8.7 Accepted Supplications

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/9/2019 8.7 Accepted Supplications

    1/4

    8 7 ACCEPTED

    SUPPLICATIONS

  • 8/9/2019 8.7 Accepted Supplications

    2/4

    1

    ر ک

     هللا هللا  َّ ہ      حمد  ا حان هللا   س

    Glorified is Allah and all praise is for Allah and there is no deity except Allah and Allah is the

    Greatest. (Al-ahadith al-Mukhtar)

    2

    ن م ا

    َّ

    ت من اظ ِّی ک ک  حا ت س   َّ ہ     .

    There is no deity except You; exalted are You. Indeed I have been of the wrongdoers. (At-Tirmidhi)

    3ث غ س وم برحمتک 

    ُّ

    ا ق  ُّ

    ا حی  

    O Ever-Living, O Sustainer of all existence! I seek help with Your Mercy. (At-Tirmidhi)

    4

    ک اس

     ی

    ِّ

     قُّوم

     ا

     ُّیح

     ا

     موت َّسا

     ع د

     ا

     

    O Originator of the heavens, O Ever-Living, O Sustainer of all existence, indeed I ask You.

    5

    ت

     نی سق

     ت

     طعمنی

     ت

       نی ھد

     ت

       نی ق خ

     ت

     َّ

    م

    ُ

    ھ

     

    نی حی ت  نی  م  

    O Allah, You have created me and You guide me and You feed me and You give me to drink and

    You will cause me to die and You grant me life.

  • 8/9/2019 8.7 Accepted Supplications

    3/4

    6

    مد

    َّ

    اص

     ت االحد   َّ ہ      ت هللا َّک  شھد  ک باِّی  س ِّی   

    َّ

    م

    ُ

    ھ  

    احد

     ا کف

     ہ

     ن

    ُ

    ک

     م

     د و

     م

     د

     م

     ذی

    َّ

    ا

     

    Oh Allah, indeed I ask You, because I bear witness that indeed You are Allah, there is no deityexcept You, the One, the Eternal Refuge, the One Who neither gives birth and nor is He born and

    there is to Him no equivalent.

    7

    موت

    َّ

    اس

     ع د

     ان

    َّ

    م ا

     ت

      َّ  ہ

       حمد ا

     ک

     َّ

    بان

     ک س

     ی

    ِّ  َّ

    ھم

     

    وم

    ُّ

    ا ق  ُّ

    ا حی االکرام  جالل  ا ذاا رض اال

     

    O Allah, indeed I ask You because for You is all praise, there is no deity except You, the Benefactor,

    the Originator of the Heavens and the earth. O Possessor of might and honor, O Ever-living, O

    Sustainer of all.

    8

    م عظ ا

     عرش ا

     ُّبر

     هللا

     ارک

     هللا

     حان س م ر

    َ

    ک ا

     م ح ا

     هللا

     َّ

     ہ

       ن م عا  ا ِّبر  حمد  ا  

    There is no deity except Allah, the Ever Forbearing, the Generous One, Glorified is Allah and

    Blessed is Allah, the Lord of the Magnificent Throne and all praise is for Allah, Lord of the worlds.

    9

    َّ

     ہ

       م عظ ا

     عرش ا

     ُّبر

     هللا

     َّ

     ہ

       م ح ا

     م عظ ا

     هللا

     َّ

     ہ

       

    م ر

    َ

    ک ا

     عرش ا

     ُّ

    رب

     االرض

     ُّ

    رب

     موت

    َّ

    س ا

     ُّ

    رب

     هللا

     

    There is no deity except Allah, the Most Grand, the Ever-Forbearing. There is no deity except Allah,

    Lord of the magnificent throne. There is no deity except Allah, Lord of the heavens, Lord of the earth

    and Lord of the noble throne.

  • 8/9/2019 8.7 Accepted Supplications

    4/4

    10

    ِّ

    کل

     علی

     ھ

       حمد ا

     ہ

     ک م ا

     ہ

     ہ

     ک شر

       حد

      هللا َّ ہ     

    حول

       ر ک

     هللا

     هللا

      َّ  ہ

       هللا

     حان س

         حمد

     ر قد

     شی 

     

    ل

     با

     َّ

     ة َّق

      

    There is no deity except Allah alone, no partner has he. To Him belongs the dominion and to Him is

    due all praise and He is over all things Powerful. All praise is for Allah and Glorified is Allah and

    there is no deity except Allah and Allah is the Greatest and there is no power or might except with

     Allah.

    11

     اَّذی

     ک ِّزعب

     ک اس

     د ر

     ِّما

     ال َّعفا

     د مج ا

     عرش ا

     ذا

     ا

     دود

     ا

     ن رکان عرشک  ورک اَّذی مأل   ب ُضام    ک اَّذی 

    ِ

    ک  بم ُرام   

    نی غ ث  ا مغ   نی غ ث  ا مغ   نی غ ث  ا مغ کذا   کذا َّ

    نی شر کْف  

    O Ever-Loving, O Owner of the glorious Throne, O Doer of whatsoever You desire, I ask You by

    Your Honor that is unopposed and by Your Dominion that cannot be interfered in, and by Your Light

    that has filled up the four posts of Your Throne, that You suffice me form the evil of so and so, O

    Reliever! Relieve me, O Reliever! Relieve me, O Reliever! Relieve me.