12
20 de Outubro 2019 October 20, 2019

20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

20 de Outubro 2019 October 20, 2019

Page 2: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

2

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Paróquia Santo António ∙ Saint Anthony Parish

400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141

Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505 Website: www.saintanthonyparish.com Email: [email protected]

Equipa Paróquial ∙ Parish Staff

Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro [email protected]

Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes

In residence: Reverend Éric A. Pereira

Religious Ed.: Mrs. Mariazinha Sousa [email protected]

RCIA: Mr. David Melo

IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura [email protected]

Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves Mr. Luis Travassos [email protected]

Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos Mr. Jacob Chaves

Horas do Escritório ∙ Parish Office Hours

Domingo ∙ Sunday Fechado / Closed Segunda-feira ∙ Monday 10:00am— 5:00pm Terça-feira ∙ Tuesday 10:00am— 5:00pm Quarta-feira ∙ Wednesday 10:00am— 5:00pm Quinta-feira ∙ Thursday 10:00am— 5:00pm Sexta-feira ∙ Friday 10:00am— 5:00pm Sábado ∙ Saturday Fechado / Closed

As Nossas Ofertas Semanais ∙ Our Weekly Offerings

Offertory $ 3,537.00

2nd Collection (Óbolo de São Pedro ) $ 1,351.00

Renovation $ 91,379.00

The Second Collection this weekend

is for the World Mission Sunday.

Please don’t forget your donation to the Renovation fund. We are seriously behind our goal! The next project is the Parish Hall!

Muito obrigado por todas as ofertas e donativos, sinal da

vossa fé e sentido de compromisso pelo bem estar moral e

material da nossa paróquia.

Thank you very much for the gifts & donations which are

signs of your faith & your commitment for the

financial well-being of our parish.

Oração a São Miguel Arcanjo

São Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate. Sede o nosso refúgio contra as

maldades e ciladas do demónio. Que Deus manifeste sobre ele o seu poder, esta é a nossa humilde súplica. E vós, Príncipe da Milícia Celeste,

com o poder que Deus vos conferiu,

precipitai no inferno a Satanás e aos outros espíritos

malignos, que andam pelo mundo

em perdição das almas. Amen.

Convidamos todos para participar da despedida do Padre Cristiano e mais uma vez agradecê-lo por todos esses anos dedicados com muito amor a nossa paróquia.

No dia 27 de Outubro ele celebrará a Missa das 11:30 am e logo após nos reuniremos no

Salão Paroquial para nos confraternizarmos. We invite all parishioners to take part in the farewell of Father Cristiano and once again thank him for all these years dedi-cated with great love to our parish. On October 27th, he will celebrate the

11:30 am Mass and after the Mass we will gather in the Parish Hall.

Page 3: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

3

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

MASS SCHEDULE Missas Dominicais ∙ Weekend Masses Sábado ∙ Saturday 4:00 p.m. (English) 5:30 p.m. (Português) 5:00 p.m. (Sacred Heart) Domingo ∙ Sunday 8:00 a.m. (Português) 9:30 a.m. (Saint Francis) 9:45 a.m. (English) 8:30 a.m. (Sacred Heart) 11:30 a.m. (Português) 11:00 a.m. (Sacred Heart) 7:00 p.m. (Comunidade Brasileira)

Dias de Semana ∙ Weekday Masses

2a-feira a 6a-feira ∙ Monday—Friday 6:30 p.m. (Português) 5a-feira ∙ Thursday 9:00 a.m. (Português) Monday · Wednesday · Friday 7:00 a.m. (Saint Francis) 3a-feira ∙ Tuesday 12:10 p.m. (Saint Francis) Tuesday · Thursday 6:00 p.m. (Sacred Heart) Wednesday · Friday 9:00 a.m. (Sacred Heart)

Dias Santos-Holy Days of Obligation

Vigil/Vigilia às 6:30 p.m. (menos Domingo) 9:00 a.m. (Port.), 12:00 Noon (English)

6:30 p.m. (Português) At Saint Francis Church) If on: Mon, Wed, Thurs, or Fri @ 7:00 a.m. If on Tues. @ 12:10 p.m.

Dias Feriados ∙ Civic Holidays 7:00 a.m. (Saint Francis Church) 9:00 a.m. (Português)

Não há Missa à noite

Confissões - Confessions

Sábado ∙ Saturday 3:00pm - 3:45pm

Monday October 21

6:30 p.m. (Português)

“Missa Pro Populo”,

Tuesday October 22

6:30 p.m.(Português)

Para os enfermos da Paróquia

Wednesday October 23

6:30 p.m. (Português)

Para os Sacerdotes falecidos da Arqiodiocese

Thursday October 24

9:00 a.m. (Português)

6:30 p.m. (Português)

Para as almas do purgatório

Friday October 25

6:30 p.m. (Português)

Para os enfermos da Paróquia

Saturday October 26

4:00 pm (English)

Americo Francisco, Álvaro Câmara

5:30 pm (Português)

João Paulo Cordeiro, José Lourenço Fanfundes, José B. Medeiros pais e sogros,

Sunday October 27

8:00 a.m. (Português)

Tiberio Carreiro pais e sogros, Liduina Santos, Antonio e Clotilde Martins,

9:45 a.m. (English)

Manuel Carreiro dos Santos, Ernesto Augiar, José lourenço Fagundes, Missa pro Populo

11:30 a.m.(Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Dulce Borges, Odete Sousa, Cristiano Rodrigues, Maria Mendonça, Maria Sousa, Antonio Santos, Alvarino e Rosa Oliveira, Maria Estrela Melo, Membros Vivos e Falecidos do Império de São João, Pais e Sogoros de Carlos e Maria Costa, Maria Barros Cerqueira,

7:00 p.m. (Português)

Intenções da Comunidade Brasileira

Intenção do Papa Francisco Diálogo e reconciliação no próximo Oriente

Para que no Próximo Oriente, no qual diver-

sas tradições religiosas partilham o mesmo

espaço de vida, nasça um espírito de diálogo,

de encontro e de reconciliação.

Intention of Pope Francis

Dialogue and Reconciliation in the Near East

That a spirit of dialogue, encounter, and rec-

onciliation emerge in the Near East, where

diverse religious communities share their

lives together.

Saturday October 19

4:00 pm (English)

Joseph Bento, Louis Santos, Americo Francisco

5:30 pm (Português)

Fernando Natalino Costa (1st Anniv), Roberto Natalino Costa, José B. Medeiros pais e sogros,

Sunday October 20

8:00 a.m. (Português)

Tiberio Carreiro pais e sogros, Liduina Santos, Antonio e Clotilde Martins, Jose da Estrela

9:45 a.m. (English)

Manuel Carreiro dos Santos, João Sousa Vicente, Missa pro Populo

11:30 a.m.(Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel de Paiva, Dulce Borges, Odete Sousa, Cristiano Rodrigues, Maria Mendonça, Maria Sousa, Susana Ponte, Alvarino e Rosa Oliveira, Maria Estrela Melo, Maria E. Raposo, Gualter Raposo, Jacinto Cor-deiro, Ermelinda da Ponte, Antonio Cordeiro, José da Cova

7:00 p.m. (Português)

Intenções da Comunidade Brasileira

Page 4: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

4

Paróquia Santo António Cambridge, MA

October Project

Sunday, October 13th .

Who is Mary ? and why is she im-

portant to us?

Food Drive Pantry begins

Sunday, October 20th

Guest Speaker:

Mr. Ricardo Lima

Tuesday October 22nd

“Does Life have any Meaning?"

Guest Speaker:

Ms. Linda Thayer

Tuesday, November 19

"Pro-Life, Love and Sexuality"

Religious Education Office ∙ Escritório da Educação Religiosa

Director of Religious Education / Directora da Educação Religiosa

- Mariazinha Sousa

Phone: (617) 547 - 5593 Ext 117

E-mail: [email protected]

Office Hours ∙ Horário de Trabalho

Monday, Tuesday, Wednesday, Friday

From 2 pm to 6 pm

Sunday · Domingo 8:30 a.m. to 9:30 a.m.

Educate & Elevate - Open Houses Following the Great Cathedral School Tradition

Saint Paul’s Choir School provides boys in grades 3-8 with an extraordinary learning experience. SPCS integrates a rigorous, academic day school with the performance of choral masterworks at home, internationally, and with re-nowned groups such as the Boston Symphony Orchestra. Saint Paul’s features small classes and teaches the core subjects of Math, Literature, Social Studies, and Science along with Rhetoric, Latin, and Music Theory. Boys who enter Saint Paul’s Choir School need only an interest in singing. Choral instruction, rigor, and practice shape them into the beautiful chorus and choristers Saint Paul’s is known for. SPCS cordially invites you and your son

to our Open Houses and vocal audi-tions on the following dates:

Thursday, October 24 from 5:30-7:30 p.m. Sunday, November 3 from 12:30-2:30 p.m. Thursday, January 30 from 5:30-7:30 p.m. For more information, see our website, www.saintpaulschoirschool.us, or contact Patrick Moran, Director of Admissions [email protected]

Educar & Elevar - Portas Abertas Seguindo a Tradição da Escola Great Cathedral

A Escola Saint Paul’s Choir proporciona aos meninos da 3 - 8 séries uma experiência de aprendizado extraordinária. SPCS integra uma escola acadêmica rigorosa, com a per-formance magistral do nosso coral de alunos na nossa paróquia, internacionalmente, e com grupos de renome como a Orquestra Sinfônica de Boston. Saint Paul’s tem

turmas pequenas e ensina as principais disciplinas de Matemática, Literatura, Estudos Sociais, e Ciên-

cias além de Teoria da Retórica, Latim, e Música. Os meninos que entram para a Escola Saint Paul’s Choir precisam apenas se interessar por música e canto. A instrução do coral, o rigor, e a prática, moldam-nos no belo e renomado coral da Saint Paul’s.

SPCS cordialmente convida você e seu filho

para o nosso Open House (Portas Abertas) e audições vocais nas seguintes datas:

Quinta-feira, 24 de Outubro de 2019, de 5:30-7:30 pm. Domingo, 3 de Novembro de 2019, de 12:30-2:30 pm. Quinta-feira, January 30 de 2020, de 5:30-7:30 pm.

Para mais inofrmações, visite nosso website, www.saintpaulschoirschool.us, ou contate Patrick Moran, Diretor de Matrículas [email protected]

Page 5: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

5

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

By Dr. Scott Hahn

Easter Sunday (Cycle B) The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."

27º Domingo do Tempo Comum Na Palavra de Deus que hoje nos é proposta, cruzam-se vários temas (a fé, a salvação, a radicalidade do “caminho do Reino”, etc.); mas sobressai a reflexão sobre a atitude correcta que o homem deve assumir face a Deus. As leituras convidam-nos a reconhecer, com hu-mildade, a nossa pequenez e finitude, a comprometer-nos com o “Reino” sem cálculos nem exigências, a acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar-nos confiantes nas suas mãos. Na primeira leitura, o profeta Habacuc interpela De-us, convoca-o para intervir no mundo e para pôr fim à violência, à injustiça, ao pecado… Deus, em re-sposta, confirma a sua intenção de actuar no mundo, no sentido de destruir a morte e a opressão; mas dá a entender que só o fará quando for o momento oportu-no, de acordo com o seu projecto; ao homem, resta confiar e esperar pacientemente o “tempo de Deus”. O Evangelho convida os discípulos a aderir, com coragem e radicalidade, a esse projecto de vida que, em Jesus, Deus veio oferecer ao homem… A essa adesão chama-se “fé”; e dela depende a in-stauração do “Reino” no mundo. Os discípulos, com-prometidos com a construção do “Reino” devem, no entanto, ter consciência de que não agem por si pró-prios; eles são, apenas, instrumentos através dos quais Deus realiza a salvação. Resta-lhes cumprir o seu papel com humildade e gratuidade, como “servos que apenas fizeram o que deviam fazer”. A segunda leitura convida os discípulos a renovar cada dia o seu compromisso com Jesus Cristo e com o “Reino”. De forma especial, o autor exorta os ani-madores cristãos a que conduzam com fortaleza, com equilíbrio e com amor as comunidades que lhes foram confiadas e a que defendam sempre a verdade do Evangelho.

www.dehonianos.org/

By Dr. Scott Hahn

27th Sunday in Ordinary Time Because of his faith, the just man shall live. We hear in today's First Reading the original prophetic line made so central by St. Paul (see Romans 1:17; Gala-tians 3:11; Hebrews 10:38). We are to live by faith in Christ who loved us and gave himself on the Cross for us (see Galatians 2:20). The world, though, can seem to us as seventh-century Judah seemed to Habakkuk - in the control of God's enemies. The strife and discord we face in our own lives can sometimes cause us to wonder, as the prophet does, why God doesn't seem to hear or intervene when we cry for help. We can't let our hearts be hardened by the trials we undergo. As today's Psalm reminds us: Israel forgot His mighty works, lost faith in the sound words of His promise. They tested God in the desert, demand-ing a sign. But God didn't redeem Israel from Egypt only to let them die in the desert. And He didn't ransom us from futility only to abandon us in our trials. He is our God and we are the people He shepherds always - though at times His mercy and justice seem long de-layed. If we call on the Lord, as the Apostles do in today's Gospel, He will increase our faith, will stir to a flame the Holy Spirit who has dwelt within us since Bap-tism. As Paul tells us in today's Epistle, the Lord will al-ways give us the love and self-control we need to bear our share of hardship for the Gospel - with a strength that can come from God alone. Our task is to continue doing what He has command-ed - to love and to build up His kingdom - trusting that His vision still presses on to its fulfillment. or His vision still has its time. One day, though we are but "unprofitable servants," we will be invited to eat and drink at our Master's table. It is that day we an-ticipate with each celebration of the Eucharist.

Religious Education Office ∙ Escritório da Educação Religiosa Upcoming Events - Próximos Eventos

Holiday Bazar - Nov 2, 3

The Parish Bazaar is November 3th & 4th. We are asking for donations of new items and also plants, and

ingredients for Malassadas – eggs, oil as well as gently used items, in good condition for the White Elephant table.

2 de Novembro (November 4th) 2 pm - 7 pm 3 de Novembro (November 5th) 9am - 3 pm

O Bazar da Paróquia acontecerá nos dias 2 & 3 de Novembro. Pedimos doações de itens para rifa, plantas e ingredients para Malassadas - ovos e óleo. Também objetos em muito boa condição para a mesa de variedades. Gostaríamos de pedir pa-ra quem puder trazer bolos e sobremesas para serem vendidos. Domingo haverá um pequeno almoço a partir das 8 am completo com preços acessíveis. Todo o lucro é revertido para nossa paróquia.

Convivío de São Martinho - Nov 9 Prova de Vinhos Caseiros,

com Massa Sovada, Castanhas e Petiscos

Home-Made Wine Tasting, Sweet Bread, Chestnuts, & Tapas

Sábado, 9 de Novembro de 2019 às 7 pm

Saturday, November 9, 2019 at 7 pm $20.00 Adultos (Adults) / $10.00 Crianças (Children)

Tickets available in the rectory.

Bilhetes a venda na reitoria: 617-547-5593

Os bilhetes estão sendo vendidos rapidamente. All monetary donations are welcome: Ingredient donations may in-clude: chouriço, morcela, Portuguese cheeses, and other Portuguese

foods/desserts. Todos os donativos monetários são bem-vindos. Assim como outros donativos de ingredients: chouriço, morcela,

queijos e outros comidas ou doces tradicionais.

Page 6: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

6

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Saint Anthony Parish 400 Cardinal Medeiros Avenue

Cambridge, MA 02141

Relatorio/Report

Santo Cristo Feast

May 24-26, 2019

Entradas /Receipts Despesas/Expenses Cozinha/Kitchen $ 15,984.00 Cozinha/Kitchen/Sardinhas $ 4,413.00

Bar $ 12,093.00 Bar $ 2,152.00

Sardinhas/Sardines $ 3,171.00 Sardines/Sardinhas $ 650.00

Bazaar $ 2,161.00 Eletrecidade/Electricity $ 3,250.00

Velas & Promessas $ 14,040.00 Preacher/Pregador $ 1,500.00

3 for 1 Raffle $ 2,020.00

Arrematacoes/Auctions $ 1,185.00 Licencas/Permits/Mailing $ 475.00

Cartas/Mailing $ 3,710.00 Conjuntos/Live Bands $ 21,491.00

Colectas/ Collections $ 7,930.00 Flores/Flowers $ 5,500.00

Donations/Sponsors $ 5,481.00 Bandas/Bands $ 4,325.00

Grand Raffle $ 10,050.00 Advertisements $ 2,650.00

Outside Vendor $ 500.00 Securtiy/Police/Misc. $ 957.00

Malassadas $ 9,765.00 Tent $ 2,085.00

Bazar and Raffles $ 510.00

$ 88,090.00 Total = $ 49,958.00 Total =

Total Liquido/Total Profit $38,132.00 Muito E Muito Obrigado ! ! !

Many, Many Thanks ! ! !

À mui dedicada e incansável Comissão, aos seus auxiliares e a todas as pessoas que, dum

modo ou outro contribuíram para a realização destas festividades un obrigado muito

sincero e reconhecido. E que O Santo Antonio a todos proteja e interceda e o Santo

Cristo dos Milagres a todos abençoe.

Sincera e Reconhecidamente

A heartfelt thanks to the tireless and most dedicated Committee and its associates as well

as to all those who, one way or another contributed for the realization of these festivities

and may Saint Anthony guide and intercede for all and Santo Cristo dos Milagres

guide and bless you all.

Sincerely and Gratefully yours,

Reverend Walter A. Carreiro

Pastor

Page 7: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

7

Saint Anthony Parish Cambridge, MA Saint Anthony Parish 400 Cardinal Medeiros Avenue

Cambridge, MA 02141

Relatorio/Report Santo Antonio Feast 2019

June 15 & 16

Entradas /Receipts Despesas/Expenses Cozinha/Kitchen $ 4,398.00 Cozinha/Kitchen/Sardinhas $ 1,676.00

Bar $ 2,312.00 Bar $ 650.00

Sardinhas/Sardines $ 1,155.00 Eletrecidade/Electricity $ 3,000.00

Bazaar $ 794.00 Preacher/Pregador $ 700.00

Velas & Promessas $ 973.00 Mailing $ 500.00

Arrematacoes/Auctions $ 1,060.00 Licencas/Permits/Taxes $ 250.00

Cartas/Mailing $ 4,490.00 Conjuntos/Live Bands $ 3,000.00

Colectas/ Collections $ 3,157.00 Flores/Flowers $ 4,115.00

Donations $ 3,455.00 Bandas/Bands $ 1,500.00

Raffles $ 1,550.00 Advertisements $ 578.00

Malassadas $ 5,455.00 Diversos/Misc. $ 100.00

Tent $ 1,565.00

Total = $ 28,799.00 Total = $ 17,634.00

Total Liquido/Total Profit $11,165.00 Muito E Muito Obrigado ! ! !

Many, Many Thanks ! ! !

I appreciate, and I know that you join me in thanking Philip Chaves for all the hard work he

has put into the feasts to make sure things ran smoothly. I recently heard from him that he will

no longer be involved with the feasts. He has been in charge of the Feast Committee for the last

few years and has done a great job bringing all aspects of the feast together. Thank you Philip

and your family for your dedication and resolve to bring the feasts to completion these past

years, from well before the beginning with planning and meetings to the completion with the

financial reports. God bless!

Aprecio e sei que todos se juntam a mim para agradecer a Philip Chaves por todo o trabalho duro que ele

dedicou às festas para garantir que tudo corra bem. Eu ouvi recentemente dele que ele não se envolveria

mais com as festas. Ele está no comando do Comitê da Festa há alguns anos e fez um ótimo trabalho

reunindo todos os aspectos da festa. Obrigado Philip e sua família por sua dedicação e determinação em

concluir as festas nos últimos anos, desde muito antes do início do planejamento e das reuniões até a

conclusão dos relatórios financeiros. Deus abençoe!

Page 8: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

8

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Mini-Curso A VIDA TEM SENTIDO?

No Domingo, dia 20 de Outubro, haverá um Mini-curso oferecido na nossa Paróquia de Santo Antonio das 2 pm às 5 pm. Todos são Convidados!!!

Todos nós precisamos de saber lidar com a dor e saber superar a ansiedade que o sofrimento traz. Venha e veja como será bom para si. Todos poderemos beneficiar deste encontro.

Assuntos abordados: Onde achar sentido, Sentido da Vida, Sentido do Sofrimento, Sentido do Trabalho, Sentido do Amor, Sentido da Morte, Sentido da Fé, Deus: O Suprasentido.

Programa

2:00 pm - 2:45 pm: Adoração ao Santíssimo na Igreja 2:45 pm - 3:00 pm: Refrescos 3:00 pm - 4:30 pm: Curso/palestra 4:30 pm - 5:00 pm: Agradecimento e Despedida

Ricardo Lima Especialista em Resiliência Humana

Membro da Comunidade Shalom

20 de Outubro

2 pm to 5 pm

Saint Anthony’s Parish Hall

Todos são

bem-vindos!

Curso Gratuito

Page 9: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

9

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

A comunidade multicultural da Paróquia pessoal Portuguesa, Católica e Romana de Santo António, aspira em criar uma atmosfera activa de participação de todos os paroquianos através da celebração dos Sacramentos e a proclamação da Palavra de Deus, nas linguas Portuguesa e Inglesa. Convidamos todas as pessoas a crescer no seu conhecimento e amor por Deus para O servimos melhor através do com-promisso e da formação Católica das nossas promes-sas Baptismais e dos grupos espirituais, de oração honrando a nossa cultura e tradição paroquial e dan-do a oportunidade de espalhar a Boa-Nova de Jesus Cristo e o Reino dos Céus.

The multicultural community of Saint Anthony, a Roman Catholic and personal Portuguese Parish, strives to create an atmosphere of active participa-tion by all parishioners, through the celebration of the sacraments and the proclamation of the Word of God, in Portuguese and English. We invite all people to grow in their knowledge and love of God, to serve Him through stewardship, commit-ment to catholic formation, fulfilling our Baptis-mal promises in community-based ministries, honoring our traditions and to spread the Good News of Jesus Christ and the Kingdom of God.

Declaração de Missão Paroquial ∙ Parish Mission Statement

Papa Francisco Pope Francis Oração

Senhor Jesus, nasceste no seio da Sagrada Família, um lugar cheio de Deus, na escuta da

sua vontade e na disponibilidade para a realizar. Nós Te pedimos, em união com o Papa Francis-co, por todas as famílias, para que sintam sempre a tua presença, aprendam os teus gestos de amor

e compaixão e sejam no mundo sinal do teu Reino. Pedimos-Te pelas famílias que vivem

dificuldades, para que encontrem quem as possa ajudar e vivam com serenidade as suas prov-

ações. Pai-Nosso...

Calendário 2019 Calendar

19 de Outubro - 10/19: Jantar: Império das

Crianças

27 de Outubro - Missa e celebração da

Despedida do Padre Cristiano 11:30 am

2 de Novembro - Mass of Remembrance at

4:00/Missa de Lembrança às 5:30

2 & 3 de Novembro - 11/02 & 03 : Bazaar

9 de Novembro - 11/09: Convivio S. Martinho

15 de Novembro - 11/15:Catholic TV Mass

16 de Novembro - 11/16: Jantar Beneficente

Festa do Caldo

Page 10: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

10

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Imagem de Nossa Senhora de Fátima

Durante esta semana, de 20 de Outubro de 2019, a Imagem de Nossa Senhora irá visitar a casa de:

José e Maria Carvalho 32 Morrison Ave Somerville, MA

Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.

Adoração do Santíssimo Sacramento

Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.

Programação para Exposição nas Quintas-feiras:

9:30am—Exposição do Santíssimo Sacramento Meio-dia—Terço do Santíssimo Sacramento 3:00pm—Terço da Misericórdia 6:00pm—Terço do dia 6:30—Benção e Missa

E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.

Adoration of the Blessed Sacrament

All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 9:30am—6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addition, there will be Exposition of the Blessed Sacra-ment every First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.

Grupos de Oração & Serviço

Grupo de Adolescentes

Teenager Group: Domingos 5 p.m.

Daniel (857) 320-8149

Legião de Maria

Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m.

S. Vicente de Paulo

Amélia Silva: Primeiras Segundas às 7:00 p.m.

Irmandade do Santo

Rosário - Mariazinha

(617) 797-3899

Reunião no primeiro Sábado de

cada mês, às 3 p.m. no mini-hall

seguida pela missa das 4:00 p.m.

Curso de Cristandade

Joanna Maciel:

617-767-6606

Sextas-feiras Missa das 6:30 p.m.

Ultreia logo a seguir.

Grupo de Oração Sha-

lom - Hilda

(857) 829-7623

Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5

p.m. na Igreja São Francisco

Batismo Infantil

O Sacramento do Baptismo é celebrado a 1:00 PM em Inglês no terceiro Domingo do mês e em Português no quarto Domingo do mês. Registo para receber o Sacramento deve ser feito durante o mês anterior.

Infant Baptism

The Sacrament of Baptism is celebrated at 1:00 PM each month in English on the 3rd Sunday & in Portuguese on the 4th Sunday. Please contact a priest to register for the Sacra-ment of Baptism a month before the date of Baptism.

Unção dos Doentes A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se en-

contra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para contactar o Sac-erdote. O ultimo sacramento deve ser o Viaticum, ou Co-munhão pelos moribundos.

Anointing of the Sick The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please

do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or commun-ion for the dying. Please speak to a priest for anointing.

Sacramento do Matrimónio

Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.

Sacrament of Marriage

To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.

C E L E B R A Ç õ e s L i t ú r g i c a s ∙ L i t u r g i c a l C e l e b r a t i o n s

Page 11: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462

FAST CASH FOR YOUR HOMEAny Size Big Or Small | Any Condition We Buy Them All

✔ House Needs Repairs✔ No Home Inspection✔ Close In as Few as 5 Days

781-819-5100 | www.GarmourGroup.com

✔ Downsizing✔ Life Transition✔ Inherited Property

As Seen OnCall NOW for a FREE Evaluation

of Your Home

TBROSTRETHEWEY BROTHERS INC.

For all your cooling needs.4280 Washington St. Roslindale MA

617-325-3283 tbros.com lic# 11207

Gosselin Law781.782.6000 | GosselinLaw.com

635 Massachusetts Avenue, Arlington

Faced with the Realities of Aging?Gosselin Law’s Practice areas include:

Elder law • Asset Protection Probate & Estate Planning • Real Estate

Respect Life Month Uphold the Value of

Human Life!

Will you help protect the unborn?

GIVE TODAYpartnersofyom.org

Healthier Priests. Stronger Communities.

The strength of our communities depends on the well-being of our priests who tirelessly serve others.

Please support clergytrust.org

Prayer . Educat ion. Inspirat ion . Enterta inment .

It's all for you.CatholicTV.comAD SPACE

AVAILABLE617-779-3771

Extra income.Flexible hours.

The U.S. Census Bureau is an Equal Opportunity Employer.

Apply Online2020CENSUS.GOV/JOBS

Page 12: 20 de Outubro 2019 October 20, 2019€¦ · Saint Anthony Parish Cambridge, MA . By Dr. Scott Hahn. Easter Sunday (Cycle B) acolher com gratidão os dons de Deus e a entregar. The

For Advertising call 617-779-3771 Pilot Bulletins Saint Anthony, Cambridge, MA 4462

ISAAC M. MACHADOADVOGADO

617-625-6500Law Offices of Isaac M. Machado

421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144

825 Cambridge Street, Cambridge

[email protected] CEREC CROWNS/INVISALIGN

GENERAL & COSMETIC DENTISTRY

ROGERS & HUTCHINSFUNERAL HOME

Arlington Cambridge781-641-0292 617-876-8964w w w. r o g e r s f u n e r a l h o m e . n e t

&George E. Sousa, Esq.

AdvogadoOver 36 Years of Experience

781-756-66653 Baldwin Green Common, Suite 206

Woburn, MA 01801

. Business . Civil . Criminal. Family Law . Probate . Real Estate Charles Malta, D.D.S.

538 Cambridge StreetCambridge, MA 02141Phone: (617) 661-1120Emergency: (781) 438-5200

158 Main StreetStoneham, MA 02180Phone: (781) 438-5200

Emergency: (617) 661-1120

538 Cambridge StreetCambridge(617) 661-1120

158 Main StreetStoneham(781) 438-5200

INMAN SQ.

hardware

EST. 1975

Tintas • Chaves • Ferramentas •Artigos Electricos e de

Canalizacao

617-491-3405

1337 Cambridge Street

(617) 491-5373723 Cambridge St. • Cambridge, MA

www.portugaliaincambridge.com

W. C. Canniff & Sons, Inc.531 Cummins Hwy • Roslindale617-323-3690

Since 1896www.CanniffMonuments.com

Monuments &Lettering David Medeiros • Jeff LaGreca

53 Russell Street Somerville, MA 02144P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451

www.macsautobodyshop.com

PACHECO JEWELERSVoted “Best of Cambridge” 14 Years in a Row

� ne jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings

“If you don’t know jewelry, know your jeweler”

617.494.0501599 Cambridge Street • Cambridge, MAwww.PachecoJewelers.com

Relax! Compra e venda de imóveis feito fácil quando contactar-me.

Relax! Home buying and selling is easy when you contact me.

Specializing in buying and selling real estateRentals . Residential . Commercial

Especializando em compra e venda de imóveis. Alugamentos . Residencial . Commercial

José (Joe) Ferreira 617.504.9583

[email protected]

Realty

Established July 4, 1940

978.657.7361 www.roccosma.com

193 Main St., Wilmington, MA

. Lunch . Dinner . Catering . Take-Out

naveo.org

• Mobile Banking • Business Loans • Mortgages •

617.547.3144

Joe Freitas, 978-790-6826 FreitasRealtyTeam.com

Frank Abrantes, 603-820-3869 AbrantesRealty.com

www.ParkHillre.comOs especialistas de venda

e compra de casas.

Serving the Greater Boston Areawww.lugaway.com | [email protected]

Home Cleanouts Garage Cleanouts Office Cleanouts Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Yard Sale Cleanouts Furniture Appliances Televisions Construction Debris Yard Waste Donation Pick Up

“Be a Servant” Matthew 20:26

ANA GOMES RAMALHO, REALTOR® [email protected] 781.296.7336 Mobile BUY

SELL RENT

FREE Property Evaluation

Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com

• Local Moves • Long Distance Moves • Commerical Moves

• Climate Controlled Storage Services • Free Box Delivery • Free Estimates

127 Smith Pl., Cambridge, MA • 857-504-4232 • smartpennymoving.com

SMART PENNY MOVINGCALL & ASK ABOUT OUR SEASONAL DISCOUNTS!

Rosaries from Flowers “Handmade from the Flowers

of your Loved One”

841 Main Street Tewksbury, MA 01876

(978) 851-9103

www.rosariesfromflowers.com

Investment Management • Life InsuranceRetirement Planning • Business StrategiesTax Strategies • Education Planning & More!

(781) 384-6001

www.gemwealthmgmt.com Securities offered through

LPL Financial, member FINRA/SIPC.

Erick DeCastroCo-Founder & Managing Partner

18 Commerce Way, Suite 1850 Woburn, MA 01801

| [email protected] SPACE AVAILABLE

617-779-3771

• Estate Planning • Estate Settlement • Medicaid Applications

Attorney Kenneth J. Simmons, Jr

Attorney Marco A. Schiavo

400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA

Tel: 781-397-1700www.simmonsandschiavo.com