128
4-679-609-22(1) 2004 Sony Corporation MPF88E-UA Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Guía de instrucciones Manual de instruções Инcтpyкция по экcплyaтaции GB FR 2x Speed USB Floppy Disk Drive DE ES PT RU IT

2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

4-679-609-22(1)

2004 Sony Corporation

MPF88E-UA

Operating Instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Guía de instrucciones

Manual de instruções

Инcтpyкция по экcплyaтaции

GB

FR

2x Speed USBFloppy Disk Drive

DE

ES

PT

RU

IT

Page 2: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 GB

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

Owner’s RecordThe model and serial number arelocated on the bottom of the drive unit.Record the serial number in the spaceprovided below. Refer to thesenumbers whenever you call upon yourSony dealer regarding this product.

Model No. MPF88E-UASerial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do notexpose the unit to rain or moisture.

To avoid electrical shock, do not openthe cabinet. Refer servicing toqualified personnel only.

Caution

This equipment has been tested and foundto comply with the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part 15 of theFCC Rules. These limits are designed toprovide reasonable protection againstharmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates,uses, and can radiate radio frequencyenergy and, if not installed and used inaccordance with the instructions, maycause harmful interference to radiocommunications. However, there is noguarantee that interference will not occurin a particular installation. If this equipmentdoes cause harmful interference to radio ortelevision reception, which can bedetermined by turning the equipment offand on, the user is encouraged to try tocorrect the interference by one or more ofthe following measures:• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the

equipment and receiver.• Connect the equipment into an outlet

on a circuit different from that towhich the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experiencedradio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes ormodifications not expressly approved inthis manual could void your authority tooperate this equipment.

Note:If you have any questions about thisproduct, you may call the telephone numberlisted in “Technical Support”. The telephonenumber below is not for customer servicebut only for official purpose.

Declaration of ConformityTrade Name: SONYModel No.: MPF88E-UAResponsible Party:Sony Electronics Inc.Address: 16450 W.Bernardo

Dr., San Diego, CA92127 U.S.A.

Telephone No.: 858-942-2230This device complies with Part 15 of theFCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) This devicemay not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interferencereceived, including interference that maycause undesired operation.

NOTICE TO USERSDevice drivers ©2004 Sony Corporation.Documentation ©2004 Sony Corporation.All rights reserved. This manual or devicedrivers described herein, in whole or inpart, may not be reproduced, translated toany machine-readable form without priorwritten approval from Sony Corporation.

IN NO EVENT SHALL SONY CORPORATIONBE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES,WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT, OROTHERWISE, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THIS MANUAL, THEDEVICE DRIVERS OR OTHER INFORMATIONCONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.Sony Corporation reserves the right tomake any modification to this manual or theinformation contained herein at any timewithout notice.

Page 3: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

3 GB

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

SONY CORPORATION IS NOT RESPONSIBLEFOR ANY DAMAGE TO OR LOSS OF ANYPROGRAMS, DATA, OR OTHERINFORMATION STORED ON ANY MEDIA.

Trademarks• Microsoft and Windows are registered

trademarks of Microsoft Corporation in theUnited States and/or other countries.

• Macintosh, Mac, PowerBook, Power Mac,iMac, iBook, and Mac OS are registeredtrademarks or trademarks of AppleComputer, Inc.

• Other system names, product names, andcompany names appearing in this manualare trademarks or registered trademarksof their respective holders, even thoughnot indicated by the ® or TM marks.

Before you use the drive for thefirst time, you must install thedevice driver on your computer.Before connecting the drive, see page12 for details about the device driverinstallation procedure. Also see the enduser license agreement on page 19.

Disposal of OldElectrical & ElectronicEquipment (Applicablein the European Unionand other Europeancountries with separatecollection systems)

This symbol on the product or on itspackaging indicates that this product shallnot be treated as household waste. Instead itshall be handed over to the applicablecollection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you will helpprevent potential negative consequences forthe environment and human health, whichcould otherwise be caused by inappropriatewaste handling of this product. The recyclingof materials will help to conserve naturalresources. For more detailed informationabout recycling of this product, pleasecontact your local Civic office, yourhousehold waste disposal service or theshop where you purchased the product.

GB

Table of Contents

Overview .............................. 4Overview ............................................. 4Package Contents ................................ 4System Requirements .......................... 5Supported Floppy Disks ...................... 5Parts and Functions ............................. 6Installing and Removing theColor Panel .......................................... 6Positioning the USB FloppyDisk Drive ........................................... 8Installing and Removing theDrive Stand .......................................... 8Using the USB Floppy Disk Drive ...... 9Usage Notes ....................................... 11

Installation ......................... 12Installing the Windows XP DeviceDriver ................................................. 12Installing the Windows Me DeviceDriver ................................................. 12Installing the Windows 2000 DeviceDriver ................................................. 13Installing the Windows 98 DeviceDriver ................................................. 15Installing the Mac OS 9.x/Mac OS XDevice Driver .................................... 17Installing the Mac OS 8.6Device Driver .................................... 17

Appendix ............................ 17Specifications .................................... 17

Technical Support ............. 18

End User License Agreement .. 19

Page 4: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Overview

Overview

The MPF88E-UA (hereafter referred toas the “drive”) has the followingfeatures:• Capable of a 2× read/write speed.• Comes with two changeable color

panels, Pearl White and SapphireBlue.

• Can be used vertically by installingthe supplied stand.

• Compatible with Windows andMacintosh systems.

• Equipped with a USB cable for easyconnectivity.

• The drive is powered by yourcomputer’s USB port (i.e. USB bus-powered device), so an external powersource is not required.

• Compact and lightweight design forportability.

Package Contents

The drive package contains thefollowing:• MPF88E-UA USB Floppy Disk Drive

• Changeable color panels– Pearl White– Sapphire Blue

• Stand• USB Floppy Disk Drive Device

Driver CD-ROM• Operating Instructions• Warranty card

Page 5: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

5 GB

Overview

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

SystemRequirements

The drive requires the followingminimum system configuration:

• PC/AT compatible personal computer– Preinstalled Windows 98 SE,

Windows 2000 Professional,Windows Me, or Windows XP

– USB port– CD-ROM drive (or device that can

read CD-ROM)

• Macintosh system– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Preinstalled Mac OS 8.6, Mac OS 9

or later, or Mac OS X 10.1 or later

Notes• Mac OS X 10.0 does not support this

drive.

• With Mac OS X, format floppy diskswith the “Erase” command of the DiskUtility and select the “Mac OSStandard” format.

• Mac OS X cannot format unformattedfloppy disks.

– USB port

Supported FloppyDisks

The drive supports the following floppydisks:

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1.44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1.44 MB)– 2HD (Mac standard format)

Page 6: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Parts andFunctions

This section describes the drive parts andfunctions.

12

3

1Status indicator

Indicates the status of the drive. It lightswhen the floppy disk in the drive isbeing accessed.

2Eject button

Push this button to eject a floppy diskfrom the drive.

3USB type A plug

Used to connect the drive to yourcomputer.

Installing andRemoving theColor Panel

To install the color panel

1 Align the panel with the front ofthe drive so that the panelhooks mate securely with thedrive notches.

NoteMake sure the panel fits snugly on thedrive.

m

Make sure the panel fits snuglyon the drive.

Notch

Hook

Front of drive

Drive base

Page 7: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

7 GB

Overview

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Make sure the panel centernotches are aligned with thedrive center hooks, then lowerthe panel towards the rear ofthe drive. When the panelsnaps into place, it is secured.

NoteMake sure the panel snaps into place. If itdoesn't, you may no longer be able toremove the panel.

Snap!

To remove the color panel

1 Hold the drive as illustrated, puta fingernail in one of thegrooves at the rear of the drive,and then release one of thedrive hooks. Repeat the samesteps for the other hook.

2 Release the center drive hooks,then gently slide the panelaway from the drive.

Align the panel centernotches with the drive hooks.

Rear of drive

Put your fingernail inthe notch.

Gently slidethe panel andremove it.

Release thecenter hooks.

Page 8: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Positioning theUSB Floppy DiskDrive

The drive is designed to be usedhorizontally and vertically. When youwant to use it vertically, you must installthe stand supplied with the drive. Fordetails, see “Installing and Removing theDrive Stand”, page 8.

Warning• When using the drive vertically, make sure

that you place the drive on a stablehorizontal surface. Failing to do so maycause the drive to fall resulting indamage, injury, and/or loss of dataon the floppy disk.

• Do not use the drive in any other positionthan horizontal and vertical.

Installing andRemoving theDrive Stand

This section describes how to install andremove the stand of the drive whenusing the drive vertically.

To install the stand

1 Holding the drive vertically,insert the stand hook into thenotch at the rear of the drive.

2 Raise the stand toward thedrive until the stand pins snapinto the notches under thedrive.

Page 9: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

9 GB

Overview

Continued

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

To remove the stand

1 Holding the drive vertically,push down the front of thestand, taking care not to let itfall.

2 Remove the stand hook fromthe notch at the rear of thedrive.

Using the USBFloppy Disk Drive

This section describes how to use thedrive.

With a Windows system

1 Holding a floppy disk label sideup, push it into the drive untilyou hear a click.

NoteWhen you are using the drive vertically,insert the floppy disk so that the label sidefaces the same direction as the colorpanel.

2 Perform the desired operationswith the floppy disk from yourcomputer.

3 To eject the floppy disk, waituntil the status indicator goesoff, and then push the ejectbutton.

NoteDo not eject the floppy disk from thedrive while the status indicator is on asthis may result in data loss or damage.

Label side Color panel

Page 10: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

With a Macintosh system

1 Holding a floppy disk label sideup, push it into the drive untilyou hear a click.A floppy disk icon appears on yourdesktop.

NoteWhen you are using the drive vertically,insert the floppy disk so that the label sideface the same direction as the color panel.

2 Perform the desired operationswith the floppy disk from yourcomputer.

3 To eject the floppy disk, dragthe floppy disk icon to the trashcan on your desktop.A message confirming that you caneject the floppy disk from the driveappears.

4 Push the eject button of thedrive.

Notes• Do not eject the floppy disk by pushing

the eject button before dragging thefloppy disk icon to the trash can as thismay result in data loss or damage.

• It is recommended to eject the floppydisk from the drive before yourcomputer goes into sleep mode.

To write-protect a floppy diskTo prevent data on a floppy disk frombeing overwritten, you can write-protectthe floppy disk. When the floppy disk iswrite-protected, data cannot be saved onit.

To write-protect a floppy disk, push thewrite-protect tab as illustrated below.

To remove the write-protection on afloppy disk, push the write-protect tab asillustrated below.

Label side Color panel

Page 11: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

11 GB

Overview

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Usage Notes

Usage with other USB devicesBecause the drive is a high-powereddevice (bus-powered; draws 500 mA ofcurrent or less), it may malfunction if thepower from the computer is not stable.Therefore, the drive operation is notguaranteed in the following situations.• When using the drive at the same time

as other high-powered USB devicessuch as hard disks, CD-ROM drives,scanners, and printers.

• When multiple drives are connected atthe same time.

• When using the drive at the same timeas a bus-powered hub.

Connection to the USB hub• Connect the drive directly to your

computer’s USB port (root hub).Operation is not guaranteed when youconnect the drive to other bus-poweredhubs such as keyboard hubs.

Page 12: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installation

Installing theWindows XPDevice Driver

Windows XP does not require a devicedriver to use the drive because thedevice driver is already installed. It isautomatically found when you connectthe drive to your computer.

Installing theWindows MeDevice Driver

This section explains how to install thedrive device driver on a system runningWindows Me.

To install the device driver

1 Insert USB Floppy Disk DriveDevice Driver CD-ROM into theCD-ROM drive of yourcomputer.

2 Connect the USB connector ofthe drive to the USB port ofyour computer.The Add New Hardware wizard starts andthe following dialog box appears.

3 Select “Specify the location ofthe driver (Advanced)”, andthen click [Next].The following dialog box appears.

4 Select the “Specify a location”check box and type“X:\Win2000.ME” (where X isyour CD-ROM drive letter) inthe box.

NoteMake sure that all the other check boxesare clear.

Page 13: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

13 GB

Installation

Continued

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 Click [Next].The following dialog box appears.

6 Confirm the location of thedevice driver.

NoteIf the location is not“X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF”(where X is your CD-ROM drive letter),click [Back] and return to step 3.

7 Click [Next] to install the devicedriver.

8 When installation is complete,click [Finish].

Installing theWindows 2000Device Driver

This section explains how to install thedrive device driver on a system runningWindows 2000.

To install the device driver

1 Insert drive Device Driver CD-ROM into the CD-ROM drive ofyour computer.

2 Connect the USB connector ofthe drive to the USB port ofyour computer.The Found New Hardware wizardstarts and the following dialog boxappears.

3 Click [Next].The following dialog box appears.

Page 14: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

4 Select “Search for a suitabledriver for my device(recommended)”, and then click[Next].The following dialog box appears.

5 Select the “Specify a location”check box.

NoteMake sure that all the other checkboxes are clear.

6 Click [Next].The following dialog box appears.

7 In the “Copy manufacturer'sfiles from” box, type“X:\Win2000.ME” (where X isyour CD-ROM drive letter), andthen click [OK].The following dialog box appears.

8 Confirm the location of thedevice driver.

NoteIf the driver location is not“X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (where Xis your CD-ROM drive letter), click[Back] and return to step 4.

9 Click [Next] to install the devicedriver.

10 When installation is complete,click [Finish].

Page 15: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

15 GB

Installation

Continued

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installing theWindows 98Device Driver

This section explains how to install thedrive device driver on a system runningWindows 98.

To install the device driver

1 Insert USB Floppy Disk DriveDevice Driver CD-ROM into theCD-ROM drive of yourcomputer.

2 Connect the USB connector ofthe drive to the USB port ofyour computer.The Add New Hardware wizardstarts and the following dialog boxappears.

3 Click [Next].The following dialog box appears.

4 Select “Search for the bestdrivers for your device(Recommended)”, and thenclick [Next].The following dialog box appears.

5 Select the “Specify a location”check box and type “X:\Win98”(where X is your CD-ROM driveletter) in the box, and then click[Next].The following dialog box appears.

6 Confirm the location of thedevice driver.

NoteIf the location is not“X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (where Xis your CD-ROM drive letter), click[Back] and return to step 4.

Page 16: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 Click [Next] to install the devicedriver. When installation iscomplete, click [Finish].The following dialog box appears.

8 Click [Next], and then repeatsteps 4 and 5.When you are done, the followingdialog box appears.

9 Select “The updated driver(Recommended)”, and thenclick [Next].The following dialog box appears.

10 Confirm the location of thedevice driver.

NoteIf the location is not“X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (where Xis your CD-ROM drive letter), click[Back] and return to step 9.

11 Click [Next] to install the devicedriver.

12 When installation is complete,click [Finish].

Page 17: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

17 GB

Appendix

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installing the MacOS 9.x/Mac OS XDevice Driver

Mac OS 9 or later, and Mac OS X 10.1or later versions do not require a devicedriver to use the drive.

Notes• With Mac OS X, format floppy disks with

the “Erase” command of the Disk Utilityand select the “Mac OS Standard” format.

• Mac OS X cannot format unformattedfloppy disks.

Installing the MacOS 8.6 DeviceDriver

Mac OS 8.6 needs USB Mass StorageSupport 1.3.5 to use the drive.

Visit the Apple Web site at the addressbelow to download USB Mass StorageSupport 1.3.5 and installationinstructions.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

NoteIf you do not have an Apple ID, you mustcreate an account to access the USB MassStorage Support 1.3.5 article page. Follow theinstructions on the screen to create a newaccount. After your account is created, theUSB Mass Storage Support 1.3.5 article pageopens automatically.

Appendix

Specifications

Power requirements+5 V DC (powered by the USB port)

Power consumption0.5 A (2.5 W)

Operating temperature5 to 35ºC (41 to 95ºF)

Operating humidity20 to 80% RH (no condensation)

Storage environments–20 to 55ºC (–4 to 131ºF) at 15 to 90%RH (no condensation)

Supported floppy disks3.5" micro floppy disk (2HD and 2DD)

Support formats• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1.44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1.44 MB)– 2HD (Mac standard format)

InterfaceUSB

Data transfer rate2HD: maximum 1 Mbps2DD: maximum 500 kbps

Dimensions (W×D×H)Approx. 105 × 142 × 19.5 mm (horizontal)(Approx. 4.1 × 5.6 × 0.8 in.)(excluding cable, stand, and protrusions)

WeightApprox. 315 g (without stand)(Approx. 11.1 oz.)Approx. 325 g (with stand)(Approx. 11.5 oz.)

Page 18: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 GB

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Technical SupportLocal technical support serviceis only available in the followingsales regions.

● For customers in the USA(Sony Electronics Inc.)Monday to Saturday 8:00 a.m. - 8:00 p.m.CT• Toll free: 1-800-588-3847• Free telephone support is offered for

90 days after your first call. USAtechnical support only: Web-basedtechnical support is free and available24 hours a day, 7 days a week.

• Web site:http://sony.storagesupport.com/

● For customers in EuropeRefer to “Customer Support andService” of the European guaranteecertificate.

● For customers in Australiaand New Zealand(Sony Australia Limited)Monday to Friday 8:30 a.m. - 6:00p.m. EST• Toll free: (Australia) 1300-13-7669

(NZ) 0800-7669-7895• Web site:

www.sony.com.au/support.asp• E-mail:

[email protected]

● For customers in Hong Kong(Sony Corporation of HongKong Service Center)Monday to Friday 9:00 a.m. - 6:00 p.m.• Hotline: 28335129• Product information Web site:

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● For customers in China(Sony Corporation of HongKong, China Customer CallCenter)Monday to Friday 8:30 a.m. - 7:00 p.m.,Saturday 9:00 a.m. - 4:30 p.m.• Toll free: 86-800-810-2228• Product information Web site:

http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• E-mail:[email protected]

● For customers in Korea(Sony Korea Corp.)Monday to Friday 10:00 a.m. - 7:00 p.m.CS center of Sony KoreaTel.: 080-777-2000

● For customers in Taiwan(Sony Taiwan Limited)Monday to Friday 10:00 a.m. - 5:00 p.m.Computer Peripheral DepartmentTel.: 02-2522-7920

● For customers in Singapore,Malaysia, Thailand, thePhilippines, Indonesia,Vietnam, South Africa, andIndia(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)Monday to Friday 9:00 a.m. - 5:00 p.m.Tel.: (65) 6544 7393

● For customers in Brasil(Sony Brasil Ltda.)• Toll free: 0800-888-4444• Web site:

http://www.sony.com.br/corporate• E-mail:

[email protected]• Phone:

(0XX11) 3677-1080

Page 19: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

19 GB

Technical S

upport

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

End User License Agreement

IMPORTANT NOTICEThe following “END USER LICENSEAGREEMENT” applies to the USB FloppyDisk Drive Device Driver software provided bySony. Please read the following “END USERLICENSE AGREEMENT” before installing.By installing the device driver software, youagree to the “END USER LICENSEAGREEMENT”.

END USER LICENSE AGREEMENT

This is a legal agreement between you(hereafter referred to as the User) and SonyCorporation (hereafter referred to as Sony)pertaining to the right to use the USB FloppyDisk Drive Device Driver software (hereafterreferred to as the PROGRAM). Using thePROGRAM indicates your acceptance of theseterms and conclusion of the Agreementbetween the User and Sony.

1 Copyright and all other rights relating to thePROGRAM and documents accompanyingthe PROGRAM are owned by Sony or theoriginal rightful person or organization(hereafter referred to as the original rightfulperson) granting Sony the right to use thePROGRAM. The User is granted no rightsother than those specified in this agreement.

2 Sony grants the User the non-exclusive,indivisible and non-transferable right to usethe PROGRAM for the purpose of using theSony product “USB floppy disk drive” forwhich the PROGRAM designates.

3 The User may not transfer the Right of Usedescribed above to any third party nor allowfor any third party to use the PROGRAMunless the User obtains the advance writtenpermission of Sony.

4 The User may not export or transport thePROGRAM or documents accompanying thePROGRAM from the country where the Userinstalled the PROGRAM to any othercountry.

5 The User may not (i) update, add to, ormodify nor (ii) de-assemble or de-compilethe PROGRAM either in whole or in part.

6 THE PROGRAM IS PROVIDED “AS IS”WITHOUT EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDINGWARRANTIES OF MERCHANTABILITYAND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE OR NON-DEFECTIVENESS.

7 If any dispute relating to infringement ofcopyright, patent, or other intangible propertyrights arises between the User and a thirdparty as a consequence of use of thePROGRAM, the User shall settle the disputeat the User’s own expense, and shall make noclaim against Sony or the original rightfulperson.

8 Sony may terminate your license upon noticefor failure to comply with any of theseTerms. Any such termination shall not affectany payments, any compensation for damage.Upon termination, you must immediatelydestroy the Software together with all copiesin any form.

9 This Agreement has several non-Englishlanguage versions for the reference purposeonly. In the event of any discrepancybetween the English language version andany other language version, the Englishlanguage version shall prevail.

Page 20: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 FR

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

Table desmatières

Aperçu .................................. 3Aperçu ................................................. 3Contenu de la boîte .............................. 3Conditions système .............................. 4Disquettes acceptées ............................ 4Nomenclature ...................................... 5Installation et retrait du panneau decouleur ................................................. 5Position du lecteur de disquette USB ... 6Installation et retrait du support dulecteur .................................................. 7Utilisation du lecteur dedisquette USB ...................................... 8Remarques sur l’utilisation .................. 9

Installation ......................... 10Installation du pilote de périphériqueWindows XP ...................................... 10Installation du pilote de périphériqueWindows Me ..................................... 10Installation du pilote de périphériqueWindows 2000 ................................... 11Installation du pilote de périphériqueWindows 98 ....................................... 13Installation du pilote de périphériqueMac OS 9.x/Mac OS X ...................... 15Installation du pilote de périphériqueMac OS 8.6 ........................................ 15

Appendice .......................... 16Spécifications .................................... 16

Support technique ............ 17

Accord de licence utilisateur .. 19

Avant d’utiliser le lecteur pour lapremière fois, vous devez installerle pilote sur l’ordinateur.Avant de raccorder le lecteur, reportez-vous à la page 10 pour plus de détailssur la procédure d’installation du pilote.Consultez également l’accord delicence de l’utilisateur final page 19.

Traitement desappareils électriqueset électroniques en finde vie (Applicabledans les pays del’Union Européenne etaux autres pays

européens disposant de systèmesde collecte sélective)Ce symbole, apposé sur le produit ou surson emballage, indique que ce produit nedoit pas être traité avec les déchetsménagers. Il doit être remis à un point decollecte approprié pour le recyclage deséquipements électriques et électroniques.En s’assurant que ce produit est bien misau rebut de manière appropriée, vousaiderez à prévenir les conséquencesnégatives potentielles pourl’environnement et la santé humaine. Lerecyclage des matériaux aidera àpréserver les ressources naturelles. Pourtoute information supplémentaire au sujetdu recyclage de ce produit, vous pouvezcontacter votre municipalité, votredéchetterie ou le magasin où vous avezacheté le produit.

Page 21: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 FR

Aperçu

Aperçu

Aperçu

Le MPF88E-UA (appelé par la suite« lecteur ») présente les caractéristiquessuivantes:• Vitesse de lecture et d’écriture 2×.• Fourni avec deux panneaux

interchangeables de couleur BlancPerles et Bleu Saphir.

• Possibilité de l’utiliser en positionverticale à l’aide du support fourni.

• Compatible avec les systèmesWindows et Macintosh.

• Doté d’un câble USB pour faciliter laconnexion.

• Aucune source externe d’alimentationn’est nécessaire puisque le lecteur estalimenté par le port USB de votreordinateur (c.-à-d. un périphériquealimenté par bus USB).

• Compact et léger pour faciliter letransport.

Contenu de laboîte

La boîte du lecteur contient les articlessuivants:

• Lecteur de disquette USBMPF88E-UA

• Panneaux de couleur interchangeables– Blanc Perles– Bleu Saphir

• Support• CD-ROM du pilote de périphérique

pour le lecteur de disquette USB• Mode d’emploi• Carte de garantie

FR

Page 22: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Conditionssystème

Le lecteur requiert la configuration desystème minimum suivante:

• Ordinateur personnel compatible PC/AT– Windows 98 SE, Windows 2000

Professional, Windows Me ouWindows XP préinstallés

– Port USB– Lecteur CD-ROM (ou périphérique

pouvant lire les CD-ROM)

• Système Macintosh– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Mac OS 8.6, Mac OS 9 ou version

plus récente ou Mac OS X 10.1 ouversion plus récente installée pardéfaut

Remarques• Mac OS X 10.0 ne prend pas en

charge ce lecteur.

• Sous Mac OS X, formatez lesdisquettes à l’aide de la commande« Effacer » de l’utilitaire de disque etsélectionnez le format « Mac OSStandard ».

• Mac OS X ne peut formater lesdisquettes non formatées.

Disquettesacceptées

Le lecteur prend en charge les disquettessuivantes:

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (Format standard Mac)

Page 23: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 FR

Aperçu

à suivre

Nomenclature

Cette section présente les pièces et lesfonctions du lecteur.

12

3

1 Indicateur Status

Indique l’état du lecteur. Il s’allume lorsde l’accès à la disquette dans le lecteur.

2Bouton Eject

Appuyer sur ce bouton pour éjecter unedisquette du lecteur.

3Fiche USB de type A

Permet de raccorder le lecteur à votreordinateur.

Installation etretrait du panneaude couleur

Pour installer le panneau decouleur

1 Alignez le panneau avec l’avantdu lecteur de sorte que lescrochets du panneaus’emboîtent parfaitement dansles encoches du lecteur.

RemarqueVérifiez que le panneau s’emboîteparfaitement sur le lecteur.

m

Vérifiez que le panneau s’emboîteparfaitement sur le lecteur.

Encoche

Crochet

Avant du lecteur

Socle du lecteur

Page 24: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Vérifiez que les encochescentrales du panneau sontalignées avec les crochetscentraux du lecteur puisabaissez le panneau versl’arrière du lecteur. Lorsque lepanneau s’enclenche en place,il est fixé.

RemarqueVérifiez que le panneau s’enclenche enplace. Si ce n’est pas le cas, vous risquezde ne plus pouvoir l’enlever.

Pour retirer le panneau decouleur

1 Tenez le lecteur comme illustré,glissez un ongle dans l’une desrainures à l’arrière du lecteurpuis relâchez l’un des crochetsdu lecteur. Recommencez cetteprocédure pour l’autre crochet.

2 Libérez les crochets centrauxdu lecteur puis faitesdoucement glisser le panneauen l’éloignant du lecteur.

Position dulecteur dedisquette USB

Le lecteur est conçu pour être utilisé enposition horizontale et verticale. Si voussouhaitez l’utiliser en position verticale,vous devez installer le support fourniavec le lecteur. Pour de plus amplesinformations, reportez-vous à la section« Installation et retrait du support dulecteur », à la page 7.

Avertissement• Lorsque vous utilisez le lecteur en position

verticale, veillez à placer le lecteur sur unesurface horizontale stable. Sinon lelecteur risque de tomber, ce qui peutl’endommager, provoquer desblessures et/ou perdre des donnéessur la disquette.

• N’utilisez pas le lecteur dans une positionautres que verticale et horizontale.

Alignez les encoches centrales dupanneau avec les crochets du lecteur.

Arrière du lecteur

Glissez un ongledans l’encoche.

Faites doucementglisser le panneauet retirez-le.

Libérez lescrochets centraux.

Page 25: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 FR

Aperçu

à suivre

Installation etretrait du supportdu lecteur

Cette section décrit comment installer etretirer le support du lecteur lorsque vousutilisez le lecteur en position verticale.

Pour installer le support

1 Tout en tenant le lecteur enposition verticale, insérez lecrochet du support dansl’encoche située à l’arrière dulecteur.

2 Levez le support vers le lecteurjusqu’à ce que le supports’enclenche dans les encochessituées sous le lecteur.

Pour retirer le support

1 Tout en tenant le lecteur enposition verticale, poussez versle bas l’avant du support, enprenant soin de ne pas le fairetomber.

2 Retirez le crochet du support del’encoche située à l’arrière dulecteur.

Page 26: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Utilisation dulecteur dedisquette USBCette section explique comment utiliserle lecteur.

Avec un système Windows

1 Tenir une disquette avecl’étiquette face vers le haut et lapousser dans le lecteur jusqu’àentendre un clic.

RemarqueLorsque vous utilisez le lecteurverticalement, insérez la disquette de sorteque la face de l’étiquette soit orientéedans la même direction que le panneau decouleur.

2 Effectuer les opérationssouhaitées avec la disquette àpartir de l’ordinateur.

3 Pour éjecter la disquette,attendre que l’indicateur Statuss’éteigne, puis appuyer sur lebouton Eject.

RemarqueNe pas éjecter la disquette du lecteur alorsque l’indicateur Status est allumé aurisque d’endommager ou de perdre desdonnées.

Avec un système Macintosh

1 Tenir une disquette avecl’étiquette face vers le haut et lapousser dans le lecteur jusqu’àentendre un clic.Une icône de disquette apparaît dansle bureau.

RemarqueLorsque vous utilisez le lecteurverticalement, insérez la disquette de sorteque la face de l’étiquette soit orientéedans la même direction que le panneau decouleur.

2 Effectuer les opérationssouhaitées avec la disquette àpartir de l’ordinateur.

3 Pour éjecter la disquette,glisser l’icône de disquette dansla corbeille.Un message apparaît confirmant lapossibilité d’éjecter la disquette dulecteur.

Face de l’étiquettePanneau decouleur

Face de l’étiquettePanneaude couleur

Page 27: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

9 FR

Aperçu

4 Appuyer sur le bouton Eject dulecteur.

Remarques• Ne pas essayer d’éjecter la disquette en

appuyant sur le bouton Eject sans avoirau préalable glissé l’icône de disquettedans la corbeille car il y a un risque deperte de données ou de dommages.

• Il est recommandé d’éjecter la disquettedu lecteur avant que l’ordinateur semette en mode veille.

Pour protéger une disquettecontre l’écriturePour éviter d’écrire sur des données déjàprésentes dans une disquette, il estpossible de protéger cette dernière contrel’écriture. Lorsque la disquette estprotégée contre l’écriture, il n’est paspossible non plus d’enregistrer lesdonnées.

Pour protéger la disquette contrel’écriture, pousser la languette deprotection tel qu’illustré ci-dessous.

Pour retirer la protection contrel’écriture de la disquette, pousser lalanguette tel qu’illustré ci-dessous.

Remarques surl’utilisation

Utilisation avec d’autrespériphériques USBEtant donné que le lecteur est unpériphérique à grande puissance(alimenté par bus, consommationmaximale de 500 mA), il peut malfonctionner si l’alimentation provenantde l’ordinateur n’est pas stable.Par conséquent, le fonctionnement dulecteur n’est pas garanti dans lessituations suivantes :• Lorsque vous utilisez le lecteur en

même temps que d’autrespériphériques USB à grande puissancetels que disques durs, lecteurs deCD-ROM, scanners et imprimantes.

• Lorsque plusieurs lecteurs sontconnectés en même temps.

• Lorsque le lecteur est utilisé en mêmetemps qu’un concentrateur alimentépar bus.

Connexion à un concentrateurUSB• Connectez le lecteur directement au

port USB de votre ordinateur(concentrateur racine). Le bonfonctionnement du lecteur n’est pasgaranti si vous le branchez via desconcentrateurs alimentés par bus, telsque des concentrateurs sur clavier.

Page 28: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installation

Installation dupilote depériphériqueWindows XP

Un pilote de périphérique n’est pasnécessaire avec Windows XP pourpouvoir utiliser le lecteur car le pilote depériphérique est déjà installé. Il estautomatiquement détecté lorsque lelecteur est raccordé à l’ordinateur.

Installation dupilote depériphériqueWindows Me

Cette section explique comment installerle pilote de périphérique du lecteur surun système fonctionnant avec unsystème d’exploitation Windows Me.

Pour installer le pilote depériphérique

1 Insérer le CD-ROM du pilotepour le lecteur de disquetteUSB dans le lecteur CD-ROMde l’ordinateur.

2 Branchez le connecteur USBdu lecteur au port USB de votreordinateur.Le message d’invite « Add NewHardware » démarre et la boîte dedialogue suivante apparaît.

3 Sélectionner « Specify thelocation of the driver(Advanced) », puis cliquer sur[Next].La boîte de dialogue suivante apparaît.

4 Cocher la case « Specify alocation » et taper« X:\Win2000.ME » (X étant lalettre correspondante au lecteurCD-ROM) dans la case.

RemarqueVérifier que toutes les autres cases àcocher sont vierges.

Page 29: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

11 FR

Installation

à suivre

5 Cliquer sur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

6 Confirmer l’emplacement dupilote de périphérique.

RemarqueSi l’emplacement n’est pas« X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF » ( Xétant la lettre correspondante au lecteurCD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir àl’étape 3.

7 Cliquer sur [Next] pour installerle pilote de périphérique.

8 Lorsque l’installation estterminée, cliquer sur [Finish].

Installation dupilote depériphériqueWindows 2000

Cette section explique comment installerle pilote de périphérique du lecteur surun système fonctionnant avec unsystème d’exploitation Windows 2000.

Pour installer le pilote depériphérique

1 Insérer le CD-ROM du pilotepour le lecteur de disquetteUSB dans le lecteur CD-ROMde l’ordinateur.

2 Branchez le connecteur USBdu lecteur au port USB de votreordinateur.Le message d’invite « Add NewHardware » démarre et la boîte dedialogue suivante apparaît.

Page 30: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Cliquer sur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

4 Sélectionner « Search for asuitable driver for my device(recommended) » et cliquer sur[Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

5 Cocher la case « Specify alocation ».

RemarqueVérifier que toutes les autres cases àcocher sont vides.

6 Cliquer sur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

7 Dans la case « Copymanufacturer’s files from »,taper « X:\Win2000.ME » (Xétant la lettre correspondanteau lecteur CD-ROM), puiscliquer sur [OK].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

8 Confirmer l’emplacement dupilote de périphérique.

RemarqueSi l’emplacement du pilote n’est pas« X:\win2000.me\sonyu2k.inf » (X étantla lettre correspondante au lecteur CD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir àl’étape 4.

9 Cliquer sur [Next] pour installerle pilote de périphérique.

10 Lorsque l’installation estterminée, cliquer sur [Finish].

Page 31: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

13 FR

Installation

à suivre

Installation dupilote depériphériqueWindows 98

Cette section explique comment installerle pilote de périphérique du lecteur surun système fonctionnant avec unsystème d’exploitation Windows 98.

Pour installer le pilote depériphérique

1 Insérer le CD-ROM du pilotepour le lecteur de disquetteUSB dans le lecteur CD-ROMde l’ordinateur.

2 Branchez le connecteur USBdu lecteur au port USB de votreordinateur.Le message d’invite « Add NewHardware » démarre et la boîte dedialogue suivante apparaît.

3 Cliquer sur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

4 Sélectionner « Search for thebest drivers for your device(recommended) » et cliquer sur[Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

5 Cocher la case « Specify alocation » et taper « X:\Win98 »(X étant la lettrecorrespondante au lecteur CD-ROM) dans la case, puis cliquersur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

Page 32: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

6 Confirmer l’emplacement dupilote de périphérique.

RemarqueSi l’emplacement n’est pas« X:\WIN98\SONYUFD1.INF » ( X étantla lettre correspondante au lecteur CD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir àl’étape 4.

7 Cliquer sur [Next] pour installerle pilote de périphérique.Lorsque l’installation estterminée, cliquer sur [Finish].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

8 Cliquer sur [Next], puis répéterles étapes 4 et 5.La boîte de dialogue suivanteapparaît après.

9 Sélectionner « The updateddriver (Recommended) », puiscliquer sur [Next].La boîte de dialogue suivanteapparaît.

10 Confirmer l’emplacement dupilote de périphérique.

RemarqueSi l’emplacement n’est pas« X:\WIN98\SONYUFD2.INF » ( X étantla lettre correspondante au lecteur CD-ROM), cliquer sur [Back] et revenir àl’étape 9.

11 Cliquer sur [Next] pour installerle pilote de périphérique.

12 Lorsque l’installation estterminée, cliquer sur [Finish].

Page 33: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

15 FR

Installation

Installation dupilote depériphérique MacOS 9.x/Mac OS X

Mac OS 9 ou une version plus récente etMac OS X 10.1 ou versions plusrécentes ne nécessitent pas l’installationd’un pilote de périphérique pourpermettre l’utilisation du lecteur.

Remarques• Sous Mac OS X, formatez les disquettes à

l’aide de la commande « Effacer » del’utilitaire de disque et sélectionnez leformat « Mac OS Standard ».

• Mac OS X ne peut formater les disquettesnon formatées.

Installation dupilote depériphérique MacOS 8.6

Un support de stockage USB 1.3.5 estnécessaire avec Mac OS 8.6 pourpermettre l’utilisation du lecteur.

Visiter le site Web de Apple à l’adresseci-dessous pour télécharger USB MassStorage Support 1.3.5 et les instructionsd’installation.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

RemarqueSi l’on ne possède pas un Apple ID, il fautcréer un compte pour accéder à la page USBMass Storage Support 1.3.5. Suivre lesinstructions sur l’écran pour créer un nouveaucompte. Une fois le compte créé, la page USBMass Storage Support 1.3.5 s’ouvreautomatiquement.

Page 34: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Appendice

Spécifications

Conditions d’alimentation+5 V CC(alimenté par le port USB)

Consommation électrique0,5 A (2,5 W)

Température d’utilisation5 à 35ºC (41 à 95ºF)

Humidité d’utilisation20 % à 80% d’humidité relative(aucune condensation)

Environnement de rangement–20 à 55 ºC avec 15 à 90 % d’humiditérelative (aucune condensation)

disquettes acceptéesDisquette micro 3,5 pouces(2HD et 2DD)

Formats acceptés• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (format standard Mac)

InterfaceUSB

Vitesse de transfert desdonnées2HD: 1 Mbps maximum2DD: 500 kbps maximum

Dimensions (L×P×H)Environ 105 × 142 × 19,5 mm(position horizontale)(câble, support et parties saillantes noncompris)

PoidsEnviron 315 g (support non compris)Environ 325 g (support compris)

Page 35: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

17 FR

à suivre

Support technique

Support techniqueLe service de support techniquelocal est uniquement disponibledans les régions de ventesuivantes.

● Pour les consommateurs auxEtats-Unis(Sony Electronics Inc.)Du lundi au samedi de 08h00 à 20h00(HC)• Sans frais : 1-800-588-3847• Un support technique téléphonique

est offert pendant les 90 jourssuivant votre premier appel. Supporttechnique aux Etats-Unisuniquement : Le support techniqueen ligne est gratuit et disponible 24heures sur 24, 7 jours sur 7.

• Site Internet :http://sony.storagesupport.com/

● Pour les consommateurs enEuropeReportez-vous à la section relative ausupport technique et au service aprèsvente du certificat de garantie pourl’Europe.

● Pour les consommateurs enAustralie et en Nouvelle-Zélande(Sony Australia Limited)Du lundi au vendredi de 08h30 à18h00 (Heure de l’Est)• Sans frais :

(Australie) 1300-13-7669(Nouvelle-Zélande) 0800-7669-7895

• Site Internet :www.sony.com.au/support.asp

• Courrier électronique :[email protected]

● Pour les consommateurs àHong Kong(Sony Corporation du HongKong Service Center)Du lundi au vendredi de 09h00 à 18h00• Service d’assistance téléphonique :

28335129• Site Internet d’information produit :

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Pour les consommateurs enChine(Sony Corporation du HongKong, China Customer CallCenter)Du lundi au vendredi de 08h30 à19h00, le samedi de 09h00 à 16h30.• Sans frais : 86-800-810-2228• Site Internet d’information produit :

http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• Courrier électronique :[email protected]

● Pour les consommateurs enCorée (Sony Korea Corp.)Du lundi au vendredi de 10h00 à 19h00Centre de service après-vente de SonyKoreaTél. : 080-777-2000

● Pour les consommateurs àTaiwan(Sony Taiwan Limited)Du lundi au vendredi de 10h00 à 17h00Département périphériques d’ordinateurTél. : 02-2522-7920

Page 36: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 FR

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

● Pour les consommateurs àSingapour, en Malaisie, enThaïlande, aux Philippines, enIndonésie, au Vietnam, enAfrique du Sud et en Inde(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)Du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00Tél. : (65) 6544 7393

● Pour les clients au Brésil(Sony Brasil Ltda.)• Sans frais: 0800-888-4444• Site Internet :

http://www.sony.com.br/corporate• Courrier électronique :

[email protected]• Tél. : (0XX11) 3677-1080

Page 37: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

19 FR

Accord de licence utilisateur

AVIS IMPORTANTL’ACCORD DE LICENCE UTILISATEURsuivant s’applique au logiciel du pilote dulecteur de disquettes USB fourni par Sony.Lisez l’ACCORD DE LICENCEUTILISATEUR avant l’installation. Eninstallant le logiciel du pilote, vous acceptezl’ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR.

ACCORD DE LICENCE UTILISATEUR

Le présent accord constitue un engagementlégal entre vous (désigné ci-après parUtilisateur) et Sony Corporation (désigné ci-après par Sony) concernant le droit d’utilisationdu logiciel du pilote du lecteur de disquettes(désigné ci-après par PROGRAMME). Enutilisant le PROGRAMME, vous acceptez lestermes et la conclusion de l’accord entrel’Utilisateur et Sony.

1 Les droits d’auteur et tous les autres droitsrelatifs au PROGRAMME, ainsi que lesdocuments accompagnant le PROGRAMMEsont la propriété de Sony ou de l’ayant droitou de l’organisation original(e) (désigné(e)ci-après par l’ayant droit original), accordantà Sony le droit d’utiliser le PROGRAMME.L’utilisateur ne dispose d’aucun autre droitque ceux spécifiés dans cet accord.

2 Sony accorde à l’utilisateur le droit nonexclusif, indivisible et non transférabled’utiliser le PROGRAMME pour utiliser “lelecteur de disquette USB” pour lequel lePROGRAMME est conçu.

3 L’utilisateur n’est pas autorisé à transférer ledroit d’utilisation décrit ci-dessus à un tiers etne peut autoriser un tiers à utiliser lePROGRAMME sauf si l’utilisateur obtientune autorisation écrite préalable de Sony.

4 L’utilisateur ne peut pas exporter outransporter le PROGRAMME ou lesdocuments l’accompagnant du paysd’installation du PROGRAMME vers unautre pays.

5 L’utilisateur n’est pas autorisé à (i) mettre àjour, compléter, modifier, ni (ii) démonter oudécompiler le PROGRAMME entièrement ouen partie.

6 LE PROGRAMME EST FOURNI «TELQUEL» SANS AUCUNE GARANTIEEXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRISLES GARANTIES IMPLICITES DEQUALITE MARCHANDE ETD’ADEQUATION A UN USAGEPARTICULIER.

7 En cas de litige relatif à la violation du droitd’auteur, de brevet ou d’autres droits depropriété immatérielle entre l’utilisateur et untiers suite à l’utilisation du PROGRAMME,l’utilisateur prendra le litige à sa charge et nepourra exiger aucune indemnisation de la partde Sony ou de l’ayant droit original.

8 Sony se réserve le droit de mettre un terme auprésent accord en cas de non respect destermes de celui-ci. La résiliation du présentaccord n’entraîne aucun paiement ni aucuneindemnité de dédommagement. Une foisl’accord résilié, le logiciel ainsi que toutes lescopies doivent être détruits.

9 Cet accord est rédigé dans des versions autresque la version anglaise à des fins de référenceuniquement. En cas de désaccord entre laversion anglaise et une autre langue, c’est laversion anglaise qui fait foi.

Page 38: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Inhalt

Überblick .............................. 3Überblick ............................................. 3Lieferumfang ....................................... 3Systemvoraussetzungens ..................... 4Unterstützte Disketten ......................... 4Bauteile und deren Funktion ............... 5Anbringen und Abnehmen derDekoplatte ........................................... 5Aufstellen desUSB-Diskettenlaufwerks ..................... 6Anbringen und Abnehmen desLaufwerkständers ................................ 7Gebrauch desUSB-Diskettenlaufwerks ..................... 8Verwendungshinweise ......................... 9

Installation ......................... 10Installation des Gerätetreibers fürWindows XP ...................................... 10Installation des Gerätetreibers fürWindows Me ..................................... 10Installation des Gerätetreibers fürWindows 2000 ................................... 11Installation des Gerätetreibers fürWindows 98 ....................................... 13Installieren des Mac OS 9.x-/Mac OS X-Gerätetreibers .................. 15Installation des Gerätetreibers für MacOS 8.6 ................................................ 15

Anhang ............................... 16Technische Daten .............................. 16

Technischer Kundendienst ... 17

Endbenutzerlizenzvertrag ...19

Diese Ausrüstung erfüllt dieEuropäischen EMC-Bestimmungen fürdie Verwendung in folgender /folgenden Umgebung(en):• Wohngegenden• Gewerbegebiete• Leichtindustriegebiete(Diese Ausrüstung erfüllt dieBestimmungen der Norm EN55022,KlasseB.)

Bevor Sie das Laufwerk zum erstenMal verwenden, müssen Sie denGerätetreiber auf dem Computerinstallieren.Schlagen Sie bitte auf Seite 10 weitereEinzelheiten zur Installation desGerätetreibers nach, bevor Sie dasLaufwerk anschließen. Lesen Sie bitteauch den Endbenutzerlizenzvertrag aufSeite 19.

Entsorgung vongebrauchten elektrischenund elektronischenGeräten (anzuwenden inden Ländern derEuropäischen Union undanderen europäischen

Ländern mit einem separatenSammelsystem für diese Geräte)Das Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfallzu behandeln ist, sondern an einerAnnahmestelle für das Recycling vonelektrischen und elektronischen Gerätenabgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umweltund Gesundheit werden durch falschesEntsorgen gefährdet. Materialrecyclinghilft, den Verbrauch von Rohstoffen zuverringern. Weitere Informationen überdas Recycling dieses Produkts erhaltenSie von Ihrer Gemeinde, den kommunalenEntsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Page 39: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 DE

Überblick

Überblick

Überblick

Das MPF88E-UA (im Folgenden als das„Laufwerk“ bezeichnet) zeichnet sichdurch folgende Funktionen aus:• Unterstützt die 2× Lese-/

Schreibgeschwindigkeit.• Wird mit zwei austauschbaren

Farbdekoplatten geliefert: naturweißund saphirblau.

• Mit mitgeliefertem Ständer vertikalaufstellbar.

• Kompatibel mit Windows- undMacintosh-Betriebssystemen.

• USB-Kabel für problemloseKonnektivität.

• Das Laufwerk wird über den USB-Anschluss, also den USB-Bus, desComputers mit Strom versorgt, sodass keine externe Stromquelleerforderlich ist.

• Kompakt und leicht zum bequemenTragen.

Lieferumfang

Im Lieferumfang des Laufwerks istFolgendes enthalten:

• MPF88E-UA USB-Diskettenlaufwerk

• Austauschbare Farbdekoplatten– Naturweiß– Saphirblau

• Ständer• CD-ROM mit dem Gerätetreiber für

das USB-Diskettenlaufwerk• Bedienungsanleitung• Garantiekarte

DE

Page 40: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Systemvoraussetzungens

Für das Laufwerk ist folgendeMindestsystemkonfiguration notwendig:

• PC/AT-kompatibler Computer– Vorinstalliertes Windows 98 SE,

Windows 2000 Professional,Windows Me oder Windows XP

– USB-Anschluss– CD-ROM-Laufwerk (oder ein

Gerät zum Lesen von CD-ROMs)

• Macintosh-System– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Mac OS 8.6, Mac OS 9 oder höher

oder Mac OS X 10.1 oder höhervorinstalliert

Hinweise• Das Mac OS X 10.0 unterstützt dieses

Laufwerk nicht.

• Mit dem Mac OS X verwenden Siezum Formatieren von Disketten denBefehl „Löschen“ im Festplatten-Dienstprogramm und wählen dasFormat „Mac OS Standard“.

• Das Mac OS X kann unformatierteDisketten nicht formatieren.

UnterstützteDisketten

Das Laufwerk unterstützt folgendeDiskettenformate:

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (Mac-Standardformat)

Page 41: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 DE

Überblick

Bitte wenden

Bauteile undderen Funktion

In diesem Abschnitt werden die Bauteiledes Laufwerks und deren jeweiligeFunktion beschrieben.

12

3

1Statusanzeige

Zeigt den Status des Laufwerks an.Diese Anzeige leuchtet, wenn auf dieDiskette im Laufwerk zugegriffen wird.

2Auswurftaste

Diese Taste wird gedrückt, um dieDiskette aus dem Laufwerkauszuwerfen.

3USB-Stecker Typ A

Dient zum Anschließen des Laufwerksan den Computer.

Anbringen undAbnehmen derDekoplatte

So bringen Sie die Dekoplatte an

1 Richten Sie die Dekoplatte soan der Vorderkante desLaufwerks aus, dass die Hakender Platte in die Kerben amLaufwerk greifen.

HinweisAchten Sie darauf, dass die Platte gut amLaufwerk sitzt.

m

Achten Sie darauf, dass die Plattegut am Laufwerk sitzt.

Kerbe

Haken

Vorderkante desLaufwerks

Unterseite desLaufwerks

Page 42: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Achten Sie darauf, dass dieKerben in der Mitte derSeitenkante der Platte an denHaken in der Mitte derSeitenkante des Laufwerksausgerichtet sind und senkenSie die Platte in RichtungHinterkante des Laufwerks ab.Wenn die Platte hörbareinrastet, ist sie sicher befestigt.

HinweisDie Platte muss hörbar einrasten. Ist diesnicht der Fall, können Sie die Plattemöglicherweise nicht mehr abnehmen.

So nehmen Sie die Dekoplatte ab

1 Halten Sie das Laufwerk wieabgebildet, greifen Sie miteinem Fingernagel in eine derKerben an der Hinterkante desLaufwerks und lösen Sie einender Haken am Laufwerk. GehenSie bei dem zweiten Hakenebenfalls wie erläutert vor.

2 Lösen Sie die Haken in derMitte der Seitenkante desLaufwerks und schieben Sie diePlatte vorsichtig vom Laufwerk.

Aufstellen des USB-Diskettenlaufwerks

Das Laufwerk kann in horizontaler undin vertikaler Position verwendet werden.Wenn Sie es in vertikaler Positionverwenden wollen, müssen Sie den mitdem Laufwerk gelieferten Ständerinstallieren. Näheres dazu finden Sieunter „Anbringen und Abnehmen desLaufwerkständers“ auf Seite 7.

Achtung• Wenn Sie das Laufwerk in vertikaler

Position aufstellen, achten Sie darauf, dassder Standort stabil und waagrecht ist.Andernfalls kann das Laufwerkherunterfallen. Dabei kann esbeschädigt werden, es bestehtVerletzungsgefahr und/oder Datenauf der Diskette können verlorengehen.

• Stellen Sie das Laufwerk ausschließlichhorizontal oder vertikal, nicht jedoch ineiner anderen Position auf.

Richten Sie die Kerben in der Mitte derSeitenkante der Platte an den Hakenam Laufwerk aus.

Hinterkante desLaufwerks

Greifen Sie mit einemFingernagel in die Kerbe.

Schieben Sie diePlatte vorsichtigvom Laufwerk.

Lösen Sie dieHaken in der Mitte.

Page 43: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 DE

Überblick

Bitte wenden

Anbringen undAbnehmen desLaufwerkständers

Im folgenden Abschnitt wirdbeschrieben, wie der Ständer zurAufstellung in vertikaler Position amLaufwerk angebracht werden muss undwieder abgenommen werden kann.

Anbringen des Ständers

1 Halten Sie das Laufwerkvertikal und setzen Sie denHaken am Ständer in die Kerbean der Rückseite desLaufwerks ein.

2 Drücken Sie den Ständer inRichtung des Laufwerks nachoben, bis die Ständerstifte inden Kerben unter demLaufwerk einrasten.

Abnehmen des Ständers

1 Halten Sie das Laufwerkvertikal und drücken Sie dieVorderkante des Ständers nachunten. Achten Sie darauf,Ständer und Laufwerk dabeinicht fallen zu lassen.

2 Hängen Sie den Haken amStänder aus der Kerbe an derRückseite des Laufwerks aus.

Page 44: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Gebrauch desUSB-DiskettenlaufwerksIn diesem Abschnitt wird der Gebrauchdes Laufwerks beschrieben.

Bei einem Windows-System

1 Schieben Sie die Diskette mitder Etikettenseite nach obenins Laufwerk, bis sie hörbareinrastet.

HinweisWenn Sie das Laufwerk in vertikalerPosition verwenden, legen Sie dieDiskette so ein, dass die beschriftete Seitein dieselbe Richtung weist wie dieFarbdekoplatte.

2 Sie können nun von IhremComputer aus auf die Diskettezugreifen.

3 Zum Auswerfen einer Diskettewarten Sie, bis dieStatusanzeige erlischt, unddrücken anschließend dieAuswurftaste.

HinweisWerfen Sie die Diskette nicht aus,während die Statusanzeige leuchtet, daansonsten Daten verlorengehen könnten.

Bei einem Macintosh-System

1 Schieben Sie die Diskette mitder Etikettenseite nach obenins Laufwerk, bis sie hörbareinrastet.Auf dem Desktop erscheint einDiskettensymbol.

HinweisWenn Sie das Laufwerk in vertikalerPosition verwenden, legen Sie dieDiskette so ein, dass die beschriftete Seitein dieselbe Richtung weist wie dieFarbdekoplatte.

2 Sie können nun von IhremComputer aus auf die Diskettezugreifen.

3 Zum Auswerfen einer Disketteziehen Sie das Diskettensymbolauf den Papierkorb auf IhremDesktop.Eine Meldung bestätigt, dass Sie dieDiskette nun auswerfen können.

Beschriftete Seite Farbdekoplatte

BeschrifteteSeite

Farbdekoplatte

Page 45: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

9 DE

Überblick

4 Drücken Sie die Auswurftastedes Diskettenlaufwerks.

Hinweise• Drücken Sie nicht auf die Auswurftaste,

ohne vorher das Diskettensymbol aufden Papierkorb gezogen zu haben, daansonsten Daten verlorengehenkönnten.

• Disketten sollten aus dem Laufwerkausgeworfen werden, bevor derComputer in den Ruhezustand wechselt.

Disketten schreibschützenUm zu verhindern, dass die Daten aufeiner Diskette versehentlichüberschrieben werden, können Sie dieDiskette schreibschützen. Aufschreibgeschützten Disketten könnenkeine Daten gespeichert werden.

Um eine Diskette schreibzuschützen,schieben Sie den Schreibschutzschalterin die nachstehend abgebildete Richtung.

Zum Aufheben des Schreibschutzeseiner Diskette, schieben Sie denSchreibschutzschalter in die nachstehendabgebildete Richtung.

Verwendungshinweise

Verwendung mit anderenUSB-GerätenDas Laufwerk ist ein Hochleistungsgerät(Stromversorgung über Bus; benötigtmaximal 500 mA Stromstärke). Daherkann es zu Fehlfunktionen kommen,wenn die Stromversorgung desComputers nicht stabil ist.Aus diesem Grund kann der Betriebdes Laufwerks in folgendenSituationen nicht gewährleistetwerden.• Wenn das Laufwerk gleichzeitig mit

anderen USB-Hochleistungsgerätenwie z. B. Festplatten, CD-ROM-Laufwerken, Scannern und Druckernverwendet wird.

• Wenn mehrere Laufwerke gleichzeitigangeschlossen sind.

• Wenn das Laufwerk zur selben Zeitwie ein über den Bus mit Stromversorgter Hub verwendet wird.

Verbindung mit einem USB-Hub• Schließen Sie das Laufwerk sicher an

den USB-Anschluss am Computer an(Root-Hub). Der Betrieb kann nichtgewährleistet werden, wenn Sie dasLaufwerk an andere über den Bus mitStrom versorgte Hubs wie z. B.Tastatur-Hubs anschließen.

Page 46: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installation

Installation desGerätetreibers fürWindows XP

Unter Windows XP muss keinGerätetreiber für das Laufwerk installiertwerden, weil der Gerätetreiber bereitsinstalliert ist. Beim Anschluss desLaufwerks an Ihren Computer wirddieser Treiber automatisch ausgewählt.

Installation desGerätetreibers fürWindows Me

In diesem Abschnitt wird erläutert, wieSie den Gerätetreiber für das Laufwerkauf einem System unter Windows Meinstallieren.

Installation des Gerätetreibers

1 Legen Sie die CD-ROM mitdem USB-Gerätetreiber für dasDiskettenlaufwerk ins CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.

2 Verbinden Sie den USB-Anschluss des Laufwerks mitdem USB-Anschluss amComputer.Der Assistent zum Installieren neuerHardware startet und zeigt dasnachstehende Dialogfeld an.

3 Wählen Sie „Specify thelocation of the driver(Advanced)“ und klicken Sie auf[Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

4 Markieren Sie dasKontrollkästchen „Specify alocation“ und schreiben Sie„X:\Win2000.ME“ in dieEingabezeile (wobei X für denLaufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks steht).

HinweisVergewissern Sie sich, dass alle anderenKontrollkästchen nicht markiert sind.

Page 47: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

11 DE

Installation

Bitte wenden

5 Klicken Sie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

6 Bestätigen Sie die Position desGerätetreibers.

HinweisFalls sich der Treiber nicht in„X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF“befindet (wobei X für denLaufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks steht), klicken Sie auf [Back]und wiederholen Sie Schritt 3.

7 Klicken Sie auf [Next], um denGerätetreiber zu installieren.

8 Wenn die Installationabgeschlossen ist, klicken Sieauf [Finish].

Installation desGerätetreibers fürWindows 2000

In diesem Abschnitt wird erläutert, wieSie den Gerätetreiber für das Laufwerkauf einem System unter Windows 2000installieren.

Installation des Gerätetreibers

1 Legen Sie die CD-ROM mitdem USB-Gerätetreiber für dasDiskettenlaufwerk ins CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.

2 Verbinden Sie den USB-Anschluss des Laufwerks mitdem USB-Anschluss amComputer.Der Assistent zum Installieren neuerHardware startet und zeigt dasnachstehende Dialogfeld an.

Page 48: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Klicken Sie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

4 Wählen Sie „Search for asuitable driver for my device(recommended)“ und klickenSie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

5 Markieren Sie dasKontrollkästchen „Specify alocation“.

HinweisVergewissern Sie sich, dass alleanderen Kontrollkästchen nichtmarkiert sind.

6 Klicken Sie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

7 Schreiben Sie in die „Copymanufacturer’s files from“-Eingabezeile „X:\Win2000.ME“(wobei X für denLaufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks steht) undklicken Sie auf [OK].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

8 Bestätigen Sie die Position desGerätetreibers.

HinweisFalls sich der Treiber nicht in„X:\win2000.me\sonyu2k.inf“ befindet(wobei X für den LaufwerkbuchstabenIhres CD-ROM-Laufwerks steht), klickenSie auf [Back] und wiederholen SieSchritt 4.

9 Klicken Sie auf [Next], um denGerätetreiber zu installieren.

10 Wenn die Installationabgeschlossen ist, klicken Sieauf [Finish].

Page 49: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

13 DE

Installation

Bitte wenden

Installation desGerätetreibers fürWindows 98

In diesem Abschnitt wird erläutert, wieSie den Gerätetreiber für das Laufwerkauf einem System unter Windows 98installieren.

Installation des Gerätetreibers

1 Legen Sie die CD-ROM mitdem USB-Gerätetreiber für dasDiskettenlaufwerk ins CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers.

2 Verbinden Sie den USB-Anschluss des Laufwerks mitdem USB-Anschluss amComputer.Der Assistent zum Installieren neuerHardware startet und zeigt dasnachstehende Dialogfeld an.

3 Klicken Sie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

4 Wählen Sie „Search for the bestdrivers for your device(Recommended)“ und klickenSie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

Page 50: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 Markieren Sie dasKontrollkästchen „Specify alocation“, schreiben Sie„X:\Win98“ in die Eingabezeile(wobei X für denLaufwerkbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks steht) undklicken Sie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

6 Bestätigen Sie die Position desGerätetreibers.

HinweisFalls sich der Treiber nicht in„X:\WIN98\SONYUFD1.INF“ befindet(wobei X für den LaufwerkbuchstabenIhres CD-ROM-Laufwerks steht), klickenSie auf [Back] und wiederholen SieSchritt 4.

7 Klicken Sie auf [Next], um denGerätetreiber zu installieren.Wenn die Installationabgeschlossen ist, klicken Sieauf [Finish].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

8 Klicken Sie auf [Next] undwiederholen Sie die Schritte 4und 5.Wenn Sie fertig sind, wird dasnachstehende Dialogfeld angezeigt.

9 Wählen Sie „The updated driver(Recommended)“ und klickenSie auf [Next].Das nachstehende Dialogfeld wirdangezeigt.

10 Bestätigen Sie die Position desGerätetreibers.

HinweisFalls sich der Treiber nicht in„X:\WIN98\SONYUFD2.INF“ befindet(wobei X für den LaufwerkbuchstabenIhres CD-ROM-Laufwerks steht), klickenSie auf [Back] und wiederholen SieSchritt 9.

11 Klicken Sie auf [Next], um denGerätetreiber zu installieren.

12 Wenn die Installationabgeschlossen ist, klicken Sieauf [Finish].

Page 51: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

15 DE

Installation

Installieren des MacOS 9.x-/Mac OS X-Gerätetreibers

Bei Mac OS 9 oder höher und bei MacOS X 10.1 oder höher ist zurVerwendung des Laufwerks keinGerätetreiber erforderlich.

Hinweise• Mit dem Mac OS X verwenden Sie zum

Formatieren von Disketten den Befehl„Löschen“ im Festplatten-Dienstprogrammund wählen das Format „Mac OS Standard“.

• Das Mac OS X kann unformatierteDisketten nicht formatieren.

Installation desGerätetreibers fürMac OS 8.6

Zum Gebrauch des Laufwerks unter MacOS 8.6 ist USB Mass Storage Support1.3.5 erforderlich.

Unter der nachstehenden Adressekönnen Sie von der Apple Web-Site„USB Mass Storage Support 1.3.5“ samtden dazugehörigenInstallationsanweisungen herunterladen.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

HinweisFalls Sie keinen Apple ID-Account besitzen,müssen Sie einen Account erstellen, um aufdie USB Mass Storage Support 1.3.5-Seitezugreifen zu können. Folgen Sie zumErstellen eines neuen Apple ID-Accounts denam Bildschirm angezeigten Anweisungen.Sobald Sie Ihren Account erstellt haben, wirddie USB Mass Storage Support 1.3.5Artikelseite automatisch geöffnet.

Page 52: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Anhang

Technische Daten

Stromversorgung+5 V Gleichstrom(über den USB-Anschluss)

Leistungsaufnahme0,5 A (2,5 W)

Umgebungstemperatur beiBetrieb5 bis 35ºC

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb20 bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)

Umgebungsbedingungen fürLagerung–20 bis 55 ºC bei 15 bis 90 % relativerLuftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)

Unterstützte Disketten3,5-Zoll-Disketten (2HD und 2DD)

Unterstützte Formate• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (Mac-Standardformat)

SchnittstelleUSB

Datenübertragungsrate2HD: max. 1 Mbps2DD: max. 500 kbps

Abmessungen (B×T×H)ca. 105 × 142 × 19,5 mm (horizontal)(ohne Kabel, Ständer und vorstehendeTeile)

Gewichtca. 315 g (ohne Ständer)ca. 325 g (mit Ständer)

Page 53: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

17 DE

Technischer K

undendienstTechnischer Kundendienst

Technische Unterstützung vorOrt steht nur in den folgendenVertriebsregionen zurVerfügung.

● Für Kunden in den USA(Sony Electronics, Inc)Montag bis Samstag 8:00 - 20:00 CT• Gebührenfrei: 1-800-588-3847• Die gebührenfreie telefonische

Unterstützung können Sie 90 Tagelang ab dem ersten Anruf nutzen.Technische Unterstützungausschließlich USA: Eine Web-basierte technische Unterstützungsteht kostenlos 24 Stunden täglich, 7Tage in der Woche zur Verfügung.

• Website:http://sony.storagesupport.com/

● Für Kunden in EuropaLesen Sie unter„Kundenunterstützung undKundendienst“ des Garantiezertifikatsfür Europa nach.

● Für Kunden in Australien undNeuseeland(Sony Australia Limited)Montag bis Freitag 8:30 - 18:00 EST• Gebührenfrei:

(Australien) 1300-13-7669(Neuseeland) 0800-7669-7895

• Website:www.sony.com.au/support.asp

• E-Mail:[email protected]

● Für Kunden in Hong Kong(Sony Corporation of HongKong Service Center)Montag bis Freitag 09:00 - 18:00• Hotline: 28335129• Produktinformations-Website:

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Für Kunden in China(Sony Corporation of HongKong, China Customer CallCenter)Montag bis Freitag 8:30 - 19:00,Samstag 9:00 - 16:30• Gebührenfrei: 86-800-810-2228• Produktinformations-Website:

http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• E-Mail:[email protected]

● Für Kunden in Korea(Sony Korea Corp.)Montag bis Freitag 10:00 - 19:00CS Center Sony KoreaTel.: 080-777-2000

● Für Kunden in Taiwan(Sony Taiwan Limited)Montag bis Freitag 10:00 - 17:00Computer Peripheral DepartmentTel.: 02-2522-7920

Page 54: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 DE

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

● Für Kunden in Singapur,Malaysia, Thailand, denPhilippinen, Indonesien,Vietnam, Südafrika und Indien(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)Montag bis Freitag 09:00:00 - 17:00Tel.: (65) 6544 7393

● Für Kunden in Brasilien(Sony Brasil Ltda.)• Gebührenfrei: 0800-888-4444• Website:

http://www.sony.com.br/corporate• E-Mail:

[email protected]• Tel.: (0XX11) 3677-1080

Page 55: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

19 DE

Endbenutzerlizenzvertrag

WICHTIGER HINWEISDer folgende“ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” gilt fürdie von Sony bereitgestellte Gerätetreibersoftwarefür USB-Diskettenlaufwerke. Bitte lesen Sie denfolgenden“ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG” durch,bevor Sie diese Software installieren. Indem Siedie Gerätetreibersoftware installieren, erklären Siesich mit dem“ENDBENUTZERLIZENZVERTRAG”einverstanden.

ENDBENUTZERLIZENZVERTRAGDies ist eine rechtsgültige Vereinbarungzwischen Ihnen (nachfolgend Benutzer genannt)und der Sony Corporation (nachfolgend Sonygenannt) hinsichtlich der Befugnis zurBenutzung der Gerätetreibersoftware fürUSB-Diskettenlaufwerke (nachfolgendPROGRAMM genannt). Indem Sie dasPROGRAMM benutzen, erklären Sie sich mitdem Zustandekommen diesesEndbenutzerlizenzvertrags zwischen Ihnen(dem Benutzer) und Sony einverstanden undakzeptieren die Bestimmungen des Vertrags.

1 Das Urheberrecht und alle weiteren Rechtehinsichtlich des PROGRAMMS und der mitdem PROGRAMM mitgeliefertenDokumentation besitzt Sony oder dieursprünglich berechtigte Person oderOrganisation (nachfolgend als die ursprünglichberechtigte Person bezeichnet), die Sony dasRecht zur Nutzung des PROGRAMMSgewährt. Dem Benutzer werden keine anderenals die in diesem Vertrag ausdrücklicherwähnten Rechte zugestanden.

2 Sony gewährt dem Benutzer das nichtausschließliche, unteilbare und nichtübertragbare Recht zur Nutzung desPROGRAMMS zum Zweck der Verwendungdes Sony-Produkts “USB-Diskettenlaufwerk”,für das das PROGRAMM gedacht ist.

3 Der Benutzer darf das oben beschriebeneNutzungsrecht weder einem Drittenübertragen, noch einem Dritten die Nutzungdes PROGRAMMS gestatten, ohne dafür dievorherige schriftliche Genehmigung vonSony einzuholen.

4 Der Benutzer darf das PROGRAMM und diemit dem PROGRAMM mitgelieferteDokumentation nicht aus dem Land, in demer das PROGRAMM installiert hat, in einanderes Land exportieren oder transportieren.

5 Der Benutzer darf das PROGRAMM wederganz noch auszugsweise (i) aktualisieren,erweitern oder modifizieren bzw. (ii)dekompilieren oder de-assemblieren.

6 DAS PROGRAMM WIRD „WIEGESEHEN“ UND OHNE JEGLICHEAUSDRÜCKLICHE ODER IMPLIZITEGEWÄHRLEISTUNGEN, DARUNTERAUCH GEWÄHRLEISTUNGENHINSICHTLICH HANDELSÜBLICHERQUALITÄT SOWIE EIGNUNG FÜREINEN BESTIMMTEN ZWECK BZW.FREIHEIT VON MÄNGELNIRGENDWELCHER ART, VERKAUFT.

7 Kommt es in Verbindung mit der Nutzung desPROGRAMMS zwischen dem Benutzer undeinem Dritten zu einem Streitfall im Hinblickauf eine Verletzung des Urheberrechts,Patents oder anderer immateriellerVermögenswerte, muss der Benutzer diesenStreitfall auf seine eigenen Kosten beilegenund hat keine Ansprüche gegen Sony oder dieursprünglich berechtigte Person.

8 Sollte Sony die Nichteinhaltung einer derVertragsbestimmungen bekannt werden, sobehält Sony sich das Recht vor, diesenLizenzvertrag einseitig zu beenden. Einesolche einseitige Beendigung berührt nichtZahlungsverpflichtungen irgendwelcher Artsowie Schadenersatzforderungen. BeiBeendigung des Lizenzvertrags hat derBenutzer die Software sowie alle Kopienderselben, in welcher Form diese auchvorliegen mögen, unverzüglich zu vernichten.

9 Die nicht-englischsprachigen Versionendieses Vertrags dienen ausschließlichReferenzzwecken. Im Fall von Unterschiedenzwischen der englischsprachigen Version undden nicht-englischsprachigen Versionen giltdie englischsprachige Version.

Page 56: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 IT

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

Indice

Descrizione generale .......... 3Descrizione generale ........................... 3Contenuto della confezione ................. 3Sistema richiesto .................................. 4Dischetti floppy supportati .................. 4Nome e funzione delle varie parti ....... 5Installazione e rimozione del pannellocolorato ................................................ 5Posizionamento dell’unità USB perdischi floppy ........................................ 6Installazione e rimozione del supportodell’unità .............................................. 7Uso dell’unità USB per dischi floppy . 8Note sull’uso ........................................ 9

Installazione....................... 10Installazione del driver perWindows XP ...................................... 10Installazione del driver per WindowsME ..................................................... 10Installazione del driver per Windows2000 ................................................... 11Installazione del driver perWindows 98 ....................................... 13Installazione del driver del dispositivoper Mac OS 9.x/Mac OS X ............... 14Installazione del driver perMac OS 8.6 ........................................ 15

Appendice .......................... 15Caratteristiche tecniche ..................... 15

Assistenza tecnica ............ 16

Accordo Di Licenza PerL’utente .............................. 18

Prima di utilizzare l’unità per laprima volta, occorre installare ildriver della periferica sul computer.Prima di collegare l’unità, vedere apagina 10 per informazioni dettagliatesulla procedura di installazione deldriver della periferica. Vedere inoltre ilcontratto di licenza con l’utente finale apagina 18.

Trattamento deldispositivo elettricood elettronico a finevita (applicabile intutti i paesidell’Unione Europea ein altri paesi europei

con sistema di raccoltadifferenziata)Questo simbolo sul prodotto o sullaconfezione indica che il prodotto non deveessere considerato come un normalerifiuto domestico, ma deve invece essereconsegnato ad un punto di raccoltaappropriato per il riciclo di apparecchielettrici ed elettronici. Assicurandovi chequesto prodotto sia smaltitocorrettamente, voi contribuirete aprevenire potenziali conseguenzenegative per l’ambiente e per la saluteche potrebbero altrimenti essere causatedal suo smaltimento inadeguato. Ilriciclaggio dei materiali aiuta a conservarele risorse naturali. Per informazioni piùdettagliate circa il riciclaggio di questoprodotto, potete contattare l’ufficiocomunale, il servizio locale di smaltimentorifiuti oppure il negozio dove l’aveteacquistato.

Page 57: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 IT

Descrizione generale

Continua

Descrizione generale

Descrizionegenerale

Di seguito, sono riportate lecaratteristiche dell’unità MPF88E-UA(nel corso del manuale, indicata come“l’unità”):• Possibilità di utilizzare una velocità di

lettura/scrittura di 2×.• Con l’unità, vengono forniti due

pannelli colorati intercambiabili, PearlWhite e Sapphire Blue.

• Possibilità di utilizzare l’unità inposizione verticale installando ilsupporto in dotazione.

• Compatibilità con i sistemi Windowse Macintosh.

• L’unità è dotata di un cavo USB persemplificare i collegamenti.

• L’unità è alimentata mediante la portaUSB del computer (si tratta quindi diun dispositivo ad alimentazionemediante bus USB), senza la necessitàdi una fonte di alimentazione esterna.

• Design compatto e leggero per unamigliore portabilità.

Contenuto dellaconfezione

La confezione dell’unità contiene quantosegue:

• Unità USB dischi floppyMPF88E-UA

• Pannelli colorati intercambiabili– Pearl White– Sapphire Blue

• Supporto• CD-ROM per l’unità USB per dischi

floppy• Istruzioni per l’uso• Scheda di garanzia

IT

Page 58: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Sistema richiesto

L’unità richiede la seguenteconfigurazione minima di sistema:

• Personal computer PC/ATcompatibile– Sistema operativo Windows 98 SE,

Windows 2000 Professional,Windows Me o Windows XP

– Porta USB– Unità disco CD-ROM o di altro tipo

CD-ROM compatibile

• Sistema Macintosh– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Mac OS 8.6, Mac OS 9 o

successivo, Mac OS X 10.1 osuccessivo preinstallato

Note• Mac OS X 10.0 non supporta la

presente unità.

• Con Mac OS X, formattare i dischifloppy mediante il comando “Erase” diDisk Utility, quindi selezionare ilformato “Mac OS Standard”.

• Con Mac OS X, non è possibileformattare dischi floppy nonformattati.

Dischetti floppysupportati

L’unità supporta i seguenti tipi di discofloppy:

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formattazione standard Mac)

Page 59: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 IT

Descrizione generale

Continua

Nome e funzionedelle varie parti

Questa sezione descrive le parti e lefunzioni dell’unità.

12

3

1 Indicatore condizioni operative

Indica le condizioni operative dell’unitàSi illumina quando il disco floppynell’unità sta venendo letto.

2Pulsante di espulsione

Premere questo pulsante per espellere ildisco floppy dall’unità disco.

3Connettore A di tipo USB

Usato per collegare l’unità al computer.

Installazione erimozione delpannello colorato

Per installare il pannellocolorato

1 Allineare il pannello con la parteanteriore dell’unità in modo taleche i gancetti del pannello sitrovino in corrispondenza delleapposite tacche sull’unità.

NotaAssicurarsi che il pannello vengaapplicato correttamente sull’unità.

m

Assicurarsi che il pannello vengaapplicato correttamente sull’unità.

Tacca

Gancetto

Parte anterioredell’unità

Base dell’unità

Page 60: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Assicurarsi che le tacche nellaparte centrale del pannellosiano allineate con i gancetticentrali dell’unità, quindiabbassare il pannello verso laparte posteriore dell’unità.Quando scatta in posizione, ilpannello è fissato saldamente.

NotaAssicurarsi che il pannello scatti inposizione. Diversamente, potrebbe nonessere più possibile rimuovere il pannellostesso.

Per rimuovere il pannellocolorato

1 Tenere l’unità come mostratonell’illustrazione, inserireun’unghia in una delle fessurepresenti nella parte posterioredell’unità, quindi rilasciare unodei gancetti dell’unità. Ripeterele stesse operazioni per l’altrogancetto.

2 Rilasciare i gancetti centralidell’unità, quindi rimuovere ilpannello dall’unità facendoloscorrere delicatamente.

Posizionamentodell’unità USB perdischi floppy

L’unità è stata progettata per l’uso inposizione orizzontale e verticale. Se sidesidera utilizzarla in posizioneverticale, è innanzitutto necessarioinstallare il supporto in dotazione conl’unità. Per ulteriori informazioni, vederela sezione “Installazione e rimozione delsupporto dell’unità” a pagina 7.

Attenzione• Se l’unità viene utilizzata in posizione

verticale, assicurarsi di collocarla su unasuperficie orizzontale stabile.Diversamente, l’unità potrebbecadere causando danni, ferite e/operdita di dati contenuti nel discofloppy.

• Non utilizzare l’unità in posizione diversada orizzontale e verticale.

Allineare le tacche presentinella parte centrale con igancetti dell’unità.

Parte posterioredell’unità

Inserire l’unghia nellatacca.

Rimuovere ilpannello facendoloscorreredelicatamente.

Rilasciare igancetti centrali.

Page 61: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 IT

Descrizione generale

Continua

Installazione erimozione delsupportodell’unità

Nella presente sezione, vengonodescritte le modalità di installazione erimozione del supporto dell’unità dautilizzare se si desidera collocare l’unitàin posizione verticale.

Per installare il supporto

1 Tenendo l’unità in posizioneverticale, inserire il gancetto delsupporto nell’apposita taccasulla parte posteriore dell’unità.

2 Sollevare il supporto versol’unità fino a che le partisporgenti del supporto nonscattano in posizione sottol’unità stessa.

Per rimuovere il supporto

1 Tenendo l’unità in posizioneverticale, spingere verso ilbasso la parte anteriore delsupporto, prestando attenzionea non farlo cadere.

2 Rimuovere il gancetto delsupporto dalla tacca sulla parteposteriore dell’unità.

Page 62: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Uso dell’unitàUSB per dischifloppyQuesta sezione descrive l’uso dell’unità.

Con sistema operativo Windows

1 Tenere il disco con l’etichettarivolta in alto e spingerlonell’unità sino a che si senteuno scatto.

NotaDurante l’uso dell’unità in posizioneverticale, inserire il disco floppy in modotale che il lato dell’etichetta sia rivoltonella stessa direzione del pannellocolorato.

2 Utilizzare quindi il disco floppycome desiderato.

3 Per espellere il disco floppy,controllare che l’indicatore distato operativo sia spento equindi premere il pulsante diespulsione.

NotaNon espellere il disco floppy dall’unitàdisco mentre l’indicatore di statooperativo è acceso, o potreste perderedati.

Con sistema operativo Macintosh

1 Tenere il disco con l’etichettarivolta in alto e spingerlonell’unità sino a che si senteuno scatto.Sulla scrivania appare l’iconadel disco floppy.

NotaDurante l’uso dell’unità in posizioneverticale, inserire il disco floppy in modotale che il lato dell’etichetta sia rivoltonella stessa direzione del pannellocolorato.

2 Utilizzare quindi il disco floppycome desiderato.

3 Per fare espellere il discofloppy, gettarne l’icona nelcestino.Una richiesta di conferma diespulsione del disco floppy apparesul monitor.

Lato dell’etichettaPannellocolorato

Lato dell’etichettaPannellocolorato

Page 63: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

9 IT

Descrizione generale

4 Premere il pulsante diespulsione dell’unità disco.

Notes• Non togliere mai il disco floppy

premendo il pulsante di espulsioneprima di gettarne l’icona nel cestino, opotreste perdere dati.

• Si raccomanda di togliere il discofloppy dall’unità disco prima di portareil computer nella modalità disospensione.

Per proteggere un disco floppydalla scritturaPer prevenire la distruzione dei dati cheun disco floppy contiene è possibilerenderne impossibile la modifica. Se undisco floppy è protetto dalla scrittura, idati che contiene non possono veniremodificati.

Per proteggere un disco dalla scrittura èsufficiente spingere la linguetta diprotezione dalla scrittura nel modo vistoin figura.

Per rimuovere la protezione dallascrittura di un disco è sufficientespingere la linguetta di protezione dallascrittura nel modo visto in figura.

Note sull’uso

Uso con altri dispositivi USBPoiché l’unità è un dispositivo ad altapotenza (alimentato da bus; utilizza 500mA di corrente o meno), sel’alimentazione proveniente dalcomputer non è stabile è possibile che siverifichino problemi di funzionamento.Di conseguenza, nelle situazionielencate di seguito non è possibilegarantire il corretto funzionamentodell’unità.• Se l’unità viene utilizzata

contemporaneamente ad altridispositivi USB ad alta potenza qualidischi fissi, unità per CD-ROM,scanner e stampanti.

• Se più unità sono collegatecontemporaneamente.

• Se l’unità viene utilizzatacontemporaneamente ad un hubalimentato da bus.

Collegamento all’hub USB• Collegare l’unità direttamente alla

porta USB del computer (hubprincipale). Il funzionamento non puòessere garantito se l’unità vienecollegata ad altri hub alimentati da busquali hub di tastiere.

Page 64: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Installazione

Installazione deldriver perWindows XP

Windows XP non richiede l’installazionedi un driver per questa unità, dato cheesso è già installato. L’unità disco vienerilevata ed installata automaticamentequando viene collegata al computer.

Installazione deldriver perWindows ME

Questa sezione spiega come installare ildriver dell’unità in ambiente operativoWindows Me.

Installazione del driver

1 Inserire il CD-ROM cheaccompagna l’unità USB perdischi floppy nell’unità CD-ROMdel proprio computer.

2 Collegare il connettore USBdell’unità alla porta USB delcomputer.L’installazione guidata di nuovo hardwaresi avvia ed appare la seguente finestra didialogo.

3 Scegliere “Specify the locationof the driver (Advanced)” e fareclic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

4 Spuntare la casella “Specify alocation” e scrivere nella casella“X:\Win2000.ME” sostituendoalla X la lettera dell’unità CD-ROM.

NotaControllare che nessun’altra casella siaspuntata.

Page 65: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

11 IT

Installazione

Continua

5 Fare clic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

6 Confermare la posizione deldriver del dispositivo.

NotaSe la locazione non fosse“X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF”(dove X è la lettera dell’unità CD-ROM),fare clic su [Back] e tornare alla fase 3.

7 Fare clic su [Next] per installareil driver del dispositivo.

8 Ad installazione completa, fareclic su [Finish].

Installazione deldriver perWindows 2000

Questa sezione spiega come installare ildriver dell’unità in ambiente operativoWindows 2000.

Installazione del driver

1 Inserire il CD-ROM cheaccompagna l’unità USB perdischi floppy nell'unità CD-ROMdel proprio computer.

2 Collegare il connettore USBdell’unità alla porta USB delcomputer.L’installazione guidata di nuovohardware si avvia ed appare laseguente finestra di dialogo.

Page 66: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Fare clic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

4 Scegliere “Search for a suitabledriver for my device(recommended)”, e quindi fareclic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

5 Scegliere la casella “Specify alocation”.

NotaControllare che nessun’altra casellasia spuntata.

6 Fare clic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

7 In “Copy manufacturer’s filesfrom”, scrivere“X:\Win2000.ME” (dove X è lalettera della vostra unità CD-ROM), quindi fare clic su [OK].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

8 Confermare la posizione deldriver del dispositivo.

NotaSe la locazione non fosse“X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (dove X èla lettera dell’unità CD-ROM), fare clicsu [Back] e tornare alla fase 4.

9 Fare clic su [Next] per installareil driver del dispositivo.

10 Ad installazione completa, fareclic su [Finish].

Page 67: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

13 IT

Installazione

Continua

Installazione deldriver perWindows 98

Questa sezione spiega come installare ildriver dell’unità in ambiente operativoWindows 98.

Installazione del driver

1 Inserire il CD-ROM cheaccompagna l’unità USB perdischi floppy nell’unità CD-ROMdel proprio computer.

2 Collegare il connettore USBdell’unità alla porta USB delcomputer.L’installazione guidata di nuovohardware si avvia ed appare laseguente finestra di dialogo.

3 Fare clic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

4 Scegliere “Search for the bestdrivers for your device(Recommended)” e fare clic su[Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

5 Spuntare la casella “Specify alocation” e scrivere nella casella“X:\Win98” sostituendo alla X lalettera dell’unità CD-ROM,quindi fare clic su [Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

6 Confermare la posizione deldriver del dispositivo.

NotaSe la locazione non fosse“X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (dove X èla lettera dell’unità CD-ROM), fare clicsu [Back] e tornare alla fase 4.

Page 68: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 Fare clic su [Next] per installareil driver del dispositivo. Adinstallazione completa, fare clicsu [Finish].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

8 Fare clic su [Next]e quindiripetere le fasi 4 e 5.Finita l’installazione, appare ilseguente dialogo.

9 Scegliere “The updated driver(Recommended)” e fare clic su[Next].Appare quindi la seguente finestra didialogo.

10 Confermare la posizione deldriver del dispositivo.

NotaSe la locazione non fosse“X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (dove X èla lettera dell'unità CD-ROM), fare clic su[Back] e tornare alla fase 9.

11 Fare clic su [Next] per installareil driver del dispositivo.

12 Ad installazione completa, fareclic su [Finish].

Installazione deldriver deldispositivo perMac OS 9.x/MacOS X

Con Mac OS 9 o versioni successive eMac OS X 10.1 o versioni successive,l’unità non richiede un driver.

Note• Con Mac OS X, formattare i dischi floppy

mediante il comando “Erase” di DiskUtility, quindi selezionare il formato “MacOS Standard”.

• Con Mac OS X, non è possibile formattaredischi floppy non formattati.

Page 69: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

15 IT

Appendice

Installazione deldriver per Mac OS8.6

In ambiente operativo Mac OS 8.6, l’usodell’unità richiede USB Mass StorageSupport 1.3.5.

USB Mass Storage Support 1.3.5 e leistruzioni per la sua installazionepossono venire scaricati gratuitamentepresso il sito Web di Apple al seguenteURL.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

NotaSe non possedete un ID Apple, creare unaccount in modo da poter avere accesso allapagina di USB Mass Storage Support 1.3.5.Per creare un nuovo account, seguire leistruzioni date dal sito. Una volta chel’account è stato creato, la pagina di USBMass Storage Support 1.3.5 si apreautomaticamente.

Appendice

Caratteristichetecniche

AlimentazioneCC +5 V(fornita dalla porta USB)

Consumo di corrente0.5 A (2,5 W)

Temperatura di usoDa 5°C a 35°C

Umidità di usoDal 20 all’80% UR (senza condensa)

Ambiente di conservazioneDa –20 a 55 ºC con UR dal 15 al 90%(senza condensa)

Dischetti floppy supportatiDischi floppy da 3,5" (2HD e 2DD)

Formati supportati• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formattazione standard Mac)

InterfacciaUSB

Velocità di trasferimento dei dati2HD: 1 Mbps max.2DD: 500 kbps max.

Dimensioni (L×A×P)Circa 105 × 142 × 19,5 mm(in posizione orizzontale)(esclusi cavo, supporto e parti sporgenti)

PesoCirca 315 g (senza supporto)Circa 325 g (con supporto)

Page 70: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Assistenza tecnicaIl servizio di assistenza tecnicalocale è disponibile solo nelleseguenti aree di vendita.

● Per i clienti negli USA(Sony Electronics Inc.)Da lunedì a sabato, dalle 8:00 alle20:00, CT• Numero verde: 1-800-588-3847• L’assistenza telefonica gratuita si

estende per 90 giorni dalla primachiamata. Solo assistenza tecnicaUSA: l’assistenza tecnica sul Web ègratuita e disponibile 24 ore su 24, 7giorni su 7.

• Sito Web:http://sony.storagesupport.com/

● Per i clienti in EuropaConsultare la sezione “CustomerSupport and Service” (supporto eassistenza clienti) del certificato digaranzia europeo.

● Per i clienti in Australia eNuova Zelanda(Sony Australia Limited)Da lunedì a venerdì, dalle 8:30 alle18:00, EST• Numero verde:

(Australia) 1300-13-7669(NZ) 0800-7669-7895

• Sito Web:www.sony.com.au/support.asp

• Posta elettronica:[email protected]

● Per i clienti a Hong Kong(Sony Corporation of HongKong Service Center)Da lunedì a venerdì, dalle 9:00 alle18:00• Linea diretta: 28335129• Sito Web informazioni prodotto:

http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Per i clienti in Cina(Sony Corporation of HongKong, China Customer CallCenter)Da lunedì a venerdì, dalle 8:30 alle19:00, sabato dalle 9:00 alle 16:30• Numero verde: 86-800-810-2228• Sito Web informazioni prodotto:

http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• Posta elettronica:[email protected]

● Per i clienti in Corea(Sony Korea Corp.)Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle19:00CS Center of Sony Korea,Tel: 080-777-2000

● Per i clienti a Taiwan(Sony Taiwan Limited)Da lunedì a venerdì, dalle 10:00 alle17:00Computer Peripheral DepartmentTel: 02-2522-7920

Page 71: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

17 IT

Assistenza tecnica

● Per i clienti di Singapore,Malesia, Tailandia, Filippine,Indonesia, Vietnam, Sudafricae India(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)Da lunedì a venerdì, dalle 9:00 alle17:00Tel: (65) 6544 7393

● Per i clienti in Brasile(Sony Brasil Ltda.)• Numero verde: 0800-888-4444• Sito Web:

http://www.sony.com.br/corporate• Posta elettronica:

[email protected]• Tel: (0XX11) 3677-1080

Page 72: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 IT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Accordo Di Licenza Per L’utente

AVVERTENZA IMPORTANTEIl seguente ACCORDO DI LICENZA PERL’UTENTE vale per il software USB FloppyDisk Drive Device Driver fornito da Sony.Prima di installarlo, leggere ACCORDO DILICENZA PER L’UTENTE. Installando ildriver del dispositivo, vi dichiarate d’accordocon l’ACCORDO DI LICENZA PERL’UTENTE.

ACCORDO DI LICENZA PER L’UTENTE

Questo è accordo legale fra l’utente (d’ora inpoi chiamato solo Utente) e SonyCorporation (d’ora in poi chiamatasemplicemente Sony) riguardante il vostrodiritto di usare il software USB Floppy DiskDrive Device Driver (d’ora in poi chiamatosemplicemente PROGRAMMA). L’uso delPROGRAMMA indica la vostra accettazionedi termini e la conclusione dell’Accordo fral’Utente e Sony.

1 I diritti d’autore e di altro tipo relative alPROGRAMMA ed alla sua documentazionesono di proprietà di Sony o della persona oorganizzazione che ne è il proprietariolegittimo originale (d’ora in poi chiamatosemplicemente proprietario legittimo).All’Utente non spetta alcun diritto nonspecificato in questo Accordo.

2 Sony garantisce all’utente il diritto nonesclusivo, indivisibile e non trasferibile diusare il PROGRAMMA allo scopo di usare ilprodotto Sony “Unità disco floppy USB” peril quale il PROGRAMMA stesso è inteso.

3 L’Utente non ha il diritto di trasferire a terziil diritto di uso nè di permettere ai detti terzidi usare il PROGRAMMA a meno chel’Utente non ottenga il permesso scritto edanticipato di Sony.

4 L’Utente non può esportare o trasportare ilPROGRAMMA o la sua documentazione dalpaese di installazione iniziale delPROGRAMMA ad un altro paese.

5 L’utente non può (i) aggiornare, aggiungere omodificare né (ii) riassemblare o decompilareil PROGRAMMA in parte o nella suainterezza.

6 IL PROGRAMMA VIENE FORNITO“COME SI TROVA” SENZA ALCUNAGARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA,COMPRESE LE GARANZIE DIVENDIBILITÀ, DI APPROPRIATEZZAPER UNO SCOPO PARTICOLARE EDASSENZA DI DIFETTI.

7 In caso di dispute riguardanti la violazione didiritti d’autore, di brevetto o di altre proprietànon tangibili fra l’Utente e terze parti a causadell’uso del PROGRAMMA, l’Utente devedirimere la contesa a sua spese senzaavanzare alcuna pretesa nei confronti di Sonyo del legittimo proprietario.

8 Sony può rimuovere la licenza di uso dietropreavviso per la mancata adempienza aitermini di questo accordo. Tale rimozionenon ha alcun effetto su pagamenti e compensiper danni. Alla rimozione dei diritti, l’Utentedeve immediatamente distruggere la copia delPROGRAMMA che possiede ed ogni copiaeventualmente fatta.

9 Questo accordo ha varie versioni non inglesicon funzione di puro riferimento. Nel caso didiscrepanze fra la versione inglese e quella diqualsiasi altra lingua, vale quella inglese.

Page 73: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Page 74: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 ES

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

ÍndiceResumen .............................. 3Resumen .............................................. 3Contenido del paquete ......................... 3Requerimientos del sistema ................. 4Disquetes compatibles ......................... 4Partes y funciones ................................ 5Instalación y extracción del panel encolor ..................................................... 5Colocación de la unidad de disqueteUSB ..................................................... 6Instalación y extracción del soportede la unidad ......................................... 7Utilización de la unidad de disqueteUSB ..................................................... 8Notas sobre el uso ................................ 9

Instalación ......................... 10Instalación del controlador dedispositivos Windows XP ................. 10Instalación del controlador dedispositivos Windows Me ................. 10Instalación del controlador dedispositivos Windows 2000 ............... 11Instalación del controlador dedispositivos Windows 98 ................... 13Instalación del controlador dedispositivo para Mac OS 9.x/Mac OS X .......................................... 15Instalación del controlador dedispositivos Mac OS 8.6 .................... 15

Apéndice ............................ 16Especificaciones ................................ 16

Asistencia técnica ............. 17

Acuerdo de licencia delusuario final ....................... 19

Antes de utilizar la unidad porprimera vez, debe instalar elcontrolador de dispositivos en elordenador.Antes de conectar la unidad, consultela página 10 para familiarizarse con lasinstrucciones del procedimiento deinstalación del controlador dedispositivos. Consulte también elcontrato de licencia para el usuariofinal de la página 19.

Tratamiento de losequipos eléctricos yelectrónicos al finalde su vida útil(aplicable en la UniónEuropea y en paíseseuropeos con

sistemas de recogida selectiva deresiduos)Este símbolo en el equipo o el embalajeindica que el presente producto no puedeser tratado como residuos domésticosnormales, sino que debe entregarse en elcorrespondiente punto de recogida deequipos eléctricos y electrónicos. Alasegurarse de que este producto sedesecha correctamente, Ud. ayuda aprevenir las consecuencias negativaspara el medio ambiente y la saludhumana que podrían derivarse de laincorrecta manipulación en el momentode deshacerse de este producto. Elreciclaje de materiales ayuda a conservarlos recursos naturales. Para recibirinformación detallada sobre el reciclaje deeste producto, póngase en contacto conel ayuntamiento, el punto de recogidamás cercano o el establecimiento dondeha adquirido el producto.

Page 75: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 ES

Resum

enResumen

Resumen

La MPF88E-UA (en adelante la“unidad”) posee las siguientescaracterísticas:• Capaz de una velocidad de lectura/

grabación de 2×.• Se suministra con dos paneles

intercambiables de color blanco perlay azul zafiro.

• Puede utilizarse verticalmenteinstalando el soporte suministrado.

• Compatible con sistemas Windows yMacintosh.

• Equipada con un cable USB parafacilitar la conexión.

• La unidad se alimenta mediante elpuerto USB del ordenador en (p. ej.,dispositivo alimentado mediante busUSB), por eso no se requiere unafuente de alimentación externa.

• Diseño compacto y ligero que permitetrasladarla fácilmente.

Contenido delpaquete

El paquete de la unidad contiene losiguiente:

• Unidad de disquete USBMPF88E-UA

• Paneles intercambiables en color– Blanco perla– Azul zafiro

• Soporte• CD-ROM del controlador de la unidad

de disquete USB• Guía de instrucciones• Tarjeta de garantía

ES

Page 76: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Requerimientosdel sistema

La unidad requiere la configuración desistema mínima siguiente:

• Ordenador personal compatible conPC/AT– Windows 98 SE, Windows 2000

Professional, Windows Me oWindows XP preinstalado

– Puerto USB– Unidad CD-ROM (o dispositivo

que pueda leer CD-ROM)

• Sistema Macintosh– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Mac OS 8.6, Mac OS 9 o posterior,

Mac OS X 10.1 o posteriorpreinstalados

Notas• Mac OS X 10.0 no es compatible con

esta unidad.

• Con Mac OS X, dé formato a losdisquetes con el comando “Borrar” dela Utilidad de Discos y seleccione elformato “Mac OS Estándar”.

• Mac OS X no puede dar formato adisquetes sin formatear.

Disquetescompatibles

La unidad es compatible con losdisquetes siguientes:

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formato estándar Mac)

Page 77: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 ES

Resum

en

Continúa

Partes yfunciones

Esta sección describe las partes y lasfunciones de la unidad.

12

3

1 Indicador de estado

Indica el estado de la unidad. Seenciende cuando se está accediendo aldisquete introducido en la unidad.

2Botón de expulsión

Pulse este botón para expulsar undisquete de la unidad.

3Clavija USB de tipo A

Se utiliza para conectar la unidad a suordenador.

Instalación yextracción delpanel en color

Para instalar el panel en color

1 Alinee el panel con la partefrontal de la unidad para quelos ganchos coincidanperfectamente con las muescasde la unidad.

NotaAsegúrese de que el panel encajaperfectamente en la unidad.

m

Asegúrese de que el panelencaja perfectamente en launidad.

Muesca

Gancho

Parte frontalde la unidad

Base de launidad

Page 78: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Asegúrese de que las muescasdel centro del panel estánalineadas con los ganchos delcentro de la unidad y, acontinuación, baje el panelhacia la parte posterior de launidad. Cuando el panel encajeen su sitio, estará fijad.

NotaAsegúrese de que el panel ha encajadocorrectamente en su sitio. Si no haencajado bien, es posible que no puedavolver a retirarlo.

Para extraer el panel en color

1 Sujete la unidad como ilustra eldibujo, introduzca la uña en unade las ranuras de la parteposterior de la unidad y libereuno de los ganchos. Repitaestos pasos para liberar el otrogancho.

2 Libere los ganchos del centrode la unidad y retire el panelcon cuidado.

Colocación de launidad dedisquete USB

La unidad se ha diseñado para utilizarsetanto en posición horizontal comovertical. Cuando desee utilizarla enposición vertical, deberá instalar elsoporte suministrado con la unidad. Paraobtener información, consulte“Instalación y extracción del soporte dela unidad”, página 7.

Advertencia• Cuando utilice la unidad en posición

vertical, asegúrese de colocarla sobre unasuperficie horizontal y estable. De locontrario, la unidad podría caerse yprovocar daños materiales opersonales y/o pérdida de datos en eldisquete.

• No utilice la unidad en ninguna posición queno sea horizontal o vertical.

Alinee las muescas delcentro del panel con losganchos de la unidad.

Parte posterior dela unidad

Introduzca la uña enla muesca.

Deslice el panelcon cuidadohasta extraerlo.

Libere los ganchoscentrales.

Page 79: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 ES

Resum

en

Continúa

Instalación yextracción delsoporte de launidad

En esta sección se describe cómo instalary extraer el soporte de la unidad cuandola utilice en posición vertical.

Para instalar el soporte

1 Sostenga la unidad en posiciónvertical e inserte el gancho delsoporte en la muesca de laparte posterior de la unidad.

2 Levante el soporte hacia launidad hasta que los pines delsoporte encajen en lasmuescas por debajo de launidad.

Para extraer el soporte

1 Sostenga la unidad en posiciónvertical y empuje la parte frontaldel soporte hacia abajoprocurando que no se caiga.

2 Retire el gancho del soporte dela muesca de la parte posteriorde la unidad.

Page 80: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Utilización de launidad dedisquete USBEsta sección describe cómo utilizar launidad.

En un sistema Windows

1 Sujetando un disquete con lacara de la etiqueta hacia arriba,empújelo hacia el interior de launidad hasta que oiga un ruidoseco.

NotaCuando utilice la unidad en posiciónvertical, inserte el disquete con la cara dela etiqueta mirando hacia la mismadirección que el panel en color.

2 Realice las operacionesdeseadas con el disquetedesde su ordenador.

3 Para expulsar el disquete,espere hasta que se apague elindicador de estado, y luegopulse el botón de expulsión.

NotaNo expulse el disquete de la unidadmientras el indicador de estado estéencendido porque esto podrá ser la causade que se pierdan o estropeen los datos.

En un sistema Macintosh

1 Sujetando un disquete con lacara de la etiqueta hacia arriba,empújelo hacia el interior de launidad hasta que oiga un ruidoseco.En su escritorio aparece un icono dedisquete.

NotaCuando utilice la unidad en posiciónvertical, inserte el disquete con la cara dela etiqueta mirando hacia la mismadirección que el panel en color.

2 Realice las operacionesdeseadas con el disquetedesde su ordenador.

3 Para expulsar el disquete,arrastre el icono del disquetehasta la papelera de suescritorio.Aparece un mensaje confirmandoque usted puede expulsar el disquetede la unidad.

Lado de la etiqueta Panel en color

Lado de la etiqueta Panel en color

Page 81: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

9 ES

Resum

en4 Pulse el botón de expulsión de

la unidad.

Notas• No expulse el disquete pulsando el

botón de expulsión antes de arrastrar elicono del disquete hasta la papeleraporque esto podrá ser la causa de que sepierdan o estropeen los datos.

• Se recomienda expulsar el disquete dela unidad antes de que su ordenador seponga en el modo de espera.

Para proteger un disquetecontra la escrituraPara impedir escribir sobre los datos deun disquete, usted podrá protegerlocontra la escritura. Cuando se proteja undisquete contra la escritura, los datos nopodrán ser guardados en él.

Para proteger un disquete contra laescritura, empuje la lengüeta deprotección contra escritura como semuestra en la ilustración de abajo.

Para retirar la protección contra escriturade un disquete, empuje la lengüeta deprotección contra escritura como semuestra en la ilustración de abajo.

Notas sobre el uso

Uso con otros dispositivos USBDado que la unidad es un dispositivo degran potencia (alimentado mediante bus;consume 500 mA de corriente o menos),es posible que no funcione correctamentesi la alimentación desde el ordenador noes estable. Por lo tanto, no se garantizael funcionamiento de la unidad en lassiguientes situaciones.• Cuando se utiliza la unidad junto con

otros dispositivos USB de granpotencia como, por ejemplo, discosduros, unidades de CD-ROM,escáneres e impresoras.

• Cuando se conectan varias unidades almismo tiempo.

• Cuando se utiliza la unidad al mismotiempo que un concentradoralimentado mediante bus.

Conexión al concentrador USB• Conecte la unidad directamente al

puerto USB del ordenador(concentrador raíz). No se garantiza elfuncionamiento si conecta la unidad aotros concentradores alimentadosmediante bus como los concentradoresde teclado.

Page 82: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Instalación

Instalación delcontrolador dedispositivosWindows XP

Windows XP no requiere un controladorde dispositivo para utilizar la unidad, yaque éste ya se encuentra instalado. Éstees encontrado automáticamente cuandousted conecta la unidad a su ordenador.

Instalación delcontrolador dedispositivosWindows Me

Esta sección explica cómo instalar elcontrolador del dispositivo en un sistemaque ejecuta Windows Me.

Para instalar el controlador dedispositivos

1 Inserte el CD-ROM delcontrolador de la unidad dedisquete USB en la unidad deCD-ROM de su ordenador.

2 Conecte el conector USB de launidad al puerto USB de suordenador.El Add New Hardware Wizard arranca yaparece el cuadro de diálogo siguiente.

3 Seleccione “Specify the locationof the driver (Advanced)”, yluego haga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogo siguiente.

4 Seleccione la casilla deverificación “Specify a location”y escriba “X:\Win2000.ME”(donde X es la letra de suunidad CD-ROM) en la casilla.

NotaAsegúrese de que todas las demás casillasde verificación estén vacías.

Page 83: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

11 ES

Instalación

Continúa

5 Haga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

6 Confirme la ubicación delcontrolador de dispositivos.

NotaSi la ubicación no es“X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF”(donde X es la letra de su unidad CD-ROM), haga clic en [Back] y vuelva alpaso 3.

7 Haga clic en [Next] para instalarel controlador de dispositivos.

8 Cuando termine la instalación,haga clic en [Finish].

Instalación delcontrolador dedispositivosWindows 2000

Esta sección explica cómo instalar elcontrolador del dispositivo de la unidaden un sistema que ejecuta Windows2000.

Para instalar el controlador dedispositivos

1 Inserte el CD-ROM delcontrolador de la unidad dedisquete USB en la unidad deCD-ROM de su ordenador.

2 Conecte el conector USB de launidad al puerto USB de suordenador.El Found New Hardware Wizardarranca y aparece el cuadro dediálogo siguiente.

Page 84: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Haga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

4 Seleccione “Search for asuitable driver for my device(recommended)”, y luego hagaclic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

5 Seleccione la casilla deverificación “Specify a location”.

NotaAsegúrese de que todas las demáscasillas de verificación estén vacías.

6 Haga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

7 En el cuadro “Copymanufacturer’s files from”,escriba “X:\Win2000.ME”(donde X es la letra de suunidad CD-ROM), y luego hagaclic en [OK].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

8 Confirme la ubicación delcontrolador de dispositivos.

NotaSi la ubicación del controlador no es“X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (donde Xes la letra de su unidad CD-ROM), hagaclic en [Back] y vuelva al paso 4.

9 Haga clic en [Next] para instalarel controlador de dispositivos.

10 Cuando termine la instalación,haga clic en [Finish].

Page 85: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

13 ES

Instalación

Continúa

Instalación delcontrolador dedispositivosWindows 98

Esta sección explica cómo instalar elcontrolador del dispositivo de la unidaden un sistema que ejecuta Windows 98.

Para instalar el controlador dedispositivos

1 Inserte el CD-ROM delcontrolador de la unidad dedisquete USB en la unidad CD-ROM de su ordenador.

2 Conecte el conector USB de launidad al puerto USB de suordenador.El Add New Hardware Wizardarranca y aparece el cuadro dediálogo siguiente.

3 Haga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

4 Seleccione “Search for the bestdrivers for your device(Recommended)”, y luego hagaclic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

5 Seleccione la casilla deverificación “Specify a location”y escriba “X:\Win98” (donde Xes la letra de su unidad CD-ROM) en la casilla, y luegohaga clic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

Page 86: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

6 Confirme la ubicación delcontrolador de dispositivos.

NotaSi la ubicación no es“X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (donde Xes la letra de su unidad CD-ROM), hagaclic en [Back] y vuelva al paso 4.

7 Haga clic en [Next] para instalarel controlador de dispositivos.Cuando termine la instalación,haga clic en [Finish].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

8 Haga clic en [Next], y luegorepita los pasos 4 y 5.Cuando termine, aparecerá el cuadrode diálogo siguiente.

9 Seleccione “The updated driver(Recommended)”, y luego hagaclic en [Next].Aparece el cuadro de diálogosiguiente.

10 Confirme la ubicación delcontrolador de dispositivos.

NotaSi la ubicación no es“X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (donde Xes la letra de su unidad CD-ROM), hagaclic en [Back] y vuelva al paso 9.

11 Haga clic en [Next] para instalarel controlador de dispositivos.

12 Cuando termine la instalación,haga clic en [Finish].

Page 87: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

15 ES

Instalación

Instalación delcontrolador dedispositivo paraMac OS 9.x/MacOS X

Las versiones Mac OS 9 o posterior yMac OS X 10.1 o posterior no requierenel controlador de dispositivo para poderutilizar la unidad.

Notas• Mac OS X 10.0 no es compatible con esta

unidad.

• Con Mac OS X, dé formato a los disquetescon el comando “Borrar” de la Utilidad deDiscos y seleccione el formato “Mac OSEstándar”.

• Mac OS X no puede dar formato a disquetessin formatear.

Instalación delcontrolador dedispositivos MacOS 8.6

Mac OS 8.6 necesita USB Mass StorageSupport 1.3.5 para poder utilizar launidad.

Visite el sitio Web de Apple, en ladirección dada a continuación, paradescargar USB Mass Storage Support1.3.5 y las instrucciones de instalación.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

NotaSi no tiene una identificación Apple, tendráque crear una cuenta para tener acceso a lapágina del artículo USB Mass StorageSupport 1.3.5. Siga las instrucciones de lapantalla para crear una cuenta nueva. Despuésde crear su cuenta, la página del artículo USBMass Storage Support 1.3.5 se abriráautomáticamente.

Page 88: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Apéndice

Especificaciones

AlimentaciónCC +5 V (suministrada mediante elpuerto USB)

Consumo0,5 A (2,5 W)

Temperatura de funcionamiento5 a 35ºC (41 a 95ºF)

Humedad de funcionamiento20 a 80% de humedad relativa(sin condensación)

Ambiente para guardar launidad-20 a 55 ºC (-4 a 131 ºF) con unahumedad relativa del 15 a 90%(sin condensación)

Disquetes compatiblesMicrodisquetes de 3,5 pulgadas(2HD y 2DD)

Formatos compatibles• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formato estándar Mac)

InterfazUSB

Velocidad de transferencia dedatos2HD: máximo 1 Mbps2DD: máximo 500 kbps

Dimensiones (An×Prof×Al)Aprox. 105 × 142 × 19,5 mm(horizontal)(excluidos cable, soporte y partessalientes)

PesoAprox. 315 g (sin soporte)Aprox. 325 g (con soporte)

Page 89: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

17 ES

Asistencia técnica

Asistencia técnicaEl servicio de asistencia técnicalocal sólo está disponible en lasregiones siguientes:

● Para los clientes en EE.UU.(Sony Electronics Inc.)De lunes a sábado 8:00 a.m. - 8:00p.m. CT (hora del centro)• Sin coste: 1-800-588-3847• Se ofrece asistencia telefónica

gratuita durante 90 días a partir desu primera llamada. Sólo parasoporte técnico en EE.UU.: puededisponer de soporte técnico gratuitopor Internet 24 horas al día, 7 días ala semana.

• Sitio Web:http://sony.storagesupport.com/

● Para los clientes en EuropaConsulte “Customer Support andService” (Servicio y asistencia alcliente) en el certificado de garantíaeuropeo.

● Para los clientes en Australiay Nueva Zelanda(Sony Australia Limited)De lunes a viernes 8:30 a.m. - 6:00p.m. EST (hora del este)• Sin coste:

(Australia) 1300-13-7669(NZ) 0800-7669-7895

• Sitio Web:www.sony.com.au/support.asp

• Correo electrónico:[email protected]

● Para los clientes en HongKong(Sony Corporation of HongKong Service Center)De lunes a viernes 9:00 a.m. - 6:00 p.m.• Hotline: 28335129• Sitio Web de información de

productos:http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Para los clientes en China(Sony Corporation of HongKong, China Customer CallCenter)De lunes a viernes 8:30 a.m. - 7:00 p.m.,sábados 9:00 a.m. - 4:30 p.m.• Sin coste: 86-800-810-2228• Sitio Web de información de

productos:http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• Correo electrónico:[email protected]

● Para los clientes en Corea(Sony Korea Corp.)De lunes a viernes 10:00 a.m. - 7:00 p.m.CS center of Sony KoreaTel.: 080-777-2000

● Para los clientes en Taiwán(Sony Taiwan Limited)De lunes a viernes 10:00 a.m. - 5:00 p.m.Computer Peripheral DepartmentTel.: 02-2522-7920

Page 90: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 ES

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

● Para los clientes en Singapur,Malasia, Tailandia, Filipinas,Indonesia, Vietnam, Sudáfricae India(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)De lunes a viernes 9:00 a.m. - 5:00 p.m.Tel.: (65) 6544 7393

● Para los clientes en Brasil(Sony Brasil Ltda.)• Sin coste: 0800-888-4444• Sitio Web:

http://www.sony.com.br/corporate• Correo electrónico:

[email protected]• Tel.: (0XX11) 3677-1080

Page 91: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

19 ES

Acuerdo de licencia del usuario final

AVISO IMPORTANTEEl siguiente “ACUERDO DE LICENCIA DELUSUARIO FINAL” se aplica al software decontrolador de dispositivos de unidad dedisquete USB de Sony. Lea el siguiente“ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIOFINAL” antes de realizar la instalación. Lainstalación del software de controlador dedispositivos implica la aceptación del“ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIOFINAL”.

ACUERDO DE LICENCIA DEL USUARIOFINAL

Este documento constituye un acuerdo legalentre usted (en adelante el Usuario) y SonyCorporation (en adelante Sony) sobre elderecho de uso del software de controlador dedispositivos de unidad de disquete USB (enadelante el PROGRAMA). El uso delPROGRAMA implica la aceptación de lospresentes términos, así como la conclusión delacuerdo entre el Usuario y Sony.

1 os derechos de autor y todos los demásderechos relacionados con el PROGRAMA ylos documentos del mismo son propiedad deSony, o de la persona u organización legítimaoriginal (en adelante la persona legítimaoriginal), y conceden a Sony el derecho deuso del PROGRAMA. Los derechos delUsuario se limitan a los especificados en elpresente acuerdo.

2 Sony concede al Usuario el derecho noexclusivo, indivisible y no transferible deutilizar el PROGRAMA con finalidades deuso del producto “unidad de disquete USB”de Sony para el cual se ha diseñado dichoPROGRAMA.

3 El Usuario no puede transferir a terceros elderecho de uso descrito anteriormente nipermitir que otras personas utilicen elPROGRAMA, salvo previa autorizaciónexplícita por escrito de Sony.

4 El Usuario no puede exportar ni transportar elPROGRAMA ni ningún documento delmismo del país donde lo ha instalado a otropaís.

5 El Usuario no puede (i) actualizar, añadirelementos, modificar ni (ii) desmontar odescompilar parte o la totalidad delPROGRAMA.

6 EL PROGRAMA SE SUMINISTRA “TALCUAL” SIN GARANTÍAS IMPLÍCITAS NIEXPLÍCITAS, QUE INCLUYEN LASGARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓNY ADECUACIÓN A UN FINPARTICULAR Y LA GARANTÍA DEINEXISTENCIA DE DEFECTOS.

7 Si se produce alguna querella relacionada conla infracción de los derechos de autor, depatente u otros derechos de propiedadintangible entre el Usuario y una tercerapersona como consecuencia del uso delPROGRAMA, el Usuario debe correr con losgastos de la querella y no realizar ningunareclamación a Sony ni a la persona legítimaoriginal.

8 Si el Usuario no cumple uno de los términosaquí expuestos, Sony puede finalizar sulicencia. Dicha terminación de la licencia notendrá ningún efecto en los pagos ni obligaráa Sony a ofrecer compensaciones por daños.Si se produce una terminación de la licencia,el Usuario debe destruir inmediatamente elsoftware y todas las copias que hayarealizado del mismo en cualquier formato.

9 El presente acuerdo dispone de diferentesversiones en idiomas distintos al inglés parafines meramente de referencia. En caso deproducirse cualquier discrepancia entre laversión inglesa y una versión en otro idioma,la versión inglesa tiene preferencia sobre lasdemás.

Page 92: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 PT

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

Índice

Panorâmica geral ................ 3Panorâmica geral ................................. 3Conteúdo da embalagem ..................... 3Requisitos do sistema .......................... 4Disquetes suportadas ........................... 4Peças e funções .................................... 5Instalar e retirar o painel colorido ....... 5Posicionar a unidade dedisquetes USB ..................................... 6Instalar e retirar o suporte da unidade ... 7Utilizar a unidade de disquete USB .... 8Notas sobre a utilização ....................... 9

Instalação........................... 10Instalar o controlador de dispositivo noWindows XP ...................................... 10Instalar o controlador de dispositivo noWindows Me ..................................... 10Instalar o controlador de dispositivo noWindows 2000 ................................... 11Instalar o controlador de dispositivo noWindows 98 ....................................... 13Instalar o controlador de dispositivo numcomputador com o sistema operativoMac OS 9.x/Mac OS X ...................... 15Instalar o controlador de dispositivo numcomputador com o sistema operativoMac OS 8.6 ........................................ 15

Anexo ................................. 16Características técnicas ...................... 16

Suporte técnico ................. 17

Acordo De Licença DeUtilizador Final .................. 19

Antes de utilizar a unidade pelaprimeira vez, tem de instalar ocontrolador de dispositivo nocomputador.Antes de ligar a unidade, consulte apágina 10 para obter informaçõessobre o processo de instalação docontrolador de dispositivo. Consultetambém o acordo de licença deutilizador final na página 19.

Tratamento deEquipamentosEléctricos eElectrónicos no finalda sua vida útil(Aplicável na UniãoEuropeia e em países

Europeus com sistemas derecolha selectiva de resíduos)Este símbolo, colocado no produto ou nasua embalagem, indica que este nãodeve ser tratado como resíduo urbanoindiferenciado. Deve sim ser colocadonum ponto de recolha destinado aresíduos de equipamentos eléctricos eelectrónicos. Assegurandose que esteproduto é correctamente depositado, iráprevenir potenciais consequênciasnegativas para o ambiente bem comopara a saúde, que de outra formapoderiam ocorrer pelo maumanuseamento destes produtos. Areciclagem dos materiais contribuirá paraa conservação dos recursos naturais.Para obter informação mais detalhadasobre a reciclagem deste produto, porfavor contacte o município onde reside,os serviços de recolha de resíduos dasua área ou a loja onde adquiriu oproduto.

Page 93: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 PT

Panorâm

ica geralPanorâmica geral

Panorâmica geral

A MPF88E-UA (abaixo referida como“unidade”) tem as característicasseguintes:• Capacidade de leitura/escrita 2 vezes

superior.• Fornecido com dois painéis coloridos,

branco pérola e azul safira.• Pode ser utilizada na vertical

instalando o suporte fornecido.• Compatível com os sistemas

operativos Windows e Macintosh.• Equipada com um cabo USB para

maior facilidade de ligação.• A alimentação da unidade é feita pela

porta USB do computador (ou seja éalimentada pelo bus USB) e, por isso,não necessita de uma fonte dealimentação externa.

• Compacta e muito leve para facilidadede transporte.

Conteúdo daembalagem

A embalagem da unidade contém oseguinte:

• Unidade de disquetes USBMPF88E-UA

• Painéis coloridos destacáveis– Branco pérola– Azul safira

• Suporte• CD-ROM com o controlador de

dispositivos da unidade de disqueteUSB

• Manual de instruções• Garantia PT

Page 94: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Requisitos dosistema

A unidade necessita de um sistema coma configuração mínima seguinte:

• Computador pessoal compatível comPC/AT– Windows 98 SE, Windows 2000

Professional, Windows Me ouWindows XP pré-instalado

– Porta USB– Unidade de CD-ROM (ou um

dispositivo de leitura de CD-ROM)

• Macintosh– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Mac OS 8.6, Mac OS 9 ou superior

ou Mac OS X 10.1 ou superior pré-instalado

Notas• Mac OS X 10.0 não suporta esta

unidade.

• Utilize o Mac OS X para formatardisquetes com o comando “Apagar”do Utilitário de disco e seleccione oformato “Mac OS Standard”.

• O Mac OS X não pode formatardisquetes não formatadas.

Disquetessuportadas

A unidade suporta as disquetes seguintes.

• Windows– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formatação standard para Mac)

Page 95: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 PT

Panorâm

ica geral

Peças e funções

Esta secção descreve as peças e funçõesda unidade.

12

3

1 Indicador de estado

Indica o estado da unidade. Acende-sequando está a aceder à disquete que seencontra dentro da unidade.

2Botão de ejecção

Carregue neste botão para ejectar adisquete da unidade.

3Ficha USB, tipo A

Utilizada para ligar a unidade aocomputador.

Instalar e retirar opainel colorido

Para instalar o painel colorido

1 Alinhe o painel com a parte dafrente da unidade de maneira aacertar as patilhas respectivascom os encaixes da unidade.

NotaVerifique se o painel fica bem encaixadona unidade.

m

Verifique se o painel está bemencaixado na unidade.

Encaixe

Patilha

Parte da frente daunidade

Base da unidade

Page 96: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Verifique se os encaixescentrais do painel estãoalinhados com as patilhascentrais da unidade, e pouse opainel na parte posterior daunidade. Quando o painelencaixar no lugar, fica preso.

NotaVerifique se o painel está bem encaixado.Se não estiver, pode não conseguir retirá-lo.

Para retirar o painel colorido

1 Agarre a unidade como semostra na figura, introduza odedo numa das ranhuraslocalizada na parte de trás daunidade e depois solte aspatilhas respectivas. Repita osmesmos passos para a outrapatilha.

2 Solte as patilhas centrais daunidade e retire o painel daunidade, com cuidado.

Posicionar aunidade dedisquetes USB

A unidade pode ser utilizada tanto nahorizontal como na vertical. Se quiserutilizá-la na vertical, tem de instalar osuporte fornecido. Para obter maisinformações, consulte a secção “Instalar eretirar o suporte da unidade” na página 7.

Aviso• Se utilizar a unidade na vertical, coloque-a

sobre superfície horizontal estável. Se nãoo fizer, a unidade pode cair eprovocar danos materiais, ferimentose/ou perda de dados da disquete.

• A unidade só pode ser utilizada nahorizontal e na vertical.

Alinhe os encaixes centrais dopainel com as patilhas da unidade.

Parte posterior daunidade

Introduza o dedo noencaixe.

Faça deslizarsuavemente opainel e retire-o.

Solte as patilhascentrais.

Page 97: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

7 PT

Panorâm

ica geral

Continua

Instalar e retirar osuporte daunidade

Esta secção explica como instalar eretirar o suporte da unidade, quandoutilizada na vertical.

Para instalar o suporte

1 Segurando na unidadeverticalmente, introduza apatilha do suporte nareentrância existente na parteposterior da unidade.

2 Levante o suporte na direcçãoda unidade e encaixe-o nasreentrâncias existentes porbaixo da unidade.

Para retirar o suporte

1 Segurando na unidadeverticalmente, empurre a parteda frente do suporte para baixo,tendo cuidado para não odeixar cair.

2 Retire a patilha do suporte dareentrância na parte posteriorda unidade.

Page 98: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Com um sistema Macintosh

1 Segure na disquete com o ladoda etiqueta voltado para cima eempurre-a para dentro daunidade até ouvir um estalido.Aparece um ícone de disquete noambiente de trabalho.

NotaSe utilizar a unidade na vertical, introduzaa disquete de maneira a que a etiquetafique virada na mesma direcção do painelcolorido.

2 Utilize o computador paraexecutar as operaçõesdesejadas na disquete.

3 Para ejectar a disquete, arrasteo ícone respectivo para ocaixote do lixo do ambiente detrabalho.Aparece uma mensagemconfirmando que pode ejectar adisquete da unidade.

Utilizar a unidadede disquete USB

Esta secção descreve como utilizar aunidade.

Com um sistema Windows

1 Segure na disquete com o ladoda etiqueta voltado para cima eempurre-a para dentro daunidade até ouvir um estalido.

NotaSe utilizar a unidade na vertical, introduzaa disquete de maneira a que a etiquetafique virada na mesma direcção do painelcolorido.

2 Utilize o computador paraexecutar as operaçõesdesejadas na disquete.

3 Para ejectar a disquete, espereaté o indicador se apagar edepois carregue no botão deejecção.

NotaNão ejecte a disquete da unidadeenquanto o indicador de estado estiveraceso pois, se o fizer, pode danificar ouperder os dados.

Lado da etiqueta Painel colorido

Lado da etiqueta Painel colorido

Page 99: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

9 PT

Panorâm

ica geral4 Carregue no botão de ejecção

da unidade.

Notas• Não ejecte a disquete carregando no

botão de ejecção antes de arrastar oícone respectivo para o caixote do lixopois, se o fizer, pode danificar ou perderos dados.

• Ejecte a disquete da unidade antes docomputador entrar no modo sleep.

Para proteger a disquete contraescritaPara evitar que o conteúdo da disqueteseja apagado, pode proteger a disquetecontra escrita. Não é possível guardardados numa disquete protegida contraescrita.

Para proteger uma disquete contraescrita, empurre a patilha de protecçãocontra escrita como se mostra nailustração abaixo.

Para cancelar a protecção contra escrita,empurre a patilha de protecção como semostra na ilustração abaixo.

Notas sobre autilização

Utilização com outrosdispositivos USBComo a unidade é um dispositivo de altapotência (alimentado por bus; induz umacorrente de 500 mA ou inferior), podefuncionar mal se a corrente docomputador não for estável.Por isso, o funcionamento da unidadenão é garantido nas situaçõesseguintes.• Quando utilizar a unidade ao mesmo

tempo que outros dispositivos USB degrande potência, como discos rígidos,unidades de CD-ROM, scanners eimpressoras.

• Quando estiverem ligados váriosdispositivos ao mesmo tempo.

• Quando utilizar a unidade ao mesmotempo do que um hub alimentado porbus.

Ligação a um hub USB• Ligue a unidade directamente à porta

USB do computador (root hub). Ofuncionamento não é garantido seligar a unidade a outros hubsalimentados por bus, como os hubs deteclado.

Page 100: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Instalação

Instalar ocontrolador dedispositivo noWindows XP

Para utilizar a unidade com o WindowsXP não precisa de um controlador dedispositivo pois este já vem instalado.O controlador é localizadoautomaticamente quando ligar a unidadeao computador.

Instalar ocontrolador dedispositivo noWindows Me

Esta secção explica como instalar ocontrolador de dispositivo da unidadenum sistema que utilize o Windows Me.

Para instalar o controlador dedispositivo

1 Introduza o CD-ROM docontrolador de dispositivo daunidade de disquete USB naunidade de CD-ROM docomputador.

2 Ligue o conector USB daunidade à porta USB docomputador.O assistente Adicionar novo hardwareabre-se e aparece a caixa de diálogoseguinte.

3 Seleccione “Specify the locationof the driver (Advanced)” eclique em [Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

4 Seleccione a caixa deverificação “Specify a location”e escreva “X:\Win2000.ME”(em que X é a letra da unidadede CD-ROM) na caixa.

NotaVerifique se nenhuma das outras caixasde verificação está assinalada.

Page 101: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

11 PT

Instalação

Continua

5 Clique em [Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

6 Confirme a localização docontrolador de dispositivo.

NotaSe a localização não for“X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF” (emque X é a letra da unidade de CD-ROM),clique em [Back] e volte ao passo 3.

7 Clique em [Next] para instalar ocontrolador de dispositivo.

8 Quando a instalação estiverconcluída, clique em [Finish].

Instalar ocontrolador dedispositivo noWindows 2000

Esta secção explica como instalar ocontrolador de dispositivo da unidadenum sistema que utilize o Windows2000.

Para instalar o controlador dedispositivo

1 Introduza o CD-ROM docontrolador de dispositivo daunidade de disquetes USB naunidade de CD-ROM docomputador.

2 Ligue o conector USB daunidade à porta USB docomputador.O assistente Localizado novohardware abre-se e aparece a caixade diálogo seguinte.

Page 102: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Clique em [Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

4 Seleccione “Search for asuitable driver for my device(recommended)” e clique em[Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

5 Seleccione a caixa deverificação “Specify a location”.

NotaVerifique se nenhuma das outrascaixas de verificação está assinalada.

6 Clique em [Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

7 Na caixa “Copy manufacturer’sfiles from”, escreva“X:\Win2000.ME” (em que X é aletra da unidade de CD-ROM) eclique em [OK].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

8 Confirme a localização docontrolador de dispositivo.

NotaSe a localização não for“X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (em que Xé a letra da unidade de CD-ROM), cliqueem [Back] e volte ao passo 4.

9 Clique em [Next] para instalar ocontrolador de dispositivo.

10 Quando a instalação estiverconcluída, clique em [Finish].

Page 103: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

13 PT

Instalação

Continua

Instalar ocontrolador dedispositivo noWindows 98

Esta secção explica como instalar ocontrolador de dispositivo da unidadenum sistema que utilize o Windows 98.

Para instalar o controlador dedispositivo

1 Introduza o CD-ROM docontrolador de dispositivo daunidade de disquetes USB naunidade de CD-ROM docomputador.

2 Ligue o conector USB daunidade à porta USB docomputador.O assistente Adicionar novohardware abre-se e aparece a caixade diálogo seguinte.

3 Clique em [Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

4 Seleccione “Search for the bestdrivers for your device(Recommended)” e clique em[Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

5 Seleccione a caixa deverificação “Specify a location”escreva “X:\Win98” (em que Xé a letra da unidade de CD-ROM) na caixa, e clique em[Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

Page 104: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

6 Confirme a localização docontrolador de dispositivo.

NotaSe a localização não for“X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (em que Xé a letra da unidade de CD-ROM), cliqueem [Back] e volte ao passo 4.

7 Clique em [Next] para instalar ocontrolador de dispositivo.Quando a instalação estiverconcluída, clique em [Finish].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

8 Clique em [Next] e repita ospassos 4 e 5.Quando tiver terminado, aparece acaixa de diálogo seguinte.

9 Seleccione “The updated driver(Recommended)” e clique em[Next].Aparece a caixa de diálogo seguinte.

10 Confirme a localização docontrolador de dispositivo.

NotaSe a localização não for“X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (em que Xé a letra da unidade de CD-ROM), cliqueem [Back] e volte ao passo 9.

11 Clique em [Next] para instalar ocontrolador de dispositivo.

12 Quando a instalação estiverconcluída, clique em [Finish].

Page 105: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

15 PT

Anexo

Instalar o controladorde dispositivo numcomputador com osistema operativo MacOS 9.x/Mac OS X

Para utilizar a unidade com o Mac OS 9ou posterior e o Mac OS X 10.1 ouversões posteriores não necessita de umcontrolador de dispositivo.

Notas• Utilize o Mac OS X para formatar disquetes

com o comando “Apagar” do Utilitário dedisco e seleccione o formato “Mac OSStandard”.

• O Mac OS X não pode formatar disquetesnão formatadas.

Instalar o controladorde dispositivo numcomputador com osistema operativoMac OS 8.6

Para utilizar a unidade com o Mac OS8.6 precisa do USB Mass StorageSupport 1.3.5.

Visite o site da web da Apple Web noendereço indicado abaixo para transferiro USB Mass Storage Support 1.3.5 e asinstruções de instalação.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

NotaSe não possuir uma ID da Apple, tem de criaruma conta para aceder à página do artigo USBMass Storage Support 1.3.5. Siga asinstruções que aparecem no ecrã para criaruma conta nova. Depois de ter criado a conta,a página do artigo USB Mass Storage Support1.3.5 abre-se automaticamente.

Page 106: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Anexo

Característicastécnicas

Requisitos de alimentaçãoCC +5 V(fornecida pela porta USB)

Consumo de energia0,5 A (2,5 W)

Temperatura de funcionamento5 a 35ºC (41 a 95ºF)

Humidade de funcionamento20 a 80% HR (sem condensação)

Ambientes de armazenamento–20 a 55ºC (–4 a 131ºF) com 15 a 90%de HR (sem condensação)

Disquetes suportadasMicro-disquetes de 3,5 polegadas(2HD e 2DD)

Formatos suportados• Windows

– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)

• Macintosh– 2DD (720 KB)– 2HD (1,44 MB)– 2HD (formatação standard para

Mac)

InterfaceUSB

Velocidade de transferência dosdados2HD: máximo 1 Mbps2DD: máximo 500 kbps

Dimensões (L×O×A)Aprox. 105 × 142 × 19,5 mm(horizontal)(excluindo cabo, suporte e partessalientes)

PesoAprox. 315 g (sem suporte)Aprox. 325 g (com suporte)

Page 107: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

17 PT

Continua

Suporte técnico

Suporte técnicoO serviço de suporte técnicolocal só está disponível nasregiões de venda seguintes.

● Para os clientes nos EUA(Sony Electronics Inc.)De segunda-feira a sábado 8:00 a.m. -8:00 p.m. CT• Linha gratuita: 1-800-588-3847• É oferecido suporte telefónico

gratuito durante 90 dias a partir daprimeira chamada. Suporte técnicoapenas para os EUA: O suportetécnico baseado na Web é gratuito eestá disponível 24 horas por dia, 7dias por semana.

• Site da Web:http://sony.storagesupport.com/

● Para os clientes na EuropaConsulte a secção “Assistência aocliente” do certificado de garantiaeuropeu.

● Para os clientes na Austrália eNova Zelândia(Sony Australia Limited)De segunda-feira a sexta-feira 8:30a.m. - 6:00 p.m. EST• Linha gratuita:

(Austrália) 1300-13-7669(NZ) 0800-7669-7895

• Site da Web:www.sony.com.au/support.asp

• E-mail:[email protected]

● Para os clientes em HongKong(Sony Corporation do centrode assistência de Hong Kong)De segunda-feira a sexta-feira9:00 a.m. - 6:00 p.m.• Linha directa: 28335129• Site da Web com informações do

produto:http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Para os clientes na China(Sony Corporation de HongKong, Central de chamadas declientes da China)De segunda-feira a sexta-feira 8:30a.m. - 7:00 p.m., sábado 9:00 a.m. -4:30 p.m.• Linha gratuita: 86-800-810-2228• Site da Web com informações do

produto:http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• E-mail:[email protected]

● Para os clientes na Coreia(Sony Korea Corp.)De segunda-feira a sexta-feira10:00 a.m. - 7:00 p.m.Centro CS da Sony Korea,tel.: 080-777-2000

● Para os clientes em Taiwan(Sony Taiwan Limited)De segunda-feira a sexta-feira10:00 a.m. -5:00 p.m.Computer Peripheral DepartmentTel.: 02-2522-7920

Page 108: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 PT

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

● Para os clientes emSingapura, Malásia, Tailândia,Filipinas, Indonésia, Vietname,África do Sul e Índia(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)De segunda-feira a sexta-feira9:00 a.m. - 5:00 p.m.Tel.: (65) 6544 7393

● Para os clientes do Brasil(Sony Brasil Ltda.)• Linha gratuita: 0800-888-4444• Site da Web:

http://www.sony.com.br/corporate• E-mail:

[email protected]• Tel.: (0XX11) 3677-1080

Page 109: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

19 PT

Acordo De Licença De Utilizador Final

AVISO IMPORTANTEEste “ACORDO DE LICENÇA DEUTILIZADOR FINAL” aplica-se ao softwarede controlador de dispositivo para unidade dedisquete USB fornecido pela Sony. Leia este“ACORDO DE LICENÇA DEUTILIZADOR FINAL” antes de instalar osoftware. A instalação do software decontrolador de dispositivo, implica aaceitação das condições estabelecidas neste“ACORDO DE LICENÇA DEUTILIZADOR FINAL”.

ACORDO DE LICENÇA DE UTILIZADORFINAL

Este acordo é um acordo legal entre outilizador (adiante designado Utilizador) e aSony Corporation (adiante designada Sony)relativo ao direito de utilização do softwarede controlador de dispositivo para unidade dedisquete USB (adiante designadoPROGRAMA). A utilização doPROGRAMA implica a aceitação destestermos e a celebração do Acordo entre oUtilizador e a Sony.

1 Os direitos de propriedade intelectual e todosos outros direitos relativos ao PROGRAMAbem como os documentos que acompanhamo PROGRAMA são propriedade da Sony ouda organização ou pessoa proprietáriaoriginal dos direitos (adiante designadaproprietária original) que tenha concedido àSony o direito de utilizar o PROGRAMA.Não são concedidos ao Utilizador direitosdiferentes dos referidos neste acordo.

2 A Sony concede ao Utilizador o direito deutilização não-exclusivo, indivisível e nãotransferível do PROGRAMA para utilizaçãodo produto “Unidade de disquete USB” daSony a que o PROGRAMA se destina.

3 O Utilizador não pode transferir o Direito deUtilização descrito acima para terceiros nemautorizar a utilização do PROGRAMA porterceiros excepto com autorização prévia porescrito da Sony.

4 O Utilizador não pode exportar ou transportaro PROGRAMA ou os documentos que oacompanham para um país diferente daqueleonde o Utilizador instalou o PROGRAMA.

5 O Utilizador não pode (i) actualizar,adicionar a ou modificar nem (ii) desmontarou descompilar, no todo ou em parte, oPROGRAMA.

6 O PROGRAMA É FORNECIDO “COMOESTÁ” SEM GARANTIAS EXPRESSASOU IMPLÍCITAS, INCLUINDOGARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO EADEQUAÇÃO A UM FIM PARTICULAROU DE ISENÇÃO DE DEFEITOS.

7 No caso da existência de litígios relativos aoincumprimento dos direitos de propriedadeintelectual, patente ou outros direitos depropriedade intangíveis entre o Utilizador eterceiros resultantes da utilização doPROGRAMA, o Utilizador deverá resolver olitígio por sua conta e não deverá interpôornenhuma acção judicial contra a Sony ou aproprietária original dos direitos.

8 No caso de não cumprimento de qualquer dostermos deste acordo a Sony pode rescindir alicença após aviso. A rescisão por qualqueruma destas razões não deverá afectarqualquer pagamento ou compensação pordanos. No caso de rescisão, o utilizador temde destruir imediatamente o Softwarejuntamente com todas as cópias existentesqualquer que seja a sua forma.

9 Esta Acordo tem versões em diversas línguas,sem ser a língua inglesa, apenas para fins deconsulta. No caso de existirem discrepânciasentre a versão em língua inglesa e a versãoem qualquer outra língua, prevalecerá aversão em língua inglesa.

Page 110: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

2 RU

MPF88E-UA/4-679-609-22 (1)

Cодepжaниe

Oбзоp ................................... 3Oбзоp ............................................ 3Cодepжимоe пaкeтa .................... 3Cиcтeмныe тpeбовaния ............... 4Поддepживaeмыe диcкeты ......... 4Дeтaли и иx нaзнaчeниe .............. 5Уcтaновкa и cнятиe цвeтнойпaнeли ........................................... 5Pacположeниe диcководa USB .. 6Уcтaновкa и cнятиe подcтaвкидля диcководa .............................. 7Иcпользовaниe диcководa USB . 8Пpимeчaния по иcпользовaнию .. 9

Уcтaновкa ......................... 10Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Windows XP ......................... 10Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Windows Me ......................... 10Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Windows 2000 ...................... 11Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Windows 98 .......................... 13Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Mac OS 9.x/Mac OS X .......... 15Уcтaновкa дpaйвepa ycтpойcтвaдля Mac OS 8.6 ........................... 15

Пpиложeниe ..................... 16Texничecкиe xapaктepиcтики ... 16

Texничecкaя поддepжкa 17

ЛИЦEHЗИOHHOECOГЛAШEHИE ДЛЯКOHEЧHOГOПOЛЬЗOBATEЛЯ.............. 19

Пepeд пepвым иcпользовaниeмдиcководa нeобxодимоycтaновить дpaйвep ycтpойcтвaнa компьютep.Пpeждe чeм подcоeдинитьдиcковод, cм. cтp. 10, гдe подpобноопиcaнa пpоцeдypa ycтaновкидpaйвepa ycтpойcтвa. Cм. тaкжeлицeнзионноe cоглaшeниe нa cтp.19.

Утилизaцияэлектрического иэлектронногооборудования(директиваприменяется встранах Eвpоcоюзa и

других европейских странах,где действуют системыраздельного сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или егоупаковке обозначает, что данноеустройство нельзя утилизироватьвместе с прочими бытовыми отходами.Eго следует сдать в соответствующийприемный пункт переработкиэлектрического и электронногооборудования. Heпpaвильнaяутилизация данного изделия можетпривести к потенциально негативномувлиянию на окружающую среду издоровье людей, поэтому дляпредотвращения подобныхпоследствий необходимо выполнятьспециальные требования поутилизации этого изделия.Пepepaботкa данных материаловпоможет сохранить природныересурсы. Для получения болееподробной информации о переработкеэтого изделия обратитесь в местныеорганы городского управления, службусбора бытовых отходов или в магазин,где было приобретено изделие.

Page 111: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

3 RU

зоp

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Oбзоp

Oбзоp

Уcтpойcтво MPF88E-UA (дaлeeимeнyeмоe “диcководом”) имeeтcлeдyющиe xapaктepиcтики:• Bозможноcть чтeния/зaпиcи cо

cкоpоcтью 2×.• Поcтaвляeтcя c двyмя

cмeнными пaнeлямиyпpaвлeния: жeмчyжно бeлой итeмно-cинeй.

• Bозможноcть иcпользовaния ввepтикaльном положeнии пpиycтaновкe пpилaгaeмой cтойки.

• Cовмecтимоcть c cиcтeмaмиWindows и Macintosh.

• Кaбeль USB в комплeктe длябыcтpого подключeния.

• Питaниe нa диcковод подaeтcячepeз поpт USB компьютepa(ycтpойcтво c питaниeм от поpтaUSB). Поэтомy внeшнийиcточник питaния нe тpeбyeтcя.

• Компaктнaя лeгкaяконcтpyкция.

Cодepжимоeпaкeтa

B пaкeтe диcководa имeeтcяcлeдyющee:

• Диcковод USB MPF88E-UA

• Cмeнныe пaнeли yпpaвлeния– Жeмчyжно-бeлaя– Teмно-cиняя

• Подcтaвкa• Компaкт-диcк c дpaйвepом

диcководa USB• Инcтpyкция по экcплyaтaции• Гapaнтийный тaлон

RU

Page 112: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

4 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Cиcтeмныeтpeбовaния

Для paботы диcководaнeобxодимо выполнeниecлeдyющиx минимaльныxтpeбовaний к cиcтeмe:

• Пepcонaльный PC/AT-cовмecтимый компьютep– Пpeдycтaновлeннaя cиcтeмa

Windows 98 SE, Windows 2000Professional, Windows Me илиWindows XP

– Поpт USB– Диcковод CD-ROM (или

ycтpойcтво, котоpоe можeтчитaть компaкт-диcки)

• Cиcтeмa Macintosh– Power Mac G4, G4 Cube, iMac,

iBook, PowerBook G4– Пpeдycтaновлeннaя cиcтeмa

Mac OS 8.6, Mac OS 9 илиболee позднeй вepcии, MacOS X 10.1 или болee позднeйвepcии

Пpимeчaния• Mac OS X 10.0 нe поддepживaeт

этот диcковод.

• B cиcтeмe Mac OS X дляфоpмaтиpовaния гибкиx диcковиcпользyйтe комaндy “Erase” вDisk Utility и выбepитe фоpмaт“Mac OS Standard”.

• B cиcтeмe Mac OS Xнeвозможно фоpмaтиpовaтьнeотфоpмaтиpовaнныe гибкиeдиcки.

Поддepживaeмыeдиcкeты

Диcковод поддepживaeтcлeдyющиe диcкeты:

• Windows– 2DD (720 КБ)– 2HD (1,44 MБ)

• Macintosh– 2DD (720 КБ)– 2HD (1,44 MБ)– 2HD (cтaндapтный фоpмaт

Mac)

Page 113: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

5 RU

зоp

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.

Дeтaли и иxнaзнaчeниe

B этом paздeлe опиcывaютcядeтaли диcководa и иxнaзнaчeниe.

12

3

1Индикaтоp cоcтояния

Покaзывaeт cоcтояниe диcководa.Oн зaгоpaeтcя пpи обpaщeнии кдиcкeтe в диcководe.

2Кнопкa извлeчeния

Haжмитe этy кнопкy дляизвлeчeния диcкeты издиcководa.

3Paзъeм USB типa A

Иcпользyeтcя для подключeниядиcководa к компьютepy.

Уcтaновкa иcнятиe цвeтнойпaнeли

Чтобы ycтaновить цвeтнyюпaнeль

1 Bыpовняйтe пaнeль попepeднeмy кpaю диcководaтaк, чтобы зaщeлки нaпaнeли нaдeжно вошли впaзы нa диcководe.

ПpимeчaниeУбeдитecь, что пaнeль плотнопpилeгaeт к диcководy.

m

Убeдитecь, что пaнeль плотнопpилeгaeт к диcководy.

Зaщeлкa

Кpючок

Пepeдняя пaнeльдиcководa

Ocновaниeдиcководa

Page 114: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

6 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

2 Убeдитecь, что цeнтpaльныeзaщeлки пaнeли выpовнeны cцeнтpaльными кpючкaми нaдиcководe, зaтeм опycтитeпaнeль в cтоpонy зaднeйcтоpоны диcководa. Когдaпaнeль зaщeлкнeтcя, онaполноcтью зaкpeплeнa.

ПpимeчaниeУбeдитecь, что пaнeль ycтaновлeнaдо щeлчкa. B пpотивном cлyчae,cнятиe ee можeт бытьнeвозможным.

Cнятиe цвeтной пaнeли

1 Bозьмитecь зa диcковод, кaкпокaзaно нa pиcyнкe,вcтaвьтe ноготь в однy изпpоpeзeй c зaднeй cтоpоныдиcководa, a зaтeмоcвободитe кpючкидиcководa. Повтоpитe тe жeдeйcтвия для дpyгогокpючкa.

2 Ocвободитe цeнтpaльныeкpючки нa диcководe, зaтeмaккypaтно cдвиньтe пaнeль cдиcководa.

Pacположeниeдиcководa USB

Диcковод пpeднaзнaчeн дляиcпользовaния в гоpизонтaльноми вepтикaльном положeнияx. Ecлитpeбyeтcя иcпользовaть eго ввepтикaльном положeнии,нeобxодимо ycтaновитьподcтaвкy, вxодящyю в комплeктдиcководa. Подpобнyюинфоpмaцию cм. в paздeлe“Уcтaновкa и cнятиe подcтaвкидля диcководa” нa cтp. 7.

Bнимaниe• Пpи иcпользовaнии диcководa в

гоpизонтaльном положeнииобязaтeльно paзмeщaйтe eго нaycтойчивой гоpизонтaльнойповepxноcти. B пpотивном cлyчaeдиcковод можeт yпacть, чтопpивeдeт к eго повpeждeнию,тpaвмe и/или потepe дaнныx,имeющиxcя нa диcкeтe.

• Диcковод cлeдyeт иcпользовaтьтолько в гоpизонтaльном ивepтикaльном положeнияx.

Bыpовняйтe цeнтpaльныeзaщeлки c кpючкaми нaдиcководe.

Зaдняя cтоpонaдиcководa

Bcтaвьтe ноготь в пaз.

Aккypaтноcдвиньтe иcнимитeпaнeль.

Ocвободитeцeнтpaльныeкpючки.

Page 115: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

7 RU

зоp

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Уcтaновкa иcнятиeподcтaвки длядиcководa

B этом paздeлe опиcывaютcяпpоцeдypы ycтaновки и cнятияподcтaвки для диcководa пpи eгоиcпользовaнии в вepтикaльномположeнии.

Уcтaновкa подcтaвки

1 Дepжa диcковод ввepтикaльном положeнии,вcтaвьтe зaщeлкy подcтaвкив пaз нa зaднeй cтоpонeдиcководa.

2 Пpидвиньтe подcтaвкy кдиcководy, чтобы зaщeлкиcовмecтилиcь c пaзaми нaдиcководe и зaщeлкнyлиcь.

Cнятиe подcтaвки

1 Дepжa диcковод ввepтикaльном положeнии,нaжмитe нa пepeднюю чacтьподcтaвки. Бyдьтeоcтоpожны, нe ypонитe ee.

2 Bыньтe зaщeлкy подcтaвкииз пaзa c обpaтной cтоpоныдиcководa.

Page 116: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

8 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Иcпользовaниeдиcководa USB

B этом paздeлe опиcывaютcяcпоcобы иcпользовaния диcководa.

B cиcтeмe Windows

1 Bcтaвьтe диcкeтy в диcководнaклeйкой ввepx до щeлчкa.

ПpимeчaниeКогдa диcковод иcпользyeтcя ввepтикaльном положeнии,вcтaвляйтe диcкeтy тaк, чтобыcтоpонa c нaклeйкой былaобpaщeнa в тy жe cтоpонy, что ицвeтнaя пaнeль.

2 Bыполнитe тpeбyeмыeопepaции c диcкeтой cкомпьютepa.

3 Чтобы извлeчь диcкeтy,подождитe, покa погacнeтиндикaтоp cоcтояния, aзaтeм нaжмитe кнопкyизвлeчeния.

ПpимeчaниeHe извлeкaйтe диcкeтy, покa гоpитиндикaтоp cоcтояния, тaк кaк этоможeт пpивecти к потepe дaнныxили ee повpeждeнию.

B cиcтeмe Macintosh

1 Bcтaвьтe диcкeтy в диcководнaклeйкой ввepx до щeлчкa.Ha paбочeм cтолe появитcязнaчок диcкeты.

ПpимeчaниeКогдa диcковод иcпользyeтcя ввepтикaльном положeнии,вcтaвляйтe диcкeтy тaк, чтобыcтоpонa c нaклeйкой былaобpaщeнa в тy жe cтоpонy, что ицвeтнaя пaнeль.

2 Bыполнитe тpeбyeмыeопepaции c диcкeтой cкомпьютepa.

3 Чтобы извлeчь диcкeтy,пepeтaщитe ee знaчок вкоpзинy нa paбочeм cтолe.Появитcя cообщeниe,зaпpaшивaющeeподтвepждeниe нa извлeчeниeдиcкeты из диcководa.

Cтоpонa c нaклeйкой Цвeтнaяпaнeль

Cтоpонa c нaклeйкой Цвeтнaяпaнeль

Page 117: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

9 RU

зоp

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

4 Haжмитe кнопкy извлeчeниянa диcководe.

Пpимeчaния• He извлeкaйтe диcкeтy пyтeм

нaжaтия кнопки извлeчeния допepeтacкивaния знaчкa диcкeтыв коpзинy, тaк кaк это можeтпpивecти к потepe дaнныx или eeповpeждeнию.

• Peкомeндyeтcя извлeкaтьдиcкeтy из диcководa допepexодa компьютepa в cпящийpeжим.

Чтобы зaщитить диcкeтy отзaпиcиЧтобы избeжaть пepeзaпиcидaнныx нa диcкeтe, ee можнозaщитить от зaпиcи. Когдaдиcкeтa зaщищeнa от зaпиcи, нaнee нeльзя cоxpaнять дaнныe.

Чтобы зaщитить диcкeтy отзaпиcи, пepeдвиньтe язычокзaщиты от зaпиcи, кaк покaзaнонa pиcyнкe.

Чтобы cнять зaщитy диcкeты отзaпиcи, пepeдвиньтe язычокзaщиты от зaпиcи, кaк покaзaнонa pиcyнкe.

Пpимeчaния поиcпользовaнию

Иcпользовaниe c дpyгимиycтpойcтвaми USBTaк кaк диcковод являeтcяycтpойcтвом большой мощноcти(питaниe по шинe; ток 500 мA илимeнee), в cлyчae подaчи питaния cкомпьютepa c пepeбоями, можeтвозникнyть нeиcпpaвноcтьдиcководa.Поэтомy paботa диcководa нeгapaнтиpyeтcя в cлeдyющиxcитyaцияx.• Пpи одновpeмeнном

иcпользовaнии диcководa cдpyгими ycтpойcтвaми USBбольшой мощноcти, нaпpимep,жecткими диcкaми,диcководaми CDROM,cкaнepaми и пpинтepaми.

• Пpи одновpeмeнномподключeнии нecколькиxдиcководов.

• Пpи одновpeмeнномиcпользовaнии диcководa cконцeнтpaтоpом, питaниe нaкотоpый подaeтcя по шинe.

Подключeниe кконцeнтpaтоpy USB• Подключитe диcковод

нaпpямyю к поpтy USBкомпьютepa (коpнeвомypaзвeтвитeлю). Paботa нeгapaнтиpyeтcя пpи подключeниидиcководa к дpyгимконцeнтpaтоpaм, питaниe нaкотоpыe подaeтcя по шинe,нaпpимep, концeнтpaтоpaмклaвиaтyp.

Page 118: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

10 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Уcтaновкa

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляWindows XP

B Windows XP нe нyжeн дpaйвepycтpойcтвa для иcпользовaниядиcководa, тaк кaк он yжeycтaновлeн. Oн aвтомaтичecкиобнapyживaeтcя пpиподключeнию диcководa ккомпьютepy.

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляWindows MeB этом paздeлe объяcняeтcяcпоcоб ycтaновки дpaйвepaдиcководa в cиcтeмe Windows Me.

Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa

1 Bcтaвьтe компaкт-диcкдиcководa USB для диcкeт вдиcковод CD-ROM нaкомпьютepe.

2 Подключитe paзъeм USBдиcководa к поpтy USBкомпьютepa.Появитcя пpогpaммa Add NewHardware Wizard (Уcтaновкaобоpyдовaния) и cлeдyющeeдиaлоговоe окно.

3 Bыбepитe “Specify the locationof the driver (Advanced)”(Pacположeниe дpaйвepa(pacшиpeнноe)), a зaтeмнaжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

4 Уcтaновитe флaжок “Specifya location” (Укaзaнный нижeиcточник) и ввeдитe в полe“X:\Win2000.ME” (гдe X -бyквa диcководa CD-ROM).

ПpимeчaниeУбeдитecь, что вce оcтaльныeфлaжки cняты.

Page 119: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

11 RU

Уcтaновкa

пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

5 Haжмитe [Next].Появитcя cлeдyющeeдиaлоговоe окно.

6 Подтвepдитe pacположeниeдpaйвepa ycтpойcтвa.

ПpимeчaниeEcли дpaйвep pacполaгaeтcя нe вкaтaлогe“X:\WIN2000.ME\SONYU2K.INF”(гдe X - это бyквa диcководa CD-ROM), нaжмитe кнопкy [Back] ивepнитecь к шaгy 3.

7 Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa, нaжмитe кнопкy[Next].

8 Поcлe зaвepшeния ycтaновкинaжмитe кнопкy [Finish].

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляWindows 2000B этом paздeлe объяcняeтcяcпоcоб ycтaновки дpaйвepaдиcководa в cиcтeмe Windows2000.

Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa

1 Bcтaвьтe компaкт-диcкдиcководa USB для диcкeт вдиcковод CD-ROM нaкомпьютepe.

2 Подключитe paзъeм USBдиcководa к поpтy USBкомпьютepa.Появитcя пpогpaммa Found NewHardware Wizard (Oбнapyжeноновоe обоpyдовaниe) и cлeдyющeeдиaлоговоe окно.

Page 120: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

12 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

3 Haжмитe [Next].Появитcя cлeдyющeeдиaлоговоe окно.

4 Bыбepитe “Search for asuitable driver for my device(recommended)” (Поиcкподxодящeго дpaйвepa дляycтpойcтвa (peкомeндyeтcя)),a зaтeм нaжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

5 Уcтaновитe флaжок “Specifya location” (Укaзaть пaпкy).

ПpимeчaниeУбeдитecь, что вce оcтaльныeфлaжки cняты.

6 Haжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

7 B полe “Copy manufacturer’sfiles from” (Копиpовaтьфaйлы c диcкa) ввeдитe“X:\Win2000.ME” (гдe X -бyквa диcководa CD-ROM), aзaтeм нaжмитe [OK].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

8 Подтвepдитe pacположeниeдpaйвepa ycтpойcтвa.

ПpимeчaниeEcли дpaйвep pacполaгaeтcя нe вкaтaлогe“X:\win2000.me\sonyu2k.inf” (гдe X -это бyквa диcководa CD-ROM),нaжмитe [Back] и вepнитecь к шaгy4.

9 Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa, нaжмитe кнопкy[Next].

10 Поcлe зaвepшeния ycтaновкинaжмитe кнопкy [Finish].

Page 121: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

13 RU

Уcтaновкa

пpодолжeниe нa cлeдyющeй cтp.

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляWindows 98B этом paздeлe объяcняeтcяcпоcоб ycтaновки дpaйвepaдиcководa в cиcтeмe Windows 98.

Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa

1 Bcтaвьтe компaкт-диcкдиcководa USB для диcкeт вдиcковод CD-ROM нaкомпьютepe.

2 Подключитe paзъeм USBдиcководa к поpтy USBкомпьютepa.Появитcя пpогpaммa Add NewHardware Wizard (Уcтaновкaобоpyдовaния) и cлeдyющeeдиaлоговоe окно.

3 Haжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

4 Bыбepитe “Search for the bestdrivers for your device(Recommended)” (Пpоизвecтипоиcк нaилyчшeго дpaйвepaдля дaнного ycтpойcтвa(peкомeндyeтcя)), a зaтeмнaжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

5 Уcтaновитe флaжок “Specifya location” (Укaзaнный нижeиcточник) и ввeдитe в полe“X:\Win98” (гдe X - бyквaдиcководa CD-ROM), a зaтeмнaжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

Page 122: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

14 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

6 Подтвepдитe pacположeниeдpaйвepa ycтpойcтвa.

ПpимeчaниeEcли дpaйвep pacполaгaeтcя нe вкaтaлогe“X:\WIN98\SONYUFD1.INF” (гдe X -это бyквa диcководa CD-ROM),нaжмитe [Back] и вepнитecь к шaгy4.

7 Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa, нaжмитe кнопкy[Next]. Поcлe зaвepшeнияycтaновки нaжмитe кнопкy[Finish].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

8 Haжмитe [Next], a зaтeмповтоpитe шaги 4 и 5.Поcлe окончaния появитcяcлeдyющee диaлоговоe окно.

9 Bыбepитe “The updated driver(Recommended)”(Oбновлeнный дpaйвep(peкомeндyeтcя)), a зaтeмнaжмитe [Next].Появитcя cлeдyющee диaлоговоeокно.

10 Подтвepдитe pacположeниeдpaйвepa ycтpойcтвa.

ПpимeчaниeEcли дpaйвep pacполaгaeтcя нe вкaтaлогe“X:\WIN98\SONYUFD2.INF” (гдe X -это бyквa диcководa CD-ROM),нaжмитe [Back] и вepнитecь к шaгy9.

11 Чтобы ycтaновить дpaйвepycтpойcтвa, нaжмитe кнопкy[Next].

12 Поcлe зaвepшeния ycтaновкинaжмитe кнопкy [Finish].

Page 123: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

15 RU

Уcтaновкa

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляMac OS 9.x/MacOS XДля иcпользовaния диcководa вcиcтeмe Mac OS 9 или болeeпоздниx вepcий, a тaкжe Mac OSX 10.1 или болee поздниx вepcийдpaйвep ycтpойcтвa нe тpeбyeтcя.

Пpимeчaния• B cиcтeмe Mac OS X для

фоpмaтиpовaния гибкиx диcковиcпользyйтe комaндy “Erase” в DiskUtility и выбepитe фоpмaт “Mac OSStandard”.

• B cиcтeмe Mac OS X нeвозможнофоpмaтиpовaтьнeотфоpмaтиpовaнныe гибкиe диcки.

Уcтaновкaдpaйвepaycтpойcтвa дляMac OS 8.6Чтобы иcпользовaть диcковод, вcиcтeмe Mac OS 8.6 нeобxодимaподдepжкa USB Mass StorageSupport 1.3.5.

Поceтитe Web-yзeл компaнииApple по aдpecy, yкaзaнномyнижe, чтобы зaгpyзить USB MassStorage Support 1.3.5 и инcтpyкциипо ee ycтaновкe.• http://docs.info.apple.com/

article.html?artnum=60394

ПpимeчaниeEcли вы нe знaeтe код (ID) Apple,нeобxодимо cоздaть yчeтнyю зaпиcьдля доcтyпa к cтpaницe USB MassStorage Support 1.3.5. Bыполнитeинcтpyкции нa экpaнe для cоздaнияyчeтной зaпиcи. Поcлe cоздaнияyчeтной зaпиcи cтpaницa USB MassStorage Support 1.3.5 откpоeтcяaвтомaтичecки.

Page 124: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

16 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Пpиложeниe

TexничecкиexapaктepиcтикиTpeбовaния к иcточникyпитaния+5 B поcтоянного токa (питaниeподaeтcя чepeз поpт USB)

Потpeбляeмaя мощноcть0,5 A (2,5 Bт)

Paбочaя тeмпepaтypa5 - 35°C (41 - 95°F)

Paбочaя влaжноcтьотноcитeльной влaжноcти от 20до 80% (бeз кондeнcaции)

Уcловия xpaнeния–20 - 55°C пpи отноcитeльнойвлaжноcти 15 - 90% (бeзкондeнcaции)

Поддepживaeмыe диcкeты3,5-дюмовaя диcкeтa (2HD и 2DD)

Поддepживaeмыe фоpмaты• Windows

– 2DD (720 КБ)– 2HD (1,44 MБ)

• Macintosh– 2DD (720 КБ)– 2HD (1,44 MБ)– 2HD (cтaндapтный фоpмaт

Mac)

ИнтepфeйcUSB

Cкоpоcть пepeдaчи дaнныx2HD: нe болee 1 Mбит/c2DD: нe болee 500 kбит/c

Paзмepы (Ш×B×Г)Пpибл.105 × 142 × 19,5 мм(в гоpизонтaльном положeнии)(бeз кaбeля, подcтaвки ивыcтyпaющиx дeтaлeй)

BecПpибл. 315 г (бeз подcтaвки)Пpибл. 325 г (c подcтaвкой)

Page 125: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

17 RU

Texничecкaя под

дepж

кa

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

Texничecкaя поддepжкaCлyжбa мecтной тexничecкойподдepжки доcтyпнa только вcлeдyющиx peгионaxpacпpоcтpaнeния пpодyкции.

● Для покyпaтeлeй в CШA(Sony Electronics Inc.)Пн - Cб, 8:00 - 20:00 (поцeнтpaльномy вpeмeни)• Бecпл. тeл.: 1-800-588-3847• Бecплaтнaя тeлeфоннaя

поддepжкa пpeдоcтaвляeтcя втeчeниe 90 днeй поcлeпepвого звонкa. Texничecкaяподдepжкa только для CШA:бecплaтнaя тexничecкaяподдepжкa c Web-caйтaпpeдоcтaвляeтcякpyглоcyточно, 7 днeй внeдeлю.

• Web-caйт:http://sony.storagesupport.com/

● Для покyпaтeлeй в EвpопeCм. paздeл “Customer Supportand Service” (Поддepжкa иобcлyживaниe покyпaтeлeй) вгapaнтийном cepтификaтe,пpeднaзнaчeнном для cтpaнEвpопы.

● Для покyпaтeлeй вAвcтpaлии и HовойЗeлaндии(Sony Australia Limited)Пн - Пт, 8:30 - 18:00 (повоcточномy cтaндapтномyвpeмeни)• Бecпл. тeл.:

(Aвcтpaлия) 1300-13-7669(Hовaя Зeлaндия) 0800-7669-7895

• Web-caйт:www.sony.com.au/support.asp

• Эл. почтa:[email protected]

● Для покyпaтeлeй в Гонконгe(Cepвиcный цeнтp SonyCorporation of Hong Kong)Пн - Пт, 9:00 - 18:00• Пpямaя линия: 28335129• Web-caйт c инфоpмaциeй о

пpодyкции:http://www.sony.com.hk/Electronics/cp

● Для покyпaтeлeй в Китae(Sony Corporation of HongKong, Цeнтp обpaботкивызовов покyпaтeлeй вКитae)Пн - Пт, 8:30 - 19:00, Cб,9:00 - 16:30• Бecпл. тeл.: 86-800-810-2228• Web-caйт c инфоpмaциeй о

пpодyкции:http://www.sony.com.cn/electronics/edmh/home.htm

• Эл. почтa:[email protected]

Page 126: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

18 RU

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

● Для покyпaтeлeй в Коpee(Sony Korea Corp.)Пн - Пт, 10:00 - 19:00Cepвиcный цeнтp Sony KoreaTeл.: 080-777-2000

● Для покyпaтeлeй в Taйвaнe(Sony Taiwan Limited)Пн - Пт, 10:00 - 17:00Oтдeл компьютepногопepифepийного обоpyдовaнияTeл.: 02-2522-7920

● Для покyпaтeлeй вCингaпype, Maлaйзии,Taилaндe, Филиппинax,Индонeзии, Bьeтнaмe,Южной Aфpикe, Индии(Sony Electronics SingaporePte. Ltd.)Пн - Пт, 9:00 - 17:00Teл.: (65) 6544 7393

● Для покyпaтeлeй вБpaзилии(Sony Brasil Ltd.)• Бecпл. тeл.:

0800-888-4444• Web-caйт:

http://www.sony.com.br/corporate

• Эл. почтa:[email protected]

• Teл.: (0XX11) 3677-1080

Page 127: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

19 RU

Texничecкaя под

дepж

кa

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)

ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯ

BAÜHOE ìBEÑOMãEHàECлeдyющee “ЛИЦEHЗИOHHOECOГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГOПOЛЬЗOBATEЛЯ” пpeднaзнaчeно дляпpогpaммного дpaйвepa диcководa USBкоpпоpaции Sony. Пepeд ycтaновкойпpочтитe cлeдyющee “ЛИЦEHЗИOHHOECOГЛAШEHИE ДЛЯ КOHEЧHOГOПOЛЬЗOBATEЛЯ”. Уcтaновивпpогpaммный дpaйвep диcководa, Bывыpaжaeтe cвоe cоглacиe cположeниями “ЛИЦEHЗИOHHOГOCOГЛAШEHИЯ ДЛЯ КOHEЧHOГOПOЛЬЗOBATEЛЯ”.ЛИЦEHЗИOHHOE COГЛAШEHИE ДЛЯКOHEЧHOГO ПOЛЬЗOBATEЛЯHacтоящий докyмeнт являeтcяюpидичecким cоглaшeниeм мeждy Baми(дaлee имeнyeмым Пользовaтeлeм) икоpпоpaциeй Sony (дaлee имeнyeмойSony) о пpaвe нa иcпользовaниeпpогpaммного дpaйвepa диcководa USB(дaлee имeнyeмого ПPOГPAMMOЙ).Иcпользовaниe Baми ПPOГPAMMЫознaчaeт Baшe cоглacиe пpинятьycловия и положeния Cоглaшeниямeждy Пользовaтeлeм и Sony.1 Aвтоpcкоe и вce дpyгиe пpaвa в

отношeнии ПPOГPAMMЫ идокyмeнтaции, пpилaгaeмой кПPOГPAMME, пpинaдлeжaткоpпоpaции Sony или лицaм илиоpгaнизaциям, котоpым пpинaдлeжитпepвичноe пpaво cобcтвeнноcти(дaлee имeнyeмым пepвичнымизaконными влaдeльцaми),пpeдоcтaвившим коpпоpaции Sonyпpaво нa иcпользовaниeПPOГPAMMЫ. Пользовaтeлю нeпpeдоcтaвляeтcя никaкиx дpyгиxпpaв, кpомe тex, котоpыe yкaзaны внacтоящeм cоглaшeнии.

2 Sony пpeдоcтaвляeт Пользовaтeлюнeиcключитeльноe, нeдeлимоe и нeподлeжaщee пepeдaчe дpyгим лицaмпpaво нa иcпользовaниe ПPOГPAMMЫc цeлью ee пpимeнeния вмecтe cиздeлиeм Sony, нaзывaeмым“диcковод USB”, для котоpогопpeднaзнaчeнa ПPOГPAMMA.

3 Пользовaтeлю нe paзpeшaeтcяпepeдaвaть Пpaво нa иcпользовaниe,опиcaнноe вышe, никaким тpeтьимcтоpонaм, и никaким тpeтьимcтоpонaм нe paзpeшaeтcяиcпользовaть ПPOГPAMMУ, покaПользовaтeль нe полyчитпpeдвapитeльного пиcьмeнногоpaзpeшeния от Sony.

4 Пользовaтeлю нe paзpeшaeтcяэкcпоpтиpовaть или вывозитьПPOГPAMMУ или докyмeнтaцию,пpилaгaeмyю к ПPOГPAMME, изcтpaны, в котоpой Пользовaтeльycтaновил ПPOГPAMMУ, в любyюдpyгyю cтpaнy.

5 Пользовaтeлю нe paзpeшaeтcявыполнять (i) обновлeниe, добaвлeниeили измeнeниe, a тaкжe (ii)дизacceмблиpовaниe илидeкомпиляцию вceй ПPOГPAMMЫ илиee чacтeй.

6 HACTOЯЩAЯ ПPOГPAMMAПOCTABЛЯETCЯ B BИДE “КAК ECTЬ”БEЗ BЫPAЖEHHЫХ ИЛИПOДPAЗУMEBAEMЫХ ГAPAHTИЙ,BКЛЮЧAЯ ГAPAHTИИКOMMEPЧECКИХ CBOЙCTB ИCOOTBETCTBИЯ CПEЦИФИЧECКИMЦEЛЯM ИЛИ OTCУTCTBИЯДEФEКTOB.

7 Пpи возникновeнии cпоpов,кacaющиxcя нapyшeния aвтоpcкогопpaвa, пaтeнтa или дpyгиxнeмaтepиaльныx пpaв cобcтвeнноcти,мeждy Пользовaтeлeм и тpeтьeйcтоpоной в peзyльтaтe иcпользовaнияПPOГPAMMЫ, Пользовaтeль бyдeтypeгyлиpовaть cпоp зa cвойcобcтвeнный cчeт и нe бyдeтпpeдъявлять пpeтeнзии Sony илипepвичным зaконным влaдeльцaм.

8 Sony можeт aннyлиpовaть Baшyлицeнзию, ecли eю бyдeт полyчeноyвeдомлeниe о нeиcполнeнии Baминacтоящиx Уcловий. Aннyлиpовaниeнe повлияeт ни нa кaкиe-либоплaтeжи, ни нa возмeщeниe yбытков.B cлyчae aннyлиpовaния Bы бyдeтeобязaны нeмeдлeнно yничтожитьПpогpaммноe обecпeчeниe вмecтe cовceми eго копиями в любыx видax ифоpмax .

9 Bepcии нacтоящeго Cоглaшeния нaдpyгиx языкax (кpомe aнглийcкого)пpeднaзнaчeны только дляcпpaвочныx цeлeй. B cлyчaeпpотивоpeчий мeждy aнглийcкойвepcиeй и вepcиeй нa любом дpyгомязыкe пpeимyщecтвeннyю cилy бyдeтимeть вepcия нa aнглийcком языкe.

Page 128: 2x Speed USB Floppy Disk Drive · MPF88E-UA/4-679-609-21 (1) Positioning the USB Floppy Disk Drive The drive is designed to be used horizontally and vertically. When you want to use

Printed in China

MPF88E-UA/4-679-609-21 (1)