24
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 3 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 4 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 5 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 5 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 6 CS Návod k použití / Montážní návod 6 SK Návod na použitie / Montážny návod 7 ZH 用户手册 / 组装说明 7 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 8 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 8 FI Käyttöohje / Asennusohje 9 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 9 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 10 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 10 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 11 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 11 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 12 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 12 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 13 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 13 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 14 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 14 BG Инструкция за употреба / Инструкция за употреба 15 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 15 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ16 Talis S² Variarc 14870XXX Talis S² Variarc 14875XXX

14870000

Embed Size (px)

DESCRIPTION

http://www.sansan.fi/asennusohje/14870000.pdf

Citation preview

Page 1: 14870000

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH 用户手册 / 组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 15AR دليل االستخدام / تعليمات التجميع 16

Talis S² Variarc 14870XXX

Talis S² Variarc 14875XXX

Page 2: 14870000

SicherheitshinweiseBeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

14875XXX:NurSpül-oderWaschmaschinendiedasDVGW-Zeichenführen,dürfenohneZusatz-sicherungandasGeräteanschlussventilange-schlossenwerden.WirdkeinVerbraucherandasGeräteanschlussventilangeschlossen,mussdiesesabgestopftwerden.

Montagehinweise

DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!

Technische Daten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: 10l/min

HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerdenwennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.

Deutsch

Reinigung siehebeiliegendeBroschüre

Bedienung (sieheSeite21)

Serviceteile (sieheSeite22)

Maße (sieheSeite20)

Montage siehe Seite 17

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

EinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite23.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtnotwendig.

Consignes de sécuritéLorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure

Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.

Seulsleslave-vaisselleoumachinesàlaverportantlesigleDVGW,doiventêtrereliéssansfusiblesupplémentaireauraccorddel‘appareil.Siaucunconsommateurn‘estreliéàlavalve-raccorddel‘appareil,cettedernièredoitêtreobturée.

Instructions pour le montage

Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!

Informations techniques

Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: 10l/min

LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.

Français

Nettoyage voirlabrochureci-jointe.

Instructions de service (voirpage21)

Pièces détachées (voirpages22)

Dimensions (voirpage20)

Montage voir page 17

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!

Mitigeuraveclimitationdelatempérature:consulterlapage23pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren‘estpasnécessairequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.

Page 3: 14870000

Safety NotesGlovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressu-res.

OnlydishwashersandwashingmachinescertifiedwiththeDVGWemblemmaybeconnectedtotheapplianceconnectionvalvewithoutanadditionalfuse.Ifnoconsumerisconnectedtotheapplianceconnectionvalve,itmustbeplugged.

Installation Instructions

Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!

Technical Data

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: 10l/min

Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.

English

Cleaning seeenclosedbrochure.

Operation (seepage21)

Spare parts (seepage22)

Dimensions (seepage20)

Assembly see page 17

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Toadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage23.Noadjustmentisnecessarywhenusingacontinuousflowwaterheater.

Indicazioni sulla sicurezzaDuranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.

SololelavastoviglieelavatriciconilmarchioDVGWsipossonocollegaresenzafusibilesupplementareconlavalvoladicollegamentodell‘apparecchio.Nelcasoincuinonsicollegaunapparecchioconlavalvoladicollegamento,lavalvoladeveesserechiusaconl‘appositotappo.

Istruzioni per il montaggio

Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

Dati tecnici

Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: 10l/min

ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea„bassapressione“selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.

Italiano

Pulitura vediilprospettoaccluso.

Procedura (vedipagg.21)

Parti di ricambio (vedipagg.22)

Ingombri (vedipagg.20)

Montaggio vedi pagg. 17

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Regolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldedeimiscelatorimonocomando,vederepagina23.Incombinazioneconlecaldaieistantanee,illimitatoredierogazionediacquacaldanonènecessario.

Page 4: 14870000

Indicaciones de seguridadDuranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Sinseguroadicional,soloestápermitidoconectaralaválvuladeconexióndeaparatos,loslavavajillasylaslavadorasquellevenincorporadoelselloDVGW(Asociaciónalemanadeespecialistaseninstalacionesdegasyagua).Sinosevaaconectarningúndisposi-tivoconsumidoralaválvuladeconexióndeaparatos,entoncesestadeberátaparseconprensaestopas.

Indicaciones para el montaje

Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

Datos técnicos

Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: 10l/min

LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.

Español

Limpiar verelfolletoadjunto.

Manejo (verpágina21)

Repuestos (verpágina22)

Dimensiones (verpágina20)

Montaje ver página 17

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Usocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina23.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesnecesariolimitarelcaudaldeaguacaliente.

VeiligheidsinstructiesBijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Grotedrukverschillentussendekoudenwarmwa-teraansluitingendienenvermedenteworden.

Enkelvaatwas-ofwasmachinesdiebeschikkenoverhetDVGW-kenmerk,mogenzonderextrabeveiligingaangeslotenwordenaandeaansluitklepvanhetapparaat.Indiengeenverbruikeraandeaansluitklepvanhetapparaatwordtaangesloten,moetdieafgeslotenworden.

Montage-instructies

LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!

Technische gegevens

Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: 10l/min

Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.

Nederlands

Reinigen ziebijgevoegdebrochure.

Bediening (zieblz.21)

Service onderdelen (zieblz.22)

Maten (zieblz.20)

Montage zie blz. 17

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Eéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.23.Inkombinatiemetgeisersiseenwarmwaterbegrenzingnietnoodzakelijk.

Page 5: 14870000

SikkerhedsanvisningerVedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Dumåkuntilslutteopvaksemaskinerogvaske-maskinermedDVGW-tegnudenekstrasikringtilapparatetstilslutningsventil.Hvisderikketilsluttesenforbrugertilapparatetstilslutningsventil,skalventilenlukkesmedenprop.

Monteringsanvisninger

Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

Tekniske data

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa: 10l/min

Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.

Dansk

Rengøring sevenligstdenvedlagtebrochure.

Brugsanvisning (ses.21)

Reservedele (ses.22)

Målene (ses.20)

Montering se s. 17

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Etgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside23.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmererenvarmtvandsbegrænsningikkenødvendig.

Avisos de segurançaDuranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

ApenasasmáquinasdelavarloiçaouasmáquinasdelavarroupaquetêmapostoosímboloDVGWpodemserconectadasàválvuladeligaçãodoaparelho,semautilizaçãodeumdispositivodepro-tecçãocomplementar.Seaválvuladeligaçãodoaparelhonãoforconectadaanenhumconsumidorénecessáriofechá-la.

Avisos de montagem

Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!

Dados Técnicos

Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: 10l/min

AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.

Português

Limpeza consultaraseguintebrochura.

Funcionamento (verpágina21)

Peças de substituição (verpágina22)

Medidas (verpágina20)

Montagem ver página 17

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Misturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.23).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoseaplica.

Page 6: 14870000

Wskazówki bezpieczeństwaAbyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

BezdodatkowegozabezpieczeniadozaworuprzyłączeniowegourządzeniamożnapodłączyćjedyniezmywarkęlubpralkęposiadającąznaczekDVGW.Gdydozaworuprzyłączeniowegourządzenianiepodłączasiężadnegoodbiornika,należygozaślepić.

Wskazówki montażowe

Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!

Dane techniczne

Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: 10l/min

ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.

Polski

Czyszczenie patrzdołączonabroszura.

Obsługa (patrzstrona21)

Części serwisowe (patrzstrona22)

Wymiary (patrzstrona20)

Montaż patrz strona 17

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Mieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.23.Wpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyograniczniktemperaturywodyniejestkonieczny.

Bezpečnostní pokynyProzabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

NaventilpropřipojenízařízenísesmíbezpřídavnépojistkypřipojitjenmyčkynebopračkyseznačkouDVGW.Pokudnebudekpřipojovacímuventilunapo-jenžádnýspotřebič,jenutnéhoopatřitzáslepkou.

Pokyny k montáži

Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!

Technické údaje

Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: 10l/min

ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.

Česky

Čištění vizpřiloženábrožura.)

Ovládání (vizstrana21)

Servisní díly (vizstrana22)

Rozmìry (vizstrana20)

Montáž viz strana 17

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Pákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.23.Vespojenísprůtokovýmiohřívačineníuzávěrteplévodynutný.

Page 7: 14870000

Bezpečnostné pokynyPrimontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

KventilupripojeniazariadeníjemožnébezdodatočnéhozaisteniapripojiťlenumývačkuriadualebopráčkusoznačkouDVGW.Aknebudekpripojovaciemuventilupripojenýžiadenspotrebič,musíbyťtentoopatrenýzáslepkou.

Pokyny pre montáž

Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!

Technické údaje

Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: 10l/min

BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.

Slovensky

Čištění nájdetevpriloženejbrožúre.

Obsluha (viďstrana21)

Servisné diely (viďstrana22)

Rozmery (viďstrana20)

Montáž viď strana 17

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Pákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.23.Vspojenísprietokovýmiohrievačminiejeuzáverteplejvodynutný.

安全技巧装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

只有那些带有DVGW标记的洗衣机或洗碗机才可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供水阀上。用户不得连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起来。

安装提示

必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!

技术参数

工作压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 80°C推荐热水温度: 65°C流量 钟0,3 MPa: 10 升/分钟

如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。

中文

清洗 附有小手册

操作 (参见第 21 页)

备用零件 (参见第22页)

大小 (参见第 20 页)

安装 参见第17页

请勿使用含有乙酸的硅!

带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第23页。 如果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。

Page 8: 14870000

Указания по технике безопасностиВовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

БездополнительногопредохранителяквентилюдляподключенияприборовразрешаетсяподключатьтолькопосудомоечныеилистиральныемашинысознакомDVGW.Есликвентилюдляподключенияприборовнеподключенониодногоприемника,тоегонеобходимозакрыть.

Указания по монтажуСмесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: 10л/минАрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.

Русский

Очистка смприлагаемаяброшюра

Эксплуатация (см.стр.21)

Κомплеκт (см.стр.22)

Размеры (см.стр.20)

Монтаж см. стр. 17

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Однорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.23:юстировка).

Biztonsági utasításokAszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

CsakaDVGW-jelzésselellátottmosogató-vagymosógépeketszabadkiegészítőbiztosításnélkülakészülékcsatlakozószelepéhezcsatlakoztatni.Amennyibennemcsatlakoztatnakfelhasználótakészülékcsatlakozószelepéhez,akkoreztbekelldugaszolni.

Szerelési utasítások

Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!

Műszaki adatok

Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: 10l/perc

AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.

Magyar

Tisztítás lásdamellékeltbrosúrát.

Használat (lásda21.oldalon)

Tartozékok (lásda22.oldalon)

Méretet (lásda20.oldalon)

Szerelés lásd a 17. oldalon

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Azegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda23.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemszükségesamelegvíz-korlátozó.

Page 9: 14870000

TurvallisuusohjeetAsennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Vainsellaisetastian-taipyykinpesukoneet,joissaonDVGW-merkintä,saakytkeäilmanlisävarmistustalaiteliittimeen.Josliitäntäventtiiliineiliitetäkonetta,seontukittava.

Asennusohjeet

Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: 10l/min

Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.

Suomi

Puhdistus katsooheinenesite

Käyttö (katsosivu21)

Varaosat (katsosivu22)

Mitat (katsosivu20)

Asennus katso sivu 17

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Yksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta23.Lämpimänvedenrajoitustaeitarvitaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.

SäkerhetsanvisningarHandskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Endastdisk-ochtvättmaskinersomärförseddamedDVGW-märkningfåranslutastillkopplingsventilenutanextrauppsäkring.Omingenförbrukareanslutstillkopplingsventilenmåstedennasättasigen.

Monteringsanvisningar

Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

Tekniska data

Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: 10l/min

Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.

Svenska

Rengöring sedenmedföljandebroschyren

Hantering (sesidan21)

Reservdelar (sesidan22)

Måtten (sesidan20)

Montering se sidan 17

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Enhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan23.Vidanvändningtillsammansmedvarmvattenberedarebehövsingenvarmvattenreglering.

Page 10: 14870000

10

Saugumo technikos nurodymaiApsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Bepapildomosapsaugosprieįrenginiojungiamo-jovožtuvojunkitetikskalbimoarbaindųplovimomašinas,turinčiasDVGWženklą.Jeiguprieįrenginioprijungimovožtuvoneprijungtasjoksprieta-isas,jisturibūtisandariaiuždarytas.

Montavimo instrukcija

Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!

Techniniai duomenys

Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui: 10l/min

„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.

Lietuviškai

Valymas žr.pridedamojebrošiūroje.

Eksploatacija (žr.psl.21)

Atsarginės dalys (žr.psl.22)

Išmatavimai (žr.psl.20)

Montavimas žr. psl. 17

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Vienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.23).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnebūtinas.

Sigurnosne uputePrilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

SamoperilicezasuđeilirubljesaoznakomDVGWsmijetekoristitibezdodatnogosiguranjapriključnogventila!Akosenapriključniventiluređajanepriključujenitijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

Upute za montažu

Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!

Tehnički podatci

Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: 10l/min

Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa

Hrvatski

Čišćenje seupriloženojbrošuri.

Upotreba (pogledajstranicu21)

Rezervni djelovi (pogledajstranicu22)

Mjere (pogledajstranicu20)

Sastavljanje pogledaj stranicu 17

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

DabipodesililimitervrućevodenajednoručnimslavinamamolimoVasdapogledatestranicu23.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.

Page 11: 14870000

11

Güvenlik uyarılarıMontajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

SadeceDVGWişaretinesahipbulaşıkyadaçamaşırmakineleriekemniyetolmadancihazbağlantıvalfınabağlanmalıdır.Cihazbağlantıvalfınabirtüketicibağlanmayacaksa,bununtapailekapatılmasıgerekir.

Montaj açıklamaları

Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!

Teknik bilgiler

İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa‘dakidebi: 10l/dak

Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.

Türkçe

Temizleme birlikteverilenbroşür

Kullanımı (Bakınızsayfa21)

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa22)

Ölçüleri (Bakınızsayfa20)

Montajı Bakınız sayfa 17

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Sıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin23.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısınagerekkalmaz.

Instrucţiuni de siguranţăLamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-unilorşităieriimâinilor.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Conectaţinumaimaşiniledespălatsaumaşiniledespălatvasefărăsiguranţăadiţionalălaventiluldeconectareaaparatului,caresuntmarcatecusimbolulDVGW.Dacălaventiluldeconectareaaparatuluinuconectaţiniciunconsumator,acestatrebuieînchis.

Instrucţiuni de montare

Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

Date tehnice

Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: 10l/min

BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.

Română

Curăţare vezibroşuraalăturată.

Utilizare (vezipag.21)

Piese de schimb (vezipag.22)

Dimensiuni (vezipag.20)

Montare vezi pag. 17

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Bateriamonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.23.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuestenecesarăinstalareaunuiopritordeapăcaldă.

Page 12: 14870000

1�

Υποδείξεις ασφαλείαςΓιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

ΜόνοπλυντήριαπιάτωνήπλυντήριαρούχωνπουφέρουντοσήμαDVGWεπιτρέπεταινασυνδεθούνστηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευήςχωρίςπρόσθετηασφάλεια.Aνδενσυνδεθείκάποιοςκαταναλωτήςστηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευής,ταπώστετηβαλβίδα.

Οδηγίες συναρμολόγησης

Ηκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: 10l/min

ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.

Ελληνικά

Καθαρισμός βλ.συνημμένοφυλλάδιο

Χειρισμός (βλ.σελίδα21)

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα22)

Διαστάσεις (βλ.σελίδα20)

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 17

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Γιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.23.Δενείναιαπαραίτητηηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Varnostna opozorilaPrimontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

NapriključniventilpripravesesmejobrezdodatnezaščitepriklopitilepomivalnialipralnistrojizznakomkakovostiDVGW.Česenapriključniventilpripravenepriklopinobenegaporabnika,jetrebaventilzamašiti.

Navodila za montažo

Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!

Tehnični podatki

Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: 10l/min

ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.

Slovenski

Čiščenje glejtepriloženibrošuri.

Upravljanje (glejtestran21)

Rezervni deli (glejtestran22)

Mere (glejtestran20)

Montaža Glejte stran 17.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Enoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran23.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipotrebna.

Page 13: 14870000

1�

OhutusjuhisedKandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

SeadmeühendusklapigavõibühendadaainultDVGW-tähiseganõudepesu-võipesumasina.Kuiseadmeühendusklapigaeiühendataühtkitarbijat,tulebseesulgeda.

Paigaldamisjuhised

Segistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!

Tehnilised andmed

Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: 10l/min

Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.

Estonia

Puhastamine vtkaasasolevastbrošüürist.

Kasutamine (vtlk21)

Varuosad (vtlk22)

Mõõtude (vtlk20)

Paigaldamine vt lk 17

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Ühejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk23.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminevajalik.

Drošības norādesMontāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Ierīčupieslēgšanasvārstamdrīkstpieslēgtbezpa-pildusnodrošinājumatikaitāstraukumazgājamāsmašīnasunveļasmašīnas,kurāmirDVGW-zīme.Jaierīčupieslēgšanasvārstamnavpieslēgtanevienaierīce,tasjāaizblīvē.

Norādījumi montāžai

Armatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!

Tehniskie dati

Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: 10l/min

Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.

Latviski

Tīrīšana skatietpievienotajābrošūrā.

Lietošana (skat.21.lpp.)

Rezerves daļas (skat.22.lpp.)

Izmērus (skat.20.lpp.)

Montāža skat. 17. lpp.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Viensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.23.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavnepieciešama.

Page 14: 14870000

1�

Sigurnosne napomenePrilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

SamomašinezavešilisuđesoznakomDVGWsesmejupriključivatibezdodatnogosiguranjapriključnogventila.Akosenapriključniventiluređajanepriključujenijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

Instrukcije za montažu

Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!

Tehnički podaci

Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: 10l/min

Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.

Srpski

Čišćenjevidipriloženojbrošuri.

Rukovanje (vidistranu21)

Rezervni delovi (vidistranu22)

Mere (vidistranu20)

Montaža vidi stranu 17

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Dabistepodesiliograničavačvrućevodenajednoručnimmešačima,molimoVasdapogledatestranicu23.Podešavanjenijepotrebnoakokoristiteprotočnibojler.

SikkerhetshenvisningerBrukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.Kunoppvask-ellervaskemas-kinermedDVGWmerkekankoblesutentilleggssi-kringtilventilenforaparatetilkoblingen.Hvisingenforbrukerkoblestilventilenforapparattilkoblingen,såskalventilentilstoppes.

Montagehenvisninger

Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!

Tekniske data

Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa: 10l/min

ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.

Norsk

Rengjøring sevedlagtbrosjyre.

Betjening (seside21)

Servicedeler (seside22)

Mål (seside20)

Montasje se side17

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Enhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside23.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkenødvendigmedvarmtvannsbegrensning.

Page 15: 14870000

1�

Указания за безопасностПримонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Самомиялниилипералнимашини,коитопритежаватзнакDVGW,могатдабъдатсвързваникъмсвързващияклапанбездопълнителниприспособления.Акокъмсвързващияклапаннауреданебъдесвързанконсуматор,тойтрябвадабъдазапушен.

Указания за монтаж

Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!

Технически данни

Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода:65°CМощностнапотокапри0,3МПа: 10л/мин

АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.

БЪЛГАРСКИ

Почистване отприложенатаброшура.

Обслужване (вижтестр.21)

Сервизни части (вижтестр.22)

Размери (вижтестр.20)

Монтаж вижте стр. 17

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Смесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.23.Въввръзкаспроточнинагревателинеенеобходимаблокировказатоплатавода.

Udhëzime siguriePërtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

VetëmmakinatlarësetëenëveoserrobaveqëpërmbajnëshenjëneDVGWmundtëlidhenmeventilinelidhjessëpajisjespasigurimtëposaçëm.Nësenëventilinelidhjessëpajisjesnuklidhetasnjëkonsumator,atëherëkyventilduhettëbllokohet.

Udhëzime për montimin

Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!

Të dhëna teknike

Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: 10l/min

ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.

Shqib

Pastrimi shikonibroshurënbashkëngjitur.

Përdorimi (shihfaqen21)

Pjesë ndërrimi (shihfaqen22)

Përmasat (shihfaqen20)

Montimi shih faqen 17

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Rubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen23.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukkanevojëpërbllokadëtëujittëngrohtë.

Page 16: 14870000

1�

أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب

الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب

.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن

مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي

للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة

التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط

االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(

الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة

ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل

ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم

.میجابسكال

المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،

ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق

أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال

صفحة ( )20راجع

صفحة( )22راجع

صفحة ( )21راجع

المرفق والكتیب راجع

17

أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب

الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب

.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن

مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي

للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة

التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط

االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(

الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة

ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل

ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم

.میجابسكال

المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،

ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق

أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال

صفحة ( )20راجع

صفحة( )22راجع

صفحة ( )21راجع

المرفق والكتیب راجع

17

أخطار حدوث لتجنب التركیب أثناء للید قفازات إرتداء یجب

الجروح أو .اإلنحشارفي متعادلین البارد والماء الساخن الماء تیار یكون أن یجب

.الضغطالتيالمالبسوغساالتاألطباقغساالتتوصیلفقطیمكن

مینتأوبدونباألجھزةالتوصیلبصمامDVGWعالمةتحملعدمحالةفيباألجھزةالتوصیلصمامسدیجب.إضافي.أجھزةأیةتوصي

للمعاییر وفقًا واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركیب یجب!الساریة

التشغیل األقصى:ضغط میجابسكال 1 الحدبھ الموصى التشغیل میجابسكال 0,5 - 0,1:ضغط

االخت میجابسكال1,6:بارضغط)147PSI= بار10= میجابسكال 1(

الساخن الماء حرارة األقصى:درجة C°80الحدالساخن للماء بھا الموصى الحرارة C°65:درجة

ضغط عند التدفق الدقیقة/ لتر 10 : میجابسكال0,3معدل

ذات الماء تدفق سخانات مع ھانزجروھي خالطات استخدام یمكنعن یقل ال تدفق ضغط مع الحراري، و الھیدرولیكي 0,15التحكم

.میجابسكال

المقبض ذات الخالطات في الساخن الماء محدد لضبطصفحة إلى الرجوع یرجى .23الواحد،

ذي میاه سخان استخدام عند ضبط أي إجراء یلزم والمستمرتد .فق

أحماض! ھام على یحتوي الذي السلیكون تستخدم !ال

صفحة ( )20راجع

صفحة( )22راجع

صفحة ( )21راجع

المرفق والكتیب راجع

17

Page 17: 14870000

1�

2

SW 10 mm SW 19 mm

5a

6a

6b

5b

1a 1b

3 4

Page 18: 14870000

1�

150°

6a

Page 19: 14870000

1�

110°

6b

Page 20: 14870000

�0

Talis S² Variarc14870XXX

Talis S² Variarc14875XXX

Page 21: 14870000

�1

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/

التشغیل

فتح

إغالق

ساخن ردبا

التنظیف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle

Page 22: 14870000

��

XXX= Farbcodierung/Couleurs/Colors/Trattamento/Acabados/Kleuren/Overflade/Acabamentos/Kodykolorów/Kódpovrchovéúpravy/Farebnéoznačenie/颜色代码/Цветнаякодировка/Színkódolás/Värikoodaus/Färgkodning/Spalvos/Boje/Renkler/Codurideculori/Χρώματα/ناولألا/Barve/Värvid/Krāsukodi/Oznakeboja/Fargekode/Цветовокодиране/Kodimimeanëtëngjyrave

000= chrom/chromé/chromeplated/cromato/cromado/verchroomd/Krom/cromado/chróm/镀铬/хром/króm/kromi/krom/crom/Επιχρωμιωμένο/مورك/kroom/hroma/hrom/хром

750= alux/Alux/alux(αλουμινί)/ألوآس/алукс/alumin

800= edelstahl-optik/aspectacierinox/stainlesssteeloptic/acciaioinoxacciaio/aceroespecial/RVS-look/Stainlesssteeloptic/açoimaculadoótica/stalszlachetna/nerezováocel/nerezovaocel/不锈钢表面/сталь/acéloptika/inox-optinen/rostfri-optik/plienas/plemenitičelik/paslanmazçelik-optik/otelinox/οπτικήανοξείδωτουχάλυβα//jeklalegiranegavidez/مظهر اإلستنليس ستيلroostevabaoptik/tērauda/dezenplemenitičelik/rustfrittståloptikk/оптиканаблагороднастомана/optikëçeliku

96338000

95560XXX

95498XXX

97209000

92730000

95049000

98696000

92646000

37x2

97523000

95140000

95008000

95559XXX

98205000

97691XXX

98817000

98932000

95629XXX

Page 23: 14870000

��

�1 �

� �

� �

60 °C 10 °C

0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3

Page 24: 14870000

�� Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 12

/201

09.

0972

6.10

P-IX DVGW SVGW ACS WRAS NF KIWA14870XXX P-IX9481/IA X X X X

14875XXX PA-IX19374/IA

DIN �10�

P-IX ���1/IA

Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości /

zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti /

Certificat de testare / Σήμα ελέγχου / شهادة اختبار / Preskusni znak / Kontrollsertifikaat / Pārbaudes zīme / Ispitni znak / Prøvemerke / Контролен знак / Shenja e kontrollit

DIN �10�

PA-IX 1����/IA