7
PCL1225T PCL1240T PCL1245 PCL1415 Contractor Line ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ OWNER‘S MANUAL ... · 3 CAUTION: These servicing instructions are for use by qualifi ed personnel only. To reduce the risk of

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • OWNER‘S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNG

    MODE D‘EMPLOI

    PCL1125TPCL1225TPCL1240TPCL1245PCL1415Contractor Line

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

  • 3

    CAUTION: These servicing instructions are for use by qualifi ed personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are qualifi ed to do so. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.

    1. Security regulations as stated in the EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) and the CSA E65 - 94 have to be obeyed when servicing the appliance.

    2. Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened, needs to be operated and is connected to the mains.

    3. Switch off the power before retrofi tting any extensions, changing the mains voltage or the output voltage.4. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any accessible metal piece (metal enclosure),

    respectively between the mains poles has to be 3 mm and needs to be minded at all times. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any switches or breakers that are not connected to the mains (secondary parts) has to be 6 mm and needs to be minded at all times.

    5. Replacing special components that are marked in the circuit diagram using the security symbol (Note) is only permissible when using original parts.

    6. Altering the circuitry without prior consent or advice is not legitimate.7. Any work security regulations that are applicable at the location where the appliance is being serviced have to be

    strictly obeyed. This applies also to any regulations about the work place itself.8. All instructions concerning the handling of MOS - circuits have to be observed.

    SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )NOTE:

    IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS

    The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.1. Read these instructions.

    2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth.7. Do not cover any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.8. Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

    (including amplifi ers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or the grounding-type plug. A polarized plug has two blades

    with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrican for replacement of the obsolete outlet.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time.13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged

    in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    14. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects fi lled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.

    15. To completely disconnect this equipment from the AC Mains, disconnect the power plug from the AC receptacle.16. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.17. To prevent fi re, never place any type of candle or naked fl ame on top of or near the apparatus.18. This is an CLASS I apparatus and shall be connected to a mains socket outlet with a protective earth connection.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    Management of WEEE (waste electrical and electronic equipment) (applicable in Member States of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE) The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as regular household waste, but has to be disposed through returning it at a Telex dealer.

    3

    CAUTION: These servicing instructions are for use by qualifi ed personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are qualifi ed to do so. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.

    1. Security regulations as stated in the EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) and the CSA E65 - 94 have to be obeyed when servicing the appliance.

    2. Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened, needs to be operated and is connected to the mains.

    3. Switch off the power before retrofi tting any extensions, changing the mains voltage or the output voltage.4. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any accessible metal piece (metal enclosure),

    respectively between the mains poles has to be 3 mm and needs to be minded at all times. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any switches or breakers that are not connected to the mains (secondary parts) has to be 6 mm and needs to be minded at all times.

    5. Replacing special components that are marked in the circuit diagram using the security symbol (Note) is only permissible when using original parts.

    6. Altering the circuitry without prior consent or advice is not legitimate.7. Any work security regulations that are applicable at the location where the appliance is being serviced have to be

    strictly obeyed. This applies also to any regulations about the work place itself.8. All instructions concerning the handling of MOS - circuits have to be observed.

    SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )NOTE:

    IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS

    The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.1. Read these instructions.

    2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth.7. Do not cover any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.8. Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

    (including amplifi ers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or the grounding-type plug. A polarized plug has two blades

    with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrican for replacement of the obsolete outlet.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time.13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged

    in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    14. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects fi lled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.

    15. To completely disconnect this equipment from the AC Mains, disconnect the power plug from the AC receptacle.16. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.17. To prevent fi re, never place any type of candle or naked fl ame on top of or near the apparatus.18. This is an CLASS I apparatus and shall be connected to a mains socket outlet with a protective earth connection.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    Management of WEEE (waste electrical and electronic equipment) (applicable in Member States of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE) The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as regular household waste, but has to be disposed through returning it at a Telex dealer.

    3

    CAUTION: These servicing instructions are for use by qualifi ed personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the Operating Instructions unless you are qualifi ed to do so. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.

    1. Security regulations as stated in the EN 60065 (VDE 0860 / IEC 65) and the CSA E65 - 94 have to be obeyed when servicing the appliance.

    2. Use of a mains separator transformer is mandatory during maintenance while the appliance is opened, needs to be operated and is connected to the mains.

    3. Switch off the power before retrofi tting any extensions, changing the mains voltage or the output voltage.4. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any accessible metal piece (metal enclosure),

    respectively between the mains poles has to be 3 mm and needs to be minded at all times. The minimum distance between parts carrying mains voltage and any switches or breakers that are not connected to the mains (secondary parts) has to be 6 mm and needs to be minded at all times.

    5. Replacing special components that are marked in the circuit diagram using the security symbol (Note) is only permissible when using original parts.

    6. Altering the circuitry without prior consent or advice is not legitimate.7. Any work security regulations that are applicable at the location where the appliance is being serviced have to be

    strictly obeyed. This applies also to any regulations about the work place itself.8. All instructions concerning the handling of MOS - circuits have to be observed.

    SAFETY COMPONENT ( MUST BE REPLACED BY ORIGINAL PART )NOTE:

    IMPORTANT SERVICE INSTRUCTIONS

    The lightning fl ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.1. Read these instructions.

    2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth.7. Do not cover any ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.8. Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus

    (including amplifi ers) that produce heat.9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or the grounding-type plug. A polarized plug has two blades

    with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrican for replacement of the obsolete outlet.

    10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

    11. Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for a long period of time.13. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged

    in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

    14. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects fi lled with liquids, such as vases, are placed on the equipment.

    15. To completely disconnect this equipment from the AC Mains, disconnect the power plug from the AC receptacle.16. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.17. To prevent fi re, never place any type of candle or naked fl ame on top of or near the apparatus.18. This is an CLASS I apparatus and shall be connected to a mains socket outlet with a protective earth connection.

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

    Management of WEEE (waste electrical and electronic equipment) (applicable in Member States of the European Union and other European countries with individual national policies on the management of WEEE) The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as regular household waste, but has to be disposed through returning it at a Telex dealer.

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СЕРВИЗНО ОБСЛУЖВАНЕ

    Внимание! Съществува риск от токов удар. Не отваряйте капака на уреда!Внимание! За да намалите риска от възникване на пожар или токов удар, не излагайте уреда на дъжд или влага.

    Символът мълния, в средата на равностранен триъгълник означава „предупреждение за опасно електронапрежение”. Освен това, предупреждава за наличието на информация относно оперативното напрежение на уреда, както и потенциалните рискове от възникване на токов удар

    Символът удивителен знак, в средата на равностранен триъгълник, означава „внимание”. Моля, внимателно прочетете информацията, която се прилага в непосредствена близост до този символ.

    1. Прочетете тези инструкции.2. Запазете ги.3. Вземете под внимание всички предупреждения.4. Следвайте всички инструкции.5. Не използвайте този апарат в близост до вода.6. Почиствайте само със суха кърпа.7. Не блокирайте вентилационните отвори. Монтирайте уреда, в съответствие с инструкциите, описани от производителя.8. Не инсталирайте уреда в близост до топлинни източници като радиатори, топломери, печки или други уреди (включително усилватели), които отделят топлина.9. Не пренебрегвайте функцията за безопасност, която изпълнява поляризирания или заземяващ кабел. Поляризираният кабел разполага с две жици, едната от които е по-широка от другата. Заземяващият тип кабел разполага с две плюс една жици, като третата е заземяваща. Широката жица на поляризиращия кабел, както и третата жица от заземяващия кабел са предназначени за Вашата безопасност. Ако приложеният кабел не съответства на Вашия ел.мрежови извод, консултирайте се с електротехник относно замяната на неподходящия контакт.10. Не настъпвайте и не прищипвайте захранващия кабел на миксера, особено в областта на контактите, буксите и при извода от уреда.11. Използвайте само приложения и аксесоари, определени от производителя.12. Използвайте само количката, стенда, трипода, скобата или масата, определени от производителя или които сте закупили, заедно с апарата. Вслучай, че използвате количката, за да премествате уреда, внимавайте той да не падне на земята.13. По време на гръмотевични бури или когато не възнамерявате да използвате уреда за продължителен период от време, изключвайте го от ел.мрежата.14. По отношение на сервизното обслужване на уреда, обръщайте се към квалифицирани специалисти. Вие се нуждаете от такова сервизно обслужване в случаи на повреди на уреда, повреди на захранващия кабел, попадане на течности или предмети в уреда, когато уреда е бил изложен на дъжд или влага, уреда не работи добре или е бил изпуснат на земята.15. Не излагайте уреда на места, където може да бъде изпръскан с вода. Не поставяйте върху него съдове с течности.16. За да сте сигурни, че сте изключили уреда от електрозахранването, извадете щепсела от контакта на ел.мрежата.17. Щепсела на захранващия кабел, за свързване към ел.мрежата трябва да бъде в състояние на готовност за работа.

    Съгласно разпоредбите на Европейския съюз, третиращи отпадъци от електрическо и електронно оборудване, този продукт не трябва да се изхвърля като обикновен битов отпадък. Върнете продукта към специализиран Телекс дилър

    1. При извършване на сервизна дейност, спазвайте стриктно изискванията, посочени в разпоредбите на Европейския съюз EN 60065 (VDE 0860/ IEC 65) и CSA E 65 – 94.2. При ремонт, отваряне на уреда, необходимост от работа с уреда или свързването му към ел.мрежата, е задължително използването на трансформатор.3. Изключвайте електрозахранването преди ремонтни дейности, промяна на електрозахранването или изходното напрежение на уреда.4. Минималното разстояние, което трябва да осигурите между части, провеждащи електричество и метални предмети, както и между електрическите полюси, е 3мм; това разстояние трябва да бъде поддържано постоянно. Минималното разстояние, което трябва да осигурите между части, провеждащи електричество и всички превключватели или прекъсвачи, които са свързани към ел.мрежата, е 6мм; спазвайте това разстояние постоянно.5. Подмяна на специални компоненти, маркирани на електрическата схема със символа за безопасност (Note), е разрешено само ако използвате оригинални компоненти при подмяната.6. Промяна в ел.верига, без да сте получили предварително изрично съгласие или съвет, не е позволена.7. При ремонтни дейности се придържайте към всички изисквания за безопасност, посочени в местните разпоредби за сервизно обслужване на подобни уреди; включително и изискванията за работното място.8. Спазвайте всички инструкции, отнасящи се до работа с MOS – вериги.

    ВСИЧКИ ПОВРЕДЕНИ КОМПОНЕНТИ ТРЯБВА ДА СЕ ПОДМЕНЯТ САМО С ОРИГИНАЛНИ РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ!

    Настоящите инструкции са предназначени единствено за квалифициран персонал. За да избегнете риска от токов удар, не извършвайте сервизни дейности, извън тези, които са изрично посочени в това ръководство, освен ако не притежавате необходимата квалификация за съответната дейност.

    Внимание! Свързвайте уреда само към правилно заземени контакти на ел.мрежа.

    Внимание!

    1

  • FRONT PANEL

    Mains SwitchUse the mains switch to switch the unit’s power on. A soft-start function prevents inrush current peaks on the mains, additionally preventing the mains line protection switch from activating during the amp’s power-on operation. Loudspeaker outputs are activated via relay switching with a delay of approx. 2 seconds, which effectively eliminates eventual power-on noise. During this delay period, the Protect LED lights to confi rm correct operation of the protection circuitry.

    Protect (PROT)A lit Protect LED indicates that one of the integrated protections against thermal overload, short-circuit … has been activated. The audio channels’ protection circuits operate in-dependent from each other. At the occurrence of failure or overload conditions the affected power amp channel is separated from the load connected via output relay, preventing the connected loudspeaker systems and the power amplifi er itself from being damaged. Whatever caused the fault – e.g. a short-circuited speaker cable – needs to be remedied. In case of thermal overload you have to wait until the power amplifi er automatically returns to normal operation.

    LimiterThe Limit indicator lights as soon as the integrated dynamic limiter is being activated and the power amp is driven at the clipping limit or generally at its maximum capacity. Short-term blinking is not a problem, because the internal limiter trims input levels of up to +21dBu down to a THD+N of approximately 1%. If, on the other hand, this LED lights constantly, reducing the volume is strongly recommended to prevent the connected loudspeaker systems from being damaged by probable overload.

    Level IndicationThe level indicators signify the power amplifi er’s current modulation. The -30dB LED starts lighting at approx. 30dB below full modulation while the -10dB LED lights at approx. 10dB below full modulation. Shorted speaker cables or the activation of a protection circuit causes these indicators to go out.

    PowerThe Power indicator lights when switching the power amplifi er on. If the power on LED does not light please check to make sure the unit is plugged in or that the primary fuse is not blown. If the fuse is blown please contact an authorized service center.

    5

    Включване

    ПРЕДЕН ПАНЕЛ

    Включване на захранването

    Индикатор “ЗАЩИТА” (PROT)

    Индикатор лимитер (LIMIT) ограничител

    Индикатори на нивото (-30dB / -10dB)

    Индикатори на захранващо напрежение (POWER)

    Използвайте POWER бутоназа да включите захранването на устройството. Функцията “плавен старт предотвратява възпроизвеждането на нежелан шум в озвучителните тела от върховия ток на електрическата мрежа, и допълнително предотвратява включването на главния прекъсвач по време на включване на захранването на усилвателя. Изходите за озвучителни тела се активират чрез контактор със закъснение от около 2 секунди, което на практика елиминира възпроизвеждането на нежелан шум.По време на на закъснението, защитните на LED светлини светят, за да потвърдят правилното функциониране на схемата за защита.

    Светещият индикатор Protect означава, че някоя от интегрираните защити срещу претоварване или късо съединение се е активирала. Защитните вериги на всеки от аудио каналите раборят независимо една от друга. При възникване на повреда или условия за претоварване, засегнатият канал на усилвателя се отделя от товара чрез изходното реле, предпазвайки озвучителните тела прикачени към този канал от повреда. Каквато и да е причината за сработването на защитата, тя трябва да бъде открита и отстранена. Това може да бъде прекъснат или укъсен кабел на изхода на афектираният канал. В случай на топлинно претоварване, трябва да изчакате докато прегрелият модул се охлади до нормална температура преди да го въведете отново в операционен режим.

    Светлинният индикатор LIMIT светва веднага, след като интегрираният динамичен ограничител се активира и усилвателят влезе в граничен режим достигайки своят максимален капацитет. Краткотрайното премигване на този индикатор не е проблем, тъй като вътрешният ограничител подържа входящи нива до +21dBu. Ако обаче някой от тези индикатори свети непрекъснато е строго препоръчкително да намалите входното ниво на засегнатите канали за да предотвратите повреда на озвучителните тела от възможно претоварване.

    Индикаторите на нивото отбелязват текущата модулация на усилвателя. Индикаторът -30dB започва да свети при около 30dB под прага на пълната модулация, а индикаторът -10dB при около 10dB под нивото на пълна модулация. Късо съединение в кабелите на озвучителните тела, могат да накарат тези индикатори да угаснат.

    Индикаторите на захранващо напрежение светят когато захранването на усилвателя е включено. Ако POWER индикаторът не свети, проверете дали уредът е включен в електрическата мрежа или, че основният предпазител не е изгорял. Ако предпазителят е изгорял, свържете се с оторизиран сервиз.

    2

  • REAR PANEL

    6

    Audio Signal InputsThe electronically balanced inputs facilitate the connection of external signal sources (e.g. mixing consoles). When screwed to the power amp, the screwlock connectors provided with the unit prevent accidental disconnection.Choosing balanced cables (2 conductors for audio signals + separate shielding mesh) for LF-signal connection is generally recommended, even when the connected signal source does not provide balanced output signals. This is possible by jointly connecting “–” conductor and shield on the source side (also refer to “LF-Connection Cords).

    CAUTION: The connector marked with a symbol is for connecting the audio cable’s shielding mesh only.It is not suited for the connection of the mains cord protective earthing con-ductor.

    Level ControlsThe Level Controls allow setting the according power amp channel’s overall amplifi cation. To prevent distortion in mixing consoles connected to the amp, setting these controls to a value between -6dB and 0dB is generally recommended. A scale provides direct indication of the varying additional control attenuation applied to the fi xed internal amplifi cation.

    Mode SwitchThe Mode Switch allows selecting the power amp’s mode of operation. With the four-channel model it is possible to independently select channels A and B or C and D.The single-channel model comes without mode switch.

    DUAL: The power amp channels work independently from each other, each re-producing the audio signals fed to the corresponding input.

    PARALLEL: Both channels reproduce the audio signal fed to input A (or C). However, using the level controls allows individually setting the channel volumes.

    BDGD: Audio signals need to be fed to channel A (or C) when in Bridged Mode. Power amps A and B (or C and D) now work in push-pull operation delivering doubled output voltage. Please keep in mind to correctly connect the loudspeaker systems for Bridged Mode operation. (also refer to “Loudspeaker Outputs”)

    High Pass Filter (HPF)The Hi-Pass fi lter allows effective attenuation of low bass audio signals. You can choose from three cut-off frequency settings:

    Power Amps with low impedance outputsPower Amps with low impedance outputs Power Amps with output transformerPower Amps with output transformer300Hz, 12dB/oct., BW300Hz, 12dB/oct., BW 300Hz, 12dB/oct., BW300Hz, 12dB/oct., BW50Hz, 12dB/oct., BW 70Hz, 12dB/oct., BW

    OFF (no Hi-Pass fi lter)OFF (no Hi-Pass fi lter) 50Hz, 18dB/oct., BW50Hz, 18dB/oct., BW

    As a basic principle, all models with output transformer have a 50Hz Hi-Pass fi lter in the audio signal path to protect the transformer from being driven into saturation by high level low-frequency signals.

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ЗАДЕН ПАНЕЛ

    Аудио входове / INPUT

    Контрол на нивото

    Превключвател MODE (РЕЖИМ)

    Нискосрязващ филтър (HPF)

    Внимание

    DUAL:

    PARALLEL:

    BRIDGED:

    Електронно балансираните входове на този усилвател улесняват свързването на външни източници на сигнал, като например смесителни конзоли. Затягането на винтовете на тези конектори предодвратява случайното освобождаване на кабела. Изборът на балансиран аудио кабел с два активни проводника за аудио сигнал и екранираща оплетка се препоръчва дори когато свързаният източник на сигнал не разполага с балансирани изходи. Това е възможно като свържете заедно минусовия проводник с оплетката.

    Контролите за регулиране на нивото позволяват регулиране на цялосното ниво на изходния сигнал на усилвателя. За да бъде предотвратено изкривяване на сигнала в смесителните конзоли, позиционирането на този регулатор в границата между -6dB и 0dB е препоръчително. Скалата осигурява прецизно позициониране и контрол отговарящо на мощността на усилвателя.

    Ключът MODE позволява избор на работен режим на усилвателя. При четири каналните модели е възможно да изберете независимо A и B или C и D канали. Едноканалните усилватели нямат MODE селектор.

    Нискосрязващият филтър позволява ефективно затихване на ниските честоти. Можете да изберете до три срязващи честоти в зависимост от модела на усилвателя

    По условие, всички модели усилватели с трансформатор за 70 / 100V линия имат 50Hz нискосрязващ филтър в сигналната пътека за предпазване на трансформаторите от влизане в режим на пренасищане от високи нива на нискочестотните сигнали.

    Усилвател с нискоомни изходи:300Hz, 12dB/окт. 50Hz, 12dB/окт.

    OFF (без нискосрязващ филтър)

    Усилвател с трансформатори за 70 / 100V линия:300Hz, 12dB/окт. 70Hz, 12dB/окт.50Hz, 12dB/окт.

    OFF (без нискосрязващ филтър)

    Конекторът маркиран със символ служи само за свързване на екранировката на аудио кабела. Той не е подходящ за свързване на заземяването на захранващ кабел.

    В този режим, всеки канал на усилвателя работи независимо от другите, като всеки възпроизвежда аудиосигнал от съответният вход.

    В паралелен режим, два канала възпроизвеждат сигнала подаден на входове A и C. Въпреки това, когато използвате левъл контролите, те позволяват независимо регулиране на нивата

    В режим BRIDGED, входният сигнал се подава към вход А или C, а усилвателят работи с удвоена изходна мощност. Имайте предвид, че свързването на озвучителни тела в този режим е специфично. Повече подробности ще откриете в секция “Изходи за озвучителни тела”

    REAR PANEL

    6

    Audio Signal InputsThe electronically balanced inputs facilitate the connection of external signal sources (e.g. mixing consoles). When screwed to the power amp, the screwlock connectors provided with the unit prevent accidental disconnection.Choosing balanced cables (2 conductors for audio signals + separate shielding mesh) for LF-signal connection is generally recommended, even when the connected signal source does not provide balanced output signals. This is possible by jointly connecting “–” conductor and shield on the source side (also refer to “LF-Connection Cords).

    CAUTION: The connector marked with a symbol is for connecting the audio cable’s shielding mesh only.It is not suited for the connection of the mains cord protective earthing con-ductor.

    Level ControlsThe Level Controls allow setting the according power amp channel’s overall amplifi cation. To prevent distortion in mixing consoles connected to the amp, setting these controls to a value between -6dB and 0dB is generally recommended. A scale provides direct indication of the varying additional control attenuation applied to the fi xed internal amplifi cation.

    Mode SwitchThe Mode Switch allows selecting the power amp’s mode of operation. With the four-channel model it is possible to independently select channels A and B or C and D.The single-channel model comes without mode switch.

    DUAL: The power amp channels work independently from each other, each re-producing the audio signals fed to the corresponding input.

    PARALLEL: Both channels reproduce the audio signal fed to input A (or C). However, using the level controls allows individually setting the channel volumes.

    BDGD: Audio signals need to be fed to channel A (or C) when in Bridged Mode. Power amps A and B (or C and D) now work in push-pull operation delivering doubled output voltage. Please keep in mind to correctly connect the loudspeaker systems for Bridged Mode operation. (also refer to “Loudspeaker Outputs”)

    High Pass Filter (HPF)The Hi-Pass fi lter allows effective attenuation of low bass audio signals. You can choose from three cut-off frequency settings:

    Power Amps with low impedance outputsPower Amps with low impedance outputs Power Amps with output transformerPower Amps with output transformer300Hz, 12dB/oct., BW300Hz, 12dB/oct., BW 300Hz, 12dB/oct., BW300Hz, 12dB/oct., BW50Hz, 12dB/oct., BW 70Hz, 12dB/oct., BW

    OFF (no Hi-Pass fi lter)OFF (no Hi-Pass fi lter) 50Hz, 18dB/oct., BW50Hz, 18dB/oct., BW

    As a basic principle, all models with output transformer have a 50Hz Hi-Pass fi lter in the audio signal path to protect the transformer from being driven into saturation by high level low-frequency signals.

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ������� �������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    ����� � ������

    3

  • 100V25W

    100V25W 16 x 25W

    100V6W

    100V6W 66 x 6W

    PCL 1245 & PCL 1415Loudspeaker systems connected to channels A and B (or C and D) have to be connected according to the polarity indicated. Please, make sure to mind the minimal impedance of 4 ohms per channel.For bridged operation, the load has to be connected according to the BRIDGED-label and the Mode switch needs to be set to “Bridged”. Please, make sure to keep in mind that in Bridged Mode the minimal impedance is 8 ohms and that the input audio signal has to be fed to channel A (or C).

    REAR PANEL

    Loudspeaker OutputsThe speaker output jacks are suitable for connecting speaker cables with a maximum diameter of 2.5 mm2. The provided screwlock connectors can be screwed to the power amp to prevent inadvertent disconnection. Power amps offer low impedance outputs and / or fl oating outputs (ISOLATED OUTPUTS) with nominal voltages of 50V, 70V and 100V, depending on the amp model.

    Caution: The symbol of a FLASH at the loudspeaker connectors indicates that these outputs may carry high voltages which, when getting in contact with, can cause serious harm. Establishing connections at these outputs is only permissible for skilled persons who have been instructed on how to do so.Never connect a hot output to a ground or another hot output! Always turn off the amplifi er before making connections!

    PCL 1125T, PCL 1225T & PCL 1240TIntegrated audio output transformers convert the power amp’s nominal output voltage to 50V, 70V and 100V. The amplifi er models PCL 1225T and PCL 1240T present all voltages simultaneously at the fl oating outputs so that the power amp channels can be used in any combination of possible output voltages. Mixed operation of low-impedance speaker systems and fl oating loudspeaker lines on a single power amp channel is possible as well.The use of loudspeaker systems with 100V or 70V matching transformers to reduce the effects of cable loss is recommended when the distance between power amp and speaker systems exceeds 165 feet. In addition, this also facilitates distributing the output power among loudspeakers.As many loudspeaker systems as possible can be connected, as long as the speaker network’s overall power consumption does not exceed the power amp’s rated output power while at the same time not falling below the nominal load impedance of the power amp outputs. Please refer to specifi cations in the appendix for individual values of the rated output power and nominal load impedance of power amp outputs.

    Confi guration example: PCL 1240T with 100V speaker systems connected. Maximum working loads with 25W/100V and 6W/100V loudspeaker systems.

    7

    ЗАДЕН ПАНЕЛ

    Изходи за озвучителни тела / OUTPUTS

    Модели PCL 1245 & PCL 1415

    Модели PCL 1125T, PCL 1225T & PCL 1240T

    Пример за свързване: PCL 1240T със 100V озвучителни телаМаксимален работен товар при тела с мощности 25W/100V и 6W/100V

    Изходите за озвучителни тела са подходящи за присъединяване на кабели с максимално сечение от 2,5mm2

    . Конекторите трябва да бъдат добре затегнати за да бъде предотвратено случайното им изключване. Усилвателите разполагат с нискоомни изходи и / или с изолирани изходи с номинално напрежение от 50V, 70V и 100V в зависимост от модела.

    Озвучителните тела свързани към канали A и B (или C и D) трябва да бъдат свързани съгласно означението на поляритета. Моля, уверете се, че спазвате минималното съпротивление от 4 ома на канал. За операция в режим BRIDGE, свързването трябва да се извърши към съответно обозначените за този режим терминали и превключвателя за работен режим трябва да бъде поставен в позиция BRIDGED. Имайте предвид, че минимално допустимото съпротивление в BRIDGE режим е 8 Ома и, че входящият сигналл трябва да бъде подаден към входове А или C

    Интегрираните изходни трансформатори преобразуват номиналната мощност на усилвателя в ток с напрежение 50V, 70V и 100V. Усилватели модел PCL 1225T и PCL 1240T представят всички напрежения едновременно на изхода така, че да бъде използвана всяка комбинация от изходящи напрежения. Комбинирано използване на нискоомни озвучителни тела и трансформаторни такива, също е възможно.Използването на озвучителни тела с вграден трансформатор за високоволтова линия позволява да се редуцират загубите на сигнал по кабелното трасе. Тази схема на свързване се препоръчва когато разстоянието между усилвателя и озвучителните тела надвишава 50 метра. В допълнение, тази схема на свързване улеснява разпределянето на мощността между озвучителните тела. Тъй като е възможно свързването на възможно най-голям брой озвучителни тела на един канал на усилвателя, високоволтовата система предодвратятва консумацията на мощност надвишаваща номиналната мощност на усилвателя, а също и падането под номиналното съпротивление. Винаги правете справка с техническите спецификации на усилвателя, преди да свързвате групи от озвучителни тела към него.

    Внимание Символът светкавица на конекторите за озвучителни тела показва, че тези изходи могат да изведат високо напрежение, което при допир може да доведе до сериозно нараняване. Свързването на тези конектори следва да се извършва от инструктиран специалист. Никога не свързвайте един положителен полюс към отрицателе или към друг положителен полюс. Винаги извършвайте всички свързвания при изключен уред.

    4

  • REAR PANEL

    Mains FuseUnder normal circumstance, the mains fuse blows only in the event of failure. When replacing the fuse, make sure to use a fuse of the same type with identical prearcing amperage, voltage and blow characteristics. If the mains fuse blows repeatedly, please contact an authorized service centre.

    Mains SocketPlease, make sure to check whether the voltage selector shows the correct mains voltage that matches the local mains supply at the installation site. An appropriate mains cord is included in the package.

    Caution: This appliance has no user serviceable parts inside. Leave servicing to a qualifi ed professional.

    Voltage SelectorCovered selector switch which shows the correct mains voltage for the unit.

    LF-connection cordsChoosing balanced cables (two conductors for audio signals plus separate shielding mesh) is recommended for LF-signal connection. Although connecting unbalanced cables to the power amplifi er inputs is possible as well, using balanced cables is always preferable.A great number of today’s audio appliances provide balanced outputs carried out via XLR-type connectors. With balanced cabling, the shield interconnects all metal enclosure parts and therefore effi ciently eliminates the introduction of external interference – mostly noise and hum.

    Wiring examples

    8

    XLR-female amp input connector

    amp input connector

    phone jack

    Cable to connect signal source with balanced XLR outputs.

    Cable to connect signal source with unbalanced outputs.

    ЗАДЕН ПАНЕЛ

    Предпазител на захранването (FUSE)

    Захранващ щекер

    Превключвател на напрежението

    Свързване на нискочестотни кабели

    Примери на свързване

    Женски XLR конектор

    Активен (+)

    Активен (+)

    Пасивен (-)

    Пасивен (-)

    Оплетка

    Оплетка

    Моно жак

    Кабел, свързващ източник на сигнал с балансирани XLR конектори

    Кабел, свързващ източник на сигнал с небалансирани конектори

    Входен конекторна усилвателя

    Входен конекторна усилвателя

    При нормална употреба, основният предпазител изгаря само в случай на повреда. когато подменяте предпазителя, винаги използвайте същият предпазител със същите стойности като този поставен от производителя. Ако предпазителят изгори повторно задължително се

    Уверете се, че селекторът на напрежение е поставен в положение, отговарящо на напрежението в електрическата мрежа в страната в която се намирате.

    Покрит превключвател на напрежението. Показва напрежението към което следва да бъде включен уреда. Заводската настройка е в положение 230V, каквото е напрежението в електрическата мрежа в Европа. Не променяйте тази настройка. Не включвайте в мрежата, ако този ключ не е поставен в позиция 230V

    Препоръчително е да изберете балансиран тончестотен аудиокабел с две активни жила и оплетка. Въпреки, че използването на небалансирани кабели за връзка между усилвателя и източника на сигнал също е възможно, използването на балансиран кабел винаги е за предпочитане. Голяма част от съвременното аудио оборудване предлага изходи и на XLR (канон) конектори. С балансиран кабел, оплетката свързва всички метални части на капачките на конектора , като по този начин елиминира всички възможности за внасяне на нежелан шум от външни смущения.

    ВНИМАНИЕ! ТАЗИ ЧАСТ НЯМА ЕЛЕМЕНТИ, КОИТО МОГАТ ДА БЪДАТ СМЕНЕНИ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. НЕ ОТВАРЯЙТЕ. ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ ПРИ НУЖДА.

    5

  • ТЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ

    32

    TECHNICAL SPECIFICATIONS

    ��

    ���

    ���

    ��

    ����

    ��

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    ����

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ��

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    ��

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ��

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ��

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ��

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ��

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ��

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ��

    ����

    ��

    ���

    ����

    ��

    ���

    �����

    ����

    ��

    ��

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ��

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ��

    ����

    ���

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ���

    ����

    ����

    �����

    �����

    ����

    ���

    ����

    ���

    ����

    �����

    ����

    ���

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ��

    ���

    ���

    ����

    ��

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ���

    ���

    ����

    ��

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ��

    ����

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ����

    ���

    ����

    ���

    ����

    ��

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ���

    �����

    ���

    ���

    ���

    �����

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ��

    ���

    ���

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ��

    ���

    ����

    ���

    ���

    �����

    ���

    ����

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ��

    ���

    ��

    ����

    ����

    ��

    ����

    ������

    ����

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    �����

    ����

    ����

    ����

    ��

    �����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ���

    ���

    ����

    ��

    ���

    ����

    ���

    ���

    ��

    ���

    ��

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    �����

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    �����

    ���

    ����

    ����

    ���

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ����

    ���

    ����

    ����

    ��

    ����

    ����

    ����

    ���

    ���

    6