1
PN 03SB036000001 SOUND BLASTER AUDIGY 2 ZS PLATINUM PRO SETUP What You Need Connecting Your External I/O Hub Preparing Your Computer 1 (c) Joystick/MIDI bracket (with ribbon cable) (a) Remove metal brackets (g) Phillips-head screwdriver (not included) (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub (e) AD_LINK cable Touch a metal plate on your computer to ground yourself and to discharge any static electricity, and then unplug the power cord from the wall outlet. Remove any audio card in your computer and uninstall its software. Disable any on-board audio device in your computer. Turn off your computer and all peripheral devices before removing the computer cover. (d) Power converter cable (c) Connect AD_LINK cable When connecting the AD_LINK cable, always insert the AD_LINK 1 (larger) connector first. 1 3 3 (f) Digital CD audio cable (d) PCI slot CD_SPDIF AUX_IN (a) Attach Joystick/ MIDI bracket (optional) (b) Connect Joystick/ MIDI bracket cable (optional) (c) Insert Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card into PCI slot AUX_IN CD_SPDIF SB1394 AUX_IN CD_SPDIF (d) Digital CD audio cable for digital CD audio output (e) CD/DVD-ROM drive 2 2 Installing Your Sound Blaster Audigy 2 ZS Audio Card (a) Connect to system power unit (b) Connect power splitter cable (b) PCI slot OR Up to two drives can be connected simultaneously to the Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card, using both the Aux_In (analog) and CD_SPDIF (digital) connectors. (f) Analog CD audio cable (available separately) for analog CD audio output Installing Software Installing Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro drivers and applications 1. After you have installed your hardware, turn on your computer. Windows automatically detects the audio card. 2. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button. 3. Insert the Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications CD into your CD-ROM drive. If the CD does not run automatically, click Start Run. In the Run dialog box, type d:\CTRUN\START.EXE (replace d: with the drive letter of your CD-ROM drive) and click the OK button. 4. Follow the instructions on the screen to complete the installation. 5. When prompted, restart your system. You can use Creative Diagnostics to test the software and hardware installation. Go to Start Programs Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics. 4 4 Uninstalling drivers and applications Refer to the Installing Software chapter in the User's Guide (on CD). These instructions are applicable to all Windows operating systems. Useful Information Make sure you select the sampling rate of the PCM SPDIF output of your Digital Out connector to match the requirements of your receiving device. The choices available are 48 kHz or 96 kHz. If you do not hear any sound from your digital speakers or experience intermittent hissing, you may need to select a lower digital output sampling rate. To select the digital output sampling rate: 1. In Windows Control Panel , double-click the AudioHQ icon. 2. In the AudioHQ window, double-click the Device Controls icon. 3. Click the Sampling Rate tab. 4. In the Digital Output Sampling Rate list, click the required sampling rate. For more technical updates, go to http://www.soundblaster.com. Digital output sampling rate For more information, refer to the User's Guide (on CD). Go to Start Programs Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual. User's Guide (on CD) With Compact Disc Digital Audio (CDDA) extraction enabled on your computer's operating system, you do not have to use an audio cable to connect your drive to your audio card. For more information, refer to the User's Guide (on CD). Go to d:\Manual\<Language>\ Manual.chm (replace d:\ with your CD-ROM drive letter and <Language> with the language that the document is in). Optional Connections Front panel of External I/O Hub Headphones Personal audio MiniDisc/DAT Recording digital audio Dynamic microphone Recording voice and acoustic instruments Electric Guitar Line level electric guitar output IEEE 1394 DV camcorder IEEE 1394 Digital camera IEEE 1394 Hard disk IEEE 1394 External CD-RW drive IEEE 1394 Creative digital audio player Rear panel of External I/O Hub Portable cassette player Analog audio recording AD_LINK 1 AD_LINK 2 Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card Joystick/MIDI bracket Gamepad Precise game control Creative BlasterKey Creating and recording MIDI music MIDI devices Creating and recording MIDI music DVD player Watching DVD movies AV Amplifier Listening to digital music Creative Inspire 5.1 Digital Speakers Crystal-clear digital sound TM VCD player Watching VCD movies and concerts DE Ü ber den Aux_In- (analog) und den CD_SPDIF-Anschluss (digital) k ö nnen maximal zwei Laufwerke gleichzeitig mit der Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte verbunden sein. PT 2. Instalar a placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Instalar suporte do joystick/MIDI (opcional) (b) Cabo do suporte do joystick/MIDI (opcional) (c) Introduza a placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS na ranhura PCI (d) Ranhura PCI Para evitar danos permanentes, utilize apenas a placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS com o hub de E/S External. N ã o force a entrada de nenhum cabo no conector. Pode danificar o hardware. Pode ligar simultaneamente um m á ximo de duas unidades à placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS utilizando os conectores Aux_In (anal ó gico) e CD_SPDIF (digital). NL Wat hebt u nodig? (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Externe I/O-module (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart (c) Joystick/MIDI-beugel (met lintkabel) (d) Stroomadapterkabel (e) Audiokabel voor digitale cd (f) AD_LINK-kabel (g) Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) 2. De Sound Blaster Audigy 2 ZS- geluidskaart installeren (a) Plaats de Joystick/MIDI-beugel (optioneel). (b) Sluit de kabel van de Joystick/MIDI-beugel aan (optioneel). (c) Plaats de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart in de PCI-sleuf (d) PCI-sleuf Als u permanente schade wilt voorkomen, gebruikt u de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart alleen met de externe I/O-module. Forceer niets wanneer u een kabel in een connector plaatst. Hierdoor kunt u de hardware permanent beschadigen. 1. De computer voorbereiden (a) Verwijder metalen beugels ( b) PCI-sleuf Raak een metalen onderdeel van de computer aan om uzelf te aarden en statische elektriciteit af te voeren. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. Verwijder de geluidskaart in uw computer en verwijder de bijbehorende ge ï nstalleerde software. Schakel alle interne audioapparaten in de computer uit. Schakel de computer en alle randapparaten uit voordat u de behuizing van de computer verwijdert. Als in het besturingssysteem van uw computer Compact Disc Digital Audio (CDDA)-extractie is ingeschakeld, hebt u geen audiokabel nodig om uw drive op uw geluidskaart aan te sluiten. Voor meer informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding (op cd). Ga naar d:\Manual\<Taal>\ Manual.chm (waarbij u d: vervangt door de stationsaanduiding van uw cd-rom-station en <Taal> door de taal waarin het document is opgesteld). 3. De externe I/O-module aansluiten (a) Sluit de module aan op de systeemvoeding (b) Sluit de stroomadapterkabel aan (c) Sluit de AD_LINK-kabel aan Plaats bij de aansluiting van de AD_LINK-kabel altijd eerst de (grotere) AD_LINK 1-connector. (d) Sluit de audiokabel voor digitale cd, voor digitale cd-audio-uitvoer van cd-rom-/dvd-rom-station, aan. (e) Cd-rom-/dvd-rom-station (f) Analoge CD-Audio-kabel (apart verkrijgbaar) voor uitvoer van analoge CD-Audio Er kunnen maximaal twee stations tegelijk op de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart worden aangesloten met behulp van de connectoren Aux_In (analoog) en CD_SPDIF (digitaal). 4. Software installeren Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro- stuurprogramma's en toepassingen installeren Nadat u de hardware hebt ge ï nstalleerd, zet u de computer aan. Windows detecteert automatisch de nieuwe geluidskaart. 2. Wanneer naar de audiostuurprogramma's wordt gevraagd, klikt u op de knop Annuleren . 3. Plaats de installatie- en toepassings-cd van Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro in het cd-rom-station. Als de cd niet automatisch wordt gestart, klikt u op Start Uitvoeren . In het dialoogvenster UItvoeren typt u d:\CTRUN\START.EXE (vervang d: door de stationsaanduiding van uw cd-rom- station) en klikt u op de knop OK. 4. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien. 5. Start het systeem opnieuw op wanneer dat wordt gevraagd. Geïnstalleerde stuurprogramma's en toepassingen verwijderen Raadpleeg het hoofdstuk Software installeren in de Gebruikershandleiding (op cd). Deze instructies gelden voor alle Windows-besturingssystemen. U kunt de software- en hardware-installatie testen met behulp van Creative Diagnostics. Ga naar Start Programma's Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Nuttige informatie Gebruikershandleiding (op cd) Raadpleeg de Gebruikershandleiding (op cd) voor meer informatie. Ga naar Start Programma's Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual . Sampling-frequentie digitale uitvoer Selecteer de sampling-frequentie van de PCM SPDIF-uitvoer van uw digitale uitvoer-aansluiting die overeenkomt met de vereisten van het ontvangstapparaat. Daarbij hebt u de keuze uit 48 kHz en 96 kHz. Als er geen geluid uit uw digitale luidsprekers komt of als u een onderbroken gesis hoort, dient u mogelijk een lagere sampling-frequentie voor de digitale uitvoer te selecteren. U selecteert als volgt de sampling-frequentie van de digitale uitvoer: 1. Dubbelklik in het Configuratiescherm van Windows op het pictogram AudioHQ . 2. Dubbelklik in het venster AudioHQ op het pictogram Device Controls. 3. Klik op het tabblad Sampling-frequentie . 4. Klik in de lijst Sampling-frequentie digitale uitvoer op de gewenste sampling-frequentie. Bezoek http://www.soundblaster.com voor meer technische updates. ES Elementos necesarios (a) Concentrador E/S externo Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro (b) Tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Soporte de joystick/MIDI (con cable de cinta) (d) Cable del convertidor de alimentaci ó n (e) Cable de sonido de CD digital (f) Cable AD_LINK (g) Destornillador de estrella (no incluido) 2. Instalación de la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Fije el soporte de joystick/MIDI (opcional) (b) Conecte el cable del soporte de joystick/MIDI (opcional) (c) Introduzca la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS en la ranura PCI (d) Ranura PCI Para evitar un da ñ o irreversible, utilice s ó lo la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS con un concentrador E/S externo. N introduzca nunca a la fuerza ning ú n cable en un conector. El hardware podr í a verse da ñ ado de modo irreparable. 1. Preparación del equipo (a) Quite los soportes de metal (b) Ranura PCI Toque una placa de metal del ordenador para descargar la electricidad estática y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Retire las tarjetas de sonido que haya en el equipo y desinstale su software. Desactive los dispositivos de audio incorporados que haya en el equipo. Apague el equipo y los dispositivos perif é ricos antes de retirar la tapa del equipo. Con la extracci ó n de audio digital de CD (CDDA) activada en el sistema operativo de su equipo, no es necesario que utilice un cable de sonido para conectar la unidad a la tarjeta de sonido. Si desea obtener m á s informaci ó n, consulte el Manual del usuario (incluido en el CD). Vaya a d:\Manual\ <Idioma>\Manual.chm (sustituya d: por la letra de su unidad de CD-ROM e <Idioma> con el idioma en el que se ha redactado el documento). 3. Conexión del concentrador E/S externo (a) Conecte a la unidad de alimentaci ó n del sistema (b) Conecte el cable adaptador de alimentaci ó n (c) Conecte el cable AD_LINK Al conectar el cable AD_LINK, inserte siempre primero el conector AD_LINK 1 (el m á s grande). (d) Cable de sonido de CD digital para la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM de salida de sonido de CD digital (e) Unidad de CD/DVD-ROM (f) Cable de audio de CD anal ó gico (disponible por separado) para una salida de audio de CD anal ó gica Se pueden conectar hasta dos unidades de manera simult á nea a la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS mediante la ayuda de los conectores Aux_In (anal ó gico) y CD_SPDIF (digital). 4. Instalación del software Instalación de controladores y aplicaciones de 1. Una vez instalado el hardware, encienda el equipo. Windows detectar á autom á ticamente la tarjeta de sonido. 2. Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el bot ó n Cancelar . 3. Inserte el CD de instalaci ó n y aplicaciones de Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta autom á ticamente, haga clic en Inico Ejecutar . En el cuadro de di á logo Ejecutar , escriba d:\CTRUN\START.EXE (sustituya d: por la letra de su unidad de CD-ROM) y haga clic en el bot ó n Aceptar . 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalaci ó n. 5. Cuando se le indique, reinicie el sistema. Desinstalación de controladores y aplicaciones Consulte el cap í tulo Instalaci ó n del software en la Gu í a del usuario (en CD). Estas instrucciones se pueden aplicar a todos los sistemas operativos Windows. Puede utilizar Creative Diagnostics para probar lainstalaci ó n de software y hardware. Vaya a Inicio Programas Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Información de utilidad Guía del usuario (en CD) Para obtener m á s informaci ó n, consulte la Gu í a del usuario (en CD). Vaya a Inicio Programas Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentaci ó n Manual en l í nea. Tasa de muestreo de salida digital Aseg ú rese de que selecciona la tasa de muestreo de la salida PCM SPDIF del conector Salida digital correspondiente a los requisitos del dispositivo receptor. Las opciones disponibles son 48 kHz o 96 kHz. Si no escucha ning ú n sonido proveniente de los altavoces digitales o si aparecen siseos intermitentes, es posible que tenga que seleccionar una tasa de muestreo inferior para la salida digital. Para seleccionar la ratio de muestreo de salida digital: 1. En el Panel de control de Windows , haga doble clic en el icono AudioHQ . 2. En la ventana AudioHQ , haga doble clic en el icono Control del dispositivo . 3. Haga clic en la ficha Ratio de muestreo . 4. En la lista Ratio de muestreo de salida digital , haga clic en la ratio de muestreo necesaria. Para obtener actualizaciones m á s t é cnicas, acceda a http://www.soundblaster.com. IT Componenti e strumenti necessari (a) Hub I/O esterno Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro (b) Scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Supporto per joystick/MIDI (con cavo a nastro) (d) Cavo convertitore di corrente (e) Cavo CD audio digitale (f) Cavo AD_LINK (g) Cacciavite Phillips (non incluso) 2. Installazione della scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS ( a) Collegare il supporto per joystick/MIDI (facoltativo) (b) Collegare il cavo del supporto per joystick/MIDI (facoltativo) (c) Inserire la scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS nello slot PCI (d) Slot PCI Per evitare il rischio di danni irreparabili, utilizzare solo la scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS con l'hub I/O esterno. Non forzare nessun cavo nei connettori. Si potrebbe danneggiare l'hardware in modo irreparabile. 1. Preparazione del computer (a) Rimuovere i supporti metallici (b) Slot PCI Toccare una lastra metallica del computer per scaricare l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Rimuovere tutte le schede audio dal computer e disinstallare il software relativo. Disattivare tutte le periferiche audio incorporate nel computer. Spegnere il computer e tutte le periferiche prima di togliere il coperchio del computer Se nel sistema operativo del computer è abilitata l'estrazione CDDA (Compact Disc Digital Audio), non è necessario utilizzare un cavo audio per collegare l'unit à alla scheda audio. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente disponibile sul CD. Leggere il file d:\Manuale\<Italiano>\ Manuale.chm (dove d: rappresenta la lettera dell'unit à CD-ROM e <Italiano> la cartella in cui si trova il documento). 3. Collegamento dell'hub I/O esterno (a) Effettuare il collegamento all'unit à di alimentazione del sistema (b) Collegare il cavo deviatore della corrente (c) Collegare il cavo AD_LINK Quando si collega il cavo AD_LINK, inserire sempre per primo il connettore AD_LINK 1 (quello pi ù grande). (d) Cavo CD audio digitale per l'uscita CD audio digitale dell'unit à CD-ROM/DVD ROM (e) Unit à CD/DVD-ROM (f) Cavo audio CD analogico (disponibile separatamente) per l'uscita audio CD analogico Alla scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS possono essere collegate contemporaneamente fino a due unit à utilizzando entrambi i connettori Aux_In (analogico) e CD_SPDIF (digitale). 4. Installazione del software Installazione dei driver e delle applicazioni Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro 1. Dopo aver installato l'hardware, accendere il computer. Windows rileva automaticamente la scheda audio. 2. Quando viene visualizzata la richiesta dei driver audio, fare clic sul pulsante Annulla . 3. Inserire il CD d'installazione e delle applicazioni di Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro nell'unit à CD-ROM. Se il CD non viene eseguito automaticamente, fare clic su Start Esegui . Nella finestra di dialogo Esegui , digitare d:\CTRUN\START.EXE (dove d: rappresenta la lettera dell'unit à CD-ROM) e fare clic sul pulsante OK . 4. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione. 5. Riavviare il sistema quando viene richiesto. Disinstallazione dei driver e delle applicazioni Consultare il capitolo relativo all'installazione del software nel Manuale dell'utente (sul CD). Queste istruzioni sono valide per tutti i sistemi operativi Windows. È possibile utilizzare Creative Diagnostics per verificare l'installazione del software e dell'hardware. Fare clic su Start Programmi Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Informazioni utili Manuale dell'utente (sul CD) Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente (sul CD). Fare clic su Start Programmi Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentazione Manuale in linea . Frequenza di campionamento delle uscite digitali Assicurarsi di selezionare la frequenza di campionamento dell'uscita SPDIF PCM del connettore di uscita digitale adatta alla periferica ricevente utilizzata. Le scelte disponibili sono 48 kHz o 96 kHz. Segli altoparlanti digitali non emettono suoni oppure si sentono dei fischi intermittenti, pu ò essere necessario selezionare una frequenza di campionamento pi ù bassa per l'uscita digitale. Per selezionare la frequenza di campionamento dell'uscita digitale: 1. Nel Pannello di controllo di Windows , fare doppio clic sull'icona AudioHQ . 2. Nella finestra AudioHQ , fare doppio clic sull'icona Controllo periferica . 3. Fare clic sulla scheda Frequenza di campionamento . 4. Nell'elenco Frequenza campionamento uscita digitale , fare clic sulla frequenza richiesta. Per altri aggiornamenti tecnici, visitare il sito h ttp://www.soundblaster.com SV 2. Installera Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet (a) S ä tt fast Joystick/MIDI-f ä stet (valfritt) (b) Anslut Joystick/MIDI-f ä stets kabel (valfritt) (c) S ä tt in Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet i PCI-kortplatsen (d) PCI-kortplats Om du vill undvika allvarliga skador p å utrustningen b ö r du enbart anv ä nda Sound Blaster Audigy 2 ZS -ljudkortet med externa I/O-hubben. Anslut inte en kabel till en kontakt med v å ld. Detta kan skada din maskinvara permanent. 1. Förbereda datorn (a) Ta bort alla f ä sten (b) PCI-kortplats Jorda dig själv och ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att ta i datorns metallhölje. Dra sedan ur strömkabeln från vägguttaget. Ta bort eventuellt ljudkort i datorn och avinstallera dess program. Inaktivera eventuell ljudenhet i datorn. St ä ng av datorn och all kringutrustning innan du tar bort datorns h ö lje. Om du har aktiverat CDDA-extrahering (Compact Disc Digital Audio) i datorns operativsystem beh ö ver du inte anv ä nda n å gon ljudkabel f ö r att ansluta enheten till ljudkortet. Mer information finns i anv ä ndarhandboken (p å CD-skivan). Go to d:\Manual\<Spr å k>\Manual.chm (ers ä tt d: med enhetsbeteckningen p å din cd-romenhet och <Spr å k> med det spr å k du vill l ä sa dokumentationen p å ). 3. Ansluta den externa I/O-hubben (a) Anslut till systemets str ö mk ä lla (b) Anslut str ö mf ö rdelningskabeln (c) Anslut AD_LINK-kabeln N ä r du ansluter AD_LINK-kabeln, ska du alltid s ä tta fast (den stora) AD_LINK 1-kontakten f ö rst. (d) Digital CD-ljudkabel f ö r digital CD-ljudutg å ng p å CD-ROM/ DVD ROM-enhet (e) CD-/DVD-enhet (f) Analog cd-ljudkabel (kan k ö pas separat) f ö r analog cd- ljudutg å ng Upp till tv å enheter kan anslutas samtidigt till Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet, via Aux_In-kontakten (analog) och CD_SPDIF-kontakten (digital). Viktig information Mer information finns i anv ä ndarhandboken (p å CD-skivan). G å till Start Program Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual . ö Kontrollera att du har valt en samplingsfrekvens f ö r PCM SPDIF-utdata f ö r den digitala utg å ngen som st ä mmer ö verens med den mottagande enhetens krav. Alternativen ä r 48 kHz eller 96 kHz. Om du inte h ö r n å got ljud fr å n dina digitala h ö gtalare, eller h ö r å terkommande brus, kan du beh ö va v ä lja en l ä gre samplingsfrekvens f ö r digitala utdata. S å h ä r v ä ljer du samplingsfrekvens f ö r digitala utdata: 1. G å till Kontrollpanelen i Windows och klicka p å ikonen AudioHQ . 2. Dubbelklicka p å ikonen Device Controls i AudioHQ -f ö nstret. 3. Klicka p å fliken Sampling Rate . 4. Klicka p å ö nskad samplingsfrekvens i listan Digital Output Sampling Rate . Information om tekniska uppdateringar hittar du p å http://www.soundblaster.com. NO Hva du trenger (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro ekstern I/O-hub (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS lydkort (c) Styrespak/MIDI-brakett (med b å ndkabel) (d) Str ø momformerkabel (e) Digital CD-lydkabel (f) AD_LINK-kabe (g) Stjernetrekker (ikke inkludert) 2. Installere Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet (a) Fest styrespak/MIDI-braketten (valgfritt) (b) Koble til styrespak/MIDI-brakettkabelen (valgfritt) (c) Sett inn Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet i PCI-sporet (d) PCI-spor Bruk bare Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet sammen med den eksterne I/O-huben for å unng å permanent skade maskinvaren. Ikke bruk makt for å sette noen kabel i en kontakt. Det kan f ø re til permanent skade p å maskinvaren. 1. Klargjøre datamaskinen (a) Fjern metallbraketter (b) PCI-spor Berør en metallplate på datamaskinen for å jorde deg selv og lade ut eventuell statisk elektrisitet, og trekk deretter strømkabelen ut av vegguttaket. Ta ut et eventuelt lydkort i datamaskinen og avinstaller programvaren til kortet. Deaktiver en eventuell lydenhet p å hovedkortet i datamaskinen. Sl å av datamaskinen og alle eksterne enheter f ø r du tar av dekselet p å datamaskinen. Hvis CDDA-uttrekk (Compact Disc Digital Audio) er aktivert i datamaskinens operativsystem, trenger du ikke bruke l ydkabel for å koble stasjonen til lydkortet.Du finner mer i nformasjon i brukerh å ndboken (p å CD). G å til d:\Manual\ <spr å k>\Manual.chm (erstatt d: med stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen og <spr å k> med spr å ket dokumentet er skrevet p å ). 3. Koble til den eksterne I/O-huben (a) Koble til systemets str ø mforsyningsenhet (b) Connect power splitter cable (c) Connect AD_LINK cable Ved tilkobling av AD_LINK-kabelen m å AD_LINK 1 kontakten (den st ø rste) alltid settes i f ø rst. (d) Digital CD-lydkabel for digital CD-lyd fra CD-ROM/ DVD ROM-stasjon (e) CD/DVD-ROM-stasjon (f) Analog CD-lydkabel (leveres separat) for analog CD-lyd Opp til to stasjoner kan kobles til Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet samtidig ved å bruke b å de Aux_In- (analog) og CD_SPDIF-kontakten (digital). 4. Installere programvaren Installere Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro- drivere og programmer 1. N å r du har installert maskinvaren, sl å r du p å datamaskinen. Windows vil oppdage lydkortet automatisk. 2. N å r du f å r sp ø rsm å l om lyddrivere, klikker du Avbryt- knappen. 3. Sett installasjons- og program-CDen for Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro inn i CD-ROM-stasjonen. Hvis CDen ikke kj ø res automatisk, klikker du p å Start Kj ø r . I dialogboksen Kj ø r skriver du d:\CTRUN\START.EXE (erstatt d: med stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og klikker p å OK . 4. F ø lg anvisningene p å skjermen for å fullf ø re installasjonen. 5. Start datamaskinen p å nytt n å r du blir bedt om det. Avinstallere drivere og programmer Se kapittelet om installering av programvare i brukerh å ndboken (p å CD). Disse anvisningene gjelder for alle Windows-operativsystemer. Du kan bruke Creative Diagnostics til å teste programvare- og maskinvare - installasjonen. G å til Start Programmer Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics . Nyttig informasjon å CD) Du finner mer informasjon i brukerh å ndboken (p å CD). G å til Start Programmer Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual . Samplingsfrekvens for digitale utdata Pass p å at du velger samplingsfrekvensen for PCM SPDIF- utdata p å Digital Out-kontakten i samsvar med kravene til mottakerenheten. Du kan velge mellom 48 kHz og 96 kHz. Hvis du ikke h ø rer noe lyd fra dine digitale h ø yttalere eller opplever periodisk visling, m å du kanskje velge en lavere samplingsfrekvens for digitale utdata. Slik velger du samplingsfrekvens for digitale utdata: 1. Dobbeltklikk p å AudioHQ -ikonet i Windows Kontrollpanel . 2. I AudioHQ -vinduet dobbeltklikker du p å ikonet Device Controls . 3. Klikk p å kategorien Sampling Rate . 4. Klikk p å den ø nskede samplingsfrekvensen i listen Digital Output Sampling Rate . Du finner flere tekniske oppdateringer ved å g å til http://www.soundblaster.com DA Hvad du skal bruge (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkort (c) Joystick/MIDI-b ø jle (med b å ndkabel) (d) Str ø mkonverteringskabel (e) Lydkabel til digital cd (f) AD_LINK-kabel (g) Phillips-hovedskruetr æ kker (medf ø lger ikke) 2. Installation af Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet (a) Monter Joystick/MIDI-b ø jlen (ekstraudstyr) (b) Tilslut Joystick/MIDI-b ø jlekablet (ekstraudstyr) (c) Inds æ t Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet i PCI-porten (d) PCI-port Du skal kun bruge Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet med den eksterne I/O-hub, hvis du vil undg å permanent skade. Du skal ikke fors ø ge at tvinge et kabel ind i et stik. Dette kan for å rsage permanent skade p å hardwaren. 1. Forberedelse af computeren (a) Fjern metalb ø jlerne (b) PCI-sokkel Rør ved en metalplade på computeren for at jordforbinde dig selv og fjerne eventuel statisk elektricitet. Tag derefter stikket ud af stikkontakten i væggen. Hvis der i forvejen er installeret et lydkort i computeren, skal det fjernes, og det tilh ø rende program skal afinstalleres. Hvis computeren indeholder indbyggede lydenheder, skal de deaktiveres. Sluk for pc en og alle ydre enheder, inden du fjerner computerd æ kslet. Med Compact Disc Digital Audio (CDDA)-udtr æ kning aktiveret i computerens operativsystem er det ikke n ø dvendigt at bruge et lydkabel til at slutte drevet til lydkortet. Se brugervejledningen (p å cd), hvis du vil have yderligere oplysninger. G å til d:\Manual\<Language>\ Manual.chm (udskift d: med bogstavet for cd-rom-drevet og <Language> med dit sprog. 3. Tilslutning af den eksterne I/O-hub (a) Slut modulet til systemets str ø menhed (b) Tilslut str ø msplitterkablet (c) Tilslut AD_LINK-kablet N å r du tilslutter AD_LINK-kablet, skal du altid inds æ tte AD_LINK 1-stikket (det st ø rste) f ø rst. ( d) Digitalt cd-lydkabel til lydudgang fra cd-rom/ dvd-rom- drevets digitale cd-lydudgang. (e) Cd-/dvd-rom-drev (f) Analogt cd-lydkabel (k ø bes separat) til analogt cd-lydoutput Der kan sluttes op til to drev til Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet samtidigt via Aux_In (analog)- og CD_SPDIF (digital)-stikkene. 4. Installation af software Installation af Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-drivere og -programmer 1. N å r du har installeret hardwaren, skal du slukke for computeren. Windows registrerer automatisk lydkortet. 2. Klik p å knappen Annuller , n å r du bliver bedt om lyddriverne. 3. S æ t cd en Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications i cd-rom-drevet. Hvis cd en ikke starter automatisk, skal du klikke p å Start K ø r . Skriv d:\CTRUN\ START.EXE i dialogboksen K ø r (udskift d: med bogstavet for cd-rom-drevet), og klik derefter p å OK . 4. F ø lg vejledningen p å sk æ rmen for at fuldf ø re installationen. 5. Genstart systemet, n å r du bliver bedt om det. Afinstallation af drivere og programmer Se kapitlet Installing Software i brugervejledningen p å cd en. Disse instruktioner g æ lder alle Windows-operativsystemer. Du kan vha. Creative Diagnostics kontrollere installationen af softwaren og hardwaren. G å til Start Programmer Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Nyttige oplysninger User's Guide (på cd’en) Yderligere oplysninger findes i brugervejledningen (User s Guide) p å cd en: G å til Start Programmer Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual. Samplingsfrekvens for digitale utdata S ø rg for at v æ lge en samplingfrekvens for PCM SPDIF-output via det digitale udgangsstik, der im ø dekommer de krav, der stilles af den modtagende enhed. Du kan v æ lge mellem 48 kHz og 96 kHz. Hvis ikke der kommer lyd fra dine digitale h ø jtalere, eller hvis der periodisk lyder en hvislelyd, skal du muligvis v æ lge en lavere samplingfrekvens for digital udgang. Valg af samplingshastighed for det digitale output: 1. Dobbeltklik p å ikonet AudioHQ i Kontrolpanel i Windows. 2. I vinduet AudioHQ skal du dobbeltklikke p å ikonet Device Controls . 3. Klik p å fanen Sampling Rate . 4. Klik p å den ø nskede samplingshastighed p å listen Digital Output Sampling Rate . De seneste tekniske nyheder finder du p å adressen: http:// w ww.soundblaster.com FI Tarvittavat osat ja välineet (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro - ää nikortin ulkoinen liit ä nt ä yksikk ö . (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS - ää nikortti (c) Peliporttiliit ä nt ä /MIDI-pistoke (ja nauhakaapeli) (d) Muuntajan virtakaapeli (e) Digitaalinen CD- ää nikaapeli (f) AD_LINK-kaapeli (g) Ristip ää ruuviavain (ei sis ä lly pakkaukseen) 2. Sound Blaster Audigy 2 ZS - äänikortin asentaminen (a) Kytke Joystick/MIDI-pistoke (valinnainen) (b) Kytke Joystick/MIDI-pistoke (valinnainen) (c) Ty ö nn ä Sound Blaster Audigy 2 ZS- ää nikortti PCI-korttipaikkaan (d) PCI-korttipaikka K ä yt ä ulkoista liit ä nt ä yksikk öä ainoastaan Sound Blaster Audigy 2 ZS- ää nikortin kanssa. Muiden ää nikorttien k ä ytt ä minen voi aiheuttaa pysyvi ä vahinkoja. Ä l ä ty ö nn ä mink ää n kaapelin pistoketta v ä kisin liittimeen. T T T m ä voi aiheuttaa laitteeseen pysyvi ä vaurioita. 1. Tietokoneen valmisteleminen (a) Poista metallikiinnikkeet (b) PCI-korttipaikka Poista staattinen sähkö ja maadoita itsesi koskemalla tietokoneen metallikoteloon. Irrota sen jälkeen virtajohto pistorasiasta. Poista tietokoneessa mahdollisesti oleva ää nikortti ja sen ohjelmisto. Poista k ä yt ö st ä kaikki tietokoneen omat ää nilaitteet. Katkaise tietokoneesta ja kaikista lis ä laitteista virta, ennen kuin irrotat tietokoneen kannen. Kun tietokoneen k ä ytt ö j ä rjestelm ä ss ä on k ä yt ö ss ä CDDA (Compact Disc Digital Audio) -purkutoiminto, asemaa ei tarvitse yhdist ää ää nikorttiin ää nikaapelilla. Lis ä tietoja on k ä ytt ö oppaassa (CD-levyll ä ). Avaa tiedosto d:\Manual\ \<kieli>\Manual.chm. (K ä yt ä d: -kirjaimen paikalla tarvittaessa oman CD-asemasi kirjainta ja <kieli>-kohdan paikalla haluamaasi kielt ä .) 3. Ulkoisen liitäntäyksikön liittäminen (a) Kytke j ä rjestelm ä n virtal ä hde (b) Kytke virranjakokaapeli (c) Kytke AD_LINK-kaapeli Kun liit ä t AD_LINK-kaapelin, kytke aina AD_LINK 1 -liitin (suurempi) ensin. (d) Kytke digitaalinen CD- ää nikaapeli digitaaliseen CD-/DVD- aseman CD-ulostuloon. (e) CD- tai DVD-asema (f) Analoginen CD-audiokaapeli (saatavana lis ä varusteena) analogista CD- ää niliit ä nt ää varten Sound Blaster Audigy 2 ZS - ää nikorttiin voi olla samalla kertaa kytkettyn ä enint ää n kaksi asemaa. T T T ll ö in k ä yt ö ss ä on oltava sek ä analoginen Aux_In- ett ä digitaalinen CD_SPDIF-liit ä nt ä . 4. Ohjelmiston asentaminen Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-ohjainten ja -sovellusten asentaminen 1. Kun olet asentanut laitteet, kytke tietokoneeseen virta. Windows tunnistaa ää nikortin automaattisesti. 2. Kun ohjelma pyyt ää m ää ritt ä m ää n ää nikortin ohjaimet, napsauta Peruuta -painiketta. 3. Aseta Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-kortin asennus- ja sovellus-CD-levy CD-asemaan. Jos CD-levy ei k ä ynnisty automaattisesti, valitse K ä ynnist ä - Suorita . Kirjoita Suorita - valintaikkunaan d:\CTRUN\START.EXE (korvaa d: CD-asemasi kirjaimella) ja napsauta OK -painiketta. 4. Suorita asennus n ä yt ö n ohjeiden mukaan. 5. Kun n ä ytt öö n tulee uudelleenk ä ynnistyskehotus, k ä ynnist ä tietokone uudelleen. Katso ohjelman asennukseen liittyvi ä ohjeita CD-levyll ä olevasta k ä ytt ö oppaasta. N ä it ä ohjeita voidaan k ä ytt ää kaikissa Windows-k ä ytt ö j ä rjestelmiss ä . Voit testata ohjelmiston ja laitteiston toimivuuden Creative Diagnostics -sovelluksella. Valitse K ä ynnist ä Ohjelmat Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics. Hyödyllisiä tietoja Käyttöopas (CD-levyllä) Katso lis ä tietoja CD-levyll ä olevasta k ä ytt ö oppaasta. Valitse K ä ynnist ä Ohjelmat Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual. Digitaalisen ulostulon näytteenottotaajuus Varmista, ett ä Digital Out -liittimen PCM SPDIF-ulostulon n ä ytteenottotaajuus vastaa vastaanottavan laitteen vaatimuksia. K ä ytett ä viss ä olevat vaihtoehdot ovat 48 kHz ja 96 kHz. Jos digitaalikaiuttimista ei kuulu ää nt ä tai niist ä kuuluu ajoittaista kohinaa, digitaalisen ulostulon n ä ytteenottotaajuuden on oltava matalampi. Valitse digitaalisen ulostulon n ä ytteenottotaajuus seuraavasti: 1. Kaksoisnapsauta Windowsin Ohjauspaneeli -ikkunassa olevaa AudioHQ -kuvaketta. 2. Kaksoisnapsauta AudioHQ -ikkunassa olevaa Device Controls - kuvaketta. 3. Valitse Sampling Rate -v ä lilehti. 4. Valitse haluamasi n ä ytteenottotaajuus Digital Output Sampling Rate -luettelosta. Lis ä tietoja teknisist ä p ä ivityksist ä on osoitteessa http://www.soundblaster.com. CZ 2. Instalace zvukové karty Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Upevn ě te dr žá k konektor ů Joystick/MIDI (voliteln ě ) (b) P ř ipojte kabel dr žá ku konektor ů Joystick/MIDI (voliteln ě ) (c) Vlo ž te zvukovou kartu Sound Blaster Audigy 2 ZS do slotu PCI. (d) Slot PCI Abyste p ř ede š li po š kozen í , pou ž ijte s extern í m V/V rozbo č ova č em pouze zvukovou kartu Sound Blaster Audigy 2 ZS. Nezasouvejte žá dn ý kabel do konektoru n á sil í m. Mohli byste tak zp ů sobit trval é po š kozen í hardwaru. 1. Připrava počítače (a) Odstra ň te kovov é krytky (b) Slot PCI Dotkněte se kovové plochy počítače kvůli uzemnění a vybití případného statického náboje a potom odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky V yjm ě te z po čí ta č e p ří padnou jinou zvukovou kartu a odinstalujte jej í software. Vypn ě te p ří padn ý zvukov ý syst é m na z á kladn í desce. P ř ed sejmut í m krytu vypn ě te po čí ta č a v š echna perifern í za ří zen í . Je-li v opera č n í m syst é mu va š eho po čí ta č e aktivov á na extrakce Compact CDDA (Disc Digital Audio), nemus te pou ží vat zvukov ý kabel pro propojen jednotky a zvukov é karty. Dal ší informace najdete v u ž ivatelsk é p ří ru č ce (obsa ž en é na disku CD). P ř ejd ě te na d:\Manual\<Jazyk>\ Manual.chm (p í smeno d: (nahra ď te p smenem jednotky CD-ROM a <Jazyk> ozna č en í m jazyka dokumentu). 3. Připojení externího V/V rozbočovače (a) P ř ipojte kartu k nap á jec á í mu zdroji po čí ta č e (b) Kytke virranjakokaapeli (c) Kytke AD_LINK-kaapeli P ř i p ř ipojov á n í kabelu AD_LINK v ž dy zapojte jako prvn í konektor AD_LINK 1 (v ě ší ). (d) P ř ipojte digit á ln í zvukov ý kabel k jednotce CD-ROM/DVD ROM. (e) Jednotka CD/DVD-ROM (f) Analogov ý zvukov ý CD kabel (dod á v á n samostatn ě ) pro analogov ý zvukov ý v ý stup z jednotky CD Ke kart ě Sound Blaster Audigy 2 ZS lze najednou p ř ipojit dv ě jednotky CD-ROM s pou ž it í m konektor ů Aux_In (analogov ý ) a CD_SPDIF (digit á ln í ). Užitečné informace U ž ivatelsk á p ří ru č ka (na disku CD) Dal ší informace najdete v u ž ivatelsk é p ří ru č ce (obsa ž en é na disku CD). Vyberte p ří kaz Start Programy Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual . Vzorkovac í frekvence digit á ln í ho v ý stupu Nezapome ň te spr á vn ě nastavit vzorkovac í frekvenci digit á ln í ho v ý stupu PCM SPDIF podle po ž adavk ů p ř ij í maj í c í ho za ří zen í . K dispozici jsou hodnoty 48 kHz nebo 96 kHz. Pokud nesly ší te z digit á ln í ho reproduktorov ý ch soustav žá dn ý zvuk, nebo pokud se oz ý v á st á l é sy č en í , m ůž ete zkusit nastavit ni žší vzorkovac í frekvenci. Postup nastaven í vzorkovac í frekvence digit á ln í ho v ý stupu: 1. V okn ě Ovl á dac í panel syst é mu Windows poklepejte na ikonu AudioHQ . 2. V okn ě AudioHQ poklepejte na ikonu Device Controls (Nastaven í za ří zen í ). 3. Klepn ě te na kartu Sampling Rate (Vzorkovac í frekvence). 4. Klepn ě te na po ž adovanou vzorkovac í frekvenci v seznamu Digital Output Sampling Rate (Vzorkovac í frekvence digit á ln í ho v ý stupu). Dal ší technick é aktualizace najdete na str á nk á ch http://www.soundblaster.com PL Czego potrzebujesz (a) Zewn ę trzny modu wej ś cia/wyj ś cia Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro (b) Karta d ź wi ę kowa Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Element mocuj ą cy joystick/MIDI (z kablem ta ś mowym) (d) Kabel zasilacza (e) Kabel cyfrowy dla d ź wi ę ku CD (f) Kabel AD_LINK (g) Ś rubokr ę t z g owic ą Phillips (niedo łą czony) 2. Instalowanie karty dźwiękowej Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Zamontuj uchwyt mocuj ą cy joystick/MIDI (opcjonalny) (b) Pod łą cz kabel elementu mocuj ą cego joystick/MIDI (opcjonalny) (c) W łóż kart ę d ź wi ę kow ą Sound Blaster Audigy 2 ZS do z łą cza PCI (d) Z łą cze PCI Aby unikn ąć nieodwracalnego uszkodzenia sprz ć ę tu, zewn ę trznego modu u wej ś cia/wyj ś cia nale ż y u ż ywa ć tylko z kart ć ą Sound Blaster ą Audigy 2 ZS.Nie nale ż y wciska ć ż adnych kabli do z łą cza.Mo ż e to spowodowa ć nieodwracalne uszkodzenia sprz ć ę tu. 1. Przygotowanie komputera (a) Wyjmij metalowe elementy mocuj ą ce (b) Gniazdo PCI Dotknij metalowej płytki w komputerze, aby pozbyć się ładunków elektrostatycznych, a następnie odłącz przewód zasilania od gniazda elektrycznego. Wyjmij karty d ź wi ę kowe zainstalowane w komputerze i odinstaluj ich oprogramowanie. Wy łą cz wbudowane urz ą dzenie audio w komputerze. Przed zdj ę ciem obudowy komputera wy łą cz komputer i wszystkie urz ą dzenia peryferyjne. Je ś li w systemie operacyjnym komputera uruchomiono funkcj ę wyodr ę bniania d ź wi ę kuCDDA (Compact Disc Digital Audio), nie jest wymagane pod łą czanie nap ę du do kartyd ź wi ę kowej przy pomocy kabla audio. Aby uzyska ć wi ę cej informacji na ten temat, nale ż y zapozna ć si ę z podr ę cznikiemu ż ytkownika (na dysku CD).Nale ż y uruchomi ć plik d:\Manual\<J ę zyk>\ Manual.chm (zamiast litery d: nale ż ywpisa ć liter ę nap ę du CD-ROM, a zamiast <J ę zyk> j ę zyk dokumentu). 3. Podłączanie zewnętrznego modułu wejścia/wyjścia (a) Pod łą cz do zasilacza w komputerze (b) Pod łą cz kabel rozdzielaj ą cy zasilania (c) Pod łą cz kabel AD_LINK Podczas pod łą czania kabla AD_LINK jako pierwsze nale ż y zawsze wk ł ada ć z łą cze wej ś ciowe AD_LINK 1 (wi ę ksze). (d) Cyfrowy kabel d ź wi ę ku CD dla cyfrowego wyj ś cia d ź wi ę ku CD nap ę du CD-ROM/DVD ROM . (e) Nap ę d CD/DVD-ROM (f) Analogowy kabel audio CD (dost ę pny oddzielnie) do wyj ś cia analogowego nap ę du CD Do karty d ź wi ę kowej Sound Blaster Audigy 2 ZS mo ż na pod łą czy ć jednocze ś nie dwanap ę dy, za pomoc ą obu z łą czy: Aux_In (analogowego) oraz CD_SPDIF (cyfrowego). 4. Instalowanie oprogramowania Instalowanie sterowników i aplikacji dla karty Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro 1. Po zainstalowaniu sprz ę tu w łą cz komputer. System Windows automatycznie wykryje kart ę d ź wi ę kow ą . 2. Po wy ś wietleniu komunikatu dotycz ą cego sterownik ó w karty d ź wi ę kowej kliknij przycisk Anuluj. 3. W łóż dysk CD Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications do nap ę du CD-ROM. Je ż eli dysk CD nie zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij pozycj ę Start Uruchom . W oknie dialogowym Uruchom wpisz d:\CTRUN\START.EXE (zamiast litery d: nale ż y wpisa ć liter ę nap ę du CD-ROM) i kliknij przycisk OK . 4. Aby uko ń czy ć instalacj ę , post ę puj wed ł ug instrukcji wy ś wietlanych na ekranie. 5. Po wy ś wietleniu komunikatu uruchom ponownie komputer. Dezinstalacja sterownik ó w i aplikacji Zapoznaj si ę z rozdzia ł em dotycz ą cym instalowania oprogramowania znajduj ą cym si ę w Instrukcji obs ugi (na dysku CD). Poni ż sze instrukcje maj ą zastosowanie ą do wszystkich system ó w operacyjnych Windows. Za pomoc ą programu Creative Diagnostics mo ż na przetestowa ć zainstalowany sprz ę t i oprogramowanie. Przejd ź do pozycji Start Programy Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics RU Необходимые компоненты ( a) Внешний концентратор ввода - вывода Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub (b) Звуковая плата Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Планка джойстика /MIDI ( с плоским кабелем ) (d) Кабель питания с преобразователем (e) Аудиокабель для цифровых компакт - дисков (f) Кабель AD_LINK (g) Крестовая отвертка ( не входит в комплект поставки ) 2. Установка звуковой платы Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Подсоедините планку джойстика /MIDI ( приобретается дополнительно ) (b) Подключите кабель планки джойстика /MIDI ( приобретается дополнительно ) (c) Вставьте звуковую плату Sound Blaster Audigy 2 ZS в разъем PCI (d) Разъем PCI Во избежание неустранимого повреждения используйте только звуковую плату Sound Blaster Audigy 2 ZS с внешним концентратором ввода / вывода . Кабель должен подключаться к разъему без усилий . В противном случае это может привести к неустранимому повреждению устройства . 1. Подготовка компьютера (a) Снимите металлические кронштейны (b) Разъем PCI Дотроньтесь до металлической части корпуса компьютера для снятия статического заряда, а затем отключите кабель питания от сетевой розетки. Извлеките звуковую карту из компьютера и удалите ее программное обеспечение . Отключите встроенное аудио устройство на компьютере . Перед снятием крышки компьютера выключите компьютер и все периферийные устройства . Включив функцию CDDA (Compact Disc Digital Audio) в операционной системе на компьютере , можно не подключать звуковой кабель между дисководом и звуковой платой . Для получения дополнительной информации см . руководство пользователя ( на компакт - диске ). Обратитесь к файлу d:\Manual\<Language>\Manual.chm ( замените букву d: , если для обозначения дисковода CD-ROM используется другая буква ; <Language> означает язык , на котором написан документ ). 3. Подключение внешнего концентратора ввода/вывода ( a) Подключите к блоку питания системы (b) Подсоедините разветвительный кабель питания (c) Подсоедините кабель AD_LINK При подключении кабеля AD_LINK первым необходимо подключать разъем AD_LINK 1 ( большой ). (d) Цифровой кабель компакт - дисков для вывода цифровых сигналов компакт - дисков с дисковода CD-ROM или DVD-ROM (e) Дисковод CD/DVD-ROM (f) Аналоговый аудиокабель компакт - дисков ( приобретается отдельно ) для вывода аналоговых сигналов компакт - дисков К звуковой плате Sound Blaster Audigy 2 ZS можно одновременно подключить два дисковода , используя оба разъема : Aux_In ( аналоговый ) и CD_SPDIF ( цифровой ). 4. Установка программного обеспечения Установка драйверов и приложений Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro . После установки устройств включите компьютер . Система Windows автоматически обнаружит звуковую карту . 2. Когда появится окно запрос аудиодрайверов , нажмите кнопку Отмена . 3. Вставьте компакт - диск "Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications" в дисковод CD-ROM . Если программа на компакт - диске не запускается автоматически , нажмите Пуск Выполнить . В диалоговом окне Запуск программы введите d:\CTRUN\START.EXE ( замените букву d:\ , если для обозначения дисковода CD-ROM используется другая буква ) и нажмите кнопку OK . 4. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки . 5. При появлении запроса перезагрузите систему . Удаление драйверов и приложений См . главу Installing Software ( Установка программного обеспечения ) в руководстве пользователя ( на компакт - диске ). Эти инструкции справедливы для всех операционных систем Windows. Для проверки установленных устройств и программного обеспечения можно использовать программу Creative Diagnostics . Нажмите Пуск Программы Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Полезная информация Руководство пользователя (на компакт-диске) Для получения дополнительной информации см . руководство пользователя ( на компакт - диске ). Нажмите Пуск Программы Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation ( Документация ) Online Manual ( Электронное руководство ). Частота дискретизации цифрового вывода Выберите частоту дискретизации выхода PCM SPDIF выходного цифрового разъема в соответствии с требованиями принимающего устройства . Возможные варианты 48 кГц или 96 кГц . Если звук из цифровых громкоговорителей не слышен или постоянно слышно шипение , возможно , потребуется выбрать пониженную частоту дискретизации для цифрового выхода . Чтобы выбрать частоту дискретизации цифрового выхода : 1. На Панели управления Windows дважды щелкните значок AudioHQ . 2. В окне AudioHQ дважды щелкните значок Device Controls ( Управление устройствами ). 3. Откройте вкладку Sampling Rate ( Частота дискретизации ). 4. Щелкните нужную частоту дискретизации в списке Digital Output Sampling Rate ( Частота дискретизации цифрового выхода ). Для получения дополнительных технических обновлений посетите веб - узел http://www.soundblaster.com FR Vous pouvez connecter jusqu ’à deux lecteurs simultan é ment sur la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS à l aide des connecteurs Aux_In (analogique) et CD_SPDIF (num é rique). Ce dont vous avez besoin (a) Hub E/S externe Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro (b) Carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Manette de jeux/support MIDI (avec c â ble-ruban) (d) C â ble convertisseur d'alimentation (e) C â ble CD audio num é rique (f) C â ble AD_LINK (g) Tournevis cruciforme (non fourni) 3. Connexion du hub E/S externe (a) Connexion à l'unit é d'alimentation du syst è me (b) Connexion du c â ble r é partiteur d'alimentation (c) Connexion du c â ble AD_LINK Lors de la connexion du c â ble AD_LINK, ins é rez toujours le connecteur AD_LINK 1 (le plus grand) en premier. (d) C â ble CD audio num é rique pour la sortie CD audio num é rique du lecteur de CD/DVD-ROM (e) Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (f) C â ble CD audio analogique (disponible s é par é ment) pour la sortie CD audio analogique 4. Installation du logiciel Installation des pilotes et applications Sound 1. Apr è s avoir install é le mat é riel, mettez l'ordinateur sous tension. Windows d é tecte automatiquement la carte son. 2. Lorsque vous ê tes invit é à installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler. 3. Ins é rez le CD d'installation et des applications Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne s'ex é cute pas automatiquement, cliquez sur D é marrer Ex é cuter . Dans a bo î te de dialogue Ex é cuter , tapez d:\CTRUN\START.EXE (remplacez d: par la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK . 4. Respectez les instructions à l' é cran pour terminer l'installation. 5. A l'invite, red é marrez le syst è me. Désinstallation des pilotes et applications Consultez le chapitre d'installation du logiciel dans le guide d'utilisation (sur CD). Ces instructions sont applicables à tous les syst è mes d'exploitation Windows. Vous pouvez utiliser Creative Diagnostics pour tester l'installation logicielle et mat é rielle. S é lectionnez D é marrer Programmes Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Informations utiles Guide d'utilisation (sur CD) Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation (sur CD). S é lectionnez D é marrer Programmes Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Manuel en ligne . Taux d'échantillonnage de la sortie numérique Veillez à s é lectionner le taux d' é chantillonnage de la sortie SPDIF PCM de votre connecteur de sortie num é rique en fonction des exigences du p é riph é rique de r é ception. Vous pouvez choisir 48 kHz ou 96 kHz. Si vous n'entendez aucun son provenant des haut-parleurs num é riques ou s'ils é mettent un sifflement intermittent, vous devez peut- ê tre s é lectionner un taux d' é chantillonnage inf é rieur de la sortie num é rique. Pour s é lectionner le taux d ’é chantillonnage de la sortie num é rique : 1. Dans le Panneau de configuration Windows , cliquez deux fois sur l ic ô ne AudioHQ . 2. Dans la fen ê tre AudioHQ , cliquez deux fois sur l ic ô ne Contr ô le de p é riph é riques . 3. Cliquez sur l'onglet Taux d' é chantillonnage . 4. Dans la liste Taux d' é chantillonnage de la sortie num é rique , cliquez sur le taux d ’é chantillonnage requis. Pour obtenir d'autres mises à jour techniques, visitez le site http://www.soundblaster.com Sie benötigen ( a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Externer E/A-Hub (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte (c) Joystick-/MIDI-Halterung (mit Flachbandkabel) (d) Netzkabel (e) Digitales CD-Audiokabel (f) AD_LINK-Kabel (g) Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert) 1. Vorbereitungen an Ihrem Computer (a) Entfernen Sie die Metallhalterungen (b) PCI-Steckplatz Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu erden und ggf. vorhandene statische Elektrizität zu entladen. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Entfernen Sie alle Soundkarten aus Ihrem Computer, und deinstallieren Sie ihre Software. Deaktivieren Sie eventuelle Onboard-Audioger ä te in Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer und alle Peripherieger ä te aus, bevor Sie das Geh ä use vom Computer abnehmen. Wenn im Betriebssystem Ihres Computers die CDDA- Extrahierung (Compact Disc Digital Audio) aktiviert ist, ist es nicht erforderlich, das Laufwerk ü ber ein Audiokabel mit der Audiokarte zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (auf CD). Wechseln Sie zu d:\Manual\<Sprache>\Manual.chm. ( d: steht dabei f ü r den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks und <Sprache> f ü r die Sprache des Dokuments). 2. Installieren der Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte (a) Bringen Sie die Joystick-/MIDI-Halterung an (optional) (b) Schlie ß en Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an (optional) (c) Setzen Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte in den PCI-Steckplatz ein. (d) PCI-Steckplatz Um dauerhafte Besch ä digungen zu vermeiden, sollten Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte nur mit dem externen E/A-Hub verwenden. Wenden Sie beim Anschlie ß en der Kabel keine Gewalt an. Andernfalls kann es zu dauerhaften Besch ä digungen der Hardware kommen. 3. Anschließen des externen E/A-Hubs (a) Schlie ß en Sie das Modul an das Netzteil des Computers an (b) Schlie ß en Sie das Verteilerkabel an (c) Schlie ß en Sie das AD_LINK-Kabel an Bei Anschlie ß en des AD_LINK-Kabels m ü ssen Sie immer zuerst AD_LINK 1 (gr öß er) einstecken. (d) Digitales CD-Audiokabel f ü r die Ausgabe digitaler CD-Audiodaten vom CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerk (e) CD/DVD-ROM-Laufwerk (f) Analoges CD-Audiokabel (separat erh ä ltlich) f ü r die analoge CD-Audioausgabe 4. Installieren der Software Installieren von Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-Treibern und -Anwendungen 1. Wenn Sie die Hardware installiert haben, schalten Sie Ihren Computer ein. Windows erkennt die Soundkarte automatisch. 2. Wenn Sie zur Angabe der Audiotreiber aufgefordert werden, klicken Sie auf Abbrechen . 3. Legen Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro- Installations- und -Anwendungs-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wenn die CD nicht automatisch gestartet wird, klicken Sie auf Start Ausf ü hren . Geben Sie im Dialogfeld Ausf ü hren den Pfad d:\CTRUN\START.EXE ein ( d: steht dabei f ü r den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks.) Dann klicken Sie auf OK . 4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschlie ß en. 5. Starten Sie den Computer bei einer entsprechenden Aufforderung neu. Deinstallieren von Treibern und Anwendungen Informationen dazu finden Sie im Kapitel zum Installieren der Software im Benutzerhandbuch (auf CD). Diese Anleitung hat f ü r alle Windows-Betriebssysteme G ü ltigkeit. Die Installation der Hard- und Software k ö nnen Sie mit Creative Diagnostics testen. Rufen Sie dazu Start Programme Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics auf. Nützliche Informationen Benutzerhandbuch (auf CD) Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (auf CD). Das Handbuch finden Sie unter Start Programme Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Dokumentation Online Manual . Abtastrate bei der digitalen Ausgabe Die Abtastrate der PCM SPDIF-Ausgabe Ihres Digitalausgangs m ü ssen Sie an die Erfordernisse des Empfangsger ä ts anpassen. Zur Auswahl stehen 48 kHz und 96 kHz. Wenn Ihre digitalen Lautsprecher keinen Sound ausgeben oder ein periodisches Rauschen auftritt, m ü ssen Sie unter Umst ä nden eine niedrigere Abtastrate f ü r die digitale Ausgabe w ä hlen. So legen Sie die Abtastrate f ü r die digitale Ausgabe fest: 1. Doppelklicken Sie in der Windows-Systemsteuerung auf das Symbol AudioHQ . 2. Doppelklicken Sie im Fenster AudioHQ auf das Symbol Ger ä testeuerung . 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Abtastrate . 4. Klicken Sie in der Liste Abtastrate der digitalen Ausgabe auf die gew ü nschte Abtastrate. Weitere technische Informationen dazu erhalten Sie unter http://www.soundblaster.com. O que vai precisar (a) Hub de E/S Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External (b) Placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Suporte do joystick/MIDI (com cabo de fita) (d) Cabo de convers ã o de energia (e) Cabo de á udio digital para CD (f) Cabo AD_LINK (g) Chave de parafusos Phillips (n ã o inclu í da) 1. Preparação do computador (a) Retirar suportes met á licos (b) Ranhura PCI Toque numa placa metálica do computador para se ligar à terra e libertar-se da electricidade estática. Em seguida, retire a ficha da tomada de corrente. Retire qualquer placa de som instalada no computador e desinstale o respectivo software. Desactive qualquer dispositivo de á udio integrado na placa do computador. Antes de retirar a tampa do computador, desligue o pr ó prio computador e todos os perif é ricos. Com a extrac çã o Compact Disc Digital Audio (CDDA) activada no sistema operativo do seu computador, n ã o tem de utilizar um cabo de á udio para ligar a unidade à placa de som. Para obter mais informa çõ es, consulte o Manual do utilizador (no CD). V á para d:\Manual\<Language>(Idioma)\ Manual.chm (substitua o d: pela letra da sua unidade de CD-ROM e <Language> (Idioma) pelo idioma do documento). 3. Ligar o hub de E/S External (a) Ligar à unidade de alimenta çã o do sistema (b) Ligar cabo de divis ã o de energia (c) Ligar cabo AD_LINK Quando ligar o cabo AD_LINK, introduza sempre primeiro o conector AD_LINK 1 (maior). (d) Cabo de á udio digital para sa í da á udio digital de uma unidade de CD-ROM/DVD ROM (e) Unidade de CD/DVD-ROM (f) Cabo de á udio anal ó gico para CD (dispon í vel em separado) para sa í da de á udio anal ó gico para CD 4. Instalação do software Instalar controladores Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro e aplicações 1. Depois de instalar o hardware, ligue o computador. O Windows detecta automaticamente a placa de som. 2. Quando o sistema lhe pedir os controladores de á udio, clique no bot ã o Cancel (Cancelar). 3. Introduza o CD de instala çã o e aplica çõ es da Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro na unidade de CD-ROM. Se o CD n ã o iniciar automaticamente, clique em Start (Iniciar) Run (Executar) . Na caixa de di á logo Run (Executar) , escreva d:\CTRUN\ START.EXE (substitua o d: pela letra da sua unidade de CD-ROM) e clique no bot ã o OK . 4. Siga as instru çõ es no ecr ã para concluir a instala çã o. 5. Quando lhe for pedido para reiniciar o sistema, fa ç a-o. Desinstalar controladores e aplica es Consulte o cap í tulo Installing Software (Instalar software) no Manual do utilizador (em CD). Estas instru çõ es aplicam-se a todos os sistemas operativos Windows. Pode utilizar o Creative Diagnostics para testar a instala çã o do software e do hardware. V á para Start (Iniciar) Programs (Programas) Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Informações úteis Manual do utilizador (em CD) Para obter mais informa çõ es, leia o Manual do utilizador (em CD). V á para Start (Iniciar) Programs (Programas) Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation Online Manual. Frequência de amostragem da saída digital Seleccione a frequ ê ncia de amostragem da sa í da PCM SPDIF do conector Digital Out de acordo com os requisitos do dispositivo de recep çã o. As op çõ es dispon í veis s ã o 48 kHz ou 96 kHz. Se n ã o sair som das colunas digitais ou se ouvir sons sibilantes intermitentes, pode ser preciso seleccionar uma frequ ê ncia de amostragem da sa í da digital mais baixa. Para seleccionar a frequ ê ncia de amostragem de sa í da digital: 1. No Painel de controlo do Windows , fa ç a duplo clique sobre o í cone AudioHQ . 2. Na janela AudioHQ , fa ç a duplo clique sobre o í cone Device Controls (Controlos de dispositivos) . 3. Clique no separador Sampling Rate (Frequ ê ncia de amostragem). 4. Na lista Digital Output Sampling Rate (Frequ ê ncia de amostragem de sa í da digital) , clique na frequ ê ncia de amostragem desejada. Para obter mais informa çõ es de car á cter t é cnico, v á para http://www.soundblaster.com Vad du behöver (a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro extern I/O-hubb (b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet (c) Joystick/MIDI-f ä ste (med bandkabel) (d) Str ö momvandlingskabel (e) Ljudkabel f ö r digital CD (f) AD_LINK-kabel (g) Stj ä rnmejsel (ing å r inte) 4. Installera programmet Installera drivrutiner och program för Sound Blaster 1. S ä tt p å datorn n ä r du har installerat maskinvaran. Windows uppt ä cker ljudkortet automatiskt. 2. N ä r du tillfr å gas om drivrutinerna f ö r ljud klickar du p å knappen Avbryt . 3. S ä tt in installations-CD-skivan f ö r Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro i CD-enheten. Om CD:n inte startar automatiskt, klickar du p å Start K ö r . Skriv d:\CTRUN\START.EXE i dialogrutan K ö r , (ers ä tt d: med enhetsbeteckningen p å din cd- romenhet) och klicka p å OK . 4. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione. 5. Riavviare il sistema quando viene richiesto. Avinstallera drivrutiner och program G å till kapitlet f ö r installation av programvara i anv ä ndarhandboken p å CD:n. Instruktionerna g ä ller f ö r alla Windows-system. Du kan testa program- och maskinvaruinstallationen med Creative Diagnostics. G å till Start Program Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Co budete potřebovat (a) Extern í V/V rozbo č ova č Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro č (b) Zvukov á karta Sound Blaster Audigy 2 ZS (c) Dr žá k konektor ů Joystick/MIDI (s ploch ý m kabelem) (d) Kabel m ě ni č e nap á jen á í (e) Digit á ln í zvukov ý kabel CD (f) kabel AD_LINK (g) Š roubov á k Phillips (nen í sou čá st í dod á vky) 4. Instalace softwaru Instalace ovladačů a aplikací karty Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro 1. Po nainstalov á n í zvukov é karty zapn ě te po čí ta č . Syst é m Windows zvukovou kartu automaticky rozpozn á . 2. Jakmile se zobraz í v ý zva k ur č en í um í st ě n í ovlada čů zvukov é karty, klepn ě te na tla čí tko Storno. 3. Vlo ž te do jednotky CD-ROM instala č n í disk Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications. Pokud se disk CD nespust í automaticky, vyberte p ří kaz Start Spustit .V dialogov é m okn ě Spustit zadejte d:\CTRUN\START.EXE (p í smeno d: nahra ď te p í smenem jednotky CD-ROM) a klepn ě te na tla čí tko OK . 4. Instalaci dokon č ete podle pokyn ů na obrazovce. 5. Jakmile budete vyzv á ni, restartujte po čí ta č . Odinstalov á n í aplikac í a ovlada čů Pokyny najdete v čá sti o instalaci softwaru v u ž ivatelsk é p ří ru č ce (na disku CD). Tyto pokyny jsou platn é pro v š echny opera č n í syst é my Windows. Spr á vnost instalace hardwaru a softwaru m ůž ete ov ěř it pomoc í n á stroje Creative Diagnostics. Vyberte p ří kaz Start Programy Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Creative Diagnostics Pomocne informacje Instrukcja obs ł ugi (na dysku CD) Wi ę cej informacji zawiera Instrukcja obs ł ugi (na dysku CD). Przejd ź do pozycji Start Programy Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS Documentation (Dokumentacja) Online Manual (Podr ę cznik elektroniczny) . Cz ę stotliwo ść pr ó bkowania wyj ś cia cyfrowego Upewnij si ę , ż e wybrana zosta ł a cz ę stotliwo ść pr ć ó bkowania wyj ś cia PCM SPDIF na z łą czu Digital Out odpowiadaj ą ca wymaganiom urz ą dzenia odbiorczego. Dost ę pne warto ś ci to 48 kHz lub 96 kHz. Je ż eli nie s yszysz ż adnego d ź wi ę ku z g ł o ś nik ó w cyfrowych lub s yszysz nieprzerwane syczenie, by ć mo ż e konieczne b ę dzie ustawienie ni ż szej cz ę stotliwo ś ci pr ó bkowania wyj ś cia cyfrowego. Aby wybra ć cz ę stotliwo ść pr ó bkowania wyj ś cia cyfrowego: 1. W Panelu sterowania systemu Windows kliknij dwukrotnie ikon ę AudioHQ . 2. W oknie AudioHQ kliknij ikon ę Device Controls (Parametry urz ą dze ń ). 3. Kliknij zak ł adk ę Sampling Rate (Cz ę stotliwo ść pr ó bkowania). 4. Z listy Digital Output Sampling Rate (Cz ę stotliwo ść pr ó bkowania wyj ś cia cyfrowego) wybierz wymagan ą cz ę stotliwo ś pr ó bkowania. Wi ę cej aktualizacji technicznych mo ż na uzyska ć pod adresem http://www.soundblaster.com 2. Installation de la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS (a) Connexion de la manette de jeux/du support MIDI (en option) (b) Connexion du c â ble de manette de jeux/support MIDI (en option) (c) I ns é rez la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS dans l emplacement PCI (d) Emplacement PCI Pour é viter tout dommage irr é m é diable, utilisez uniquement la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS avec E/S externe. Ne branchez pas un c â ble de force dans un connecteur. Vous risquez d endommager irr é m é diablement votre mat é riel. 1. Préparation de l'ordinateur (a) Retrait des protections m é talliques (b) Emplacement PCI Touchez une surface métallique de votre système pour vous relier à la terre et vous décharger de toute électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Retirez les é ventuelles cartes son de l'ordinateur et d é sinstallez les logiciels associ é s. D é sactivez les é ventuelsp é riph é riques audio int é gr é s de l'ordinateur. Mettez tous les p é riph é riques et l'ordinateur hors tension avant de retirer le capot de ce dernier. Gr â ce à l extraction CDDA (Compact Disc Digital Audio) activ é e sur le syst è me d exploitation de votre ordinateur, vous n avez pas besoin d utiliser un c â ble audio pour connecter votre lecteur à la carte son. Pour plus d informations, lisez le manuel utilisateur (sur le CD). Allez dans d:\Manual\<Langue>\Manual. chm (remplacez d: par la lettre repr é sentant votrelecteur de CD-ROM et <Langue> par la langue de votre document). To prevent permanent damage, use only the Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card with the External I/O Hub. Do not force any cable into a connector. This can cause permanent damage to your hardware.

1Preparing Your Computer - Creative Labsfiles2.europe.creative.com/manualdn/Manuals/TSD/9284...Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact. Verwijder de geluidskaart in uw computer

  • Upload
    hanhu

  • View
    217

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

PN 03SB036000001

SOUND BLASTER AUDIGY 2 ZS PLATINUM PRO SETUP

What You Need

Connecting Your External I/O Hub

Preparing Your Computer1(c) Joystick/MIDI bracket

(with ribbon cable)

(a) Remove metal brackets

(g) Phillips-head screwdriver (not included)

(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub

(e) AD_LINK cable

Touch a metal plate on your computer to ground yourself and to discharge any static electricity, and then unplug the power cord from the wall outlet.

Remove any audio card in your computer and uninstall its software. Disable any on-board audio device in your computer. Turn off your computer and all peripheral devices before removing the computer cover.

(d) Power converter cable

(c) Connect AD_LINK cable

When connecting the AD_LINK cable, always insert the AD_LINK 1 (larger) connector first.

1

33

(f) Digital CD audio cable

(d) PCI slot

SB1394

CD_SPDIF

AUX_IN (a) Attach Joystick/ MIDI bracket (optional)

(b) Connect Joystick/ MIDI bracket cable (optional)

(c) Insert Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card into PCI slot

SB1394

AUX_IN CD_SPDIF

SB1394

AUX_IN CD_SPDIF

(d) Digital CD audio cable for digital CD audio output

(e) CD/DVD-ROM drive

22 Installing Your Sound BlasterAudigy 2 ZS Audio Card

(a) Connect to system power unit

(b) Connect power splitter cable

(b) PCI slot

OR

Up to two drives can be connected simultaneously to the Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card, using both the Aux_In (analog) and CD_SPDIF (digital) connectors.

(f) Analog CD audio cable (available separately) for analog CD audio output

Installing Software Installing Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro drivers and applications1. After you have installed your hardware, turn on your computer. Windows automatically detects the audio card. 2. When prompted for the audio drivers, click the Cancel button.3. Insert the Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications CD into your CD-ROM drive. If the CD does not run automatically, click Start → Run. In the Run dialog box, type d:\CTRUN\START.EXE (replace d: with the drive letter of your CD-ROM drive) and click the OK button.4. Follow the instructions on the screen to complete the installation.5. When prompted, restart your system.

You can use Creative Diagnostics to test the software and hardware installation.Go to Start → Programs → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics.

44Uninstalling drivers and applications Refer to the Installing Software chapter in the User's Guide (on CD). These instructions are applicable to all Windows operating systems.

Useful Information

Make sure you select the sampling rate of the PCM SPDIF output of your Digital Out connectorto match the requirements of your receiving device. The choices available are 48 kHz or 96 kHz.If you do not hear any sound from your digital speakers or experience intermittent hissing, you may need to select a lower digital output sampling rate.

To select the digital output sampling rate:1. In Windows Control Panel, double-click the AudioHQ icon. 2. In the AudioHQ window, double-click the Device Controls icon.3. Click the Sampling Rate tab.4. In the Digital Output Sampling Rate list, click the required sampling rate.

For more technical updates, go to http://www.soundblaster.com.

Digital output sampling rate

For more information, refer to the User's Guide (on CD).

Go to Start → Programs → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation →Online Manual.

User's Guide (on CD)

With Compact Disc Digital Audio (CDDA)extraction enabled on your computer's operating system, you do not have to use an audio cable to connect your drive to your audio card. For more information, refer to the User's Guide (on CD). Go to d:\Manual\<Language>\ Manual.chm (replace d:\ with your CD-ROM drive letter and <Language> with the language that the document is in).

Optional ConnectionsFront panel of External I/O Hub

HeadphonesPersonal audio

MiniDisc/DATRecording digital audio

Dynamic microphoneRecording voice and acoustic instruments

Electric GuitarLine level electric guitar output

IEEE 1394DV camcorder

IEEE 1394Digital cameraIEEE 1394

Hard disk

IEEE 1394External

CD-RW drive

IEEE 1394 Creative digital

audio playerg

Rear panel of External I/O Hub

Portable cassette playerAnalog audio recording

AD

_LINK

1

AD_LINK 2

Sound Blaster Audigy 2 ZSaudio card

Joystick/MIDI bracket

GamepadPrecise game control

Creative BlasterKeyCreating and recording

MIDI music

MIDI devicesCreating and recording MIDI music

DVD playerWatching DVD movies

AV AmplifierListening to digital music

Creative Inspire5.1 Digital SpeakersCrystal-clear digital sound

TMVCD playerWatching VCD movies

and concerts

DE

Über den Aux_In- (analog) und den CD_SPDIF-Anschluss (digital) können maximal zwei Laufwerke gleichzeitig mit der Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte verbunden sein.

PT

2. Instalar a placa de som Sound

Blaster Audigy 2 ZS

(a) Instalar suporte do joystick/MIDI (opcional)(b) Cabo do suporte do joystick/MIDI (opcional)(c) Introduza a placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS na

ranhura PCI(d) Ranhura PCI

Para evitar danos permanentes, utilize apenas a placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS com o hub de E/S External. Não force a entrada de nenhum cabo no conector. Pode danificar o hardware.

Pode ligar simultaneamente um máximo de duas unidades à placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS utilizando os conectores Aux_In (analógico) e CD_SPDIF (digital).

NL

Wat hebt u nodig?

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Externe I/O-module(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart(c) Joystick/MIDI-beugel (met lintkabel)(d) Stroomadapterkabel(e) Audiokabel voor digitale cd(f) AD_LINK-kabel(g) Kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd)

2. De Sound Blaster Audigy 2 ZS-

geluidskaart installeren

(a) Plaats de Joystick/MIDI-beugel (optioneel).(b) Sluit de kabel van de Joystick/MIDI-beugel aan (optioneel).(c) Plaats de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart in de PCI-sleuf(d) PCI-sleuf

Als u permanente schade wilt voorkomen, gebruikt u de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart alleen met de externe I/O-module. Forceer niets wanneer u een kabel in een connector plaatst. Hierdoor kunt u de hardware permanent beschadigen.

1. De computer voorbereiden

(a) Verwijder metalen beugels(b) PCI-sleuf

Raak een metalen onderdeel van de computer aan om uzelf te aarden en statische elektriciteit af te voeren. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact.

Verwijder de geluidskaart in uw computer en verwijder de bijbehorende geïnstalleerde software. Schakel alle interne audioapparaten in de computer uit. Schakel de computer en alle randapparaten uit voordat u de behuizing van de computer verwijdert.

Als in het besturingssysteem van uw computer Compact Disc Digital Audio (CDDA)-extractie is ingeschakeld, hebt u geen audiokabel nodig om uw drive op uw geluidskaart aan te sluiten. Voor meer informatie raadpleegt u de Gebruikershandleiding (op cd). Ga naar d:\Manual\<Taal>\

Manual.chm (waarbij u d: vervangt door de stationsaanduiding van uw cd-rom-station en <Taal> door de taal waarin het document is opgesteld).

3. De externe I/O-module aansluiten

(a) Sluit de module aan op de systeemvoeding(b) Sluit de stroomadapterkabel aan(c) Sluit de AD_LINK-kabel aan

Plaats bij de aansluiting van de AD_LINK-kabel altijd eerst de (grotere) AD_LINK 1-connector.

(d) Sluit de audiokabel voor digitale cd, voor digitale cd-audio-uitvoer van cd-rom-/dvd-rom-station, aan.(e) Cd-rom-/dvd-rom-station(f) Analoge CD-Audio-kabel (apart verkrijgbaar) voor uitvoer

van analoge CD-Audio

Er kunnen maximaal twee stations tegelijk op de Sound Blaster Audigy 2 ZS-geluidskaart worden aangesloten met behulp van de connectoren Aux_In (analoog) en CD_SPDIF (digitaal).

4. Software installeren

Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-

stuurprogramma's en toepassingen installerenNadat u de hardware hebt geïnstalleerd, zet u de computer aan. Windows detecteert automatisch de nieuwe geluidskaart.

2. Wanneer naar de audiostuurprogramma's wordt gevraagd,klikt u op de knop Annuleren.

3. Plaats de installatie- en toepassings-cd van Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro in het cd-rom-station. Als de cd niet automatisch wordt gestart, klikt u op Start → Uitvoeren. In het dialoogvenster UItvoeren typt u d:\CTRUN\START.EXE

(vervang d: door de stationsaanduiding van uw cd-rom- station) en klikt u op de knop OK.

4. Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.5. Start het systeem opnieuw op wanneer dat wordt gevraagd.

Geïnstalleerde stuurprogramma's en toepassingen

verwijderenRaadpleeg het hoofdstuk Software installeren in de Gebruikershandleiding (op cd). Deze instructies gelden voor alle Windows-besturingssystemen.

U kunt de software- en hardware-installatie testen met behulp van Creative Diagnostics. Ga naar Start → Programma's → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Nuttige informatie

Gebruikershandleiding (op cd)Raadpleeg de Gebruikershandleiding (op cd) voor meer informatie. Ga naar Start → Programma's → Creative →Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation → Online Manual.

Sampling-frequentie digitale uitvoerSelecteer de sampling-frequentie van de PCM SPDIF-uitvoer van uw digitale uitvoer-aansluiting die overeenkomt met de vereisten van het ontvangstapparaat. Daarbij hebt u de keuze uit 48 kHz en 96 kHz. Als er geen geluid uit uw digitale luidsprekers komt of als u een onderbroken gesis hoort, dient u mogelijk een lagere sampling-frequentie voor de digitale uitvoer te selecteren.U selecteert als volgt de sampling-frequentie van de digitale uitvoer:1. Dubbelklik in het Configuratiescherm van Windows op het

pictogram AudioHQ.2. Dubbelklik in het venster AudioHQ op het pictogram Device

Controls.

3. Klik op het tabblad Sampling-frequentie.4. Klik in de lijst Sampling-frequentie digitale uitvoer op de

gewenste sampling-frequentie.Bezoek http://www.soundblaster.com voor meer technische updates.

ES

Elementos necesarios(a) Concentrador E/S externo Sound Blaster Audigy 2 ZS

Platinum Pro(b) Tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Soporte de joystick/MIDI (con cable de cinta)(d) Cable del convertidor de alimentación(e) Cable de sonido de CD digital(f) Cable AD_LINK(g) Destornillador de estrella (no incluido)

2. Instalación de la tarjeta de sonido

Sound Blaster Audigy 2 ZS

(a) Fije el soporte de joystick/MIDI (opcional)(b) Conecte el cable del soporte de joystick/MIDI (opcional)(c) Introduzca la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS

en la ranura PCI(d) Ranura PCI

Para evitar un daño irreversible, utilice sólo la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS con un concentrador E/S externo.

N introduzca nunca a la fuerza ningún cable en un conector. El hardware podría verse dañado de modo irreparable.

1. Preparación del equipo(a) Quite los soportes de metal(b) Ranura PCI

Toque una placa de metal del ordenador para descargar la electricidad estática y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.

Retire las tarjetas de sonido que haya en el equipo y desinstale su software. Desactive los dispositivos de audio incorporados que haya en el equipo. Apague el equipo y los dispositivos periféricos antes de retirar la tapa del equipo.

Con la extracción de audio digital de CD (CDDA) activada en el sistema operativo de su equipo, no es necesario que utilice un cable de sonido para conectar la unidad a la tarjeta de sonido. Si desea obtener más información, consulte el Manual del usuario (incluido en el CD). Vaya a d:\Manual\

<Idioma>\Manual.chm (sustituya d: por la letra de su unidad de CD-ROM e <Idioma> con el idioma en el que se ha redactado el documento).

3. Conexión del concentrador E/S

externo(a) Conecte a la unidad de alimentación del sistema(b) Conecte el cable adaptador de alimentación(c) Conecte el cable AD_LINK

Al conectar el cable AD_LINK, inserte siempre primero el conector AD_LINK 1 (el más grande).

(d) Cable de sonido de CD digital para la unidad de CD-ROM/ DVD-ROM de salida de sonido de CD digital

(e) Unidad de CD/DVD-ROM(f) Cable de audio de CD analógico (disponible por separado)

para una salida de audio de CD analógica

Se pueden conectar hasta dos unidades de manera simultánea a la tarjeta de sonido Sound Blaster Audigy 2 ZS mediante la ayuda de los conectores Aux_In (analógico) y CD_SPDIF (digital).

4. Instalación del software

Instalación de controladores y aplicaciones de

1. Una vez instalado el hardware, encienda el equipo. Windows detectará automáticamente la tarjeta de sonido.

2. Cuando se le soliciten los controladores de sonido, haga clic en el botón Cancelar.

3. Inserte el CD de instalación y aplicaciones de Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro en la unidad de CD-ROM. Si el CD

no se ejecuta automáticamente, haga clic en Inico → Ejecutar. En el cuadro de diálogo Ejecutar, escriba d:\CTRUN\START.EXE

(sustituya d: por la letra de su unidad de CD-ROM) y haga clic en el botón Aceptar.

4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación.

5. Cuando se le indique, reinicie el sistema.

Desinstalación de controladores y aplicacionesConsulte el capítulo Instalación del software en la Guía del usuario (en CD). Estas instrucciones se pueden aplicar a todos los sistemas operativos Windows.

Puede utilizar Creative Diagnostics para probar lainstalación de software y hardware. Vaya a Inicio → Programas → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Información de utilidad

Guía del usuario (en CD)Para obtener más información, consulte la Guía del usuario (en CD). Vaya a Inicio → Programas → Creative → Sound

Blaster Audigy 2 ZS → Documentación → Manual en línea.

Tasa de muestreo de salida digitalAsegúrese de que selecciona la tasa de muestreo de la salida PCM SPDIF del conector Salida digital correspondiente a los requisitos del dispositivo receptor. Las opciones disponibles son 48 kHz o 96 kHz. Si no escucha ningún sonido proveniente de los altavoces digitales o si aparecen siseos intermitentes, es posible que tenga que seleccionar una tasa de muestreo inferior para la salida digital.Para seleccionar la ratio de muestreo de salida digital:1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en

el icono AudioHQ.2. En la ventana AudioHQ, haga doble clic en el icono

Control del dispositivo.3. Haga clic en la ficha Ratio de muestreo.4. En la lista Ratio de muestreo de salida digital, haga clic en

la ratio de muestreo necesaria.Para obtener actualizaciones más técnicas, acceda a http://www.soundblaster.com.

IT

Componenti e strumenti necessari

(a) Hub I/O esterno Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro(b) Scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Supporto per joystick/MIDI (con cavo a nastro)(d) Cavo convertitore di corrente(e) Cavo CD audio digitale(f) Cavo AD_LINK(g) Cacciavite Phillips (non incluso)

2. Installazione della scheda audio

Sound Blaster Audigy 2 ZS

(a) Collegare il supporto per joystick/MIDI (facoltativo)(b) Collegare il cavo del supporto per joystick/MIDI (facoltativo)(c) Inserire la scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS nello slot PCI(d) Slot PCI

Per evitare il rischio di danni irreparabili, utilizzare solo la scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS con l'hub I/O esterno. Non forzare nessun cavo nei connettori. Si potrebbe danneggiare l'hardware in modo irreparabile.

1. Preparazione del computer

(a) Rimuovere i supporti metallici(b) Slot PCI

Toccare una lastra metallica del computer per scaricare l'eventuale elettricità statica, quindi scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.

Rimuovere tutte le schede audio dal computer e disinstallare il software relativo. Disattivare tutte le periferiche audio incorporate nel computer. Spegnere il computer e tutte le periferiche prima di togliere il coperchio del computer

Se nel sistema operativo del computer è abilitata l'estrazione CDDA (Compact Disc Digital Audio), non è necessario utilizzare un cavo audio per collegare l'unità alla scheda audio. Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente disponibile sul CD. Leggere il file d:\Manuale\<Italiano>\

Manuale.chm (dove d: rappresenta la lettera dell'unitàCD-ROM e <Italiano> la cartella in cui si trova il documento).

3. Collegamento dell'hub I/O esterno

(a) Effettuare il collegamento all'unità di alimentazione del sistema(b) Collegare il cavo deviatore della corrente(c) Collegare il cavo AD_LINK

Quando si collega il cavo AD_LINK, inserire sempreper primo il connettore AD_LINK 1 (quello più grande).

(d) Cavo CD audio digitale per l'uscita CD audio digitale dell'unità CD-ROM/DVD ROM

(e) Unità CD/DVD-ROM(f) Cavo audio CD analogico (disponibile separatamente)

per l'uscita audio CD analogico

Alla scheda audio Sound Blaster Audigy 2 ZS possono essere collegate contemporaneamente fino a due unità utilizzando entrambi i connettori Aux_In (analogico) e CD_SPDIF (digitale).

4. Installazione del software

Installazione dei driver e delle applicazioni Sound

Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro1. Dopo aver installato l'hardware, accendere il computer. Windows rileva automaticamente la scheda audio.2. Quando viene visualizzata la richiesta dei driver audio, fare clic sul pulsante Annulla.3. Inserire il CD d'installazione e delle applicazioni di Sound

Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro nell'unità CD-ROM. Se il CD non viene eseguito automaticamente, fare clic su Start → Esegui. Nella finestra di dialogo Esegui, digitare d:\CTRUN\START.EXE

(dove d: rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM) e fare clic sul pulsante OK.

4. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione.5. Riavviare il sistema quando viene richiesto.

Disinstallazione dei driver e delle applicazioniConsultare il capitolo relativo all'installazione del software nel Manuale dell'utente (sul CD). Queste istruzioni sono valide per tutti i sistemi operativi Windows.

È possibile utilizzare Creative Diagnostics per verificare l'installazione del software e dell'hardware. Fare clic suStart → Programmi → Creative → Sound Blaster Audigy 2

ZS → Creative Diagnostics

Informazioni utili

Manuale dell'utente (sul CD)Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale dell'utente (sul CD). Fare clic su Start → Programmi → Creative → Sound

Blaster Audigy 2 ZS → Documentazione → Manuale in linea.

Frequenza di campionamento delle uscite digitaliAssicurarsi di selezionare la frequenza di campionamento dell'uscita SPDIF PCM del connettore di uscita digitale adatta alla periferica ricevente utilizzata. Le scelte disponibili sono 48 kHz o 96 kHz. Segli altoparlanti digitali non emettono suoni oppure si sentono dei fischi intermittenti, può essere necessario selezionare una frequenza di campionamento più bassa per l'uscita digitale.Per selezionare la frequenza di campionamento dell'uscita digitale:1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic

sull'icona AudioHQ.2. Nella finestra AudioHQ, fare doppio clic sull'icona Controllo

periferica.3. Fare clic sulla scheda Frequenza di campionamento.4. Nell'elenco Frequenza campionamento uscita digitale, fare

clic sulla frequenza richiesta.Per altri aggiornamenti tecnici, visitare il sito http://www.soundblaster.com

SV

2. Installera Sound Blaster Audigy 2

ZS-ljudkortet

(a) Sätt fast Joystick/MIDI-fästet (valfritt)(b) Anslut Joystick/MIDI-fästets kabel (valfritt)(c) Sätt in Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet i PCI-kortplatsen(d) PCI-kortplats

Om du vill undvika allvarliga skador på utrustningen bör du enbart använda Sound Blaster Audigy 2 ZS -ljudkortet med externa I/O-hubben. Anslut inte en kabel till en kontakt med våld. Detta kan skada din maskinvara permanent.

1. Förbereda datorn

(a) Ta bort alla fästen(b) PCI-kortplats

Jorda dig själv och ladda ur eventuell statisk elektricitet genom att ta i datorns metallhölje. Dra sedan ur strömkabeln från vägguttaget.

Ta bort eventuellt ljudkort i datorn och avinstallera dess program. Inaktivera eventuell ljudenhet i datorn. Stäng av datorn och all kringutrustning innan du tar bort datorns hölje.

Om du har aktiverat CDDA-extrahering (Compact Disc Digital Audio) i datorns operativsystem behöver du inte använda någon ljudkabel för att ansluta enheten till ljudkortet. Mer information finns i användarhandboken (på CD-skivan). Go to d:\Manual\<Språk>\Manual.chm (ersätt d: med enhetsbeteckningen på din cd-romenhet och <Språk> med det språk du vill läsa dokumentationen på).

3. Ansluta den externa I/O-hubben

(a) Anslut till systemets strömkälla(b) Anslut strömfördelningskabeln(c) Anslut AD_LINK-kabeln

När du ansluter AD_LINK-kabeln, ska du alltid sätta fast (den stora) AD_LINK 1-kontakten först.

(d) Digital CD-ljudkabel för digital CD-ljudutgång på CD-ROM/DVD ROM-enhet

(e) CD-/DVD-enhet(f) Analog cd-ljudkabel (kan köpas separat) för analog cd-

ljudutgång

Upp till två enheter kan anslutas samtidigt till Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet, via Aux_In-kontakten (analog) och CD_SPDIF-kontakten (digital).

Viktig information

Mer information finns i användarhandboken (på CD-skivan).Gå till Start → Program → Creative → Sound Blaster

Audigy 2 ZS → Documentation → Online Manual.

öKontrollera att du har valt en samplingsfrekvens för PCM SPDIF-utdata för den digitala utgången som stämmer överens med den mottagande enhetens krav. Alternativen är 48 kHz eller 96 kHz. Om du inte hör något ljud från dina digitala högtalare, eller hör återkommande brus, kan du behöva välja en lägre samplingsfrekvens för digitala utdata.Så här väljer du samplingsfrekvens för digitala utdata:1. Gå till Kontrollpanelen i Windows och klicka på ikonen

AudioHQ.2. Dubbelklicka på ikonen Device Controls i AudioHQ-fönstret.3. Klicka på fliken Sampling Rate.4. Klicka på önskad samplingsfrekvens i listan Digital Output

Sampling Rate.Information om tekniska uppdateringar hittar du påhttp://www.soundblaster.com.

NO

Hva du trenger

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro ekstern I/O-hub(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS lydkort(c) Styrespak/MIDI-brakett (med båndkabel)(d) Strømomformerkabel(e) Digital CD-lydkabel(f) AD_LINK-kabe(g) Stjernetrekker (ikke inkludert)

2. Installere Sound Blaster Audigy 2

ZS-lydkortet

(a) Fest styrespak/MIDI-braketten (valgfritt)(b) Koble til styrespak/MIDI-brakettkabelen (valgfritt)(c) Sett inn Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet i PCI-sporet(d) PCI-spor

Bruk bare Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet sammen med den eksterne I/O-huben for å unngå permanent skade maskinvaren. Ikke bruk makt for å sette noen kabel i en kontakt. Det kan føre til permanent skade på maskinvaren.

1. Klargjøre datamaskinen

(a) Fjern metallbraketter(b) PCI-spor

Berør en metallplate på datamaskinen for å jorde deg selv og lade ut eventuell statisk elektrisitet, og trekk deretter strømkabelen ut av vegguttaket.Ta ut et eventuelt lydkort i datamaskinen og avinstaller programvaren til kortet. Deaktiver en eventuell lydenhet på hovedkortet i datamaskinen. Slå av datamaskinen og alle eksterne enheter før du tar av dekselet på datamaskinen.

Hvis CDDA-uttrekk (Compact Disc Digital Audio) er aktivert i datamaskinens operativsystem, trenger du ikke bruke lydkabel for å koble stasjonen til lydkortet.Du finner mer informasjon i brukerhåndboken (på CD). Gå til d:\Manual\

<språk>\Manual.chm (erstatt d: med stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen og <språk> med språket dokumentet er skrevet på).

3. Koble til den eksterne I/O-huben

(a) Koble til systemets strømforsyningsenhet(b) Connect power splitter cable(c) Connect AD_LINK cable

Ved tilkobling av AD_LINK-kabelen må AD_LINK 1 kontakten (den største) alltid settes i først.

(d) Digital CD-lydkabel for digital CD-lyd fra CD-ROM/DVD ROM-stasjon

(e) CD/DVD-ROM-stasjon(f) Analog CD-lydkabel (leveres separat) for analog CD-lyd

Opp til to stasjoner kan kobles til Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet samtidig ved å bruke både Aux_In- (analog) og CD_SPDIF-kontakten (digital).

4. Installere programvaren

Installere Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-

drivere og programmer

1. Når du har installert maskinvaren, slår du på datamaskinen.Windows vil oppdage lydkortet automatisk.

2. Når du får spørsmål om lyddrivere, klikker du Avbryt- knappen.

3. Sett installasjons- og program-CDen for Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro inn i CD-ROM-stasjonen. Hvis CDen ikke kjøres automatisk, klikker du på Start → Kjør. I dialogboksen Kjør skriver du d:\CTRUN\START.EXE (erstatt d: med stasjonsbokstaven til CD-ROM-stasjonen), og klikker på OK.

4. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre installasjonen.5. Start datamaskinen på nytt når du blir bedt om det.

Avinstallere drivere og programmerSe kapittelet om installering av programvare i brukerhåndboken (på CD). Disse anvisningene gjelder for alle Windows-operativsystemer.

Du kan bruke Creative Diagnostics til å teste programvare- og maskinvare-installasjonen. Gå til Start → Programmer

→ Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative

Diagnostics.

Nyttig informasjon

å CD)Du finner mer informasjon i brukerhåndboken (på CD).Gå til Start → Programmer → Creative → Sound Blaster

Audigy 2 ZS → Documentation → Online Manual.

Samplingsfrekvens for digitale utdataPass på at du velger samplingsfrekvensen for PCM SPDIF-utdata på Digital Out-kontakten i samsvar med kravene til mottakerenheten. Du kan velge mellom 48 kHz og 96 kHz.Hvis du ikke hører noe lyd fra dine digitale høyttalere eller opplever periodisk visling, må du kanskje velge en lavere samplingsfrekvens for digitale utdata.Slik velger du samplingsfrekvens for digitale utdata:1. Dobbeltklikk på AudioHQ-ikonet i Windows Kontrollpanel.2. I AudioHQ-vinduet dobbeltklikker du på ikonet Device

Controls.3. Klikk på kategorien Sampling Rate.4. Klikk på den ønskede samplingsfrekvensen i listen Digital

Output Sampling Rate.Du finner flere tekniske oppdateringer ved å gå til http://www.soundblaster.com

DA

Hvad du skal bruge

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkort(c) Joystick/MIDI-bøjle (med båndkabel)(d) Strømkonverteringskabel(e) Lydkabel til digital cd(f) AD_LINK-kabel(g) Phillips-hovedskruetrækker (medfølger ikke)

2. Installation af Sound Blaster

Audigy 2 ZS-lydkortet

(a) Monter Joystick/MIDI-bøjlen (ekstraudstyr)(b) Tilslut Joystick/MIDI-bøjlekablet (ekstraudstyr)(c) Indsæt Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet i PCI-porten(d) PCI-port

Du skal kun bruge Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet med den eksterne I/O-hub, hvis du vil undgå permanent skade. Du skal ikke forsøge at tvinge et kabel ind i et stik. Dette kan forårsage permanent skade på hardwaren.

1. Forberedelse af computeren

(a) Fjern metalbøjlerne(b) PCI-sokkel

Rør ved en metalplade på computeren for at jordforbinde dig selv og fjerne eventuel statisk elektricitet. Tag derefter stikket ud af stikkontakten i væggen.

Hvis der i forvejen er installeret et lydkort i computeren, skal det fjernes, og det tilhørende program skal afinstalleres. Hvis computeren indeholder indbyggede lydenheder, skal de deaktiveres. Sluk for pc’en og alle ydre enheder, inden du fjerner computerdækslet.

Med Compact Disc Digital Audio (CDDA)-udtrækning aktiveret i computerens operativsystem er det ikke nødvendigt at bruge et lydkabel til at slutte drevet til lydkortet. Se brugervejledningen (på cd), hvis du vil have yderligere oplysninger. Gå til d:\Manual\<Language>\

Manual.chm (udskift d: med bogstavet for cd-rom-drevetog <Language> med dit sprog.

3. Tilslutning af den eksterne I/O-hub

(a) Slut modulet til systemets strømenhed(b) Tilslut strømsplitterkablet(c) Tilslut AD_LINK-kablet

Når du tilslutter AD_LINK-kablet, skal du altid indsætte AD_LINK 1-stikket (det største) først.

(d) Digitalt cd-lydkabel til lydudgang fra cd-rom/dvd-rom-drevets digitale cd-lydudgang.

(e) Cd-/dvd-rom-drev(f) Analogt cd-lydkabel (købes separat) til analogt cd-lydoutput

Der kan sluttes op til to drev til Sound Blaster Audigy 2 ZS-lydkortet samtidigt via Aux_In (analog)- og CD_SPDIF (digital)-stikkene.

4. Installation af software

Installation af Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum

Pro-drivere og -programmer

1. Når du har installeret hardwaren, skal du slukke for computeren. Windows registrerer automatisk lydkortet.2. Klik på knappen Annuller, når du bliver bedt om lyddriverne.3. Sæt cd’en Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro

Installation and Applications i cd-rom-drevet. Hvis cd’en ikke starter automatisk, skal du klikke på Start → Kør. Skriv d:\CTRUN\ START.EXE i dialogboksen Kør (udskift d: med bogstavet for cd-rom-drevet), og klik derefter på OK.

4. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.5. Genstart systemet, når du bliver bedt om det.

Afinstallation af drivere og programmer

Se kapitlet Installing Software i brugervejledningen på cd’en. Disse instruktioner gælder alle Windows-operativsystemer.

Du kan vha. Creative Diagnostics kontrollere installationen af softwaren og hardwaren. Gå til Start → Programmer → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Nyttige oplysninger

User's Guide (på cd’en)Yderligere oplysninger findes i brugervejledningen (User’s Guide) p’ å cd’en: Gå til Start → Programmer →Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation →Online Manual.

Samplingsfrekvens for digitale utdataSørg for at vælge en samplingfrekvens for PCM SPDIF-output via det digitale udgangsstik, der imødekommer de krav, der stilles af den modtagende enhed. Du kan vælge mellem 48 kHz og 96 kHz. Hvis ikke der kommer lyd fra dine digitale højtalere, eller hvis der periodisk lyder en hvislelyd, skal du muligvis vælge en lavere samplingfrekvens for digital udgang.Valg af samplingshastighed for det digitale output:1. Dobbeltklik på ikonet AudioHQ i Kontrolpanel i Windows.2. I vinduet AudioHQ skal du dobbeltklikke på ikonet Device

Controls.3. Klik på fanen Sampling Rate.4. Klik på den ønskede samplingshastighed på listen Digital

Output Sampling Rate.De seneste tekniske nyheder finder du på adressen: http://www.soundblaster.com

FI

Tarvittavat osat ja välineet

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro -äänikortin ulkoinen liitäntäyksikkö.

(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS -äänikortti(c) Peliporttiliitäntä/MIDI-pistoke (ja nauhakaapeli)(d) Muuntajan virtakaapeli(e) Digitaalinen CD-äänikaapeli(f) AD_LINK-kaapeli(g) Ristipääruuviavain (ei sisälly pakkaukseen)

2. Sound Blaster Audigy 2 ZS -

äänikortin asentaminen

(a) Kytke Joystick/MIDI-pistoke (valinnainen)(b) Kytke Joystick/MIDI-pistoke (valinnainen)(c) Työnnä Sound Blaster Audigy 2 ZS-äänikortti PCI-korttipaikkaan(d) PCI-korttipaikka

Käytä ulkoista liitäntäyksikköä ainoastaan Sound Blaster Audigy 2 ZS-äänikortin kanssa. Muiden äänikorttien käyttäminen voi aiheuttaa pysyviä vahinkoja. Älä työnnäminkään kaapelin pistoketta väkisin liittimeen. TäTT mä voi aiheuttaa laitteeseen pysyviä vaurioita.

1. Tietokoneen valmisteleminen(a) Poista metallikiinnikkeet(b) PCI-korttipaikka

Poista staattinen sähkö ja maadoita itsesi koskemalla tietokoneen metallikoteloon. Irrota sen jälkeen virtajohto pistorasiasta.

Poista tietokoneessa mahdollisesti oleva äänikortti ja sen ohjelmisto. Poista käytöstä kaikki tietokoneen omat äänilaitteet. Katkaise tietokoneesta ja kaikista lisälaitteista virta, ennen kuin irrotat tietokoneen kannen.

Kun tietokoneen käyttöjärjestelmässä on käytössä CDDA (Compact Disc Digital Audio) -purkutoiminto, asemaa ei tarvitse yhdistää äänikorttiin äänikaapelilla. Lisätietoja on käyttöoppaassa (CD-levyllä). Avaa tiedosto d:\Manual\

\<kieli>\Manual.chm. (Käytä d:-kirjaimen paikalla tarvittaessa oman CD-asemasi kirjainta ja <kieli>-kohdan paikalla haluamaasi kieltä.)

3. Ulkoisen liitäntäyksikön liittäminen

(a) Kytke järjestelmän virtalähde(b) Kytke virranjakokaapeli(c) Kytke AD_LINK-kaapeli

Kun liität AD_LINK-kaapelin, kytke aina AD_LINK 1 -liitin (suurempi) ensin.

(d) Kytke digitaalinen CD-äänikaapeli digitaaliseen CD-/DVD- aseman CD-ulostuloon.

(e) CD- tai DVD-asema(f) Analoginen CD-audiokaapeli (saatavana lisävarusteena)

analogista CD-ääniliitäntää varten

Sound Blaster Audigy 2 ZS -äänikorttiin voi olla samalla kertaa kytkettynä enintään kaksi asemaa. TäTT llöin käytössäon oltava sekä analoginen Aux_In- että digitaalinen CD_SPDIF-liitäntä.

4. Ohjelmiston asentaminen

Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-ohjainten

ja -sovellusten asentaminen

1. Kun olet asentanut laitteet, kytke tietokoneeseen virta. Windows tunnistaa äänikortin automaattisesti.2. Kun ohjelma pyytää määrittämään äänikortin ohjaimet, napsauta Peruuta-painiketta.3. Aseta Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-kortin asennus-

ja sovellus-CD-levy CD-asemaan. Jos CD-levy ei käynnisty automaattisesti, valitse Käynnistä - Suorita. Kirjoita Suorita- valintaikkunaan d:\CTRUN\START.EXE (korvaa d: CD-asemasi kirjaimella) ja napsauta OK-painiketta.

4. Suorita asennus näytön ohjeiden mukaan.5. Kun näyttöön tulee uudelleenkäynnistyskehotus, käynnistä

tietokone uudelleen.

Katso ohjelman asennukseen liittyviä ohjeita CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta. Näitä ohjeita voidaan käyttää kaikissa Windows-käyttöjärjestelmissä.

Voit testata ohjelmiston ja laitteiston toimivuuden Creative Diagnostics -sovelluksella. Valitse Käynnistä →

Ohjelmat → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS→ Creative Diagnostics.

Hyödyllisiä tietoja

Käyttöopas (CD-levyllä)Katso lisätietoja CD-levyllä olevasta käyttöoppaasta.Valitse Käynnistä → Ohjelmat → Creative → Sound Blaster

Audigy 2 ZS → Documentation → Online Manual.

Digitaalisen ulostulon näytteenottotaajuusVarmista, että Digital Out -liittimen PCM SPDIF-ulostulon näytteenottotaajuus vastaa vastaanottavan laitteen vaatimuksia. Käytettävissä olevat vaihtoehdot ovat 48 kHz ja 96 kHz. Jos digitaalikaiuttimista ei kuulu ääntä tai niistä kuuluu ajoittaista kohinaa, digitaalisen ulostulon näytteenottotaajuuden on oltava matalampi.Valitse digitaalisen ulostulon näytteenottotaajuus seuraavasti:1. Kaksoisnapsauta Windowsin Ohjauspaneeli-ikkunassa

olevaa AudioHQ-kuvaketta.2. Kaksoisnapsauta AudioHQ-ikkunassa olevaa Device Controls -

kuvaketta.3. Valitse Sampling Rate -välilehti.4. Valitse haluamasi näytteenottotaajuus Digital Output

Sampling Rate -luettelosta.Lisätietoja teknisistä päivityksistä on osoitteessa http://www.soundblaster.com.

CZ

2. Instalace zvukové karty Sound Blaster Audigy 2 ZS

(a) Upevněte držák konektorů Joystick/MIDI (volitelně)(b) Připojte kabel držáku konektorů Joystick/MIDI (volitelně)(c) Vložte zvukovou kartu Sound Blaster Audigy 2 ZS do slotu PCI.(d) Slot PCI

Abyste předešli poškození, použijte s externím V/V rozbočovačem pouze zvukovou kartu Sound Blaster Audigy 2 ZS. Nezasouvejte žádný kabel do konektoru násilím. Mohli byste tak způsobit trvalé poškození hardwaru.

1. Připrava počítače(a) Odstraňte kovové krytky(b) Slot PCI

Dotkněte se kovové plochy počítače kvůli uzemnění a vybití případného statického náboje a potom odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky

Vyjměte z počítače případnou jinou zvukovou kartu a odinstalujte její software. Vypněte případný zvukový systém na základní desce. Před sejmutím krytu vypněte počítač a všechna periferní zařízení.

Je-li v operačním systému vašeho počítače aktivována extrakce Compact CDDA (Disc Digital Audio), nemusíte používat zvukový kabel pro propojení jednotky a zvukovékarty. Další informace najdete v uživatelské příručce (obsažené na disku CD). Přejděte na d:\Manual\<Jazyk>\ Manual.chm (písmeno d: (nahraďte písmenem jednotky CD-ROM a <Jazyk> označením jazyka dokumentu).

3. Připojení externího V/V rozbočovače

(a) Připojte kartu k napájecá ímu zdroji počítače(b) Kytke virranjakokaapeli(c) Kytke AD_LINK-kaapeli

Při připojování kabelu AD_LINK vždy zapojte jako první konektor AD_LINK 1 (větší).

(d) Připojte digitální zvukový kabel k jednotce CD-ROM/DVD ROM.(e) Jednotka CD/DVD-ROM(f) Analogový zvukový CD kabel (dodáván samostatně) pro

analogový zvukový výstup z jednotky CD

Ke kartě Sound Blaster Audigy 2 ZS lze najednou připojit dvě jednotky CD-ROM s použitím konektorů Aux_In (analogový) a CD_SPDIF (digitální).

Užitečné informaceUživatelská příručka (na disku CD)Další informace najdete v uživatelské příručce (obsažené na disku CD). Vyberte příkaz Start → Programy → Creative →Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation →Online Manual.

Vzorkovací frekvence digitálního výstupuNezapomeňte správně nastavit vzorkovací frekvenci digitálního výstupu PCM SPDIF podle požadavků přijímajícího zařízení. K dispozici jsou hodnoty 48 kHz nebo 96 kHz. Pokud neslyšíte z digitálního reproduktorových soustav žádný zvuk, nebo pokud se ozývá stálé syčení, můžete zkusit nastavit nižší vzorkovacífrekvenci.Postup nastavení vzorkovací frekvence digitálního výstupu:1. V okně Ovládací panel systému Windows poklepejte na ikonu

AudioHQ.2. V okně AudioHQ poklepejte na ikonu Device Controls

(Nastavení zařízení).3. Klepněte na kartu Sampling Rate (Vzorkovací frekvence).4. Klepněte na požadovanou vzorkovací frekvenci v seznamu

Digital Output Sampling Rate (Vzorkovací frekvence digitálního výstupu).

Další technické aktualizace najdete na stránkách http://www.soundblaster.com

PL

Czego potrzebujesz(a) Zewnętrzny moduł wejścia/wyjścia Sound Blaster Audigy 2 ZS

Platinum Pro(b) Karta dźwiękowa Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Element mocujący joystick/MIDI (z kablem taąą śmowym)(d) Kabel zasilacza(e) Kabel cyfrowy dla dźwięku CD(f) Kabel AD_LINK(g) Śrubokręt z głowicą Phillips (niedoą łączony)ąą

2. Instalowanie karty dźwiękowej

Sound Blaster Audigy 2 ZS

(a) Zamontuj uchwyt mocujący joystick/MIDI (opcjonalny)ąą(b) Podłącz kabel elementu mocująą ącego joystick/MIDI (opcjonalny)ąą(c) Włóż kartę dźwiękową Sound Blaster Audigy 2 ZS do zą łącza PCIąą(d) Złącze PCIąą

Aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia sprzć ętu, zewnętrznego modułu wejścia/wyjścia należy używać tylko z kartć ą Sound Blaster ąAudigy 2 ZS.Nie należy wciskać żadnych kabli do złącza.Moąą że to spowodować nieodwracalne uszkodzenia sprzć ętu.

1. Przygotowanie komputera(a) Wyjmij metalowe elementy mocująceąą(b) Gniazdo PCI Dotknij metalowej płytki w komputerze, aby pozbyć się ładunków

elektrostatycznych, a następnie odłącz przewód zasilania od gniazda elektrycznego.

Wyjmij karty dźwiękowe zainstalowane w komputerze i odinstaluj ich oprogramowanie. Wyłącz wbudowane urząą ądzenie ąąaudio w komputerze. Przed zdjęciem obudowy komputera wyłącz komputer i wszystkie urząą ądzenia peryferyjne.ąą

Jeśli w systemie operacyjnym komputera uruchomiono funkcjęwyodrębniania dźwiękuCDDA (Compact Disc Digital Audio), nie jest wymagane podłączanie napąą ędu do kartydźwiękowej przy pomocy kabla audio. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, należy zapoznać się z podręcznikiemużytkownika (na dysku CD).Należy uruchomić plik d:\Manual\<Język>\ Manual.chm (zamiast litery d: należywpisać literę napędu CD-ROM, a zamiast <Język> język dokumentu).

3. Podłączanie zewnętrznego modułu wejścia/wyjścia(a) Podłącz do zasilacza w komputerzeąą(b) Podłącz kabel rozdzielająą ący zasilaniaąą(c) Podłącz kabel AD_LINKąą

Podczas podłączania kabla AD_LINK jako pierwsze naleąą żyzawsze wkładać złącze wejąą ściowe AD_LINK 1 (większe).

(d) Cyfrowy kabel dźwięku CD dla cyfrowego wyjścia dźwięku CD napędu CD-ROM/DVD ROM.

(e) Napęd CD/DVD-ROM(f) Analogowy kabel audio CD (dostępny oddzielnie) do wyjścia

analogowego napędu CD

Do karty dźwiękowej Sound Blaster Audigy 2 ZS można podłączyąą ć jednocześnie dwanapędy, za pomocą obu zą łączy: ąąAux_In (analogowego) oraz CD_SPDIF (cyfrowego).

4. Instalowanie oprogramowania

Instalowanie sterowników i aplikacji dla karty

Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro

1. Po zainstalowaniu sprzętu włącz komputer. System Windowsąąautomatycznie wykryje kartę dźwiękową.

2. Po wyświetleniu komunikatu dotyczącego sterownikąą ów karty dźwiękowej kliknij przycisk Anuluj.

3. Włóż dysk CD Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications do napędu CD-ROM. Jeżeli dysk CD nie zostanie uruchomiony automatycznie, kliknij pozycję Start → Uruchom. W oknie dialogowym Uruchom wpisz d:\CTRUN\START.EXE (zamiast litery d: należy wpisać literę napędu CD-ROM) i kliknij przycisk OK.

4. Aby ukończyć instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

5. Po wyświetleniu komunikatu uruchom ponownie komputer.

Dezinstalacja sterowników i aplikacjiZapoznaj się z rozdziałem dotyczącym instalowania ąąoprogramowania znajdującym siąą ę w Instrukcji obsługi (na dysku CD). Poniższe instrukcje mają zastosowanie ądo wszystkich systemów operacyjnych Windows.

Za pomocą programu Creative Diagnostics moą żna przetestować zainstalowany sprzęt i oprogramowanie. Przejdź do pozycji Start → Programy → Creative →

Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

RU

Необходимые компоненты(a) Внешний концентратор ввода-вывода Sound Blaster

Audigy 2 ZS Platinum Pro External I/O Hub

(b) Звуковая плата Sound Blaster Audigy 2 ZS

(c) Планка джойстика/MIDI (с плоским кабелем)

(d) Кабель питания с преобразователем

(e) Аудиокабель для цифровых компакт-дисков

(f) Кабель AD_LINK

(g) Крестовая отвертка (не входит в комплект поставки)

2. Установка звуковой платы Sound Blaster Audigy 2 ZS

(a) Подсоедините планку джойстика/MIDI (приобретается дополнительно)

(b) Подключите кабель планки джойстика/MIDI (приобретается дополнительно)

(c) Вставьте звуковую плату Sound Blaster Audigy 2 ZS в разъем PCI

(d) Разъем PCI

Во избежание неустранимого повреждения используйтетолько звуковую плату Sound Blaster Audigy 2 ZS свнешним концентратором ввода/вывода. Кабель долженподключаться к разъему без усилий. В противном случаеэто может привести к неустранимому повреждениюустройства.

1. Подготовка компьютера(a) Снимите металлические кронштейны

(b) Разъем PCI

Дотроньтесь до металлической части корпуса компьютера для снятия статического заряда, а затем отключите кабель питания от сетевой розетки.

Извлеките звуковую карту из компьютера и удалите еепрограммное обеспечение. Отключите встроенное аудиоустройство на компьютере. Перед снятием крышкикомпьютера выключите компьютер и все периферийныеустройства.

Включив функцию CDDA (Compact Disc Digital Audio) воперационной системе на компьютере, можно неподключать звуковой кабель между дисководом и звуковойплатой. Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя (на компакт-диске). Обратитеськ файлу d:\Manual\<Language>\Manual.chm (заменитебукву d:, если для обозначения дисковода CD-ROMиспользуется другая буква; <Language> означает язык, накотором написан документ).

3. Подключение внешнего концентратора ввода/вывода

(a) Подключите к блоку питания системы

(b) Подсоедините разветвительный кабель питания

(c) Подсоедините кабель AD_LINK

При подключении кабеля AD_LINK первым необходимо подключать разъем AD_LINK 1 (большой).

(d) Цифровой кабель компакт-дисков для вывода цифровых сигналов компакт-дисков с дисководаCD-ROM или DVD-ROM

(e) Дисковод CD/DVD-ROM

(f) Аналоговый аудиокабель компакт-дисков(приобретается отдельно) для вывода аналоговыхсигналов компакт-дисков

К звуковой плате Sound Blaster Audigy 2 ZS можноодновременно подключить два дисковода, используя обаразъема: Aux_In (аналоговый) и CD_SPDIF (цифровой).

4. Установка программного обеспеченияУстановка драйверов и приложений Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro

. После установки устройств включите компьютер. Система Windows автоматически обнаружит звуковуюкарту.

2. Когда появится окно запрос аудиодрайверов, нажмите кнопку Отмена.

3. Вставьте компакт-диск "Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications" в дисководCD-ROM. Если программа на компакт-диске незапускается автоматически, нажмите Пуск → Выполнить. В диалоговом окне Запуск программы введите d:\CTRUN\START.EXE (замените букву d:\, если для обозначения дисковода CD-ROM используется другая буква) и нажмите кнопку OK.

4. Следуйте инструкциям на экране для завершения установки.

5. При появлении запроса перезагрузите систему.

Удаление драйверов и приложений

См. главу Installing Software (Установка программногообеспечения) в руководстве пользователя (на компакт-диске). Эти инструкции справедливы для всехоперационных систем Windows.

Для проверки установленных устройств и программного обеспечения можно использовать программу Creative Diagnostics. Нажмите Пуск → Программы → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Полезная информацияРуководство пользователя (на компакт-диске)

Для получения дополнительной информации см. руководство пользователя (на компакт-диске).Нажмите Пуск → Программы → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation (Документация) → Online Manual (Электронное руководство).

Частота дискретизации цифрового вывода

Выберите частоту дискретизации выхода PCM SPDIFвыходного цифрового разъема в соответствии стребованиями принимающего устройства. Возможныеварианты 48 кГц или 96 кГц. Если звук из цифровыхгромкоговорителей не слышен или постоянно слышношипение, возможно, потребуется выбрать пониженнуючастоту дискретизации для цифрового выхода.Чтобы выбрать частоту дискретизации цифровоговыхода:

1. На Панели управления Windows дважды щелкнитезначок AudioHQ.

2. В окне AudioHQ дважды щелкните значок Device Controls (Управление устройствами).

3. Откройте вкладку Sampling Rate (Частотадискретизации).

4. Щелкните нужную частоту дискретизации в спискеDigital Output Sampling Rate (Частота дискретизациицифрового выхода).

Для получения дополнительных технических обновленийпосетите веб-узел http://www.soundblaster.com

®

FR

Vous pouvez connecter jusqu’à deux lecteurs simultanément sur la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS à l’aide des connecteurs Aux_In (analogique) et CD_SPDIF (numérique).

Ce dont vous avez besoin

(a) Hub E/S externe Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro(b) Carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Manette de jeux/support MIDI (avec câble-ruban)(d) Câble convertisseur d'alimentation(e) Câble CD audio numérique(f) Câble AD_LINK(g) Tournevis cruciforme (non fourni)

3. Connexion du hub E/S externe(a) Connexion à l'unité d'alimentation du système(b) Connexion du câble répartiteur d'alimentation(c) Connexion du câble AD_LINK

Lors de la connexion du câble AD_LINK, insérez toujours le connecteur AD_LINK 1 (le plus grand) en premier.

(d) Câble CD audio numérique pour la sortie CD audio numérique du lecteur de CD/DVD-ROM

(e) Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM(f) Câble CD audio analogique (disponible séparément)

pour la sortie CD audio analogique

4. Installation du logiciel

Installation des pilotes et applications Sound

1. Après avoir installé le matériel, mettez l'ordinateur sous tension. Windows détecte automatiquement la carte son.

2. Lorsque vous êtes invité à installer les pilotes audio, cliquez sur le bouton Annuler.

3. Insérez le CD d'installation et des applications Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro dans le lecteur de CD-ROM. Si le CD ne s'exécute pas automatiquement, cliquez sur Démarrer → Exécuter. Dans a boîte de dialogue îîExécuter, tapez d:\CTRUN\START.EXE (remplacez d: par la lettre de votre lecteur de CD-ROM) et cliquez sur OK.

4. Respectez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.5. A l'invite, redémarrez le système.

Désinstallation des pilotes et applicationsConsultez le chapitre d'installation du logiciel dans le guide d'utilisation (sur CD). Ces instructions sont applicables à tous les systèmes d'exploitation Windows.

Vous pouvez utiliser Creative Diagnostics pour tester l'installation logicielle et matérielle. SélectionnezDémarrer → Programmes → Creative → Sound Blaster

Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Informations utiles

Guide d'utilisation (sur CD)Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation (sur CD). Sélectionnez Démarrer → Programmes → Creative → Sound

Blaster Audigy 2 ZS → Documentation → Manuel en ligne.

Taux d'échantillonnage de la sortie numériqueVeillez à sélectionner le taux d'échantillonnage de la sortie SPDIF PCM de votre connecteur de sortie numérique en fonction des exigences du périphérique de réception. Vous pouvez choisir 48 kHz ou 96 kHz. Si vous n'entendez aucun son provenant des haut-parleurs numériques ou s'ils émettent un sifflement intermittent, vous devez peut-être sélectionner un taux d'échantillonnage inférieur de la sortie numérique.Pour sélectionner le taux d’échantillonnage de la sortie numérique :1. Dans le Panneau de configuration Windows, cliquez deux

fois sur l’icône AudioHQ.2. Dans la fenêtre AudioHQ, cliquez deux fois sur l’icône

Contrôle de périphériques.3. Cliquez sur l'onglet Taux d'échantillonnage.4. Dans la liste Taux d'échantillonnage de la sortie

numérique, cliquez sur le taux d’échantillonnage requis.Pour obtenir d'autres mises à jour techniques, visitez le site http://www.soundblaster.com

Sie benötigen

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Externer E/A-Hub(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte(c) Joystick-/MIDI-Halterung (mit Flachbandkabel)(d) Netzkabel(e) Digitales CD-Audiokabel(f) AD_LINK-Kabel(g) Kreuzschlitzschraubendreher (nicht mitgeliefert)

1. Vorbereitungen an Ihrem Computer

(a) Entfernen Sie die Metallhalterungen(b) PCI-Steckplatz

Berühren Sie eine Metallplatte des Computers, um sich zu erden und ggf. vorhandene statische Elektrizität zu entladen. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose.

Entfernen Sie alle Soundkarten aus Ihrem Computer, und deinstallieren Sie ihre Software. Deaktivieren Sie eventuelle Onboard-Audiogeräte in Ihrem Computer. Schalten Sie Ihren Computer und alle Peripheriegeräte aus, bevor Sie das Gehäuse vom Computer abnehmen.

Wenn im Betriebssystem Ihres Computers die CDDA- Extrahierung (Compact Disc Digital Audio) aktiviert ist, ist es nicht erforderlich, das Laufwerk über ein Audiokabel mit der Audiokarte zu verbinden. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (auf CD). Wechseln Sie zu d:\Manual\<Sprache>\Manual.chm. (d: steht dabei für den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks und <Sprache> für die Sprache des Dokuments).

2. Installieren der Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte

(a) Bringen Sie die Joystick-/MIDI-Halterung an (optional)(b) Schließen Sie das Joystick-/MIDI-Kabel an (optional)(c) Setzen Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte in den

PCI-Steckplatz ein.(d) PCI-Steckplatz

Um dauerhafte Beschädigungen zu vermeiden, sollten Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS-Audiokarte nur mit dem externen E/A-Hub verwenden. Wenden Sie beim Anschließen der Kabel keine Gewalt an. Andernfalls kann es zu dauerhaften Beschädigungen der Hardware kommen.

3. Anschließen des externen E/A-Hubs

(a) Schließen Sie das Modul an das Netzteil des Computers an(b) Schließen Sie das Verteilerkabel an(c) Schließen Sie das AD_LINK-Kabel an

Bei Anschließen des AD_LINK-Kabels müssen Sie immer zuerst AD_LINK 1 (größer) einstecken.

(d) Digitales CD-Audiokabel für die Ausgabe digitaler CD-Audiodaten vom CD-ROM-/DVD-ROM-Laufwerk

(e) CD/DVD-ROM-Laufwerk(f) Analoges CD-Audiokabel (separat erhältlich) für die

analoge CD-Audioausgabe

4. Installieren der Software

Installieren von Sound Blaster Audigy 2 ZS

Platinum Pro-Treibern und -Anwendungen1. Wenn Sie die Hardware installiert haben, schalten Sie Ihren

Computer ein. Windows erkennt die Soundkarte automatisch. 2. Wenn Sie zur Angabe der Audiotreiber aufgefordert werden,

klicken Sie auf Abbrechen.3. Legen Sie die Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro-

Installations- und -Anwendungs-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. Wenn die CD nicht automatisch gestartet wird, klicken Sie auf Start → Ausführen. Geben Sie im Dialogfeld Ausführen den Pfad d:\CTRUN\START.EXE ein (d: steht dabei für den Laufwerksbuchstaben Ihres CD-ROM-Laufwerks.) Dann klicken Sie auf OK.

4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.

5. Starten Sie den Computer bei einer entsprechenden Aufforderung neu.

Deinstallieren von Treibern und AnwendungenInformationen dazu finden Sie im Kapitel zum Installieren der Software im Benutzerhandbuch (auf CD). Diese Anleitung hat für alle Windows-Betriebssysteme Gültigkeit.

Die Installation der Hard- und Software können Sie mit Creative Diagnostics testen. Rufen Sie dazu Start →

Programme → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics auf.

Nützliche Informationen

Benutzerhandbuch (auf CD)Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch (auf CD). Das Handbuch finden Sie unter Start → Programme → Creative →Sound Blaster Audigy 2 ZS → Dokumentation → Online Manual. Abtastrate bei der digitalen AusgabeDie Abtastrate der PCM SPDIF-Ausgabe Ihres Digitalausgangs müssen Sie an die Erfordernisse des Empfangsgeräts anpassen. Zur Auswahl stehen 48 kHz und 96 kHz. Wenn Ihre digitalen Lautsprecher keinen Sound ausgeben oder ein periodisches Rauschen auftritt, müssen Sie unter Umständen eine niedrigere Abtastrate für die digitale Ausgabe wählen. So legen Sie die Abtastrate für die digitale Ausgabe fest:1. Doppelklicken Sie in der Windows-Systemsteuerung auf

das Symbol AudioHQ.2. Doppelklicken Sie im Fenster AudioHQ auf das Symbol

Gerätesteuerung.3. Klicken Sie auf die Registerkarte Abtastrate.4. Klicken Sie in der Liste Abtastrate der digitalen Ausgabe

auf die gewünschte Abtastrate.Weitere technische Informationen dazu erhalten Sie unter http://www.soundblaster.com.

O que vai precisar

(a) Hub de E/S Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro External(b) Placa de som Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Suporte do joystick/MIDI (com cabo de fita)(d) Cabo de conversão de energia(e) Cabo de áudio digital para CD(f) Cabo AD_LINK(g) Chave de parafusos Phillips (não incluída)

1. Preparação do computador

(a) Retirar suportes metálicos(b) Ranhura PCI

Toque numa placa metálica do computador para se ligar à terra e libertar-se da electricidade estática. Em seguida, retire a ficha da tomada de corrente.

Retire qualquer placa de som instalada no computador e desinstale o respectivo software. Desactive qualquer dispositivo de áudio integrado na placa do computador. Antes de retirar a tampa do computador, desligue o próprio computador e todos os periféricos.

Com a extracção Compact Disc Digital Audio (CDDA) activada no sistema operativo do seu computador, não tem de utilizar um cabo de áudio para ligar a unidade à placa de som. Para obter mais informações, consulte o Manual do utilizador (no CD). Vá para d:\Manual\<Language>(Idioma)\

Manual.chm (substitua o d: pela letra da sua unidade de CD-ROM e <Language> (Idioma) pelo idioma do documento).

3. Ligar o hub de E/S External

(a) Ligar à unidade de alimentação do sistema(b) Ligar cabo de divisão de energia(c) Ligar cabo AD_LINK

Quando ligar o cabo AD_LINK, introduza sempreprimeiro o conector AD_LINK 1 (maior).

(d) Cabo de áudio digital para saída áudio digital de uma unidade de CD-ROM/DVD ROM

(e) Unidade de CD/DVD-ROM(f) Cabo de áudio analógico para CD (disponível em separado)

para saída de áudio analógico para CD

4. Instalação do software

Instalar controladores Sound Blaster Audigy 2 ZS

Platinum Pro e aplicações1. Depois de instalar o hardware, ligue o computador.

O Windows detecta automaticamente a placa de som.2. Quando o sistema lhe pedir os controladores de áudio, clique

no botão Cancel (Cancelar).3. Introduza o CD de instalação e aplicações da Sound Blaster

Audigy 2 ZS Platinum Pro na unidade de CD-ROM. Se o CD não iniciar automaticamente, clique em Start (Iniciar) → Run

(Executar). Na caixa de diálogo Run (Executar), escreva d:\CTRUN\ START.EXE (substitua o d: pela letra da sua unidade de CD-ROM) e clique no botão OK.

4. Siga as instruções no ecrã para concluir a instalação.5. Quando lhe for pedido para reiniciar o sistema, faça-o.

Desinstalar controladores e aplica esConsulte o capítulo Installing Software (Instalar software) no Manual do utilizador (em CD). Estas instruções aplicam-se a todos os sistemas operativos Windows.

Pode utilizar o Creative Diagnostics para testar a instalação do software e do hardware. Vá para Start (Iniciar) → Programs (Programas) → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Informações úteis

Manual do utilizador (em CD)Para obter mais informações, leia o Manual do utilizador (em CD). Vá para Start (Iniciar) → Programs (Programas) → Creative →Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation → Online Manual.

Frequência de amostragem da saída digitalSeleccione a frequência de amostragem da saída PCM SPDIF do conector Digital Out de acordo com os requisitos do dispositivo de recepção. As opções disponíveis são 48 kHz ou 96 kHz. Se não sair som das colunas digitais ou se ouvir sons sibilantes intermitentes, pode ser preciso seleccionar uma frequência de amostragem da saída digital mais baixa.Para seleccionar a frequência de amostragem de saída digital:1. No Painel de controlo do Windows, faça duplo clique sobre

o ícone AudioHQ.2. Na janela AudioHQ, faça duplo clique sobre o ícone Device

Controls (Controlos de dispositivos).3. Clique no separador Sampling Rate (Frequência de

amostragem).4. Na lista Digital Output Sampling Rate (Frequência de

amostragem de saída digital), clique na frequência de amostragem desejada.

Para obter mais informações de carácter técnico, vá para http://www.soundblaster.com

Vad du behöver

(a) Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro extern I/O-hubb(b) Sound Blaster Audigy 2 ZS-ljudkortet(c) Joystick/MIDI-fäste (med bandkabel)(d) Strömomvandlingskabel(e) Ljudkabel för digital CD(f) AD_LINK-kabel(g) Stjärnmejsel (ingår inte)

4. Installera programmet

Installera drivrutiner och program för Sound Blaster

1. Sätt på datorn när du har installerat maskinvaran. Windows upptäcker ljudkortet automatiskt.

2. När du tillfrågas om drivrutinerna för ljud klickar du påknappen Avbryt.

3. Sätt in installations-CD-skivan för Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro i CD-enheten. Om CD:n inte startar automatiskt, klickar du på Start → Kör. Skriv d:\CTRUN\START.EXE i dialogrutan Kör, (ersätt d: med enhetsbeteckningen på din cd- romenhet) och klicka på OK.

4. Seguire le istruzioni visualizzate per completare l'installazione.5. Riavviare il sistema quando viene richiesto.

Avinstallera drivrutiner och programGå till kapitlet för installation av programvara i användarhandbokenpå CD:n. Instruktionerna gäller för alla Windows-system.

Du kan testa program- och maskinvaruinstallationen med Creative Diagnostics. Gå till Start → Program → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS → Creative Diagnostics

Co budete potřebovat(a) Externí V/V rozbočovač Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Proč(b) Zvuková karta Sound Blaster Audigy 2 ZS(c) Držák konektorů Joystick/MIDI (s plochým kabelem) (d) Kabel měniče napájená í(e) Digitální zvukový kabel CD(f) kabel AD_LINK(g) Šroubovák Phillips (není součástí dodávky)

4. Instalace softwaruInstalace ovladačů a aplikací karty Sound Blaster

Audigy 2 ZS Platinum Pro

1. Po nainstalování zvukové karty zapněte počítač. SystémWindows zvukovou kartu automaticky rozpozná.

2. Jakmile se zobrazí výzva k určení umístění ovladačů zvukové karty, klepněte na tlačítko Storno.

3. Vložte do jednotky CD-ROM instalační disk Sound Blaster Audigy 2 ZS Platinum Pro Installation and Applications. Pokud se disk CD nespustí automaticky, vyberte příkaz Start → Spustit. Vdialogovém okně Spustit zadejte d:\CTRUN\START.EXE (písmeno d: nahraďte písmenem jednotky CD-ROM) a klepněte na tlačítko OK.

4. Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce.5. Jakmile budete vyzváni, restartujte počítač.

Odinstalování aplikací a ovladačůPokyny najdete v části o instalaci softwaru v uživatelské příručce(na disku CD). Tyto pokyny jsou platné pro všechny operačnísystémy Windows.

Správnost instalace hardwaru a softwaru můžete ověřit pomocí nástroje Creative Diagnostics. Vyberte příkaz Start

→ Programy → Creative → Sound Blaster Audigy 2 ZS→Creative Diagnostics

Pomocne informacje

Instrukcja obsługi (na dysku CD)Więcej informacji zawiera Instrukcja obsługi (na dysku CD).Przejdź do pozycji Start → Programy → Creative →Sound Blaster Audigy 2 ZS → Documentation(Dokumentacja) → Online Manual (Podręcznik elektroniczny).

Częstotliwość próbkowania wyjścia cyfrowegoUpewnij się, że wybrana została częstotliwość prć óbkowania wyjścia PCM SPDIF na złączu Digital Out odpowiadająą ąca wymaganiom ąąurządzenia odbiorczego. Dostąą ępne wartości to 48 kHz lub 96 kHz. Jeżeli nie słyszysz żadnego dźwięku z głośników cyfrowych lub słyszysz nieprzerwane syczenie, być może konieczne będzie ustawienie niższej częstotliwości próbkowania wyjścia cyfrowego.Aby wybrać częstotliwość próbkowania wyjścia cyfrowego:1. W Panelu sterowania systemu Windows kliknij dwukrotnie

ikonę AudioHQ.2. W oknie AudioHQ kliknij ikonę Device Controls (Parametry

urządzeąą ń).3. Kliknij zakładkę Sampling Rate (Częstotliwość próbkowania).4. Z listy Digital Output Sampling Rate (Częstotliwość

próbkowania wyjścia cyfrowego) wybierz wymaganą czą ęstotliwoś próbkowania.

Więcej aktualizacji technicznych można uzyskać pod adresem http://www.soundblaster.com

2. Installation de la carte son Sound

Blaster Audigy 2 ZS

(a) Connexion de la manette de jeux/du support MIDI (en option)(b) Connexion du câble de manette de jeux/support MIDI (en option)(c) Insérez la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS dans

l’emplacement PCI(d) Emplacement PCI

Pour éviter tout dommage irrémédiable, utilisez uniquement la carte son Sound Blaster Audigy 2 ZS avec E/S externe. Ne branchez pas un câble de force dans un connecteur. Vous risquez d’endommager irrémédiablement votre matériel.

1. Préparation de l'ordinateur

(a) Retrait des protections métalliques(b) Emplacement PCI

Touchez une surface métallique de votre système pour vous relier à la terre et vous décharger de toute électricité statique éventuelle, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.

Retirez les éventuelles cartes son de l'ordinateur et désinstallez les logiciels associés. Désactivez les éventuelspériphériques audio intégrés de l'ordinateur. Mettez tous les périphériques et l'ordinateur hors tension avant de retirer le capot de ce dernier.

Grâce à l’extraction CDDA (Compact Disc Digital Audio) activée sur le système d’exploitation de votre ordinateur, vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble audio pour connecter votre lecteur à la carte son. Pour plus d’informations, lisez le manuel utilisateur (sur le CD). Allez dans d:\Manual\<Langue>\Manual.

chm (remplacez d: par la lettre représentant votrelecteur de CD-ROM et <Langue> par la langue de votre document).

To prevent permanent damage, use only the Sound Blaster Audigy 2 ZS audio card with the External I/O Hub. Do not force any cable into a connector. This can cause permanent damage to your hardware.