61
SGS QUALIFOR (Associated Document) Doc. Number: AD 36-A-05 Doc. Version date: 9 April 2010 Page: 1 of 61 SGS services are rendered in accordance with the applicable SGS General Conditions of Service accessible at http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Me lville Road, Booysens - PO Box 82582 , So uthdale 2185 S outh A fri ca Systems and Services Certification Division fo [email protected] m SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Me lville Road, Booysens - PO Box 82582 , So uth dale 2185 - S outh A fri ca Systems and Services Certification Division Contact Programme Director at t. +27 11 681-2500 www.sgs.co m/forestry SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Me lville Road, Booysens - PO Box 82582 , So uthdale 2185 S outh A fri ca Systems and Services Certification Division fo [email protected] m SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Me lville Road, Booysens - PO Box 82582 , So uth dale 2185 - S outh A fri ca Systems and Services Certification Division Contact Programme Director at t. +27 11 681-2500 www.sgs.co m/forestry FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT 森林管理认证告 森林管理认证告 森林管理认证告 森林管理认证告 SECTION A: PUBLIC SUMMARY A 部分:公开摘要 Project Nr 项目编号 项目编号 项目编号 项目编号: 6912-CNN Client 客户 客户 客户 客户: Hunchun Forestry Bureau 珲林业局 林业局 林业局 林业局 Web Page 网页 网页 网页 网页: http://www.hclyj.com.cn Address 地址 地址 地址 地址: Zhanqiandong Street 123, Hunchun, Jilin, 133300, China 中国吉林省珲市 站前东大街 123 邮编 133300 Country 国家 国家 国家 国家: China 中国 Certificate Nr 证书编号 证书编号 证书编号 证书编号. SGS-FM/COC-008650 Certificate Type: Forest Management and Chain of Custody / 森林经营认证和产销监管链认证 Date of Issue 发证 发证 发证 发证 05 April 2011 Date of expiry: 04 April 2016 Evaluation Standard 核标准 核标准 核标准 核标准 FM-32_SW_Interim_Standard_China_May_08 SmartWood 中国森林经营评估临标准 (2008年5) Forest Zone 森林类型 森林类型 森林类型 森林类型: Temperate 温带林 Total Certified Area 证面积 证面积 证面积 证面积 329,029.9 ha 329,029.9 公顷 Scope 范围 范围 范围 范围: Forest management of forests of the Hunchun Forestry Burea and located at Hunchun city of Jilin province, P.R. China for the production of softwood and hardwood. 珲林业局所经营的所森林及所生产的针叶和阔叶的 FM/CoC 认证。 Location of the FMUs included in the scope 认证范围内林场的位置 认证范围内林场的位置 认证范围内林场的位置 认证范围内林场的位置 Hunchun city, Jilin province, China 中国吉林省珲市

6912-CNN - Hunchun Forest Bureau MA2010-10 - AD36A GM€¦ · SGS QUALIFOR (Associated Document) Doc. Number: AD 36-A-05 Doc. Version date: 9 April 2010 Page: 1 of 61 SGS services

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

SGS QUALIFOR

(Associated Document)

Doc. Number: AD 36-A-05

Doc. Version date: 9 April 2010

Page: 1 of 61

SGS services are rendered in accordance with the applicable SGS General Conditions of Service accessible at http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm

SGS South Africa (Qualifo r Programme) 58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , Southdale 2185 South A fri caSystems and Services Certification Division fo [email protected] South Africa (Qualifo r Programme) 58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , Southdale 2185 -South A fri caSystems and Services Certification Division Contact Programme Director at t. +27 11 681-2500 www.sgs.com/forestrySGS South Africa (Qualifo r Programme) 58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , Southdale 2185 South A fri caSystems and Services Certification Division fo [email protected] South Africa (Qualifo r Programme) 58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , Southdale 2185 -South A fri caSystems and Services Certification Division Contact Programme Director at t. +27 11 681-2500 www.sgs.com/forestry

FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT

森林管理认证报告森林管理认证报告森林管理认证报告森林管理认证报告

SSEECCTTIIOONN AA:: PPUUBBLLIICC SSUUMMMMAARRYY

第第第第第第第第 AA 部部部部部部部部分分分分分分分分::公公公公公公公公开开开开开开开开摘摘摘摘摘摘摘摘要要要要要要要要

Project Nr 项目编号项目编号项目编号项目编号: 6912-CNN

Client 客户客户客户客户: Hunchun Forestry Bureau 珲春珲春珲春珲春林业局林业局林业局林业局

Web Page 网页网页网页网页: http://www.hclyj.com.cn

Address 地址地址地址地址:

Zhanqiandong Street 123, Hunchun, Jilin, 133300, China

中国吉林省珲春市 站前东大街 123 号 邮编 133300

Country 国家国家国家国家: China 中国

Certificate Nr 证书编号证书编号证书编号证书编号. SGS-FM/COC-008650 Certificate Type: Forest Management and Chain of Custody

/ 森林经营认证和产销监管链认证

Date of Issue 发证日期发证日期发证日期发证日期 05 April 2011 Date of expiry: 04 April 2016

Evaluation Standard 审审审审核标准核标准核标准核标准

FM-32_SW_Interim_Standard_China_May_08

SmartWood 中国森林经营评估临时标准 (2008年5月)

Forest Zone 森林类型森林类型森林类型森林类型: Temperate 温带林

Total Certified Area 认认认认证面积证面积证面积证面积

329,029.9 ha 329,029.9 公顷

Scope 范围范围范围范围: Forest management of forests of the Hunchun Forestry Burea and located at Hunchun city of Jilin province, P.R. China for the production of softwood and hardwood.

珲春林业局所经营的所有森林及所生产的针叶木材和阔叶木材的 FM/CoC 认证。

Location of the FMUs included in the scope

认证范围内林场的位置认证范围内林场的位置认证范围内林场的位置认证范围内林场的位置

Hunchun city, Jilin province, China

中国吉林省珲春市

AD 36-A-05 Page 2 of 61

Company Contact

Person 联系人联系人联系人联系人: Mr. Wang Yuanyong 王源勇先生

Address 地址地址地址地址: Hunchun city, Jilin province, China/ 中国吉林省珲春市

Tel 电话电话电话电话: 86-433-7507504

Fax 传真传真传真传真: 86-433-7507504

Emai l 电子邮箱电子邮箱电子邮箱电子邮箱: [email protected]

Evaluation dates 评估日期评估日期评估日期评估日期:

Main Evaluation 主主主主评估评估评估评估 April 18-25, 2010 2010 年 4 月 18-25 日

Surveillance 1 第第第第 1 次监督访问次监督访问次监督访问次监督访问

Surveillance 2 第第第第 2 次监督访问次监督访问次监督访问次监督访问

Surveillance 3 第第第第 3 次监督访问次监督访问次监督访问次监督访问

Surveillance 4 第第第第 4 次监督访问次监督访问次监督访问次监督访问

Date the current version of the report

was finalised 此版本报告完成日期此版本报告完成日期此版本报告完成日期此版本报告完成日期

19 March 2011

Copyright: © 2010 SGS South Africa (Pty) Ltd

All rights reserved

AD 36-A-05 Page 3 of 61

TTAABBLLEE OOFF CCOONNTTEENNTTSS 目目目目目目目目录录录录录录录录

TTaabbllee ooff CCoonntteennttss 目目目目目目目目录录录录录录录录 ................................................................................................................................... 3

Associated Documents (not part of the Public Summary) 附件附件附件附件(不属于公开摘要不属于公开摘要不属于公开摘要不属于公开摘要) ....................................... 5

Complaints and Disputes / 争议和投诉争议和投诉争议和投诉争议和投诉 .......................................................................................................... 5

INTRODUCTION / 认证介绍认证介绍认证介绍认证介绍............................................................................................................................. 6

1. SCOPE OF CERTIFICATE 证书证书证书证书范围范围范围范围 ..................................................................................................... 6

2. COMPANY BACKGROUND 公司背景公司背景公司背景公司背景 ................................................................................................. 10

2.1 Ownership 所有权 .......................................................................................................................................10

2.2 Company Key Objectives 公司(林业局)主要目标 .....................................................................................10

2.3 Company History 公司(林业局)历史 ........................................................................................................11

2.4 Organisational Structure 公司组织架构 ........................................................................................................12

2.5 Ownership and Use Rights 所有权和使用权 .................................................................................................13

2.6 Other Land Uses 其他土地使用情况 ............................................................................................................13

2.7 Non-certified Forests 非认证森林 .................................................................................................................13

3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM 森林管理体系森林管理体系森林管理体系森林管理体系 .............................................................................. 13

3.1 Bio-physical setting 自然条件 ......................................................................................................................13

Geography 地理地理地理地理: ........................................................................................................................................... 13

Ecology 生态生态生态生态: ................................................................................................................................................ 14

Soils and water 土壤和水土壤和水土壤和水土壤和水: ............................................................................................................................. 15

3.2 History of use 林地使用历史 ........................................................................................................................15

3.3 Planning process 规划过程 ..........................................................................................................................16

3.4 Harvest and regeneration 采伐和更新 ..........................................................................................................16

Following measures were implemented in Hunchun Forestry Bureau: .................................................... 16

3.5 Monitoring processes 监测过程 ...................................................................................................................17

4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT 社会经济和环境社会经济和环境社会经济和环境社会经济和环境 ......................................... 18

4.1 Social aspects 社会方面 ..............................................................................................................................18

4.2 Environmental aspects 环境方面 .................................................................................................................19

Following measures were implemented in Hunchun FB: .......................................................................... 21

4.3 Administration, Legislation and Guidelines 行政规章、法律法规和指南 ........................................................21

AD 36-A-05 Page 4 of 61

5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING 森林经营森林经营森林经营森林经营.采伐采伐采伐采伐.造造造造林和监测的变化林和监测的变化林和监测的变化林和监测的变化 .............................................................................................................................................. 24

6. PREPARATION FOR THE EVALUATION 评估准备评估准备评估准备评估准备 ............................................................................ 25

6.1 Schedule 评估排程 ......................................................................................................................................25

6.2 Team 评估小组 ...........................................................................................................................................25

6.3 Checklist Preparation 检查表准备 ................................................................................................................26

6.4 Stakeholder notification 权益相关方通知 ......................................................................................................26

7. THE EVALUATION 评估评估评估评估...................................................................................................................... 27

7.1 Opening meeting 首次会议 ..........................................................................................................................27

7.2 Document review 文件评审..........................................................................................................................27

7.3 Sampling and Evaluation Approach 抽查和评估方法....................................................................................27

7.4 Field assessments 实地检查........................................................................................................................27

7.5 Stakeholder interviews 权益相关方交谈 .......................................................................................................27

7.6 Summing up and closing meeting 评估总结和末次会议 ...............................................................................28

8. EVALUATION RESULTS 评估结果评估结果评估结果评估结果 ..................................................................................................... 29

8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme 与 QUALIFOR 项目要求相关的总体评估发现 ..........29

9. CERTIFICATION DECISION 认证决定认证决定认证决定认证决定 ................................................................................................ 48

10. MAINTENANCE OF CERTIFICATION 认证保持认证保持认证保持认证保持 ................................................................................. 49

11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARs) 整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录 ............ 51

12. RECORD OF OBSERVATIONS 观察项记录观察项记录观察项记录观察项记录........................................................................................ 58

13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS 权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录 .......... 58

14. RECORD OF COMPLAINTS 投诉记录投诉记录投诉记录投诉记录 ................................................................................................ 61

End of Public Summary / 公开摘要结束公开摘要结束公开摘要结束公开摘要结束 ....................................................................................................... 61

AD 36-A-05 Page 5 of 61

ASSOCIATED DOCUMENTS (not part of the Public Summary) 附件附件附件附件(不属于公开摘不属于公开摘不属于公开摘不属于公开摘要要要要)

AD 20: Evaluation Itinerary 评估行程安排评估行程安排评估行程安排评估行程安排

AD 21: Attendance Record 会议签到记录会议签到记录会议签到记录会议签到记录

AD 26: Corrective Action Requests 整改措施要求整改措施要求整改措施要求整改措施要求

AD 36-B: Evaluation - Observations and Information on

Logistics 评估记录评估记录评估记录评估记录

AD 40: Stakeholder Reports 权益相关方报告权益相关方报告权益相关方报告权益相关方报告

Evaluation team CV’s 评估小组组员的简历评估小组组员的简历评估小组组员的简历评估小组组员的简历

List of stakeholders contacted 权益相关方清单权益相关方清单权益相关方清单权益相关方清单

Complaints and Disputes / 争议和投诉争议和投诉争议和投诉争议和投诉

Procedures for submitting complaints, appeals and disputes, and the SGS processing of such are published on www.sgs.com/forestry. This information is also available on request – refer contact details on the first page.

SGS对于投诉、申诉和争议的提交和处理程序在网址上公布。这些信息在要求时会被提供-参考第1页上的联系信息。

AD 36-A-05 Page 6 of 61

INTRODUCTION / 认证介绍认证介绍认证介绍认证介绍

The purpose of the evaluation was to evaluate the operations of Hunchun Forestry Bureau against the requirements of the QUALIFOR Programme, the SGS Group’s forest certification programme and Rainforest Alliance SmartWood programme accredited by Forest Stewardship Council.

SmartWood audit team carried out FSC FM/CoC pre-assessment and main evaluation to Hunchun Forestry Bureau. Due to SmartWood stopped all FSC certification business in China from December 31

st, 2010, Hunchun’s main evaluation report was transferred to QUALIFOR Programme, the SGS

Group’s. According to the agreement between QUALIFOR Programme, the SGS Group’s and SmartWood, Mr. Xiao Jianmin drafted the report based on the information in SmartWood main assessment report for this forest management enterprise. SGS Group QUALIFOR Programme reviewed this report and provided comment, and made a final certification decision.

此次审核的目的是评价珲春珲春珲春珲春林业局林业局林业局林业局森林经营活动符合森林管理委员会所授权的 SGS 集团 QUALIFOR

项目雨林联盟 SmartWood 项目的要求。

SmartWood 审核团队对珲春林业局开展了 FSC FM/CoC 的预评估和主评估。SmartWood 在 2010 年12 月 31 日停止了在中国大陆的所有 FSC 认证业务,并将珲春林业局的主评估审核报告提交给 SGS 集团 QUALIFOR 项目。根据 SGS 集团 QUALIFOR 项目和 SmartWood 的达成的一致意见,由校建民先生以 SmartWood 对该森林经营企业的主审报告的信息为基础,起草了本报告。SGS 集团 QUALIFOR

项目对本报告进行了检查,提出了修改意见,并做出最终的认证决定。

1. SCOPE OF CERTIFICATE 证书范围证书范围证书范围证书范围

The scope of the certificate falls within the Temperate Forest Zone and includes 11 of Forest Management Units (FMUs) as described below.

认证证书范围内的林地为温带林,只有如下 11 个林场。

Description of FMUs 林场描述林场描述林场描述林场描述:

Description 描述描述描述描述 Ownership 所有权所有权所有权所有权 Area 面积面积面积面积(ha)

Longitude E/W 经经经经度度度度

Latitude N/S 纬度纬度纬度纬度

Qinglongtai FMU

青龙台林场

State owned 国有 27947.2

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Chunhua FMU

春化林场

State owned 国有 66239.2

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Sandaogou FMU

三道沟林场

State owned 国有 85061.4

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Heshan FMU

河山林场

State owned 国有 34953.5

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Liangshui FMU

凉水林场

State owned 国有 21019.4

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

AD 36-A-05 Page 7 of 61

Description of FMUs 林场描述林场描述林场描述林场描述:

Description 描述描述描述描述 Ownership 所有权所有权所有权所有权 Area 面积面积面积面积(ha)

Longitude E/W 经经经经度度度度

Latitude N/S 纬度纬度纬度纬度

Jiefang FMU

解放林场

State owned 国有 30473.5

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Dahuanggou FMU

大荒沟林场

State owned 国有 15627

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Ying’an FMU

英安林场

State owned 国有 12922.5

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Zhixin FMU

敬信林场

State owned 国有 18602.2

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Banshi FMU

板石营林站

State owned 国有 7234.2

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Yangpao FMU

杨泡营林站

State owned 国有 8949.8

E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Total State owned 国有 329029.9 E 129°52′-131°18′, N 42°25′-43°29

Size of FMUs 森林管理单元面积森林管理单元面积森林管理单元面积森林管理单元面积:

Nr of FMUs 林场数量林场数量林场数量林场数量 Area 面积面积面积面积 (ha)

Less than 100ha 0 0

100 to 1000 ha in area 0 0

1001 to 10000 ha in area 2 16,184.0

More than 10000 ha in area 9 312,845.9

Total 11 329,029.9

Total Area in the Scope of the Certificate that is 证书范围内总面积证书范围内总面积证书范围内总面积证书范围内总面积:

Area (ha)

Privately managed 私人经营私人经营私人经营私人经营

State Managed 国营国营国营国营 329,029.9

Community Managed 社区经营社区经营社区经营社区经营

Composition of the Certified Forest(s) 认证森林的组成认证森林的组成认证森林的组成认证森林的组成

Area 面积面积面积面积 (ha)

Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for 143,929.8

AD 36-A-05 Page 8 of 61

Composition of the Certified Forest(s) 认证森林的组成认证森林的组成认证森林的组成认证森林的组成

Area 面积面积面积面积 (ha)

conservation objectives 禁止商业砍伐以保护为主要目的地林区面积禁止商业砍伐以保护为主要目的地林区面积禁止商业砍伐以保护为主要目的地林区面积禁止商业砍伐以保护为主要目的地林区面积

Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for

production of NTFPs or services 禁止商业砍伐以非木质林产品生产或服务提供为主要目的禁止商业砍伐以非木质林产品生产或服务提供为主要目的禁止商业砍伐以非木质林产品生产或服务提供为主要目的禁止商业砍伐以非木质林产品生产或服务提供为主要目的的的的的林区面林区面林区面林区面积积积积

55,577

Area of forest classified as “high conservation value forest” 高保护价值森林面积高保护价值森林面积高保护价值森林面积高保护价值森林面积 173,180

Total area of production forest (i.e. forest from which timber may be harvested) 商品林区面积商品林区面积商品林区面积商品林区面积 161,921

Area of production forest classified as “plantation” 商品林区中人工林面积商品林区中人工林面积商品林区中人工林面积商品林区中人工林面积 0

Area of production forest regenerated primarily by replanting 商品林区中人工更新面积商品林区中人工更新面积商品林区中人工更新面积商品林区中人工更新面积 127,813

Area of production forest regenerate primarily by natural regeneration 商品林区中天然更新面积商品林区中天然更新面积商品林区中天然更新面积商品林区中天然更新面积 34059

List of High Conservation Values 高保护价值森林清单高保护价值森林清单高保护价值森林清单高保护价值森林清单

Description 描述描述描述描述 Notes 备注备注备注备注

HCVF for biodiversity 生物多样性价值的 HCVF 146,667.9 ha

HCVF for ecological service 生态服务价值的 HCVF 23,384.9 ha

HCVF for social and cultural value 社会和文化价值的 HCVF 3,127.2 ha

List of Timber Product Categories 木材种类木材种类木材种类木材种类清单清单清单清单

Product Class 产品产品产品产品等级等级等级等级

Product Type 产品类别产品类别产品类别产品类别 Trade Name 通用通用通用通用商业名称商业名称商业名称商业名称

Category 树种种类树种种类树种种类树种种类 Species 树种的拉丁学名树种的拉丁学名树种的拉丁学名树种的拉丁学名

Wood in the

rough 原木

Logs of coniferous

wood 针叶树

落叶松 larch

Conifer 针叶树

落叶松(Larix gmelinii)

Wood in the

rough 原木

Logs of coniferous

wood 针叶树

冷杉(Abies

nephrolepis)

Conifer 针叶树

冷杉(Abies

nephrolepis)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树 白桦 birch Deciduous 阔叶树

(Hardwood) 白桦(Batula platyphlla)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树 椴树(Bass) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

椴树(Tilia

amurensis,T.

mandshurica)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

柞树(Quercus

mongolica) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

柞树(Quercus

mongolica)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树 曲柳 Ash Deciduous 阔叶树

(Hardwood)

曲柳 Ash (Fraxinus

mandshurica)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

色木(Acer

mono) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

色木(Acer mono)

AD 36-A-05 Page 9 of 61

List of Timber Product Categories 木材种类木材种类木材种类木材种类清单清单清单清单

Product Class 产品产品产品产品等级等级等级等级

Product Type 产品类别产品类别产品类别产品类别 Trade Name 通用通用通用通用商业名称商业名称商业名称商业名称

Category 树种种类树种种类树种种类树种种类 Species 树种的拉丁学名树种的拉丁学名树种的拉丁学名树种的拉丁学名

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

枫桦 (Betula

costata) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

枫桦 (Betula costata)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

黑桦(Betula

davurica Pall) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

黑桦(Betula davurica

Pall)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树 榆木 elm Deciduous 阔叶树

(Hardwood)

榆木 (Ulmus

americana)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

山杨(Populus

davidiana

Dode)

Deciduous 阔叶树(Hardwood)

山杨(Populus

davidiana Dode)

Wood in the

rough 原木

Log of non-coniferous

wood-阔叶树

青杨(Populus

cathayana) Deciduous 阔叶树(Hardwood)

青杨(Populus

cathayana)

Annual Timber Production 每年木材生产量每年木材生产量每年木材生产量每年木材生产量

Species (botanical name)

树种(植物学名)树种(植物学名)树种(植物学名)树种(植物学名)

Species (common name)

树种(通用名)树种(通用名)树种(通用名)树种(通用名) Area 面积面积面积面积(ha) Maximum Annual Sustainable Yield 每年最每年最每年最每年最

大可持续产出量大可持续产出量大可持续产出量大可持续产出量 (m3)

Projected 计划计划计划计划 Actual 实际实际实际实际

落叶松(Larix gmelinii) 落叶松 larch 521 510

冷杉(Abies

nephrolepis) 冷杉(Abies

nephrolepis) 6,908

5,883

白桦(Batula platyphlla) 白桦 birch 1,524 1,468

椴树(Tilia

amurensis,T.

mandshurica) 椴树(Bass) 16,013

15,233

柞树(Quercus

mongolica) 柞树(Quercus

mongolica) 28,790

28,360

曲柳 Ash (Fraxinus

mandshurica) 曲柳 Ash 260 258

色木(Acer mono) 色木(Acer mono) 714 478

枫桦 (Betula costata)

黑桦(Betula davurica

Pall)

枫桦 (Betula costata)

黑桦(Betula davurica

Pall)

1,524 1,468

榆木 (Ulmus americana) 榆木 elm 366 364

山杨(Populus

davidiana Dode)

青杨(Populus

山杨(Populus

davidiana Dode)

青杨(Populus

806 765

AD 36-A-05 Page 10 of 61

Annual Timber Production 每年木材生产量每年木材生产量每年木材生产量每年木材生产量

Species (botanical name)

树种(植物学名)树种(植物学名)树种(植物学名)树种(植物学名)

Species (common name)

树种(通用名)树种(通用名)树种(通用名)树种(通用名) Area 面积面积面积面积(ha) Maximum Annual Sustainable Yield 每年最每年最每年最每年最

大可持续产出量大可持续产出量大可持续产出量大可持续产出量 (m3)

Projected 计划计划计划计划 Actual 实际实际实际实际

cathayana) cathayana)

小径级材和次等材(以上所有树种)

Small Diameter and bad shape log (all species above

小径级材和次等材(以上所有树种)

Small Diameter and bad shape log (all species above

12,176

11,283

Totals

69,602 66,070

Approximate Annual Commercial Production of Non-Timber-Forest-Products 非木质林产品非木质林产品非木质林产品非木质林产品每年大约生产量每年大约生产量每年大约生产量每年大约生产量

Product 产品产品产品产品 Species 种类种类种类种类 Unit of measure

单位单位单位单位

Total units

数量数量数量数量

Botanical Name 学名学名学名学名 Common Name 通用名称通用名称通用名称通用名称

蕨菜 Fern 蕨菜 Pteridum

aquilinum var.latiusculum

蕨菜 fern Kg 4,800

红松籽 Korea Pine

nut

红松 Pinus koraiensis 红松籽 Korea Pine nut ha 98,904

人参 Gen-sen 人参 Panax ginseng 人参 Gen-sen ha 100

Lists of Pesticides 杀虫剂清单杀虫剂清单杀虫剂清单杀虫剂清单

Product Name 产品名称产品名称产品名称产品名称 Quantity Used 使用量使用量使用量使用量 (kg) Area of application 使用面积使用面积使用面积使用面积 (ha)

RA SA1 SA2 SA3 SA4 RA SA1 SA2 SA3 SA4

No use found.

2. COMPANY BACKGROUND 公司背景公司背景公司背景公司背景

2.1 Ownership 所有权所有权所有权所有权

The forest land and forest resources of the Hunchun Forestry Bureau are state-owned with the tenure and the user rights is longer than one harvesting cycle.

珲春林业局的林地和林木资源属于国有,林地使用权和林木所有和使用权为长期所有—---超过一个轮伐期。

2.2 Company Key Objectives 公司(林业局)公司(林业局)公司(林业局)公司(林业局)主要目标主要目标主要目标主要目标

Objective 目标目标目标目标 Notes 备注备注备注备注

AD 36-A-05 Page 11 of 61

Objective 目标目标目标目标 Notes 备注备注备注备注

Commercial 经济经济经济经济

1. During 2010-2013, the forestry GDP can be increased from 210.86 million RMB to 291.73 million RMB, and can be

increased to 510.74 million RMB in 2018. 在 2010-2013 年期

间,林业产业总产值由 21086 万元增长到到 29173 万元,到

2018 年达到 51074 万元。

2. During 2010-2013, the benefit can be increased from 466 million RMB to 688 million RMB, and can be incrased to 854

million RMB in 2018. 从 2010 年到 2013 年,年利润由 466 万

元增长到 688 万元。到 2018 年达到 854 万元。

Social 社会社会社会社会

1. To improve staff’s income. From 2010 to 2015, the everage staff income can be increased from 13,747 RMB per year to

20,621 RMB per year. 提高职工收入目标。2010-2015 年期

间,在岗职工人均年工资性收入由 13747 元增长到 20621 元

2. From 2010 to 2015, Hunchun Forestry Bureau plans to contstruct new building with 64,000 square meters to provide

dwelling house for 956 staffs. 2010-2015 年期间,珲春林业局

计划建设 6.4 万平方米住房,为 956 户职工提供住宅。

3. Improve the silviculture and management of NTFPs during

2010-2015. 2010-2015 年期间,珲春林业局计划大力发展非

木质林产品的培育和经营。

Environmental 环境环境环境环境

1. The forest coverage can be increased to 80.16% during 2010-2018, and the stock volume can increased to 42,73 million

cubic meter 到 2010-2018 年,森林覆盖率达到 80.16%,森林

蓄积达到 4273 万立方米。

2. The environmental function of forest can be improved during

2010-2018. 在 2010-2018 年期间,森林环境功能得到改善。

3. The forest fire can be controlled in an acceptable level. 森林火

灾控制在一个可接受水平。

2.3 Company History 公司公司公司公司(林业局)(林业局)(林业局)(林业局)历史历史历史历史

During Qing dynasty (1644-1912), the area of this FME was a forbidden area, where nobody lived. In 1881, this ban was lifted, and many Han nationality and Korean people immigrated to this area. In1937, this area was occupied by the Japanese, and large amount of timber was harvested from 1937 to 1945.

在清朝时期,FME 曾经是禁地,没有人烟居住在此地。1881 年,该禁令被解除,许多汉族人和朝鲜人移民到此。1937 年,日本人占领了该地区,并在 1937 至 1945 年期间采伐了大量的木材。

AD 36-A-05 Page 12 of 61

Hunchun Forestry Bureau was established in 1984. This FME is a state owned forestry enterprise located in Northeast China. The FME connects with North Korea in southeast, Russia in Northeast and Wangqing county and Tumen city in West.

珲春林业局建立于 1984 年。该森林经营企业是一个位于中国东北的国有林业企业。该森林经营企业东南部和朝鲜

接壤,东北部和俄罗斯接壤,西部和汪清县和图门市交接。

The FME got concession license from the government. In the license, it is specified that all the forest land in the area of 329,029.9 ha is state owned, and Hunchun Forestry Bureau is authorized to manage the forest resource. There is no time limitation for the license.

该森林经营企业具有官方所颁发的林权证。在林权证中注明了,所有的 329,029.9 土地属于国有,授权珲春林业

局来经营森林资源,并没有经营期限的限制。

2.4 Organisational Structure 公司组织架构公司组织架构公司组织架构公司组织架构

The following chart shows FME's organization structure and management responsibilities. The top decision makers of the FME are the director of FME and the secretary of the Communist party committee. The director is in charge of Finiancial & Sales department, Adiministration department, Forest Fire Control office, Production and Safety department, Afforestation Management office, Resource Department and Forest Inspection department. The Secretary of Communist party committee is responsible for public security, trade union and anti-corruption issues. The second level of manager is the managers of forest farms and forest inspection stations that will implement the decision made by FME's managers.

下图表明了森林经营企业的组织结构和经营职责。森林经营企业最高级别的决策者是该企业的局长和共产党党

委。局长负责财务和销售处、办公室、防火办、生产和安全处、营林处、资源监督处。党委负责公共安全、工会

和反腐等事务。第二级管理者是各个林场和营林站及木材检查站,他们要执行森林经营企业的决定。

Director

Deputy Director 1

Deputy Director 2

Deputy Director 3

Deputy

Secretary Deputy Director 4

Party Organizing Secretary

President of the Trade Union

Inspection Commission

Secretary of the party committee

Financial & Sales Department

Administrative Department,

Production and Safety Department

Forest Fire Control Office

Afforestation Management Office, Resource Department, Forest Inspection Department

Public Security Organs, Procuratorial Organs and People's Courts

Discipline Inspection Commission,

Auditing Department

Trade Union

Party Organization Department

9 Forest Farms, 2 Forest Stations and 1 Protect Area including 6 protect stations

AD 36-A-05 Page 13 of 61

2.5 Ownership and Use Rights 所有权和使用权所有权和使用权所有权和使用权所有权和使用权

All the land and resource are state owned, there is no other form of ownership.

本林场为国有,没有其他所有制形式.

2.6 Other Land Uses 其他土地使用情况其他土地使用情况其他土地使用情况其他土地使用情况

In Hunchun Forestry Bureau, the non-forest land is 16,768.7 ha, 4.3% of total area of the FME, including: 3,907.2 ha of agriculture land, 2751.6 ha of wetland, 335 ha of road, 96 ha of building construcation, 67.7 of electricity transmission, 1,686.3 ha of river and some waste land.

珲春林业局有其它用地面积为 16768.7 公顷,占全局总面积的 4.3%。其中: 农业用地 3907.2 公顷,沼泽地为

2751.6 公顷,公路 335 公顷,居民点建筑用地面积 96 公顷,输电线路面积 67.7 公顷,河流 1686.3 公顷及部分

荒地。

2.7 Non-certified Forests 非认证森林非认证森林非认证森林非认证森林

Before the establishment of Hunchun Forestry Bureau, some local farmer had planted trees in the state owned forest land. The area is 214.5 hectare totally. After the establishment of Hunchun Forestry Bureau, all the forest land planted by local farmer belongs to Hunchun Forestry Bureau, however the living stock and use right still belongs to local farmers. Based on the agreement between local farmer and local government, FME will get the ownership and use right after those forests planted by local farmer are harvested. FME will manage those forest based on FME's forest manage system when FME get the use right. All the information about those forests excluded from the certification scope is publicly available.

在珲春林业局建局之前,当地农民在国有林地上终止了一些树木。这样的林地面积 为 214.5 公顷。珲春林业局建

局之后,这些林地都归珲春林业局所有,但林木和林地使用权归当地农民所有。根据当地政府机构和农民所达成

协议,当农民采伐这些树木之后,林地的所有权和使用权都归 FME 所有。当收取所有权和使用权之后,FME 将

按照其经营体系管理这些森林。所有以上关于排除在认证范围之外森林的信息都是可以公开获得的。

3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM 森林管理体系森林管理体系森林管理体系森林管理体系

3.1 Bio-physical setting 自然条件自然条件自然条件自然条件

Geography 地理地理地理地理:

Hunchun Forestry Bureau is in the east of Yanbian Autonomous prefecture, Jinlin province, China.

The Geographical coordinates are between: E 129°52′ -131°18′ and N 42°25′ -43°29. The FME

connects with North Korea in southwest, Russia in North and Northeast, Dongning county of Heilongjiang province, Wangqing county and Tumen city in West in Northwest.

珲春林业局位于中国吉林省延边朝鲜族自治州的东部,其地理坐标为东经 129°52′ -131°18′ ,北纬42°25′ -43°29′ 之间。西南以图们江与朝鲜隔江相望,东、东南以分水岭与俄罗斯接壤,东北、北部与黑龙江省东宁县、吉林省汪清县、汪清林业局相连。

Hunchun Forestry Bureau is located at eastern part of Changbai mountain, Yanbian Korean

Nationality Autonomous Prefecture,Jilin Province. The highest apex is Laoyeling with altitude of

1477.4 meter. The climate belongs to temperate, near sea, and seasonal wind climate zone and the mean annual rainfall is 618 mm. The average temperature is only 5.65 Celcius (-17.4 to 25.9 oC), and the non-frosted period is about 120 -126 days in a year. The soil is dark brown forest soil. There are 7 kinds of soil and the typical soil is the dim brown soil, which accounts for 70% of the whole region. Tumen River and Hunchun River are the most important rivers and FME is in the catchment of Hunchun River.

AD 36-A-05 Page 14 of 61

珲春林业局位于吉林省延边朝鲜族自治州长白山东部,老爷岭是全局的最高峰,海拔 1477.4 米。气候属近海中温带季节风气候区,年平均降雨量为 618 毫米。年平均气温 5.65℃(-17.4℃至 25.9℃),无霜期 120-26 天。土壤主要以暗棕色森林土(暗棕壤)为主,还有少量的沼泽土、泥炭土和冲积土,其中暗棕壤占总面积的 70%。图们江,珲春河是最重要的两条河流,珲春河起源于珲春林业局。

Ecology 生态生态生态生态:

The vegetation type in Hunchun forest bureau belongs to Changbaishan botanical biome and has more than 527 species of plants. The forest types here include broadleaved-Korean pine forest, larch forest, conifer mixed forest, conifer-broadleaf mixed forest, Mongolian Oak forest, birch and poplar forest, and hardwood-mixed forest. The main tree species are Chinese Yew (Taxus chinensis), Korea Pine (Pinus koraiensis), Fir (Abies nephrolepis), Spruce (Picea koraiensis, Picea jezoensis), Japanese pine (Pinus japonica), Changbai Larch (Larix olgensis), Manchurian ash (Fraxinus manshuric), Walnut (Juglans mandshurica), Cork tree (Phellodendron amurense), Basswood (Tilia amurensis,T. mandshurica), Mongolian Oak (Quercus mongolica), Elm (Ulmus laciniata and U. propinqua), Mono Maple (Acer mono), White Birch (Betula platyphylla), Poplar spp. (Populus davidiana, P. ussuriensis), and Willow (Salix spp.). In Hunchun Forestry Bureau, Taxus cuspidate, Pinus koreansis, Tilia

amurensis, Phellodendron amurense,Fraxinus manshuric, Chosenia arbutifolia, Tricholoma

matsutake, Panax ginseng and other 4 species are identified as RT&E plants.

珲春林业局属长白山植物区系,植物资源十分丰富,共有 537 种植物。森林类型包括:红松阔叶林、落叶松林、针叶混交林、针阔混交林、蒙古栎林、山杨与白桦林、阔叶混交林和杂木林等;主要树种有东北红豆杉(Taxus chinensis))、红松(Pinus koraiensis)、云杉(Picea koraiensis, Picea jezoensis)、冷杉(Abies nephrolepis)、赤松(Pinus japonica)、落叶松(Larix olgensis)、水曲柳(Fraxinus

manshuric)、胡桃楸(Juglans mandshurica)、黄檗(Phellodendron amurense)、椴树(Tilia

amurensis,T. mandshurica)、柞树(Quercus mongolica)、榆树(Ulmus laciniata and U.

propinqua)、色木(Acer mono)、枫桦(Betula costata)、白桦(Betula platyphylla)、杨树(Populus davidiana,P. ussuriensis)和柳树(Salix spp.)等。

珲春林业局具有东北红豆杉、红松、紫椴、黄檗、水曲柳、朝鲜钻天柳(Chosenia arbutifolia)、松茸(Tricholoma matsutake)、人参(Panax ginseng)等 12 种重点保护植物。

In Hunchun Forestry Bureau, there are 49 species of mammals, 208 species of birds, 425 kinds of

insects, and 12 species of reptiles identified. There are 9 animal species listed in “ Key Protected

Animal List”: Panthera tigris, Panthera pardua, Cervus nippon, Moschus moschiferus, Martes zibellina, Haliseetus pelagicus, Aquila chrysaetos, Hliaeetus albiciua, and Grus japonensis.

珲春林业局分布有哺乳动物 49 种,鸟类 208 种,昆虫 425 种爬行动物 12 种。珲春林业局分布有哺乳动物 49 种,鸟类 208 种,昆虫 425 种爬行动物 12 种。其中东北虎、梅花鹿、远东豹、紫貂、原麝、丹顶鹤、金雕、白尾海雕、虎头海雕等 9 种动物列为国家 I 级重点保护动物。

The FME’s forest management and protection were directly strengthened based on the national Natural Forest Resources Protection Programme (NFRPP), which was initiated in 1998 and reduced the level of timber harvesting. In 2009, the AAC of HFB was 72 000 m3 and it will be reduced to 55 000 m3 in 2010. According to the NFRPP forests, forests are classified as three categories. Category 1 is commercial Forest on which commercial harvest can occur with selective cutting (or clear cutting in small area) and occupies 22% of forest resources. Category 2 is Public Ecological Benefit Forest, in which only selection harvesting is permitted and it occupies 31% of the total forest area. Category 3 is Key Ecological Benefit Forest, which occupies 47 % of the forest area and any kind of harvest is forbidden there.

1998 开始实施的国家“天然林资源保护工程(NFPP)”使珲春林业局的森林经营和保护工作取得了明显效果,并大打减少了木材采伐量。林业局的采伐限额将从 2009 年的 7.2 万 m3 将减少到 2010 年的 5.5

AD 36-A-05 Page 15 of 61

万 m3。根据林业局的天保工程方案,将森林划分为 3 类,即:第一类:商品林,占森林面积 22%,商品材生产为主,包括抚育伐和主伐,主伐采伐方式为择伐(或小面积皆伐);第二类:一般生态公益林,占森林面积 22%,经营措施主要幼中龄林抚育为主。第 3 类:重点生态公益林,占森林面积22%,禁止一采伐。

Additionally, the Hunchun Siberian Tiger National Nature Reserve of Jilin Province (63,616 ha), Hunchun Tricholoma matsutake Provicial Nature Reserve (23,050 ha), Tumen River National Forest Park of Hunchun (18,439 ha), and Chinese Yew protection area (8,984 ha) were established as protected areas of rare, threatened and endangered species and their habitats in Hunchun Forest Bureau. To conserve the RT&E species of birds and fishes, wetlands at the lower reaches of the Tumen River have also been set up as Jingxin wetland of 1,875 ha.

另外,珲春林业局划定了珲春东北虎国家级自然保护区(63616 公顷)、珲春省级松茸自然保护区(23050 公顷)、珲春图们江国家级森林公园(18439 公顷)和东北红豆杉保护区(8984 公顷)等作为稀有、受威胁和濒危的物种(RT&E)及生境的特别保护区域。为了保护珍惜、濒危的鸟类和鱼类物种,林业局在图们江下游区划了敬信湿地,面积为 1875 公顷。

Soils and water 土壤土壤土壤土壤和水和水和水和水:

There are 7 kinds of soil in Hunchun Forestry Bureau, the typical soil is the dim brown soil, which accounts for 70% of the whole region. Tumen River and Hunchun River are the most important rivers and FME is in the catchment of Hunchun River.

珲春林业局的土壤类型包括 7 中,主要以暗棕色森林土(暗棕壤)为主,还有少量的沼泽土、泥炭土和冲积土,其中暗棕壤占总面积的 70%。图们江,珲春河是最重要的两条河流,珲春河起源于珲春林业局。

3.2 History of use 林地使用历史林地使用历史林地使用历史林地使用历史

During Qing dynasty (1644-1912), the area of this FME was a forbidden area, where nobody lived. In 1881, this ban was lifted, and many Han nationality and Korean people immigrated to this area. In1937, this area was occupied by the Japanese, and large amount of timber was harvested from 1937 to 1945.

在清朝时期,FME 曾经是禁地,没有人烟居住在此地。1881 年,该禁令被解除,许多汉族人和朝鲜人移民到此。1937 年,日本人占领了该地区,并在 1937 至 1945 年期间采伐了大量的木材。

FME located in Hunchun city, which is made up of 13 townships. Untill 2008, the population was 294,585, including 187,028 Han nationality, 85,635 Korea nationality, 20,828 Man Nationality, 659 Hui nationality and 435 of other nationalities.

FME 位于珲春市,该市由 13 个乡镇组成。 截止 2008 年,当地人口为 294585,其中包括:汉族187028 人、朝族 85635 人、满族 20828 人、回族 659 、其他民族 435 人。

Large number of local people live close to FME’s forest. Local people have their own community forest. However, many of them still depend on FME’s forest, living off by providing labour force to forest operations or signing a subcontract with FME to harvest NTFPs.

当地大量居民居住在 FME 的森林周边地区。当地农民都有他们的集体林。但许多人依然依靠 FME 的森林生活,例如为森林经营活动提供劳动力、与 FME 签订协议来开发非木质林产品。

FME is close to the border of North Korea and Russia. China central government has a plan to establish a special economy area in Yanji city. With the economy development, the population may increase in near future. The benefit is that many people will live on commercial and industry instead of

AD 36-A-05 Page 16 of 61

forest resources. However, some NGOs worry that economic development may bring negative environmental impacts, such as to biodiversity decrease and land use change.

FME 临近北朝鲜和俄罗斯边境。中国中央政府计划在延吉建立经济特区。随着经济的发展,当地的人口将增加。好处是许多人将依靠商业和工业为生,而不是森林资源。但是,一些 NGO 担心经济的发展将会带来环境的负面影响, 例如生物多样性的降低和土地利用类型转变。

3.3 Planning process 规划过程规划过程规划过程规划过程

According to the principal technical regulations of forest resources planning and design (2003) issued

by State Forestry Administration,each forest bureau must carry out the forest resources inventory

and develop its management plan every ten years. In 2008, the Jilin Forestry Inventory Academy carried out forest resource monitoring, and made a forest planning and designing based on the monitoring results to Hunchun Forestry Bureau.The valid duration is ten years (from 2008 to 2018). The reasonable Annual Allowable Cut specified in this prescription was 105450 cubis meters. In 1998, the Natural Forest Protection Project was fully implemented for the first time in China. Based on the implementation project (2000) for Natural Forest Protection Project within the key state-owned forest regions in Northeast and Inner Mongolia China, Hunchun Forestry Bureau established “Implementation Planning of Natural Forest Resource Protection in Hunchun Forestry Bureau” and the implementation duration is 2002-2010. The next round of implementation plan is in designing process. Based on thouse plans, the forests in Hunchun Forestry bureau were classified in three types: commercial forest, normal public-benefit forest and key important public-benefit forest.

按照国家林业局“ 森林资源规划设计调查主要技术规定” (2003),各林业局每 10 年由省级林业调查规划院进行一次森林资源调查并制定森林经营方案。吉林省省林业调查规划设计院于 2008 年对珲春林业局进行了森林资源清查,并编制了森林经营方案。规划期为 10 年(2008-2018)。方案中确定的合理年允许采伐量(AAC)为 105450 立方米 。1998 年国家开始全面实施天然林资源保护工程,珲春林业局根据国家林业局“ 东北、内蒙古等重点国有林区天然林资源保护工程实施方案” ,编制了“ 珲春林业局天然林资源保护工程实施方案” ,规划期为 2002-2010 年,下一期的保护方案正在制定过程中。根据所制定的天保方案,珲春林业局的森林划分为 3 类:商品林、一般公益林和重点公益林。

In order to protect rare and endangered species, Hunchun Forestry Bureau established protection area in 2001, to protect and monitor some key important animals (Siberian tiger and Amur leopard) and wetland.

为了有效的保护珲春林区内的珍稀濒危物种,珲春林业局 2001 年建立了自然保护区,开展对重点保护动物(东北虎、远东豹)和湿地的保护和监测工作。

With the help of WWF, WCS and other organization, Hunchun Forestry Bureau identified their HCVFs. Based on the their indentification, there are 5 kinds of HCVFs in Hunchun Forestry Bureau, including HCVF1, HCVF3, HCVF4, HCVF5 and HCVF6.

在 WWF, WCS 和其它机构的帮助下,珲春林业局对其高保护价值森林进行了判定。根据其判定的结果,珲春林业局有 5 种类型的高保护价值森林,包括:HCVF1, HCVF3, HCVF4, HCVF5 和 HCVF6。

3.4 Harvest and regeneration 采伐和更新采伐和更新采伐和更新采伐和更新

Following measures were implemented in Hunchun Forestry Bureau:

珲春林业局采取的主要措施为:

Forestation: Species selected in nursery were quarantined strictly, organic fertilizer, such as humus soil, was renewed at regular intervals and chemicals use was minimized. Planting and Regeneration Operation: The under canopy planting is mainly the method for artificial regeneration. Buffer zone was established between operation site and waters. Low intensity site preparation will be used before

AD 36-A-05 Page 17 of 61

planting, and naturally-growing seedling and sapling of deciduous trees will be conserved in site preparation. All trees planted are native species.

造林方面:(1)苗圃选种严格检疫,定期换肥力比较好的腐殖土,尽量减少农药的使用。(2)造林作业:主要采用林冠下造林,作业区与水体之中间设立隔离带,造林前采用地强度的整地方式,并保留珍贵树种的幼苗幼树,选用乡土树种。

Timber harvest: Harvest operation is carried out in winter after snowing and the logging residuals (tree branches, shoot of tree, and etc.) are horizontal stacked in harvest site to conserve soil and water. Under canopy replanting for big gaps and planting for temporary log yard will be conducted in next spring to recover vegetation. Loading logs and timber transportation were fulfilled in a short time.

木材生产方面:(1)冬季作业;横向堆放枝桠;设置水流阻滞带;春季造林补植,尽快恢复植被。(2)楞场及时进行更新造林。(3)短时间内完成木材装车、运输任务。

Pest control: FME promotes integrated pest management and vegetation control strategies. Only in situations that other methods are not effective, can pesticides be used.

病虫害防治方面:综合防治措施和生物控制技术来防治病虫害。只有在其他方法无效的情况下才使用化学药品。

Multi-use management: (1) Pine nut collection: keeping away from saplings during collection and leaving a certain amount of nuts to wildlife; giving a proper disposal of wastes. (2) Breeding of forest frog: clearing away plastic fence and avoiding interference on wildlife corridors; controlling digging breeding pool in forestland; approval and check procedure of establishment of temporary guarding houses; giving a proper disposal of wastes for avoiding environmental pollution.

多种经营开发方面:(1)红松果实采集:采摘作业时避开幼树,并留有一定数量的果实给野生动物;处理好生活垃圾。(2)林蛙养殖:清除塑料围栏,避免人为干扰野生动物的活动;规范孵化池、临时管护房的修建审批和检查程序;合理处理好生活垃圾,防止污染林区环境。

3.5 Monitoring processes 监测过程监测过程监测过程监测过程

FME's monitoring procedures is implemented according to the “Monitoring Plan of Hunchun Forestry Bureau“. FME has a procedure to publish the summary of monitoring result on their website. FME sets up a monitoring system. It has defined the executive leadership of the FME, responsibilities of various departments of FME and various forest farms, and the staff to regularly or occasionally monitor various indicators including the harvest volume, growth rates, updates of the forest products, forest environment, composition /changes of flora and fauna, environmental and social impacts of forest management and costs. The staff will accurately record the detailed results, and then the summarized problems will be reported level by level. The result will be analyzed according to the feedback mechanism, and then, the solution will be summarized into the forest management plan for implementation.

森林经营企业的监测程序是根据所制定的“ 吉林省珲春林业局森林监测方案” 。森林经营企业建立了一个一个监测体系。该体系规定了森林经营企业、各个职能处室、各个林场在开展定期和不定期监测中的职责。其检测指标有森林蓄积量、生长率、林产品产量、森林环境、动植物组成和动态变化、森林经营活动的环境和社会影响以及投入成本。相关人员将记录详细的检测结果,并层层上报。根据企业的反馈机制,将对监测结果进行分析,分析的结论将用于对森林经营方案的修订和实施。

FME’s carry out forest resource monitoring once in a decade; NTFP monitoring once a year; daily monitoring of key animals in their active season; water quality monitoring twice a year, daily monitoring of forest fire in high risk season.

AD 36-A-05 Page 18 of 61

FME 的监测周期为:森林资源监测每 10 年 1 次;非木质林产品每年 1 次;重点野生动物在主要活动季节每天监测;水质监测每年 2 次;火灾监测在重点防火季节进行每日监测。

Based on forestry authorities requires FME to carry out forest resource investigation every 10 years. This investigation needs to be carried out by qualified professional organization. There are 2,235 monitoring plots in FME’s forest. The monitoring index includes forest volume, forest coverage, forest structure, annual forest growth and consumption. The investigation result provides basic information to

make Forest Management Plan.

根据森林管理部门的要求,FME 需要每 10 年开展一次森林资源清查。同时,这个清查必须是具有专业资质的机构有资格开展这种清查。FME 具有 2235 个调查样地。所调查的主要指标有:森林蓄积量、森林覆盖率、森林结构、森林生长量和森林消耗量等。清查的结果是 FME 制定森林经营方案的基础。

FME does not carry out any processing, and FME sells round wood at their log yard. FME has a timber monitoring system named “Three Volume Monitoring”, in which harvested volume should be equal or similar to transported volume and volume sold. During onsite assessment, FME submitted the “Three Volume Monitoring” records. A documented CoC control system was established based on “Three Volume Monitoring”. This system includes all relevant CoC requirements in this FME.

FME 不进行任何加工,FME 从其贮木场只销售原木。FME 有一个木材监督体系叫做“ 三总量检查” ,就是要求采伐量和运输量、销售量相等或者基本相当。在主评估期间,FME 向审核员提供了“ 三总量检查” 的记录,并在此基础上制订了 FME 的 CoC 控制体系。该体系包括了适用于该 FME 的所有 CoC 要求。

4. SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT 社会经济和环境社会经济和环境社会经济和环境社会经济和环境

4.1 Social aspects 社会方面社会方面社会方面社会方面

Number of own workers 自有工人人数自有工人人数自有工人人数自有工人人数 2,757 753

Number of contract workers 外包工人人数外包工人人数外包工人人数外包工人人数 384 34

Minimum daily wage for agricultural/forestry workers 农业、林农业、林农业、林农业、林业工人的每天最低业工人的每天最低业工人的每天最低业工人的每天最低 工资工资工资工资

5.2-6.9 USD

Infant mortality rates (under 5 years) 婴幼儿死亡率婴幼儿死亡率婴幼儿死亡率婴幼儿死亡率 5‰

Proportion of workers employed from the local population (%)

工人中当地人的比例工人中当地人的比例工人中当地人的比例工人中当地人的比例

57.5%

During Qing dynasty (1644-1912), the area of this FME was a forbidden area, where nobody lived. In 1881, this ban was lifted, and many Han nationality and Korean people immigrated to this area. In1937, this area was occupied by the Japanese, and large amount of timber was harvested from 1937 to 1945.

在清朝时期,FME 曾经是禁地,没有人烟居住在此地。1881 年,该禁令被解除,许多汉族人和朝鲜人移民到此。1937 年,日本人占领了该地区,并在 1937 至 1945 年期间采伐了大量的木材。

FME located in Hunchun city, which is made up of 13 townships. Untill 2008, the population was 294,585, including 187,028 Han nationality, 85,635 Korea nationality, 20,828 Man Nationality, 659 Hui nationality and 435 of other nationalities.

AD 36-A-05 Page 19 of 61

FME 位于珲春市,该市由 13 个乡镇组成。截止 2008 年,当地人口为 294585,其中包括:汉族187028 人、朝族 85635 人、满族 20828 人、回族 659 、其他民族 435 人。

Large amount of local people live close to FME’s forest. Local people have their own community forest. However, many of them still depend on FME’s forest, living off by providing labour force to forest operations or signing a subcontract with FME to harvest NTFPs.

当地大量居民居住在 FME 的森林周边地区。当地农民都有他们的集体林。但许多人依然依靠 FME 的森林生活,例如为森林经营活动提供劳动力、与 FME 签订协议来开发非木质林产品。

FME is close to the border of North Korea and Russia. China central government has a plan to establish a special economy area in Yanji city. With the economy development, the population may increase in near future. The benefit is that many people will live on commercial and industry instead of forest resources. However, some NGOs worry that economic development may bring negative environmental impacts, such as to biodiversity decrease and land use change.

FME 临近北朝鲜和俄罗斯边境。中国中央政府计划在延吉建立经济特区。随着经济的发展,当地的人口将增加。好处是许多人将依靠商业和工业为生,而不是森林资源。但是,一些 NGO 担心经济的发展将会带来环境的负面影响, 例如生物多样性的降低和土地利用类型转变。

4.2 Environmental aspects 环境方面环境方面环境方面环境方面

The vegetation type in Hunchun forest bureau belongs to Changbaishan botanical biome and has more than 527 species of plants. The forest types here include broadleaved-Korean pine forest, larch forest, conifer mixed forest, conifer-broadleaf mixed forest, Mongolian Oak forest, birch and poplar forest, and hardwood-mixed forest. The main tree species are Chinese Yew (Taxus chinensis), Korea Pine (Pinus koraiensis), Fir (Abies nephrolepis), Spruce (Picea koraiensis, Picea jezoensis), Japanese pine (Pinus japonica), Changbai Larch (Larix olgensis), Manchurian ash (Fraxinus manshuric), Walnut (Juglans mandshurica), Cork tree (Phellodendron amurense), Basswood (Tilia amurensis,T. mandshurica), Mongolian Oak (Quercus mongolica), Elm (Ulmus laciniata and U. propinqua), Mono Maple (Acer mono), White Birch (Betula platyphylla), Poplar spp. (Populus davidiana, P. ussuriensis), and Willow (Salix spp.). In Hunchun Forestry Bureau, Taxus cuspidate, Pinus koreansis, Tilia

amurensis, Phellodendron amurense,Fraxinus manshuric, Chosenia arbutifolia, Tricholoma

matsutake, Panax ginseng and other 4 species are identified as RT&E plants.

珲春林业局属长白山植物区系,植物资源十分丰富,共有 537 种植物。森林类型包括:红松阔叶林、落叶松林、针叶混交林、针阔混交林、蒙古栎林、山杨与白桦林、阔叶混交林和杂木林等;主要树种有东北红豆杉(Taxus chinensis))、红松(Pinus koraiensis)、云杉(Picea koraiensis, Picea jezoensis)、冷杉(Abies nephrolepis)、赤松(Pinus japonica)、落叶松(Larix olgensis)、水曲柳(Fraxinus

manshuric)、胡桃楸(Juglans mandshurica)、黄檗(Phellodendron amurense)、椴树(Tilia

amurensis,T.mandshurica)、柞树(Quercus mongolica)、榆树(Ulmus laciniata and U.

propinqua)、色木(Acer mono)、枫桦(Betula costata)、白桦(Betula platyphylla)、杨树(Populus davidiana,P.ussuriensis)和柳树(Salix spp.)等。珲春林业局具有东北红豆杉、红松、紫椴、黄檗、水曲柳、朝鲜钻天柳(Chosenia arbutifolia)、松茸(Tricholoma matsutake)、人参(Panax ginseng)等 12 种重点保护植物。

In Hunchun Forestry Bureau, there are 49 species of mammals, 208 species of birds, 425 kinds of insects, and 12 species of reptiles identified. There are 9 animal species listed in “Key Protected Animal List”: Panthera tigris, Panthera pardua, Cervus nippon, Moschus moschiferus, Martes zibellina, Haliseetus pelagicus, Aquila chrysaetos, Hliaeetus albiciua, and Grus japonensis.

AD 36-A-05 Page 20 of 61

珲春林业局分布有哺乳动物 49 种,鸟类 208 种,昆虫 425 种爬行动物 12 种。珲春林业局分布有哺乳动物 49 种,鸟类 208 种,昆虫 425 种爬行动物 12 种。其中东北虎、梅花鹿、远东豹、紫貂、原麝、丹顶鹤、金雕、白尾海雕、虎头海雕等 9 种动物列为国家 I 级重点保护动物。

The FME’s forest management and protection were directly strengthened based on the national Natural Forest Resources Protection Programme (NFRPP), which was initiated in 1998 and reduced the level of timber harvesting. In 2009, the AAC of HFB was 72 000 m3 and it will be reduced to 55 000 m3 in 2010. According to the NFRPP forests, forests are classified as three categories. Category 1 is commercial Forest on which commercial harvest can occur with selective cutting (or clear cutting in small area) and occupies 22% of forest resources. Category 2 is Public Ecological Benefit Forest, in which only selection harvesting is permitted and it occupies 31% of the total forest area. Category 3 is Key Ecological Benefit Forest, which occupies 47 % of the forest area and any kind of harvest is forbidden there.

1998 开始实施的国家“天然林资源保护工程(NFPP)”使珲春林业局的森林经营和保护工作取得了明显效果,并大打减少了木材采伐量。林业局的采伐限额将从 2009 年的 7.2 万 m3 将减少到 2010 年的 5.5

万 m3。根据林业局的天保工程方案,将森林划分为 3 类,即:第一类:商品林,占森林面积 22%,商品材生产为主,包括抚育伐和主伐,主伐采伐方式为择伐(或小面积皆伐);第二类:一般生态公益林,占森林面积 22%,经营措施主要幼中龄林抚育为主。第 3 类:重点生态公益林,占森林面积22%,禁止一采伐。

Additionally, the Hunchun Siberian Tiger National Nature Reserve of Jilin Province (63,616 ha), Hunchun Tricholoma matsutake Provicial Nature Reserve (23,050 ha), Tumen River National Forest Park of Hunchun (18,439 ha), and Chinese Yew protection area (8,984 ha) were established as protected areas of rare, threatened and endangered species and their habitats in Hunchun Forest Bureau. To conserve the RT&E species of birds and fishes, wetlands at the lower reaches of the Tumen River have also been set up as Jingxin wetland of 1,875 ha.

另外,珲春林业局划定了珲春东北虎国家级自然保护区(63616 公顷)、珲春省级松茸自然保护区(23050 公顷)、珲春图们江国家级森林公园(18439 公顷)和东北红豆杉保护区(8984 公顷)等作为稀有、受威胁和濒危的物种(RT&E)及生境的特别保护区域。为了保护珍惜、濒危的鸟类和鱼类物种,林业局在图们江下游区划了敬信湿地,面积为 1875 公顷。

FME have been carrying out protection measures in above protected areas, such as: 1) Adopt various kinds of approaches to raise public awareness of conservation; 2) Increase the daily patrol efforts to ensure the safety of Siberian tiger, leopard and other wild animals; 3) Establish community information feedback network system for implementation of effective monitoring the Siberian tiger, leopard and other animals; 4) Strengthen cooperation with international organizations such as Wildlife Conservation Society and implement MIST (Management Information System) patrol system to enhance surveillance level.

林业局对这些保护区域采取了适当的保护措施,例如: 1)利用多种办法来使公众了解和加强宣传教育,以提高公众保护意识;2)加强巡逻, 以确保东北虎、远东豹和其它野生动物的安全;3)对东北虎、远东豹和其它野生动物的监测,建立社区群众信息反馈系统;4)加强与国际组织的合作,采用MIST 巡护体系提高监督水平。

In planning various forestry management activities, Hunchun Forest Bureau considers how to minimize the negative impact on environment. Such examples are employing indigenous species for afforestation and adopting selection cutting. It manages the environment from various aspects including forest resources increment, forests soil and forestland productivity, biodiversity, vegetation diversity and wildlife conservation, management and protection of high conservation value forests, forest disease and insect pest and forest fire.

珲春林业局各项森林经营活动的选择考虑了尽量减少负面的环境影响,例如造林树种采用当地乡土树种,采伐方式为择伐等。从近几年森林资源的生长,土壤和林地生产力情况,生物多样性保护、植被多

AD 36-A-05 Page 21 of 61

样性、野生动物保护、高保护价值森林(HCVFs)经营和保护、森林病虫害和火灾发生等方面的情况来看,林业局所在地区的环境状况良好。

Following measures were implemented in Hunchun FB:

珲春林业局采取的主要措施为:

Forestation: Species selected in nursery were quarantined strictly, organic fertilizer, such as humus soil, was renewed at regular intervals and chemicals use was minimized. Planting and Regeneration Operation: The under canopy planting is mainly the method for artificial regeneration. Buffer zone was established between operation site and waters. Low intensity site preparation will be used before planting, and naturally-growing seedling and sapling of deciduous trees will be conserved in site preparation. All trees planted are native species.

造林方面:(1)苗圃选种严格检疫,定期换肥力比较好的腐殖土,尽量减少农药的使用。(2)造林作业:主要采用林冠下造林,作业区与水体之中间设立隔离带,造林前采用地强度的整地方式,并保留珍贵树种的幼苗幼树,选用乡土树种。

Timber harvest: Harvest operation is carried out in winter after snowing and the logging residuals (tree branches, shoot of tree, and etc.) are horizontal stacked in harvest site to conserve soil and water. Under canopy replanting for big gaps and planting for temporary log yard will be conducted in next spring to recover vegetation. Loading logs and timber transportation were fulfilled in a short time.

木材生产方面:(1)冬季作业;横向堆放枝桠;设置水流阻滞带;春季造林补植,尽快恢复植被。(2)楞场及时进行更新造林。(3)短时间内完成木材装车、运输任务。

Pest control: FME promotes integrated pest management and vegetation control strategies. Only in situations that other methods are not effective, can pesticides be used.

病虫害防治方面:综合防治措施和生物控制技术来防治病虫害。只有在其他方法无效的情况下才使用化学药品。

Multi-use management: (1) Pine nut collection: keeping away from saplings during collection and leaving a certain amount of nuts to wildlife; giving a proper disposal of wastes. (2) Breeding of forest frog: clearing away plastic fence and avoiding interference on wildlife corridors; controlling digging breeding pool in forestland; approval and check procedure of establishment of temporary guarding houses; giving a proper disposal of wastes for avoiding environmental pollution.

多种经营开发方面:(1)红松果实采集:采摘作业时避开幼树,并留有一定数量的果实给野生动物;处理好生活垃圾。(2)林蛙养殖:清除塑料围栏,避免人为干扰野生动物的活动;规范孵化池、临时管护房的修建审批和检查程序;合理处理好生活垃圾,防止污染林区环境。

4.3 Administration, Legislation and Guidelines 行政规章、法律法规和指南行政规章、法律法规和指南行政规章、法律法规和指南行政规章、法律法规和指南

The following table lists the key national legislation, regulations, guidelines and codes of best practice that are relevant to forestry in the commercial, environmental and social sectors. This list does not

purport to be comprehensive, but indicates information that is key to the forestry sector. 如下表单列出了与森林经营相关的经济、环境和社会方面的法律法规和政府规章。本清单并不意味者是完整的清单,但清单指出了森林经营必须的信息。

Legislation and regulation 法律法规和行政规章法律法规和行政规章法律法规和行政规章法律法规和行政规章 Notes 备注备注备注备注 (Valid Year 生效年份生效年份生效年份生效年份)

Constitution of People’s Republic of China 中华人民共和国宪法 1999

Forest Law of People’s Republic of China 中华人民共和国森林法 1998

AD 36-A-05 Page 22 of 61

Regulations on Implementation of Forest Law of People’s Republic

of China 中华人民共和国森林法实施细则 2000

Regulations on Forest Fire Control 森林防火条例 1988

Regulations on Forest Pest Control 森林病虫害防治条例 1989

Regulation of Plant Quarantine 植物检疫条例 1992

Seed Law of People’s Republic of China 中华人民共和国种子法 2000

Resolution Measures on Resolving the Ownership Disputes of

Forest Trees and Forestland 林木林地权属争议处理办法 1996

The Land Administration Law of People’s Republic of China 中华人

民共和国土地管理法 1999

Joint-venture Law of People’s Republic of China 中华人民共和国中

外合资企业法 1983

Environment and Natural Resources Protection Law of People’s

Republic of China 中华人民共和国环境保护法 1989

Environment Impact Assessment Law of People’s Republic of

China 中华人民共和国环境影响评价法 2002

Law of the People’s Republic of China on the Protection of Wildlife

中华人民共和国野生动物保护法 1989

The Law of the People’s Republic of China on Animal Epidemic

Prevention 中华人民共和国动物防疫法 1997

Law of the People's Republic of China on the Entry and Exit Animal

and Plant Quarantine 中华人民共和国动植物进出口检疫法 1991

Regulations of People’s Republic of China on Wild Plants

Protection 中华人民共和国野生植物保护条例 1997

List of Protective Wild Fauna and Flora in People’ s Republic and

China 中华人民共和国保护性野生动植物名录 1989

Regulations of People’s Republic of China on Protection of Natural

Conservation Area 中华人民共和国自然保护区条例 1994

Air Pollution Control and Prevention Law of People’s Republic of

China 中华人民共和国大气污染防治法 1995

Flood Control Law of P.R. China 中华人民共和国防洪法 1997

Law of the People’s Republic of China on Water and Soil

Conservation 中华人民共和国水土保持法 1982

Sand Control and Prevention Law of P. R. China 中华人民共和国防

沙治沙法 1997

National Ecological Construction Planning 全国生态建设规划

National Requirement of Environment Monitoring 环境监测的国家

规定

AD 36-A-05 Page 23 of 61

Regulation of Certificate of Environmental Impact Assessment of

Construction Project.建设项目环境影响评价证书管理条例

Standard of Waste Water Emission and Control Standard of Living

Garbage Burial 污水排放标准、生活垃圾填埋污染控制标准

Labour Law of People’s Republic of China 中华人民共和国劳动法 1994

Trade Union Law of People’s Republic of China 中华人民共和国工

会法 2001

Laws of the People’s Republic of China on Work Safety 中华人民共

和国安全生产法 2002

Scientific and Technological Achievement Transformation Law of

P. R. China 中华人民共和国促进科技成果转化法 1996

Guidance on the Implementation of Labour Law of People’s

Republic of China 关于贯彻执行《中华人民共和国劳动法》若干问

题的意见

1995

Notice on the Implementation of the Basic Salary Assurance

System 劳动部关于实施最低工资保障体系的通知 1994

Implement Regualation of State Own Forest Resource and Asset

(Trial) 国有森林资源资产管理督查的实施办法(试行)

Technique Guideline of Forest Resource and Asset Evaluation

(Trial) 森林资源资产评估技术规范(试行)

Convention on Wetlands of International Importance Especially as

Waterfowl Habitat 湿地公约

Convention on the Protection of World Cultural and Natural

Heritage 世界文化和自然遗产保护公约

Convention on Biological Diversity 生物多样性保护公约

United Nations Framework Convention on Climate Change 联合国

气候变化框架公约

United Nations Convention to Combat Desertification 联合国防治沙

漠公约

General Outline of World Natural Resource Protection 世界自然资

源保护大纲

Plan of Human and Biological Circle 人与生物圈计划

United Nation Proclaimation of Meeting on Human Environment 联

合国人类环境会议宣言

Kyoto Protocal 京都议定书

International Tropical Timber Agreement 国际热带木材协议

International Labour Organization Conventions-C87 国际劳工组织

C87 协议自由组织保护公约

AD 36-A-05 Page 24 of 61

International Labour Organization Conventions-C98 国际劳工组织

C98 组织与集体交易公约

Guidelines and Codes of Best Practice 指南和最佳作业守则指南和最佳作业守则指南和最佳作业守则指南和最佳作业守则 Notes 备注备注备注备注

Revision on Forest Management Regualtion of Jilin Province《吉林

省森林管理条例》修改决定

Greenize Regulation of Jilin Province 吉林省绿化条例

Regulation on the Tree Seed Business Management of Jilin

Province 吉林省林木种子经营管理条例

Forest Fire Prevention Regualtion of Jilin Province 吉林省森林防火

条例

Revision of Implementation Method on Forest Pest Control of Jilin

Province .《吉林省森林病虫鼠害防治实施办法》修改决定

Decision on Forbidden Hunting of Jilin Province. 吉林省禁猎陆生野

生动物的决定。

Methods on Forest Flora Quarantine of Jilin Province. 吉林省森林

植物防疫办法

5. CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING

森林经营森林经营森林经营森林经营.采伐采伐采伐采伐.造林和监测造林和监测造林和监测造林和监测的变化的变化的变化的变化

The following table shows significant changes that took place in the management, monitoring, harvesting and regeneration practices of the certificate holder over the certificate period.

下表说明证书持有者在证书有效期内发生在经营、监督、砍伐和造林作业的变化。

Description of Change 变化描述变化描述变化描述变化描述 Notes 备注备注备注备注

SURVEILLANCE 监督审核监督审核监督审核监督审核 1

SURVEILLANCE 监督审核监督审核监督审核监督审核 2

SURVEILLANCE 监督审核监督审核监督审核监督审核 3

SURVEILLANCE 监督审核监督审核监督审核监督审核 4

AD 36-A-05 Page 25 of 61

6. PREPARATION FOR THE EVALUATION 评估准备评估准备评估准备评估准备

6.1 Schedule 评估排程评估排程评估排程评估排程

SmartWood audit team carried out pre-evaluation and main evaluation to Hunchun Forestry Bureau, and finished main evaluation report based on SmartWood template and SGS template. SGS QUALIFOR re-evaluated the report. Key stakeholders were identified and consulted beforehand.

SmartWood 审核小组对珲春林业局开展了预评估和主评估,并且分别完成了 SmartWood 和 SGS 的主评估报告。SGS Qualifor 森林认证项目部对报告进行了重新评估。评估之前已经识别和咨询了主要的权益相关方。

6.2 Team 评估小组评估小组评估小组评估小组

The table below shows the team that conducted the main evaluation and the independent specialist(s) that were selected to review the main evaluation report before certification is considered.

下表列出了主评估小组和在认证被考虑之前评审主评估报告的独立专家。

Evaluation Team 评评评评估小组估小组估小组估小组

Notes 备注备注备注备注

Team Leader 组长组长组长组长 Xiao Jianmin, team leader, has PhD degree and 14-year experience in silviculture and 4-year experience in Forest Stewardship Council (FSC) forest management and chain of custody certification. He has participated in forest management and chain of custody certification training courses sponsored by SamrtWood, WWF China, SGS-CSTC, China State Forestry Administration and the Chinese Academy of Forestry. As a FM auditor, Xiao has experiences to carry out 6 pre-assessments, 5 assessments and 4 FM annual audits; as a FM leader auditor, he has participated in 4 audits; as a CoC leader auditor, he has participated in 25 audits.

校建民,审核组长,具有森林培育学专业的博士学位和 14 年的工作经验,并具有 4 年的

FSC 森林经营认证和产销监管链认证的经验。他参加过由 WWF、SmartWood、SGS、

国家林业局以及中国林科院举办的多个森林经营认证和产销监管链认证的培训。作为 FM

审核员,开展过 6 个预评估、5 个主评估和 4 个年审,作为组长开展过 4 个审核,作为

COC 审核员开展过 25 个审核。

Local Specialist 当当当当地专家地专家地专家地专家

Fengri Li, Ph.D., independent consultant, Forest Management expert, Professor in Northeast Forestry University. Dr. Li has 22 years’ experience in silviculture and forest management and 5 years’ experience in Forest Stewardship Council (FSC) forest management. He has a PhD in forest management. As an independent consultant, Prof. Li has experiences to carry out FM preassessment, main assessment, and surveillances audit for more than 8 FMEs for different FSC certification bodies.

李凤日 博士 独立咨询人员,森林经理专家,东北林业大学教授。李博士具有 22 年的森林

培育和森林经营管理经验和 5 念得 FSC 森林经营认证经验。他具有森林经营专业的博士

学位。作为一个独立专家,李教授在不同认证机构参加过 8 个 FM 的预评估、主评估和监

督审核。

Local Specialist 当当当当地专家地专家地专家地专家

Sun Yan, Ph.D., social expert. Dr. Sun is a Post dortor Fellow in Institute of Social Science Survey Center, Peking University. Dr. Sun has 10 years experience in conducting social survey for national wide forest projects in China. SUN Yan has a PhD in forest economic management. She has participated in forest management and chain of custody certification training courses sponsored by Smartwood.

孙妍博士,社会学专家。孙博士是北京大学社会科学调查中心的博士后。孙博士具有 10

年在国内开展林业社会调查的经验。孙妍博士具有林业经济学专业的博士学位。她参加过

AD 36-A-05 Page 26 of 61

由 SmartWood 举办的森林经营和产销监管链认证培训。

6.3 Checklist Preparation 检查表准备检查表准备检查表准备检查表准备

SmartWood audit team carried out FSC FM/CoC pre-assessment and main evaluation to Hunchun Forestry Bureau. Due to SmartWood stopped all FSC certification business in China from December 31

st, 2010, Hunchun’s main evaluation report was transferred to QUALIFOR Programme, the SGS

Group’s. According to the agreement between QUALIFOR Programme, the SGS Group’s and SmartWood, Mr. Xiao Jianmin drafted the report based on the information in SmartWood main assessment report for this forest management enterprise. SGS Group QUALIFOR Programme reviewed this report and provided comment, and made a final certification decision.

SmartWood 审核团队对珲春林业局开展了 FSC FM/CoC 的预评估和主评估。SmartWood 在 2010 年12 月 31 日停止了在中国大陆的所有 FSC 认证业务,并将珲春林业局的主评估审核报告提交给 SGS 集团 QUALIFOR 项目。根据 SGS 集团 QUALIFOR 项目和 SmartWood 的达成的一致意见,由校建民先生以 SmartWood 对该森林经营企业的主审报告的信息为基础,起草了本报告。SGS 集团 QUALIFOR

项目对本报告进行了检查,提出了修改意见,并做出最终的认证决定。

A checklist was prepared that consisted of the documents listed below. This checklist was prepared by adapting the QUALIFOR generic forest management checklist

.准备检查表包括下表中文件。检查表采纳 Qualifor 通用森林管理检查表。

This adaptation has already been completed for a previous assessment in China. A copy of this checklist is available on the SGS Qualifor website, www.sgs.com/forestry.

检查表基于中国以前的评审项目,可以在网站www.sgs.com/forestry上获取。

Standard Used in Evaluation 评估使用评估使用评估使用评估使用的的的的检查表检查表检查表检查表

Effective Date

生生生生效期效期效期效期

Version Nr

版本号版本号版本号版本号 Changes to Standard 标准变更标准变更标准变更标准变更

SGS Qualifor: Generic Forest Management Standard (AD33) adapted for China

SGS Qualifor 中国区森林认证标准

13 Feb. 2009 5 None

6.4 Stakeholder notification 权益相关方通知权益相关方通知权益相关方通知权益相关方通知

A wide range of stakeholders were contacted 6 weeks before the planned evaluation to inform them of the evaluation and ask for their views on relevant forest management issues, These included environmental interest groups, local government agencies and forestry authorities, forest user groups, and workers’ unions. Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 123 of this Public Summary.

在主评估前六周,联系了主要的权益相关方,并征求了他们对于认证的相关看法和意见。这些相关方包括:环境保护组织、当地政府机构和林业主管部门、森林使用团体和工人组织等。收到的相关方看法和意见在公开摘要的第 13 部分。

AD 36-A-05 Page 27 of 61

7. THE EVALUATION 评估评估评估评估

The RE-Evaluation was conducted in the steps outlined below. 主评估按照如下步骤进行。

7.1 Opening meeting 首次会议首次会议首次会议首次会议

An opening meeting was held at Hunchun Forest Bureau’s = office. The scope of the evaluation was explained and schedules were determined. Record was kept of all persons that attended this meeting.

首次会议于珲春林业局办公室进行,会上讨论了评审范围和评审计划。与会人员签到记录被保存。

7.2 Document review 文件评审文件评审文件评审文件评审

A review of the main forest management documentation was conducted to evaluate the adequacy of coverage of the QUALIFOR Programme requirements. This involved examination of policies, management plans, systems, procedures, instructions and controls.

评审了森林经营文件,以确定文件是否覆盖了 Qualifor 程序要求,包括检查政策,方案,体系,程序,指导和控制方法。

7.3 Sampling and Evaluation Approach 抽查和评估方法抽查和评估方法抽查和评估方法抽查和评估方法

A detailed record of the following is available in section B of the evaluation report. This section does not form part of the public summary, but includes information on:

评审报告 B 部分包括以下详细记录,这些记录并不是公开摘要的部分。

� Sampling methodology and rationale;抽样方法和比率

� FMUs included in the sample;抽样的森林经营单元

� Sites visited during the field evaluation; and 评审的现场

� Man-day allocation.人天数

7.4 Field assessments 实地检查实地检查实地检查实地检查

Field assessments aimed to determine how closely activities in the field complied with documented management systems and QUALIFOR Programme requirements. Interviews with staff, operators and contractors were conducted to determine their familiarity with and their application of policies, procedures and practices that are relevant to their activities. A carefully selected sample of sites was visited to evaluate whether practices met the required performance levels.

现场评审目的是为了确认森林现场的经营行为与公司文件化管理体系和 Qualifor 程序要求的符合。通过与员工、操作工和合同方的谈话来确认他们对于政策、程序和操作的熟悉状况。参观了仔细抽样的现场用于评估操作是否满足作业要求的水平。

7.5 Stakeholder interviews 权益相关方交谈权益相关方交谈权益相关方交谈权益相关方交谈

Meetings or telephone interviews were held with stakeholders as determined by the responses to notification letters and SGS discretion as to key stakeholders that should be interviewed. These aimed to:

AD 36-A-05 Page 28 of 61

通过与相关方电话或会谈,根据他们对通知信函的反馈和 SGS 的判断确定是否为应该面谈的关键相关方。目的是:

� clarify any issues raised and the company’s responses to them; 阐明他们提出的问题和对公司的反响

� obtain additional information where necessary; and 必要时,获得其它额外信息

� obtain the views of key stakeholders that did not respond to the written invitation sent out before

the evaluation.对未在正审前对书面邀请信未有反馈的关键相关方,获得他们的观点。

Nr of Stakeholders

contacted 联系上的权益相联系上的权益相联系上的权益相联系上的权益相关方数量关方数量关方数量关方数量

Nr of Interviews with 反馈的数量反馈的数量反馈的数量反馈的数量

NGOs Government Other

MAIN EVALUATION 主评估主评估主评估主评估

62 15 14 33

SURVEILLANCE 监督访问监督访问监督访问监督访问 1

SURVEILLANCE 监督访问监督访问监督访问监督访问 2

SURVEILLANCE 监督访问监督访问监督访问监督访问 3

SURVEILLANCE 监督访问监督访问监督访问监督访问 4

Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 14 of this Public Summary.

公开摘要的第 14 部分记录了收到的权益相关方的回应和评论。

7.6 Summing up and closing meeting 评估总结和末次会议评估总结和末次会议评估总结和末次会议评估总结和末次会议

At the conclusion of the field evaluation, findings were presented to company management at a closing meeting. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme were raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR):

在末次会议上,与公司管理层汇报评估的结论。不符合项分类为:

� Major CARs - which must be addressed and re-assessed before certification can proceed

重大不符合项-需要在发证前得到改正和验证

� Minor CARs - which do not preclude certification, but must be addressed within an agreed time frame, and will be checked at the first surveillance visit

轻微不符合项-不影响发证,但要求在规定时间内得到改正,并于第一次监督访问时得到验证。

A record was kept of persons that attended this meeting.

与会人员签到记录保存。

AD 36-A-05 Page 29 of 61

8. EVALUATION RESULTS 评估结果评估结果评估结果评估结果

8.1 Findings related to the general QUALIFOR Programme

与与与与 QUALIFOR 项目要求相关的总体评估发现项目要求相关的总体评估发现项目要求相关的总体评估发现项目要求相关的总体评估发现

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 111::: CCCooommmpppllliiiaaannnccceee wwwiiittthhh lllaaawww aaannnddd FFFSSSCCC PPPrrriiinnnccciiipppllleeesss 法法法法法法法法法法法法律律律律律律律律律律律律和和和和和和和和和和和和 FFFSSSCCC 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则的的的的的的的的的的的的符符符符符符符符符符符符

合合合合合合合合合合合合性性性性性性性性性性性性

Criterion 标准标准标准标准 1.1 Respect for national and local laws and administrative requirements 遵守法律法规遵守法律法规遵守法律法规遵守法律法规

和行政规章和行政规章和行政规章和行政规章

Strengths 优优优优势势势势

The FME has a Laws and Compliance Department that monitors internal compliance to laws and regulations and the department provides training to staff in laws and regulations related to forest management.

FME 设置了政法部门监督林业局内部的守法工作,并就营林相关的中国法律法规为职工提供培

训。

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME maintains a list and texts of all relevant national and local laws.

FME 具有相关国家和地方法律、法规的清单和文本。

The FME holds training about national laws and relevant regulations to all staff regularly. The FME demostrated the training records and examination papers done by staff. During the interviews with FME's staffs, they demonstrated knowledge of relevant the national laws and regulations.

FME 定期对全体员工开展法律、法规培训。FME 提供培训记录以及法规培训考试卷。根据与

FME 员工的交谈,他们表现出知道国家的相关法律法规。

Criterion 标准标准标准标准 1.2 Payment of legally prescribed fees, royalties, taxes and other charges 缴纳法律规缴纳法律规缴纳法律规缴纳法律规

定的税费定的税费定的税费定的税费

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME's fianicial responsible person is informed about the applicable taxes and fees. And his answer was consistent with relevant document from tax authority. The FME paid all taxes up to dates

FME 的财务负责人清楚地了解应该向政府缴纳的各种税费。他的解释与当地税务部门的文件一

致。FME 按时缴纳了所有费用。审核员检查了 2006、2007、2008、2009 年的所有缴费记

录。

Criterion 标准标准标准标准 1.3 Respect for provisions of international agreements 遵守国际协议遵守国际协议遵守国际协议遵守国际协议

Strengths 优优优优势势势势

AD 36-A-05 Page 30 of 61

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME has files of international treaties and agreements to which China is a signatory. The FME stated that they have arranged a department study about the relevant international treaties and agreements to all staff. If there are any issue concerns about international agreements, the manager will check those agreements and ask approval from forestry authority of higher level.

FME 有中国签署的国际公约的文本,同时 FME 表示已经组织员工分部门进行了相关国际法规

的学习。如果发生涉及国际公约的问题,管理者知道需要需要进一步查阅这些国际公约并向上

级林业主管部门请示。

Criterion 标准标准标准标准 1.4 Conflicts between laws and regulations, and the FSC P&C 法律规章和法律规章和法律规章和法律规章和 FSC 原则与原则与原则与原则与

标准之间的冲突标准之间的冲突标准之间的冲突标准之间的冲突

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME listed out some conflicts between laws, FSC P&C and international treaties or conventions, such as that dead trees should be removed from forest according to relevant regulation, whereasFSC requires them be left in forest.

FME 列出了法律法规、FSC 原则与标准以及国际协定或公约之间存在的冲突。例如:根据相关

规定死树需要清理出林地,但 FSC 要求应该留在林地中。

Criterion 标准标准标准标准 1.5 Protection of forests from illegal activities 防止森林非法活动防止森林非法活动防止森林非法活动防止森林非法活动

Strengths 优优优优势势势势

FME published “Hunchun Forest Bureau Work Procedure for Protecting Forest Resource " and established a forest protecting system.

FME 出台了《珲春林业局森林资源管护工作运行管理办法》,并构建了森林资源保护体系。

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

The FME has a documented system to control illegal activities and report these to the Forest Monitoring Department of the FME or to the police. The FME collects detailed records of all illegal activities taken place in the FME. This documentation is kept on file and reports to authorities (Police).

During onsite audit, some illegal permanent houses were found in FME's forest. However FME's responsible manager did not know about it, neither did it carry out any control activities. It had not reported these cases to appropriate authorities, either. It shows that FME does not have adequate human resources to control illegal settlement.

FME具有书面的控制违法活动的规章制度,并且向森林监察处或公安局报告违法案件。FME具

有所有发生在林业局内违法行为的详细记录。这些记录都存档保留并向当地权力部门(公安

局)报告。在审核员新型现场审核时,发现在FME的林地中有非法永久房屋和非法定居的现

象。但是FME的相关管理人员并不知道这些非法永久住房,也没有采取任何的控制措施,也没

有上报给相关部门。反映出FME用于控制非法活动行为的人力不足。

See CAR 01/10 and CAR 02/10.

见 CAR 01/10 和 CAR 02/10.

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME has a documented system to control illegal activities and report these to the Forest Monitoring Department of the FME or to the police. The FME collects detailed records of all illegal activities taken place in the FME. This documentation is kept on file and reports to authorities (Police).

AD 36-A-05 Page 31 of 61

FME 具有书面的控制违法活动的规章制度,并且向森林监察处或公安局报告违法案件。FME

具有所有发生在林业局内违法行为的详细记录。这些记录都存档保留并向当地权力部门(公安

局)报告。

Criterion 标准标准标准标准 1.6 Demonstration of a long-term commitment to the FSC P&C 证明长期遵守证明长期遵守证明长期遵守证明长期遵守 FSC 原则原则原则原则

与标准与标准与标准与标准

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME has a public statement on their website with a clear commitment to adhere to the FSC principles. FME's website is http://www.hclyj.com.cn

FME 在网站上公开声明遵守 FSC 原则。FME 的网址是:http://www.hclyj.com.cn.

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 222::: TTTeeennnuuurrreee aaannnddd uuussseee rrriiiggghhhtttsss aaannnddd rrreeessspppooonnnsssiiibbbiiillliiitttiiieeesss 所所所所所所所所所所所所有有有有有有有有有有有有权权权权权权权权权权权权、、、、、、、、、、、、使使使使使使使使使使使使用用用用用用用用用用用用权权权权权权权权权权权权和和和和和和和和和和和和责责责责责责责责责责责责

任任任任任任任任任任任任

Criterion 标准标准标准标准 2.1 Demonstration of land tenure and forest use rights 土地所有权和森林使用权的证明土地所有权和森林使用权的证明土地所有权和森林使用权的证明土地所有权和森林使用权的证明

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME holds a valid Forest Tenure Certificate issued by State Forestry Administration. The Certificate is issued in 1992 for an area of 342,138.46 ha. And there is no limitation to the use right duration. The FME has a commercial license issued in 2008 by the Hunchun City Commercial Authority. The license includes forest management scope. The FME has maps in which the boundary of the entire FME, each forest farm, compartment and sub-compartment are clearly marked. The boundaries between community land and the FME also were well identified on the maps.

FME 具有 1992 年国家林业局颁发的有效的林权证。林权证上注明该林业局的经营面积为

34.213846 万公顷。并且没有使用期限的限制。FME 具有 2008 年珲春市商业管理部门颁发的

营业执照。该执照包含了森林经营的领域。FME 有整个 FME 的边界图,包括各林场、林班和

小班。集体林和 FME 的边界也在图上明确标识。

Criterion 标准标准标准标准 2.2 Local communities’ legal or customary tenure or use rights 当地居民的法定的或传当地居民的法定的或传当地居民的法定的或传当地居民的法定的或传

统的所有所有权或使用权统的所有所有权或使用权统的所有所有权或使用权统的所有所有权或使用权

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME allows local people to enter and use FME's forest for purposes such as fuel wood collection, mushroom and wild herb collection and grazing under the condition that the activities do not damage the forest.

FME 允许当地人们在不破坏森林资源的条件下进入森林和利用森林资源,例如进行薪材采集,

AD 36-A-05 Page 32 of 61

蘑菇和野菜采集以及放牧。

Criterion 标准标准标准标准 2.3 Disputes over tenure claims and use rights

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME has established an office called "Complaints Office". The office has established a work procedure that includes preparing a record of complaints received. The complaint will be submitted to the relevant department and will provide answer to the complainer. During onsite audit, FME provided the records for dispute resolving. FME's managers, no evidence demonstrated that the FME is involved in any dispute of a substantial magnitude.

FME 设立了信访办。该办公室建立了包括记录投诉的一套工作程序。投诉将被提交到相关部

门,相关部门会为投诉者作解答。现场审核期间,FME 向审核员提供了争议解决的记录。根据

对当地社区、政府机构和 FME 管理者的访谈,没有发现证据表明 FME 涉及重大争议。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 333::: IIInnndddiiigggeeennnooouuusss pppeeeooopppllleeesss’’’ rrriiiggghhhtttsss 原原原原原原原原原原原原住住住住住住住住住住住住民民民民民民民民民民民民的的的的的的的的的的的的权权权权权权权权权权权权利利利利利利利利利利利利

Criterion 标准标准标准标准 3.1 Indigenous peoples’ control of forest management 原住民对森林经营的控制原住民对森林经营的控制原住民对森林经营的控制原住民对森林经营的控制

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

No indigenous people are to be found within or near the FME.

森林经营企业内部及附近无原住居民。

Criterion 标准标准标准标准 3.2 Maintenance of indigenous peoples’ resources or tenure rights 原住民的资源或所原住民的资源或所原住民的资源或所原住民的资源或所

有权的保持有权的保持有权的保持有权的保持

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable since there is no indigenous people in the forest farm or outside the FME.

不适用-森林经营企业内部及附近无原住居民。

Criterion 标准标准标准标准 3.3 Protection of sites of special cultural, ecological, economic or religious

significance to indigenous peoples 对原住民而言重要的特殊文化、生态、经济或宗对原住民而言重要的特殊文化、生态、经济或宗对原住民而言重要的特殊文化、生态、经济或宗对原住民而言重要的特殊文化、生态、经济或宗

教信仰保护地点。教信仰保护地点。教信仰保护地点。教信仰保护地点。

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

AD 36-A-05 Page 33 of 61

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Hunchun Forestry Bureau and stakeholders worked together to identify and describe the sites of special cultural, ecological, economic or religious significance. The burial site was identified and protected meeting local culture requirement. Hunchun Forestry Bureau established the HCVF zones that has been marked in field and mapped.

林业局与利益相关者合作认定并描述具有特殊文化、历史、生态、经济或宗教意义的点。识别

了墓地并按照当地习惯加以保护。建立并在地图上标记高保护价值森林保护区。

Criterion 标准标准标准标准 3.4 Compensation of indigenous peoples for the application of their traditional

knowledge 对使用原住民传统知识的补偿。对使用原住民传统知识的补偿。对使用原住民传统知识的补偿。对使用原住民传统知识的补偿。

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable since there is no indigenous people in the forest farm or outside the FME.

不适用-森林经营企业内部及附近无原住居民。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 444::: CCCooommmmmmuuunnniiitttyyy rrreeelllaaatttiiiooonnnsss aaannnddd wwwooorrrkkkeeerrrsss rrriiiggghhhtttsss 社社社社社社社社社社社社区区区区区区区区区区区区关关关关关关关关关关关关系系系系系系系系系系系系和和和和和和和和和和和和工工工工工工工工工工工工人人人人人人人人人人人人权权权权权权权权权权权权利利利利利利利利利利利利

Criterion 标准标准标准标准 4.1 Employment, training, and other services for local communities 雇用、培训和提供雇用、培训和提供雇用、培训和提供雇用、培训和提供

给当地社区的其他服务给当地社区的其他服务给当地社区的其他服务给当地社区的其他服务

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

In forest management activities, FME provides equal opportunities for local community in terms of employment, training, and labor safety equipments. During onsite audit, FME provided training records and employment procedure. Auditor also interviewed some local communities during field audit. It shows that local communities and residents have equal opportunities.

在森林经营活动中,FME 给当地居民提供了平等的就业机会、培训和劳动安全设备。在现场审

核期间,FME 向审核员提供了他们的培训记录和雇用程序。审核员也在野外审核期间与一些当

地居民交谈。证据显示当地社区和居民具有同等的机会。

Criterion 标准标准标准标准 4.2 Compliance with health and safety regulations 符合符合符合符合健康与安全规章健康与安全规章健康与安全规章健康与安全规章

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

During the on-site interview in the nursery, two staff said that they had not been provided any safety equipment when they conducted crop-dusting last year and FME provided such safety equipment only in 2010. During the on-site visit to No. 24 subcompartment, 102 compartment in San Daogou Forest Farm, two extracting workers (Song Xicai and Wand Defu) said they had not been provided any safety equipment. The safety monitoring person Sun Xiaoming from Jiefang Forest Farm also claimed that the FMU do not have any requirement for extracting workers to wear hard hats.

但在苗圃采伐过程中,两名工人表示去年他们打药时,FME 并没有为他们提供防护设备,在

2010 年提供了这样的安全设备。在三道沟林场实地访问的过程中,两名集材工人(宋喜财,王

德富)表示承包商没有为他们提供任何安全设备。解放林场的安全员孙晓明也证实,林场没有

AD 36-A-05 Page 34 of 61

要求集材人员必须佩戴安全帽。

See CAR 03/10 and OBS 02/10.

见 CAR 03 /10 和 OBS 02/10.

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME's wages and other benefits satisfy the minimum local requirements. All the staffs are covered with safety insurance; all the contractors are covered by accidental insurance. FME established their own safety guideline. According to field survey and discussion with relevant staff, the safety guideline was implemented in the FME.

FME 的工资和其它福利满足当地的最低要求。FME 所有正式员工都享有五险一金,所有外委

作业员工(例如采伐工,集材工等)都有上有意外保险。FME 制订了自己的安全作业规程。根

据现场审核以及对相关员工的访谈,FME 的安全作业规程得到执行。

Criterion 标准标准标准标准 4.3 Workers’ rights to organise and negotiate with employers 工人组织和与雇主谈判的工人组织和与雇主谈判的工人组织和与雇主谈判的工人组织和与雇主谈判的

权利权利权利权利

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

There is labour union for the workers in the forest farm and union member meetings are conducted periodically; workers voluntarily sign collective working contract with the management of their own choices. The FME encourages workers to participate in decision making process of the forest operations by hosting employee meeting every year. Normally, workers can submit their opinion through labor union. The Labor Union demonstrated the proposals from staff about the forest operations. All the proposals have been replied by the FME.

林场有工会,工会代表林场工人的权利并定期开会,林场和员工自愿签订了集体劳动协议。FME

通过召开每年一次职工代表大会,来广泛征求职工对森林经营决策提意见。平时,职工可以通

过工会向管理者就森林经营问题提意见。工会提供了提案工作报告中,员工所有关于 FME 各项

经营方案的建议都得到了回复。

Criterion 标准标准标准标准 4.4 Social impact evaluations and consultation 社会影响评估和咨询社会影响评估和咨询社会影响评估和咨询社会影响评估和咨询

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The FME established a Social Impact Evaluation Mechanism to inform and consult with the local community directly affected by management operation. The FME demonstrated some consultation records with local farmers and subcontractors about load building, harvesting, afforestation, and so on. According to the interview with farmers located close to JieFang Forest Farm, local farmers (including men and women) have been interviewed and informed before forest management activities.

FME 出台了社会影响评估方案,规定在生产活动之前和之后必须对受林业生产活动影响的利益

相关方进行影响评估。FME 提供了对社区调查和承包商的调查问卷,调查内容涉及道路修建,

采伐和造林等生产活动。通过对解放林场附近居民的调查,证实当地村民(包括男性和女性)

参与了利益相关方访谈,FME 在重大林业生产活动开展前会告知村民。

AD 36-A-05 Page 35 of 61

Criterion 标准标准标准标准 4.5 Resolution of grievances and settlement of compensation claims 冤屈和补偿的解冤屈和补偿的解冤屈和补偿的解冤屈和补偿的解

决决决决

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME has a complaint office which is responsible for handling compensation for loss or damage. This office has a documented procedure for resolving grievances and determining compensation for loss or damage caused to local communities.

FME 有一个信访办,主要处理与当地居民及社区的矛盾冲突、争执及赔偿问题。FME 出台了

一个书面的处理和补偿机制来解决给当地居民造成损失。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 555::: BBBeeennneeefffiiitttsss fffrrrooommm ttthhheee fffooorrreeesssttt 从从从从从从从从从从从从森森森森森森森森森森森森林林林林林林林林林林林林的的的的的的的的的的的的获获获获获获获获获获获获益益益益益益益益益益益益

Criterion 标准标准标准标准 5.1 Economic viability taking full environmental, social, and operational costs into

account 考虑到了全部环境、社会和运行成本后的林场的经济能力,考虑到了全部环境、社会和运行成本后的林场的经济能力,考虑到了全部环境、社会和运行成本后的林场的经济能力,考虑到了全部环境、社会和运行成本后的林场的经济能力,

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME had carried out a cost-benefit analysis to the FMP. All items including environment, society and economy investments and predicted incomes are listed in the analysis. Mr. Yang Yugang, FME’s finical and planning responsible person, explained the rationality of the budget and incomes to audit team.

FME 对其维持现有森林经营方案进行了成本效益分析。所列项目包括了环境、经济和社会各方

面的投入和预期的收入。FME 计划和财务部门的负责人杨玉刚先生向审核组介绍了预算的合理

性。

Criterion 标准标准标准标准 5.2 Optimal use and local processing of forest products 林产品的优化使用和当地加工林产品的优化使用和当地加工林产品的优化使用和当地加工林产品的优化使用和当地加工

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

It is required in FME’s harvesting procedure: the harvested stump height cannot be more than 10 centimeter; the minimum log making diameter is 8 centimeter; and the minimum branch using diameter is 4 centimeter.

根据 FME 的采伐作业规程,采伐木的发根不得超过 10 厘米,造材利用的最小径级为 8 厘米,

枝桠材的最小径级为 4 厘米。The NTFPs used in FME includes: agarics, forest frog, pine nut,

wild vegetable and mushroom (Tricholoma matsutake).

当地林区的主要非木质林产品包括:木耳、林蛙、松籽、山野菜、松茸等。在 FME 的森林经营

方案中,FME 也包括了这些 NTFP 的采伐利用。

AD 36-A-05 Page 36 of 61

Criterion 标准标准标准标准 5.3 Waste minimisation and avoidance of damage to forest resources 将森林资源浪费将森林资源浪费将森林资源浪费将森林资源浪费

最小化以及避免破坏资源最小化以及避免破坏资源最小化以及避免破坏资源最小化以及避免破坏资源

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME’s main harvesting techniques and equipments are: chainsaw harvesting in winter season, log making onsite and drawing by horse or man power. In order to avoid log breakage and timber degradation and damage, FME has two procedures: “Hunchun Forestry Bureau’s Harvest and Transport Procedure in Winter of 2009-2010” and “Hunchun Forestry Bureau’s Harvest Site Production and Operation Management Measure”. Before onsite operation, FME carried out training and kept training records.

FME 的主要采伐技术和设备是:采用油锯冬季采伐;现场采用油锯造材;采用畜力或人力冬季

集采。为了减少木材在采伐过程中的降级和浪费,FME 制定了两个规章制度。一个是《珲春林

业局 2009-2010 年度冬季采伐运输工作方案》,一个是《珲春林业局伐区生产作业管理办

法》。在采伐作业之前,组织人员进行了培训并保留了培训记录。

Criterion 标准标准标准标准 5.4 Forest management and the local economy 森林经营和当地经济森林经营和当地经济森林经营和当地经济森林经营和当地经济

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME will produce diversified products and explore NTFPs, including agarics cultivation, ginseng cultivation, mushroom cultivation, forest frog breeding, tour development, pine nut collection and wild vegetable collection.

根据 FME 的森林经营方案,FME 将开发和利用多种 NTFP,包括林蛙养殖、木耳养殖、人参

种植、松茸种植、旅游业、松籽采集、山野菜采集等。

Criterion 标准标准标准标准 5.5 Maintenance of the value of forest services and resources 森林服务价值和资源的维森林服务价值和资源的维森林服务价值和资源的维森林服务价值和资源的维

持持持持

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Auditors visited sites that had been harvested in 2009, including 24 subcompartment 102 compartment of Sangdaogou Forest Farm and NO. 3 subcompartment NO. 57 compartment of Jiefang Forest Farm. In neither of them, FME had marked the river and brook in their designing map, nor did it keep a buffer zone in harvesting.

审核员查看了 FME 在 2009 年冬季的采伐现场,包括三道沟林场 102 林班 24 作业小班、解放

林场 57 林班 3 小班。发现 FME 采伐设计中没有要求在河流和溪流边设立缓冲区,在设计图上

没有绘制出需要保护的河流和溪流,在采伐作业过程中也没有保留缓冲带。

See CAR 04 /10.

见 CAR 04 /10。

Compliance In order to maintain and improve forest service value, FME identified 5 kinds of HCVFs and

AD 36-A-05 Page 37 of 61

符合性符合性符合性符合性 some protection measures have been implemented (see page 58-63 of FMP). FME also has procedures to decrease forest operation’s negative impacts.

为了维护和提高森林的服务价值,FME 将其划出了五种类型的高保护价值森林,并采取了必要

的保护措施(见 FMP 58-63 页)。并在森林经营方案和各种营林活动的操作规程上要求减少对环

境的负面影响。

Criterion 标准标准标准标准 5.6 Harvest levels 采伐水平采伐水平采伐水平采伐水平

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

In Hunchun Forestry Bureau, the authorised harvesting of some non-timber forest products may exceed calculated replenishment rates over the long term.

在珲春林业局,某些非木质林产品的允许收获量可能超过计算的长期补充率(量)。

See CAR 05/10.

见 CAR 05/10。

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME provided monitoring result at each monitoring site and FME’s forest resource monitoring summary reports which were done in 2007 and 1996 by FME and Forestry Monitoring and Designing Academy of Jilin Province. Based on the monitoring results and growth table, FME evaluated the growth in each Forest Farm, compartment and subcompartment to determine harvest volume based on annual growth. Auditors checked FME annual growth and harvesting. It shows that FME’s annual growth in 2009 is about 470,000 cubic meters, and actual harvested volume is 72,000 cubic meters. In 2010, the predicted harvest is also about 72,000 cubic meters.

FME 向审核员提供了由 FME 和吉林省林业调查规划院共同完成的 2007 年和 1996 年的样地监

测报告和 FME 森林资源调查汇总报告。FME 根据监测结果和树木生长公式,预测各个林场、

林班和小班的定期生长量。在根据定期生长量来确定允许采伐量。审核员检查了 FME 年度生长

量和实际采伐量。检查结果显示,FME 在 2009 年度的生长量为 47 万立方米,实际采伐量为

7.2 万立方米。而在 2010 年的计划采伐量为 7.2 万立方米。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 666::: EEEnnnvvviiirrrooonnnmmmeeennntttaaalll iiimmmpppaaacccttt 环环环环环环环环环环环环境境境境境境境境境境境境影影影影影影影影影影影影响响响响响响响响响响响响

Criterion 标准标准标准标准 6.1 Environmental impacts evaluation 环境影响评价环境影响评价环境影响评价环境影响评价

Strengths 优优优优势势势势

When compiling Forest Management Plan (FMP), Hunchun Forestry Bureau carried out environmental assessments, such as effects of management activities (eg. breeding, planting, thinning, and harvesting etc.) on environment (see Chapter 8 of FMP) at FME level. After preassessment, FME has re-compiled the "Plan of Environmental Impact Assessments" (2010).

珲春林业局在编制森林经营方案时,开展了环境影响评价,包括育苗、造林、森林抚育、采伐

等经营活动对环境的影响(见第 8 章)。同时,在预评估之后,林业局重新制定了“环境影响评

估方案”(2010 年)。

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

The potential environmental impact of frog breeding (e.g. long distance plastic fence, digging breeding pool, and construct permanent house) in forestland has not been effectively assessed and managed.

在林地中开展林蛙养殖引起的潜在环境影响(如长距离塑料布围栏、人工孵化池的挖掘、永久

性住房等)没有进行有效评估和管理。

See CAR 06/10.

AD 36-A-05 Page 38 of 61

见 CAR 06/10.

Compliance

符合性符合性符合性符合性

After pre-assessment, Hunchun FB has carried out the environmental impacts assessments prior to site disturbing activities and the assessment reports were provided during this assessment. For example, before 2009 winter harvests, the EIA for each new constructed road in forest land was completed and the “Report of EIA inventory and assessment " was documented. In the revised forest management plan (2010 version), the results of environmental assessment in 2009 were considered. For example, based on FME’s environmental evaluation in 2009, the harvest will bring negative impacts to drinking water resouses, and FME decreased their harvesting intensity in the upper river area in the updated forest management plan (2010).

林业局在预评估之后按照“环境影响评估方案”对立地干扰活动开始之前开展了环境评价并形成

了评估报告,如在 2009 年冬季采伐之前对所有新修建的营林公路进行了环境影响评价,并形

成“修建营林公路的环境影响调查评估报告”。在 2010 年新修订了森林经营方案中考虑了 2009

年开展的环境影响评价结果。例如,根据 FME 2009 年的环评结果,森林采伐将导致对饮用水

源的负面影响,随后 FME 就在其最新的森林经营方案(2010)中减少了河流上游地区的采伐

强度。

Criterion 标准标准标准标准 6.2 Protection of rare, threatened and endangered species 珍稀、受威胁和濒危物种的珍稀、受威胁和濒危物种的珍稀、受威胁和濒危物种的珍稀、受威胁和濒危物种的

保护保护保护保护

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Field survey and evaluation for RE&E species were carried out and their habitats are protected. In Hunchun Forestry Bureau, Taxus cuspidate, Pinus koreansis, Tilia amurensis,

Phellodendron amurense,Chosenia arbutifolia and 10 species are identified as RTE plants.

There are 9 animal species listed in “Key Protected Animal ListⅠ ”, including Panthera tigris,

Panthera pardua, Cervus nippon, Moschus moschiferus, Martes zibellina, Haliseetus pelagicus, Aquila chrysaetos, Hliaeetus albiciua, Grus japonensis.

林业局对稀有、受威胁和濒危的物种(RT&E)开展的野外调查和评价,并对其生境采取了保

护措施。在珲春林业局,东北红豆杉、红松、紫椴、朝鲜钻天柳等 10 种植物为 RT&E 种;东

北虎、梅花鹿、远东豹、紫貂、原麝、丹顶鹤、金雕、白尾海雕、虎头海雕等 9 种动物列为国

家 I 级重点保护动物。

Criterion 标准标准标准标准 6.3 Maintenance of ecological functions and values 生态功能和价值的维持生态功能和价值的维持生态功能和价值的维持生态功能和价值的维持

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Hunchun Forestry Bureau’s forest management system includes measures to maintain, enhance or restore ecological functions and values. Forest management planning has set aside 48% of the forest areaas Key ecological benefit protection areas where harvesting will not be conducted in order to maintain habitat diversity of the forest. An additional 30% belongs to ecological benefit forest where harvesting is limited. The remaining 22% of the forest is for timber production, where FB implements a selective cutting with low intensity. This management scheme is adopted even in the plantation areas previously intended for

AD 36-A-05 Page 39 of 61

intensive timber management.

珲春林业局森林经营体系中包括保持、提高,或者恢复森林的生态功能和价值的措施。森林经

营方案中,重点生态公益林占全局林业用地面积的 48%,禁止采伐,维持了良好的森林多样

性;一般生态公益林占全局林业用地面积的 30%,只开展抚育采伐;剩余商品林占 22%,主要

用于木材生产。

Criterion 标准标准标准标准 6.4 Protection of representative samples of existing ecosystems 现有生态系统的代表现有生态系统的代表现有生态系统的代表现有生态系统的代表

性物种的保护性物种的保护性物种的保护性物种的保护

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Based on discussion with upper forestry authority (Department of Forestry, Jilin Province, Yanbian Korean Autonomous Prefecture), NGO (WCS, WWF), universities, research agency,and stockholders, Hunchun Forestry Bureau established Hunchun National Nature Reserve for Siberian Tiger and HCVFs, which occupy more than 50 % of the total forestland.

在与上级林业机关(吉林省延边朝鲜族自治区林管局)、非政府组织(WCS、WWF)、林业

高校、科研机构及各利益相关方讨论的基础上,珲春林业局建立了珲春东北虎国家级自然保护

区和高保护价值森林,保护区总面积占林业用地面积的 50%以上。

FME cooperates with Forest Inventory and Design Institute of Jilin Province, Northeast Forestry University and Jilin Forestry Academy to carry out field survey, define protected area, draft and implement protected measures.

通过与吉林省林业调查规划院、东北林业大学和吉林林科院合作,林业局对保护区开展了野外

调查,并制定了保护措施。

Criterion 标准标准标准标准 6.5 Protection against damage to soils, residual forest and water resources during

operations

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

During field assessment, a few used or abandoned old quarries were found along the road in Chunhua Forest Farm and Jiefang Forest Farm. FME did not manage each quarry used for road construction and maintenance in forestland. The management plan and measures to recover the vegetation at each quarry is absent.

现场审核发现春化林场和解放林场公路边有多处使用或废弃的旧取土场,林业局未对修建林区

道路所使用的每个取土场进行管理,缺少对每个取土场的植被恢复计划和措施。

见 CAR 07/10.

See CAR 07/10.

In harvest inventory and design, the buffer zones along watercourse andstram were not specially described and mapped in detail. This is against the Chinese Code of Forest Harvesting (LY/T 1646-2005), which stipulates that if there are stream, wetland, water pond, and wildlife habitats, the buffer zone with specified width shall be retained. Review of the document of harvest design and site visit in Sandaogou and Jiefang Forest Farms revealed that the buffer zones along watercourse and stram were not described and mapped.

在采伐调查设计资料中,没有对小溪或河流两岸周围的缓冲带进行特别说明,也未在采伐设计

AD 36-A-05 Page 40 of 61

平面图中详细标出。证据:我国《森林采伐作业规程》(LY/T 1646-2005)规定: “如伐区内分布

有小溪流、湿地、湖沼…野生动物栖息地等,应留出一定宽度的缓冲带"。三道沟林场和解放林

场的采伐作业设计和作业时没有涉及小溪和河流两侧的缓冲带。

见 CAR 08/10.

See CAR 08/10.

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Written guidelines are available for all of the forest activities (including harvesting, regeneration, road building, multiple resource utilisation, and chemical use etc). These guidelines are documented in the Forest Management Plan and the Plan of EIA was documented.

对所有可能会对森林产生环境影响的经营活动(包括采伐、更新、修路、多种经营和化学品使

用等)均制定了书面实施指南。在森林经营方案和环境影响评估方案中描述了这些技术指南。

Criterion 标准标准标准标准 6.6 Chemical pest management

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Through reviewing records of forest pest control in 2009, it was confirmed that the FME promotes integrated pest management and vegetation control strategies. Only in situations that other methods are not effective, can pesticides be used. The chemical used in FME include Fenoxycarb, Bacillus thuringienss, phoxim, Carbendazim, Dexon, potassium permanganate and copper sulfate. None of them is categorized as WHO 1A or 1B or FSC forbidden.

通过审核 2009 年林业局森林病虫害防治记录发现,林业局主要采用综合防治措施和生物控制

技术来防治病虫害。只有在其他方法无效的情况下才使用化学药品。林业局所使用的化学品包

括沙隆达,森得宝,辛硫磷,多菌灵,敌克松,锰酸钾和硫酸铜。这些化学药品没有在世界卫

生组织 1A 和 1B 及 FSC 禁止使用的清单中。

Criterion 标准标准标准标准 6.7 Use and disposal of chemicals, containers, liquid and solid non-organic wastes 化化化化

学品及其容器、液体和固体无机废弃物的使用和处理学品及其容器、液体和固体无机废弃物的使用和处理学品及其容器、液体和固体无机废弃物的使用和处理学品及其容器、液体和固体无机废弃物的使用和处理

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Wastes in the forest area were not very well controlled. Although FME documented the measures for waste management, there is no effort to avoid or mitigate the environment impacts. FB developed the Management Measures of Solid Wastes and the Management Measures of Multi-use Projects. However, the househould wastes and disposed plastic from frog fence was found within forest of Sandaogou and Jiefang Forest Farms, there were empy alcohol bottles in subcompartment 24, compartment 102 in Sandaogou Forest Farm.

林地中的垃圾没有得到很好治理,林业局制定的相关管理办法没有得到有效落实,以减少对环

境的影响。林业局制定了相关的规定,如:《固定废弃物管理办法》和《珲春林业有限公司促

进全民创业管理办法》。但是,在三道沟林场和解放林场的临时工棚、择伐迹地和林蛙养殖地

发现一些生活垃圾和废弃的林蛙围栏塑料布,三道沟林场 102 林班 24 小班有废弃的空酒瓶。

See CAR 09 /10.

AD 36-A-05 Page 41 of 61

见 CAR 09/10。

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME has developed the "Solid waste management regulation"" and "System of controlling use of prohibited chemicals." The chemical, container, liquid and solid waste is required to be disposed of in an environmentally sound and legal manner.

FME 制定了“ 固体废弃物管理办法” 和“ 化学药品的使用管理制度” ,详细规定了化学药品、

容器、液体和固体废弃物的使用和处理方法,并符合环境和法律方面的要求。

Criterion 标准标准标准标准 6.8 Use of biological control agents and genetically modified organisms 生物控制媒介生物控制媒介生物控制媒介生物控制媒介

和基因改良生物的使用和基因改良生物的使用和基因改良生物的使用和基因改良生物的使用

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

No use of biological control agents or genetically modified organisms was found to be used in the forest farm; it is defined in the documents that the forest farm will not use them.

没有发现使用了生物控制媒介和基因改良生物,文件规定不使用其他生物控制媒介和基因改良

生物。

Criterion 标准标准标准标准 6.9 The use of exotic species 外来物种的使用外来物种的使用外来物种的使用外来物种的使用

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

No exotic species was found in the forest.

没有外来树种。

Criterion 标准标准标准标准 6.10 Forest conversion to plantations or non-forest land uses 森林转化成人工林和非林森林转化成人工林和非林森林转化成人工林和非林森林转化成人工林和非林

用途用途用途用途

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

There has been no conversion of any forests since the establishment of the single local species planting forests with main species as Larch since 1990, which had become natural mixed forest because of low intensity operations.

自从 1990 年造人工林以来,没有任何森林被转化。这些人工林主要是落叶松林,由于经营强

度不大,已经成为天然混交林。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 777::: MMMaaannnaaagggeeemmmeeennnttt ppplllaaannn 森森森森森森森森森森森森林林林林林林林林林林林林经经经经经经经经经经经经营营营营营营营营营营营营方方方方方方方方方方方方案案案案案案案案案案案案

Criterion 标准标准标准标准 7.1 Management plan requirements 森林经营方案要求森林经营方案要求森林经营方案要求森林经营方案要求

Strengths 优优优优势势势势

AD 36-A-05 Page 42 of 61

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The “Forest Management Plan” was established, which includes all contents FSC standard required.

经营方案和及其支持文件包括了 FSC 标准要求的所有内容。

At the end of each year, the result of the implementation of the management plan will be reviewed, the diviation from the plan is required to be analyzed and resulted actions be taken where necessary.

每年底上报森林经营计划的执行情况,并说明了偏离计划的原因以及必要时采取的措施。

Criterion 标准标准标准标准 7.2 Management plan revision 森林经营方案修订森林经营方案修订森林经营方案修订森林经营方案修订

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME’s forest management plan will be drafted in every 10 years and updated as needed base on the upper forestry authority’s requirements and monitoring results. The present forest management plan was drafted in September, 2009 and it was revised in January and March 2010 in order to satisfy FSC requirements. According to the written introduction of the forest management plan, the annual operation plan will be revised based on monitoring results and environment & social evaluation results.

该 FME 森林经营方案每 10 年编制一次,并根据上级林业主管部门的要求和监测结果进行不断

修订。现使用的森林经营方案是编制于 2009 年 9 月,为了满足 FSC 的要求,分别在 2010 年 1

月和 3 月进行了修订。根据该森林方案的前言,年度作业计划可以根据检测结果和环境社会评

估结果进行修订。

Criterion 标准标准标准标准 7.3 Training and supervision of forest workers 林业工人的培训和监督林业工人的培训和监督林业工人的培训和监督林业工人的培训和监督

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

During assessment, Mr. Du Mingde, the vice director of Labor Division presented a training plan in 2009 and 2010 to auditors, including training code, responsible division in FME, trainees, number of trainee, training date, training content, trainer requirement. FME also kept the relevant records. Interviews with relevant staff in branches confirmed that they clearly understand the annual forest operation activities.

在住评估期间,FME 的劳人部门负责人杜明德先生向审核员提供了 FME2009 年和 2010 年度

的培训计划,包括了培训编码、负责部门、培训对象、培训人数、培训日期、培训内容、培训

师要求。FME 也保留了培训的详细记录。根据与各分支机构人员的交流,员工明确了解年度作

业计划。

Criterion 标准标准标准标准 7.4 Public availability of the management plan elements 森林经营方案的公开摘要森林经营方案的公开摘要森林经营方案的公开摘要森林经营方案的公开摘要

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

AD 36-A-05 Page 43 of 61

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME publishes the summary of forest management and annual main operation activities on FME’s website www.hclyj.com.cn and in FME’s headquater and each forest farm. Internet is commonly used in Hunchun, thus local people can easily get those information by visiting FME’s website and FME’s office.

FME 将森林经营方案摘要和年度主要作业活动都发布在 FME 的网站 http://www.hclyj.com.cn

上和 FME 的总部以及各个林场。珲春的网络很普及。当地人可以容易地通过访问 FME 的网站

和 FME 的办公室来获取这些信息。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 888::: MMMooonnniiitttooorrriiinnnggg aaannnddd eeevvvaaallluuuaaatttiiiooonnn 监监监监监监监监监监监监测测测测测测测测测测测测和和和和和和和和和和和和评评评评评评评评评评评评估估估估估估估估估估估估

Criterion 标准标准标准标准 8.1 Frequency, intensity and consistency of monitoring 监测的频率、强度和一致性监测的频率、强度和一致性监测的频率、强度和一致性监测的频率、强度和一致性

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Auditors observed that FME’s monitoring frequency and intensity do not satisfy the size and complexity of the operation and the fragility of the resources under management. During onsite assessment, auditor found following problems in FME’s forest management. FME had not recognized the problem until then.

FME 的监测指标、频度和力度不能满足作业活动的规模和复杂程度以及所经营资源的脆弱性。

审核员现场审核期间发现 FME 在森林经营过程中存在一些问题,但 FME 自身的监测并没有发

现这些不足之处。

See CAR 10/10.

见 CAR 10/10

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME established a documented monitoring plan named Forest Monitoring Plan of Hunchun Forestry Bureau Jilin Province. According to this documented monitoring plan, the monitoring indicator includes: forest resource and growth rate, timber and NTFP productivity, forest fire, forest insect and disease, wild animal and plant, eco-social impact, environmental impact, HCVF and CoC. Auditor reviewed FME’s monitoring records during assessment. It shows that

FME 建立了一个成文的监测计划,叫做《吉林省珲春林业局森林监测方案》。根据该方案,检

测的指标包括:森林资源和生长率、木材和非木质林产品生产力、森林火灾、森林病虫害、野

生动植物、社会经济、HCVF 和 CoC。在主评估期间,审核员查阅了 FME 的各种检测的监测

样地和监测记录。这些记录可见,FME 根据其监测程序开展了监测。

Criterion 标准标准标准标准 8.2 Research and data collection for monitoring 监测的研究和数据收集监测的研究和数据收集监测的研究和数据收集监测的研究和数据收集

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Auditor reviewed FME’s monitoring records during assessment. It shows that FME carried out monitoring based on their monitoring procedure.

在主评估期间,审核员查阅了 FME 的各种检测的监测样地和监测记录。这些记录可见,FME

根据其监测程序开展了监测。

Criterion 标准标准标准标准 8.3 Chain of custody 产销监管链产销监管链产销监管链产销监管链

Strengths 优优优优

AD 36-A-05 Page 44 of 61

势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME does not carry out any processing, and FME sells round wood at their log yard. FME has a timber monitoring system named “Three Volume Monitoring”, in which harvested volume should be equal or similar to transported volume and volume sold. During onsite assessment, FME submitted the “Three Volume Monitoring” records. A documented CoC control system was established based on “Three Volume Monitoring”. This system includes all relevant CoC requirements in this FME.

FME 不进行任何加工,FME 从其贮木场只销售原木。FME 有一个木材监督体系叫做“ 三总量

检查” ,就是要求采伐量和运输量、销售量相等或者基本相当。在主评估期间,FME 向审核员

提供了“ 三总量检查” 的记录,并在此基础上制订了 FME 的 CoC 控制体系。该体系包括了适

用于该 FME 的所有 CoC 要求。

Criterion 标准标准标准标准 8.4 Incorporation of monitoring results into the management plan 将监测结果结合入森将监测结果结合入森将监测结果结合入森将监测结果结合入森

林经营方案中林经营方案中林经营方案中林经营方案中

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

According to the interviews with FME managers, the forest management plan is drafted in every 10 years and updated incorporating the upper forestry authority’s requirements and monitoring results. The present forest management plan was made in September 2009 and it was revised in January and March 2010 in order to satisfy FSC requirements. According to the written introduction of the forest management plan, the annual operation plan will be revised based on monitoring results and environment & social evaluation results.

根据与 FME 管理者的交谈,该 FME 森林经营方案每 10 年编制一次,并根据上级林业主管部

门的要求和监测结果进行不断修订。现使用的森林经营方案是编制于 2009 年 9 月,为了满足

FSC 的要求,分别在 2010 年 1 月和 3 月进行了修订。根据该森林方案的前言,年度作业计划

可以根据检测结果和环境社会评估结果进行修订。

Criterion 标准标准标准标准 8.5 Publicly available summary of monitoring 公众可获取的监测结果摘要公众可获取的监测结果摘要公众可获取的监测结果摘要公众可获取的监测结果摘要

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

FME publishes their monitoring result summary on FME’s website (www.hclyj.com.cn). And this website is publicly available.

FME 将监测结果摘要放在了 FME 的网站上(www.hclyj.com.cn)。该网站是对外公开上的。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 999::: HHHiiiggghhh CCCooonnnssseeerrrvvvaaatttiiiooonnn VVVaaallluuueee FFFooorrreeessstttsss 高高高高高高高高高高高高保保保保保保保保保保保保护护护护护护护护护护护护价价价价价价价价价价价价值值值值值值值值值值值值森森森森森森森森森森森森林林林林林林林林林林林林

Criterion 标准标准标准标准 9.1 Evaluation to determine high conservation value attributes 确定高保护价值特性的确定高保护价值特性的确定高保护价值特性的确定高保护价值特性的

评估评估评估评估

Strengths 优优优优势势势势

AD 36-A-05 Page 45 of 61

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

With the support from WWF, FME has identified HCVFs and attributes of five HCVs were well addressed in the “HCVF's Identification, Management and Protection Plan for Hunchun Forest Bureau, Jilin Province” (2010) based on database and maps of conservation area and forest resources inventory. Total area of HCVFs is 173,180 ha, occupying 42.7% of FME total area. During the assessment to identify HCVs, FME interviewed and consulted with some conservation authorities, experts of research institutes and universities, social experts, staff of NGOs (WWF, WCS), local and other stakeholders.

Hunchun Forestry Bureau also developed a protection plan for HCVFs and protection measures were specified and implemented based on the attributes of HCVFs.Based on review FME's FCVF protection pan and stakeholder consultationrecords, there are no threat which may cause serious impact to those HCVs.

珲春林业局在世界自然基金会(WWF)的支持下,基于林业局各保护区与和森林资源调查资

料和各种专题图,制定了“高保护价值森林判定与经营保护方案”(2010)。方案中对高保护价

值森林(HCVF)进行了判定,并详细论述了 5 种高保护价值的特征。珲春林业局 HCVF 总面

积为 173180 公顷,占全局总经营面积的 42.7%。林业局对 HCVF 进行判定评估时,对保护专

家、研究所和高校专家、社会学家、非政府组织(WWF、WCS)工作人员以及当地和其他利

益相关方进行了访问和咨询。

珲春林业局也详细制定了 HCVF 的保护规划,并针对各高保护价值森林的特征确定了和实施了

经营保护措施。根据 FME 的 HCVF 保护规划和利益相关方调查记录,没有发现会对 HCV 造成

严重威胁的因素。

Criterion 标准标准标准标准 9.2 Consultation process 咨询过程咨询过程咨询过程咨询过程

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Consulting the local experts from WWF, WSC, Jinlin Forestry collage and local forest administration and local community, the HCVF characteristic and distribution were determined. The consultation records were available. According to the results of “consultation table of wildlife experts” and "stakeholder consultation records", Hunchun Forestry Bureau revised the protection measure in 2010.

咨询了 WWF、WSC、吉林林学院、地方林业局的专家和当地社区后,确定了高保护价值森林

的特性和分布。咨询记录有保存。珲春林业局根据“野生动物专家咨询表”和“相关方咨询记录表”

的结果,2010 年修订了保护措施。

Criterion 标准标准标准标准 9.3 Measures to maintain and enhance high conservation value attributes 高保护价值高保护价值高保护价值高保护价值

特性的维持和加强措施特性的维持和加强措施特性的维持和加强措施特性的维持和加强措施

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

The HCVFmanagement plan includes site-specific information and the measures taken to protection or restore HCVs. According to the plan, FME has established HCVFs, such as habitats for Siberian tiger, Amur leopard, Grus japonensis, Cervus nippon, tricholoma matsutake, Pinus densiflora var sylvestriformis and Chinese Yew, breadleaved Korean pine forests, buffer zoning of Tumen river and Hunchun river, and water dam of Laolongkou.

AD 36-A-05 Page 46 of 61

高保护价值森林(HCVF)经营保护方案中涵盖了关于保护和恢复高保护价值的具体地点和应

采取的经营措施。按照高保护价值森林(HCVF)经营规划,林业局已将东北虎、远东豹、丹

顶鹤、梅花鹿、松茸、长白赤松、东北红豆杉、阔叶红松林等生境,以及级图们江、珲春河以

及老龙口水库等作为高保护价值森林。

In FME's website (www.hclyj.com.cn), there is publicly available summary of the management plan that includes measures to protect HCVF values.

在林业局网站(www.hclyj.com.cn)向公众提供森林经营方案摘要,摘要中应包括保护 HCVF

价值所采取的措施。

Criterion 标准标准标准标准 9.4 Monitoring to assess effectiveness 评定有效性的监测评定有效性的监测评定有效性的监测评定有效性的监测

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Except for HCVF1, the monitoring results of other HCVFs do not satisfy the requirement of adapting the management. Evidence: In 2009, FME had set up and remeasured 40 HCVF's monitoring plots that had been selected from PSPs for monitoring forest dynamic. But the monitoring indicators of the plot did not take into account each HCV’s attribute.

除了 HCVF1 之外,其他高保护价值森林的监测结果不能满足改进 HCVF 经营的需求。证据:

2009 年林业局将 40 块常规固定样地(PSP)作为 HCVF 的监测样地(面积 0.06 公顷),并进

行了调查。但是,样地的调查指标与森林资源动态监测样地相同,没有体现不同 HCVF 的属

性。

See CAR 11/10.

见 CAR 11/10。

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Monitoring indicators and frequency have been defined in the Chapter 5 of the “HCVF's Identification, Management and Protection Plan for Hunchun Forestry Bureau". Monitoring records of such monitoring are available, e.g. monitoring records and reports for wild life, water quaity of Hunchun river, and PSP.

In recent years, Siberian tiger and wild birds have been monitored in FME's forest, and they are getting more and more common. In order to protect those wild annimals, FME identified more forest as HVCF, and harvesting activities are prohibited in those areas.

“ 珲春林业局高保护价值森林(HCVF)判定和经营保护方案” 的第五章,明确了高保护价值

森林的监测指标和强度,并保存有相关的监测记录, 如保护区野生动物监测报告,珲春河水质

监测报告,固定样地监测记录等。

在近年来,东北虎和 ye 生鸟类被监测到,并且越来越普遍。为了保护这些野生动物,FME 判

定了更多的森林为高保护价值森林,并禁止在这些森林中禁止采伐活动。

PPPRRRIIINNNCCCIIIPPPLLLEEE 原原原原原原原原原原原原则则则则则则则则则则则则 111000::: PPPlllaaannntttaaatttiiiooonnnsss 人人人人人人人人人人人人工工工工工工工工工工工工林林林林林林林林林林林林

Criterion 标准标准标准标准 10.1 Statement of objectives in the management plan 森林经营方案中的目标描述森林经营方案中的目标描述森林经营方案中的目标描述森林经营方案中的目标描述

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, there is no plantation in the FMU.

AD 36-A-05 Page 47 of 61

不适用,林业局区域内没有人工纯林。

Criterion 标准标准标准标准 10.2 Plantation design and layout 人工林设计和布局人工林设计和布局人工林设计和布局人工林设计和布局

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标标标标准准准准 10.3 Diversity in composition 林分的多样性林分的多样性林分的多样性林分的多样性

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标准标准标准标准 10.4 Species selection 树种选择树种选择树种选择树种选择

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标准标准标准标准 10.5 Restoration of natural forest 天然林的恢复天然林的恢复天然林的恢复天然林的恢复

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标准标准标准标准 10.6 Impacts on soil and water 对土壤和水资源的影响对土壤和水资源的影响对土壤和水资源的影响对土壤和水资源的影响

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

AD 36-A-05 Page 48 of 61

Criterion 标准标准标准标准 10.7 Pests and diseases 病虫害病虫害病虫害病虫害

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标准标准标准标准 10.8 Monitoring of impacts, species testing and tenure rights 影响监测、引种试验和所影响监测、引种试验和所影响监测、引种试验和所影响监测、引种试验和所

有权有权有权有权

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

Criterion 标准标准标准标准 10.9 Plantations established in areas converted from natural forests after November

1994 1994 年以后才从天然林转化而成的人工林年以后才从天然林转化而成的人工林年以后才从天然林转化而成的人工林年以后才从天然林转化而成的人工林

Strengths 优优优优势势势势

Weaknesses

劣势劣势劣势劣势

Compliance

符合性符合性符合性符合性

Not applicable, since no plantation in the FMU.

不适用,林业局区域内没有人工林。

9. CERTIFICATION DECISION 认证决定认证决定认证决定认证决定

SGS considers that [Hunchun Forestry Bureau]’s forest management of forests, [in Hunchun city, Jilin province, P.R. China]. can be certified as:

i. There are no outstanding Major Corrective Action Requests

ii. The outstanding Minor Corrective Action Requests do not preclude certification, but [Hunchun Forestry Bureau] is required to take the agreed actions before the next surveillance evaluation. These will be verified by SGS QUALIFOR at the first surveillance to be carried out about 6 months from the date of the issuance of the certificate. If satisfactory actions have been taken, the CARs will be ‘closed out’; otherwise, Minor CARs will be raised to Major CARs.

iii. The management system, if implemented as described, is capable of ensuring that all of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area covered by the scope of the evaluation;

iv. The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions, that the described system of management is being implemented consistently over the whole forest area covered by the scope of the certificate.

AD 36-A-05 Page 49 of 61

10. MAINTENANCE OF CERTIFICATION 认证保持认证保持认证保持认证保持

During the evaluation, it is assessed if there is continuing compliance with the requirements of the Qualifor Programme. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme are raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR):

监督评审将审核公司的体系是否持续符合 Qualifor 程序的要求。提出的不符合项分类为以下两种之一

.01 Major CARs - which must be addressed and closed out urgently with an agreed short time frame since the organisation is already a QUALIFOR certified organisation. Failure to close out within the agreed time frame can lead to suspension of the certificate.

重要不符合项- QUALIFOR 认证的组织必须在规定的短时间内纠正并被关闭的不符合项,如果不能关闭将导致证书的中止。

.02 Minor CARs - which must be addressed within an agreed time frame, and will normally be checked at the next surveillance visit

轻微不符合项—在规定时间内必须纠正的不符合项,并将于下一次监督访问中检查。

The full record of CARs raised over the certification period is listed under section 11 below.

The table below provides a progressive summary of findings for each surveillance. A complete record of observations demonstrating compliance or non-compliance with each criterion of the Forest Stewardship Standard is contained in a separate document that does not form part of the public summary.

认证期间的不符合项如下 11 章。如下表格提出每一次监督访问中发现点的总结。

MAIN-EVALUATION 主主主主评估评估评估评估

Issues that were hard to

assess 难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题

The main evaluation was conducted smoothly, there were no issue which were difficuld to assess.

Number of CARs raised 提出的提出的提出的提出的不符合项不符合项不符合项不符合项

There are 2 Major CARs and 9 minor CARs. All major CARs were closed before the completion of the report.

SURVEILLANCE 1 第一次监督审核第一次监督审核第一次监督审核第一次监督审核

Issues that were hard to

assess 难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题

Number of CARs closed 关闭关闭关闭关闭的不符合项数的不符合项数的不符合项数的不符合项数

Nr of CARs remaining open 未未未未关闭的不符合项数关闭的不符合项数关闭的不符合项数关闭的不符合项数

New CARs raised 新提出的不新提出的不新提出的不新提出的不符合项符合项符合项符合项

Certification Recommendation

认证决定认证决定认证决定认证决定

SURVEILLANCE 2 第二次监督审核第二次监督审核第二次监督审核第二次监督审核

Issues that were hard to

assess 难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题难以评估的问题

Number of CARs closed 关闭关闭关闭关闭

AD 36-A-05 Page 50 of 61

的不符合项数的不符合项数的不符合项数的不符合项数

Nr of CARs remaining open 未未未未关闭的不符合项数关闭的不符合项数关闭的不符合项数关闭的不符合项数

New CARs raised 新提出的不新提出的不新提出的不新提出的不符合项符合项符合项符合项

Certification Recommendation

认证决定认证决定认证决定认证决定

SURVEILLANCE 3 第三次监督审核第三次监督审核第三次监督审核第三次监督审核

Issues that were hard to assess

Number of CARs closed

Nr of CARs remaining open

Nr of New CARs raised

Certification Recommendation

SURVEILLANCE 4 第四次监督审核第四次监督审核第四次监督审核第四次监督审核

Issues that were hard to assess

Number of CARs closed

Nr of CARs remaining open

Nr of New CARs raised

Certification Recommendation

AD 36-A-05 Page 51 of 61

11. RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARS)

整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录整改措施要求(不符合项)记录

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

M01 1.5.1 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限>

before issue

certificate

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

12.12.2010

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

Hunchun Forestry Bureau has not the relevant records on illegal permanent houses in their forests.

珲春林业局没有关于其林地中非法永久住房的记录。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

During onsite audit, auditor found that there were illegal permanent houses in FME’s forest. The responsible personnel of Hunchu Forestry Bureau did not know how many such cases happened in their forests, nor have relevant records.

在审核员现场审核的过程中发现,在森林中有未经许可的永久性住房。珲春林业局的负

责人不知道在其林地中有多少起这样的事件,也没有相关的记录。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

After onsite audit, FME carried out a survey of this kind of illegal permanent houses in FME’s forest, kept detail records, and submitted it to local forestry authorities and certification body.

现场审核结束之后,FME 对其林地范围内的非法永久定居点进行了调查,保留详细记

录,并上报当地林业主管部门和认证机构。

M02 1.5.2 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限>

before issue

certificate

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

12.12.2010

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

Hunchun Forestry Bureau’s control system and personnel have not controled such illegal permanent houses effective in their forest.

珲春林业局的控制体系和人员没有有效地控制这些非法永久住房。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

During onsite audit, auditor found that there were illegal permanent houses in FME’s forest.

在审核员现场审核的过程中发现,在森林中有未经许可的永久性住房。

Close-out evidence 不符合项关闭不符合项关闭不符合项关闭不符合项关闭证据证据证据证据:

AD 36-A-05 Page 52 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

After onsite audit, FME carried out a survey of this kind of illegal permanent houses in FME’s forest, and drafted a plan to resolve this problem, including appointing Forestry Policy Inspection Agency, Forestry Police Agency and Natural Forestry Protection Office within the FME.

现场审核结束之后,FME 对其林地范围内的非法永久定居点进行了调查,并制定了一个

解决方案,包括责令林政稽查队、森林公安和天然林保护办公室来联合处理这些非法活

动。

03 4.2.2 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

According onsite audit, some workers had not been provided enough safety equipments.

现场审核发现,一些工人并没有得到足够的保护设备。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

1) Two chemical users who worked in FME’s nursery did not have any safety equipment in 2009.

两名在 FME 苗圃工作的农药使用人员,在 2009 年的时候并没有安全保护设备。

2) Some subcontractors had not been provided enough safety equipments for their workers.

一些承包者并没有向采伐工人提供足够的安全防护装备。

3) The timber extraction workers did not have hard hat even though it was required by Forest Harvesting Operation Code.

虽然《森林采伐管理办法》规定需要向集材人员配备安全帽,但发现这些集材工人并没

有安全帽。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

04 5.5.2 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

Hunchun Forestry Bureau has not minimised negative impacts on services and other forest resources in forest management practices.

珲春林业局在开展森林经营实践中,没有把把对森林服务和其它森林资源的负面影响减

至最小。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

AD 36-A-05 Page 53 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

There was no requirement to establish buffer zone in FME’s harvesting planning. FME had not marked river and brook in their harvesting map, nor had it established a buffer zone in harvesting operation. Although FME keeps a buffer zone in actual thinning operation, there was no requirement to establish buffer zone in FME’s thinning planning, nor had it marked buffer zone in the operation map.

FME 采伐设计中没有要求在河流和溪流边设立缓冲区,在设计图上没有绘制出需要保护

的河流和溪流,在采伐作业过程中也没有保留缓冲带。虽然 FME 在实际的抚育作业过程

中保留了缓冲区,但 FME 在抚育设计中没有要求在河流和溪流边设立缓冲区,在设计图

上也没有绘制出需要保护的河流和溪流。

In the onsite audit, it was observed that FME’s had not taken effective measures to decrease negative impacts of forest operations in some commercial forest areas. For example:

1) There was distinct soil erosion in road construction in the harvest site of 24 subcompartment 102 compartment of Sandaogou Forest Farm.

2) There was wine bottle waste and other household waste in the harvest site of 24 subcompartment 102 compartment of Sandaogou Forest Farm.

3) In road construction, some quarry to extract construction materials (such as 90 subcompartment 57 compartment of Jiefang Forest Farm) were designed discretionarily, without a good planning.

4) Some forest frog breeding subcontractors enlarged and deepened the pools without an approval, and had not cleaned the plastic belt in time.

审核员在现场审核时发现,FME 在商品林区的部分森林经营活动未能有效地减少人为活

动所造成的破坏。例如:

1) 在三道沟林场102林班24作业小班的采伐现场发现,道路的修建造成了明显的水土

流失。

2) 三道沟林场102林班24作业小班的林地中发现有生活垃圾。

3) 部分路段(解放林场57林班90小班)部分林地道路修建时,取土场没有统一的规

划。

4) 养殖林蛙承包商在未获得批准的情况下,加宽和加深孵化池和越冬池,也没有及时

清理养林蛙的用的塑料布。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

05 5.6.3 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描不符合描不符合描不符合描述述述述:

In Hunchun Forestry Bureau, the authorised harvesting of some non-timber forest products may exceed calculated replenishment rates over the long term.

在珲春林业局,某些非木质林产品的允许收获量可能超过计算的长期补充率(量)。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

AD 36-A-05 Page 54 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

In FME, Rhizoma osmundae is an important NTFP. According to FME’s explanation, FME will try to control its collection only when they find that this kind of wild vegetable becomes rare. And local community told that they can collect this kind of wild vegetable without any restriction in FME’s forest. The existing management system does not ensure sustainable development for this kind of wild vegetable.

薇菜也是当地的一种重要 NTFP。根据 FME 的介绍,当这种 NTFP 的产量明显减少时,

FME 才设法控制这种 NTFP 的开发和利用。当地社区群众告诉审核员,他们可以毫无约

束地在 FME 的林地中采集这种野菜。FME 目前的管理方法无法保证这种野菜的可持续

开发和利用。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

06 6.1.1 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

The forest manager has not evaluated environmental impacts by some management activities.

经营者对某些经营活动的环境影响没有进行评估。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

The potential environmental impact of frog breeding (e.g. long distance plastic fence, digging breeding pool, and construct permanent house) in forestland has not been effectively assessed and managed.

在林地中开展林蛙养殖引起的潜在环境影响(如长距离塑料布围栏、人工孵化池的挖

掘、永久性住房等)没有进行有效评估和管理。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

07 6.5.1 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

Hunchun Forestry Bureau has not a guideline on excavation soil and site closure, nor has a plan on it.

珲春林业局在取土场的建设和恢复中,没有书面指南,也没有规划。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

AD 36-A-05 Page 55 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

During field assessment, a few used or abandoned old quarries were found around the road in Chunhua Forest Farm and Jiefang Forest Farm. FME did not manage each quarry for road construction and maintenance in forestland. The management plan and measures to recover the vegetation at each quarry were lacking.

现场审核发现春化林场和解放林场公路边有多处使用或废弃的旧取土场,林业局未对修

建林区道路所使用的每个取土场进行管理,缺少对每个取土场的植被恢复计划和措施。

Close-out evidence 不符合不符合不符合不符合项关闭证据项关闭证据项关闭证据项关闭证据:

08 6.5.3 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

In harvest inventory and design, the buffer zones along watercourse andstram were not specially described and mapped in detail.

在采伐调查设计资料中,没有对小溪或河流两岸周围的缓冲带进行特别说明,也未在采

伐设计平面图中详细标出。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

It is required in Chinese Code of Forest Harvesting (LY/T 1646-2005) that if there are stream, wetland, water pond, and wildlife habitats, the buffer zone with specified width shall be retained. Review of the document of harvest design and site visit in Sandaogou and Jiefang Forest Farms revealed that the buffer zones along watercourse and stram were not described and mapped.

根据《中国森林采伐作业规程》(LY/T 1646-2005)规定: “如伐区内分布有小溪流、湿

地、湖沼…野生动物栖息地等,应留出一定宽度的缓冲带"。三道沟林场和解放林场的采

伐作业设计和作业时没有涉及小溪和河流两侧的缓冲带。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

09 6.7.1 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

Wastes in the forest area were not very well controlled. Although FME documented the measures for waste management, there is no effort to avoid or mitigate the environment impacts.

林地中的垃圾没有得到很好治理,林业局制定的相关管理办法没有得到有效落实,以减

少对环境的影响。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

AD 36-A-05 Page 56 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

FB developed the Management Measures of Solid Wastes and the Management Measures of Multi-use Projects. However, the househould wastes and disposed plastic from frog fence was found with in forest of Sandaogou and Jiefang Forest Farms.

林业局制定了相关的规定,如:《固定废弃物管理办法》和《珲春林

业有限公司促进全民创业管理办法》。但是,在三道沟林场和解放林场的临时工棚、择

伐迹地和林蛙养殖地,发现一些生活垃圾和废弃的林蛙围栏塑料布。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

10 8.1.2 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

FME’s monitoring frequency and intensity do not satisfy the size and complexity of the operation and the fragility of the resources under management. During onsite assessment, auditor found following problems in FME’s forest management. However, FME had not identified them.

FME 的监测指标、频度和力度不能满足作业活动的规模和复杂程度以及所经营资源的脆

弱性。审核员现场审核期间发现 FME 在森林经营过程中存在一些问题,但 FME 自身的

监测并没有发现这些不足之处。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

During onsite audit, audit team found:

1) Some waste was left in operation site. However, FME’s operation check list does not havean indicator for waste;

2) There are permanent houses, artificial pools and plastic waste in the forest by forest frog breeding subcontractors. However, FME had not been aware of the problem.

在现场审核期间,审核员发现

1)审核员在作业区发现了多处垃圾。但在 FME 伐区作业检查上表上没有对伐区垃圾的

检查项目。

2)林蛙养殖承包户在林地中建设了永久性住房,挖深或挖宽了林地中的池塘,没有及时

清理养林蛙所用的塑料布。但 FME 还不了解其林地内这种问题程度。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

11 9.4.1 Date

Recorded 时时时时间间间间>

12.12.2010 Due Date 整整整整

改期限改期限改期限改期限> 6 months

Date Closed 关关关关闭日期闭日期闭日期闭日期>

Next visit

Non-Conformance 不符合描述不符合描述不符合描述不符合描述:

AD 36-A-05 Page 57 of 61

CAR #

不符合不符合不符合不符合项#项#项#项#

Indicator

指标指标指标指标 CAR Detail 不符合项描述不符合项描述不符合项描述不符合项描述

Except for HCVF1, the monitoring of other HCVF's (i.g. HCVF3, HCVF4, and HCVF5) do not evaluate all indicators that are specified in the monitoring plan. The monitoring results do not satisfy the requirement of improving HCVF's management.

除了 HCVF1 之外,其他高保护价值森林(HCVF3、HCVF4 和 HCVF5)的监测没有按

监测方案中所确定的指标进行,监测结果不能满足改进 HCVF 经营的需求。

Objective Evidence 客观证据客观证据客观证据客观证据:

In 2009, FME had set up and remeasured 40 HCVF's monitoring plots that had been selected from PSPs for monitoring forest dynamic. But the monitoring indicators of the plot did not take into account each HCV’s attribute.

2009 年林业局将 40 块常规固定样地(PSP)作为 HCVF 的监测样地(面积 0.06 公

顷),并进行了调查。但是,样地的调查指标与森林资源动态监测样地相同,没有体现

不同 HCVF 的属性。

Close-out evidence 不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据不符合项关闭证据:

AD 36-A-05 Page 58 of 61

12. RECORD OF OBSERVATIONS 观察项记录观察项记录观察项记录观察项记录

OBS #

观察项观察项观察项观察项####

Indicator

指标指标指标指标 Observation Detail 观察项描述观察项描述观察项描述观察项描述

01 7.3.3 Date Recorded 记录记录记录记录日期日期日期日期>

12.12.2010 Date Closed 关闭日期关闭日期关闭日期关闭日期

> Next visit

Observation 观察项内容观察项内容观察项内容观察项内容:

During fied visit to several harvested sites, audit team found that some individual cases that harvesting stup roosts were too high than relevant requirement. However, Hunchun Forestry Bureau shall take actions to ensure that plans, policies, procedures can be adequately implemented.

在对多个采伐现场进行现场审核时,审核团队发现存在个别伐根高于相关规定的现象。但是珲春林业局应该采取行动来确保他们的计划、政策、规章制度能过得到良好的执行。

Follow-up evidence 跟踪证据跟踪证据跟踪证据跟踪证据:

13. RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS

权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录权益相关方意见和交谈记录

Nr Comment 意见和看法意见和看法意见和看法意见和看法 Response 反映反映反映反映

Main-Evaluation 换证换证换证换证评估评估评估评估

1 FME demonstrates to comply with relevant laws and regulations based local authority’s feedback.

根据当地政府部门的反馈意见,FME 遵守相

关法律法规。

No response

2 FME’s forests are state owned, and the use right is clear.

FME 的森林都是国有的,林地权属清晰。

No response

4 The FME holds employee representative meeting every year, encourages workers participating in decision making process of the forest operations.

FME 每年 都要举办职工代表大会,鼓励员工

参与森林经营的决策。

No response

5 Some middle level managers were appointed to take vice town master. It was useful to communicate between FME and local community.

FME 的中层干部到当地乡镇兼任副镇长等职

务,有利于交流不同意见。

No response

AD 36-A-05 Page 59 of 61

Nr Comment 意见和看法意见和看法意见和看法意见和看法 Response 反映反映反映反映

Main-Evaluation 换证换证换证换证评估评估评估评估

6 Local forest manufacture industry should be improved in order to process locally.

希望FME提高当地的加工能力,实现就地加

工。

In order to provide more job opportunities and get more economic benefit, FME had established two manufacturers. At present, those two manufacturers belong to local government.

为了提供更多的就业机会和获取更多的经济效益,FME

曾经建立了两个加工企业。目前,这两个加工企业归当

地政府所有。

7 Local community can harvest wild vegetable, and there is no measure to control potential over harvesting.

当地农民可以随意到FME的林地采集山野菜,

对潜在的过量采集FME没有任何的控制措施。

A CAR was issued to the FME, and SmartWood audit team will verify this CAR in annual audit. See CAR 07/10.

给FME开了一个纠正措施,SmartWood 审核团队将在

年审期间检查该纠正措施。

8 An injured migratory bird was sent to FME wetland protection department. FME could not provide the updated information for this bird when it was asked by the injured bird provider.

有只受伤的侯鸟被送到了FME的湿地保护部

门。当救护者要求FME提供这些鸟类的救助措

施和进展时,FME不能提供这样的信息。

Auditor asked this issue to FME. Based on FME’s feedback, this bird was injured serioursly, and died in a few days. And this bird was made into an exemplar.

审核员向FME询问了这个问题。根据FME的反馈,这只

鸟的伤势非常严重,在送到之后的几天内就死亡了。这

只鸟被做成了标本。

9 Some stakeholders considered that activities of Frog Breeding Project in Forest shall be suitably managed.

一些利益相关者认为林业局应加强对林蛙养殖

活动的管理。

SmartWood auditor found that there are plastic wastes that have not been treated in FME’s forest in frog breeding sites. And a CAR was issued. See CAR 09/10 and Finding in 6.1.3.

SmartWood审核员发现FME森林中的林蛙养殖场所的废

弃塑料没有处理。并开了不符合项。见CAR 09/10和指

标6.1.3中的发现。

10 Hunchun National Nature Reserve which occupies 30 % of the forestland has established in FMO to protect Siberian Tiger.

为了更好地保护东北虎,林业局将30%的经营

面积划为珲春东北虎国家级自然保护区。

No response

11 Some harvesting operator’s skill is not qualified, and some harvesting stump roots are too high.

一些采伐人员技术能力不符合要求,存在发根

过高的现象。

SmartWood auditor found that there are only few such cases in FME’s harvest sites in main evaluation. Auditor will verify this issue in annual audit.

SmartWood 审核员发现,这种现象是在FME的采伐现

场只是个别现象。审核员在年审期间将关注该问题。

12 No over harvesting by FME was found by forest resource supervision authorities.

资源监督部门没有发现FME有超采的现象。

No response

13 Wild animals and plants were protected well in the FME’s protection area.

保护区及野生动植物管理的比较好。

No response

AD 36-A-05 Page 60 of 61

Nr Comment 意见和看法意见和看法意见和看法意见和看法 Response 反映反映反映反映

Main-Evaluation 换证换证换证换证评估评估评估评估

14 With the economy development and road construction in local area, the wild animals and plants will be impacted.

以后经济发展和道路建设可能会给当地的野生

动植物保护可能造成影响。

FME shall pay keep close attention to the impacts of their forest management and keep the monitoring record.

FME 需要高度关注其对森林经营的影响,并保留好监测

记录。

Surveillance 1

Surveillance 2

Surveillance 3

Surveillance 4

AD 36-A-05 Page 61 of 61

14. RECORD OF COMPLAINTS 投诉记录投诉记录投诉记录投诉记录

Nr Detail

Complaint: Date Recorded > dd MMM yy

No complaint recorded.

无。

Objective evidence obtained:

Close-out information: Date Closed > dd MMM yy

End of Public Summary / 公开摘要结束公开摘要结束公开摘要结束公开摘要结束