8
ST. TERESA OF AVILA MASS SCHEDULE Saturday Vigil 5:00 PM - Creole 6:30 PM - Spanish Sunday 10:00 AM - English 6:00 PM - English Weekdays 10:00 AM - English THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH JUNE 27 TH , 2021 CO-CATHEDRAL AND ST. TERESA STAFF PAROCHIAL ADMINISTRATOR The Reverend Israel Perez [email protected] PAROCHIAL VICAR The Reverend Pascal Louis [email protected] DEACON Deacon Fausto Duran [email protected] DEACON/RCIA DIRECTOR Deacon Manuel H. Quintana [email protected] RELIGIOUS EDUCATION Ms. Jessica Figueroa [email protected] Mrs. Brenda Donald [email protected] PARISH SECRETARY Fabiola Edmond [email protected] ADMINISTRATOR Bill Slattery [email protected] MUSIC DIRECTOR Mr. Alejandro Zuleta [email protected] BULLETIN Alma Ramales [email protected] YOUNG ADULTS [email protected] FROM FR. PÉREZ'S DESK Dear brothers and sisters: is Sunday is a special day for me as I say goodbye to my work at the Co-Cathedral of St. Joseph and the Church of Saint Teresa of Avila, aſter more than two years of pastoral service. It was an undeserved honor that the Bishop called me to serve here. On December 28, 2018, Father John Maduri, who was my pastor at the Church of Most Precious Blood in Bath Beach, told me that I had been transferred to the Co-Ca- thedral of St. Joseph as Parochial Vicar, I felt sad to leave what was once my "first girlfriend" in Brooklyn aſter more than four years of work building the Hispanic ministry of that beloved parish. I arri- ved in St. Joseph on January 31, 2019 and since then I have lived within the walls of one of the most beautiful churches in Brooklyn and with luxurious priests, who have become more than friends, brothers. So I thank God for my brothers Kieran Harring- ton and Pascal Louis for their experience during this time. It was truly a time of grace and a blessing to be able to meet them and work together, dialogue, celebrate life, faith, priesthood and brotherhood naturally and with true brotherly affection. "I am what I am, by the grace of God", as Saint Paul says; but, in addition, I am what I am thanks to the performance of many who have contributed to making me who I am today. And that will always be a reason for gratitude and pride. I'm leaving here being a better person, a better man, a better believer and a better priest. Of that I have no doubt because I have had the best teachers: You, all of you. For that, thank you! His closeness, his gestures of generosity, his apostolic zeal, his hunger for God, his affection for priests and his appreciation for the sacred are signs of the love of God that I always value and keep as a treasure that I have found and will take wherever I go. I am reassured by the certainty that a priest never leaves because we are united by the bonds of faith and the Eucharist so many times celebrated with an empty temple or with 500 people. e effect of it extends beyond the altar and despite our own frailties. at is why the priest must celebrate with devotion and dedication, since it does not MASS SCHEDULE Sunday 9:00 AM - Creole 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish Weekdays 8:00 AM - English 8:30 AM - Creole 9:00 AM - Spanish

11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA

MASS SCHEDULESaturday Vigil5:00 PM - Creole6:30 PM - Spanish

Sunday10:00 AM - English6:00 PM - English

Weekdays 10:00 AM - English

THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

JUNE 27TH, 2021 CO-CATHEDRAL AND ST. TERESA STAFF

PAROCHIAL ADMINISTRATORThe Reverend Israel [email protected]

PAROCHIAL VICARThe Reverend Pascal [email protected]

DEACONDeacon Fausto [email protected]

DEACON/RCIA DIRECTORDeacon Manuel H. [email protected]

RELIGIOUS EDUCATIONMs. Jessica [email protected]

Mrs. Brenda Donald [email protected]

PARISH SECRETARYFabiola Edmond [email protected]

ADMINISTRATORBill [email protected]

MUSIC DIRECTORMr. Alejandro [email protected]

BULLETINAlma [email protected]

YOUNG [email protected]

FROM FR. PÉREZ'S DESKDear brothers and sisters:

This Sunday is a special day for me as I say goodbye to my work at the Co-Cathedral of St. Joseph and the Church of Saint Teresa of Avila, after more than two years of pastoral service. It was an undeserved honor that the Bishop called me to serve here.

On December 28, 2018, Father John Maduri, who was my pastor at the Church of Most Precious Blood in Bath Beach, told me that I had been transferred to the Co-Ca-thedral of St. Joseph as Parochial Vicar, I felt sad to leave what was once my "first girlfriend" in Brooklyn after more than four years of work building the Hispanic ministry of that beloved parish. I arri-ved in St. Joseph on January 31, 2019 and since then I have lived within the walls of one of the most beautiful churches in Brooklyn and with luxurious priests, who have become more than friends, brothers. So I thank God for my brothers Kieran Harring-ton and Pascal Louis for their experience during this time. It was truly a time of grace and a blessing to be able to meet them and work together, dialogue, celebrate life, faith, priesthood and brotherhood naturally and with true brotherly affection.

"I am what I am, by the grace of God", as Saint Paul says; but, in addition, I am what I am thanks to the performance of many who have contributed to making me who I am today. And that will always be a reason for gratitude and pride. I'm leaving here being a better person, a better man, a better believer and a better priest. Of that I have no doubt because I have had the best teachers: You, all of you. For that, thank you!

His closeness, his gestures of generosity, his apostolic zeal, his hunger for God, his affection for priests and his appreciation for the sacred are signs of the love of God that I always value and keep as a treasure that I have found and will take wherever I go. I am reassured by the certainty that a priest never leaves because we are united by the bonds of faith and the Eucharist so many times celebrated with an empty temple or with 500 people. The effect of it extends beyond the altar and despite our own frailties. That is why the priest must celebrate with devotion and dedication, since it does not

MASS SCHEDULESunday 9:00 AM - Creole11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish

Weekdays 8:00 AM - English 8:30 AM - Creole9:00 AM - Spanish

Page 2: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

2

RECTORY OFFICE HOURS AT ST. JOSEPH

Sunday: 10:00am - 3:00pmMonday - Thursday: 12:00pm - 6:00pmFriday: 12:00pm - 8:00pmSaturday: Office CLOSED

RECTORY OFFICE HOURS AT ST. TERESA OF AVILA

ATTENDANCE AND COLLECTION

JUNE 20TH, 2021

Sunday: Office CLOSEDMonday - Friday: 9:00am - 5:00pmSaturday: 10:00am - 6:00pm

ST. JOSEPH9:00 AM 11:00 AM 1:30 PM

ST. TERESA5:00 PM 6:30 PM 10:00 AM 6:00 PM

55 $55064 $834128 $1,213

32 $31133 $20997 $86132 $353

563 Sterling Pl, Brooklyn, NY 11238718-622-6500 - Fax: [email protected]

856 Pacific Street Brooklyn, NY 11238718-638-1071 - Fax: [email protected]

THE CO-CATHEDRAL OF ST. JOSEPH

ST. TERESA OF AVILA

CHURCH HOURS HORARIO DE LA IGLESIA

ST. JOSEPHSunday: 8:00 am - 3:00pmMonday - Friday: 7:30am - 6:00pmSaturday: CLOSED

ST. TERESASunday: 8:00am - 7:00pmMonday - Thursday: 8:00am - 1:00pmFriday: 8:00am - 7:00pmSaturday: 3:30pm - 7:30pm

FROM FR. PÉREZ'S DESK CONTINUED.

belong to him. And I try to do that every day, sometimes tired, sometimes with more enthusiasm; Some with beautiful words, others with a language that eludes me, especially early in the morning, but always with dedication. What we lack, He puts it, as the psalmist says: "The Lord will complete what I have done."

I also have to thank the possibility that television and social networks have given me to be close to so many of you who have approached the faith through these means. God speaks always and in many ways. Therefore, thanks to the pandemic and the pain it has caused in so many of us, we were able to meet and share. The-re have been hundreds of letters from you recounting your experiences of pain, illness and death of loved ones. They have also been moments of recovery of the meaning of life, of restoration of faith and hope. And in all of them, many have been from their homes, turning on the television to watch mass, to hear a word of encouragement.

You affirm that we priests of the Co-Cathedral have spoken to you about God, that we have encouraged your lives in difficult moments, and I know that it is true, I am not naive. I have been able to see and verify it with my own eyes of fai-th. But I want you to know that I too have received a lot from all of you. We have received a lot from all of you, have no doubts about it. And I want to be grateful at this moment of farewell, knowing that we will meet again on the path of life and faith.

Let's not stop in sadness or nostalgia. Let us nourish the hope and joy of faith that always brings new things through so many of us who continue to respond to God's call. And may the love of God our Father, give him his Son Jesus Christ and the Anointing of the Holy Spirit in each one of us be our best company. And may the Blessed Virgin, our Mother cover you all with her Mantle.

I embrace you all with my blessing,

Father Israel Pérez Tuero

Page 3: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

3

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

MASS INTENTIONS FORJUNE 26 - 27, 2021

SATURDAY

5:00 PM +Nerva Louissaint

6:30 PM +Loreto Ayala Soto

SUNDAY

9:00 AM +Max Jean Baptiste 10:00 AM +Marian Maria Savage

11:00 AM +Barbara Ann Rozinski

1:30 PM +Maria Esperanza Lora

6:00 PM For the People of St. Joseph & St. Teresa

JULY 35:00 PM - Guerline Catulle6:30 PM - Islande Mendes

JULY 49:00 AM - TBD10:00 AM - Paula Vincent11:00 AM - Cynthia Armand1:30 PM - Gloria Rodriguez & Margarita Montero6:00 PM - Simone Luke

LECTORS FOR JULY 3 - 4, 2021

DEL ESCRITORIO DEL PADRE PÉREZQueridos hermanos y hermanas:

Este domingo es un día especial para mí pues digo hasta luego a mi trabajo en la Concatedral de San José y la Igle-sia de Santa Teresa de Ávila después de más de dos años de servicio pastoral. Fue un honor inmerecido el que el Obispo me haya llamado a servir aquí.

Cuando el 28 de diciembre de 2018 el padre John Madu-ri, quien era mi párroco en la Iglesia de la Preciosísima Sangre en Bath Beach me dijo que me habían transferido a la Concatedral de San José como vicario parroquial, sentí tristeza por dejar la que fuera mi "primera novia" en Brooklyn después de más de cuatro años de trabajo edificando la pastoral hispana de esa querida parroquia. Llegué a San José el 31 de enero de 2019 y desde entonces he vivido entre las paredes de una de las iglesias más lindas de Brooklyn y con sacerdotes de lujo, que hemos llegado a ser más que hermanos, amigos. Por eso agradezco a Dios por mis hermanos Kieran Harrington y Pascal Louis por la experiencia vivida durante este tiempo. De verdad que fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos, dialogar, celebrar la vida, la fe, el sacerdocio y la fraternidad con naturalidad y con verdadero cariño de hermanos.

“Soy lo que soy, por la gracia de Dios”, como dice san Pablo; pero, además, soy lo que soy gracias al desempeño de muchos que han contribuido a que sea quien soy hoy. Y eso siempre será un motivo de gratitud y orgullo. Me voy de aquí siendo mejor persona, mejor hombre, mejor creyente y mejor cura. De eso no tengo duda porque he tenido los mejores maestros: Ustedes, todos ustedes. ¡Por eso, gracias!

Su cercanía, sus gestos de generosidad, su celo apostólico, su hambre de Dios, su cariño a los sacerdotes y su aprecio por lo sagrado son signos del amor de Dios que siempre valoro y guardo como tesoro que he hallado y que me llevo a donde vaya. Me tranquili-za la certeza de que un sacerdote nunca se va porque nos unen los lazos de la fe y de la eucaristía tantas veces celebrada con el templo vacío o con 500 personas. El efecto de la misma se extiende más allá del altar y a pesar de nuestras propias fragilidades. Por eso el sacerdote debe celebrar con devoción y en-trega, pues no le pertenece. Y eso trato de hacerlo cada día, unas veces cansado, otras con más entusiasmo; unas con palabras lindas, otras con un idioma que se me hace esquivo sobre todo temprano en las mañanas, pero siempre con entrega. Lo que nos falta, lo pone Él, como dice el salmista: “Completará el Señor, lo hecho por mí”.

Tengo que agradecer también la posibilidad que me ha dado la televisión y las redes sociales para estar cerca de tantos de ustedes que se han acercado a la fe a través de estos medios. Dios habla siempre y de muchas maneras.

Page 4: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

4

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

Por eso, gracias a la pandemia y al dolor que ha causado en tantos de nosotros, pudimos conocernos y compartir. Han sido centenares de cartas de ustedes contando sus experiencias de dolor, enfermedad y muerte de seres queridos. También han sido momentos de recuperación del sentido de la vida, de restauración de la fe y la esperanza. Y en todos ellos, han estado muchos desde sus casas, encendiendo el televisor para ver la misa, para escuchar una palabra de ánimo y aliento.

Ustedes afirman que nosotros los sacerdotes de la Concatedral les hemos hablado de Dios, que hemos alentado sus vidas en momentos difíciles, y yo sé que es verdad, no soy ingenuo. Lo he podido ver y constatar con mis propios ojos de la fe. Pero quiero que sepan que también yo he recibido mucho de todos ustedes. Nosotros hemos recibido mucho de todos ustedes, no tengan dudas de ello. Y quiero ser agradecido en este momento de despedida, sabiendo que nos volveremos a encontrar en el camino de la vida y de la fe, que es el encuentro de los hermanos en la Iglesia.

No nos detengamos en tristezas o nostalgias. Alimentemos la esperanza y el gozo de la fe que trae siempre cosas nuevas a través de tantos de nosotros que seguimos respondiendo a la llamada de Dios. Y que el amor de Dios nuestro Padre, le entrega de su Hijo Jesucristo y la Unción del Espíritu Santo en cada uno de nosotros sea nuestra mejor compañía. Y que la Virgen Santísima, nuestra Madre los cubra a todos con su Manto.

Los abrazo a todos con mi bendición,

Padre Israel Pérez Tuero

DEL ESCRITORIO DEL PADRE PÉREZ CONTINUADO.

Page 5: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

5

Chè Frè ak Sè:

Dimanch sa a se yon jou espesyal pou mwen jan mwen di orevwa nan travay mwen nan ko-katedral la, nan St Jozèf ak Legliz la nan Saint Teresa nan Avila, apre yo fin plis pase de ane nan sèvis pastoral. Se te yon onè san parèy ke evèk la te rele m 'sèvi isit la.

Sou Desanm 28, 2018, Papa Jan Maduri, ki moun ki te Pastè mwen nan Legliz la nan san ki pi presye nan Bath Beach, te di m 'ke mwen te transfere nan Ko-katedral la, nan St Jozèf kòm Vigar Jowyo, mwen te santi tris yo Ki sa ki te yon fwa "premye mennaj" mwen nan Brooklyn apre plis pase kat ane nan travay bilding Ministè a Panyòl nan ki renmen anpil pawas. Mwen te rive nan St Jozèf sou 31 janvye 2019 ak depi lè sa a mwen te viv nan mi yo ki nan youn nan legliz yo pi bèl nan Brooklyn ak prèt abondan, ki moun ki te vin pi plis pase zanmi, frè m '. Se konsa, mwen di Bondye mèsi pou frè m 'Kieran Harrington ak Pascal Louis pou eksperyans yo pandan tan sa a. Li te vrèman yon tan nan favè ak yon benediksyon pou kapab satisfè yo ak travay ansanm, dyalòg, selebre lavi, lafwa, prètriz ak fratènite natirèlman ak ak vrè afeksyon fratènèl.

"Se mwen menm ki sa mwen ye, pa favè Bondye a", kòm Saint Paul di; Men, nan adisyon, mwen menm ki sa mwen gras a pèfòmans nan anpil moun ki te kontribye nan fè m 'kiyès mwen ye jodi a. Epi ki pral toujou yon rezon pou rekonesans ak fyète. Mwen kite isit la ke yo te yon moun pi bon, yon nonm pi bon, yon pi bon kwayan ak yon pi bon prèt. Nan ke mwen pa gen okenn dout paske mwen te gen pwofesè yo pi byen: ou, nou tout. Pou sa, di ou mèsi!

Fermeture l 'yo, jès li nan jenerozite, zèl apostolik l' yo, grangou l 'pou Bondye, afeksyon l' pou prèt ak apresyasyon l 'pou sakre a yo siy nan renmen an nan Bondye ke mwen toujou apresye epi kenbe kòm yon trezò ke mwen te jwenn epi yo pral pran Kèlkeswa kote mwen ale. Mwen reyasire pa sètitid a ke yon prèt pa janm kite paske nou ini pa lyezon chimik ki nan lafwa ak ekaristik la anpil fwa selebre ak yon tanp vid oswa ak 500 moun. Efè a nan li fin lòt bò a lotèl la ak malgre frailties pwòp nou yo. Se pou rezon sa prèt la dwe selebre ak devosyon ak devouman, depi li pa fè pati nan l '. Apre sa, mwen eseye fè sa chak jou, pafwa fatige, pafwa avèk plis antouzyasm; Gen kèk ak bèl mo, lòt moun ki gen yon lang ki derape m ', espesyalman byen bonè nan maten an, men toujou ak devouman. Ki sa nou manke, li mete l ', kòm salmis la di: "Seyè a pral ranpli sa m' te fè."

Mwen gen tou remèsye posibilite ke televizyon ak rezo sosyal te ban m 'yo dwe fèmen nan anpil nan nou ki te pwoche bò lafwa a nan sa yo vle di. Bondye pale toujou ak nan plizyè fason. Se poutèt sa, gras a pandemi an ak doulè a li te lakòz nan anpil nan nou, nou te kapab rankontre ak pataje. Te gen dè santèn de lèt ki soti nan ou rakonte eksperyans ou nan doulè, maladi ak lanmò nan moun yo renmen. Yo te tou te moman nan rekiperasyon nan siyifikasyon an nan lavi, nan restorasyon nan lafwa ak espwa. Ak nan tout nan yo, anpil yo te soti nan kay yo, vire sou televizyon an yo gade mas, tande yon mo nan ankourajman.

Ou afime ke nou prèt nan ko-katedral la te pale ak ou sou Bondye, ke nou te ankouraje lavi ou nan moman difisil, epi mwen konnen ke li se vre, mwen menm mwen pa nayif. Mwen te kapab wè ak verifye li ak pwòp je m 'konfyans nan Bondye. Men, mwen vle ou konnen ke mwen menm tou te resevwa yon anpil nan tout nan ou. Nou te resevwa anpil nan nou tout, pa gen dout sou li. Apre sa, mwen vle yo dwe rekonesan nan moman sa a nan mwen kite nou, konnen ke nou pral rankontre ankò sou chemen an nan lavi ak lafwa.

Se pou nou pa sispann nan tristès oswa Nostalgie. Se pou nou nouri espwa a ak kè kontan nan lafwa ki toujou pote nouvo bagay nan anpil nan nou ki kontinye reponn a apèl Bondye a. Epi yo ka renmen Bondye Papa nou an, ba l 'Pitit li Jezi Kris la ak mete nan Sentespri a nan chak youn nan nou gen pi bon konpayi nou an. Epi yo ka Vyèj la beni, manman nou kouvri ou tout ak manto li.

Mwen anbrase ou tout ak benediksyon mwen,

Papa pèp Israel Pérez Tuero

SOTI NAN FR. BIWO PÈP IZRAYÈL LA

Page 6: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

6

Let Us Welcome Our New Parish Clergy To The Co-Cathedral of St. Joseph - St. Teresa of Avila Church.

Ordained a priest in 2015, Father Heanue was immediately named administrator of Holy Child Jesus Church in Richmond Hill, Queens. Father Heanue studied for the priesthood for a time at the Pontifical North American College, Rome, and would complete his studies at St Charles Borromeo Seminary, Pennsylvania. He has recently completed a Masters In Business Administration from the St John’s University Tobin School of Business. A son of Irish immigrants (County Galway and County Meath), Father Heanue grew up in Queens, the youngest of four. Although Father Heanue attended public grammar school, he attended Cathedral Prep Seminary High School. While a junior in Cathedral Prep, he felt the call to the priesthood. Years of discernment and prayer sustained him throu-ghout his seminary studies. He offers Mass in English and Spanish.

Ordenado sacerdote en 2015, el padre Heanue fue nombrado inmediatamente administrador de la Iglesia del Santo Niño Jesús en Richmond Hill, Queens. El Padre Heanue estudió para el sacerdocio durante un tiempo en el Pontificio Colegio Norteamericano, Roma, y completaría sus estudios en el Seminario St Charles Borromeo, Pensilvania. Recientemente com-pletó una Maestría en Administración de Empresas de la Escuela de Negocios Tobin de la Universidad de St John. Hijo de inmigrantes irlandeses (condado de Galway y condado de Meath), el padre Heanue creció en Queens, el más joven de cua-tro. Aunque el padre Heanue asistió a la escuela primaria pública, asistió a la escuela secundaria Cathedral Prep Seminary. Mientras era joven en Cathedral Prep, sintió el llamado al sacerdocio. Años de discernimiento y oración lo sostuvieron a lo largo de sus estudios en el seminario. Ofrece misa en inglés y español.

Ordained to the priesthood in 1977 for the Diocese of Brooklyn, Monsignor Ogle has served as Parochial Vicar at St. Matthias in Ridgewood, St. Margaret Mary in Astoria, and St. Sebastian in Woodside, and as Pastor at St. Mary Star of the Sea in Far Rockaway. Throughout his 44-year priesthood, he has also been a faculty mem-ber at Cathedral Preparatory Seminary and has served in various diocesan apostola-tes, committees, and boards. Monsignor Ogle graduated with a Bachelor’s Degree in English from Cathedral College, a Master of Divinity from Immaculate Conception Seminary in Huntington, and a Master of Arts in English from New York Universi-ty. Monsignor Sean G. Ogle, a native New Yorker, and son of Irish immigrants, has been the Pastor of Our Lady of Mount Carmel in Astoria, Queens, since 2008.

Ordenado al sacerdocio en 1977 para la Diócesis de Brooklyn, Monseñor Ogle se ha desempeñado como Vicario Parroquial en St. Matthias en Ridgewood, St. Margaret

Mary en Astoria y St. Sebastian en Woodside, y como Pastor en St. Mary Star of the Mar en Far Rockaway. A lo largo de sus 44 años de sacerdocio, también ha sido miembro de la facultad en el Seminario Preparatorio de la Catedral y ha servido en varios apostolados, comités y juntas diocesanos. Monseñor Ogle se graduó con una licenciatura en inglés de Cathedral College, una maestría en divinidad del Immaculate Conception Seminary en Huntington y una maestría en artes en inglés de la Universidad de Nueva York. Monseñor Sean G. Ogle, nativo de Nueva York e hijo de inmigrantes irlandeses, ha sido pastor de Nuestra Señora del Monte Carmelo en Astoria, Queens, desde 2008.

OUR NEW PARISH CLERGY

Page 7: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

7

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

On June 24th, 2021, we celebrated the Nativity of St. John the Baptist. St. John the Baptist Comittee of St.

Joseph came together at the 7:00 PM Mass to show their dedication and

admiration for their Patron.

NATIVITY OF SAINT JOHN THE BAPTIST

Father Sebastián Sardo is Argentine, he is 8 years old as a priest incardinated in the archdiocese of Tucumán. There he has worked as a parochial vicar in the San José de Cebil Redondo Parish, Our Lady of the Miraculous Medal and in the Cathedral Church. He was the Bishop's Delegate for Youth Ministry for four years and Head of the Youth Section. He has a degree in Institutional Communication from the Pontifical University of the Holy Cross in Rome. Also in Italy he has exercised the priestly ministry as a collaborator in different parishes of Rome, Sicily and Sardinia. Since 2019 he has collaborated as a Columnist and Vatican Reporter for "Nuestra Voz", a Hispanic newspaper of the Diocese of Brooklyn, where he has also collabo-rated twice in this Cathedral of San José, from where we welcome him again.

El padre Sebastián Sardo es argentino, tiene 8 años como sacerdote incardinado en la arquidiócesis de Tucumán. Allí ha trabajado como vicario parroquial en la Parro-

quia San José de Cebil Redondo, Nuestra Señora de la Medalla Milagrosa y en la Iglesia Catedral. Fue Delegado del Obispo para la Pastoral de Juventud durante cuatro años y Responsable de la Sección de Juventud. Es Licenciado en Comunicación institucional por la Pontificia Universidad de la Santa Cruz en Roma. También en Italia ha ejercido el ministerio sacerdotal como colaborador en diferentes parroquias de Roma, Sicilia y Cerdeña. Desde el año 2019 colabora como Columnista y Vatican Reporter para "Nuestra Voz", periódico hispano de la Diócesis de Brooklyn en donde además ha colaborado en dos oportunidades en esta Concatedral de San José, desde donde le damos nuevamente la bienvenida.

OUR NEW PARISH CLERGY CONTINUED.

El 24 de junio de 2021 celebramos la Natividad de San Juan Bautista.

El Comité de San Juan Bautista de San José se reunió en la Misa de las

7:00 PM para mostrar su dedicación y admiración por su Patrón.

Sou 24 jen, 2021, nou selebre krèch la nan St Jan Batis la. Komite Sen Jan Batis Sen Jozèf la te reyini nan mès

7:00 PM pou montre devouman yo ak admirasyon yo pou Patwon yo.

Page 8: 11:00 AM - English 1:30 PM - Spanish THE CO-CATHEDRAL SAINT … · He puts it, as the psalmist says: ... fue un tiempo de gracia y una bendición el poder conocerlos y trabajar juntos,

TODAY’S READINGS

Thirteenth Sunday in Ordinary Time

First Reading Wisdom 1:13-15; 2:23-24Responsorial PsalmPsalm 30I will praise you, Lord, for you have rescued me.Second Reading2 Corinthians 8:7, 9, 13-15Gospel Reading Mark 5:21-43 or 5:21-24, 35b-43

LECTURAS DE HOYDecimotercer Domingo Ordinario

Primera lecturaSabiduría 1:13-15; 2:23-24Salmo ResponsorialSalmo 30Te ensalzaré, Señor, porque tú me has librado.Segunda lectura2 Corintios 8:7, 9, 13-15Lectura del evangelioMarcos 5:21-43 or 5:21-24, 35b-43

LEKTI JODI ATreziem Dimanch Nan

Premye LektiLasajes 1:13-15; 2:23-24Sòm responsabSòm 30M-ap fè louanji ou, Granmèt, paské ou délivré-m.Dezyèm Lekti2 Korintyin 8:7, 9, 13-15 Lekti levanjil laMak 5:21-43 or 5:21-24, 35b-43

SAINT OF THE DAY Sunday (6/27) - Saint Cyril of Alexandria

Monday (6/28) - Saint Irenaeus

Tuesday (6/29) - Saints Peter and Paul

Wednesday (6/30) - First Martyrs of the Church of Rome

Thursday (7/1) - Saint Junipero Serra

Friday (7/2) - Saint Oliver Plunkett

Saturday (7/3) - Saint Thomas

ST. TERESA OF AVILA THE CO-CATHEDRAL OF SAINT JOSEPH

8

www.StJosephs-Brooklyn.org StJosephBrooklyn @StJoseph_BK

GET INVOLVED IN OUR PARISH GROUPS

Children’s Religious EducationIf you are interested in enrolling your child for Religious Education, plea-se contact Brenda Donald or Jessica Figueroa for more information. [email protected]

Parish CouncilSchedule varies Contact Tom Rozinski [email protected]

Rites for Christian Inititation for Adults (RCIA)If you are an adult seeking to become a Catholic or complete your sacraments, please contact Deacon Manuel Quintana. [email protected]

Sacred Scripture Series Seasonal. Contact: Deacon Manuel QuintanaRemote PrayerEvery morning at 7:15AM - gathers via Zoom (AUDIO ONLY) for morning prayer. Contact: Deacon Manuel Quintana [email protected] or 917-250-1921

Contact the Rectory for More Information.

SACRAMENTSReconciliation: Confessions are available every Saturday at 4:30pm at St. Teresa or by appointment.

Baptism: Contact the rectory to make an appointment with the priest or deacon for the initial interview.Baptisms are available in English, Spanish and Creole.

Holy Matrimony: Marriage arrangements must be made at least six months prior to a wedding date. Contact the rectory for an appointment with a priest or deacon.Weddings can be scheduled in English, Spanish and Creole.

Anointing of the Sick: This sacrament is available for any bapti-zed Catholic who is seriously ill or suffering from the effects of advanced age. It is also recommended for anyone who is going to undergo serious surgery. Please call the rectory to schedule an appointment for a priest to visit your home. A communal celebration of this sacrament will be scheduled twice a year.

"The Two Will Become one flesh."

Mark 10:8, NIV

EUCHARISTIC ADORATIONYou are invited to visit Jesus in the Eucharist

Every Friday after the 10:00am Massending with Benediction at 7:00pm, St. Teresa