Upload
others
View
10
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 8DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 10FI Käyttöohje/Asennusohje 12SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 14LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 16NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 18
Ecostat 1001 SL13278000
2
Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.
Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-tigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.
•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbin-dungmiteinemDampfbadvorgesehen!
Thermostat in Verbindung mit Durch-lauferhitzern
•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuellvorhandeneDrosselausgebautwerden.
•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschiedenmusseineoptionalerhältlicheDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-zulaufeingesetztwerden.
•InVerbindungmitDurchlauferhitzernmussdieECOSTOP-Anschlagscheibe(#95042000)entferntwerden.
Deutsch
Wartung (sieheSeite25)DerThermostatistmitRückflussverhinderernausgestattet.RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜber-einstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungen(DIN1988einmaljährlich)aufihreFunktiongeprüftwerden.
UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.
Einjustieren (sieheSeite22)NacherfolgterMontagemussdieAuslauf-temperaturdesThermostatenüberprüftwer-den.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTempera-turvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.
Safety Function (sieheSeite24)DankderSafetyFunctionlässtsichdiege-wünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
ECOSTOP (sieheSeite23)
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
EigensichergegenRückfließen
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
3
Serviceteile (sieheSeite28)
ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.
Deutsch
Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen
- SchmutzfangsiebderRegeleinheitverschmutzt(#96922000)
- SchmutzfangsiebevordemThermo-statundaufderRegeleinheitreini-gen(#96922000)
- SiebdichtungderBrausever-schmutzt
- SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen
Kreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt
- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt
- Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen
AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein
- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhen
auf42ºCbis65ºCTemperaturregelungnichtmöglich - Regeleinheitverkalkt - RegeleinheitaustauschenDurchlauferhitzerschaltetbeiThermo-statbetriebnichtein
- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/aus-tauschen
- Rückflussverhinderersitztfest - Rückflussverhindereraustauschen- DrosselinderHandbrausenichtausgebaut
- DrosselausderHandbrauseent-fernen
- EcostopAnschlagscheibenichtaus-gebaut(#95042000)
- Anschlagscheibe(#95042000)ausbauen
BrauseoderAuslauftropft - SchmutzoderAblagerungenaufdemDichtsitz,Absperroberteilbe-schädigt
- Absperroberteilreinigenbzw.aus-tauschen
Montage siehe Seite 20
Durchflussdiagramm (sieheSeite27)
Bedienung (sieheSeite26)
Maße (sieheSeite27)
Prüfzeichen (sieheSeite28)
4
Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.
Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisproductwithoutpropersupervision.Personsundertheinflu-enceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisproduct.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.
•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!
Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers
•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.
•Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,oryouhavedifferentwaterpressuresyoumustinstallawaterlimitertothecoldsupply,(orderedseparately,articlenumber97510000).
•WhenusingtheEcostatwithcombinationboilers,theEcostopsafetyset(#95042000)hastoberemoved.
English
Maintenance (seepage25)Themixerisequippedwithcheckvalves.ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).
Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.
Adjustment (seepage22)Aftertheinstallation,theoutputtempera-tureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.
Safety Function (seepage24)Thedesiredmaximumtemperatureforexam-plemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
ECOSTOP (seepage23)
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min
Safetyagainstbackflow
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
5
Spare parts (seepage28)
Cleaningseeenclosedbrochure.
English
Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapump
hasbeeninstalledchecktoseeifthepumpisworking).
- Regulatorfilterdirty(#96922000) - CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-thermocartridge(#96922000)
- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshowerandhose
Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed
- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,ex-changeifnecessary
Spouttemperaturedoesnotcor-respondwithtemperatureset
- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto
42ºCto65ºCTemperatureregulationnotpossible - thermocartridgecalcified - ExchangethermocartridgeInstantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat
- Filtersaredirty - Cleanthefilter/exchangefilter- checkvalvehasn'tmovedback - Exchangecheckvalves- Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved
- Removeflowlimiter
- Ecostopsafetysetremoved.(#95042000)
- RemoveEcostopsafetyset(#95042000)
Showerorspoutdripping - Dirtorsedimentationonvalveseat,shut-offunitdamaged
- Cleanorexchangeshut-offunit
Assembly see page 20
Flow diagram (seepage27)
Operation (seepage26)
Dimensions (seepage27)
Test certificate (seepage28)
6
Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl'gienedelcorpo.
Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
•Ilprodottononèpredispostoperl'impiegoincombi-nazioneconunbagnoavapore.
Termostatico in combinarcione con scal-dabagni istantanei
•Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanchenecessarioinserireunriduttorediportata.
•Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneooppuredigrandidifferenzedipressionebisognainserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptio-nal(codicearticolo97510000)neltubod’entratadell’acquafredda.
•Incombinarcioneconscaldabagniistantaneidevees-seredisattivatoiltastodirisparmiod'acquaECOSTOP(#95042000).
Italiano
Manutenzione (vedipagg.25)Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodiunavalvolaantiritorno.LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).
Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregolazione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.
Taratura (vedipagg.22)Effettuatal’installazionedelmiscelatoreter-mostaticobisognacontrollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.
Safety Function (vedipagg.24)GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
ECOSTOP (vedipagg.23)
Dati tecnici
Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.80°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min
Sicurezzaantiriflusso
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
7
Parti di ricambio (vedipagg.28)
Pulituravediilprospettoaccluso.
Italiano
Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua - Pressionedierogazioneinsufficiente - Provarelapressionedierogazione
- Filtrodell'unitàdiregolazionespor-co(#96922000)
- Pulire/sostituireifiltri(#96922000)
- Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca
- Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile
Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa
- Antiriflussosporcoononermetico - Pulireosostituirel'antiriflusso
Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata
- Iltermostaticononèstatoregolato - Regolareiltermostatico- Temperaturadell'acquacalda - Aumentarelatemperaturaacqua
caldatra42ºCe65ºCImpossibilelaregolazionetempe-ratura
- Unitàdiregolazionepienadicalcare
- Sostituirel'unitàdiregolazione
Lacaldaiaistantaneanonlavoraconiltermostatoinfunzione
- Filtrisporchi - Pulire/sostituireifiltri- Valvolaantiriflussononfunzionacorrettamentet
- Sostituirelavalvolaantiriflusso
- Illimitatorediportatanonèstatosmontatodalladoccetta
- Smontareillimitatorediportatadalladoccetta
- L'anelloEcostopnonèstatosmonta-to(#95042000)
- Smontarel'anelloEcostop(#95042000)
Doccia/scaricogocciola - Sporcoodepositinellasededellaguarnizione,vitonediarrestodan-neggiato
- Pulireosostituireilvitonediarresto
Montaggio vedi pagg. 20
Diagramma flusso (vedipagg.27)
Procedura (vedipagg.26)
Ingombri (vedipagg.27)
Segno di verifica (vedipagg.28)
8
Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.
Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
•Hetproductisnietvoorzienvoorgebruikincombina-tiemeteenstoombad!
Thermostaat en combinatie met een geiser
•Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dandientdeeventueelaanwezigedoorstroombegrenzereveneensverwijderdteworden.
•Indiendethermostaatkraan"pulseert"wordtditveroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoortegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwatertoevoer.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoer-leiding,dealsoptieverkrijgbare,"doorstroombe-grenzerofremplaatje"nr.97510000ingebouwdteworden.
•Incombinatiemeteengeisermoetaanslagring(#95042000)vandeECOSTATverwijderdworden.
Nederlands
Onderhoud (zieblz.25)Dethermostaatisvoorzienvanterugslag-kleppen.KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecon-troleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar).
Omhetsoepellopenvanderegeleenheidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.
Correctie (zieblz.22)Namontagedientdeuitstroomtempera-tuurvandethermostaatgecontroleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.
Safety Function (zieblz.24)DankzijddeSafetyFunctionkandege-wenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
ECOSTOP (zieblz.23)
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min
Beveiligdtegenterugstromen
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
9
Service onderdelen (zieblz.28)
Reinigenziebijgevoegdebrochure.
Nederlands
Storing Oorzaak OplossingWeinigwater - Druktelaag - Drukcontroleren
- Vuilzeefvanthermo-elementverstopt(#96922000)
- Vuilvangzeefjesenzeefjesvanrege-leenheidreinigen(#96922000)
- Zeefdichtinghanddoucheverstopt - ZeefdichtinghanddouchereinigenKruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd
- Terugslagkleppenvervuildofdefect - Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen
Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetemperatuurovereen
- Thermostaatnietingesteld - Thermostaatinstellen- Temperatuurvanwarmwatertelaag
- Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC
Temperatuurnietregelbaar - regeleenheidverkalkt - regeleenheiduitwisselenDoorstroomtoestelschakelttijdensgebruikvanthermostaatnietin
- Vuilzeefverstopt - Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen- Terugslagklepzitvast - Terugslagklepuitwisselen- Begrenzervanhanddouchenietverwijderd
- Begrenzeruithanddoucheverwij-deren
- Ecostopaanslagringnietverwijderd(#95042000)
- Aanslagringverwijderen(#95042000)
Douche/uitlooplekt - Vuilofverkalkingopdezitting,bo-vendeelbeschadigd
- Bovendeelreinigenofomstellinguitwisselen
Montage zie blz. 20
Doorstroomdiagram (zieblz.27)
Bediening (zieblz.26)
Maten (zieblz.27)
Keurmerk (zieblz.28)
10
Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbin-delsemedetdampbad!
Termostat i forbindelse med gennem-strømningsvandvarmer
•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.
•Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmerellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspe-cielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).
•IforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereskalECOSTOP-anslagsskiven(#95042000)fjernes.
Dansk
Service (ses.25)Termostatenerforsynetmedkontraventil.IfølgeDINEN1717skalgennmestrømnings-begrænsereioverenstemmelsemednatio-nalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).
Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).
Justering (ses.22)Eftermonteringenskaltermostatensudløbs-temperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermo-statenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.
Safety Function (ses.24)TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsnin-genkanmaksimaltemperaturenforudindstil-leseksempelmax.42ºC.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
ECOSTOP (ses.23)
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Medindbyggetkontraventil
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
11
Reservedele (ses.28)
Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.
Dansk
Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket
- Smudsfangsienersnavset(#96922000)
- Rengørsmudsfangsiforanterm-sotatenogpåtermostatelementet(#96922000)
- Sienmellembruserogslangeersnavset
- Rengørsienmellembruserogslange
Kryds-flow,varmtvandikoldtvands-ledningenogomvendt
- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.
Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetempe-ratur
- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra
42ºCtil65ºCTemperaturreguleringikkemulig - katuschenertilkalket - UdskiftkatuschenVandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat
- Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi- Kontraventilenhænger - Udskiftkontraventil- Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet
- Afmontervandsparenihåndbru-seren
- Ecostop-anslagsringenerikkefjernet(#95042000)
- Afmonter(#95042000)anslags-ringen
Bruser/kartuddrypper - Snavsellerkalkpåpakningen,be-skadigetafspærringsventil
- Rengørafspærrings-ventilellerud-skiftevt.
Montering se s. 20
Gennemstrømningsdiagram (ses.27)
Brugsanvisning (ses.26)
Målene (ses.27)
Godkendelse (ses.28)
12
Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyry-kylvynkanssa!
Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä
•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitinpoistettava.
•Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaihe-uttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasen-nettavalisävarusteenasaatavakuristin(tuotenumero97510000).
•Kunkäytetäänläpivirtauskuumenninta,ECOSTOP-vastelevy(#95042000)onpoistettava.
Suomi
Huolto (katsosivu25)Termostaattionvarustettuvastaventtiileillä.Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DIN1988,kerranvuodessa).
Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaami-seksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.
Säätö (katsosivu22)Asennuksenjälkeentermostaatinulostuloläm-pötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.
Safety Function (katsosivu24)SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksi-milämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkiksimaks.42ºC.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
ECOSTOP (katsosivu23)
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
Estääitsestäänpaluuvirtauksen
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomave-denkanssa!
13
Varaosat (katsosivu28)
Puhdistuskatsooheinenesite
Suomi
Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine
- Lämpötilansäätöyksikönlikasihtilikaantunut(#96922000)
- Puhdistatermostaatinjasäätöyksi-könlikasihdit(#96922000)
- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvä-lissäolevasihtitiiviste
Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.
- Suuntaisventtiililikaantunut/vial-linen
- Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa
Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa
- Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti- Lämminvedenlämpötilaliianalhai-nen
- Kohotalämminvedenlämpötilaar-voonvälillä42ºCja65ºC
Lämpötilansäätöeiolemahdollista - lämpötilansäätöyksikkökalkkeu-tunut
- Vaihdalämpötilansäätöyksikkö
Läpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaattikäytössä
- Likasihditlikaantuneet - Puhdista/vaihdalikasihdit- Suuntaisventtiilijuuttunut - Vaihdasuuntaisventtiili- Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu
- Poistakuristinkäsisuihkusta
- Ecostop-vasterengastaeiolepoistet-tu(#95042000)
- Poistavasterengas(#95042000)
Käsisuihkustataihanastatippuuvettä - Likaataikerrostumiatiivisteistukassa,sulkuventtiilinetuosavahingoittunut
- Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa
Asennus katso sivu 20
Virtausdiagrammi (katsosivu27)
Käyttö (katsosivu26)
Mitat (katsosivu27)
Koestusmerkki (katsosivu28)
14
Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersen-soriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-lerdrogerfårinteanvändaprodukten.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
•Produktenärinteavseddattanvändastillsammansmedettångbad!
Termostat användning med varmvat-tenberedare
•Omduansluterenhanddusch,ökadådenvatten-mängdsomtillförsenligtovan.
•Omvarmvattenberedarenförorsakarproblemellerstoratryckskillnadermåsteenstrypventil(tillval,artikel-nummer97510000)monterasikallvatteninflödet.
•Närduanvändertermostatentillsammansmedenvarmvattenberedare,såskaEcostop-ringensomserutsomen(#95042000)tasbort(seskiss).
Svenska
Skötsel (sesidan25)Termostatenärutrustadmedbackventiler.Backventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelser(DIN1988engångperår)ienlighetmedDINEN1717.
Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engångpervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtempera-turenfrånhetttillkalltochtillbaka.
Inställning av maxtemperatur (sesidan22)Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkontrolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperatu-renvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.
Safety Function (sesidan24)MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximaltemperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskåll-ningsriskförbarn.
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
ECOSTOP (sesidan23)
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Självspärrmotåterflöde
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
15
Reservdelar (sesidan28)
Rengöringsedenmedföljandebroschyren
Svenska
Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten - Vattentrycketärförlågt - Kontrolleraledningstryck
- Smutsfilteristyrenhetenigensatt(#96922000)
- Rengörsmutsfiltrenvidinloppenochpåtermosensorn(#96922000)
- Silfiltretiduschensmutsigt - Rengörsilfiltretmellanslangenochtermostaten
Korsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-in-loppet,ochviceversa
- Backventilärigensmutsadellerotät - Rengörbackventil,bytutomnöd-vändigt
Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda
- Termostatenställdesintein - Justeratermostaten- Varmvattentemperaturenärförlåg - Höjvarmvattentemperaturentilmel-
lan42ºCoch65ºCTemperaturenkanejställasin - Termosensornärigenkalkad - ByttermosensornVarmvattenberedareslårejpåvidanvändningavtermostaten
- Smutsfiltrenärigensmutsade - Rengör/bytsmutsfilter- Backventilärdefekt - Bytbackventil- Vattenbegränsareihandduschenharejtagitsbort
- Tabortvattenbegränsaren
- Ecostop-ringharejtagitsbort(#95042000)
- TabortEcostop-ringen(#95042000)
Detdropparurhandduschellerutloppspiptillkar
- Smutselleravlagringarpåpack-ningen,överdelenpåavstäng-ningsventilenärskadad
- Rengörellerbytöverdelenavav-stängningsventilen
Montering se sidan 20
Flödesschema (sesidan27)
Hantering (sesidan26)
Måtten (sesidan27)
Testsigill (sesidan28)
16
Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
•Gaminisnetinkamasnaudotigaropirtyje!
Termostatas naudojimas su momenti-niais šildikliais
•Jeirankųdušassuvandensribotuvu,būtinajįpašalinti.
•Esantproblemomssumomentiniušildikliuarslėgiųskirtumu,privalomainstaliuotipapildomąvandensribotuvąantšaltovandenstiekimojungties(užsakomaatskirai-Art.Nr.97510000)
•NaudojantEcostatsumomentiniaisšildikliais,ECOSTOPribotuvosistema(#95042000)turibūtipašalinta.
Lietuviškai
Techninis aptarnavimas (žr.psl.25)Termostatasyrasugrįžtamosiossrovėssustabdymovožtuvais.Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetuspagalDIN1988)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.
Tam,kadbūtųgarantuotastolygustempe-ratūrosreguliavimasirilgasnaudojimasis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostempera-tūrospadėtį.
Nustatymas (žr.psl.22)Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išei-nančioištermostato,temperatūrą.Pakore-guokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.
Apsaugos funkcija (žr.psl.24)"Safety"funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštes-nėskaip42ºC.
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
ECOSTOP (žr.psl.23)
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min
Suatbuliniuvožtuvu
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
17
Atsarginės dalys (žr.psl.28)
Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.
Lietuviškai
Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė - Slėgisnepakankamas - Patikrintivamzdžiųspaudimą
- Užsikimšęstemperatūrosreguliato-riausfiltras(#96922000)
- Išvalytitermostatoirtemperatūrosreguliatoriausfiltrus(#96922000)
- Dušogalvosfiltrasužsikimšęs - IšvalytidušogalvosfiltrąKryžministekėjimas,uždariusmaišy-tuvą,karštasvanduopapuolaįšaltovandensvamzdį
- Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas
- Išvalytiarbapakeistiatbulinįvož-tuvą
Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatemperatūra
- Termostatasnesureguliuotas - Reguliuotitermostatą- Permažakarštovandenstempe-ratūra
- Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis65ºC
Temperatūrosreguliavimasneįma-nomas
- temperatūrosreguliatoriusapkal-kėjęs
- temperatūrosreguliatoriųpakeisti
Momentinispašildytojasneįsijungia,veikianttermostatui
- Užsikimšęsfiltras - Išvalyti/pakeistifiltrą- Abulinisvožtuvasneveikia - Pakeistiatbulinįvožtuvą- Neišimtasribotuvasišdušogalvutės - Išimtiribotuvąišdušogalvutės- Ecostopribojimožiedasneišmontuo-tas(#95042000)
- Nuimtiribojimožiedą(#95042000)
Lašaiščiaupoarbadušogalvos - Nešvarumai,kalkėsantguminiųda-liųarbapažeistasuždarymodalis
- Išvalytiarbapakeistiventilį
Montavimas žr. psl. 20
Pralaidumo diagrama (žr.psl.27)
Eksploatacija (žr.psl.26)
Išmatavimai (žr.psl.27)
Bandymo pažyma (žr.psl.28)
18
Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!
Termostat I forbindelse med gjennom-strømningsvannvarmer
•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellal-leredeinnbygddrosselihånddusjenfjernes.
•Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrøm-ningsvannvarmerellervedstoretrykkdifferanserskaldetmonteresendrosselikaldtvannsforsyningen.Dennekanleveressomekstrautstyr(artikkelnummer97510000).
•IforbindelsemedgjennomstrømningsvannvarmermåECOSTOP-anslagsskive(#95042000)fjernes.
Norsk
Vedlikehold (seside25)Termostatenerutstyrtmedreturløpssperre.Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).
Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermostatenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.
Justering (seside22)Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødven-digmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.
Safety Function (seside24)Takketværeegenskapen"SafetyFunction"kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
ECOSTOP (seside23)
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
Egensikkermottilbakeflyt
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
19
Servicedeler (seside28)
Rengjøringsevedlagtbrosjyre.
Norsk
Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes
- Smussfangersiltilreguleringsehetenskitten.(#96922000)
- Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsenhetenrengjøres(#96922000)
- Dusjenssilpakningerskitten - Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres
Krysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvanns-ledningelleromvendt
- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig
Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur
- Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmel-
lom42ºCog65ºCTemperaturreguleringerikkemulig - reguleringsenhetforkalket - reguleringsenhetbyttesgjennomstrømningsvannvarmerinnko-blerikkeundertermostatdrift
- Smussfangersilskitten - Smussfangersilrengjøres/byttes- Returløpstoppersitterfast - Returløpstopperbyttes- Drosseltilhånddusjenikkefjernet - Drosselfjernesfrahånddusjen- Ecostop-anslagsringikkefjernet(#95042000)
- Anslagring(#95042000)byggesut
Dusjellerutløpdrypper - Smusselleravleiringerpåtetningen,avsperrings-overdelskadet
- Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes
Montasje se side 20
Gjennomstrømningsdiagram (seside27)
Betjening (seside26)
Mål (seside27)
Prøvemerke (seside28)
20
Montage
5
1
3b
2
4
3a
1. 2.
1.
2.
Silicone
1.
2.
min. 34 mm
max. 39 mm
max. 5 mm
SW 24 mm
21
Montage
6
7
SW 30 mm 17 Nm
97510000
22
Justierung Justierung
SW 3 mm
SW 3 mm 2 Nm
1
3 4
2
5 6
23
ECOSTOPECOSTOP
10 l/min
SW 3 mm
SW 3 mm2 Nm
1
3 4
2
5 6
24
Safety Function SafetyFunction
1
4
65
1.
2.
SW 3 mm
z. B. 42° Cfor example 42° C
2
3
1.
2.
SW 3 mm 2 Nm
25
Wartung
1 2
3
SW 30 mm
1.
2. SW 10 mm
4 5
SW 10 mm20 Nm
6 7
1.
2.
SW 30 mm 17 Nm
26
Bedienung Bedienung
öffnen/open/aperto/open/åbne/avaaminen/öppna/atidaryti/åpne
schließen/close/chiudere/sluiten/lukke/sulkeminen/stänga/uždaryti/lukke
warm/hot/caldo/warm/varmt/lämmin/varmt/karštas/varm
kalt/cold/freddo/koud/koldt/kylmä/kallt/šaltas/kaldt
1.
2.> 40°C
27
DurchflussdiagrammDurchflussdiagramm
Maße
Ecostat 1001 SL 13278000
Ecostat 1001 SL 13278000
4568G
3/4
280
150
Ø 4
2G1/2
4,5
0,0
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
5,0
bar
0,45
0,00
0,05
0,10
0,15
0,20
0,25
0,30
0,35
0,40
0,50
0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30
MPa
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec
1B
28
Prüfzeichen
Serviceteile
Ecostat 1001 SL13278000
95041000
9428200096922000
96157000
96737000
98137000(17x1,5)
95042000
94149000 97664000(M5x25)
98923000
98920000
9855600098140000(20x1)
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 03
/201
59.
0208
4.06
P-IX DVGW MCA WRAS KIWA NF ACS ETA
13278000 X X X 1.43/18227
97510000