28
IAN 79829 DVB-T-ZIMMERANTENNE SZA 28 A1 DVB-T-ZIMMERANTENNE Bedienungsanleitung ANTENNA PER INTERNI DVB-T Istruzioni per l’uso ANTENNE D‘INTÉRIEUR TNT/ TNT HD Mode d’emploi DVB-T INDOOR AERIAL Operating instructions

79829_DE_FR_IT_EN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 79829_DE_FR_IT_EN

IAN 79829

DVB-T-ZIMMERANTENNE SZA 28 A1

DVB-T-ZIMMERANTENNEBedienungsanleitung

ANTENNA PER INTERNI DVB-TIstruzioni per l’uso

ANTENNE D‘INTÉRIEUR TNT/ TNT HDMode d’emploi

DVB-T INDOOR AERIALOperating instructions

Page 2: 79829_DE_FR_IT_EN

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 7IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 13GB Operating instructions Page 19

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Page 3: 79829_DE_FR_IT_EN
Page 4: 79829_DE_FR_IT_EN

- 1 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 2Verwendete Symbole 2Bestimmungsgemäße Verwendung 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 3Lieferumfang 3Gerätebeschreibung 3Anschließen 4Zimmerantenne betreiben 4Was tun bei Empfangsstörungen? 5Reinigen und Pflegen 5Entsorgen 5Importeur 5Garantie & Service 6

DE/AT/CH

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 1

Page 5: 79829_DE_FR_IT_EN

- 2 -

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertigesProdukt entschieden. Die Bedienungsanleitung istBestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin-weise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktsmit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben undfür die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Siediese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagenbei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

Verwendete Symbole

Dieses Warnsymbol macht Sie darauf aufmerk-sam, dass hier ein Warnhinweis folgt, der vorfolgenden Dingen warnt:- Verletzungsgefahr,- Gefahr durch elektrischen Schlag,- Brandgefahr,- Explosionsgefahr,- Geräteschäden,sowie auf wichtige Hinweise aufmerksammacht, wie:- Hinweise zur Netztrennung.

Bei diesem Symbol werden Ihnen Tipps zumUmgang mit dem Gerät gegeben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Diese Zimmerantenne ist ausschließlich für den nichtgewerblichen Gebrauch zum Empfang vonUHF/VHF und DVB-T TV Sendern sowie für denUKW Radioempfang in Innenräumen bestimmt. Eine andere Verwendung als hier beschrieben istnicht zulässig und kann zu Beschädigungen undVerletzungen führen. Für Schäden, die von miss-bräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifi-kation herrühren, wird keine Haftung übernommen.

DE/AT/CH

Sicherheitshinweise

Um Lebensgefahr durch elektrischenSchlag zu vermeiden:

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränktenphysischen, sensorischen oder geistigen Fähig-keiten oder mangels Erfahrung und/oder man-gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, siewerden durch eine für ihre Sicherheit zuständigePerson beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Knicken oder quetschen Sie das Kabel nicht.• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus

der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-

kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, umGefährdungen zu vermeiden.

• Ziehen Sie vor der Reinigung und bei Betriebs-störungen den Stecker aus der Steckdose.

• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,wie z. B. Vasen auf oder neben das Gerät.

• Tauchen Sie das Gerät keinesfalls in Wasseroder andere Flüssigkeiten.

• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes,es beinhaltet keine zu wartenden Teile! Bei ge-öffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durchelektrischen Schlag.

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 2

Page 6: 79829_DE_FR_IT_EN

- 3 -

DE/AT/CH

Hinweis zur Netztrennung:Der Regler trennt die Antenne nicht vollständig vomStromnetz, wenn diese ausgeschaltet ist. Außerdemnimmt die Antenne im Aus-Zustand Strom auf. Umdie Antenne vollständig vom Stromnetz zu trennen,muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezo-gen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestelltwerden, dass stets ein unbehinderter Zugang zurNetzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netz-stecker in einer Notsituation sofort abgezogen wer-den kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte derNetzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch derAntenne, beispielsweise während des Urlaubs, grund-sätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.

Um Geräteschäden zu vermeiden:• Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangaben

auf dem Typenschild mit der vorhandenen Netz-spannung übereinstimmen.

• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B.Kerzen auf oder neben das Gerät.

• Achten Sie auf genügend Sicherheitsabstand zuanderen Gegenständen (ca. 10 cm).

• Das Gerät darf nur bei normalem Raumklimaverwendet werden, also geschützt vor Feuchtig-keit, Schmutz, Wärme- und Kälteeinwirkungensowie Temperaturschwankungen.

• Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose,wenn Sie die Zimmerantenne längere Zeit nichtgebrauchen.

• Bei einem Sturm und/oder Gewitter mit Blitz-schlaggefahr können am Stromnetz angeschlos-sene Geräte Schaden nehmen. Trennen Sie des-halb bei Gewitter die Antenne vom Stromnetzund ziehen Sie den Antennenstecker.

Technische Daten

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmungmit den grundlegenden Anforderungen und denanderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie2004/108/EC, der Richtlinie für Niederspannungs-geräte 2006/95/EC, der Ökodesign-Richtlinie2009/125/EC (Verordnung 1275/2008 Anhang II, Nr. 1), sowie der RoHS-Richtilinie2011/65/EU.

Stromversorgung: 220–240 V ~/50 HzLeistungsaufnahme: 3,5 WattFrequenzbereich: 40–860 MHzVerstärkerleistung: UHF: 28 dB

VHF: 26 dBAusgangsspannung: max. 100 dBμV

(regelbar)Schutzklasse: II / Abmessungen: ca. 19,5 x 23 x 16 cmGewicht: ca. 520 gBetriebstemperatur: +10°C – + 40°Czul. Luftfeuchtigkeit: 0 %–80 %

(keine Kondensation)Lagertemperatur: 0°C – +50°C

Lieferumfang

DVB-T-Zimmerantenne SZA 28 A11 Adapter F-Stecker/Koax-Buchse1 Adapter Koax-Buchse/Koax-BuchseDiese Bedienungsanleitung

Gerätebeschreibung

1 Teleskopantennen (VHF/UKW/DVB-T)2 ovalförmige Antenne (UHF)3 Betriebsanzeige4 Regler (Verstärkerleistung)5 Netzkabel6 Antennenkabel7 Adapter F-Stecker/Koax-Buchse8 Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 3

Page 7: 79829_DE_FR_IT_EN

- 4 -

Anschließen

� Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebeneOberfläche.

Anschluss an einen Fernseher

� Verbinden Sie das Antennenkabel der Zimmer-antenne 6 mit dem Antennenanschluss IhresFernsehers. Das Antennenkabel der Zimmeran-tenne 6 kann nur dann direkt an den Fernseherangeschlossen werden, wenn der Fernseher ei-nen integrierten DVB-T Tuner hat.

Anschluss als Radioantenne

� Wenn Sie die Zimmerantenne für denRadioempfang nutzen wollen, verwenden Sieden Adapter Koax-Buchse/Koax-Buchse 8.

� Verbinden Sie den Adapter Koax-Buchse/ Koax-Buchse 8 mit dem Antennenkabel.

� Schließen Sie das Antennenkabel mit AdapterKoax-Buchse/Koax-Buchse 8 an den 75 Ohm-Anschluss Ihrer Stereo-Anlage an.

Anschluss an einen DVB-T Receiver

� Verbinden Sie das Antennenkabel der Zimmer-antenne 6 mit dem Antennenanschluss des DVB-T Receivers.

� Um die Zimmerantenne an einen DVB-T Receivermit F-Buchse anzuschliessen, muss der Adapter F-Stecker/Koax-Buchse 7 verwendet werden.

� Verbinden Sie den Adapter F-Stecker/Koax-Buchse 7 mit dem Antennenkabel.

� Schrauben Sie das Antennenkabel mit AdapterF-Stecker/Koax-Buchse 7 an die F-Buchse desDVB-T Receivers.

Netzanschluss

� Stecken Sie den Netzstecker der Zimmerantennein die Steckdose.

Zimmerantenne betreiben

Empfangen von Sender-Signalen über die

Zimmerantenne

Die Sender-Signale werden von der Zimmerantenneempfangen und an den Fernseher übermittelt.Für den Empfang von DVB-T-Sender-Signalenbenötigen Sie einen Fernseher mit integriertem DVB-T Tuner oder einen zusätzlichen DVB-T Recei-ver (DVB-T-Signale nicht überall vorhanden). Für den fehlerfreien Empfang von Sender-Signalenmüssen Sie die Zimmerantenne ausrichten. Hierfürstehen Ihnen folgende Antennen zur Verfügung: 1 zwei um 180° dreh- und kippbare Teleskopan-

tennen für den VHF und UKW Empfang sowie 2 eine um 100° dreh- und kippbare ovalförmige

Antenne für den UHF Empfang.

Um die Zimmerantenne auszurichten:

� Ziehen Sie die beiden Teleskopantennen 1heraus

� Richten Sie diese aus, bis der Empfang ambesten ist.

� Richten Sie die ovalförmige Antenne 2 durchDrehen oder Kippen aus, bis der Empfang ambesten ist.

Einschalten und Verstärker regulieren

Sie können die Verstärkerleistung durch Drehen desReglers 4 an der Gerätevorderseite regulieren:� Schalten Sie die Zimmerantenne ein, indem Sie

den Regler 4 nach rechts drehen. Die Betriebs-anzeige 3 leuchtet grün auf.

� Drehen Sie den Regler 4 nach rechts, um dieVerstärkerleistung zu erhöhen.

� Drehen Sie den Regler 4 nach links, um die Verstärkerleistung zu reduzieren.

� Drehen Sie den Regler 4 ganz nach links bis esklickt, um die Zimmerantenne auszuschalten.

DE/AT/CH

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 4

Page 8: 79829_DE_FR_IT_EN

- 5 -

Was tun beiEmpfangsstörungen?

Empfangsstörungen wie z. B. ein unklares oderverzerrtes Bild können folgende Ursachen haben:• Die Zimmerantenne ist nicht richtig

ausgerichtet.Jeder Sender erfordert eine individuelle Ausrich-tung. Richten Sie daher bei jedem Sender-Wech-sel die Zimmerantenne neu aus.

• Es befinden sich Hindernisse im Empfangs-bereich der Zimmerantenne.Versuchen Sie die Hindernisse zu entfernen oderstellen Sie die Antenne an einem anderen Ortauf.

• Es gibt elektromagnetische Störungen imNahbereich.Versuchen Sie die Störungen zu beseitigen, z. B.wenn diese durch andere Geräte (Mobiltelefon,Mikrowelle etc.) verursacht werden.

• Störungen durch ÜbersteuerungVersuchen Sie die Störungen zu beseitigen,indem Sie die Verstärkerleistung durch Drehendes Reglers 4 reduzieren.

Die Empfangseigenschaften der Zimmerantennesind nur dann gut, wenn Sie sich in ausreichenderSendernähe befinden.

Reinigen und Pflegen

Gefahr eines Stromschlags• Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt

den Stecker aus der Steckdose. • Tauchen Sie die Zimmerantenne während

der Reinigung niemals in Wasser oderandere Flüssigkeiten.

� Reinigen Sie die Zimmerantenne mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.Verwenden Sie niemals Lösungsmittel zurReinigung, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls inden normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischenRichtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialieneiner umweltgerechten Entsorgung zu.

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

DE/AT/CH

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 5

Page 9: 79829_DE_FR_IT_EN

- 6 -

Garantie & Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE/AT/CH

Service DeutschlandTel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665 566 (0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 79829

IAN 79829

IAN 79829

IB_79829_SZA28A1_DE_LB1.qxd 06.12.2012 13:34 Uhr Seite 6

Page 10: 79829_DE_FR_IT_EN

- 7 -

SOMMAIRE PAGEIntroduction 8

Symboles utilisés 8

Utilisation conforme 8

Informations importantes pour votre sécurité ! 8

Caractéristiques techniques 9

Accessoires fournis 9

Description de l’appareil 9

Raccordement 10

Mise en service de l’antenne d’intérieur 10

Que faire en cas de perturbations de la réception ? 11

Nettoyage et entretien 11

Mise au rebut 11

Importateur 11

Garantie & service après-vente 12

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 7

Page 11: 79829_DE_FR_IT_EN

- 8 -

Informations importantes pourvotre sécurité !

Afin d'éviter tout danger de mortpar électrocution :

• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes(y compris des enfants) dont les capacités physi-ques, sensorielles ou mentales ou dont le man-que d'expérience ou de connaissances les empê-chent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ilsn'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.

• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviterqu'ils ne jouent avec l'appareil.

• Ne pliez pas et n'écrasez pas le câble.• Pour débrancher la fiche, prenez soin de toujours

tirer sur la fiche elle-même et pas sur le cordon.• Faites immédiatement remplacer la fiche sec-

teur ou le cordon d'alimentation endommagépar un technicien spécialisé ou par le serviceclientèle afin d'éviter tout danger.

• Avant de procéder au nettoyage et en cas dedysfonctionnement, pensez à retirer la fiche dela prise secteur.

• Ne placez pas de récipients remplis de liquides,comme par ex. des vases sur l'appareil ou à côté.

• Ne plongez pas l'appareil dans de l'eau oudans d'autres liquides.

• N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil, il necomporte aucune pièce devant faire l'objetd'une maintenance ! Si le boîtier est ouvert,danger de mort par électrocution.

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil. Vous avez choisi un produit de grandequalité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.Il contient des remarques importantes concernant lasécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillezvous familiariser avec l'ensemble des consignesd'opération et de sécurité avant l'usage du produit.N'utilisez le produit que conformément aux consigneset pour les domaines d'utilisation prévus. Conservezsoigneusement ces instructions. En cas de transfertdu produit à un tiers, remettez-lui également tous lesdocuments.

Symboles utilisés

Ce symbole annonce un avertissement mettanten garde contre les éléments suivants :- Risque de blessure,- Risque de choc électrique,- Risque d'incendie,- Risque d'explosion,- Dommages sur l'appareil,ainsi que sur des remarques importantes tellesque :- Remarques relatives à la coupure du réseauélectrique.

Ce symbole vous donne des conseils quant àla manipulation de l'appareil.

Utilisation conforme

Cette antenne d'intérieur est exclusivement destinéeà l'usage non commercial pour la réception de chaî-nes de télévision UHF/VHF et DVB-T ainsi que pourla réception radio en ondes ultra-courtes (OUC)dans les pièces intérieures. Un usage autre que celuidécrit ici n'est pas admissible et peut entraîner desdommages ainsi que des accidents corporels. Nousn'acceptons aucune garantie pour tous dommagesrésultant d'un usage abusif ou non conforme, du re-cours à la force ou d'une modification non autorisée.

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 8

Page 12: 79829_DE_FR_IT_EN

- 9 -

Remarque concernant la coupure de l'alimen-tation électrique :Le bouton de réglage ne coupe pas l'antenne entiè-rement du secteur lorsque l'appareil est éteint. Parailleurs, l'antenne reste sous tension électrique lors-que l'appareil est éteint. Pour couper complètementl'antenne de l'alimentation électrique, retirez la fichesecteur de la prise secteur. L'appareil devrait tou-jours être disposé de manière à permettre en toustemps un accès aisé à la prise secteur afin de pou-voir débrancher immédiatement la fiche secteur encas de danger. Pour exclure tout risque d'incendie,la fiche secteur devrait en cas d'inutilisation prolon-gée de l'antenne, par exemple pendant les vacan-ces, systématiquement être retirée de la prise secteur.

Pour éviter les dommages sur l'appareil :

• Assurez-vous que les indications de tension surla plaque signalétique correspondent à la ten-sion secteur en présence.

• Ne placez pas de flammes nues, comme parex. des bougies sur l'appareil ou à côté.

• Respectez les distances de sécurité avec lesautres appareils (environ 10 cm).

• L'appareil ne doit être utilisé que dans des con-ditions ambiantes normales, c'est-à-dire protégéde l'humidité, de la saleté, de la chaleur et dufroid ainsi que des écarts de température.

• Retirez toujours la fiche de la prise secteur sivous prévoyez de laisser l'antenne d'intérieurpendant longtemps inutilisée.

• En cas d'orage et/ou de tempête, les appareilsraccordés au réseau électrique peuvent êtreendommagés. Voilà pourquoi, en cas d'orage,nous vous conseillons de couper l'antenne duréseau électrique et de retirer la fiche secteur.

Caractéristiques techniques

Cet appareil est conforme aux exigences fonda-mentales et aux autres règles pertinentes de la directive sur les appareils à basse-tension2004/108/EC, de la directive sur les appareils à basse tension2006/95/EC, de la directive surl'écodesign 2009/125/EC (ordonnance1275/2008 annexe II, No 1) ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.

Alimentation électrique : 220–240 V~/50 HzPuissance consommée : 3,5 wattsGamme de fréquence : 40–860 MHzPuissance de l’ampli : UHF: 28 dB

VHF: 26 dBTension de sortie : max. 100 dBμV

(réglable)Classe de protection : II / Dimensions : env. 19,5 x 23 x 16 cmPoids : env. 520 gTempérature de service : +10°C – + 40°CHumidité de l'air admissible :0 %–80 %

(pas de condensation)Température d'entreposage : 0°C–+50°C

Accessoires fournis

Antenne d‘intérieur TNT/ TNT HD SZA 28 A11 Adaptateur connecteur F/prise coaxiale1 Adaptateur prise coaxiale/prise coaxialeMode d’emploi

Description de l’appareil

1 Antennes télescopiques (VHF/UKW/TNT)2 Antenne ovale (UHF)3 Voyant de fonctionnement4 Bouton de réglage (puissance de l’ampli)5 Cordon d’alimentation6 Câble d’antenne7 Adaptateur connecteur F/prise coaxiale8 Adaptateur prise coaxiale/prise coaxiale

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 9

Page 13: 79829_DE_FR_IT_EN

- 10 -

Raccordement

� Posez l'appareil sur une surface solide et plane.

Raccordement à un téléviseur� Raccordez le cordon de l'antenne d'intérieur 6

au raccord d'antenne de votre téléviseur. Lecordon de l'antenne d'intérieur 6 peut unique-ment être raccordé directement au téléviseur,lorsque celui-ci dispose d'un DVB-T Tuner intégré.

Raccordement comme antenne radio� Si vous souhaitez utilisez l’antenne intérieure

pour la réception de stations de radio, utilisezl’adaptateur prise coaxiale/prise coaxiale 8.

� Connectez l’adaptateur prise coaxiale/prisecoaxiale 8 au câble de l’antenne.

� Raccordez le câble de l’antenne avecl’adaptateur prise coaxiale/prise coaxiale 8à la connexion 75 Ohm de votre chaîne hi-fi.

Raccordement à un récepteur TNT� Raccordez le câble de l'antenne d'intérieur 6

au raccord d'antenne du DVB-T receiver.� Pour pouvoir raccorder l’antenne intérieure à un

récepteur DVB-T avec connecteur F, il faut utiliserl’adaptateur connecteur F/prise coaxiale 7.

� Raccordez l’adaptateur connecteur F/prisecoaxiale 7 au câble de l’antenne.

� Vissez le câble de l’antenne avec l’adaptateurconnecteur F/prise coaxiale 7 à la prise F durécepteur DVB-T.

Branchement électrique� Insérez la prise secteur de l’antenne d’intérieur

dans le bloc secteur.

Mise en service de l’antenned’intérieur

Réception de signaux d’émetteurs par

l’antenne d’intérieur

Les signaux de l’émetteur sont captés par l’antenned’intérieur et sont transmis au téléviseur. Pour la réception de signaux d'émetteur DVB-T, ilvous faut un téléviseur avec DVB-T Tuner intégré ouun DVB-T receiver supplémentaire (les signaux DVB-Tne sont pas disponibles partout). Vous devez orientercorrectement l’antenne d’intérieur afin de permettreune réception de bonne qualité des signaux del’émetteur. Vous disposez pour cela des antennes suivantes: 1 deux antennes télescopiques capables de

basculer et de pivoter sur 180° pour la récep-tion VHF et UKW ainsi que

2 une antenne ovale capable de basculer et depivoter sur 100° pour la réception UHF.

Alignement de l’antenne:

� Sortez les deux antennes télescopiques 1.� et orientez-les jusqu’à ce que la réception

soit optimale.� Orientez l’antenne ovale 2 en la tournant

ou en la faisant pivoter, jusqu’à ce que laréception soit optimale.

Mise en marche et régulation de l’ampli

Vous pouvez réguler la puissance de l’ampli entournant le bouton 4 à l’avant de l’appareil:� Mettez en marche l’antenne d’intérieur en

tournant le bouton de réglage 4 vers la droite.Le témoin d’activité 3 passe au vert.

� Tournez le bouton de réglage 4 vers la droitepour augmenter la puissance de l’ampli.

� Tournez le bouton de réglage 4 vers la gauchepour diminuer la puissance de l’ampli.

� Tournez le bouton de réglage 4 complète-ment à gauche jusqu’à la butée pour arrêterl’antenne d’intérieur.

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 10

Page 14: 79829_DE_FR_IT_EN

- 11 -

Que faire en cas de perturbationsde la réception ?

Des perturbations lors de la réception telles qu’uneimage floue ou déformée peuvent être dues auxfacteurs suivants:• L’antenne d’intérieur n’est pas

correctement orientée.Chaque émetteur nécessite une orientationspécifique. Par conséquent, chaque foisque vous changez d’émetteur, vous devezréorienter l’antenne d’intérieur.

• Des obstacles sont placés dans la zone deréception de l’antenne d’intérieur.Essayez d’écarter les obstacles ou placezl’antenne à un autre endroit.

• Il y a des perturbations électromagnétiquesà proximité.Essayez d’éliminer les perturbations, par exem-ple si elles sont causées par d’autres appareils(téléphone mobile, micro-ondes, etc.).

• Perturbations à cause de dépassementsde puissance.Essayez d’éliminer les perturbations enréduisant la puissance de l’ampli en tournantle bouton de réglage 4.

Les propriétés de réception de l’antenned’intérieur ne sont satisfaisantes que si vousvous trouvez à portée suffisante de l’émetteur.

Nettoyage et entretien

Risque de choc électrique• Avant de procéder au nettoyage, pensez

systématiquement à retirer la fiche dela prise secteur.

• Ne plongez jamais l’antenne d’intérieurdans l’eau ou dans d’autres liquidespendant le nettoyage.

� Nettoyez l’antenne d’intérieur à l’aided’un chiffon sec non pelucheux.N’utilisez jamais de solvant pour le nettoyageafin d’éviter d’endommager l’appareil.

Mise au rebut

L’appareil ne doit jamais être jeté dansla poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.

Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-prise de traitement des déchets autorisée ou via leservice de recyclage de votre commune.Veuillez respecter les règlements actuellement envigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procédez à une élimination des matériauxd’emballage respectueuse de l’environnement.

Importateur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 11

Page 15: 79829_DE_FR_IT_EN

- 12 -

Garantie & service après-vente

Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabriquéavec soin et consciencieusement contrôlé avant sadistribution. Veuillez conserver le ticket de caisse enguise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'ap-pliquer, contactez par téléphone votre interlocuteurdu service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votremarchandise.La prestation de garantie s'applique uniquementpour les erreurs de matériaux et de fabrication, paspour les dommages de transport, les pièces d'usureou les dommages subis par les pièces fragiles, com-me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro-duit est exclusivement destiné à un usage privé etnon commercial.La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et encas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée parnotre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vosdroits légaux.La durée de la garantie n'est pas prolongée par lagarantie du fabricant. Ceci vaut également pour lespièces remplacées et réparées. Tous dommages etdéfauts présents dès l'achat doivent être notifiés dèsque le produit est déballé, et au plus tard deuxjours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne serontpas prises en charge.

Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected]

Service SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

mobile max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 79829

IAN 79829

FR/CH

IB_79829_SZA28A1_FR_LB1.qxd 06.12.2012 13:41 Uhr Seite 12

Page 16: 79829_DE_FR_IT_EN

- 13 -

INDICE PAGINAIntroduzione 14

Simboli utilizzati 14

Uso conforme 14

Importanti indicazioni di sicurezza! 14

Dati tecnici 15

Fornitura 15

Descrizione dell’apparecchio 15

Collegamento 16

Funzionamento dell’antenna da camera 16

Che cosa fare in caso di disturbi di ricezione? 17

Pulizia e cura 17

Smaltimento 17

Importatore 17

Garanzia & assistenza 18

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 13

Page 17: 79829_DE_FR_IT_EN

- 14 -

Introduzione

Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istruzioni è parte integrante del presente prodotto.Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto,si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai coman-di e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come des-critto e per i campi di impiego indicati. Conservi concura il manuale. In caso di cessione del prodotto aterzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.

Simboli utilizzati

Questo simbolo di avvertimento indica che a esso segue un'avvertenza relativa a quantosegue:- Pericolo di lesioni,- Pericolo di folgorazione,- Pericolo di incendio,- Pericolo di esplosione,- Danni all'apparecchio,ovvero segnala la presenza di importanti indicazioni:- Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione.

Con questo simbolo vengono indicati suggeri-menti per l'uso dell'apparecchio.

Uso conforme

Questa antenna interna è destinata esclusivamenteall'uso non commerciale per la ricezione di emittentiUHF/VHF e DVB-T TV nonché per la ricezione dionde radio in FM inmbienti interni. Un impiego diverso da quello qui descritto non èconsentito e può dare luogo a danneggiamenti e lesioni. Non si assume alcuna responsabilità per idanni derivanti da abuso o uso non conforme, usodi violenza o modifiche non autorizzate.

Importanti indicazioni disicurezza!

Per evitare il pericolo di morte a cau-sa di scosse elettriche:

• Questo apparecchio non è indicato per l'usoda parte di persone (inclusi bambini) con limi-tate capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive dell'esperienza e/o della conoscenzanecessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazionisull'impiego dell'apparecchio.

• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che nongiochino con l'apparecchio.

• Non piegare o schiacciare il cavo.• Per disinserire la spina dalla presa, tirare

sempre dalla spina, mai dal cavo.• Fare sostituire immediatamente la spina o il

cavo di rete danneggiato da personale specia-lizzato autorizzato o dal centro assistenzaclienti, per evitare possibili danni.

• Prima della pulizia e in caso di malfunziona-mento staccare sempre la spina dalla presa.

• Non collocare oggetti pieni di liquidi, come ad es. vasi, su o accanto all'apparecchio.

• Non immergere assolutamente l'apparecchioin acqua o altri liquidi.

• Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparec-chio, esso non contiene parti da sottoporre amanutenzione! Con l'alloggiamento aperto,sussiste il pericolo di morte a causa di scossaelettrica.

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 14

Page 18: 79829_DE_FR_IT_EN

- 15 -

Avvertenza sulla disconnessione dalla tensione:il regolatore non disconnette completamente l'an-tenna dalla rete elettrica quando è spento. Inoltre,l'antenna assorbe corrente anche quando l'appa-recchio è spento. Per scollegare completamentel'antenna dalla rete elettrica, è necessario staccarela spina dalla presa. Collocare quindi l'apparec-chio in modo da garantire costantemente l'accessolibero alla presa di corrente, al fine di poter stacca-re la spina in situazioni di emergenza. Per esclude-re il rischio di incendio, staccare la spina di rete dal-la presa in caso di prolungato inutilizzodell'antenna, ad esempio durante le vacanze.

Per evitare danni all'apparecchio:• Assicurarsi che i dati di tensione sulla targhetta

dell'apparecchio corrispondano a quelli dellatensione di rete presente.

• Non collocare fiamme libere, come ad es. can-dele, su o accanto all'apparecchio.

• Lasciare una distanza minima di sicurezza dagli altri oggetti (ca. 10 cm).

• L'apparecchio dev'essere utilizzato solo in pre-senza di un clima ambientale normale, quindiprotetto da umidità, sporco, calore e freddo eccessivi nonché da oscillazioni di temperatura.

• Disinserire sempre la spina dalla presa quandol'antenna non viene usata per un lungo periodo.

• In caso di tempesta e/o temporale con pericolodi caduta di fulmini, gli apparecchi connessi allarete elettrica potrebbero riportare dei danni. Dis-connettere pertanto l'antenna dalla rete elettri-ca, in caso di temporali, e staccare la spinadell'antenna.

Dati tecnici

Questo apparecchio è conforme ai requisiti fonda-mentali e alle altre norme rilevanti della DirettivaEMV 2004/108/EC, Direttiva per apparecchi abassa tensione 2006/95/EC, alla Direttiva Ecode-sign 2009/125/EC (Disposizione 1275/2008 Appendice II, n. 1) nonché alla Direttiva RoHS2011/65/EU.

Alimentazione: 220 - 240 V ~/ 50 HzAssorbimento di potenza: 3,5 WattGamma di frequenze: 40-860 MHzAmplificazione: UHF: 28 dB

VHF: 26 dBTensione di uscita: max. 100 dBμV

(regolabile)Classe di protezione: II / Dimensioni: ca. 19,5 x 23 x 16 cmPeso: ca. 520 gTemperatura di esercizio: +10°C – + 40°CUmidità ambientale consentita: 0 %–80 %

(senza condensa)Temperatura di conservazione: 0°C – +50°C

Fornitura

Antenna per interni DVB-T SZA 28 A11 Adattatore spina F/presa coassiale1 Adattatore presa coassiale/presa coassialeIstruzioni per l’uso

Descrizione dell’apparecchio

1 Antenne telescopiche (VHF/UKW/DVB-T)2 Antenna ovale (UHF)3 Indicatore di funzionamento4 Manopola (funzione di amplificazione)5 Cavo di rete6 Cavo dell’antenna7 Adattatore spina F/presa coassiale8 Adattatore presa coassiale/presa coassiale

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 15

Page 19: 79829_DE_FR_IT_EN

- 16 -

Collegamento

� Collocare l'apparecchio su una superficie pianae solida.

Connessione a un televisore

� Collegare il cavo dell'antenna da camera 6all'ingresso dell'antenna del televisore. Il cavodell'antenna da camera 6 può essere connes-so direttamente al televisore solo se il televisoredispone di un DVB-T Tuner integrato.

Connessione come radioantenna

� Se per la ricezione radio volete usarel’antenna interna, utilizzate l’adattatorepresa coassiale/presa coassiale 8.

� Collegate l’adattatore presa coassiale/presacoassiale 8 con il cavo dell’antenna.

� Allacciate il cavo dell’antenna con adattatorepresa coassiale/presa coassiale 8 al terminaleda 75 Ohm del Vostro impianto stereo.

Connessione a un ricevitore DVB-T

� Collegare il cavo dell'antenna da camera 6all'ingresso dell'antenna del ricevitore DVB-T.

� Affinché si possa allacciare l’antenna interna adun ricevitore DVB-T con presa F, si deve utilizzarel’adattatore spina F/presa coassiale 7.

� Collegate l’adattatore spina F/presacoassiale 7 al cavo dell’antenna.

� Avvitate il cavo dell’antenna con adattatorepresa F/presa coassiale 7 alla presa F delricevitore DVB-T.

Collegamento alla rete

� Inserire la spina dell’antenna da cameranella presa.

Funzionamento dell’antennada camera

Ricezione dei segnali delle emittenti tramite

l’antenna da camera

I segnali delle emittenti vengono ricevutidall’antenna da camera e trasmessi al televisore. Per la ricezione dei segnali dell'emittente DVB-T pnecessario un televisore con DVB-T Tuner integratoo un ulteriore DVB-T Receiver (i segnali DVB-T nonsono presenti ovunque).Per la ricezione ottimale dei segnali delle emittentiè necessario orientare l’antenna di conseguenza. Sono a disposizione le seguenti antenne: 1 due antenne telescopiche, orientabili e roves-

ciabili a 180°, per la ricezione di VHF e UKW 2 un’antenna ovale, orientabile e rovesciabile

a 100° per la ricezione UHF.

Per orientare l’antenna da camera:

� estrarre entrambe le antenne telescopiche 1� e orientarle fino alla ricezione ottimale.� Orientare l’antenna ovale 2 ruotandola o roves-

ciandola fino a ottenere la ricezione ottimale.

Accensione e regolazione dell’amplificatore

Si può regolare l’amplificazione ruotando la mano-pola 4 sul lato anteriore dell’apparecchio:� Accendere l’antenna da camera ruo-tando

verso destra la manopola 4. La spia d’esercizio3 si accende di verde.

� Ruotare la manopola 4 verso destra, peraumentare l’amplificazione.

� Ruotare la manopola 4 verso sinistra, perridurre l’amplificazione.

� Ruotare completamente la manopola 4 asinistra fino al clic, per spegnere l’antennada camera.

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 16

Page 20: 79829_DE_FR_IT_EN

- 17 -

Che cosa fare in caso di disturbidi ricezione?

I disturbi di ricezione, come ad es. immaginepoco chiara o distorta, possono dipendere dalleseguenti cause:• L’antenna da camera non è stata orientata

correttamente.Ogni emittente richiede un orientamento parti-colare. Riorientare l’antenna ogni volta che sicambia stazione.

• Ci sono degli ostacoli nel campo diricezione dell’antenna da camera.Cercare di eliminare tali ostacoli oppurecollocare l’antenna altrove.

• Ci sono delle interferenze di naturaelettromagnetica nelle vicinanze:cercare di eliminare tali disturbi, ad es.qualora siano provocati da altri apparecchi(telefono cellulare, microonde, ecc.).

• Disturbi di sovramodulazione:cercare di eliminare tali disturbi, riducendol’amplificazione tramite rotazione dellamanopola 4.

Le caratteristiche di ricezione dell’antennada camera sono buone solo se essa si trovasufficientemente vicina all’emittente.

Pulizia e cura

Pericolo di scossa elettrica• Staccare sempre la spina dalla presa prima

della pulizia. • Non immergere mai l’antenna da camera in

acqua o altri liquidi durante la pulizia.

� Ripulire l’antenna da camera con un pannoasciutto privo di pelucchi.Non usare mai solventi per la pulizia,onde evitare danni all’apparecchio.

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti domestici. Questo prodotto sottostàalla direttiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.

Smaltire tutti i materiali d’imballo inconformità alle norme per il rispettodell’ambiente.

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 17

Page 21: 79829_DE_FR_IT_EN

- 18 -

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudatoprima della consegna. Conservare lo scontrinocome prova d'acquisto. In caso di interventi in garan-zia, contattare telefonicamente il proprio centro diassistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.La garanzia vale solo per i difetti di materiale o fabbricazione, non per i danni da trasporto, partisoggette a usura o danni a parti fragili come ad es.interruttori o accumulatori. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quellocommerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio omanomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzianon viene prolungato in caso di un intervento in ga-ranzia. Ciò vale anche per le componenti sostituitee riparate. I danni e difetti presenti già all'acquistodevono essere comunicati immediatamente dopo ildisimballaggio, e non oltre due giorni dalla data diacquisto. Le riparazioni effettuate dopo la scadenzadel periodo di garanzia sono a pagamento.

Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected]

Assistenza SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 79829

IAN 79829

IT/CH

IB_79829_SZA28A1_IT_LB1.qxd 06.12.2012 13:43 Uhr Seite 18

Page 22: 79829_DE_FR_IT_EN

- 19 -

CONTENT PAGEIntroduction 20

Symbols used 20

Intended use 20

Important Instructions for your Safety! 20

Technical Data 21

Package Contents 21

Description of the appliance 21

Connection 22

Operating the Indoor Antenna 22

What to Do in the Event of Reception Problems 23

Cleaning and Care 23

Disposal 23

Importer 23

Warranty & Service 24

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 19

Page 23: 79829_DE_FR_IT_EN

- 20 -

Introduction

Congratulations on the purchase of your new appli-ance. You have clearly decided in favour of a qualityproduct. These operating instructions are a part ofthis product. They contain important information inregard to safety, use and disposal. Before using theproduct, familiarise yourself with all of these opera-ting and safety instructions. Use the product only asdescribed and only for the specified areas of appli-cation. Retain these instructions for future reference.In addition, pass these documents on, together withthe product, to any future owner.

Symbols used

This symbol alerts your attention to the cautionwhich follows, the caution itself providing youwith a warning about the following matters:- Risk of personal injury,- Risk of electric shock,- Risk of fire, - Risk of explosion,- Equipment damage,as well as drawing your attention to importantinformation, such as:- Notes on network separation.

After this symbol you will be given tips on thehandling the device.

Intended use

This indoor antenna is intended exclusively for non-commercial utilisation in the reception of UHF/VHFand DVB-T TV senders and for VHF radio receptionin indoor rooms. Any utilisation other than as described here is notpermitted and could lead to damage and injuries.No liability will be accepted for damages resultingfrom false or improper usage, the application of force or unauthorised modifications.

Important Instructions foryour Safety!

To avoid potentially fatal electricshocks:

• This device is not intended for use by individuals(including children) with restricted physical,physiological or intellectual abilities or defici-ences in experience and/or knowledge unlessthey are supervised by a person responsiblefor their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used.

• Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.

• Do not bend or squeeze the power cable.• To disconnect, always pull the plug itself out of

the mains power socket, do not pull on thepower cable.

• Arrange for defective plugs and/or cables tobe replaced at once by qualified techniciansor our Customer Service Department.

• Before cleaning, or if there is a power supplyfault, remove the plug from the mains powersocket.

• Do not place objects containing liquids, e.g.flower vases, on or near the device.

• NEVER submerge the device in water or otherliquids.

• NEVER open the housing of the appliance, itcontains no user-serviceable parts! If the hou-sing is opened, there is a risk of receiving a potentially fatal electric shock.

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 20

Page 24: 79829_DE_FR_IT_EN

- 21 -

Separation from the mains power network:The controller does not completely separate the an-tenna from the mains power network when it is swit-ched off. In addition, the antenna consumes currentin the off-state. To completely separate the antennafrom the mains power supply, the plug must be dis-connected from the mains power socket. Therefore,the device should be positioned so that the mainspower socket is at all times easily accessible, alsoensuring that the appliance can be easily andquickly disconnected in the event of an emergency. To avoid the risk of fire, the device should alwaysbe unplugged when it is not in use, and especiallyso during holidays or extended absences.

To avoid damage to the device:• Ensure that the voltage details given on the

type plate tally completely with those of the local power supply.

• Do not place unprotected fire sources, such ascandles, on or adjacent to the appliance.

• Ensure an adequate safety distance to otherobjects (approx. 10 cm).

• The appliance may only be used under normalindoor conditions, i.e. protected against moisture,dirt, extremes of heat and cold and temperaturefluctuations.

• Always pull the plug out of the power socket ifyou are not using the room antenna for a longerperiod of time.

• In the event of a heavy storm or a thunderstormwith lightning, equipment connected to a mainspower supply could be damaged. Therefore,always unplug the antenna from the mainspower supply during a thunderstorm.

Technical Data

This device complies, regarding conformity, to thebasic requirements and other relevent provisions ofthe Low Voltage Directive 2004/108/EC, the Directive for Low Voltage Appliances 2006/95/EC,the Eco Design Directive 2009/125/EC (Ordinance1275/2008 Appendix II, Number 1) as well as theRoHS directive 2011/65/EU.

Power supply: 220 – 240 V ~/ 50 HzPower consumption: 3.5 WattsFrequency range: 40 – 860 MHzAmplifier gain: FM: 28 dB

VHF: 26 dBOutput voltage: max. 100 dBμV

(regulable)Protection class: II / Dimensions: approx. 19.5 x 23 x 16 cmWeight: approx. 520 gOperating temperature: +10°C – + 40°CPermitted humidity: 0 % – 80 %

(No condensation)Storage temperature: 0°C – +50°C

Package Contents

DVB-T Indoor Aerial SZA 28 A11 Adapter F-Plug/Coaxial socket1 Adapter Coaxial socket/Coaxial socketOperating instructions

Description of the appliance

1 Telescopic antenna (VHF/UKW/DVB-T)2 Oval antenna (UHF)3 Operation indicator4 Regulator (amplifier gain)5 Mains cable6 Antenna cable7 Adapter F-Plug/Coaxial socket8 Adapter Coaxial socket/Coaxial socket

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 21

Page 25: 79829_DE_FR_IT_EN

- 22 -

Connection

� Place the device on a firm and level surface.

Connection to a television

� Connect the antenna cable of the indoor anten-na 6 to the antenna socket of your television.The antenna cable of the indoor antenna 6 canonly be connected directly to the TV if the TVhas a built-in DVB-T Tuner.

Connection as a radio aerial

� When you want to use the room antenna forradio reception, utilise the Adapter Coaxialsocket/Coaxial socket 8.

� Connect the Adapter Coaxial socket/Coaxialsocket 8 with the antenna cable.

� Connect the anntenna cable with AdapterCoaxial socket/Coaxial socket 8 to the75 Ohm connector on your stereo system.

Connection to a DVB-T receiver

� Connect the antenna cable of the indoor antenna 6 to the antenna socket of the DVB-TReceiver.

� To connect the room antenna to a DVB-T-Receiver with an F-socket, the Adapter F-Plug/Coaxial socket 7 must be used.

� Connect the Adapter F-Plug/Coaxial socket 7with the antenna cable.

� Screw the antenna cable with the Adapter F-Plug/Coaxial socket 7 to the F-socket of theDVB-T-Receivers.

Power source connection

� Insert the power plug of the indoor antennainto the power socket.

Operating the Indoor Antenna

Receiving programme signals via the

indoor antenna

The programme signals are received by the indoorantenna and transmitted to the television set. For the reception of DVB-T transmitter signals youneed a TV with an integrated DVB-T Tuner or an additional DVB-T Receiver (DVB-T signals are notavailable everywhere).The indoor antenna has to be positioned correctlyfor the proper reception of programme signals. The following antennas are available for this: 1 two telescoping antennas for VHF and UKW

reception that tilt and rotate by 180° and 2 one oval-shaped antenna for UHF reception

that tilts and rotates by 100°.

To orient the indoor antenna:

� Pull out both telescopic antenna 1� and adjust these until the best reception is

obtained.� Adjust the oval antenna 2 by turning or tilting

until the best reception is obtained.

Switching On and Regulating the Amplifier

You can regulate the amplifier gain by turning theregulator 4 on the front of the appliance:� Switch on the indoor antenna by turning the

regulator 4 to the right. The operationindicator 3 glows green.

� Turn the regulator 4 in clockwise direction toincrease the amplifier gain.

� Turn the regulator 4 in anti-clockwise directionto decrease the amplifier gain.

� Turn the regulator 4 completely to the leftuntil it clicks to switch off the indoor antenna.

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 22

Page 26: 79829_DE_FR_IT_EN

- 23 -

What to Do in the Event ofReception Problems

Reception disruptions, such as an unclear or distor-ted picture could have the following causes:• The indoor antenna is not correctly oriented.

Every station requires an individual orientation.For this reason, reorient the indoor antennaevery time after changing the station.

• There are obstacles in the reception rangeof the indoor antenna.Attempt to remove the obstructions or place theantenna at a different location.

• There is electromagnetic interference in theimmediate vicinity.Try to eliminate the interference if, for example,it is caused by other appliances (mobile tele-phone, micro-wave, etc.).

• Interference due to overmodulation.Try to eliminate the interference by reducingthe amplifier gain by turning the regulator 4anti-clockwise.

The reception characteristics of the indoorantenna are only good if you are closeenough to the broad-casting station.

Cleaning and Care

Risk of electric shock• Before cleaning, always pull the plug out

of the plug socket. • Never submerge the indoor antenna into

water or other liquids during cleaning.

� Clean the indoor antenna only with a dry,lint-free cloth.To avoid damaging the appliance, never usesolvents for cleaning.

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 23

Page 27: 79829_DE_FR_IT_EN

- 24 -

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmaufacturing defects, but not for transport damage,for wearing parts or for damage to fragile compo-nents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by re-pairs made under warranty. This applies also to re-placed and repaired parts. Any damage and de-fects extant on purchase must be reportedimmediately after unpacking the appliance, at thelatest, two days after the purchase date. Repairsmade after the expiration of the warranty periodare subject to payment.

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 79829

GB

IB_79829_SZA28A1_GB_LB1.qxd 06.12.2012 13:44 Uhr Seite 24

Page 28: 79829_DE_FR_IT_EN

1IAN 79829

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.com

Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 12 / 2012 · Ident.-No.: SZA28A1102012-1