01_glossaire_final4

  • Upload
    vazagus

  • View
    45

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • s u r l a p re s tat i o n s c u r i ta i re d e s s o i n s e t s e rv i c e s a u p at i e n t

    g l o s s a i re c a n a d i e ns u r l a p re s tat i o n s c u r i ta i re d e s s o i n s e t s e rv i c e s a u p at i e n t

    g l o s s a i re c a n a d i e n

    Document prpar par

    la Direction de la gestion

    de linformation et de

    la qualit-performance

    Aot 2004

    Centre hospitalier de

    l'Universit de Montral

  • Le graphisme et la reproduction du document ont t

    raliss par les services de Production Multimdia du

    Centre hospitalier de lUniversit de Montral (CHUM),

    avec la collaboration de Mme Marika Valle.

    La ralisation de ce document a t rendue possible

    grce au soutien financier de Sant Canada et limplication

    du Collge royal des mdecins et chirurgiens du Canada.

    ISBN 2-89528-028-2

    Dpt lgal - Bibliothque nationale du Canada, 2004

    Dpt lgal - Bibliothque nationale du Qubec, 2004

    CHUM, 2004

    Tous les droits rservs pour tous pays.

    La reproduction par quelque procd que ce soit

    et la traduction, mme partielles, sont interdites sans

    lautorisation du Centre hospitalier de lUniversit

    de Montral.

  • Prface

    G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3

    La scurit des patients est une composante fondamen-tale de la prestation des soins et services de sant etservices sociaux de qualit.

    Depuis lan 2000, les organismes de sant nationaux etprovinciaux canadiens se concertent sur les questions etles solutions rattaches cette composante du systmede sant et des services sociaux.

    Les fruits de ces concertations ont t diffuss grce lapublication, en 2002, du rapport Accrotre la scuritdu systme : une stratgie intgre pour amliorer lascurit des patients dans le systme de sant canadien .La cration de lInstitut canadien sur la scurit despatients en 2003 concrtise la volont et lengagementdes organismes pour lamlioration continue de la scu-rit et de la qualit de la prestation des soins et des services au patient. Des groupes de soutien provinciauxen ce domaine ont aussi t constitus.

    Les discussions des diffrents groupes de travail portantsur les facettes systmiques de la gestion des risques ensant et services sociaux travers le Canada mettent envidence la ncessit de crer un glossaire des termessur la scurit des patients.

    Le Collge royal des mdecins et chirurgiens du Canadareoit le mandat de doter les intervenants cliniques etadministratifs en gestion des risques dune terminologieet dune signification commune des termes les plus souvent utiliss. En octobre 2003, The Canadien SafetyDictionary est lanc dans le cadre du symposium Thethird Halifax Symposium on Healthcare Safety . Ds cemoment, on constate que cette publication rpond unbesoin. Le document, comprenant une soixante de termeset disponible sur le site Web du Collge, a dj t consult plusieurs milliers de fois.

    Le Collge dsire rendre disponible la version franaise. Il est alors convenu que, en partenariat avec le Collgeroyal des mdecins et chirurgiens du Canada, le Centrehospitalier de lUniversit de Montral (CHUM) est lemandataire de ladaptation franaise du glossaire. SantCanada supporte financirement ce projet.

    labor selon les valeurs et les objectifs dfinis par lesauteurs de la version anglaise et ceux de lInstitut canadiensur la scurit des patients (ICSP), le Glossaire canadiensur la prestation scuritaire des soins et services aupatient est maintenant disponible. Les domaines deprestation concerns sont les soins et les services delensemble des tablissements du rseau de la sant etdes services sociaux. Nous tenons souligner la partici-pation active dexperts francophones du domaine de lagestion des risques en sant, experts qui ont patiemmentmis leurs connaissances contribution et transmis leurssuggestions aux diffrentes tapes de rvision des 372termes du glossaire.

    La description de chaque terme prsente dabord la dfi-nition retenue. Nous prcisons, sil y a lieu, les difficultsrattaches certains termes. Ensuite, nous introduisonsles dfinitions des dictionnaires courants. A droite, deslettres prcisent les facteurs dutilisation pour la grandemajorit des mots retenus :

    S pour structure,

    P pour processus,

    R pour rsultats.

    Cette classification des termes, dans un cadre conceptuelsystmique danalyse et de gestion de la qualit des soinset des services au patient, tout en incluant les facteursde structure, de processus et de rsultats, constitue unecontribution originale et fondamentale de la prestationde soins et de services de sant de qualit.

    Ce glossaire sadresse un vaste public rpartit en troisgroupes dimportance. Le premier public cible regroupeles membres de la collectivit des soins de la sant et desservices sociaux de lensemble des tablissements desrseaux. Le deuxime public se compose des chercheurs,des universits, des bibliothques des domaines mdi-caux et juridiques. La population constitue le troisimepublic. Pour cette dernire, le glossaire sert de reprelorsque le patient est invit comprendre lampleur et leslimites de la prestation scuritaire des soins et services, ainsi quele rle et les responsabits de chaque patient dans cetaspect du plan dintervention qui le concerne.

  • 4 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Danielle BellemareConseillre en soins spcialiss

    Dalila Benhaberou-BrunCoordonnatrice la recherche clinique

    Pierrette BoisvertAdjointe au chef de service de physiothrapie

    Simon BoivinDirecteur adjoint, radaptation et adaptation psychosociale

    Micheline BossAdjointe administrative aux services hospitaliers

    Genevive CayerCoordonnatrice au dpartement de pharmacie

    Mariette ChampagneUsager

    Richard ClermontMdecin

    Pierre-Luc CtRsident I en mdecine interne

    Danielle FleuryDirectrice adjointe aux soins infirmiers

    James HosinecUsager

    Claude LapointeAdjoint sant et scurit

    Francine LussierAssistante-chef en radio-oncologie

    Richard MarionDirecteur adjoint aux ressources financires et partenariats conomiques

    Jules MartinAdjoint mdicalvaluation de lacte professionnel

    Louise PoulinUsager

    Julie Alexandra Robergetudiante en soins infirmiers

    Pierre RobillardRadiologiste, membre du groupe vigilance pour la scurit des soins

    Elsa SalomonCoordonnatriceGestion de la qualit volet usagers

    Des personnes se sont particulirement consacres la rvision du document. Il sagit de Mmes Marie-Claude Poulinet Isabelle Gorce du Service de gestion des risques et de la qualit et Mme Anne Lemay, directrice de la gestion delinformation et de la qualit-performance du CHUM.

    Nous tenons galement remercier, pour leur participation la rvision du prsent :

    M. Martin Beaumont, du Conseil canadien dagrment des services de sant, Mme Michelle Dionne, du Regroupement des assurances de lAHQ, Mme Martine Dub, du CHU mre-enfant Sainte-Justine.

    Les activits de secrtariat de ce projet ont t ralises par Mme Nancy Moreau. Nous tenons remercier Mme Pierrette Lonard du Collge royal des mdecins et chirurgiens du Canada pour le soutien apport dans la ralisation du projet ainsi que le Dr Denis-Richard Roy, directeur gnral du CHUM, pour son appui.

    Remerciements

    Ce document naurait pu tre ralis sans la collaboration de plusieurs personnes. Mme Jocelyne Carle, adjointe la directrice de la gestion de linformation et de la qualit-performance et gestionnaire des risques au CHUM, a tresponsable de ce projet tout au long de son droulement. Pour lassister, elle a pu bnficier des commentaires desmembres et invits du comit de gestion des risques et de la qualit du CHUM qui sont :

  • Acronymes souvent utiliss en gestion des risques

    BPC Biphnyles polychlors

    BTI Larvicide, Bacillus thurigiensis israelensis

    CDC Center for diseases control and prevention (.-U.)

    CH Centre hospitalier

    CHSLD Centre dhbergement et de soins de longue dure

    CLSC Centre local de services communautaires

    DSC Dpartement de sant communautaire

    DSP Direction de sant publique

    EPA Environmental Protection Agency (.-U.)

    IQA Indice de qualit de lair

    ITS Infection transmise sexuellement

    ITSS Infection transmise sexuellement ou par le sang

    LSPQ Laboratoire de sant publique du Qubec

    MADO Maladies dclaration obligatoire

    MI Unit Maladies infectieuses de la DSP

    OMS Organisation mondiale de la sant

    SARM Staphylococcus aureus rsistant la mthicilline

    SARV Staphylococcus aureus rsistant la vancomycine

    SATE Unit Sant au travail et environnementale de la DSP

    SRAS Syndrome respiratoire aigu svre

    TCT Test de dpistage de la tuberculose

    UDI Usager de drogues injectables

    VIH Virus dimmunodficience humaine

    VNO Virus du Nil occidental

    G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 5

  • Table des matires

    Introduction 7

    1. dfinitions des termes 7

    2. utilisation de la terminologie 7

    3. valuation critique de la terminologie 8

    4. taxonomie et terminologie 8

    5. laboration du prsent glossaire 8

    6. structure du glossaire 8

    7. rfrences 9

    8. porte du dictionnaire 9

    Recherche et mthodologie 10

    Dfinitions des termes 11selon lordre du titre

    Dfinitions des termes 23selon lordre de rpartition S P R

    Dfinitions des termes 73selon lordre du cadre conceptuelEffets indsirables et accidents vitables

    Ordre alphabtique des dfinitions 79

    Rfrences 205

    Index 215

    6 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

  • Introduction

    G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 7

    La prestation actuelle des soins de sant et des servicessociaux se ralise dans un environnement et des rseauxtrs complexes. Les rsultats lis la prestation des soinset services au patient sont attribuables non seulement sa maladie sous-jacente, mais galement linteractiondautres facteurs, notamment le statut socio-conomique,la qualit de vie au domicile, la nature du traitementprodigu ainsi que, bien entendu, les caractristiques du systme de soins de sant et des services sociaux.

    Voil pourquoi, au cours de lvaluation de ce glossaire,des termes tels que structure et systme sontinclus.

    La consignation de termes portant sur la prestation scu-ritaire des soins et services au patient dans un glossairereprsente un dfi puisque les diffrentes descriptionssont souvent intimement lies. Nous avons, ici, tent de dgager la signification des termes en rduisantlgrement cet effet de renvoi . Nous ny sommes pas toujours parvenus, si bien quon relvera certainsddoublements invitables. Souvent, la rfrence unterme conduit une discussion concernant un autreterme, au cours de laquelle de nombreuses questionssont souleves.

    linstar des composantes langagires, les dfinitions de certains termes du glossaire renvoient dun mot lautre : la suppression dun terme risquant de porteratteinte la comprhension dautres termes.

    1. Dfinitions des termes

    Llaboration dun tel glossaire ncessite la prise encompte de plusieurs difficults, notamment le renvoi de plusieurs dfinitions un mme mot (une sourceventuelle de confusion) ou encore une comprhensioninsuffisante des diffrentes significations dun mot. Parexemple, le mot franais table peut tre un nom qui dsigne un meuble constitu dune partie suprieureplate et dune ou de quatre pattes, bref une surfaceplane sur laquelle on peut dposer des objets. Parailleurs, ce mme mot peut aussi signifier un tableau qui regroupe des donnes et des chiffres (le plus souventprsents dans des colonnes) selon une configurationparticulire. Lorsque ces situations se sont prsentes,nous avons inscrit les diffrentes variantes prsentesdans les dictionnaires consults.

    2. Utilisation de la terminologie

    Nous proposons une utilisation et une dfinition com-mune de la terminologie. Lutilisation cohrente des termes est aussi un objectif poursuivi. Il arrive parfois,par exemple, que lon relve un emploi fautif de termesbien compris, notamment lorsque lon utilise le termefranais incidence au lieu de incidents . Cest la raison pour laquelle nous prsentons des exemplesdutilisation des termes qui proviennent de dictionnairesou de documents publis.

    > > >

  • 3. valuation critique de la terminologie

    Pour en arriver une comprhension commune etexhaustive au plan terminologique, il est essentiel dapprendre et dappliquer les leons qui dcoulent de la recherche dans le domaine de la prestation scuritaire des soins et services au patient.

    La mise en place dactivits locales, rgionales etnationales de coordination de cette composante facilitelharmonisation de lutilisation des termes.

    Lutilisation de certains mots selon un certain sens persiste en dpit du changement des approches lies la scurit dans le secteur des soins de sant. Nousproposons parfois des changements. Nous soulevons ces questions tout en souhaitant des discussions quifavoriseront la discussion. Parfois, une valuation critique est intgre.

    4. Taxonomie et terminologie

    Le cas chant, nous avons prsent la taxonomie decertains termes par des exemples. Par exemple : le terme anglais unsafe englobe les termes anglais violations et sabotage .

    Nous prsentons donc la taxonomie commune (ou relation) entre ces trois termes de faon donner unereprsentation structure dune partie des connaissancesdans le secteur de la scurit.

    Nous navons cependant pas tabli une classificationdtaille et hirarchise de chacun des termes.

    5. laboration du prsent glossaire

    Les termes consigns dans le glossaire proviennent dedocuments et de recherches reconnus dans le domainede la prestation scuritaire des soins et services aupatient. La consultation de dictionnaires, de glossaires et dun ventail de documents de rfrence du domainemdical de diffrents pays anglophones et francophonesa constitu une tape dterminante du processus dlaboration.

    6. Structure du glossaire

    Nous prsentons dabord la dfinition des mots de lexpression Prestation scuritaire des soins et servicesau patient selon leur ordre dans lexpression.

    Ensuite, dans le but de faciliter la comprhension duconcept Patient Safety Prestation scuritaire dessoins et services au patient , nous reprenons les motsselon lordre du schma Patient Safety prsent dans la version anglaise originale, conformment au dictionnaire anglais. Nous regroupons alors les mots par systme, structure, processus, rsultat et termes bannir.

    Les termes bannir sont ceux qui rfrent la cultureantrieure de gestion des risques trouver le coupable .La culture en devenir est celle o ce ne sont pas descoupables que lon recherche mais les causes desaccidents pouvant tre corriges .

    Le schma Effets indsirables et accidents vitables :un cadre conceptuel est repris de la mme manire.Cette illustration et cet ordonnancement facilitent lacomprhension des diffrents processus possibles daccidents.

    Nous prsentons ensuite les termes selon lordre alpha-btique. Ce mode traditionnel rpond au besoin dulecteur qui dsire consulter facilement un mot. Cet ventail des termes est utilis pour limplantation desapproches actuelles en gestion des risques et de la qualit.

    Nous terminons en offrant la possibilit de consulter unlexique. Les mots sont alors prsents en ordre alphab-tique : nous proposons une courte dfinition et nousrfrons le lecteur aux pages o la dfinition complteest prsente.

    la droite de chaque terme, les lettres S P R peuventapparatre : ces lettres indiquent les dimensions du con-cept la prestation scuritaire des soins et services aupatient auxquelles chaque terme appartient.

    > > >

    8 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

  • 7. Rfrences

    Nous indiquons plusieurs rfrences. La source est signale au moyen dun chiffre. Ce chiffre correspond la rfrence inscrite dans la bibliographie. Les rfrencesaux dictionnaires sont inscrites, sil y a lieu, dans ladescription de chaque mot concern.

    8. Porte du dictionnaire

    Le plus grand nombre possible de mots utiliss danslensemble du processus de gestion des risques ont t traits et retenus. Nous souhaitons que les lecteursapportent leurs suggestions afin damliorer la prcisionet lharmonisation de lusage de ces termes.

    La progression rapide de limplantation du concept dans les diffrents tablissements suppose la mise enplace dun processus de mise jour constant des termes affrents.

    Nous devrons donc procder des ajouts, des suppres-sions, des rvisions et des ajustements des dfinitions.

    Linstitut canadien sur la scurit des patients seraitle fiduciaire idal de cette mission.

    Nous reprenons ici les expressions cites par les auteursde la version originale qui ont t inspirs et incits laprudence par : Samuel Johnson: Dictionaries are likewatches; , the worst is better than none, and thebest cannot be expected to go quite true . Lesdictionnaires sont comme les montres : il vaut mieux en avoir de pitre qualit que pas du tout; de plus, onne devrait pas sattendre ce que les meilleurs soientparfaits [ Traduction ] Madame Piozzi. Tir de louvrage Anecdotes of Samuel Johnson, 1786 .

    G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 9

    Veuillez noter que la version complte du document, en anglais, se trouve ladresse suivante :http://rcpsc.medical.org/publications/PatientSafetyDictionary_e.pdf.

    Please note that English translation of the Foreword and Introduction to this French glossary is available on the web at : http://rcpsc.medical.org/publications/Summary-GlossaireSecuriteDesPatients_e.pdf

    http://rcpsc.medical.org/publications/Summary-GlossaireSecuriteDesPatients_e.pdf

  • Recherche et mthodologie

    1 0 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Pour chacun des termes du glossaire, la recherche a port sur :

    Sources de rfrences Les dictionnaires franais, Larousse

    et le Grand glossaire terminologique; Les glossaires de la gestion des risques

    et de la qualit de diffrents domaines; La littrature mdicale et de gestion

    et dadministration de la sant et des services sociaux.

    Nous avons dabord procd au relev des termes utilissdans les publications dans le domaine de la gestion desrisques et de la qualit. Les termes utiliss rptitionont t retenus.

    Une analyse des tendances actuelles en gestion desrisques et de la qualit ralise par Mme Marie-ClaudePoulin, conseillre en gestion des risques au CHUM, a guid lexercice de priorisation des mots retenir.

    Parmi les tendances identifies, notons : La facilitation de la mise en uvre

    des changements organisationnels; Lanalyse des systmes et processus en place; La standardisation; Lautomatisation; Lamlioration des communications

    et de lesprit dquipe;

    La formation des tudiants, employs, cadres et professionnels;

    Limplication du patient et de sa famille dans le continuum de soins;

    Le soutien aux personnes (patients, familles, intervenants);

    Lvaluation de la performance et lintroduction de la performance comme critre de financement des organisations de sant.

    Pour chaque terme de la liste, la dfinition du glossaireest saisie. Lorsque celle-ci suffit la clart de la com-prhension, dans le contexte de la prestation scuritairedes soins et services, son usage est alors recommand.

    Pour plusieurs des termes, nous prcisons lusage dans le contexte et la faon dont il est trait dans la littraturede la gestion des risques et de la qualit dans ledomaine de la sant et des services sociaux. Souvent,lusage recommand est celui provenant dun organismeprovincial ou national spcialiste de la gestion desrisques.

    Les termes retenus couvrent toutes les tapes de la gestion des risques : la dclaration, la divulgation, lerelev des incidents et accidents, lanalyse des causes, les mesures correctives, le suivi et les plans damliorationcontinue.

    Nous invitons le lecteur faire parvenir ses commentaires et suggestions damlioration :

    Mme Nancy MoreauSecrtaire de directionDirection de la gestion de linformation et de la qualit performanceGestion des risques et de la qualitHtel-Dieu du CHUM

    3840, rue Saint-Urbain, Pavillon Olier, porte 2-117Montral (Qubec) H2W 1T8Tlphone : 514-890-8000, poste 14337Tlcopieur : [email protected]

  • d f i n i t i o n s d e s t e r m e s s e l o n l o rd re d u t i t re

    prestation scuritaire des soins et services au patient

    1

  • 1 2 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Prestation PService fourni.

    Action de fournir un bien ou un service moyennant une somme d'argent ou une compensation en nature.Office de la langue franaise, 1976

    Voir Soins page 13, Service page 19

    Dfinitions Larousseprestation nom fmininI. 1. Fourniture; service fourni. Prestations en nature, en deniers.

    Prestations de service. II. 1. Action de prter. Prestation de capitaux.

    2. Objet d'une obligation. 3. (Le plus souvent au pluriel). Sommes verses au titre

    d'une lgislation sociale. Prestations familiales, sociales. III. Prestation de serment : action de prononcer un serment.

    Larousse

    Termes anglais : delivery, allowance, provision OQLF

    Dfinition OQLFprestation de servicesAction dassurer des services aux citoyens en vertu des obligations qui incombent aux ministres et aux organismes, et des engagements quils ont pris. OQLF

    Terme anglais : service delivery OQLF

    Scuritaire S P RSe dit de ce qui assure la scurit et qui prsente peu ou pas de danger.Office qubcois de la langue franaise, 2002

    NotePour caractriser un objet du point de vue de sa nature plutt que de sa qualit, on emploie le syntagme de scurit (exemple : des chaussures de scurit).

    Ce sens de l'adjectif scuritaire est particulier au Qubec. Dans le reste de la francophonie, on emploie plutt cet adjectif pour qualifier ce qui est relatif la scurit publique et ce qui la privilgie; pour qualifier ce qui assure la scurit et qui prsente peu ou pas de danger, on utilise l'adjectif sr , employ aussi parfois dans ce sens au Qubec.

    > > >

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 1 3

    La scurit du patient doit trouver sa place, et cela de faon explicite,parmi les dimensions essentielles de la qualit des services que le rseaua mission dassurer la population. Aussi, cette scurit accrue, setraduisant par une rduction du taux daccidents, doit-elle apparatreparmi les objectifs prioritaires et mesurables de toute dmarchedamlioration continue de la qualit. [85]

    Dfinition OQLFscuritaire adjectifRelatif la scurit publique.

    Synonyme : sr adj. OQLF

    Terme anglais : safe, secure OQLF

    Soins PTerme qui englobe toutes les disciplines mdicales, paramdicales et primdicales.

    Dfinition Laroussesoins pluriel1. Moyens par lesquels on s'efforce de rendre la sant un malade.

    Larousse

    Dfinition OQLFEnsemble des actes mdicaux, infirmiers, paramdicaux ou primdicaux qui sont dispensspar un mdecin, une infirmire ou tout autre professionnel de la sant, dans un butprventif ou curatif.

    NoteCe terme est plus gnrique que soins de sant ou soins mdicaux. Il englobe toutes les disciplinesmdicales, paramdicales et primdicales, comme les mdecines douces ou alternatives, l'acupunc-ture, la chiropractie, l'ostopathie, la physiothrapie et l'optomtrie. Cependant, les corporations demdecins prfrent dire traitement au lieu de soins, le terme traitement ne convenant toutefoispas tous les actes de ces professionnels, ni tous les actes rembourss par les compagnies d'assur-ance. Ceux-ci ont besoin d'un terme plus gnrique pour distinguer, des fins de dossier du patientou du client, les actes professionnels diffrents que sont l'valuation, les traitements, le suivi, l'exper-tise et la consultation d'autres professionnels de la sant, du droit ou de l'administration. OQLF

    Terme anglais : care OQLF

  • 1 4 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Soins domicile PSoins prodigus aux personnes malades ou invalides, sans qu'ellesaient quitter leur domicile, dans le but de maintenir leur bien-tre et d'viter l'hospitalisation.Office de la langue franaise,1999

    NoteLes soins domicile comprennent notamment les soins de sant, les soins d'hygine, la prparation des repas et l'entretien mnager. OQLF

    Terme anglais : home care OQLF

    Soins actifs complets PSoins de courte dure qui s'insrent dans une approche globale du patient.Office de la langue franaise, 2000

    Terme anglais : total active care OQLF

    Soins ambulatoires PSoins offerts une personne en mesure de se dplacer pour lesrecevoir, dans un endroit qu'elle quittera avant la fin de la journe.

    Ensemble des moyens qui permettent un malade de se soigner en continuant vivre le plus normalement possible.Office qubcois de la langue franaise,1984

    NotesLes termes soins externes et soins ambulatoires (et leurs quivalents anglais respectifs outpatient careet ambulatory care) sont parfois donns comme synonymes; mme si les deux notions se recoupentpartiellement, il existe des nuances entre elles. Le terme soins externes dsigne de faon plus particu-lire des soins qui sont offerts dans des tablissements de sant o il est possible d'admettre despatients pour y passer au moins une nuit, mais que des personnes reoivent sans y tre admises.Ainsi, si les soins reus, par exemple, au cabinet d'un mdecin, dans une clinique, un centre mdicalou un service de consultation externe d'un hpital peuvent tous tre considrs comme des soinsambulatoires, seuls les derniers pourraient galement tre qualifis d'externes.

    Par ailleurs, les soins domicile ne sont pas des soins ambulatoires, puisque l'adjectif ambulatoire, quiau sens propre qualifie des soins ou des traitements qu'une personne peut recevoir sans interrompreou sans affecter significativement ses activits habituelles, est souvent utilis, par extension, en parlantde personnes ou de malades non hospitaliss capables de se dplacer pour recevoir des soins. OQLF

    Terme anglais : ambulatory care OQLF

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 1 5

    Soins appropris PDegr de prudence, d'activit, de raction et d'attention auquel onpeut bon droit s'attendre de la part d'une personne raisonnable etprudente et dont fait preuve cette personne dans une situation donne.Office qubcois de la langue franaise 2001

    Voir Pertinence

    Note La mesure de la diligence raisonnable doit tenir compte du cot de l'limination du risque. Selon Lord Denning, on doit valuer la prudence ncessaire en comparant le risque et les mesures ncessaires pour liminer ce risque. Le degr de diligence raisonnable permet de reconnatre le degr de ngligence. OQLF

    Synonymes :diligence normale n. f.diligence raisonnable n. f.pertinence n. f.prudence ncessaire n. f.prudence requise n. f.soins appropris n. m. pl. OQLF

    Termes anglais : due care, appropriate care

    Note Les termes anglais due diligence, reasonable care et ordinary care sont souvent utiliss l'un pour l'autre ou pour due care. OQLF

    Soins aux malades en phase critique PSoins, prodigus par des professionnels de la sant, exigeant une surveillance continue du patient, dont la vie ou l'intgrit physique est menace.Office qubcois de la langue franaise, 2003

    NotesLes termes soins aux malades en phase critique et soins intensifs ne sont pas synonymes; le premierpeut tre employ comme un spcifique du second. En effet, ce dernier serait utilis pour dsignerdes soins exigeant une surveillance constante d'un malade, la diffrence que la vie ou l'intgritphysique de ce dernier ne serait pas ncessairement menace.

    Les soins aux malades en phase critique englobent les units suivantes : soins intensifs chirurgicaux,soins intensifs mdicaux, soins intensifs coronariens, soins intensifs pdiatriques et soins en nonata-logie, soins en salle de rveil, soins aux grands brls et soins d'urgence.

    Le terme soins critiques est critiqu en franais. En effet, cette construction est calque sur l'anglais.En franais, pour respecter le gnie de la langue, on sent le besoin d'expliciter afin d'viter de direque ce sont les soins qui sont critiques, car ce sont plutt les malades qui sont en phase critique.

    Il se pourrait que la diffrence soit moins souvent marque en anglais entre les termes critical care et intensive care qu'elle ne l'est pour leurs quivalents franais. OQLF > > >

  • 1 6 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Terme viter : soins critiques

    Terme anglais : critical care OQLF

    Soins bass sur des faits prouvs PVoir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins bass sur des preuves PVoir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins bass sur des preuves scientifiques P

    Voir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins centrs sur le patient PModle d'organisation des soins et des services en tablissementde sant dans lequel tant l'environnement physique que l'organisationdu travail sont troitement adapts aux besoins de la clientle.Office de la langue franaise, 2000

    Synonymes :soins centrs sur la clientle n. m. pl.soins axs sur le patient n. m. pl.

    Termes anglais : patient-focused care, centerdness

    Soins conformes aux traditions P RTerme anglais : customary care OQLF

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 1 7

    Soins continuels PSynonymes :surveillance constanteaide constanteaide constante dun tierce personne OQLF

    Terme anglais : constant attendance OQLF

    Soins courants PSynonyme : soins intermdiaires n. m. pl. OQLF

    Soins dans le milieu de vie PVoir Soins de proximit page 18

    Soins de base PTerme anglais : basic care OQLF

    Soins de courte dure PSoins requis par un sujet dont l'tat est critique, aigu ou grave (quel que soit le diagnostic) et dont les fonctions vitales peuventtre dans un tat prcaire ou instable.Office de la langue franaise, 1992

    NoteLa dfinition s'applique aux Soins du type V dtermins par l'Association canadienne des hpitaux. OQLF

    Synonymes : raitement de courte dure n. m.traitement court terme n. m.

    Quasi-synonymes :soins secondaires n. m. pl.soins de deuxime ligne n. m. pl.

    > > >

  • 1 8 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Abrviation : S.C.D.

    Terme viter : soins aigus

    Terme anglais : acute care

    Soins de proximit PSynonyme : soins dans le milieu de vie n. m. pl. OQLF

    Terme anglais : community care OQLF

    Soins factuels PVoir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins fonds sur des donnes probantes PSoins prodigus en fonction d'une dcision tenant judicieusementcompte des meilleurs faits et donnes scientifiques disponibles enregard d'une situation clinique donne.Office de la langue franaise, 2002

    Synonymes :soins bass sur des donnes probantes n. m. pl.soins fonds sur des preuves n. m. pl.soins bass sur des preuves n. m. pl.soins bass sur des faits prouvs n. m. pl.soins factuels n. m. pl.soins fonds sur des preuves scientifiques n. m. pl.soins bass sur des preuves scientifiques n. m. pl.soins fonds sur les donnes actuelles de la science n. m. pl.soins fonds sur les donnes probantes n. m. pl.soins fonds sur les preuves n. m. pl.

    NoteLa mdecine factuelle (evidence-based medicine en anglais) est un champ de connaissance rcent qui donne naissance de nombreuses notions, parmi lesquelles celle de soins fonds sur des donnes probantes . Plusieurs termes coexistent actuellement pour dsigner cette notion sans que l'un ou l'autre se soit encore impos; il faut toutefois noter que certains auteurs hsitent utiliser les expressions contenant le mot preuve, jug trop fort, et qui d'ailleurs n'est habituellementutilis en franais comme quivalent du mot anglais evidence que dans les contextes juridiques.

    En anglais, la graphie evidence-based avec un trait d'union est beaucoup plus frquente que celle sans trait d'union. OQLF

    Terme anglais : evidence-based care (EBC) OQLF

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 1 9

    Soins fondssur des preuves scientifiques P

    Voir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins fonds sur les donnesactuelles de la science P

    Voir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins fonds sur les donnes probantes PVoir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Soins fonds sur les preuves PVoir Soins fonds sur des donnes probantes page 18

    Services S P RRsultat des activits mises en place dans le cadre dun processus deprestation de soins, de traitement, de services cliniques ou sociaux.

    Dfinitions Larousseservices pluriel1. Travaux effectus pour qqn. On ne peut se passer de ses services.

    Socit de services : entreprise fournissant titre onreux un travail, des prestations, du personnel, etc.

    Les services : le secteur conomique constitu par les socits de services. Larousse

    Dfinitions OQLFserviceActivit exerce lavantage dun autre bnvolement ou contre rmunration : rendre service; offrir ses services.

    serviceUnit administrative forme d'un certain nombre de personnes travaillant sous l'autorit d'un mme chef et remplissant une ou des fonctions prcises.

    > > >

  • 2 0 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    service clientApproche qui consiste orienter lentreprise vers la satisfaction des besoins du client, notamment par la mise en place de procdures axes sur le service offert au client en matire de produits ou services et en matire de vente au dtail.

    Synonyme : approche clientle n. f.

    Note Le terme service client apparat lorsque l'change est polaris vers le client et lorsque l'effort communde tous ceux qui composent l'organisation est ddi la satisfaction du client. Cela suppose de penserdiffremment l'organisation des entreprises dans le but de mettre en place une politique de serviceaux clients qui vise la satisfaction du client et o le personnel est attentif ses besoins. OQLF

    service de santUnit d'organisation, l'chelle locale, comprenant les installations et le personnel mdical et paramdical qui contribuent la prvention des maladies, l'administrationdes soins aux malades ainsi qu' la promotion de la sant d'une communaut.

    Note Au pluriel, le terme services de sant dsigne l'ensemble des institutions, programmes, installations et personnels mdical et paramdical contribuant la prvention des maladies, l'administration des soins aux malades ainsi qu' la promotion de la sant d'une collectivit. OQLF

    servicesSecteur de lconomie, non concrtis par le transfert de la proprit dun bien matriel,qui offre satisfaction de besoins individuels ou collectifs aux mnages et aux entreprises.

    Synonymes : extrantsoutput

    Terme anglais : service OQLF

    Patient S P RToute personne qui reoit des soins et/ou des services dans un tablissement de sant, sur une base interne ou externe. Lorsque le processus de dispensation des soins le requiert, la famille estconsidre et elle englobe les personnes significatives du patient.

    Voir Usager page 22

    Dfinition Laroussepatient, e nomPersonne qui subit un traitement, une opration chirurgicale, etc. Larousse

    > > >

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 2 1

    Dfinition OQLFPersonne qui a recours aux services mdicaux ou paramdicaux, qu'elle soit malade ou non. OQLF

    NoteLe terme patient n'est plus rserv aux malades qui souffrent, comme le voudrait son tymologielatine. Il peut dsigner une personne soumise un examen mdical, suivant un traitement ou subissant une intervention chirurgicale de mme que les femmes enceintes. OQLF

    Terme anglais : patient OQLF

    Patient risque S P RVoir Patient expos page 21

    Patient risque lev S P RTerme anglais : high-risk patient

    Patient expos S P RL'expression patient risque est calque sur l'expression anglaise patient at risk .Nanmoins, elle tend se rpandre, sans doute par analogie avec des expressions de structuresemblable qui sont passes dans l'usage, notamment population risque et groupe risque . Patient expos introduit la notion de facteur exogne alors que patient prdispos introduit celle de facteur endogne.

    Dans le cas o le traducteur est incapable de dterminer si le facteur de risque est endogne ouexogne, l'expression patient risque comporte tout le moins l'avantage d'tre une expres-sion gnrique qui englobe les deux types de risques. Certes, elle laisse dsirer sur les planssyntaxique et smantique, mais, malheureusement, force nous est de constater que nombreuxsont les spcialistes qui l'emploient. Office de la langue franaise, 1994

    Quasi-synonyme : patient prdispos n. m.

    Terme viter : patient risque

    Terme anglais : patient at risk

  • 2 2 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Usager S P RToute personne qui sont fournis des services de sant ou des services sociaux par un tablissement ou par son intermdiaire.

    Toute personne qui reoit des soins et/ou des services dans un tablissement de sant, sur une base interne ou externe. Lorsque le processus de dispensation des soins le requiert, la famille estconsidre et elle englobe les personnes significatives du patient.

    Voir Patient page 20

    Dfinitions Larousseusager nom masculin1. Personne qui utilise un service, en particulier un service

    ou un domaine public. Les usagers du mtro. 2. Personne utilisant une langue. Les usagers du franais. 3. Dr. Titulaire d'un droit d'usage.

    Larousse

    Dfinition OQLFPersonne qui a recours un service public ou qui utilise

    un bien du domaine public. OQLF

    Forme fminine : usagre n. f.

    NoteLe terme usager est frquemment employ dans le secteur de la sant et des services sociaux. Mme si on tend employer le terme client dans les services publics, il faut se rappeler que l'usagern'est pas un client dans la mesure o il n'a pas le choix de chercher le meilleur service au meilleurprix. Toutefois, on peut parler de client dans les situations o, par analogie avec le march, uneorganisation gouvernementale peut proposer des biens ou des services qui entrent en concurrenceles uns avec les autres dans une relation marchande. Il est important de noter que le terme usagersouligne la primaut de la valeur d'usage sur la valeur d'change. OQLF

    Terme anglais : user

    Usager expos S P RVoir Patient expos page 21

  • d f i n i t i o n s d e s t e r m e s s e l o n l o rd re d e r p a rt i t i o n s p r

    2 systmestructureprocessusrsultats

  • 2 4 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    tableau 1

    dfinitions des termes selon lordre de rpartition s p rsystme, structure, processus et rsultat

    Systme risque

    gestion des risques

    prvenirprvention

    dclaration divulgation

    Structure standard

    standard de soins danger

    condition latente

    Processus dfaillance active erreurs, abus,

    violation, sabotage

    Rsultat accident complication

    Structure ou Processus

    facteur contributif cause

    analyse des causes racines

    Termes bannir

    blme faute ngligence

    Processus ou Rsultat

    incident critique

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 2 5

    Systme S P REnsemble coordonn dlments clinico-administratifs interdpendantsdes soins et des services de sant et/ou des services sociaux qui assurentles fonctions, qui concourent latteinte dun but pour le patient.

    Ensemble dlments clinico-administratifs fonctionnels de dispensationde soins et des services de sant et/ou des services sociaux dont lesparties sont interconnectes et changent des patients, des ressources,des services, de lnergie et de linformation visant latteinte dun objectif dfini pour le patient.

    En lien avec la description fait par Donabedian des trois phases dessoins mdicaux : structure, processus et rsultat; les dfinitions du motsystme dans le contexte de la prestation scuritaire des soins et servicesau patient se divisent, elles aussi, en trois phases :

    StructureEnsemble coordonn dlments clinico-administratifs interdpendantsdes soins et des services de sant et/ou des services sociaux.

    ProcessusDont les parties sont interconnectes et schangent des patients,des services, de lnergie et de linformation. Qui assurent ensembledes fonctions qui concourent pour latteinte de rsultats.

    RsultatVisant latteinte dun objectif dfini pour le patient.

    Dans le contexte de la prestation scuritaire des soins et des services de sant et/ou des servicessociaux, lorganisation doit passer travers un changement radical de culture. Ce changementrepose sur lacceptation du fait que, si lerreur est humaine et que personne ne peut y chapper,il est strile den chercher les causes dans les seules incomptence, ngligence ou inconduiteindividuelles. Cest le systme qui est vulnrable et faillible.[60, 78, 81, 89, 94, 104]

    Il faut rendre le systme plus transparent en sefforant de dissiper le climat de gne et demalaise qui entoure la question des erreurs. Il arrive aussi que lon minimise la porte de ceserreurs. Il y a l un tabou lever.

    cet gard, une lourde hypothque pse encore sur le rseau et sur ses usagers. Les erreursdoivent tre plus systmatiquement dfinies, analyses de faon plus rigoureuse, et cela, ouver-tement, sans fausse pudeur. De mme, les victimes ne doivent plus tre tenues dans lignorance,comme cest encore trop souvent le cas; il faut leur reconnatre le droit dtre informes, commeil importe de reconnatre les obligations qui en dcoulent pour ltablissement, ses gestionnaireset lensemble de son personnel.[33, 70, 73, 74, 76, 89, 105, 106, 107]

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • 2 6 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Ensemble ordonn d'ides scientifiques ou philosophiques. Ensemble de termes dfinis par les relations qu'ils entretiennent entre eux. Larousse

    Ensemble cohrent de dispositions conomiques, administratives ettechniques, visant l'obtention d'un objectif dfini.Office le la langue franaise, 1985

    Dfinitions Laroussesystme nom masculin I. Esprit de systme : tendance tout rduire en systme, agir,

    penser en partant d'ides prconues. Par systme : de parti pris.

    II. 1. Combinaison d'lments runis de manire former un ensemble. Systme solaire, molculaire. Systme nuageux : ensemble des diffrents types de nuages qui accompagnent une perturbation complte.

    2. Ensemble d'organes ou de tissus de mme nature et destins des fonctions analogues. Systme pileux. Systme nerveux. Fam. Courir sur le systme : exasprer, nerver.

    3. Systme d'quations : ensemble de plusieurs quations liant simultanment plusieurs variables. Systme de rfrence : ensemble de corps, considrs

    eux-mmes comme fixes, par rapport auxquels on dfinit le mouvement d'un autre corps.

    Thorie des systmes : thorie gnrale et interdisciplinaire qui tudie les systmes en tant qu'ensembles d'lments, matriels ou non, en relation les uns avec les autres et formant un tout.

    4. Systme international d'units (SI) : systme de mesures mtrique dcimal sept units de base (mtre, kilogramme, seconde, ampre, kelvin, mole, candela). con. Systme montaire europen (S.M.E.) :

    systme d'harmonisation des changes des diffrentes monnaies europennes.

    5. Mode d'organisation, structure. Systme alphabtique. Systme de parent.

    6. Psychan. Instance. 7. Mthode de classification dans laquelle on s'efforce de discerner

    les parents entre les espces. Le systme de Linn. III. 1. Ensemble de mthodes, de procds destins assurer une fonction

    dfinie ou produire un rsultat. Systme d'ducation. Systme de dfense. 2. Moyen habile pour obtenir, russir qqch. Un systme pour faire fortune.

    Larousse

    Dfinition OQLFEnsemble coordonn d'lments qui assurent une fonction, qui concourent un but. OQLF

    Terme anglais : system

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 2 7

    Systme complexe S P RUn systme du domaine de la sant et des services sociaux dont lestches et les objectifs prsentent un haut niveau de difficult leuraccomplissement et leur atteinte.

    Un systme complexe est un systme constitu par une grande varitde composants ou dlments, possdant des fonctions spcialises.Ces lments peuvent tre organiss en niveaux hirarchiques internes.Les diffrents niveaux et lments individuels sont relis par une grandevarit de liaisons. Il en rsulte une haute densit dinterconnexions.Les interactions entre lments dun systme complexe sont non lin-aires. Lapproche systmique englobe la totalit des lments du systmetudi ainsi que leurs interactions et leurs interdpendances. [57]

    En milieu de sant et des services sociaux, il faut aussi compter avec la complexification duchamp de la prestation des soins, quil sagisse des connaissances qui augmentent un rythmeexponentiel, de la pousse phnomnale de la technologie, de lutilisation accrue dagents chimiques et biologiques ou de rgles de pratique de plus en plus labores. cause de cettesophistication, les risques derreur sont dautant accrus. De mme, le vieillissement de la populationet la survie jusqu un ge avanc augmentent la vulnrabilit des personnes qui ont recours auxservices de sant.

    Rsultat : la prestation des soins de sant compte aujourdhui parmi les activits o les risquessont trs levs. On ne peut carter non plus que la vague de restructurations et de reconfigura-tions du rseau, conjugue une limitation des ressources, a pu accrotre ce niveau de risque. Demme, on ne peut ignorer lincoercible pression exerce sur les tablissements par la demandequi suit naturellement la mise en place de tout nouveau service, surtout si lefficacit de ce serviceest manifeste. [89]

    Terme anglais : complex system OQLF

    Systme qualit S P REnsemble de la structure organisationnelle, des responsabilits, desprocdures, des procds et des ressources pour mettre en uvre lagestion de la qualit. [91]

    Terme anglais : quality system

    sy

    st

    m

    e

  • 2 8 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Systme scuritaire S P RUn systme qui permet aux usagers des tablissements de sant et deservices sociaux de ne pas tre victimes derreurs ni de pannes et de seprotger contre leurs consquences.

    Terme anglais : safe system

    Risque S P RLe risque est la probabilit quun vnement causant ou pouvantcauser des dommages se produise. Lorsque cet vnement se produit,on dit alors que le risque sest ralis. [6]

    Mesure des torts la sant humaine qui rsultent de lexposition unagent dangereux, combine la possibilit que les torts surviennent.Pour quun risque pour la sant se pose, les trois lments suivantsdoivent tre vrais : il doit y avoir une exposition un danger; il doit yavoir un effet sur la sant; et il doit y avoir une possibilit que leffetsur la sant se produise.

    Voir Effet nocif sur la sant, Danger page 39, Exposition

    Dfinitions Larousse risque nom masculin1. Danger, inconvnient plus ou moins probable auquel on est expos.

    Courir le risque d'un chec. risque(s) : prdispos certains inconvnients; expos un danger,

    une perte, un chec; qui prsente un danger. Capitaux risques. Grossesse risque. Zone risques.

    ses risques et prils : en assumant toute la responsabilit de qqch, d'une entreprise.

    Au risque de : en s'exposant au danger de. 2. Prjudice, sinistre ventuel que les compagnies d'assurance garantissent

    moyennant le paiement d'une prime. Risque social : vnement dont les systmes de scurit sociale visent

    rparer les consquences (maladie, maternit, invalidit, chmage, etc.). Larousse

    Dfinition OQLFPril dans lequel entre l'ide du hasard. OQLF

    Terme anglais : risk

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 2 9

    Risque absolu S P RTerme anglais : absolute risk OQLF

    Risque acceptable S P RDe faon gnrale, risque si faible et dont les consquences sont siminimes ou les avantages connexes (perus ou rels) si importants que des personnes ou des groupes sont disposs le prendre ou ytre exposs. En termes plus techniques, valeur arbitraire dsignantune probabilit trs faible que des effets nocifs touchent la sant des personnes exposes. La dose lie au risque peut tre considrecomme ayant une incidence ngligeable sur la sant humaine. [60]

    Dfinition OQLFrisque maximal admissibleRisque maximal que peut subir une organisation sans que sa survie soit mise en pril. OQLF

    Synonymes : risque tolrablerisque ngligeable faible niveau de risquerisque admissiblerisque maximal admissible

    Termes anglais : acceptable risk, maximum acceptable risk OQLF

    Risque attribuable S P RDiffrence entre la probabilit de contracter une maladie quand on estexpos et la probabilit quand on n'est pas expos [p (M/F)-p (M/F)].Office de la langue franaise, 1982

    Terme anglais : attributable risk

    Risque prvu S P RQuasi-synonyme : risque accept n. m.

    Terme anglais : risk undertaken

    sy

    st

    m

    e

  • 3 0 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Risque relatif S P RRatio du taux d'incidence d'un rsultat produit dans un groupe expospar rapport au taux d'incidence d'un rsultat produit dans un groupenon expos. [60]

    Dfinition OQLF risque relatifRapport de la probalit de contracter une maladie quand on est expos un facteur, la probabilit de contracter quand on n'est pas expos [p (M/F) / p (M/F)]. OQLF

    Terme anglais : relative risk

    Risque rsiduel S P RRisque qui reste aprs la mise en oeuvre d'une stratgie de gestion des risques. [60]

    Dfinition OQLF risque rsiduelRisque rellement encouru compte tenu des dispositions prises. OQLF

    Terme anglais : residual risk

    Gestion de risque S P RApproche de gestion qui vise prvenir la ralisation des risques ou, sils se ralisent, en rduire les consquences.

    Elle se compose de quatre tapes :A. lidentification des risques et des situations juges risque :

    connatre ses zones de vulnrabilit;B. lanalyse des risques et des situations juges risques :

    connatre les circonstances et les causes ayant conduit un accident ou un incident;

    C. le contrle des risques et des situations juges risque :prvenir, assumer la perte, transfrer;

    D. lvaluation de la gestion des risques :sa pertinence, son efficacit.

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3 1

    Chaque accident et incident doit aider le milieu dcouvrir les faiblessesde ses processus lorigine des erreurs. [16]

    Efforts des tablissements et des dirigeants pour promouvoir une culture de pratique scuritaire dans un milieu potentiellement risquedvnements indsirables. [20]

    Terme anglais : risk management

    Gestion des risques S P RUne approche prventive qui fait appel un grand ventail de moyenspour rduire les risques quune situation causant des dommages seproduise, et en limiter les dommages lorsque les risques se ralisent.

    Proccupation de scurit des usagers.

    Contribue lamlioration de la qualit des soins et services offerts laclientle et rendre ces soins et services les plus scuritaires possible.

    En gestion des risques, ce ne sont pas les coupables que lon recherche,mais les causes des accidents pouvant tre corriges.

    Prvenir la ralisation du risque.Tenir compte de limpact de la ralisation du risque sur les personnestouches par la situation. Rduire les consquences ou les pertes encas de ralisation du risque. [41]

    Il y a lieu dlargir le concept de gestion des risques par les tablissements afin dy intgrer tousles effets indsirables en matire clinique et sociale. Leurs activits de gestion doivent tre davan-tage promues, encadres, soutenues. Il en va de mme dinitiatives de diffrente nature quilimporte dintgrer dans les dmarches structures, fondes sur une approche plus scientifiqueavec utilisation des outils, notamment statistiques, les plus perfectionns. La gestion des risquesdoit compter parmi les activits prioritaires, y compris en matire de recherche.

    La gestion des risques devrait avoir pour objet la totalit des activits et des situations qui mettenten cause la scurit des usagers, du personnel et des tiers. Ainsi comprise, cette gestion trouvetout naturellement sa place lintrieur dune dmarche plus large qui concerne la qualit desservices dans toutes leurs composantes, et au premier chef les activits cliniques. Telle est laleon que lon peut tirer de certaines expriences actuellement en cours, et dont on doitsouhaiter quelles auront un effet dentranement sur lensemble du rseau.

    Tout en sintgrant une dmarche densemble, la gestion des risques comporte cependant desactivits qui lui sont particulires, accomplies lintrieur dun dispositif galement particulier(comit de gestion des risques, poste de gestionnaire des risques), qui peuvent cependant varierselon la mission et la taille de chaque tablissement. Mais la ncessit de telles activits estimprieuse.

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • 3 2 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Une des responsabilits de ce dispositif largi de gestion des risques sera de sassurer de lappli-cation des mesures relatives lenregistrement des donnes. Il reviendra aussi ce dispositif desassurer du traitement des donnes ainsi recueillies et de la transmission de linformation perti-nente tous ceux qui ont une responsabilit en matire de scurit (directions, dpartements,conseils, comits, assureurs, etc.). [89]

    Ensemble des activits organisationnelles conues pour prvenir leseffets nfastes au patient ou limiter les rpercussions financires ou organisationnelles dun incident indsirable1.

    1 NoteAu Canada, la notion dincident indsirable, telle que dfinie par exemple par le Conseil canadiendagrment des services de sant, regroupe les notions dincident et daccident telles que dfiniespar la loi modifiant la Loi sur les services de sant et les services de sant et les services sociaux(2002, chapitre 71).

    Terme utilis pour dcrire collectivement les activits et les considrationsintervenant dans le traitement et la communication de renseignementsrelatifs aux risques pour la sant. La gestion des risques comprend uncertain nombre d'activits interdpendantes : la dtermination etl'analyse des options servant s'occuper des risques, l'laboration etla mise en oeuvre d'une stratgie de gestion des risques, la surveillanceet l'valuation de l'efficacit de la stratgie et la communication derenseignements relatifs au risque et au processus dcisionnel. [60]

    Voir Cadre dcisionnel, Incident indsirable page 67

    Dfinition OQLFgestion des risques n. f. Activit de gestion qui consiste recenser les risques auxquels l'entit est expose, puis dfinir et mettre en place les mesures prventives appropries (diversification,oprations de couverture, assurances, procdures de contrle, etc.) en vue de supprimerou d'attnuer les consquences financires des risques courus, tels que dfaillance defournisseurs, insolvabilit de clients, incendie, accident, fluctuation des taux d'intrt,variation des cours du change, inflation, dprciation, perte ou destruction de biens,avarie ou utilisation frauduleuse d'un systme informatis.

    NoteDans le courant des annes 1950, le risk management se cantonnait la gestion des risques couverts par les assurances. Dans les annes 1970, son champ de proccupation s'largit laprvention des pertes accidentelles d'exploitation. Depuis les annes 1980, il est considr commeune activit d'identification, de mesure et de matrise conomique des risques menaant les actifs et les revenus d'une organisation. Cette dernire acception n'est pas sans soulever quelques problmes de frontire entre la gestion du risque et la gestion au sens strict. OQLF

    Synonymes :gestion du risque n. f.gestion de risques n. f.

    Terme anglais : risk management

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3 3

    Dfinition OQLFgestion du risque d'entreprise n. f. Technique de gestion globale des risques qui a pour objectif d'attnuer les risques, de crer et d'optimiser la valeur actionnariale de l'entreprise, et de permettre celle-ci de disposer d'un avantage concurrentiel.

    NotesLe processus appel gestion du risque d'entreprise commence par un diagnostic des risques de l'entreprise permettant de hirarchiser les risques critiques susceptibles de porter atteinte la valeurdu projet d'entreprendre. Il se poursuit par une quantification des risques analyss individuellementet dans leur ensemble, permettant de comprendre les corrlations entre les risques.

    Il se conclut par l'adoption de stratgies organisationnelles et financires pour grer les risques l'chelle de l'entreprise afin de maximiser la valeur cre par le projet d'entreprendre en optimisantl'quilibre entre le risque et le retour sur investissement. Elle comprend les quatre catgories princi-pales de risques : alatoire, financier, oprationnel et stratgique.

    Contrairement la gestion traditionnelle du risque, plutt que d'analyser ces catgories de risquessparment, la gestion du risque d'entreprise fournit une reprsentation de leur impact combin surle projet d'entreprendre d'o l'appellation gestion globale des risques. Le risque n'est pas systma-tiquement vit : il est valu et optimis pour garantir un retour sur investissement appropri. OQLF

    Synonymes :gestion des risques d'entreprise n. f.gestion du risque de l'entreprise n. f.gestion globale des risques n. f.

    Terme anglais : organization risk management

    Prvenir Pviter les situations risque, viter que cela ne se reproduise.Tenter d'viter l'apparition de maladies ou de leurs complications en prenant des mesures pour y faire obstacle l'avance ou pour les dpister un stade prcoce.Office de la langue franaise, 2001

    Dfinitions Larousseprvenir verbe transitif1. Informer par avance; avertir. Prvenir qqn de ce qui se passe. 2. Aller au-devant de qqch, l'empcher de se produire en prenant

    les prcautions, les mesures ncessaires. Prvenir un malheur. 3. Satisfaire par avance. Prvenir les dsirs de qqn.

    Prvenir qqn contre ou en faveur de, lui faire adopter par avance une opinion dfavorable ou favorable l'gard de.

    Larousse

    Terme anglais : prevent, to

    sy

    st

    m

    e

  • 3 4 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Prvention PEnsemble des mthodes et moyens mis en uvre pour viter la crationde dfauts et d'anomalies.Office de la langue franaise, 1994

    Dfinitions Larousseprvention nom fminin1. Ensemble des mesures prises pour prvenir un danger,

    un risque, un mal, pour l'empcher de survenir. Prvention des accidents de la route. Prvention routire, visant rduire le nombre

    et la gravit des accidents de la route. 2. Opinion dfavorable forme sans examen; partialit. 3. Dr. tat d'un individu contre lequel il existe une prsomption

    de dlit ou de crime; dtention d'un prvenu. Larousse

    Terme anglais : prevention OQLF

    Prvention des situations risque PIdentifier les situations risque et mettre en place les moyens dviterles situations risque.

    Dclaration P RPorter la connaissance de lorganisation tout accident et incidentconstat sur un formulaire prvu cet effet, afin de mettre en placedes mesures de prvention. La dclaration est faite par tout employ,professionnel, stagiaire, contractuel tmoin dun accident ou incident.

    Affirmation orale ou crite par laquelle lexistence dune situation de fait ou de droit.

    Toute dclaration dun vnement faite en vertu de larticle 233.1 de la loi (L.R.Q., S-4.2) et qui constitue un accident.

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3 5

    Dfinitions Larousse dclaration nom fminin1. Action de dclarer; acte, discours par lequel on dclare.

    Dclaration publique. Dr. Affirmation de l'existence d'une situation juridique ou d'un fait.

    2. Aveu qu'une personne fait une autre des sentiments amoureux qu'elle prouve son gard. Une dclaration enflamme. Larousse

    Dfinition OQLFFormalit exige pour faire constater une situation (dclaration de naissance, de dcs, dclaration des revenus, etc.). OQLF

    Terme anglais : report

    Dclarer PFaire connatre ( une autorit) l'existence de (une chose,une personne, un fait). Identifier les situations risque etles vnements survenus.

    Dfinition Laroussedclarer verbe transitif1. Exprimer, faire connatre d'une faon manifeste, solennelle.

    Dclarer ses intentions. Larousse

    Terme anglais : report, to

    Divulgation S P RPorter la connaissance de lusager. Toute information ncessaire,relative un accident dont il est victime et les mesures prises pour en contrer les consquences et en viter la rcurrence.

    La divulgation est faite parce que l'usager a le droit d'tre inform et,afin d'obtenir de sa part un consentement clair pour les soins et lesinterventions supplmentaires ncessits par cet accident. Le plus sou-vent, elle est faite par le mdecin traitant. Cependant, en fonction des circonstances la personne qui divulgue peut tre un autre intervenant.

    La divulgation dun accident lusager est faite le plus tt possibleaprs la dclaration de cet accident.

    > > >

    sy

    st

    m

    e

  • 3 6 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Ds quil y a dclaration d'un vnement, le mdecin traitant, linfirmirechef dunit ou le chef de service clinique concern, se rencontrent etdterminent les modalits de divulgation l'usager au moment le plusopportun / tat du patient et la disponibilit des proches. Ces personnespeuvent sadjoindre d'autres personnes selon la situation.

    Si le mdecin traitant refuse ou nglige, dans les 72 heures suite lvnement, de participer une rencontre pour tablir les modalits de divulgation, le directeur des services professionnelsavise le directeur gnral. Le directeur des services professionnels est alors responsable didentifierla personne avec laquelle les modalits de divulgation lusager concern de cet accident serontdtermines.

    Lorsque lusager fait lobjet dun plan dintervention ou dun plan de services individualis, afinde palier aux consquences sur son tat de sant suite l'accident, le directeur des services pro-fessionnels dsigne la personne responsable du suivi de ce plan auprs de lusager.

    En cas durgence ou dans tous les cas o la sant ou le bien-tre dun usager lexige, le directeurgnral peut dterminer lui-mme les modalits de divulgation de laccident. [45]

    Art. 235.1, Loi sur les services de sant et les services sociaux (L.R.Q, S-4.2)

    premire vue, le devoir dinformer le patient de la survenance dun accident peut sembler encontradiction avec les exigences des rgimes dassurance en responsabilit civile et profession-nelle qui imposent lassur de nadmettre aucune responsabilit. Mais cette contradiction nestquapparente. Il importe en effet de distinguer linformation relative aux faits, dune part, et lejugement li aux consquences de laccident, dautre part. Lassur doit sen tenir aux faitsconcrets plutt que faire une apprciation subjective qui consisterait porter un jugement surces faits , comme il doit se garder de discuter du lien de causalit entre lerreur commise et lesdommages subis ou apprhends. [89]

    Dfinitions Laroussedivulgation nom fmininAction de divulguer, de rvler. Divulgation d'un secret d'tat.divulguer verbe transitif(latin divulgare, de vulgus, foule) Rpandre dans le public (ce qui tait jusque-l ignor ou mal connu). Larousse

    Dfinition OQLFAction de porter la connaissance du public (ce qui tait connu de quelques-uns); son rsultat. OQLF

    Synonymes : dvoilement n. m.rvlation n. f.

    Terme anglais : disclosure

    sy

    st

    m

    e

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3 7

    Structure SEnsemble des rgles organisationnelles dun tablissement de sant etservices sociaux, comprenant entre autres les politiques, les rglements,les rgles de pratique professionnelle.

    Les lments de la structure peuvent tre adapts dans une situation particulire de soin et/ou de service, selon le jugement clinique de l'intervenant de sant et/ou des services sociaux con-cerns. [43]

    Organisation des parties d'un systme, qui lui donne sa cohrence eten est la caractristique permanente.

    Organisation, systme complexe considr dans ses lments fondamentaux.

    Ensemble ordonn et autonome d'lments interdpendants dont les rapports sont rgls par des lois. Larousse

    Dfinitions Laroussestructure nom fminin1. Manire dont les parties d'un ensemble concret ou abstrait sont arranges

    entre elles; disposition.4. Archit. et Techn. Constitution, disposition et assemblage des lments

    qui forment l'ossature d'un btiment, d'une carrosserie, d'un fuselage, etc. Larousse

    Dfinitions OQLFAgencement dun ensemble de choses, de parties ou de forces fonctionnellement runies de faon constituer un tout spcifique.Ensemble des relations entre les parties dun organisme spatial concret. OQLF

    Terme anglais : structure OQLF

    Dfinition OQLFstructure dune entreprise n. f.Agencement rationnel de tous les lments essentiels pour que lentreprise fonctionne avec efficacit. OQLF

    Terme anglais : organization structure OQLF

    st

    ruc

    tu

    re

  • 3 8 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Standard SLes exigences auxquelles doit rpondre un soin, un service,un traitement, un processus.

    Ensemble des rgles et des prescriptions techniques tablies pour une organisation et qui servent fixer les caractristiques permettantde dfinir un lment de matriel ou de construction utilis pour unprojet donn.Office de la langue franaise, 2002

    Dfinitions Laroussestandard adjectif1. Conforme une norme de fabrication, un modle,

    un type; normalis. Pneu standard. Prix standard : prix d'un bien ou d'un service prvu

    pour une priode donne dans un budget d'entreprise. 2. Qui correspond un type courant, habituel, sans originalit. 3. Se dit de la langue la plus couramment employe dans

    une communaut linguistique. Franais standard. REM. Certains auteurs font invariable cet adjectif,

    sur le modle de l'anglais, mais son emploi courant en franais le fait varier en nombre.

    Larousse

    NoteL'Association franaise de normalisation (AFNOR) tablit une distinction entre standard, norme et spcification selon le domaine vis et l'chelle gographique auxquels ces termes rfrent. Les normes sont rgionales, nationales ou internationales. Le terme norme s'applique galement aux rgles qui rgissent les professions. Le terme spcification dsigne les exigences techniques auxquelles doit rpondre un produit, un processus ou un service. Ces exigences peuvent treindpendantes d'une norme. OQLF

    Quasi-synonymes :norme n. f.spcification n. f.

    Terme anglais : standard

    Standard de soins SLes principes et les pratiques reconnues par les professionnels de lasant pour un tat de sant donn dans des circonstances donnes.Les standards de soins sont des consensus dexperts bass sur desrecherches spcifiques.

    st

    ruc

    tu

    re

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 3 9

    Danger S P RMenace contre la scurit ou la vie dune personne ou dune chose.

    Proprit intrinsque dun agent, dun lment ou dune situation le rendant capable de produire des effets nocifs aux tres humains ou lenvironnement dans des conditions dexposition particulires.

    Voir Caractrisation des dangers, Dtermination des dangers

    Dfinition Laroussedanger nom masculin1. Ce qui constitue une menace, un risque, qui compromet

    l'existence (de qqn, qqch); situation prilleuse. Larousse

    Synonyme : risque

    Terme anglais : hazard OQLF

    Condition latente PQualifie une maladie ou une affection temporairement cache,qui n'volue pas et reste un stade o ses symptmes sont frustes et quasiment inexistants.

    NoteUne infection latente est une infection par un germe pathogne qui ne se dclare pas, mais quidemeure susceptible de le faire soudainement, la faveur de causes prdisposantes (baisse de larsistance de l'infect latent lui-mme ou passage un individu nouvellement arriv qui sert dervlateur ou encore exacerbation de la virulence de l'agent pathogne). Office de la langue franaise, 1990

    Qui existe de manire non apparente mais peut tout momentse manifester.Maladie latente, sans symptmes apparents. Larousse

    Dfinitions Larousselatent, e adjectif2. Chaleur latente, ncessaire pour que se produise la fusion,

    la vaporisation, etc. (d'une substance). 3. Psychan. Contenu latent d'un rve : ensemble des dsirs

    inconscients exprims par le rve. Larousse

    Terme anglais : latent OQLF

    st

    ruc

    tu

    re

  • 4 0 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Processus PUne succession dtapes ajoutant de la valeur, en produisantdes lments requis partir dune varit dlments reus.

    Enchanement ordonn de faits ou de phnomnes rpondant uncertain schma et aboutissant un rsultat dtermin; marche,dveloppement. [44]

    Qualit de l'intervention, de l'attitude ou de la communication, qui partir dun jugement clinique appropri, comporte des lmentscomme l'valuation dune situation clinique, les interventions cliniqueset la continuit des soins. Ces tapes prennent en considration lesprocessus interpersonnels et le respect des droits du patient, ainsi que la mise en place des soins et/ou services dtermins. Les processusincluent notamment les procdures et les protocoles et sont modifiablesselon la vision des intervenants cliniques concerns et le jugementclinique dans une situation donne. [43]

    Ensemble de moyens et dactivits lies qui transforment des lmentsentrants en lments sortants. Ces moyens peuvent inclure le personnel,les installations, les quipements, les techniques et les mthodes. [91]

    Dfinitions Larousse processus nom masculin1. Enchanement ordonn de faits ou de phnomnes,

    rpondant un certain schma et aboutissant un rsultat dtermin; marche, dveloppement. Le processus inflationniste.

    2. Suite continue d'oprations constituant la manire de fabriquer, de faire qqch; procd technique. Processus de fabrication. Larousse

    Dfinition OQLFEnsemble d'activits logiquement interrelies produisant un rsultat dtermin.

    NotesOn distingue divers processus; par exemple, on parle de processus d'apprentissage, de processus de production, de processus industriel, de processus dcisionnel, etc.

    Il ne faut pas confondre le processus avec la procdure qui dcrit l'ensemble des tapes franchir,des moyens prendre et des mthodes suivre dans l'excution d'une tche. OQLF

    Terme anglais : process

    pro

    ce

    ss

    us

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 4 1

    Processus itratif PProcd de soins ou de service rptant la mme suite doprations chaque ralisation du procd.

    Rptition d'une srie d'actions visant produire des rsultats successi-vement meilleurs, s'adapter de nouveaux renseignements essentielsou rpondre des infrences scientifiques. [60]

    Dfinition OQLFprocessus itratif n. m. Excution rpte d'une opration dans laquelle, chaque rptition, des rsultatsobtenus au cours de l'excution prcdente sont utiliss comme oprandes.

    NotesProcd algorithmique rptant la mme suite d'oprations jusqu' obtenir le rsultat cherch la prcision souhaite.

    Gnralement on utilise une fonction de rcurrence du type : Xi = f(Xi-1), et on poursuit l'itrationjusqu' ce que la valeur absolue de la diffrence des valeurs (Xi-Xi-1 soit gale ou infrieure la prcision souhaite. Exemple : Calcul de la racine carre d'un nombre N par la mthode de Newton. OQLF

    Terme anglais : iterative process

    Dfaillance P RCessation brusque et momentane de laptitude dune personne,dun appareil, dun dispositif accomplir, son rle, la fonction requise.Cessation de l'aptitude d'une unit fonctionnelle accomplir une fonction requise.Office de la langue franaise, 2001

    NotesUne dfaillance est un passage d'un tat un autre, tandis qu'une panne reprsente un tat. On dira donc qu'un dfaut (de mise au point, de programmation, etc.) peut causer une dfaillance(du systme ou d'une application), situation qui peut, son tour, entraner une panne.

    Lorsque la dfaillance ne s'installe que progressivement, on parle de dfaillance graduelle. Si, au contraire, les performances du systme chutent soudainement, on parle de dfaillance brutale. Enfin, on parle de dfaillance progressive ou de dfaillance par drive lorsqu'il existe des signesavant-coureurs, et de dfaillance cataleptique lorsque l'apparition est brutale et non prvisible. OQLF

    > > >

    pro

    ce

    ss

    us

  • 4 2 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    On distingue trois types de dfaillances :1. Dfaillances humaines;

    Erreur de connaissance : information inadquate ou incomplte, mauvaise information (mauvais dossier), manque dinformation (dlai des rsultats), manque de formation (ne connat pas le fonctionnement de la machine);

    Erreur de performance : la personne le savait mais elle sest quand mme trompe;

    Oubli : la personne na pas fait une tche quelle devait faire;2. Dfaillances techniques (un appareil qui tombe en panne, qui se drgle,);3. Dfaillances organisationnelles (procdures errones, pas de procdure,

    mauvaise communication, dlai dans lobtention des rsultats,). Les dfaillances organisationnelles vont la plupart du temps conduire la ralisation derreurs humaines. [57]

    Dfinitions Laroussedfaillance nom fminin1. Fait de faire dfaut, de manquer son rle. Dfaillance de mmoire. 2. Dfaut de fonctionnement. Dfaillance du systme de scurit. 3. Malaise physique brusque et momentan; faiblesse, vanouissement. 4. Dr. Non-excution, au terme fix, d'une clause ou d'un engagement.

    Larousse

    Dfinitions OQLFCessation de l'aptitude d'un dispositif accomplir une fonction requise. Fin de l'aptitude d'un dispositif accomplir sa fonction requise. Altration ou cessation de l'aptitude d'un produit accomplir sa fonction. OQLF

    Terme anglais : failure

    Dfaillance active P RUne intervention ou un processus se droulant pendant la prestationdirecte de soins de sant et/ou de service qui ne parvient pas atteindrele but escompt, par exemple, une erreur par omission ou une erreurcommise. Bien que certaines dfaillances actives puissent tre nfastesau patient, elles ne le sont pas toutes.

    Terme anglais : active failure OQLF

    pro

    ce

    ss

    us

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 4 3

    Dfaillance catalectique P RDfaillance la fois soudaine et complte.Office de la langue franaise, 1985

    Terme anglais : catastrophic failure OQLF

    Dfaillance complte P RDfaillance rsultant de dviations d'une ou des caractristiques au-del des limites spcifies, telle qu'elle entrane une disparitioncomplte de la fonction requise.Office de la langue franaise, 1981

    Terme anglais : complete failure OQLF

    Dfaillance critique P RDfaillance qui risque de causer des blessures des personnes ou des dgts importants au matriel.Office de la langue franaise, 1981

    Terme anglais : critical failure OQLF

    Dfaillance dun systme complexe P RAccident qui se produit par la prsence de causes multiples, chacunencessaire la concrtisation de lvnement indsirable mais qui,individuellement, naurait pas pu entraner laccident.

    Voir Systme complexe page 27

    Terme anglais : complex system failure

    pro

    ce

    ss

    us

  • 4 4 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Dfaillance de cause commune P RDfaillance de plusieurs dispositifs ou composants qui sont dans l'incapacit de remplir leurs fonctions du fait d'un vnementou d'une cause spcifique unique.Office de la langue franaise, 1982

    NoteL'vnement ou la cause peut tre interne ou externe au systme de protection. Par exemple, undfaut de conception ou de fabrication, des erreurs d'exploitation ou d'entretien, un phnomnenaturel, un vnement provoqu par une action humaine, la saturation de signaux ou l'effet de cascade involontaire rsultant d'une autre opration, un dfaut dans la centrale ou une modificationdes conditions ambiantes.

    Terme anglais : common cause failure OQLF

    Dfaillance de mmoire P RL'incapacit de rendre compte d'vnements ou de caractristiques en rponse un interrogatoire rtrospectif. Le degr de dfaillancedpend du type d'vnement recherch et de la forme de l'interroga-toire. On constate en gnral que la dfaillance de mmoire s'accentueproportionnellement l'cart entre le droulement de l'vnementet le moment de l'interrogatoire.Office de la langue franaise, 1974

    Terme anglais : recall lapse OQLF

    Dfaillance due des faiblesses inhrentes P R

    Dfaillance attribuable des faiblesses inhrentes au dispositif lui-mme, lorsque les contraintes ne sont pas au-del des possibilitsdonnes.Office de la langue franaise

    Terme anglais : inherent weakness failure OQLF

    pro

    ce

    ss

    us

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 4 5

    Erreur P RLerreur dcoule dune omission ou dun acte non intentionnel, mais nerelve pas de linfraction dune rgle . Dans labsolu, lerreur humaineest invitable, mais en ralit bien des erreurs peuvent tre vites, ourepres au moment o elles sont commises, ou leurs effets peuventtre attnus par un traitement.

    Lerreur quil ne faut pas confondre avec la faute professionnelle, ausens juridique du terme peut tenir au non-respect des politiques, desprocdures, des protocoles et des rgles de soins; elle peut aussi ntreque le fait dune inattention, dune distraction, dun oubli, dun faux mouvement ou dun vnement fortuit, tel quun bris dquipement. [89]

    Voir Acte dangereux

    Dfinitions Larousseerreur nom fminin1. Action de se tromper; faute commise en se trompant; mprise.

    Rectifier une erreur. Erreur de calcul. Faire erreur : se tromper.

    2. tat de qqn qui se trompe. Vous tes dans l'erreur. 3. Action inconsidre, regrettable; maladresse.

    Cette intervention fut une erreur. Larousse

    Terme anglais : error OQLF

    Erreur aberrante P RQui s'carte du bon sens, des rgles, des normes.

    Terme anglais : blunder OQLF

    Erreur dembauche P RMauvaise dcision prise par les responsables de l'embauche au momentde la slection et qui conduit l'embauche d'un candidat non qualifipour exercer les fonctions qu'on lui a confies.Office de la langue franaise, 1987

    Terme anglais : hiring error OQLF

    pro

    ce

    ss

    us

  • 4 6 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Erreur dtalonnage P RC'est l'erreur systmatique de mesure rsultant de la diffrence entrela valeur adopte aprs comparaison avec l'talon de mesure et lavaleur vraie. On peut l'viter en multipliant les talonnages et en adoptant non la valeur commerciale de l'talonnage, mais une valeurd'utilisation de l'talonnage.Office de la langue franaise, 1987

    Terme anglais : calibration error

    Quasi-synonymes :error of calibrationerror of standardization

    Erreur dindication dun instrument de mesure P R

    Indication d'un instrument de mesure moins valeur (conventionnellement) vraie de la grandeur mesure.Office qubcois de la langue franaise

    NotePour une mesure matrialise, l'indication est sa valeur nominale ou sa valeur marque.

    Synonyme : erreur d'un instrument de mesure n. f.

    Terme anglais : error of indication of a measuring instrument OQLF

    Erreur de connaissance P RUne erreur commise en raison dun dficit de connaissance lie souvent un manque dapprentissage, un manque dinformation au momentde la formation ou de lorientation.

    Voir Dfaillance page 41

    Erreur de jugement P RUne erreur commise par suite dune dfaillance cognitive dans lvaluation de linformation, llaboration des plans et la dterminationdes consquences probables dune intervention prvue.

    pro

    ce

    ss

    us

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 4 7

    Erreur de mdicament P RUne erreur commise dans le processus comprenant la prescriptionjusqu ladministration dun mdicament.

    Termes anglais : medication error, drug error

    Erreur de traitement P RErreur qui se glisse dans un procd de soin ou de service.

    Dfinition OQLFerreur de traitement n. f. Erreur qui se glisse soit dans le traitement des donnes soit dans un procd de fabrication.

    Quasi-synonymes :erreur de mdicament, n. f.erreur de mthode n. f.erreur de traitement mdicamenteux n. f.erreur de traitement n. f.erreur de traitement lie au mdicament n. f.

    Terme anglais : process error, OQLF

    erreur de traitement mdicamenteuxtraitement mdicamenteux inappropri; mauvais mdicament, mauvaise administration (vitesse, procdure, heure, etc.), mauvais patient.

    Termes anglais : medication error, error in care delivery

    Erreur est commise P RUne erreur est commise. Trois possibilits se prsentent : lerreur estdtecte avant datteindre le patient, on parle alors dun accidentvit de justesse (close all, near miss); lerreur nest pas dtecte,mais il ne sensuit pas de prjudice pour le patient; le patient subitun prjudice. Dans ces deux derniers cas, on parle dun accident;rsultat dune erreur, cet accident tait en principe vitable (preventable adverse event). [89]

    Terme anglais : error made

    pro

    ce

    ss

    us

  • 4 8 G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t

    Erreur est dtecte P RUne erreur est commise. Trois possibilits se prsentent : lerreur estdtecte avant datteindre le patient, on parle alors dun accidentvit de justesse (close all, near miss); lerreur nest pas dtecte,mais il ne sensuit pas de prjudice pour le patient; le patient subitun prjudice. Dans ces deux derniers cas, on parle dun accident;rsultat dune erreur, cet accident tait en principe vitable (preventable adverse event). [89]

    Terme anglais : error detected

    Erreur fortuite P RErreur dont la cause est imprvisible, attribue des vnements inexplicables.

    Dfinition Laroussefortuit, e [fcrti, it] adjectif(latin fortuitus, de fors, hasard) Qui arrive par hasard; imprvu. Larousse

    Dfinition OQLFerreur fortuite n. f. Erreur ni parasite ni systmatique. Dans un mesurage, elle rsulte de diverses causes que l'emploi correct de l'instrument laisse intervenir sans contrle. OQLF

    Synonyme : erreur accidentelle n. f.

    Termes anglais : random error, accidental error OQLF

    Erreur humaine PErreur dcoulant d'une action humaine (ou d'une absence d'intervention) et pouvant produire un rsultat non recherch.

    Voir Dfaillance page 41

    Synonyme : faute n. f.

    > > >

    pro

    ce

    ss

    us

  • G l o s s a i r e c a n a d i e n s u r l a p r e s t a t i o n s c u r i t a i r e d e s s o i n s e t s e r v i c e s a u p a t i e n t 4 9

    Terme viter : erreur OQLF

    Termes anglais : mistake, human error OQLF

    Erreur lie au mdicament PUne erreur qui survient dans une ou plusieurs tapes du processus dutilisation dun mdicament : prescription, transcription, prparation,administration ou monitorage.

    Terme anglais : medication error

    Erreur mdicale PUne erreur survenant dans le cadre de la prestation des soins et services de sant et/ou services sociaux.

    Terme anglais : medical error

    Erreur nest pas dtecte PUne erreur est commise. Trois possibilits se prsentent : lerreur estdtecte avant datteindre le patient, on parle alors dun accidentvit de justesse (close all, near miss); lerreur nest pas dtecte,mais il ne sensuit pas de prjudice pour le patient; le patient subit unprjudice. Dans ces deux derniers cas, on parle dun accident; rsultatdune erreur, cet accident tait en principe vitable (preventableadverse event). [89]

    Terme anglais : undetected error

    Erreur parasite PErreur due une faute opratoire momentane. Si elle