperature sensors (Pt1000 or NTC)

■ Stirrer connectorFor connecting a propeller stirrer.

■ Ethernet connectorFor connecting the Ti-Touch to a network.

2.1.3 Intended useThe 916 Ti-Touch is designed for usage as a titrator in analytical laborato-ries. Its main application field is volumetric titration.

This instrument is suitable for processing chemicals and flammable sam-ples. The usage of the 916 Ti-Touch therefore requires that the user hasbasic knowledge and experience in the handling of toxic and caustic sub-stances. Knowledge with respect to the application of the fire preventionmeasures prescribed for laboratories is also mandatory.

2.2 About the documentation

Caution

Please read through this documentation carefully before putting theinstrument into operation. The documentation contains informationand warnings which the user must follow in order to ensure safe opera-tion of the instrument.

2.2.1 Symbols and conventionsThe following symbols and formatting may appear in this documentation:

Cross-reference to figure legend

The first number refers to the figure number, the sec-ond to the instrument part in the figure.

Instruction step

Carry out these steps in the sequence shown.

Method Dialog text, parameter in the software

File ▶ New Menu or menu item

Page 11: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 2 Introduction

■■■■■■■■ 5

[Next] Button or key

Warning

This symbol draws attention to a possible life hazardor risk of injury.

Warning

This symbol draws attention to a possible hazard dueto electrical current.

Warning

This symbol draws attention to a possible hazard dueto heat or hot instrument parts.

Warning

This symbol draws attention to a possible biologicalhazard.

Caution

This symbol draws attention to a possible damage ofinstruments or instrument parts.

Note

This symbol marks additional information and tips.

Page 12: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

3.1 General notes on safety ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

6 ■■■■■■■■

3 Safety instructions

3.1 General notes on safety

Warning

This instrument may only be operated in accordance with the specifica-tions in this documentation.

This instrument has left the factory in a flawless state in terms of technicalsafety. To maintain this state and ensure non-hazardous operation of theinstrument, the following instructions must be observed carefully.

3.2 Electrical safety

The electrical safety when working with the instrument is ensured as partof the international standard IEC 61010.

Warning

Only personnel qualified by Metrohm are authorized to carry out servicework on electronic components.

Warning

Never open the housing of the instrument. The instrument could bedamaged by this. There is also a risk of serious injury if live componentsare touched.

There are no parts inside the housing which can be serviced or replacedby the user.

Mains voltage

Warning

An incorrect mains voltage can damage the instrument.

Only operate this instrument with a mains voltage specified for it (seerear panel of the instrument).

Page 13: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 3 Safety instructions

■■■■■■■■ 7

Protection against electrostatic charges

Warning

Electronic components are sensitive to electrostatic charges and can bedestroyed by discharges.

Always pull the mains cable out of the mains connection socket beforeconnecting or disconnecting electrical appliances on the rear panel ofthe instrument.

3.3 Tubing and capillary connections

Caution

Leaks in tubing and capillary connections are a safety risk. Tighten allconnections well by hand. Avoid applying excessive force to tubingconnections. Damaged tubing ends lead to leakage. Appropriate toolscan be used to loosen connections.

Check the connections regularly for leakage. If the instrument is usedmainly in unattended operation, then weekly inspections are manda-tory.

3.4 Flammable solvents and chemicals

Warning

All relevant safety measures are to be observed when working withflammable solvents and chemicals.

■ Set up the instrument in a well-ventilated location (e.g. laboratoryflue).

■ Keep all sources of flame far from the workplace.■ Clean up spilled fluids and solids immediately.■ Follow the safety instructions of the chemical manufacturer.

Page 14: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

3.5 Recycling and disposal ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

8 ■■■■■■■■

3.5 Recycling and disposal

This product is covered by European Directive 2002/96/EC, WEEE – Wastefrom Electrical and Electronic Equipment.

The correct disposal of your old equipment will help to prevent negativeeffects on the environment and public health.

More details about the disposal of your old equipment can be obtainedfrom your local authorities, from waste disposal companies or from yourlocal dealer.

Page 15: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 4 Overview of the instrument

■■■■■■■■ 9

4 Overview of the instrument

4.1 Front of the instrument

1

2 3 4 5 6 7 8

910 11

Figure 1 Front 916 Ti-Touch

1 DisplayTouch-sensitive screen.

2 Fixed key [Home]Opens the main dialog.

3 Fixed key [Back]Saves the entry and opens the next-higherdialog page.

4 Fixed key [Help]Opens the online help for the dialog dis-played.

5 Fixed key [Print]Opens the print dialog.

6 Fixed key [Manual]Opens the manual control.

7 Fixed key [STOP]Cancels the running determination.

8 Fixed key [START]Starts a determination.

9 Bottle holderWith holding clamps, for reagent bottle.

10 Support rod (lower part)For mounting the support rod (upper part).

11 Titration standFor placement of the titration vessel.

Page 16: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

4.2 Rear of the instrument ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

10 ■■■■■■■■

4.2 Rear of the instrument

3 4 5 6 7 8 91 2

10 11 12

Figure 2 Rear 916 Ti-Touch

1 Electrode connector (Ind.)For connecting pH, metal or ISE electrodeswith integrated or separated reference elec-trode. Socket F.

2 Electrode connector (Ref.)For connecting reference electrodes, e.g.Ag/AgCl reference electrode. Socket B,4 mm.

3 USB connector (type A)For connecting a printer, USB flash drive,USB hub, USB Sample Processor etc.

4 Ethernet connector (RJ-45)For connecting to a network.

5 Temperature sensor connector (Temp.)For connecting temperature sensors (Pt1000or NTC). Two B sockets, 2 mm.

6 Electrode connector (Pol.)For connecting polarizable electrodes, e.g.Pt wire electrodes. Socket F.

7 MSB connector (MSB 1 and MSB 2)Metrohm Serial Bus. For connecting externaldosing devices, stirrers or a Remote Box.Mini DIN, 8-pin.

8 Mains connection socket (Power)For connecting the external power supplyunit.

9 Mains switchSwitch the instrument on/off.

10 iConnect connector (iConnect)For connecting electrodes with integrateddata chip (iTrodes).

11 Stirrer connectorFor connecting the propeller stirrer (802 Stir-rer).

12 Type plateContains the serial number.

Page 17: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 11

5 Installation

5.1 Setting up the instrument

5.1.1 PackagingThe instrument is supplied in highly protective special packaging togetherwith the separately packed accessories. Keep this packaging, as only thisensures safe transportation of the instrument.

5.1.2 ChecksImmediately after receipt, check whether the shipment has arrived com-plete and without damage by comparing it with the delivery note.

5.1.3 LocationThe instrument has been developed for operation indoors and may not beused in explosive environments.

Place the instrument in a location of the laboratory which is suitable foroperation, free of vibrations, protected from corrosive atmosphere, andcontamination by chemicals.

The instrument should be protected against excessive temperature fluctu-ations and direct sunlight.

5.2 Connecting the power supply unit

The 916 Ti-Touch has an external power supply unit for a 24 V power sup-ply (DC). This is connected to the mains connection of the Ti-Touch.

Warning

An incorrect mains voltage can damage the device.

Operate the device only with the mains voltage specified for it. Use thesupplied power supply unit exclusively.

Page 18: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.2 Connecting the power supply unit ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

12 ■■■■■■■■

Figure 3 Connecting the power supply unit

Proceed as follows:

1 Connect the plug of the external power supply unit with the mainsconnection of the Ti-Touch (see Figure 3, page 12).

Note

The plug of the power supply unit is protected against accidentaldisconnection of the cable by means of a pull-out protection fea-ture. If you wish to pull out the plug, you will first need to pullback the outer plug sleeve marked with arrows.

2 Connect the mains cable with the external power supply unit of theTi-Touch and with the mains supply.

Caution

Switch off the Ti-Touch correctly by pressing the mains switch beforeyou disconnect the electricity supply. If this is not done, then there is adanger of data loss.

Page 19: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 13

5.3 Connecting the propeller stirrer

The 916 Ti-Touch has a built-in stirrer connector. You can connect the802 Stirrer propeller stirrer to it.

Proceed as follows:

1 Plug in the connection cable of the 802 Stirrer propeller stirrer to thestirrer connector of the Ti-Touch (2-11).

Figure 4 Connecting the propeller stirrer

2 Attach the electrode holder (6.2021.020) to the mounted supportrod (6.2016.050).

3 Insert the propeller stirrer 802 Stirrer without the stirring propellerfrom above into the center opening of the electrode holder.

4 Plug the stirring propeller (6.1909.010) from below to the propellerstirrer.

Page 20: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.4 Connecting MSB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

14 ■■■■■■■■

5.4 Connecting MSB devices

In order to connect MSB devices, e.g. dosing device or Remote-Box, theTi-Touch has two connectors at what is referred to as the Metrohm SerialBus (MSB). Various peripheral devices can be connected in sequence (daisychain) at a single MSB connector (8-pin Mini DIN socket) and be control-led simultaneously by the Ti-Touch. In addition to the connection cable,stirrers and the Remote Box are each equipped with their own MSB socketfor this purpose.

The following figure provides an overview of the devices that can be con-nected to an MSB socket, along with a number of different cabling varia-tions.

MSB

Stirrer / Ti Stand

Dosimat / Dosino

Dosimat

Remote Box

Dosino

Ti Stand / Stirrer

Figure 5 MSB connections

Note

When connecting MSB devices together, the following must beobserved:

■ Only one device of the same type can be used at a single MSB con-nector at one time.

■ When making the connection, take care to ensure that the flat partof the MSB plug marked with arrows is pointing in the direction ofthe marking on the MSB connector (see Figure 6, page 15).

Page 21: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 15

Figure 6 MSB connector

Caution

Switch off the Ti-Touch before you plug in MSB devices. When it isswitched on, the Ti-Touch automatically recognizes which device is con-nected to which MSB connector. The connected MSB devices areentered automatically in the device manager.

MSB connections can be extended with the 6.2151.010 cable. The maxi-mum connection length permitted is 6 m.

5.4.1 Connecting dosing devicesYou can connect two dosing devices to the Ti-Touch.

The types of dosing devices that are supported are:

■ 800 Dosino■ 805 Dosimat

Proceed as follows:

1 Switch off the Ti-Touch.

2 Connect the dosing device connection cable to an MSB connector(2-7) on the rear side of the Ti-Touch.

3 Switch on the Ti-Touch.

Page 22: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.4 Connecting MSB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

16 ■■■■■■■■

5.4.2 Connecting an additional stirrer or titration standIn addition to the built-in stirrer connector for the propeller stirrer 802 Stir-rer, you can use the magnetic stirrers 801 Stirrer, 803 Ti Stand or the 804Ti Stand with the propeller stirrer 802 Stirrer.

Proceed as follows:

1 Switch off the Ti-Touch.

2 Connect the connection cable of the magnetic stirrer or of the titra-tion stand to MSB 2 (2-7) on the rear of the Ti-Touch.

3 Connect the propeller stirrer, if desired, to the stirrer connector ofthe titration stand.

4 Switch on the Ti-Touch.

5.4.3 Connecting a Remote BoxInstruments that are controlled via remote lines and/or which send controlsignals via remote lines can be connected using the 6.2148.010 RemoteBox. In addition to Metrohm, other instrument manufacturers also usesimilar connectors that make it possible to connect different instrumentstogether. These interfaces are also frequently given the designations "TTLLogic", "I/O Control" or "Relay Control" and generally have a signal levelof 5 volts.

Control signals are understood to be electrical line statuses or brief(> 200 ms) electrical pulses which display the operational state of aninstrument or which trigger or report an event. Sequences on a variety ofinstruments can thus be coordinated in a single complex automation sys-tem. No exchange of data is possible, however.

Proceed as follows:

1 Switch off the Ti-Touch.

2 Connect the Remote Box connection cable to an MSB connector(2-7) on the rear side of the Ti-Touch.

3 Switch on the Ti-Touch.

You can connect an 869 Compact Sample Changer. The Remote Box alsohas an MSB socket at which a further MSB device, e.g. a dosing device,can be connected.

Page 23: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 17

You will find precise information concerning the pin assignment of theinterface on the Remote Box in the Appendix of the more detailed man-ual.

5.5 Connecting USB devices

5.5.1 GeneralThe 916 Ti-Touch has a USB connector (Type A socket) for peripheral devi-ces with USB interface and for USB Sample Processors. If you wish to con-nect more than one device to the USB, you can also use an additionalcommercially available USB hub.

Note

We recommend that the Ti-Touch be switched off while you set up ordisconnect connections between the devices.

5.5.2 Connecting a USB hubUse a USB hub with its own power supply.

Connect the USB hub as follows:

1 With the help of the 6.2151.030 cable (length 0.6 m) or the6.2151.020 cable (length 1.8 m), connect the USB connector of theTi-Touch (Type A) with the USB connector of the hub (Type B, seemanual for the USB hub).

The USB hub is recognized automatically.

5.5.3 Connecting a printerPrinters that are connected to the 916 Ti-Touch must meet the followingrequirements:

■ Printer languages: HP-PCL, HP-PCL-GUI, Canon BJL Commands orEpson ESC P/2

■ Paper format: A4 or Letter, single-sheet feed.

Connect the printer as follows:

1 With the aid of the 6.2151.020 cable, connect the USB connector ofthe Ti-Touch (type A) with the USB connector of the printer (type B,see manual for the printer).

2 Configure the printer in the device manager of the Ti-Touch.

Page 24: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.5 Connecting USB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

18 ■■■■■■■■

5.5.4 Connecting a balanceIf you wish to connect a balance to the Ti-Touch, you will require a USB/RS-232 adapter (6.2148.050).

The following table offers an overview of the balances that you can usetogether with the Ti-Touch and of which cable you will need for connec-tion to the RS-232 interface:

Balance Cable

AND ER, FR, FX with RS-232 inter-face (OP-03)

6.2125.020 + 6.2125.010

Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) In the scope of delivery for thebalance

Mettler AM, PM, PE with interfaceoption 016

or

Mettler AJ, PJ with interfaceoption 018

6.2146.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 47473adapter and either ME 42500hand switch or ME 46278 footswitch

Mettler AT 6.2146.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 42500hand switch or ME 46278 footswitch

Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S,PB-S, XP, XS

6.2134.120

Mettler AE with interface option011 or 012

6.2125.020 + 6.2125.010

also from Mettler: ME 42500hand switch or ME 46278 footswitch

Ohaus Voyager, Explorer, Analyti-cal Plus

Cable AS017-09 from Ohaus

Precisa balances with RS-232-Cinterface

6.2125.080 + 6.2125.010

Sartorius MP8, MC, LA, Genius,Cubis

6.2134.060

Shimadzu BX, BW 6.2125.080 + 6.2125.010

Page 25: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 19

Connect the balance as follows:

1 Connect the USB plug of the USB/RS-232 adapter with the USB con-nector of the Ti-Touch (Type A).

The USB/RS-232 adapter will be recognized automatically andentered in the device manager of the Ti-Touch.

2 Connect the RS-232 interface of the USB/RS-232 adapter with theRS-232 interface of the balance (see table for cable).

3 Switch on the balance.

4 If necessary, switch on the RS-232 interface of the balance.

5 Configure the RS-232 interface of the USB/RS-232 adapter in thedevice manager of the Ti-Touch .

6 Enter and configure the balance in the device manager of theTi-Touch.

7 Make sure that the parameters of the USB/RS-232 adapter config-ured in the device manager match those of the balance.

5.5.5 Connecting a PC keyboardThe PC keyboard is used as an aid for text and numerical input.

Connect the PC keyboard as follows:

1 Connect the USB plug of the keyboard with the USB connector ofthe Ti-Touch (Type A).

2 Enter and configure the keyboard in the device manager of theTi-Touch.

5.5.6 Connecting a barcode readerThe barcode reader is used as an aid for text and numerical input. You canconnect a barcode reader with USB interface.

Connect the barcode reader as follows:

1 Connect the USB plug of the barcode reader with the USB connectorof the Ti-Touch (Type A).

Page 26: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.5 Connecting USB devices ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

20 ■■■■■■■■

2 Enter and configure the barcode reader in the device manager.

Settings on the barcode reader:

Program the barcode reader as follows (also see manual for the barcodereader):

1 Switch the barcode reader to programming mode.

2 Specify the desired layout for the keyboard (USA, Germany, France,Spain, German-speaking Switzerland).

This setting must match the setting in the device manager.

3 Make sure that the barcode reader is set in such a way that Ctrl char-acters (ASCII 00 to 31) can be sent.

4 Program the barcode reader in such a way that the ASCII character02 (STX or Ctrl B) is sent as the first character. This first character isnormally referred to as the "Preamble" or "Prefix Code".

5 Program the barcode reader in such a way that the ASCII character04 (EOT or Ctrl D) is sent as the last character. This last character isnormally referred to as the "Postamble", "Record Suffix" or "PostfixCode".

6 Exit the programming mode.

5.5.7 Connecting a Sample ProcessorIf you wish to integrate your Ti-Touch in an automation system, then youcan connect the following Sample Processors to the USB connector:

■ 814 USB Sample Processor■ 815 Robotic USB Sample Processor XL

The 6.2151.000 controller cable is required for connecting a USB SampleProcessor.

Connect the USB Sample Processor as follows:

1 Connect the USB Sample Processor to the mains supply.

2 Connect the USB Sample Processor to the Ti-Touch with the control-ler cable.

The USB Sample Processor will be recognized automatically andentered in the device manager of the Ti-Touch.

Page 27: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 21

Note

The plug on the controller cable is protected against accidentaldisconnection by means of a pull-out protection feature. If youwish to pull out the plug, you will first need to pull back the outerplug sleeve marked with arrows.

3 Configure the USB Sample Processor in the device manager.

5.6 Connecting sensors

5.6.1 GeneralThe measuring interface includes one high-ohm measuring input (Ind.) fora pH, metal or ISE electrode, one input (Ref.) for a separate referenceelectrode, one measuring input (Temp.) for a temperature sensor (Pt1000or NTC), one measuring input (Pol.) for a polarizable electrode and oneconnector (iConnect) for an iConnect. This contains a measuring interfacefor electrodes with integrated data chip, referred to as iTrodes.

5.6.2 Connecting a pH, metal or ISE electrodeConnect the pH, metal or ISE electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Ind. socket of the Ti-Touch.

Figure 7 Connecting a pH, metal or ISE electrode

Page 28: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.6 Connecting sensors ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

22 ■■■■■■■■

Note

The electrode cable is protected against accidental disconnectionof the cable by means of a pull-out protection. If you wish toremove the plug, you will first need to pull back the outer plugsleeve.

5.6.3 Connecting a reference electrodeConnect the reference electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Ref. socket of the Ti-Touch.

Figure 8 Connecting a reference electrode

5.6.4 Connecting a polarizable electrodeConnect the polarizable electrode as follows:

1 Plug the electrode plug into the Pol. socket of the Ti-Touch.

Page 29: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 23

Figure 9 Connecting a polarizable electrode

Note

The electrode cable is protected against accidental disconnectionof the cable by means of a pull-out protection. If you wish toremove the plug, you will first need to pull back the outer plugsleeve.

5.6.5 Connecting a temperature sensor or an electrode with integratedtemperature sensor

A temperature sensor of the Pt1000 or NTC type can be connected to theTemp. connector.

Connect the temperature sensor or the electrode with integrated temper-ature sensor as follows:

1 Plug the temperature sensor plugs into the Temp. sockets of theTi-Touch.

Page 30: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.6 Connecting sensors ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

24 ■■■■■■■■

Figure 10 Connecting a temperature sensor or an electrode withintegrated temperature sensor

Note

The red plug must always be plugged into the red socket for thepurpose of shielding against disruptions.

If you use an electrode with an integrated NTC sensor, then youmust plug the red plug into the red socket.

5.6.6 Connecting an iConnectAn external 854 iConnect measuring interface can be connected to the916 Ti-Touch.

Connect the iConnect as follows:

1 Plug the iConnect plug into the iConnect socket of the Ti-Touch.

Take care to ensure that the marking on the plug matches the mark-ing on the Ti-Touch as shown in the figure.

Page 31: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 5 Installation

■■■■■■■■ 25

Figure 11 Connecting the iConnect

The iConnect is detected automatically and entered as measuringinput into the device properties of the Ti-Touch. If an electrode isconnected to the iConnect that is not yet included in the list of sen-sors for the Ti-Touch, then a corresponding message will be dis-played.

The iConnect can be plugged in and unplugged while the Ti-Touch isswitched on.

An electrode with integrated data chip, referred to as iTrode, is connectedto the iConnect.

Connect the electrode as follows:

1 Remove the protective caps on the iConnect and the electrode.

2 Plug in the electrode on the iConnect as illustrated in Fig. 12, page25.

Figure 12 Connecting an electrode to the iConnect

The guide pin guarantees correct connection in such a way that thecontact pins cannot be damaged.

3 Screw the iConnect tightly.

Page 32: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

5.7 Connecting the Ti-Touch to a network ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

26 ■■■■■■■■

5.6.7 Differential potentiometryPotentiometric measurements with high-ohm measuring chains can bedisrupted by electrostatic and electromagnetic fields in media with lowconductivity. Use our 6.0229.100 Solvotrode or other special electrodesfor pH measurements in organic solvents. If no reliable measurements arepossible with these, then a 6.5104.030 (230 V) or 6.5104.040 (115 V) dif-ferential amplifier can be used. The differential amplifier is connected tothe high-ohm measuring input (Ind.).

5.7 Connecting the Ti-Touch to a network

The 916 Ti-Touch has a network connection (Ethernet). This can be usedto integrate your Ti-Touch in your network. You can, for example, storedata on a PC within the network or print reports on a network printer.You will find information as to which settings are necessary for the net-work connection in the Device manager chapter contained in the moredetailed manual.

Figure 13 Connecting the Ti-Touch to a network

Page 33: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Operation

■■■■■■■■ 27

6 Operation

6.1 Switching the instrument on and off

Switching on the instrument

Caution

Peripheral devices (e.g. printers) must be switched on before you switchon the 916 Ti-Touch.

Proceed as follows:

1 ■ Press the mains switch on the left-hand side of the rear panel ofthe 916 Ti-Touch.The 916 Ti-Touch is initialized. A system test is performed. Thisprocess takes some time.

■ If a buret unit is attached, then a request appears to carry out thePREP function:

All tubings and the cylinder are rinsed with the PREP (Preparing)function. The preparing of the buret unit is described in the chap-ter Manual control of the detailed manual.

■ Confirm the message with [OK].

The main dialog is displayed:

Page 34: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

6.2 Fundamentals of operation ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

28 ■■■■■■■■

Switching off the instrument

Caution

The 916 Ti-Touch must be switched off by pressing the mains switch onthe rear of the instrument before the electricity supply is interrupted. Ifthis is not done, then there is a danger of data loss.

Proceed as follows:

1 ■ Press the mains switch on the left-hand side of the rear panel ofthe 916 Ti-Touch.

The current data are saved and the system is shut down. This processtakes just a short time. At the same time, all other devices connectedto the 916 Ti-Touch via a USB cable are also being switched off.

6.2 Fundamentals of operation

6.2.1 Touch-sensitive screenThe entire Ti-Touch user interface is touch-sensitive. Simply touch a few ofthe buttons on the interface to learn how a touch-sensitive screen reacts.You can always return to the main dialog by touching [ ].

In order to activate an element on the Ti-Touch user interface, just touchthe screen with your fingertip, finger nail, the eraser of a pencil or a stylus(special tool for operating instruments with touch-sensitive screens).

Page 35: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Operation

■■■■■■■■ 29

Caution

Never touch the touch screen with a pointed or sharp object such as aballpoint pen.

In the default setting, the software is configured in such a way that anacoustic signal will be generated every time an active operating element istouched. This setting can be deactivated in the system settings.

6.2.2 Display and operating elements

The following display and operating elements are available:

Table 1 Fixed keys which are always available

[Home] always opens the main dialog.

[Back] saves the entry and opens the next-higher dialogpage.

[Help] opens the online help feature for the dialog dis-played.

[Print] opens the printing dialog.

[Manual] opens the manual control.

[Stop] cancels the ongoing determination.

[Start] starts a determination.

The method loaded, the time and the system status are displayed in themain dialog in the Title line.

Page 36: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

6.2 Fundamentals of operation ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

30 ■■■■■■■■

In the other dialogs, the title line shows the headings of the next upperlevel and of the displayed dialog. This is an aid for orientation during navi-gation through the user dialog.

Table 2 Screen elements

Buttons open a new dialog when they are tap-ped.

Inactive buttons with gray lettering indicatethat the respective function is not available at themoment.

Input fields open an input dialog when tappedwith the finger.

Tapping on the selection symbol opens a selec-tion list.

A check box can also be activated or deactiva-ted by tapping on it.

6.2.3 Status displayThe current status of the system is displayed in the upper right-hand cor-ner of the title line:

The instrument is in normal status.

The working medium is being conditioned.

Conditioning has been paused.

The working medium is conditioned.

A method has been started.

A method has been paused.

An action has been started in manual control.

Page 37: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 6 Operation

■■■■■■■■ 31

6.2.4 Entering text and numbersIn the editing dialog for text or numerical input, enter the individual char-acters by tapping in the input field. The following functions are available:

Text editor

Editing function Description

[OK] The modification is applied and the editing dialogis exited.

[Cancel] The editing dialog is exited without applying themodification.

[Delete entry] The content of the input field is deleted com-pletely.

[⌫] The character in front of the cursor is deleted.

[⇦] The cursor within the input field is shifted to theleft by one character.

[⇨] The cursor within the input field is shifted to theright by one character.

[a…z] The lower-case letters are displayed. The labelchanges to [A…Z]. The upper case letters aredisplayed by tapping again.

[0…9] Numbers and mathematical characters are dis-played.

[Special charac-ters]

Special characters are displayed. You can use thebutton [More] to navigate through all availablecharacters.

Page 38: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

6.2 Fundamentals of operation ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

32 ■■■■■■■■

Number editor

Editing function Description

[OK] The modification is applied and the editing dialogis exited.

[Cancel] The editing dialog is exited without applying themodification.

[Delete entry] The content of the input field is deleted com-pletely.

[off] If not only numbers but also special values (e.g.off) can be entered, then the corresponding but-tons will be shown to the right of the numericalkeypad.

[R1] For many parameters, a result previously definedin the method can also be entered in place of anumber. You will find precise information con-cerning this in the Appendix of the more detailedmanual. You can select the result variable bytouching [R1].

Note

A commercially available USB keyboard can be connected to make iteasier to enter text and numbers. The key assignment is described inthe chapter Device manager of the detailed manual.

Page 39: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Conformity and warranty

■■■■■■■■ 33

7 Conformity and warranty

7.1 Declaration of Conformity

This is to certify the conformity to the standard specifications for electricalappliances and accessories, as well as to the standard specifications forsecurity and to system validation issued by the manufacturing company.

Name of commodity 916 Ti-Touch

Compact Titrator for volumetric titrations with touch-sensitive color dis-play, integrated measuring and stirrer interfaces as well as interfaces forperipherial devices such as dosing devices, additional stirrers and titra-tion stands etc.

This instrument has been built and has undergone final type testingaccording to the standards:

Electromagneticcompatibility

Emission: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-3: 2007,EN 55011: 2007

Immunity: EN/IEC 61326-1: 2006, EN/IEC 61000-6-2: 2005,EN/IEC 61000-4-2: 2009,EN/IEC 61000-4-3: 2006,EN/IEC 61000-4-4: 2004,EN/IEC 61000-4-5: 2006,EN/IEC 61000-4-6: 2009

Safety specifications EN/IEC 61010-1: 2001, UL 61010-1: 2004,CSA-C22.2 No. 61010-1: 2004, protection class III

This instrument meets the requirements of the CE mark as contained inthe EU directives 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC). It fulfils the fol-lowing specifications:

EN 61326-1 Electrical equipment for measurement, controland laboratory use – EMC requirements

EN 61010-1 Safety requirements for electrical equipment formeasurement, control and laboratory use

Manufacturer Metrohm Ltd., CH-9101 Herisau/Switzerland

Metrohm Ltd. is holder of the SQS certificate ISO 9001:2000 Quality man-agement system for development, production and sales of instrumentsand accessories for ion analysis.

Page 40: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

7.2 Quality Management Principles ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

34 ■■■■■■■■

Herisau, 14 September 2011

Dr. J. Kleimann

Vice President, Head of R&D

U. Kürsteiner

Head of Quality Management

7.2 Quality Management Principles

Metrohm Ltd. holds the ISO 9001:2000 Certificate, registration number10872-02, issued by SQS (Swiss Association for Quality and ManagementSystems). Internal and external audits are carried out periodically to assurethat the standards defined by Metrohm’s QM Manual are maintained.

The steps involved in the design, manufacture and servicing of instrumentsare fully documented and the resulting reports are archived for ten years.The development of software for PCs and instruments is also duly docu-mented and the documents and source codes are archived. Both remainthe possession of Metrohm. A non-disclosure agreement may be asked tobe provided by those requiring access to them.

The implementation of the ISO 9001:2000 quality management system isdescribed in Metrohm’s QM Manual, which comprises detailed instruc-tions on the following fields of activity:

Instrument development

The organization of the instrument design, its planning and the intermedi-ate controls are fully documented and traceable. Laboratory testingaccompanies all phases of instrument development.

Software development

Software development occurs in terms of the software life cycle. Tests areperformed to detect programming errors and to assess the program’sfunctionality in a laboratory environment.

Components

All components used in the Metrohm instruments have to satisfy the qual-ity standards that are defined and implemented for our products. Suppli-ers of components are audited by Metrohm as the need arises.

Manufacture

The measures put into practice in the production of our instruments guar-antee a constant quality standard. Production planning and manufacturingprocedures, maintenance of production means and testing of compo-nents, intermediate and finished products are prescribed.

Page 41: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ 7 Conformity and warranty

■■■■■■■■ 35

Customer support and service

Customer support involves all phases of instrument acquisition and use bythe customer, i.e. consulting to define the adequate equipment for theanalytical problem at hand, delivery of the equipment, user manuals, train-ing, after-sales service and processing of customer complaints. TheMetrohm service organization is equipped to support customers in imple-menting standards such as GLP, GMP, ISO 900X, in performing Opera-tional Qualification and Performance Verification of the system compo-nents or in carrying out the System Validation for the quantitative determi-nation of a substance in a given matrix.

7.3 Warranty (guarantee)

Metrohm guarantees that the deliveries and services it provides are freefrom material, design or manufacturing errors. The warranty period is 36months from the day of delivery; for day and night operation it is 18months. The warranty remains valid on condition that the service is provi-ded by an authorized Metrohm service organization.

Glass breakage is excluded from the warranty for electrodes and otherglassware. The warranty for the accuracy corresponds to the technicalspecifications given in this manual. For components from third parties thatmake up a considerable part of our instrument, the manufacturer's war-ranty provisions apply. Warranty claims cannot be pursued if the Customerhas not complied with the obligations to make payment on time.

During the warranty period Metrohm undertakes, at its own choice, toeither repair at its own premises, free of charge, any instruments that canbe shown to be faulty or to replace them. Transport costs are to the Cus-tomer's account.

Faults arising from circumstances that are not the responsibility ofMetrohm, such as improper storage or improper use, etc. are expresslyexcluded from the warranty.

Page 42: 916 Ti-Touch€¦ · Metrohm AG CH-9100 Herisau Switzerland Phone +41 71 353 85 85 Fax +41 71 353 89 01 info@metrohm.com 916 Ti-Touch Manual – Short InstructionsFile Size: 1MBPage

Index ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

36 ■■■■■■■■

Index

Numbers/Symbols800 Dosino .............................. 15801 Stirrer ................................ 16803 Ti Stand ............................. 16804 Ti Stand ............................. 16805 Dosimat ............................ 15

BBalance .................................... 18Barcode reader

Connect ............................. 19

CConnect

Balance .............................. 18Barcode reader ................... 19Dosing devices ................... 15iConnect ............................ 24MSB devices ....................... 14PC keyboard ....................... 19Power supply unit ............... 11Printer ................................ 17Remote Box ........................ 16Sample Processor ............... 20Stirrer or titration stand ...... 16USB devices ........................ 17USB hub ............................. 17

DDET ............................................ 2Differential potentiometry ........ 26Dosing devices

Connect ............................. 15

EElectrostatic charge .................... 7Ethernet connector ................... 26

FFixed key .................................... 9

GGuarantee ................................ 35

IiConnect

Connect ............................. 24Installation

Set up instrument ............... 11Instrument

Switch off ........................... 28Switch on ........................... 27

KKeyboard

Connect ............................. 19

MMagnetic stirrer

Connect ............................. 16Mains voltage ............................. 6MET ........................................... 3Metrohm Serial Bus MSB, see also"MSB" ...................................... 14MSB

Connect devices ................. 14

NNetwork connection ................. 26Numerical input ........................ 31

OOperation

General .............................. 28

PPC keyboard

Connect ............................. 19Power supply unit

Connect ............................. 11Printer ...................................... 17

RRemote Box

Connect ............................. 16

SSafety instructions ...................... 6Sample Processor

Connect ............................. 20Service ....................................... 6SET ............................................. 3Set up instrument ..................... 11Stirrer

Connect ............................. 16Switch off ................................. 28Switch on ................................. 27

TText input ................................. 31Titration mode

DET ...................................... 2MET ..................................... 3SET ....................................... 3

Titration stand .......................... 16Connect ............................. 16

Touch screen ............................ 28

UUSB

Connect devices ................. 17USB hub

Connect ............................. 17

WWarranty .................................. 35