2
Revista de libros 139 PARKINSON, G. H. R. (Comp.): The Theory of Meaning. Ox- ford: Oxford University Press, 1968. 188 págs. Este colectivo, como los demás de la serie "Oxford Readings in Philosohy", da a conocer un problema muy sugestivo y de amplia repercusión en la filosofía, especialmente en la filosofía analítica, con la pretensión de que el lector tenga una idea clara de algunos de los problemas más relevantes en la Teoría del Significado. No pretende dar una muestra de cada una de las direcciones -cuya mapa nos presenta G. H. R. Parkinson en la Introducción- en que se ha des- arrollado la investigación en la Teoría del Significado. Más bien se nos presentan diversas aportaciones a lo que podría ser una Teoría el Significado, aunque esto no quiera decir que haya absoluto acuerdo en las posiciones sostenidas por cada uno de los colaboradores. Éstos, todos de reconocida competencia, son: l. l. Berlin: Verification. 11. F. Waismann: Verifiability. 111. P. F. Strawson: On Referring. IV. W. Haas: The Theory of Translation. V. G. Ryle y J. N. Findlay: Use, Usage and Meaning. VI. D. S. Shwayder: Uses of Language and Uses of Words VII. W. P. Alston: Meaning and Use. VIII. D. Holdcroft: Meaning and Illocutionary Acts. Los conocimientos presupuestos para una comprensión de los artículos compilados son mínimos y al alcance de lector. Por otra parte, en el colectivo se presentan dos artículos: completa cualquier tipos de A) Los ya clásicos en la materia: 1-111.El mejor conocido y de mayor influencia en el pensamiento filosófico es el de Strawson. Es la primera crítica seria a la Teoría de las Descripciones de Russell. Strawson distingue entre una sentencia, su uso y su emisión, por una parte, y una expresión, su uso y su emisión, por otra. El valor de verdad es una función del uso de una sentencia y la referencia es una función del uso de una expresión en el contexto de una senten- cia (pág. 67), mientras que el significado está en función de la sentencia o expresión: direcciones generales de su uso para hacer aserciones verdaderas/falsas o referir a un individuo/cosa (pág. 68). Confundir una sentencia o expresión con su uso, según el caso, es uno de los errores de Russell. Pero el rasgo más relevante de la crítica de Strawson es el insistir en que la existencia del objeto denotado por la expresión descriptiva que desempeña la función de sujeto en una sentencia no es afirmada al afirmar la sentencia, como decía Russell, sino que está pre- supuesta en el uso de tal sentencia, de tal manera que si la presupo- sición falla, la sentencia sería significativa, pero no será verdadera ni falsa. B) Aquellos en que se revisan ciertos aspectos de la Teoría del Sig- nificado intentando sentar las bases para ulteriores investigaciones: IV-VIII. Se insiste en que el significado de una expresión no es una entidad independiente, sino el uso que se hace de tal expresión en un contexto lingüístico, entendiendo éste como las sentencias. Los autores - -- - -- - - - -

139 PARKINSON, G. H. R. (Comp.): The Theory of Meaning ...PARKINSON, G. H. R. (Comp.): The Theory of Meaning. Ox-ford: Oxford University Press, 1968. 188 págs. Este colectivo, como

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Revista de libros 139

    PARKINSON,G. H. R. (Comp.): The Theory of Meaning. Ox-ford: Oxford University Press, 1968. 188 págs.

    Este colectivo, como los demás de la serie "Oxford Readings inPhilosohy", da a conocer un problema muy sugestivo y de ampliarepercusión en la filosofía, especialmente en la filosofía analítica, conla pretensión de que el lector tenga una idea clara de algunos de losproblemas más relevantes en la Teoría del Significado. No pretendedar una muestra de cada una de las direcciones -cuya mapa nospresenta G. H. R. Parkinson en la Introducción- en que se ha des-arrollado la investigación en la Teoría del Significado. Más bien senos presentan diversas aportaciones a lo que podría ser una Teoríael Significado, aunque esto no quiera decir que haya absoluto acuerdoen las posiciones sostenidas por cada uno de los colaboradores. Éstos,todos de reconocida competencia, son: l. l. Berlin: Verification. 11. F.Waismann: Verifiability. 111. P. F. Strawson: On Referring. IV. W.Haas: The Theory of Translation. V. G. Ryle y J. N. Findlay: Use,Usage and Meaning. VI. D. S. Shwayder: Uses of Language and Usesof Words VII. W. P. Alston: Meaning and Use. VIII. D. Holdcroft:Meaning and Illocutionary Acts.

    Los conocimientos presupuestos para una comprensiónde los artículos compilados son mínimos y al alcance delector. Por otra parte, en el colectivo se presentan dosartículos:

    completacualquiertipos de

    A) Los ya clásicos en la materia: 1-111.El mejor conocido y demayor influencia en el pensamiento filosófico es el de Strawson. Esla primera crítica seria a la Teoría de las Descripciones de Russell.Strawson distingue entre una sentencia, su uso y su emisión, por unaparte, y una expresión, su uso y su emisión, por otra. El valor deverdad es una función del uso de una sentencia y la referencia esuna función del uso de una expresión en el contexto de una senten-cia (pág. 67), mientras que el significado está en función de la sentenciao expresión: direcciones generales de su uso para hacer asercionesverdaderas/falsas o referir a un individuo/cosa (pág. 68). Confundiruna sentencia o expresión con su uso, según el caso, es uno de loserrores de Russell. Pero el rasgo más relevante de la crítica de Strawsones el insistir en que la existencia del objeto denotado por la expresióndescriptiva que desempeña la función de sujeto en una sentencia no esafirmada al afirmar la sentencia, como decía Russell, sino que está pre-supuesta en el uso de tal sentencia, de tal manera que si la presupo-sición falla, la sentencia sería significativa, pero no será verdaderani falsa.

    B) Aquellos en que se revisan ciertos aspectos de la Teoría del Sig-nificado intentando sentar las bases para ulteriores investigaciones:IV-VIII. Se insiste en que el significado de una expresión no es unaentidad independiente, sino el uso que se hace de tal expresión en uncontexto lingüístico, entendiendo éste como las sentencias. Los autores

    - -- - -- - - - -

  • 140 Revista de libros

    de estos artículos, excepto Ryle y Haas, aceptan la distinción entreuso del lenguaje y uso de las palabras, llevando a serias confusionesel no aceptar la distinción (Shwayder [VI] tras analizada trata deexplicar los problemas a los que se enfrenta Frege como el resultadode la violación de la distinción), a la vez que introducen en sus análisisdel significado la distinción de Austin entre acto ilocucionario y actoperlocucionario.

    El artículo más interesante de este segundo grupo es el de AIston(VII) en el que trata de esclarecer qué debe entenderse como uso ycómo debe analizarse la noción de significado en términos de la deuso. Para ello hay que tomar como unidad de análisis las sentencias.El uso de una sentencia lo define como la potencialidad de tal sen-tencia para la realización de uno o más actos ilocucionarios (pág. 148).De las palabras componentes de una sentencia no puede decirse quéuso tienen, sino más bien que tiene el mismo uso que otra expresión.En este sentido, decir que el significado de una expresión es el uso detal expresión, no equivale a identificar significado y uso, sino a analizarel primero en términos de la noción de mismidad de uso con otraexpresión, pero teniendo en cuenta -además- que el enunciado designificado en el que aparecen las dos expresiones equivalentes seanaliza en términos de un enunciado de mismidad de uso, diferencián-dose uno del otro en que aquél, pero no éste, presupone que el oyentesabe cómo usar la segunda expresión (pág. 159).

    A este respecto Holdcroft (VIII) sostiene que la teoría de los actosilocucionarios no explica el uso de las expresiones si no está comple-mentada con información semántica adicional del lenguaje al quepertenecen (pág. 170). En todo caso podrá hacerlo si la teoría solapuede explicar el significado de una sentencia. Pero las sentencias cuyosignificado puede explicarse de este modo son tan reducidas en nú-mero que no nos podemos basar en ellas para extraer ningún tipode consecuencias (pág. 176).

    Este coletivo es muy adecuado para adquirir una idea clara de laTeoría del Significado, idea que puede ampliarse y profundizarse conla bibliografía comentada que inserta como guía para ulterioresestudios.

    Francisco Vera

    WINCH,PETER: The Idea oi a Social Science and its Relationto Philosophy. London: Routledge & Kegan Paul; NewYork: Humanities Press. Sixth impression 1970. (Firstpublished 1958). 143 págs.

    El libro de Winch representa un ataque al punto de vista tradi-cional de las relaciones entre filosofía y ciencias sociales, según elcual las ciencias sociales deben seguir los métodos de las ciencias