22
EDESA Apdo. 49 Bº San Andrés 18 20500 Mondragón (SPAIN) [email protected] www.edesa.com ES CA GL EU PT EN 0 I 1.2.4 1.3 1.4.3 1.4.2 II 1.5 a b c 1.4 1.4.1 1 1.1 1.1.3 1.1.1 1.1.2 a b c 1.2 3 . 2 . 1 2 . 2 . 1 1 . 2 . 1 0088071-00 / WF2N00247 02/13 d e 1.1.1 a c 1.1.3 1.1.2 d e

1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

EDESAApdo. 49 Bº San Andrés 1820500 Mondragón (SPAIN)[email protected]

ES

CA

GL

EU

PT

EN

0I

1.2.4 1.3

1.4.31.4.2

II

1.5

a

b

c

1.4 1.4.1

11.1

1.1.3

1.1.1

1.1.2

a b c

1.2 3.2.12.2.11.2.1

0088071-00 / WF2N0024702/13

d

e

1.1.1 a c1.1.3

1.1.2

d e

Page 2: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

2III IV V VI

2.3

2.6

4

2.1 d ea b c

a b d e c

52.2 2.2.1 2.2.32.2.2

2.2.1

a b c

c

a d

c

ca d

2.3.21.3.2

a d

b e

b e

3a b c 3.1.1 3.1.2

b

a d4.1

2.5

2.2.4 2.2.5

b e

2.4.1

2.4.2 2.4.3 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4

2.4

2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.3 2.5.1 2.5.2

2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.1 2.5.2 2.5.3

2.6.1 2.6.2 2.6.1 2.6.12.6.2 2.6.2

2.7 2.8 2.8.1 2.8.2b e c 2.8.22.8.1

3” 3”3” 3”

2.9 a d b c e2.9.1 2.9.2 2.9.1 2.9.2

d e3.1.3 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4

3.1

3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 3.2.4 3.2.5

b c e

4.1.1 4.1.2 4.1.3

4.1.4 4.1.5 4.1.1 4.1.2

4.1.3 4.1.4 4.1.5

d e 2.2.2 2.2.3 2.2.4 2.2.5

a b c d e

Page 3: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

1

VIV

II I

ES

PT

EN

CA

GL

EU

ESPAÑOL 2

PORTUGUÊS 5

ENGLISH 8

CATALÀ 11

GALEGO 14

EUSKARA 17

Page 4: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

e s p a ñ o l

2

Manual de instruccionesEste aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa.Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de instalar y utilizar la lavadora. La documentación y accesorios, los encontrarás en el tambor de la lavadora.Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con el dibujo correspondiente.

Seguridad• La presión del agua a la red deberá estar entre 0,05 y 1 Mpa (0,5 a 10 kg/cm2). • Noutilicesalargaderasniadaptadoresparaconectarlalavadora.• Lainstalacióneléctrica,debedeestardimensionadaalapotenciamáximaindicadaenla

placadecaracterísticasylatomadecorrienteeléctricaconlatomaatierrareglamentaria.• Sielcabledealimentaciónestádañado,debesersustituidoporsuserviciopostventa

opersonalcualificadosimilarconelfindeevitarunpeligro.• Nomanipularelinteriordelalavadora.Antecualquierproblemaquenopuedas

solucionarllamaalserviciotécnico.• Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde8añosysuperiorypersonas

concapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasofaltadeexperienciayconocimiento,siseleshadadolasupervisiónoinstrucciónapropiadasrespectoalusodelaparatodeunamaneraseguraycomprendenlospeligrosqueimplica.Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimientoarealizarporelusuarionodebenrealizarloslosniñossinsupervisión.

Identifica el modelo de tu lavadora (“a”, “b”, “c”, “d” o “e”) comparandoelpaneldemandosconlasilustraciones.

0 2Identificación Uso

1 Instalación

1.1 Desembalaje(1.1.1,1.1.2y1.1.3).Retiralostornillosyelementosdeanclajeybloqueousadosparaeltransporte.

1.2 Conexión a la red de agua(1.2.1,1.2.2y1.2.3).Silalavadoraadmitetomadeaguacalienteconectalamangueraconracorrojoalatomadeaguacaliente(1.2.4).Usasiemprelamangueranuevaquesesuministra,eliminandolaanteriormenteutilizada.

1.3 Desagüe.Posicionalamanguerayelcodoeneldesagüerespetandolascotasdeldibujo.

1.4 Nivelación. Nivelacorrectamentelalavadoraparaevitarruidosydesplazamientos.Serecomienda:1ºasentaryfijarlaspatastraseras(1.4.1);2ºubicarlalavadoraensulugardefinitivo(1.4.2);3ºasentaryfijarlaspatasdelanteras(1.4.3).

1.5 Conexión a la red eléctrica. Tenencuentalosdatosdelaplacadecaracterísticas.

1.6 Instalación bajo encimera.Sipornecesidaddeencastreprecisaretirarlaencimera,contacteconeldistribuidoroServiciodeAsistenciaTécnica.

Encasodeencastre,laclavijadetomadecorrientedeberáseraccesibledespuésdelainstalación.Lasdimensionesdeencastreserán600x600x850.

2.1 Apertura de la escotilla. Abrelaescotilla.2.2 Detergente y aditivos.Cargalaropaenlalavadora

despuésdehaberlaclasificadoporcolor,suciedadytipodetejido.

Lacubetatienelossiguientescompartimentos:lavado ,prelavado ysuavizante (2.2.1).

Todaslaslavadorasestánpreparadasparadetergenteenpolvo(2.2.2).

Sideseasempleardetergentelíquido(2.2.3),enelcompartimentodelavadoencontrarásunapestañaazul,tiradeellahaciafuerahastaquehagatope,suéltalayquedaráenposiciónvertical(2.2.4),estoevitaqueseescapeeldetergentelíquido.Paravolverautilizardetergenteenpolvocolocalapestañaazulenposiciónhorizontalyempújalahaciaatráshastaquehagatope,asílacompuertaestáabierta(2.2.5).

RecuerdaquenodebessuperarelnivelMAXmarcadoenelcompartimentodelsuavizante.

2.3 Encendido y selección del programa. Seleccionaelprogramaconelmandopreviaconsultadelatabladeprogramas(pág.4).

2.4 Selección de velocidad centrifugado.Puedeselegirelgradocentrifugado(2.4.1y2.4.2)oeliminarlo (2.4.3).SiseleccionasAntiarrugas/Flot (2.4.4)seinterrumpeellavadoantesdelcentrifugadofinalylaropaquedasumergidaenagua.Pulsa“inicio/paro”pararealizarelvaciadoycentrifugadofinal.

Page 5: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

e s p a ñ o l

3

2.5 Funciones adicionales. - Fácil planchado:reducelaformacióndearrugas. - Aclarado extra:tepermiteprotegerlasprendasdelos

niñosydelaspersonasconpielessensibles. - Reducción tiempo:esrecomendablesuusosalvoen

prendassucias.Estafuncióntepermitiráahorrarenergíaytiempo.Asuvezalargaráslavidadetusprendas.

2.6 Retardo horario.Tepermitiráretrasarlahoradelcomienzodellavado.

2.7 Inicio o paro del programa.2.8 Bloqueo . Manteniendopulsadalatecla“inicio/paro”

durante3segundos(2.8.1),seactivaelbloqueoparaevitarmanipulacionesporpartedeniños.Sedesactivamanteniendopulsadanuevamentelatecladuranteotrosduranteotros3segundos(2.8.2).Enlosmodelostipo“a” y“d”noesposiblebloquearlalavadora.

2.9 Proceso de lavado.Puedescomprobarlafasedelprograma.Eltiemporestantesólopodrácomprobarenlosmodelostipo“b”,“c”y“e”.

Recomendaciones de uso: -Nadamásinstalarlalavadorarealizaunalimpiezaprevia

ycomprobasucorrectofuncionamiento(lavadonormal,sinropaya90ºC).

-Utilizaunabolsadelavadoparaprendaspequeñas:pañuelosyropainterior.

-Sepuedenusartodotipodedetergentesparalavadoras.Serecomiendandetergenteslíquidosparaprogramasdelavadoabajatemperatura(máximo40ºC)paratodotipodetejidos.Noserecomiendautilizardetergenteenpolvoparaellavadodetejidosenlana.

Advertencias de uso: 1. Siparaslalavadoraparaañadirmásropa,pulsando

“inicio/paro”,asegúratedequeelniveldeaguanolleguealdelaescotilla.

2. Lasfuncionesadicionalesfácil planchadoyaclarado extraincrementaneltiempodelavado.

3. Unavezfinalizadoelprogramadelavadoserecomiendadejarabiertalaescotillaparaventilarelinterior.Puedequetengasqueesperar2minutosparapoderabrirla.

HUMEDAD RESIDUAL*MEDIA (%)

VELOCIDAD DE CENTRIFUGADOMÁXIMA DE LA LAVADORA (r.p.m)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

ProgramasdeALGODÓNProgramasSINTÉTICOSProgramasdeLANAProgramaRÁPIDO

* Humedad residual: cantidaddehumedadcontenidaenlaropaalfinaldelcentrifugado

3 Mantenimiento

3.1 Limpieza de la cubeta de detergente.Esrecomendablehacerlaunavezalmes.

3.2 Limpieza del filtro.Esrecomendablehacerlaunavezalaño.

Para la limpieza exterior,usaproductosnoabrasivosysecabienconunpañosuave.

4.1 Lalavadoraincorporaunsistemadediagnósticoquedetectayavisaantecualquiertipodeincidencia.Podrásvisualizarlasenlapantallaocuandoseiluminenintermitentementelospilotosdelpaneldemandos.4.1.1 No entra agua en la lavadora. Revisarelsuministrodeagua,elgrifodeentrada,olimpiaelfiltrodeentrada.4.1.2 Ni desagua, ni centrifuga. Compruebaelestadodelfiltro.4.1.3 No centrifuga. Remuevelacargadelaropayvuelveaseleccionarelcentrifugado.4.1.4 No se pone en marcha. Compruebaquelaescotillaestábiencerrada.4.1.5 Otros códigos. Avisaalserviciotécnico.

4.2 Vibraciones o ruidos. Revisalacorrectainstalación(1.1y1.4deestemanual).

4.3 Agua en la cubeta. Compruebaquelacubetadedetergenteestálimpia(3.1).

4 Diagnósticos

5 Medio-ambiente

La lavadora ha sido diseñada pensando en la conservación del medio ambiente.Respeta el medio ambiente. Cargalalavadoraalamáximacapacidadrecomendadaparacadaprograma;ahorrarásaguayenergía.Siemprequepuedas,evitaelprelavado.Noteexcedasconeldetergente.Contraste de la pantalla. Pasadountiempodeunos20minutos,lapantallaseoscureceparaahorrarenergía.Paraactivarlapantalla,pulsarcualquierteclaogirarelmando.Gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.Noelimineslosaparatosmezclándolosconresiduosdomésticosgenerales.Entregatulavadoraenuncentroespecialderecogida.Elrecicladodeelectrodomésticosevitaconsecuenciasnegativasparalasalud,elmedioambienteypermiteahorrarenergíayrecursos.Paramásinformación,contactaconlasautoridadeslocalesoestablecimientodondeadquiristelalavadora.

Page 6: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

e s p a ñ o l

4

Tab

la d

e p

rog

ram

as

7 kg6 kg

5 kg8 kg

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

(*)Program

asnormalesdealgodóna40ºC

y60ºCm

áseficientesentérminosdeconsum

ocombinadodeenergíayagua,adecuadosparalavartejidosdealgodóndesuciedadnorm

al.-P

otenciaconsumidaen“m

odoapagado”y“modosinapagar”<0,5W

.-Latem

peraturarealdelaguapuedediferirdelatemperaturaindicadaparaelciclodelavado,pudiendoserm

ásbaja.-LosvaloresrealesdekW

h,litrosyduracióndelprogramapuedendiferirdelosindicadosenfuncióndelapresiónytem

peraturadelaguadered,delatemperaturadelrecintodonde

seencuentrelalavadora,delasfluctuacionesenlatensióndered,deltipoycantidadderopautilizadaydelasposiblesopcionesadicionalesseleccionadas.

NOTAS

Carga m

áxima (K

g), consumo total (kW

h/l) y duración aprox. de los programas (m

in)

algodón/linosuciedad m

uy ligera

algodón/linosuciedad ligera

algodón/linosuciedad ligera

algodón/linosuciedad norm

al

algodón/linosuciedad norm

al

algodón/lino/blancosuciedad fuerte

sintético/mezcla algodón

suciedad muy ligera

sintético/mezcla algodón

suciedad ligera

sintético/mezcla algodón

suciedad ligera

lana/mezcla lana/blanco/color

suciedad ligera

sintético/mezcla algodón/blanco

suciedad fuerte

algodón/mezcla algodón/sintético

algodón/mezcla algodón/sintético

sintético/mezcla algodón/colores delicados

suciedad ligera

algodón/lino/blanco/colorsuciedad m

uy ligera

90

120

124

145

146

135

80808640

130

10238530

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

111

107

107

174

177

133

84

118

123

42

123

1228

132

30

0,15/46

0,2/46

0,35/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05/0

0,05/23

0,3/48

0,2/30

0,15/49

0,20/49

0,35/49

A+0,66/49A++0,60/49

A+1,04/49A++0,96/49

1,80/55

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,20/54

0,05/0

0,05/31

0,30/60

0,20/30

0,15/50

0,20/50

0,35/50

A++0,67/50A+++0,60/50

A++1,03/50A+++0,97/50

2,10/56

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,30/55

0,05/0

0,05/32

0,30/60

0,20/30

0,20/54

0,25/54

0,40/54

A++0,75/54A+++0,7/54

A++1,08/54A+++0,99/54

2,40/61

0,15/45

0,35/45

0,60/45

0,35/63

1,35/59

0,05/0

0,05/35

0,35/60

0,25/42

55555 55533331,5 31

66666 66633331,5 31

77777 77733331,5 31

88888 88844442 42

Algodónfrío

Algodón20ºC

Alg

odón 6

0ºC

Algodón90ºC

Sintético40ºC

Prelavado60ºC

Sintéticofrío

Lana30ºC

Centrifugado

Aclarado

Ropaoscura

Rápido30m

in.

Sintético30ºC

Algodón30ºC

Alg

odón 4

0ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 7: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

5

p o r t u g u ê sManual de instruçõesEste aparelho, destinado ao uso exclusivamente doméstico, foi concebido para lavar roupa.Muito importante: Leia na íntegra este manual antes de instalar e utilizar a máquina de lavar roupa. Encontrará a documentação e acessórios no tambor da máquina de lavar roupa.Este manual está ilustrado de forma a relacionar os textos com o desenho correspondente.

Segurança• Apressãodaáguanarededeveráestarentre0,05e1Mpa(0,5a10kg/cm2). • Nãoutilizeelementosparaampliarouadaptadoresparaligaramáquinadelavarroupa.• Ainstalaçãoeléctricadeveestarreguladaparaapotênciamáximaindicadanaplaca

decaracterísticasealigaçãodacorrenteeléctricacomaligaçãoàterrasegundoaregulamentação.

• Seocabodealimentaçãoestiverdanificadodevesersubstituídopeloseuserviçopós-vendaouporpessoalqualificadosemelhantedeformaaevitarumperigo.

• Nãomanusearointeriordamáquinadelavarroupa.Perantequalquerproblemaquenãopossaresolver,chameoserviçotécnico.

• Esteaparelhopodeserusadoporcriançasde8anosoumaiseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidasoufaltadeexperiênciaeconhecimento,setiveremasupervisãoouinstruçõesapropriadassobreautilizaçãodoaparelhodeumamaneiraseguraequecompreendamosperigosqueimplica.Ascriançasnãodevembrincarcomoaparelho.Alimpezaeamanutençãoarealizarpeloutilizadornãodevemserrealizadasporcriançassemsupervisão.

Identifique o modelo da sua máquina de lavar roupa (“a”, “b”, “c”, “d” ou “e”) comparandoopaineldecontrolocomosdesenhos.

02

Identificação

Utilização

1 Instalação

1.1 Desembalaje (1.1.1,1.1.2e1.1.3).Retireosparafusoseelementosdefixaçãoedebloqueioutilizadosparaotransporte.

1.2 Ligação à rede de água (1.2.1,1.2.2e1.2.3).Seamáquinadelavarroupaadmitiraligaçãodeáguaquenteligueotubovermelhoàtorneiradeáguaquente(1.2.4)Utilizesempreotubonovoqueéfornecido.Utilizesempreotubonovoqueéfornecido.Elimineostubosdealimentaçãoanteriormenteutilizados.

1.3 Escoamento. Instaleocanofornecidoerespeiteasdimensõesnodesenho.

1.4 Nivelação. Nivelecorrectamenteamáquinadelavarroupaparaevitarruídosedeslocações.Recomenda-se:1ºassentarefixarospernostraseiros(1.4.1);2ºcolocaramáquinadelavarroupanoseulugardefinitivo(1.4.2);3ºassentarefixarospernosdianteiros(1.4.3).

1.5 Ligação à rede eléctrica. Tenhaemcontaosdadosdaplacadascaracterísticas.

1.6 Instalação por baixo da bancada. Paraencastrarasuamáquinaprecisaretirarotampo;paratal,contacteoseudistribuidorouoServiçodeAssistênciaTécnica.

2.1 Abertura da porta. 2.2 Detergente e aditivos.Coloquearoupanamáquinade

lavardepoisdeaterseparadoporcores,sujidadeetipodetecido.

Agavetaparadetergentecontémosseguintescompartimentos:lavagem ,pré-lavagem eamaciador (2.2.1).

Todasasmáquinasdelavarroupaestãopreparadasparadetergenteempó(2.2.2).

Sedesejautilizardetergentelíquido(2.2.3),nocompartimentodelavagemencontraráumpequenocompartimentoazul,retire-oparaforaatéaofim,solte-oeficaránaposiçãovertical(2.2.4),istoevitaqueodetergentelíquidoseespalhe.Paravoltarautilizardetergenteempócoloqueopequenocompartimentoazulnaposiçãohorizontaleempurre-oparatrásatéaofim,ocompartimentoéentãoaberto(2.2.5).

Lembre-sequenãodeveultrapassaronívelMÁXmarcadonocompartimentodoamaciador.

2.3 Ligação e selecção do programa. Seleccioneoprogramacomocomandoeconsultepreviamenteatabeladeprogramas(pág.7).

2.4 Selecção da velocidade de centrifugação.Podeescolherograudecentrifugaçãooueliminá-lo (2.4.1,

Nocasodeserprecisoencastrar,acavilhadeligaçãoàcorrentedeveráestaracessívelapósainstalação.

Asdimensõesdeencastreserão600x600x850.

Page 8: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

6

p o r t u g u ê s

2.4.2,2.4.3).SeseleccionaAnti-vincos (2.4.4)alavageméinterrompidaantesdacentrifugaçãofinalearoupaficamergulhadaemágua.Sedesactivarafunçãoacentrifugaçãofinalcontinua.

HUMIDADE RESIDUAL*MÉDIA (%)

VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO MÁXIMA DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA (r.p.m)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

ProgramasdeALGODÃOProgramasdeSINTÉTICOS

ProgramasdeLÃProgramaRÁPIDO

* Humidade residual: quantidadedehumidadecontidanaroupanofinaldacentrifugação

3 Manutenção

3.1 Limpeza da gaveta de detergente. Recomenda-sequesejafeitaumavezpormês.

3.2 Limpeza do filtro. Recomenda-sequesejafeitaumavezporano.

Para a limpeza exterior,utilizeprodutosnãoabrasivosesequebemcomumpanomacio.

4.1 Amáquinadelavarroupaintegraumsistemadediagnósticoquedetectaeavisacomantecedênciaqualquertipodeproblema.Poderávisualizá-lanopainelouquandoospilotosdopaineldecontrolopisquemintermitentemente.

4.1.1 Não entra água na máquina de lavar roupa.Verifiqueoabastecimentodeágua,atorneiradeentrada,oulimpeofiltrodeentrada.

4.1.2 Não escoa, nem centrifuga.Verifiqueoestadodofiltro.

4.1.3 Não centrifuga. Removaalgumacargadaroupaevolteaseleccionaracentrifugação.

4.1.4 Não está em funcionamento.Verifiqueseaportaestábemfechada.

4.1.5 Com qualquer outro código.Chameoserviçotécnico.

4.2 Vibrações ou ruídos.Verifiqueseamáquinaestáinstaladacorrectamente(1.1e1.4destemanual).

4.3 Água na gaveta de detergente.Verifiqueseagavetadedetergenteestálimpa(3.1).

4 Diagnósticos

5 Meio ambiente

A máquina de lavar roupa foi desenhada a pensar na preservação do meio ambiente.Respeite o meio ambiente. Carregueamáquinadelavarroupaparaacapacidademáximarecomendadaparacadaprograma;pouparááguaeenergia.Semprequepossa,eviteapré-lavagem.Nãoexagerenodetergente.Contraste do visor. Decorridos20minutos,ovisorescureceparapouparenergia.Paraactivarovisor,pressionarqualquerteclaourodaocomando.Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos.Nãoelimineosaparelhosmisturando-oscomresíduosdomésticos.Entregueasuamáquinadelavarroupanumpostooficialderecolha.Areciclagemdeelectrodomésticosevitaconsequênciasnocivasparaasaúde,meioambienteepermitepouparenergiaerecursos.Paramaisinformações,contacteasautoridadeslocaisouoestabelecimentoondeadquiriuamáquinadelavarroupa.

2.5 Funções adicionais. - Fácil engomagem:reduzaformaçãoderugasna

roupa. - Enxaguamento extra:permite-lheprotegeraspeças

dascriançasedaspessoascompelessensíveis. - Redução tempo:érecomendávelasuautilização,

exceptoempeçassujas.Estafunçãopermite-lhepouparenergiaetempo.Eaomesmotempoiráprolongaravidadassuaspeças.

2.6 Difusão horário.Permite-lheadiantarahoradoiníciodalavagem.

2.7 Colocação em funcionamenro ou pausa.2.8 Bloqueio . Mantenhapressionadaatecla“inicio/

paro”durante3segundos,éactivadoobloqueioparaevitarmanipulaçõesporpartedascrianças.Desactiva-semantendopressionadanovamenteatecla“inicio/paro”duranteoutros3segundos.Nosmodelospadrão“a”e“d”nãoépossívelbloquearamáquina.

2.9 Processo de lavagem.Podeverificarafasedoprograma.Orestantetemposópodesercomporvadonosmodelos“b”,“c”e“e”.

Recomendações de utilização: -Assimqueinstalaramáquinadelavarroupapoderá

fazerumalimpezapréviaeverificaroseucorrectofuncionamento(lavagemnormal,semroupaea90ºC).

-Utilizeumsacodelavagemparapeçasderoupapequenas:lençoseroupainterior.

-Podeusar-setodootipodedetergentesparamáquinasdelavarroupa.Recomendam-sedetergenteslíquidosparaprogramasdelavagemabaixatemperatura(máximo40ºC)paratodootipodetecidos.Nãoserecomendautilizardetergenteempóparaalavagemdetecidosdelã.

Advertências de utilização: 1. Separaramáquinadelavarroupaparaacrescentarmais

roupa,assegure-sedequeoníveldeáguanãoatingeodaporta.

2. Asfunçõesangomar fácileenxaguamento extra aumentamotempodelavagem.

3. Umavezconcluídooprogramadelavagemrecomenda-sedeixaraportaabertaparaventilarointerior.Podeterdeaguardardurante2minutosparaabriraporta.

Page 9: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

7

p o r t u g u ê s

Tab

ela

de

pro

gra

ma

s7

kg6

kg5

kg8

kgkW

h/l

Kg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

(*)Program

asnormaisde

algod

ãoa40ºCe60ºCm

aisec

azesemte

rmos

deco

nsum

oco

mbina

dodeen

ergiaeág

ua,a

dequ

ados

paralavartec

idos

dealgo

dãode

sujidad

eno

rmal.

-Potên

ciaco

nsum

idano

“mod

ode

sligad

o”e“mod

osemdesligar”<0,5W.

-A

tempe

raturare

aldaág

uapod

ediferirdatempe

raturain

dica

daparaociclode

lavage

m,p

oden

doserm

aisba

ixa..

-O

svaloresreaisde

kWh,litro

sedu

raçã

odo

program

apo

demserdiferentes

dos

indica

dosem

funç

ãodapres

sãoetempe

raturadaág

uadarede

,datempe

raturadorecinto

onde

seen

contraam

áquina

delavar,da

sutua

çõesnatens

ãodarede

,dotip

oequ

antid

adede

roup

autiliz

adaeda

spo

ssíveisop

ções

adicion

aisse

lecc

iona

das.

NOTAS

Car

ga m

áxim

a (K

g), c

onsu

mo

tota

l (K

Wh/

l) y

dura

ção

apro

x. d

o pr

ogra

mas

(min

)

algo

dão/

linho

sujid

ade

mui

to li

geira

algo

dão/

linho

sujid

ade

ligei

ra

algo

dão/

linho

sujid

ade

ligei

ra

algo

dão/

linho

sujid

ade

norm

al

algo

dão/

linho

sujid

ade

norm

al

algo

dão/

linho

/bra

nco

sujid

ade

fort

e

sint

étic

o/m

istu

ra a

lgod

ãosu

jidad

e m

uito

lige

ira

sint

étic

o/m

istu

ra a

lgod

ãosu

jidad

e lig

eira

sint

étic

o/m

istu

ra a

lgod

ãosu

jidad

e lig

eira

lã/m

ezcl

a lã

/bra

nco/

cor

sujid

ade

ligei

ra

sint

étic

o/m

istu

ra a

lgod

ão/b

ranc

osu

jidad

e fo

rte

algo

dão/

mis

tura

alg

odão

/sin

tétic

o

algo

dão/

mis

tura

alg

odão

/sin

tétic

o

sint

étic

o/m

istu

ra a

lgod

ão/c

ores

del

icad

assu

jidad

e lig

eira

algo

dão/

lino/

bran

co/c

orsu

jidad

e m

uito

lige

ira

90 120

124

145

146

135

80 80 86 40 130

10 23 85 30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

111

107

107

174

177

133

84 118

123

42 123

12 28 132

30

0,15

/46

0,2/46

0,35

/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15

/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05

/0

0,05

/23

0,3/48

0,2/30

0,15

/49

0,20

/49

0,35

/49

A+0,66

/49

A++0

,60/49

A+1,04

/49

A++0

,96/49

1,80

/55

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,20

/54

0,05

/0

0,05

/31

0,30

/60

0,20

/30

0,15

/50

0,20

/50

0,35

/50

A++0

,67/50

A+++

0,60

/50

A++1

,03/50

A+++

0,97

/50

2,10

/56

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,30

/55

0,05

/0

0,05

/32

0,30

/60

0,20

/30

0,20

/54

0,25

/54

0,40

/54

A++0

,75/54

A+++

0,7/54

A++1

,08/54

A+++

0,99

/54

2,40

/61

0,15

/45

0,35

/45

0,60

/45

0,35

/63

1,35

/59

0,05

/0

0,05

/35

0,35

/60

0,25

/42

5 5 5 5 55 5 5 3 3 3 3 1,53 1

6 6 6 6 66 6 6 3 3 3 3 1,53 1

7 7 7 7 77 7 7 3 3 3 3 1,53 1

8 8 8 8 88 8 8 4 4 4 4 24 2

Algod

ãofrio

Algod

ão20ºC

Alg

odão

60

ºC

Algod

ão90ºC

Sintético40

ºC

Pre-la

vage

m

60ºC

Sintéticofrio

La30ºC

Cen

trifuga

ção

Enxagu

amen

to

Rou

paescura

Ráp

ido30

min.

Sintético30

ºC

Algod

ão30ºC

Alg

odão

40

ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 10: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

8

e n g l i s hInstruction manualThis appliance, for domestic use only, is designed for washing clothes.Very important: Please, read the whole of this manual before installation and using the washing machine.This manual is designed with the corresponding illustration accompanying the texts.

Safety• Themainswaterpressuremustbebetween0.05and1Mpa(0.5-10kg/cm2). • Donotuseextensionleadsoradapterstoconnectthewashingmachine.• Theelectricalinstallationmustbesuitablydimensionedforthemaximumpower

indicatedonthereferenceplateandtheplugmusthavetheregulatoryearthconnection.

• Ifthepowersupplycableisdamaged,itmustbereplacedbyafter-salesserviceorsimilarlyqualifiedpersonnelsoastoavoidanyhazards.

• Donotinterferewiththeinsideofthewashingmachine.Ifyouhaveanyproblemsyoucannotsolveyourself,callthetechnicalservice.

• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.

Identify which model your washing machine is (“a”, “b”, “c”, “d” or “e”) bycomparingthecontrolpanelwiththeillustrations.

02

Identification

Use

1 Installation

1.1 Unpacking (1.1.1,1.1.2and1.1.3).Removetheboltsandthefixingandblockingelementsusedfortransport.

1.2 Connection to the mains water(1.2.1,1.2.2and1.2.3).Ifthewashingmachinehasahotwaterintake,connectthehosewitharedconnectortothehotwaterintake(1.2.4).Alwaysusethenewhosesupplied,removinganypreviouslyusedhoses.

1.3 Drain. Placethehoseinthedraininaccordancewiththemeasurementsshownonthedrawing.

1.4 Levelling. Correctlylevelthewashingmachinetopreventanynoiseorshifting.Therecommendedprocedureisasfollows:1.Positiontherearlegsandfixtheminplace(1.4.1);2.Placethewashingmachineinitsfinallocation(1.4.2);3.Positionthefrontlegsandfixtheminplace(1.4.3).

1.5 Electrical connection. Taketheelectricaldataonthereferenceplateintoaccount.

1.6 IInstallation under a worktop. Ifyouneedtoremovetheworktoptorecess-mountthewashingmachine,contactyourdealerortheTechnicalAssistanceService.

2.1 Opening the loading door. 2.2 Detergent and additives.Sortitemsbycolour,soiland

fabrictypebeforeloadingthewashingmachine. Thedetergentdrawerhasthefollowingcompartments:

wash ,prewash andfabric softener (2.2.1). Allthewashingmachinesaredesignedtousedetergent

powder(2.2.2). Ifyouwishtouseliquiddetergent(2.2.3),youwillseea

bluetabforthispurposeinthewashcompartment.Pullitoutwardsasfarasitwillgo,thenreleaseit.Itwillremaininverticalposition(2.2.4),thiswillpreventtheliquiddetergentfromrunningout.Tousepowderdetergentagain,placethebluetabinhorizontalpositionandpushitbackasfarasitwillgotoopentheflap(2.2.5).

RememberyoumustnotexceedtheMAXlevelmarkedonthefabricsoftenercompartment.

2.3 Switching on the washing machine and selecting a programme. Selecttheprogrammeusingthedial,afterconsultingtheprogrammechart(page10).

2.4 Selecting the spin speed.Youmaychooseaspindryingspeed(2.4.1and2.4.2)orcanceloutspindrying (2.4.3).IfyouselectAnti-crease (2.4.4)thewashprocesswillpausebeforethefinalspinandtheclotheswillbeleftsubmergedinwater.Press“start/stop”buttontorunthefinalspindry.

Forrecess-mountedwashingmachines,theelectricalplugmustbeaccessibleafterinstallation.

Recessdimensionsare600x600x850.

Page 11: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

9

e n g l i s h

2.5 Additional functions. - Easy iron:reducescreasing. - Extra rinse:providesextraprotectionforclothesworn

bychildrenandpeoplewithsensitiveskin. - Short wash programme:itisrecommendableto

usethisfunctionunlesstheclothesareheavilysoiled.Itenablespowerandtimesavingsandalsoprolongsthelifeofgarments.

2.6 Time delay.Thisdelaysthestartofwashing.2.7 Starting up the washing machine.2.8 Lock . Holddownthebutton“start/stop”for3seconds

(2.8.1)toactivatethechildlock.Thisisusedtopreventchildrenfrominterferingwiththewashingmachine.Itiscancelledbyholdingdownagainthebuttonfor3seconds(2.8.2).Inmodels“a”and“d”isnotpossibletolockthemachine.

2.9 Wash process.Youcanchecktheprogrammephase.Theremainingtimecanonlybeviewedonmodels“b”,“c” and“e”.

Recommendations for use -Oninstallingyourwashingmachine,runapreliminary

washcycleandcheckitisfunctioningcorrectly(standardwashprogramme,withnoloadandat90ºC).

-Useawashbagforsmallitemse.g.handkerchiefsandunderwear.

-Anytypeofwashingmachinedetergentmaybeused.Liquiddetergentsarerecommendedforlowtemperaturewashprogrammes(maximum40ºC)foralltypesoffabrics.Powderdetergentisnotrecommendedforwashingwool.

Warnings:1. Ifyoustopthewashingmachinebypressing“start/stop”

toaddmoreitems,ensurethewaterlevelisbelowtheloadingdoorlevel.

2. Theadditionalfunctionseasyironandextrarinseincreasethewashingtime.

3. Whenthewashprogrammehasendeditisrecommendedtoleavetheloadingdooropentoventilatetheinsideofthewashingmachine.Youmayhavetowait2minutesbeforeitcanbeopened.

AVERAGE RESIDUAL MOISTURE* (%)

MAXIMUM SPIN SPEED OF THE WASHING MACHINE (rpm)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

COTTONprogrammesSYNTHETICprogrammesWOOLprogrammesRAPIDprogramme

* Residual moisture: theamountofwatercontainedbytheclothesattheendofthespincycle

3 Maintenance

3.1 Cleaning the detergent drawer. Youshoulddothisonceamonth.

3.2 Cleaning the filter. Youshoulddothisonceayear. For cleaning the outside of the washing machine,

usenon-abrasiveproductsanddryitthoroughlywithasoftcloth.

4.1 Thewashingmachineincludesatroubleshootingsystemthatdetectsandwarnsofanyanomalies.Youcanobservethewarningsonthedisplay,orbyflashingpilotlightsonthecontrolpanel.

4.1.1 No water is entering the washing machine. Checkthewatersupplyandtheintaketap,orcleantheintakefilter.

4.1.2 It is not draining or spinning. Checkthestateofthefilter.

4.1.3 It is not spinning.Redistributetheloadandselectspindryagain.

4.1.4 It will not start up. Checktheloadingdoorisproperlyclosed.

4.1.5 Any other code appears. Informthetechnicalassistanceservice.

4.2 Vibrations or noise.Checktheappliancehasbeencorrectlyinstalled(1.1and1.4ofthismanual).

4.3 Water remains in the drum. Checkthedetergentdrawerisclean(3.1).

4 Troubleshooting

5 The environment

The washing machine has been designed with environmental protection in mind.Protect the environment. Loadthewashingmachinetothemaximumrecommendedcapacityforeachprogramme:thiswillsavewaterandpower.Avoidusingthepre-washfunctionwheneveryoucan.Donotusetoomuchdetergent.Display contrast. Thedisplaydimsafter20minutestosaveenergy.Toactivatethedisplay,pressanybuttonorturnthedial.Waste electrical and electronic equipment management.Donotdisposeoftheseapplianceswiththegeneraldomesticwaste.Takeyourwashingmachinetoaspecialcollectioncentre.Recyclinghouseholdappliancesavoidsnegativeconsequencesforhealthandtheenvironmentandsavesonpowerandnaturalresources.Forfurtherinformation,contactthelocalauthoritiesortheshopyouboughtthewashingmachineat.

Page 12: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

10

e n g l i s h

Pro

gra

m c

ha

rt7 kg

6 kg5 kg

8 kgkW

h/lKgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

(*)Standard40ºC

and60ºCcottonprogram

mes,them

ostefficientintermsofcom

binedenergyandwaterconsum

ptions,suitabletocleannormallysoiledcottonlaundry.

-Pow

erconsumedin“om

ode”and“non-omode”<0.5W

.-Therealw

atertemperaturem

aydierfromthetem

peratureshownforthew

ashcycle:itmaybelow

er.-TherealvaluesforkW

h,litresandprogrammedurationm

aydierfromthoseshow

ndependingonthepressureandtemperatureofthem

ainswatersupply,thetem

peratureoftheroom

thewashingm

achineislocatedin,mainsvoltageuctuations,thetypeandam

ountofgarmentsm

akinguptheloadandanyadditionaloptionsselected.

NOTES

Maxim

um load (K

g), consumption (kW

h/l) and approx. duration of the programs (m

in)

cotton/linenvery light soil

cotton/linenlight soil

cotton/linenlight soil

cotton/linennorm

ally soiled

cotton/linennorm

ally soiled

cotton/linen/white

heavy soil

synthetic/cotton mix

very light soil

synthetic/cotton mix

light soil

synthetic/cotton mix

light soil

wool/w

ool mix/w

hite/colourlight soil

synthetic/cotton mix/w

hiteheavy soil

cotton/cotton mix/sintético

cotton/cotton mix/sintético

synthetic/cotton mix/delicate colours

light soil

cotton/linen/white/colour

very light soil

90

120

124

145

146

135

80808640

130

10238530

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

111

107

107

174

177

133

84

118

123

42

123

1228

132

30

0,15/46

0,2/46

0,35/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05/0

0,05/23

0,3/48

0,2/30

0,15/49

0,20/49

0,35/49

A+0,66/49A++0,60/49

A+1,04/49A++0,96/49

1,80/55

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,20/54

0,05/0

0,05/31

0,30/60

0,20/30

0,15/50

0,20/50

0,35/50

A++0,67/50A+++0,60/50

A++1,03/50A+++0,97/50

2,10/56

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,30/55

0,05/0

0,05/32

0,30/60

0,20/30

0,20/54

0,25/54

0,40/54

A++0,75/54A+++0,7/54

A++1,08/54A+++0,99/54

2,40/61

0,15/45

0,35/45

0,60/45

0,35/63

1,35/59

0,05/0

0,05/35

0,35/60

0,25/42

55555 55533331,5 31

66666 66633331,5 31

77777 77733331,5 31

88888 88844442 42

Cottoncold

Cotton20ºC

Cotto

n 6

0ºC

Cotton90ºC

Synthetic40ºC

Prew

ash60ºC

Syntheticcold

Wool30ºC

Spindry

Rinse

Darkclothing

Quick30m

in.

Synthetic30ºC

Cotton30ºC

Cotto

n 4

0ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 13: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

11

c a t a l àManual d’instruccionsAquest aparell, destinat a un ús exclusivament domèstic, ha estat concebut per al rentatge de roba.Molt important: Llegeix íntegrament aquest manual abans d’instal·lar i utilitzar la rentadora. La documentació i els accessoris els trobaràs en el tambor de la rentadora.Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb el dibuix corresponent.

Seguretat• Lapressiódel’aiguaalaxarxahauràd’estarentre0,05i1Mpa(0,5a10kg/cm2). • Nofacisservirallargadorsniadaptadorsperaconnectarlarentadora.• Lainstal·lacióelèctricahad’estardimensionadaalapotènciamàximaindicadaenla

placadecaracterístiquesilapresadecorrentelèctricamblapresadeterrareglamentària.• Sielcabled’alimentacióestàmalmès,l’hadefersubstituirpelseuserveidepostventao

béperpersonalqualificatsimilar,pertald’evitarqualsevolperill.• Nomanipulisl’interiordelarentadora.Davantdequalsevolproblemaquenopuguis

solucionartrucaalserveitècnic.• Aquestaparellelpodenutilitzarnensambunaedatapartirde8anysipersonesamb

lescapacitatsfísiques,sensorialsomentalsreduïdesoambmancad’experiènciaiconeixementssiestansotasupervisióosihanrebutinstruccionsadequadesrespecteal’úsdel’aparelld’unamaneraseguraicomprenenelsperillsqueimplica.Elsnensnohandejugarambl’aparell.Lestasquesdenetejaidemantenimentnoleshandefernenssensesupervisió,sinól’usuari.

Identifica el model de la teva rentadora (“a”, “b”, “c”, “d” o “e”) comparantelquadredecomandamentsamblesil·lustracions.

0 2Identificació Ús

1 Instal·lació

1.1 Desembalatge (1.1.1,1.1.2i1.1.3).Retiraelscargolsielselementsd’ancoratgeidebloqueigutilitzatspertransportarl’aparell.

1.2 Connexió a la xarxa d’aigua (1.2.1,1.2.2i1.2.3).Silarentadoraadmetpresad’aiguacalenta,connectalamànegaambràcordvermellalapresad’aiguacalenta(1.2.4).Utilitzasemprelamàneganovaquesesubministraieliminalesquehasutilitzatanteriorment.

1.3 Desguàs.Col·localamànegaaldesaigüerespectantlescotesdeldibuix.

1.4 Anivellament. Anivellacorrectamentlarentadoraperevitarsorollsidesplaçaments.Ésrecomanable:1r:assentarifixarlespotesdeldarrere(1.4.1);2n:ubicarlarentadoraalseullocdefinitiu(1.4.2);3r:assentarifixarlespotesdeldavant(1.4.3).

1.5 Connexió a la xarxa elèctrica. Tinguesencomptelesdadeselèctriquesdelaplacadecaracterístiques.

1.6 Instal·lació a sota del taulell de cuina. Sipernecessitatd’encastamenthasderetirareltaulelldecuina,contactaambeldistribuïdoroambelServeid’AssistènciaTècnica.

Encasd’encastament,laclavilladepresadecorrenthauràdeseraccessibledesprésdelainstal·lació.

Lesdimensionsd’encastamenthandeser600x600x850

2.1 Obertura de l’escotilla. 2.2 Detergent i additius.Carregalarobaalarentadora

desprésd’haver-laclassificatpercolor,brutíciaitipusdeteixit.

Lacubetatéelscompartimentssegüents:rentat ,prerentat isuavitzant (2.2.1).

Toteslesrentadoresestanpreparadesperadetergentenpols(2.2.2).

Toteslesrentadoresestanpreparadesperadetergentenpols(2.2.2).

Sidesitgesemprardetergentlíquid(2.2.3)enelcompartimentderentadatrobaràsunapestanyablava;estirad’ellacapaforafinsquefacitopall,deixa-laanariquedaràenposicióvertical(2.2.4).Aixòevitaquesen’escapieldetergentlíquid.Peratornarautilitzardetergentenpolscol·localapestanyablavaenposicióhoritzontaliempeny-lacapenrerefinsquefacitopall;aixílacomportaésoberta(2.2.5).

RecordaquenohasdesuperarelnivellMAX.marcatalcompartimentdelsuavitzant.

2.3 Encesa i selecció del programa. Seleccionaelprogramaambelcomandamentprèviaconsultadelatauladeprogrames(pàg.13).

2.4 Selecció de la velocitat de centrifugació.Potstriarelgraudecentrifugació(2.4.1y2.4.2)oeliminarla (2.4.3).SiseleccionesAntiarrugues/Flot (2.4.4)elrentats’interrompabansdelacentrifugaciófinalilarobaquedasubmergidaenaigua.Pitja“inici/atur”perferlacentrifugaciófinal.

Page 14: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

12

4

5

3

c a t a l à

2.5 Funcions addicionals: - Fàcil planxament:redueixlaformaciód’arrugues. - Esbandida extra:permetprotegirlespecesdelsnensi

delespersonesambpellssensibles. - Reducció de temps:se’nrecomanal’ústretenel

casdepecesbrutes.Aquestafuncióuspermetestalviarenergiaitemps.Alhora,allargareulavidadelesvostrespecesderoba.

2.6 Retard horari.Etpermetràd’endarrerirl’horadel’inicidelrentat.

2.7 Posada en marxa o pausa.2.8 Bloqueig . Mantenintpitjadalatecla“inicio/paro”durant

3segons(2.8.1),s’activaelbloqueigperevitarqueelsnensmanipulinl’aparell.Esdesactivamantenintdenoupitjadadurant3segonsmés(2.8.2).Enelsmodelstipus“a”i“d”noéspossiblebloquejarlarentadora.

2.9 Procés de rentat.Potscomprovarlafasedelprograma.Eltempsrestantnomésespodràcomprovarenelsmodels“b”,“d”I“e”.

Recomanacions d’ús: -Justdesprésd’instal·larlarentadorahasdeferuna

netejaprèviaicomprovarquefuncionacorrectament(rentatnormal,senserobaia90ºC).

-Utilitzaunabossaderentatperapecesderobapetites:mocadorsirobainterior.

-Espodenusartottipusdedetergentsperarentadores.Peraprogramesderentatgeabaixatemperatura(màxim40ºC)peratottipusdeteixitsesrecomanaferservirdetergentslíquids.Noesrecomanaferservirdetergentenpolsperalrentatgedeteixitsdellana.

Advertiments d’ús: 1. Siatureslarentadoraperafegir-himésrobapitjant

“inici/atur”assegura’tqueelnivelld’aiguanoarribialdel’escotilla

2. Lesfuncionsaddicionalsplanxadafàciliesbandidaextraincrementeneltempsderentat.

3. Uncopfinalitzatelprogramaderentatgeesrecomanadeixarobertal’escotillapertalquel’interioresventili.Potserquehagueud’esperar2minutsperpoderobrir-la.

HUMITAT RESIDUAL* MITJANA (%)

VELOCITAT DE CENTRIFUGACIÓ MÀXIMA DE LA RENTADORA (rpm)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

ProgramesdeCOTÓProgramesdeSINTÈTICSProgramesdeLLANAProgramaRÀPID

* Humitat residual: quantitatd’humitatquecontélarobaalfinaldelacentrifugació

Manteniment

3.1 Neteja de la cubeta de detergent. Ésrecomanablenetejar-launcopalmes.

3.2 Neteja del filtre. Ésrecomanablenetejarlouncopal’any.

Per netejar l’exterior de la rentadorar,utilitzaproductesnoabrasiusieixuga-labéambundrapsuau.

4.1 Larentadoraincorporaunsistemadediagnòsticquedetectaiavisaencasqueesprodueixiqualsevoltipusd’incidència.Podràsvisualitzar-lesalapantallaoquans’il·lumininintermitentmentelspilotsdelpanelldecomandaments.

4.1.1 No entra aigua en la rentadora. Revisaelsubministramentd’aiguail’aixetad’entrada,onetejaelfiltred’entrada.

4.1.2 Ni desaigua ni centrifuga.Comproval’estatdelfiltre.

4.1.3 No centrifuga. Remoularobaitornaaseleccionarelprogramadecentrifugació.

4.1.4 No es posa en marxa. Comprovaquel’escotillaésbentancada.

4.1.5 Amb qualsevol altre codi. Avisaelserveitècnic.

4.2 Vibracions o sorolls.Revisaquelarentadoraestiguiinstal·ladacorrectament(apartats1.1i1.4d’aquestmanual).

4.3 Aigua a la cubeta.Comprovaquelacubetadedetergentestàneta(3.1).

Diagnòstics

Medi ambient

Aquesta rentadora ha estat dissenyada pensant en la conservació del medi ambient.Respecta el medi ambient. Carregalarentadoraalamàximacapacitatrecomanadaperacadaprograma;estalviaràsaiguaienergia.Evitaelprerentatsemprequepuguis.Not’excedeixisamblaquantitatdedetergent.Contrast de la pantalla. Alcapd’uns20minuts,lapantallas’enfosqueixperestalviarenergi.Peractivarlapantalla,calpitjarqualsevolteclaogirarelcomandament.Gestió de residus d’aparells elèctrics i electrònics.Noeliminiselsaparellsmesclant-losambresidusdomèsticsgenerals.Lliuralatevarentadoraenuncentreespecialderecollida.Elreciclatged’electrodomèsticsevitaconseqüènciesnegativesperalasalutielmediambient,ipermetestalviarenergiairecursos.Peramésinformació,contactaamblesautoritatslocalsoambl’establimentonvasadquirirlarentadora.

Page 15: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

13

c a t a l à

Tau

la d

e p

rog

ram

es

7 kg

6 kg

5 kg

8 kg

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

(*)Program

esnormalsde

cotóa40

ºCi60

ºCm

ésecien

tsenterm

esdeco

nsum

com

bina

td’ene

rgiaiaigu

a,ade

quatspe

rren

tarteixitsdeco

tódebrutes

ano

rmal.

-Potèn

ciaco

nsum

idaen

“mod

eap

agat”i“mod

esens

eap

agar”<0,5W.

-L

atempe

raturare

aldel’aigua

potdiferirdelate

mpe

raturain

dica

daperalciclederentatge

ipo

tserm

ésbaixa

.-Elsvalorsrealsde

kWh,litre

sid

urad

ade

lprogram

apo

dendiferirdelsqu

es’indiqu

enenfunc

iódelapressióide

late

mpe

raturadel’aigua

dexa

rxa,delate

mpe

raturadelre

cinteon

es

trobilare

ntad

ora,delesuc

tuac

ions

enlate

nsiódelaxarxa,d

eltipu

sid

elaqua

ntitatd

eroba

utilitzad

aid

elespo

ssiblesop

cion

sad

dicion

alsse

lecc

iona

des.

NOTES

Càr

rega

màx

ima

(Kg)

, con

sum

tota

l (kW

h/l)

i dur

ada

apro

x. d

els

prog

ram

es (m

in)

cotó

/lli

brut

ícia

mol

t lle

uger

a

cotó

/lli

brut

ícia

lleu

gera

cotó

/lli

brut

ícia

lleu

gera

cotó

/lli

suci

edad

nor

mal

cotó

/lli

suci

edad

nor

mal

cotó

/lli/b

lanc

brut

ícia

fort

a

sint

ètic

/bar

reja

cot

óbr

utíc

ia m

olt l

leug

era

sint

ètic

/bar

reja

cot

óbr

utíc

ia ll

euge

ra

sint

ètic

/bar

reja

cot

óbr

utíc

ia ll

euge

ra

llana

/bar

reja

llan

a/bl

anc/

colo

rbr

utíc

ia ll

euge

ra

sint

ètic

/bar

reja

cot

ó/bl

anc

brut

ícia

fort

a

cotó

/bar

reja

cot

ó/si

ntèt

ic

cotó

/bar

reja

cot

ó/si

ntèt

ic

sint

ètic

/bar

reja

cot

ó/co

lors

del

icat

sbr

utíc

ia ll

euge

ra

cotó

/lli/b

lanc

/col

orr

brut

ícia

mol

t lle

uger

a

90 120

124

145

146

135

80 80 86 40 130

10 23 85 30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

111

107

107

174

177

133

84 118

123

42 123

12 28 132

30

0,15

/46

0,2/46

0,35

/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15

/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05

/0

0,05

/23

0,3/48

0,2/30

0,15

/49

0,20

/49

0,35

/49

A+0,66

/49

A++0

,60/49

A+1,04

/49

A++0

,96/49

1,80

/55

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,20

/54

0,05

/0

0,05

/31

0,30

/60

0,20

/30

0,15

/50

0,20

/50

0,35

/50

A++0

,67/50

A+++

0,60

/50

A++1

,03/50

A+++

0,97

/50

2,10

/56

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,30

/55

0,05

/0

0,05

/32

0,30

/60

0,20

/30

0,20

/54

0,25

/54

0,40

/54

A++0

,75/54

A+++

0,7/54

A++1

,08/54

A+++

0,99

/54

2,40

/61

0,15

/45

0,35

/45

0,60

/45

0,35

/63

1,35

/59

0,05

/0

0,05

/35

0,35

/60

0,25

/42

5 5 5 5 55 5 5 3 3 3 3 1,53 1

6 6 6 6 66 6 6 3 3 3 3 1,53 1

7 7 7 7 77 7 7 3 3 3 3 1,53 1

8 8 8 8 88 8 8 4 4 4 4 24 2

Cotofre

d

Coto20

ºC

Coto

60

ºC

Coto90

ºC

Sintetic40ºC

Prerentad

a60

ºC

Sinteticfred

Llan

a30

ºC

Cen

trifuga

ció

Esba

ndida

Rob

afosca

Ràp

id30min.

Sintetic30ºC

Coto30

ºC

Coto

40

ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 16: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

14

g a l e g oManual de instruciónsEste aparello, destinado a un uso exclusivamente doméstico, foi concibido para lavado de roupa.Moi importante: le integramente este manual antes de instalar e utilizar a lavadora. Atoparás a documentación e accesorios no tambor da lavadora.Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados co debuxo correspondente.

Seguridade• Apresióndaaugaárededeberáestarcomprendidaentre0,05a1MPa(0,5a10kg/cm2). • Nonutilicesalargadeirasninadaptadoresparaconectaralavadora.• Ainstalacióneléctricadebeestardimensionadaápotenciamáximaindicadanaplaca

decaracterísticaseatomadecorrenteeléctricacoatomaaterraregulamentaria.• Seocabledealimentaciónestádanado,debesersubstituídopoloseuservizo

posvendaoupersoalcualificadosemellante,cofindeevitarunperigo.• Nonmanipularointeriordalavadora.Perantecalqueraproblemaquenonpoidas

solucionar,chamaoservizotécnico.• Esteaparatopodenutilizalonenosconidadede8anosesuperiorepersoascon

capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreducidasoufaltadeexperienciaecoñecemento,sesellesdeuasupervisiónouinstruciónapropiadarespectoóusodoaparatodunhamaneiraseguraecomprendenosperigosqueimplica.Osnenosnondebenxogarcoaparato.Alimpezaeomantementoquesedeberealizarporpartedousuarionondebenrealizalososnenossensupervisión.

Identifica o modelo da túa lavadora (“a”, “b”, “c”, “d”ou“e”)comparandoopaneldemandoscoasilustracións.

0 2Identificación Uso

1 Instalación

1.1 Desembalaxe(1.1.1,1.1.2e1.1.3).Retiraosparafusos,elementosdeancoraxeebloqueousadosparaotransporte.

1.2 Conexión á rede de auga (1.2.1,1.2.2e1.2.3).Sealavadoraadmitetomadeaugaquenteconectaamangueiraconracorvermelloátomadeaugaquente(1.2.4).Usasempreamangueiranovaquesesubministra,eliminandoosanteriormenteutilizados.

1.3 Desaugue. Sitúaamangueiranodesauguerespectandoascotasdodebuxo.

1.4 Nivelación. Nivelacorrectamentealavadoraparaevitarruídosedesprazamentos.Recoméndase:1º,asentarefixa-laspatastraseiras(1.4.1);2º,situa-lalavadoranoseulugardefinitivo(1.4.2);3º,asentarefixa-laspatasdianteiras(1.4.3).

1.5 Conexión á rede eléctrica. Tenencontaosdatoseléctricosdaplacadecaracterísticas.

1.6 Instalación baixo encimeira. Se,pornecesidadedeencaixe,precisaretira-laencimeira,contactecodistribuidoroucoServizodeAsistenciaTécnica.

Nocasodeencaixe,acaravilladetomadecorrentedeberáseraccesibledespoisdainstalación.

Asdimensiónsdeencaixeserán600x600x850.

2.1 Apertura do zapón. 2.2 Deterxente e aditivos.Cargaaroupanalavadora

despoisdeclasificalaporcor,sucidadeetipodetecido. Acubetatenosseguintescompartimentos:lavado ,

prelavado esuavizante (2.2.1). Todasaslavadoraestánpreparadasparadeterxenteen

po(2.2.2). Sedesexasempregardeterxentelíquido(2.2.3),no

compartimentodelavadoatoparásunhapestanaazul.Tiradelacaraaforaataquefagatope,sóltaaequedaráenposiciónvertical(2.2.4);istoevitaqueseescapeodeterxentelíquido.Paravolverutilizardeterxenteenpo,colocaapestanaazulenposiciónhorizontaleempúxaacaraatrásataquefagatope;asíacomportaestáaberta(2.2.5).

Recordaquenondebessupera-lonivelMAXmarcadonocompartimentodosuavizante.

2.3 Acendido e selección do programa. Seleccionaoprogramacomandopreviaconsultadatáboadeprogramas(páx.16).

2.4 Selección de velocidade do centrifugado.Podeselixi-lograodecentrifugado(2.4.1y2.4.2)oueliminalo(2.4.3).SeseleccionasAntiarrugas/Flot (2.4.4)

interrómpeseolavadoantesdocentrifugadofinalearoupaquedasomerxidaenauga.Pulsa“inicio/paro”pararealiza-locentrifugadofinal.

Page 17: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

15

g a l e g o

4

5

3

2.5 Funcións adicionais: - Fácil pasado do ferro:reduceaformacióndeengurras. - Aclarado extra:permítecheprotexe-laspezasderoupa

dosnenosedaspersoasconpelessensibles. - Redución de tempo:érecomendableoseuuso

exceptoenpezasderoupasucias.Estafunciónpermitiracheaforrarenerxíaetempo.Ómesmotempo,alongara-lavidadastúaspezasderoupa.

2.6 Retardo horario.Permitiracheretrasalahoradecomezodolavado.

2.7 Posta en marcha ou pausa.2.8 Bloqueo . Mantendopulsadalatecla“inicio/paro”

durante3segundos(2.8.1),actívaseobloqueoparaevitarmanipulaciónsporpartedenenos.Desactívasemantendopulsadanovamenteatecladuranteoutros3segundos(2.8.2).Nosmodelos“a”e“d”nonsepodebloquearamáquina.

2.9 Proceso de lavado.Podescomproba-lafasedoprograma.Otemporestantesósepoderácomprobarnosmodelos“b”,“c”y“e”.

Recomendacións de uso: -Nadamáisinstalalalavadora,debefacerunhalimpeza

previaecomproba-loseucorrectofuncionamento(lavadonormal,senroupaea90ºC).

-Utilizaunhabolsadelavadoparapezasderoupapequenas:panosdemaneroupainterior.

-Pódenseusartodotipodedeterxentesparalavadoras.Recoméndansedeterxenteslíquidosparaprogramasdelavadoabaixatemperatura(máximo40ºC)paratodotipodetecidos.Nonserecomendautilizardeterxenteenpoparaolavadodetecidosdela.

Advertencias de uso: 1. Separasalavadoraparaengadirmáisroupapulsando

“inicio/paro”,asegúratedequeoniveldeauganonchegueódozapón.

2. Asfunciónsadicionaisfácildepasarlleoferroeaclaradoextraincrementanotempodelavado.

3. Unhavezfinalizadooprogramadelavado,recoméndasesedeixarabertaozapónparaventila-lointerior.Podequeteñasqueesperar2minutosparaabrila.

HUMIDADE RESIDUAL* MEDIA (%)

VELOCIDADE DE CENTRIFUGADO MÁXIMA DA LAVADORA (r.p.m.)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

ProgramasdeALGODÓNProgramasdeSINTÉTICOS

ProgramasdeLAProgramaRÁPIDO

* Humidade residual: cantidadedehumidadecontidanaroupaaofinaldocentrifugado

Mantemento

4.1 Alavadoraincorporaunsistemadediagnósticoquedetectaeavisadiantedecalqueratipodeincidencia.Poderásvisualizalasnapantallaoucandoseiluminenintermitentementeospilotosdopaneldemandos.

4.1.1 Non entra auga na lavadora.Revisa-losubministrodeauga,abilladeentradaoulimpaofiltrodeentrada.

4.1.2 Nin desauga, nin centrifuga. Comprobaoestadodofiltro.

4.1.3 Non centrifuga. Removearoupaevolveaselecciona-locentrifugado.

4.1.4 Non se pon en marcha. Comprobaqueozapónestábenpechado.

4.1.5 Con calquera outro código. Avisaóservizotécnico.

4.2 Vibracións ou ruídos. Revisaacorrectainstalación(1.1e1.4destemanual).

4.3 Auga na cubeta. Comprobaqueacubetadedeterxenteestálimpa(3.1).

Diagnósticos

Medio-ambiente

A lavadora foi deseñada pensando na conservación do medio ambiente.Respecta o medio ambiente. Cargaalavadoraámáximacapacidaderecomendadaparacadaprograma;aforrarásaugaeenerxía.Semprequepoidas,evitaoprelavado.Nonteexcedascodeterxente.Contraste da pantalla. Pasadountempoduns20minutos,apantallaescuréceseparaaforrarenerxía.Paraactiva-lapantalla,pulsarcalquerateclaouxira-lomando.Xestión de residuos de aparatos eléctricos e electrónicos.Nonelimíne-losaparatosmesturándoosconresiduosdomésticosxerais.Entregaatúalavadoranuncentroespecialderecollida.Orecicladodeelectrodomésticosevitaconsecuenciasnegativasparaasaúde,omedioambienteepermiteaforrarenerxíaerecursos.Paramáisinformación,contactacoasautoridadeslocaisouestablecementoondeadquiríche-lalavadora.

3.1 Limpeza da cubeta de deterxente. Érecomendablefacelaunhavezómes.

3.2 Limpeza do filtro. Érecomendablefacelaunhavezóano.

Para la limpeza exterior, usaprodutosnonabrasivosesecabencunpanosuave.

Page 18: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

16

g a l e g o

Táb

oa

de

pro

gra

ma

s7 kg

6 kg5 kg

8 kgkW

h/lKgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

kWh/l

Kgmáx.

min.

(*)Program

asnormaisdealgodóna40ºC

e60ºCm

áisecientesentermosdeconsum

ocombinadodeenerxíaeauga,axeitadosparalavartecidosdealgodóndesucidadenorm

al.-P

otenciaconsumidaen“m

odoapagado”e“modosenapagar”<0,5W

..-A

temperaturarealdaaugapodediferirdatem

peraturaindicadaparaociclodelavado,podendosermáisbaixa.

-OsvaloresreaisdekW

h,litroseduracióndoprogramapodendiferirdosindicadosenfuncióndapresiónedatem

peraturadaaugadarede,datemperaturadorecintoondese

encontrealavadora,dasuctuaciónsnatensióndarede,dotipoecantidadederoupautilizadaedasposiblesopciónsadicionaisseleccionadas.

NOTAS

Carga m

áxima (K

g), consumo total (kW

h/l) y duración aprox. os programas (m

in)

algodón/liñosucidade m

oi lixeira

algodón/liñosucidade lixeira

algodón/liñosucidade lixeira

algodón/liñosuciedade norm

al

algodón/liñosuciedade norm

al

algodón/liño/brancosuciedade forte

sintético/mestura algodón

sucidade moi lixeira

sintético/mestura algodón

sucidade lixeira

sintético/mestura algodón

sucidade lixeira

la/mestura la/branco/color

sucidade lixeira

sintético/mestura algodón/branco

suciedade forte

algodón/mestura algodón/sintético

algodón/mestura algodón/sintético

sintético/mestura algodón/cores delicadas

sucidade lixeira

algodón/liño/branco/corsucidade m

oi lixeira

90

120

124

145

146

135

80808640

130

10238530

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

104

114

115

174

178

140

82

120

128

40

130

1128

131

30

111

107

107

174

177

133

84

118

123

42

123

1228

132

30

0,15/46

0,2/46

0,35/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05/0

0,05/23

0,3/48

0,2/30

0,15/49

0,20/49

0,35/49

A+0,66/49A++0,60/49

A+1,04/49A++0,96/49

1,80/55

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,20/54

0,05/0

0,05/31

0,30/60

0,20/30

0,15/50

0,20/50

0,35/50

A++0,67/50A+++0,60/50

A++1,03/50A+++0,97/50

2,10/56

0,15/45

0,30/45

0,50/45

0,35/44

1,30/55

0,05/0

0,05/32

0,30/60

0,20/30

0,20/54

0,25/54

0,40/54

A++0,75/54A+++0,7/54

A++1,08/54A+++0,99/54

2,40/61

0,15/45

0,35/45

0,60/45

0,35/63

1,35/59

0,05/0

0,05/35

0,35/60

0,25/42

55555 55533331,5 31

66666 66633331,5 31

77777 77733331,5 31

88888 88844442 42

Algodónfrío

Algodón20ºC

Alg

odón 6

0ºC

Algodón90ºC

Sintético40ºC

Prelavado60ºC

Sintéticofrío

Lana30ºC

Centrifugado

Aclarado

Roupaescura

Rápido30m

in.

Sintético30ºC

Algodón30ºC

Alg

odón 4

0ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 19: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

17

e u s k a r aErabilera-eskuliburuaTresna hau soilik etxean erabiltzeko da eta arropa garbitzeko egin da.Oso garrantzitsua: Garbigailua instalatu eta erabili aurretik irakurri osorik eskuliburu hau. Dokumentazioa eta osagarriak garbigailuaren danborrean aurkituko dituzu.Eskuliburu honetan testuak eta dagokion marrazkia lotuta daude.

Segurtasuna• Sarekourpresioa0,5eta1Mpa(0,5-10kg/cm2).arteanegonbeharkoda.• Ezerabililuzagarriakeztaegokigailuakeregarbigailuakonektatzeko.• Instalazioelektrikoaezaugarrienplakanadierazitakogehienezkopotentziaraegokitu

beharda,etakorronteelektrikoarenhartuneaarauzkolurrerakohartunera.• Elikatze-kableahondatutabadago,salduostekozerbitzuakedoprestatutakoantzeko

langileakordezkatubeharkodu,arriskurenbatsaihesteko.• Ezmanipulatugarbigailuarenbarrualdea.Konponduezinduzunedozeinarazoizanez

gerodeituzerbitzuteknikora.• Tresnahauerabilidezakete8urteetagehiagokohaurrek,baitagaitasunfisiko,

sentsorialedomentalmurriztuakdituztenpertsonekedoesperientziariketaezagutzarikezdutenekere,tresnamoduseguruanerabiltzekojarraibideegokiakemanbazaizkie,gainbegiratzenbadiraetaarriskuezohartzenbadira.Haurrekezdutetresnarekinjolaseanibilibehar.Erabiltzaileakgarbituetamantendubeharbadutresna,zereginhoriekezindituztehaurrekegininorgainbegiratzekoezbadute.

Identifikatu zure garbigailuaren modeloa (“a”, “b”, “c”, “d” edo “e”)ilustrazioaketaaginte-panelakonparatuta.

02

Identifikazioa

Erabilera

1 Instalatu

1.1 Kendu bilgarria(1.1.1,1.1.2eta1.1.3).Kendugarraiorakoerabilitakotorlojuak,finkatzekoelementuaketablokeorakoak.

1.2 Konektatu uraren sareari(1.2.1,1.2.2eta1.2.3).Garbigailuakurberoaonartzenbadu,konektatuerrakorgorriaduenmahukaurberoarenhartuneari(1.2.4).Garbigailuarekinbateradatorrenmahukaberriaerabilibeti,ezaurrezerabilitadituzunak.

1.3 Hustubidea. Jarrimahukahustubidean,marrazkikokotakerrespetatuta.

1.4 Berdindu. Beharbezalaberdindugarbigailua,zaratarikateraezdezanetamugituezdadin.Gomendatzenda:1.atzekohankakegonkortuetafinkatu(1.4.1);2.garbigailuadagokiontokianjarri(1.4.2);3.aurrekohankakegonkortuetafinkatu(1.4.3).

1.5 Konektatu sare elektrikora.Kontuanizanezaugarrienplakakodatuelektrikoak.

1.6 Gaineko sukaldearen azpiko instalazios. Garbigailuasartzekogainekosukaldeakendubeharizanezgero,jarriharremanetanbanatzailearekinedoLaguntzaTeknikokoZerbitzuarekin.

2.1 Ireki atea.2.2 Detergentea eta gehigarriak.Sartuarropagarbigailuan

kolorearen,zikinarenetaehunmotarenaraberasailkatuta. Kubetakzatihauekditu:garbiketa ,aurregarbiketa

etaleungarria (2.2.1). Garbigailuguztiakgarbigarri-hautserakoprestatutadaude

(2.2.2). Detergentelikidoaerabilinahibaduzu(2.2.3)garbiketarako

konpartimentuanerlaitzurdinaaurkitukoduzu,heldukanporantztopeeginarte,askatuetaposiziobertikaleangeratukoda(2.2.4).Horrekin,garbigarrilikidoagaltzeasaihestukoda.Garbigarrihautsaberrizerabiltzeko,jarrierlaitzurdinaposiziohorizontaleanetabultzatuatzerantztopeeginarte.Hala,ataskairekitaegongoda(2.2.5).GogoanizanleungarriarenkonpartimendukoMAXmailaezdelagainditubehar.

2.3 Piztu eta aukeratu programa. Aukeratuprogramaagintearekin,programentaulakontsultatuondoren(19.orr.).

2.4 Aukeratu zentrifugatzeko abiadura.Zentrifugatzekomailaaukeratudaiteke(2.4.1eta2.4.2),baitakenduere(2.4.3).Zimurrikezizatekoa/Flot aukeratuzgero

(2.4.4)amaierakozentrifugatuabainolehenamaitzendagarbiketaetaarropauretangeratzenda.Sakatu“hasi/gelditu”amaierakozentrifugatuaegiteko.

Horrelakorikeginezgero,korrontearenhartunekolarakoaeskurageratubeharkodainstalatuondoren.

Ahokadurarenneurriak:600x600x850

Page 20: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

18

e u s k a r a

4

5

3

2.5 Funtzio gehigarriak: - Erraz lisatzekoa:zimurgutxiagosortzendira. - Urberritze estra:haurrenetaazalsentiberadutenen

arropakbabestenditu. - Programaren denbora murriztea:funtziohauerabiltzea

komenida,arropakosozikinakdaudeneanizanezik.Funtziohoniesker,energiaetadenboraaurreztenda.Eraberean,arropakgutxiagohondatzendira.

2.6 Ordutegia atzeratu.Garbitzenhastekoorduaatzeratuegindezakezu.

2.7 Abian jartzea edo geratzea.2.8 Blokeoa . “Hasi/gelditu”tekla3segundozsakatuta

edukizgero,blokeoaaktibatzenda(2.8.1),umeekmanipulatuezdezaten.Desaktibatzeko,beste3segundozsakatubehardatekla(2.8.2).“a”eta“d”motakomodeloetanezinezkoadamakinablokeatzea.

2.9 Garbitzeko prozesua.Programarenfaseakegiaztaditzakezu.Faltadendenbora“b”,“c”eta“e”motakomodeloetanbainoezindaikusi.

Erabiltzeko gomendioak: -Garbigailuainstalatutakoanaurre-garbiketabategin

behardaetazuzendabilenikusi(garbiketanormala,arroparikgabeeta90ºC-tan).

-Arropatxikiakgarbitzeko(eskuzapiaketabarrukoarropa)poltsabaterabili.

-Garbigailuentzakodetergentemotaoroerabildaiteke.Detergentelikidoakgomendatzendira,edozeinehunmotatenperaturabaxuan(gehienez40ºC)garbitubeharrezgero.Artilezkoehunakgarbitzeko,ezdadetergente-hautsaerabiltzeagomendatzen.

Erabiltzeko oharrak:1. Arropagehiagosartzekogarbigailuageratubeharduzu,

“hasi/gelditu”sakatuz.Ziurtatuurarenmailaaterairistenezdela.

2. Erraz lisatzekoetaurberritze estrafuntzioosagarriakerabilizgero,programeniraupenaluzeagoaizangoda.

3. Garbitzekoprogramaamaitutakoan,ateairekitauzteakomenida,barruaaireztatzeko.Balitekeateairekitzeko2minutuzzainegonbeharizatea.

BATEZ BESTEKO HONDAR-HEZETASUNA* (%)

GARBIGAILUAREN GEHIENEKO ZENTRIFUGATU ABIADURA (r.p.m)

600 800 1000 1200 1400

8080100100

71709090

62709080

53709080

52709080

KOTOIARENprogramakSINTETIKOENprogramakARTILEARENprogramakProgramaBIZKORRA

* Hondar-hezetasuna: zentrifugatuarenamaieranarropakduenhezetasuna

Mantentzea

3.1 Detergentearen konpratimendua garbitzea. Hileanbehinegiteakomenida.

3.2 Iragazkia garbitzea. Urteanbehinegiteakomenida. Kanpotik garbitzeko, erretzenezdutenproduktuak

erabilietaoihalleunbatekinongilehortu.

4.1 Garbigailuakdiagnostikorakosistemabatduetagorabeheraorohautemanetahorienberriematendu.Modeloarenaraberapantailarenbidezedoargienkliskatzearenbidezadierazikodiragorabeherak.

4.1.1 Ez da garbigailuan urik sartzen.Urarenhorniduraetasarrerakotxorrotagainbegiratuedosarrerakoiragazkiagarbitu.

4.1.2 Ez du urik husten, ezta zentrifugatu ere.Iragazkiarenegoerabegiratu.

4.1.3 Ez du zentrifugatzen. Mugituarropaetaaukeratuberrirozentrifugatzeko.

4.1.4 Ez da martxan jartzen. Ziurtatuateaongiitxitadagoela.

4.1.5 Beste edozein koderekin.Zerbitzuteknikoradeitu.

4.2 Dardarak edo zaratak. Instalazioaongieginadagoenikusi(eskuliburuhonetako1.1eta1.4).

4.3 Ura konpartimenduan. Detergentearenkonpartimenduagarbidagoenbegiratu(3.1).

Diagnostikoak

Ingurumena

Ingurumena zaintzeko diseinatu da garbigailua.Ingurumena errespetatu. Kargatugarbigailukoprogramabakoitzagomendatutakogehienekogaitasunarekin.Ahalduzunbakoitzean,saihestuaurre-garbiketa.Ezerabilidetergentegehiegi.Pantailako kontrastea. 20minutuinguruigarotakoan,pantailailunduegitenda,energiaaurrezteko.Pantailaaktibatzeko,sakatuedozeinteklaedoemanbiraaginteari.Tresna elektriko eta elektronikoen hondarren kudeaketa.Ezbotatresnaketxekogainerakohondarrekinbatera.Eramanzuregarbigailuabiltzekozentroberezibatera.Etxekoelektrotresnakbirziklatuzgero,osasunarentzakoetaingurumenarentzakoondorionegatiboaksaihestendiraetaenergiaetabaliabideakaurreztendira.Informaziogehiagorako,jarriharremanetantokikoagintariekinedogarbigailuaerositakodendarekin.

Page 21: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

19

e u s k a r a

Pro

gra

me

n t

au

la7

kg6

kg5

kg8

kgkW

h/l

Kg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

kWh/

lKg máx.

min.

(*)Kotoizkoprog

ramano

rmalak

,40ºCeta60ºC-taraen

ergiaetaurkon

tsum

oko

nbinatua

nerag

inko

rrag

oaketaoh

ikozikina

duten

kotoizkoeh

unak

garbitzek

oeg

okiak.

-“Itzalitamod

uan”eta“itzalig

abemod

uan”kon

tsum

itutako

inda

rra<0,5W.

-U

rarentenp

eraturaetaga

rbitzek

ozikloa

nad

ierazitako

ade

sberdina

kizan

daitezke,urarena

bax

uago

aizan

daiteke

.-kWh-ei,litroe

ietaprogram

aren

irau

pena

ribu

ruzkoba

lioerre

alak

aldatueg

indaitezkeuraren

presioa

renetatenp

eraturaren

arabe

ra,g

arbiga

iluada

goen

tokiko

tenp

eraturaren

arabe

ra,

sareko

tentsioa

neg

ondaitezkee

ngo

rabe

herenarab

era,arro

pam

otaetako

puruaren

arabe

raetaauk

erada

itezkee

nau

keraosa

garrienarab

era.

OHARRAK

Geh

iene

zko

karg

a (K

g), k

onts

umoa

(kW

h/l)

prog

ram

en g

utxi

gora

behe

rako

irau

pena

(min

)

koto

ia/li

hoa

ziki

ntas

un o

so a

rina

koto

ia/li

hoa

ziki

ntas

un a

rina

koto

ia/li

hoa

ziki

ntas

un a

rina

koto

ia/li

hoa

ziki

ntas

un n

orm

ala

koto

ia/li

hoa

ziki

ntas

un n

orm

ala

koto

ia/li

hoa/

zuria

ziki

ntas

un g

ogor

ra

sint

etik

oa/k

otoi

nah

aste

azi

kint

asun

oso

arin

a

sint

etik

oa/k

otoi

nah

aste

azi

kint

asun

arin

a

sint

etik

oa/k

otoi

nah

aste

azi

kint

asun

arin

a

artil

e/ar

tile

naha

stea

/zur

ia/k

olor

eak

ziki

ntas

un a

rina

sint

etik

oa/k

otoi

nah

aste

a/zu

riazi

kint

asun

gog

orra

koto

ia/k

otoi

nah

aste

a/si

ntet

ikoa

koto

ia/k

otoi

nah

aste

a/si

ntet

ikoa

sint

etik

oa/k

otoi

nah

aste

a/ko

lore

del

ikat

uak

ziki

ntas

un a

rina

koto

ia/li

hoa/

zuria

/kol

orea

kzi

kint

asun

oso

arin

a

90 120

124

145

146

135

80 80 86 40 130

10 23 85 30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

104

114

115

174

178

140

82 120

128

40 130

11 28 131

30

111

107

107

174

177

133

84 118

123

42 123

12 28 132

30

0,15

/46

0,2/46

0,35

/46

0,6/46

0,8/46

1,6/51

0,15

/44

0,3/44

0,5/44

0,3/42

1,1/53

0,05

/0

0,05

/23

0,3/48

0,2/30

0,15

/49

0,20

/49

0,35

/49

A+0,66

/49

A++0

,60/49

A+1,04

/49

A++0

,96/49

1,80

/55

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,20

/54

0,05

/0

0,05

/31

0,30

/60

0,20

/30

0,15

/50

0,20

/50

0,35

/50

A++0

,67/50

A+++

0,60

/50

A++1

,03/50

A+++

0,97

/50

2,10

/56

0,15

/45

0,30

/45

0,50

/45

0,35

/44

1,30

/55

0,05

/0

0,05

/32

0,30

/60

0,20

/30

0,20

/54

0,25

/54

0,40

/54

A++0

,75/54

A+++

0,7/54

A++1

,08/54

A+++

0,99

/54

2,40

/61

0,15

/45

0,35

/45

0,60

/45

0,35

/63

1,35

/59

0,05

/0

0,05

/35

0,35

/60

0,25

/42

5 5 5 5 55 5 5 3 3 3 3 1,53 1

6 6 6 6 66 6 6 3 3 3 3 1,53 1

7 7 7 7 77 7 7 3 3 3 3 1,53 1

8 8 8 8 88 8 8 4 4 4 4 24 2

Kotoihotza

Kotoi20ºC

Koto

i 6

0ºC

Kotoi90ºC

Sintetikoa

40ºC

Aurrega

rbiketa

60ºC

Sintetikoa

hotza

Artile30ºC

Zentrifug

azioa

Urberritzea

Arro

pailun

a

Azkarra30min.

Sintetikoa

30ºC

Kotoi30ºC

Koto

i 4

0ºC

1.

2.

3.

4.(*)

5.(*)

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

Page 22: 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2. - RJM JOMAR · Manual de instrucciones Este aparato, destinado a un uso exclusivamente doméstico, ha sido concebido para lavado de ropa. Muy importante: Lee

7 kg