Upload
sansan-fi
View
213
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
http://www.sansan.fi/asennusohje/14870000.pdf
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH 用户手册 / 组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 15AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 16
Talis S² Variarc 14870XXX
Talis S² Variarc 14875XXX
�
SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
14875XXX:NurSpül-oderWaschmaschinendiedasDVGW-Zeichenführen,dürfenohneZusatz-sicherungandasGeräteanschlussventilange-schlossenwerden.WirdkeinVerbraucherandasGeräteanschlussventilangeschlossen,mussdiesesabgestopftwerden.
Montagehinweise
DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: 10l/min
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
•
Deutsch
Reinigung siehebeiliegendeBroschüre
Bedienung (sieheSeite21)
Serviceteile (sieheSeite22)
Maße (sieheSeite20)
Montage siehe Seite 17
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite23.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.
Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure
Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Seulsleslave-vaisselleoumachinesàlaverportantlesigleDVGW,doiventêtrereliéssansfusiblesupplémentaireauraccorddel‘appareil.Siaucunconsommateurn‘estreliéàlavalve-raccorddel‘appareil,cettedernièredoitêtreobturée.
Instructions pour le montage
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: 10l/min
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
•
Français
Nettoyage voirlabrochureci-jointe.
Instructions de service (voirpage21)
Pièces détachées (voirpages22)
Dimensions (voirpage20)
Montage voir page 17
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage23pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren‘estpasnécessairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
�
Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-res.
OnlydishwashersandwashingmachinescertifiedwiththeDVGWemblemmaybeconnectedtotheapplianceconnectionvalvewithoutanadditionalfuse.Ifnoconsumerisconnectedtotheapplianceconnectionvalve,itmustbeplugged.
Installation Instructions
Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: 10l/min
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
•
English
Cleaning seeenclosedbrochure.
Operation (seepage21)
Spare parts (seepage22)
Dimensions (seepage20)
Assembly see page 17
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage23.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.
Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
SololelavastoviglieelavatriciconilmarchioDVGWsipossonocollegaresenzafusibilesupplementareconlavalvoladicollegamentodell‘apparecchio.Nelcasoincuinonsicollegaunapparecchioconlavalvoladicollegamento,lavalvoladeveesserechiusaconl‘appositotappo.
Istruzioni per il montaggio
Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: 10l/min
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea„bassapressione“selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
•
Italiano
Pulitura vediilprospettoaccluso.
Procedura (vedipagg.21)
Parti di ricambio (vedipagg.22)
Ingombri (vedipagg.20)
Montaggio vedi pagg. 17
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina23.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazionediacquacaldanonènecessario.
�
Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Sinseguroadicional,soloestápermitidoconectaralaválvuladeconexióndeaparatos,loslavavajillasylaslavadorasquellevenincorporadoelselloDVGW(Asociaciónalemanadeespecialistaseninstalacionesdegasyagua).Sinosevaaconectarningúndisposi-tivoconsumidoralaválvuladeconexióndeaparatos,entoncesestadeberátaparseconprensaestopas.
Indicaciones para el montaje
Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: 10l/min
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
•
Español
Limpiar verelfolletoadjunto.
Manejo (verpágina21)
Repuestos (verpágina22)
Dimensiones (verpágina20)
Montaje ver página 17
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina23.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.
VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwa-teraansluitingendienenvermedenteworden.
Enkelvaatwas-ofwasmachinesdiebeschikkenoverhetDVGW-kenmerk,mogenzonderextrabeveiligingaangeslotenwordenaandeaansluitklepvanhetapparaat.Indiengeenverbruikeraandeaansluitklepvanhetapparaatwordtaangesloten,moetdieafgeslotenworden.
Montage-instructies
LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: 10l/min
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
•
Nederlands
Reinigen ziebijgevoegdebrochure.
Bediening (zieblz.21)
Service onderdelen (zieblz.22)
Maten (zieblz.20)
Montage zie blz. 17
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.23.Inkombinatiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.
�
SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Dumåkuntilslutteopvaksemaskinerogvaske-maskinermedDVGW-tegnudenekstrasikringtilapparatetstilslutningsventil.Hvisderikketilsluttesenforbrugertilapparatetstilslutningsventil,skalventilenlukkesmedenprop.
Monteringsanvisninger
Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa: 10l/min
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.
•
Dansk
Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure.
Brugsanvisning (ses.21)
Reservedele (ses.22)
Målene (ses.20)
Montering se s. 17
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside23.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmtvandsbegrænsningikkenødvendig.
Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
ApenasasmáquinasdelavarloiçaouasmáquinasdelavarroupaquetêmapostoosímboloDVGWpodemserconectadasàválvuladeligaçãodoaparelho,semautilizaçãodeumdispositivodepro-tecçãocomplementar.Seaválvuladeligaçãodoaparelhonãoforconectadaanenhumconsumidorénecessáriofechá-la.
Avisos de montagem
Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: 10l/min
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
•
Português
Limpeza consultaraseguintebrochura.
Funcionamento (verpágina21)
Peças de substituição (verpágina22)
Medidas (verpágina20)
Montagem ver página 17
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.23).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.
�
Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
BezdodatkowegozabezpieczeniadozaworuprzyłączeniowegourządzeniamożnapodłączyćjedyniezmywarkęlubpralkęposiadającąznaczekDVGW.Gdydozaworuprzyłączeniowegourządzenianiepodłączasiężadnegoodbiornika,należygozaślepić.
Wskazówki montażowe
Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: 10l/min
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
•
Polski
Czyszczenie patrzdołączonabroszura.
Obsługa (patrzstrona21)
Części serwisowe (patrzstrona22)
Wymiary (patrzstrona20)
Montaż patrz strona 17
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Mieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.23.Wpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.
Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
NaventilpropřipojenízařízenísesmíbezpřídavnépojistkypřipojitjenmyčkynebopračkyseznačkouDVGW.Pokudnebudekpřipojovacímuventilunapo-jenžádnýspotřebič,jenutnéhoopatřitzáslepkou.
Pokyny k montáži
Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: 10l/min
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
•
Česky
Čištění vizpřiloženábrožura.)
Ovládání (vizstrana21)
Servisní díly (vizstrana22)
Rozmìry (vizstrana20)
Montáž viz strana 17
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.23.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.
�
Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
KventilupripojeniazariadeníjemožnébezdodatočnéhozaisteniapripojiťlenumývačkuriadualebopráčkusoznačkouDVGW.Aknebudekpripojovaciemuventilupripojenýžiadenspotrebič,musíbyťtentoopatrenýzáslepkou.
Pokyny pre montáž
Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: 10l/min
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
•
Slovensky
Čištění nájdetevpriloženejbrožúre.
Obsluha (viďstrana21)
Servisné diely (viďstrana22)
Rozmery (viďstrana20)
Montáž viď strana 17
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.23.Vspojenísprietokovýmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.
安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
只有那些带有DVGW标记的洗衣机或洗碗机才可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供水阀上。用户不得连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起来。
安装提示
必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
技术参数
工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C流量 钟0,3 MPa: 10 升/分钟
如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
•
中文
清洗 附有小手册
操作 (参见第 21 页)
备用零件 (参见第22页)
大小 (参见第 20 页)
安装 参见第17页
请勿使用含有乙酸的硅!
带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第23页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。
�
Указания по технике безопасностиВовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
БездополнительногопредохранителяквентилюдляподключенияприборовразрешаетсяподключатьтолькопосудомоечныеилистиральныемашинысознакомDVGW.Есликвентилюдляподключенияприборовнеподключенониодногоприемника,тоегонеобходимозакрыть.
Указания по монтажуСмесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы
Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: 10л/минАрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
•
Русский
Очистка смприлагаемаяброшюра
Эксплуатация (см.стр.21)
Κомплеκт (см.стр.22)
Размеры (см.стр.20)
Монтаж см. стр. 17
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Однорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.23:юстировка).
Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
CsakaDVGW-jelzésselellátottmosogató-vagymosógépeketszabadkiegészítőbiztosításnélkülakészülékcsatlakozószelepéhezcsatlakoztatni.Amennyibennemcsatlakoztatnakfelhasználótakészülékcsatlakozószelepéhez,akkoreztbekelldugaszolni.
Szerelési utasítások
Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: 10l/perc
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
•
Magyar
Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát.
Használat (lásda21.oldalon)
Tartozékok (lásda22.oldalon)
Méretet (lásda20.oldalon)
Szerelés lásd a 17. oldalon
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda23.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.
�
TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Vainsellaisetastian-taipyykinpesukoneet,joissaonDVGW-merkintä,saakytkeäilmanlisävarmistustalaiteliittimeen.Josliitäntäventtiiliineiliitetäkonetta,seontukittava.
Asennusohjeet
Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: 10l/min
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
•
Suomi
Puhdistus katsooheinenesite
Käyttö (katsosivu21)
Varaosat (katsosivu22)
Mitat (katsosivu20)
Asennus katso sivu 17
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta23.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.
SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Endastdisk-ochtvättmaskinersomärförseddamedDVGW-märkningfåranslutastillkopplingsventilenutanextrauppsäkring.Omingenförbrukareanslutstillkopplingsventilenmåstedennasättasigen.
Monteringsanvisningar
Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: 10l/min
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
•
Svenska
Rengöring sedenmedföljandebroschyren
Hantering (sesidan21)
Reservdelar (sesidan22)
Måtten (sesidan20)
Montering se sidan 17
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan23.Vidanvändningtillsammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.
10
Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Bepapildomosapsaugosprieįrenginiojungiamo-jovožtuvojunkitetikskalbimoarbaindųplovimomašinas,turinčiasDVGWženklą.Jeiguprieįrenginioprijungimovožtuvoneprijungtasjoksprieta-isas,jisturibūtisandariaiuždarytas.
Montavimo instrukcija
Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui: 10l/min
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
•
Lietuviškai
Valymas žr.pridedamojebrošiūroje.
Eksploatacija (žr.psl.21)
Atsarginės dalys (žr.psl.22)
Išmatavimai (žr.psl.20)
Montavimas žr. psl. 17
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.23).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.
Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
SamoperilicezasuđeilirubljesaoznakomDVGWsmijetekoristitibezdodatnogosiguranjapriključnogventila!Akosenapriključniventiluređajanepriključujenitijedanpotrošač,istisemorazačepiti.
Upute za montažu
Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: 10l/min
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
•
Hrvatski
Čišćenje seupriloženojbrošuri.
Upotreba (pogledajstranicu21)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu22)
Mjere (pogledajstranicu20)
Sastavljanje pogledaj stranicu 17
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu23.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
11
Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
SadeceDVGWişaretinesahipbulaşıkyadaçamaşırmakineleriekemniyetolmadancihazbağlantıvalfınabağlanmalıdır.Cihazbağlantıvalfınabirtüketicibağlanmayacaksa,bununtapailekapatılmasıgerekir.
Montaj açıklamaları
Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa‘dakidebi: 10l/dak
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
•
Türkçe
Temizleme birlikteverilenbroşür
Kullanımı (Bakınızsayfa21)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa22)
Ölçüleri (Bakınızsayfa20)
Montajı Bakınız sayfa 17
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin23.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.
Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-unilorşităieriimâinilor.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Conectaţinumaimaşiniledespălatsaumaşiniledespălatvasefărăsiguranţăadiţionalălaventiluldeconectareaaparatului,caresuntmarcatecusimbolulDVGW.Dacălaventiluldeconectareaaparatuluinuconectaţiniciunconsumator,acestatrebuieînchis.
Instrucţiuni de montare
Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: 10l/min
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
•
Română
Curăţare vezibroşuraalăturată.
Utilizare (vezipag.21)
Piese de schimb (vezipag.22)
Dimensiuni (vezipag.20)
Montare vezi pag. 17
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.23.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.
1�
Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
ΜόνοπλυντήριαπιάτωνήπλυντήριαρούχωνπουφέρουντοσήμαDVGWεπιτρέπεταινασυνδεθούνστηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευήςχωρίςπρόσθετηασφάλεια.Aνδενσυνδεθείκάποιοςκαταναλωτήςστηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευής,ταπώστετηβαλβίδα.
Οδηγίες συναρμολόγησης
Ηκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: 10l/min
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
•
Ελληνικά
Καθαρισμός βλ.συνημμένοφυλλάδιο
Χειρισμός (βλ.σελίδα21)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα22)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα20)
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 17
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.23.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
NapriključniventilpripravesesmejobrezdodatnezaščitepriklopitilepomivalnialipralnistrojizznakomkakovostiDVGW.Česenapriključniventilpripravenepriklopinobenegaporabnika,jetrebaventilzamašiti.
Navodila za montažo
Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: 10l/min
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
•
Slovenski
Čiščenje glejtepriloženibrošuri.
Upravljanje (glejtestran21)
Rezervni deli (glejtestran22)
Mere (glejtestran20)
Montaža Glejte stran 17.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran23.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.
1�
OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
SeadmeühendusklapigavõibühendadaainultDVGW-tähiseganõudepesu-võipesumasina.Kuiseadmeühendusklapigaeiühendataühtkitarbijat,tulebseesulgeda.
Paigaldamisjuhised
Segistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: 10l/min
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
•
Estonia
Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist.
Kasutamine (vtlk21)
Varuosad (vtlk22)
Mõõtude (vtlk20)
Paigaldamine vt lk 17
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk23.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.
Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Ierīčupieslēgšanasvārstamdrīkstpieslēgtbezpa-pildusnodrošinājumatikaitāstraukumazgājamāsmašīnasunveļasmašīnas,kurāmirDVGW-zīme.Jaierīčupieslēgšanasvārstamnavpieslēgtanevienaierīce,tasjāaizblīvē.
Norādījumi montāžai
Armatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: 10l/min
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
•
Latviski
Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā.
Lietošana (skat.21.lpp.)
Rezerves daļas (skat.22.lpp.)
Izmērus (skat.20.lpp.)
Montāža skat. 17. lpp.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.23.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.
1�
Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
SamomašinezavešilisuđesoznakomDVGWsesmejupriključivatibezdodatnogosiguranjapriključnogventila.Akosenapriključniventiluređajanepriključujenijedanpotrošač,istisemorazačepiti.
Instrukcije za montažu
Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: 10l/min
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
•
Srpski
Čišćenjevidipriloženojbrošuri.
Rukovanje (vidistranu21)
Rezervni delovi (vidistranu22)
Mere (vidistranu20)
Montaža vidi stranu 17
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu23.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.
SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.Kunoppvask-ellervaskemas-kinermedDVGWmerkekankoblesutentilleggssi-kringtilventilenforaparatetilkoblingen.Hvisingenforbrukerkoblestilventilenforapparattilkoblingen,såskalventilentilstoppes.
Montagehenvisninger
Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa: 10l/min
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
•
Norsk
Rengjøring sevedlagtbrosjyre.
Betjening (seside21)
Servicedeler (seside22)
Mål (seside20)
Montasje se side17
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Enhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside23.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbegrensning.
1�
Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Самомиялниилипералнимашини,коитопритежаватзнакDVGW,могатдабъдатсвързваникъмсвързващияклапанбездопълнителниприспособления.Акокъмсвързващияклапаннауреданебъдесвързанконсуматор,тойтрябвадабъдазапушен.
Указания за монтаж
Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CМощностнапотокапри0,3МПа: 10л/мин
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
•
БЪЛГАРСКИ
Почистване отприложенатаброшура.
Обслужване (вижтестр.21)
Сервизни части (вижтестр.22)
Размери (вижтестр.20)
Монтаж вижте стр. 17
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.23.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.
Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
VetëmmakinatlarësetëenëveoserrobaveqëpërmbajnëshenjëneDVGWmundtëlidhenmeventilinelidhjessëpajisjespasigurimtëposaçëm.Nësenëventilinelidhjessëpajisjesnuklidhetasnjëkonsumator,atëherëkyventilduhettëbllokohet.
Udhëzime për montimin
Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: 10l/min
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
•
Shqib
Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur.
Përdorimi (shihfaqen21)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen22)
Përmasat (shihfaqen20)
Montimi shih faqen 17
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen23.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.
1�
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن
مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي
للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط
االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة
ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل
ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم
.میجابسكال
المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،
ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة ( )20راجع
صفحة( )22راجع
صفحة ( )21راجع
المرفق والكتیب راجع
17
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن
مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي
للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط
االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة
ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل
ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم
.میجابسكال
المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،
ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة ( )20راجع
صفحة( )22راجع
صفحة ( )21راجع
المرفق والكتیب راجع
17
أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب
الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب
.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن
مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي
للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة
التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط
االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(
الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة
ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل
ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم
.میجابسكال
المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،
ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق
أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال
صفحة ( )20راجع
صفحة( )22راجع
صفحة ( )21راجع
المرفق والكتیب راجع
17
1�
2
SW 10 mm SW 19 mm
5a
6a
6b
5b
1a 1b
3 4
1�
150°
6a
1�
110°
6b
�0
Talis S² Variarc14870XXX
Talis S² Variarc14875XXX
�1
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/
التشغیل
فتح
إغالق
ساخن ردبا
التنظیف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle
��
XXX= Farbcodierung/Couleurs/Colors/Trattamento/Acabados/Kleuren/Overflade/Acabamentos/Kodykolorów/Kódpovrchovéúpravy/Farebnéoznačenie/颜色代码/Цветнаякодировка/Színkódolás/Värikoodaus/Färgkodning/Spalvos/Boje/Renkler/Codurideculori/Χρώματα/ناولألا/Barve/Värvid/Krāsukodi/Oznakeboja/Fargekode/Цветовокодиране/Kodimimeanëtëngjyrave
000= chrom/chromé/chromeplated/cromato/cromado/verchroomd/Krom/cromado/chróm/镀铬/хром/króm/kromi/krom/crom/Επιχρωμιωμένο/مورك/kroom/hroma/hrom/хром
750= alux/Alux/alux(αλουμινί)/ألوآس/алукс/alumin
800= edelstahl-optik/aspectacierinox/stainlesssteeloptic/acciaioinoxacciaio/aceroespecial/RVS-look/Stainlesssteeloptic/açoimaculadoótica/stalszlachetna/nerezováocel/nerezovaocel/不锈钢表面/сталь/acéloptika/inox-optinen/rostfri-optik/plienas/plemenitičelik/paslanmazçelik-optik/otelinox/οπτικήανοξείδωτουχάλυβα//jeklalegiranegavidez/مظهر اإلستنليس ستيلroostevabaoptik/tērauda/dezenplemenitičelik/rustfrittståloptikk/оптиканаблагороднастомана/optikëçeliku
96338000
95560XXX
95498XXX
97209000
92730000
95049000
98696000
92646000
37x2
97523000
95140000
95008000
95559XXX
98205000
97691XXX
98817000
98932000
95629XXX
��
�1 �
� �
� �
60 °C 10 °C
0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3
�� Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 12
/201
09.
0972
6.10
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS NF KIWA14870XXX P-IX9481/IA X X X X
14875XXX PA-IX19374/IA
DIN �10�
P-IX ���1/IA
Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości /
zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti /
Certificat de testare / Σήμα ελέγχου / شهادة اختبار / Preskusni znak / Kontrollsertifikaat / Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit
DIN �10�
PA-IX 1����/IA