268
SERIES TM ©2003 Sony Corporation 3-079-467-45 (1) Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder DCR-TRV150/TRV250/TRV350/TRV351 CCD-TRV118/TRV318/TRV418 DCR-TRV350 使用說明書 使用本機之前,請先詳讀本說明書,然後妥善保存以備將來參考之用。

2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

SERIESTM

©2003 Sony Corporation

3-079-467-45 (1)

DigitalVideo Camera Recorder Video Camera Recorder

DCR-TRV150/TRV250/TRV350/TRV351

CCD-TRV118/TRV318/TRV418

DCR-TRV350

使用說明書使用本機之前,請先詳讀本說明書,然後妥善保存以備將來參考之用。

Page 2: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

2

歡迎惠顧﹗

祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留住生活中的珍貴時刻。本攝影機具備眾多先進功能,同時又極易使用。您很快就能拍攝為今後留下美好回憶的家庭生活錄影。

警告為防止本機引發意外的火災或電擊,請勿把本機放在雨點所及之處或潮濕的地方。

為防止觸電,不可打開機體外殼,維修工作請委託專門人員進行。

Page 3: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

3

Page 4: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

4

主要特性

在錄影帶上錄製•拍攝動畫(第 30 頁)•拍攝靜像 (第 56 頁)•播放錄影帶(第 45 頁)

在“Memory Stick”上錄製

•拍攝靜像(第 132 頁)•拍攝動畫(第 146 頁)•觀看靜像(第 163 頁)•觀看動畫(第 166 頁)

主要特性

•在電腦上觀看錄製在錄影帶或直接來自攝影機的影像 – USB Streaming(第 183 頁)

•使用 USB 電纜在電腦上擷取來自攝影機的影像(第 197 頁)

•使用 USB 電纜觀看錄製在“Memory Stick”上的影像 (第 185 頁)

•將模擬訊號轉化成數位訊號以便將影像擷取到電腦上 (第 208 頁)

4

型號名稱標註在本說明書中,攝影機形狀圖示用來表示機型名稱。

CCD-TRV118 : DCR-TRV150 :

CCD-TRV318 : DCR-TRV250 :

CCD-TRV418 : DCR-TRV350 :

DCR-TRV351 :

凡無圖標的使用說明適用於一切型號。凡有圖標的使用說明僅適用於圖標所標註的型號。在開始閱讀本使用說明書前,請核對您的攝影機型號名稱。

拍攝動畫或靜像,以及播放

在您的電腦上擷取影像

b

Page 5: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

5

主要特性

主要特性

其它應用在攝影方式中調整曝光的功能

•BACK LIGHT(第 38 頁)•NightShot(第 39 頁)•Super NightShot/Color Slow Shutter (第 39,40 頁)•PROGRAM AE(第 68 頁)•手動調整曝光(第 70 頁)•內藏攝影燈(第 79 頁)

使拍攝影像更具效果的功能

•數位變焦(第 34 頁)預設為 OFF。(要進行 20 倍以上的變焦時,在選單設定中的 D ZOOM 中選擇數位變焦倍數。)

•漸變(第 61 頁)•影像效果(在拍攝方式中)(第 64 頁)•數位效果(在拍攝方式中) (第 65 頁)•標題(第 75,77 頁)•MEMORY MIX (第 140 頁)

使拍攝影像更加自然的功能

•SPORTS(第 68 頁)•LANDSCAPE(第 68 頁)•手動聚焦(第 71 頁)

在已拍攝的錄影帶上所使用的功能

•END SEARCH(第 43 頁)•EDITSEARCH/影像回顧 (第 43 頁)•DATA CODE (第 47 頁)•錄影帶 PB ZOOM (第 87 頁)•ZERO SET MEMORY (第 89 頁)•Easy Dubbing (第 98 頁)•數位節目編輯 (第 106 頁)

5

如因攝影機及存儲介質等發生故障不能進行拍攝或播放時,對所拍攝內容恕不賠償。

Page 6: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

6

目錄

主要特性 ................................................... 4核對本機附件 ........................................... 9

快速使用指南

-在錄影帶上錄製 ................................. 10-在“Memory Stick”上錄製 ......................................... 12

使用之前

本說明書的用法 ..................................... 14第一步 準備電源 ................................. 18安裝充電式電池 ............................... 18充電式電池的充電 ........................... 19連接牆壁插座 ................................... 24

第二步 設定日期和時間 ..................... 26第三步 裝入錄影帶 ............................. 28

拍攝﹣基本操作

拍攝影像 ................................................. 30逆光拍攝-BACK LIGHT .............. 38在黑暗中拍攝-NightShot-Super NightShot -Color Slow Shutter ........................... 39

自拍 ............................. 41在影像上添加日期和時間

.................... 42查看拍攝的影像-END SEARCH-EDITSEARCH -攝影回顧 ................. 43

放影﹣基本操作

播放錄影帶 ............................................. 45顯示螢幕指示-顯示功能 ............... 47

在電視機上觀看影像 ............................. 51

高級攝影操作

在錄影帶上進行錄製時將靜像錄製在“Memory Stick”上

...................................... 53在錄影帶上錄製靜像-錄影帶像片錄製 ..... 56

使用寬螢幕方式 ..................................... 58使用漸變功能 ......................................... 61使用特殊效果-影像效果 ..................... 64使用特殊效果-數位效果

...................................... 65使用 PROGRAM AE 功能 .................... 68手動調整曝光 ......................................... 70手動聚焦 ................................................. 71間隔攝影 ...... 72逐幀攝影-幀攝影

................ 74添加標題 ................................................. 75自作標題 ................................................. 77使用內藏攝影燈 ..................................... 79插入場面 ............................ 82

高級放影操作

使用影像效果播放錄影帶 ................ 83

使用數位效果播放錄影帶 ...................................... 85

放大錄製的影像-錄影帶 PB ZOOM .................................. 87

快速查找場面-ZERO SET MEMORY ....................... 89

利用日期查找影像 -DATE SEARCH ....................... 90

查找像片-PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN ..................... 92

Page 7: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

7

目錄

編輯

複製錄影帶 ............................................. 94錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

....................... 98僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上) .......... 106

錄製錄影或電視節目 .............. 119

從錄影機上插入場面-插入編輯 ..................... 123

“Memory Stick”的操作 ﹣錄製

使用“Memory Stick”-簡介 ........... 126在“Memory Stick”上錄製靜像-記憶體像片錄製 ......................... 132

從錄影帶上將影像作為靜像錄製 ....... 136將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX ............. 140

在“Memory Stick”上錄製動畫-MPEG 電影錄製 ........................ 146

從錄影帶錄製動畫 ............................... 150間隔照片拍攝 ....................................... 154將編輯的影像作為動畫錄製-數位節目編輯(在“Memory Stick”上) ........ 156

建立資料夾 ........................................... 160

﹣播放

觀看靜像-記憶體像片播放 ............... 163觀看動畫-MPEG 電影播放 ............... 166選擇資料夾進行查看 ........................... 169將錄製在“Memory Stick”上的影像複製到錄影帶上 ............................. 170

放大錄製在“Memory Stick”上的靜像-記憶體 PB ZOOM ............. 172

連續播放影像-SLIDE SHOW(幻燈片放映) ............................. 174

防止意外抹除-影像保護 ................... 176刪除影像-DELETE ............................ 177寫入列印標記-PRINT MARK .......... 180

在電腦上觀看影像

在電腦上觀看影像-簡介 .......... 182

用 USB 電纜連接攝影機和電腦 ......... 187

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

......... 197在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

.................... 202用 USB 電纜將攝影機連接至電腦

................... 205在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

................... 207在電腦上擷取來自模擬視頻裝置的影像-訊號轉換功能 ....... 208

Page 8: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

8

目錄

• , 和 是商標。• i.LINK 和 是商標。

• “InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商標。• “Memory Stick”、 和 “MagicGate

Memory Stick”是 Sony 公司的商標。•“Memory Stick Duo”和 是

Sony 公司的商標。•“Memory Stick PRO”和 是

Sony 公司的商標。•Windows 及 Windows Media 是 Microsoft 公司在美國和/或其他國家的商標或註冊商標。

•Pentium 是 Intel 公司的商標或註冊商標。•Macintosh 和 Mac OS,QuickTime 是Apple電腦公司的商標。

•本說明書中所提及的全部其它產品名稱可能是其相應公司的商標或註冊商標。此外,本說明書未在各處標明“™”及“®”。

設定您的攝影機

改變選單設定 ....................................... 210

故障排除

故障類型及解決方法 ........................... 224自檢顯示 ............................................... 232警告指示和資訊 ................................... 233

其他資訊

關於錄影帶 ........................................... 237關於“Memory Stick” ....................... 240關於“InfoLITHIUM”充電式電池 ..................................... 242

關於 i.LINK .......................................... 244在海外使用本攝影機 ........................... 246維護資訊及預防措施 ........................... 247規格 ....................................................... 253

快速參考

零部件和控制鍵的識別 ....................... 256索引 ....................................................... 267

Page 9: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

9

核對本機附件

請確認以下附件已隨本機提供無誤。

1 無線遙控器(1)(第 264 頁)

RMT-814:

RMT-708:

2 AC-L15A/L15B 交流電源轉接器(1),電源線(1)(第 19 頁)

3 NP-FM30 充電式電池(1)(第 18,19 頁)

4 R6(AA 尺寸)遙控器電池(2) (第 264 頁)

5 A/V 連接電纜(1)(第 51,94,95 頁)

立體聲:

單聲道:

6 背帶(1)(第 256 頁)

7 鏡頭蓋(1)(第 30 頁)

8 USB 電纜(1) (第 182 頁)

9 光盤 CD-ROM(SPVD-010 USB 驅動程式)(1) (第 189 頁)

0 “Memory Stick”(1)(第 240 頁)

1 2

3 4 7

8 9

RMT-814 RMT-708

單聲道

立體聲

q;

65

僅 DCR-TRV351 附送 Memory Stick 媒介。DCR-TRV350 沒有附送的 Memory Stick 媒介。

Page 10: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

10

快速使用指南

快速使用指南-在錄影帶上錄製

本章介紹在攝影機的錄影帶上進行錄製的基本功能。請參閱括號“( )”中頁碼上的內容。

裝入錄影帶(第 28 頁)

連接電源線(第 24 頁)

在戶外使用攝影機時請用充電式電池。(第 18 頁)

1按箭頭所示方向推動OPEN/EJECT 開

關打開蓋子。

2使錄影帶窗口朝上,然後,輕推錄影帶背後中間部位,將其妥善裝入。

3按錄影帶艙上的 標誌關閉錄影帶艙。待錄影帶艙完全下降後關上蓋子。

打開 DC IN 插孔蓋。

交流電源轉接器(附帶)

電源線 將 v 標誌面朝上插入插頭。

Page 11: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

11

快速使用指南

攝影(第 30 頁)

3在按下 OPEN 按鈕時打開液晶顯示面板。影像出現在液晶顯示屏上。

2在按下綠色小鍵時將POWER 開關設於CAMERA 位置。

4按 START/STOP 按鈕,攝影機開始拍攝。要停止拍攝,再按 START/STOP 按鈕。

1取下鏡頭蓋

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)

POWER

在您購買本攝影機時,時鐘尚未設定。如果您要記錄影像拍攝的日期和時間,請在開始拍攝之前設定時鐘(第 26 頁)。

在液晶顯示屏上監視播放的影像(第 45 頁)

2按 m 鍵倒帶。

3按 N 鍵開始放影。

注意請勿抓住取景器、液晶顯示面板或充電式電池將攝影機拿起。

1在按下綠色小鍵時將 POWER 開關設定於VCR/PLAYER 位置。*

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)POWER

REW

PLAY

取景器在液晶顯示面板關閉時,將眼睛靠在眼杯上取景(第 32 頁)。根據您的視力調節取景器(第 35 頁)。取景器中看到的影像為黑白影像。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

購買攝影機時鏡頭蓋未蓋上。

Page 12: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

12

快速使用指南

快速使用指南-在“Memory Stick”上錄製

本章介紹在攝影機的“Memory Stick”上進行錄製的基本功能。請參閱括號“( )”中頁碼的內容。

裝入“Memory Stick”(第 127 頁)

將“Memory Stick”插入“Memory Stick”插槽,使其儘量深入,注意必須如圖所示使 b 記號面向液晶顯示面板。

連接電源線(第 24 頁)

在戶外使用攝影機時請用充電式電池。(第 18 頁)

“Memory Stick”插槽

如需退出“Memory Stick”,輕按“Memory Stick”一次。

b 記號

打開 DC IN插孔蓋。

交流電源轉接器(附帶)

將 v 標誌面朝上插入插頭。電源線

Page 13: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

13

快速使用指南

注意請勿抓住取景器、液晶顯示面板或充電式電池將攝影機拿起。

在“Memory Stick”上錄製靜像(第 132 頁)

在液晶顯示屏上監視播放的靜像(第 163 頁)

1取下鏡頭蓋。

在您購買本攝影機時,時鐘尚未設定。如果您要記錄影像拍攝的日期和時間,請在開始拍攝之前設定時鐘。(第 26 頁)

5深按 PHOTO。

1在按下綠色小鍵時將POWER 開關設於MEMORY 或 VCR位置。

2按 MEMORY PLAY。顯示最後拍攝的影像。

按 MEMORY +/– 鍵選擇所要的影像。

3在按下OPEN 鍵時打開液晶顯示面板。影像在螢幕上出現。

取景器在液晶顯示面板關閉時將眼睛靠在眼杯上取景(第 32 頁)。根據您的視力調節取景器鏡頭(第 35 頁)。取景器中出現的影像為黑白影像。

4輕按 PHOTO。

2在按下綠色小鍵時將 POWER開關設於 MEMORY 位置。請務必注意此時 LOCK 開關必須設於左邊(解鎖)位置。

購買攝影機時鏡頭蓋未蓋上。

LOCK 開關

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)

POWER

PH

OTO

PH

OTO

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)

POWER

PLAY

Page 14: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

14

-使用之前-

本說明書的用法

本手冊中的說明可用於在下表中列出的 7 種機型。在您開始閱讀本說明書和操作攝影機之前,請核對攝影機底部的型號。用於插圖說明的機型為 DCR-TRV350。否則插圖中將指出機型名稱。操作方法如有任何差異,說明書中將清楚指出,如“ ”。本手冊中,攝影機上的按鍵和設定均以大寫英文字母表示。

例如:將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。

進行某項操作時,您會聽到一聲“嗶”音,表示此項操作正在進行。

不同的類型

機型

錄製系統 Hi8 Hi8 Hi8 Digital8 Digital8 Digital8

播放系統 Hi8/8 Hi8/8 Hi8/8 Digital8 Digital8 Digital8/Hi8/8

AUDIO/VIDEO 插孔 OUT OUT OUT OUT OUT IN/OUT

S VIDEO 插孔 OUT OUT OUT OUT OUT IN/OUT

DV 插孔 — — — IN/OUT IN/OUT IN/OUT

USB 插孔 — — — — z z

“Memory Stick”插槽 — — — — — z

LANC 插孔 — — — — — z

防抖拍攝 — z z z z z

遙控感應器 — — z — z z

RFU 插孔 z z z — — —

MIC 插孔 — — — — — z

z 提供-不提供

Page 15: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

15

使用之前

本說明書的用法

使用攝影機之前

本攝影機可在以下各系統中使用錄影帶和錄製/播放功能。為確保順利過渡起見,建議您不要將在 Hi8 /標準 8 mm 系統中錄製的影像和以 Digital8 系統錄製的影像混錄在同一錄影帶上。

可用錄影帶 Hi8 /Digital8 (推薦) 標準 8 mm *1)

錄製系統 Digital8

Digital8 播放系統 *2)

Hi8 標準 8 mm

可用錄影帶 Hi8 /Digital8 (推薦) 標準 8 mm *1)

錄製系統 Digital8

播放系統 Digital8

可用錄影帶 Hi8 標準 8 mm

錄製系統 Hi8 *3)標準 8 mm

播放系統 *2) Hi8 標準 8 mm

*1)如使用標準 8 mm 錄影帶,務必將該錄影帶在您的攝影機上進行播放。如在其它錄影機(包括另一 DCR-TRV150/TRV250/TRV350/TRV351)上播放標準 8 mm 錄影帶,可能會出現方格形(馬賽克形)干擾。

*2)當您播放錄影帶時,Hi8 系統或標準 8 mm 系統被自動檢測,播放系統自動切換。*3)如果以 LP 方式錄製在 Hi8 錄影帶上,則錄製在標準 8 mm 系統中完成。

關於電視彩色制式

電視彩色制式根據國家或地區而有不同。要在電視機上觀看拍攝的影像,您需要有一台NTSC 制式的電視機。

關於版權

電視節目,電影,錄影帶和其它資料可能受版權保護。未經授權擅自錄製此類資料可能違反版權法規定。

Page 16: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

16

關於連接其它設備的注意事項

當您使用 USB 電纜或 i. LINK 電纜將您的攝影機連接至其它視頻裝置或電腦時,請觀察插孔的形狀。如果您強行插入插頭,則可能損壞插孔,並可能導致您的攝影機故障。

關於機型名稱的標註

在本說明書中,攝影機形狀圖示用來表示機型名稱。

CCD-TRV118 : DCR-TRV150 :

CCD-TRV318 : DCR-TRV250 :

CCD-TRV418 : DCR-TRV350 :

DCR-TRV351 :

凡無圖標的使用說明適用於全部機型。凡有圖標的使用說明僅適用於圖標所標註的機型。在開始閱讀本使用說明書前,請核對您的攝影機機型名稱。

POWER 開關上

POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同。當您按照說明書的指示進行操作時請對此多加留意。

本說明書的用法

VCR : 例如,將 POWER 開關設定於 VCR 位置。

PLAYER : 例如,將 POWER 開關設定於 PLAYER 位置。

OFF (CHG) :各種機型通用例如,將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。

CAMERA :各種機型通用例如,將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。

MEMORY : 例如,將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。

CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)POWER

Page 17: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

17

使用之前

本說明書的用法

攝影機保養須知

鏡頭和液晶顯示屏/取景器•液晶顯示屏和取景器採用高精密技術製造,因此 99.99% 以上的像素可在操作中有效使用。但液晶顯示屏和取景器上可能會持續出現一些微小黑點和/或亮點(白,紅,藍或綠色)。這是製造過程中的正常現象,對所錄製的影像不會產生任何影響。

•勿使攝影機受潮。攝影機不能受雨淋和海水潑濺。攝影機受潮可能會引起故障。有時此類故障可能無法修復 [a]。

•切勿將攝影機置於溫度超過 60°C 之處,如停放在太陽光下的汽車內或直射陽光下 [b]。•在窗旁或戶外放置攝影機時請小心。將液晶顯示屏,取景器或鏡頭長時間暴露於直射陽光下可能引起故障 [c]。

•勿直接將攝影機瞄準太陽進行拍攝,否則可能引起攝影機故障。請在低亮度條件下,如黃昏時拍攝太陽的影像 [d]。

[a] [b]

[d][c]

Page 18: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

18

安裝充電式電池

(1) 抬起取景器。(2) 推入充電式電池直至發出“喀嗒”聲。

要取出充電式電池(1) 抬起取景器。(2) 按下 BATT(電池)釋放桿,並按箭頭所示方向拉出充電式電池。

若安裝大容量充電式電池若在攝影機上安裝 NP-FM70/QM71/QM71D/FM90/FM91/QM91/QM91D 充電式電池,請將取景器拉出。

第一步 準備電源

1

2

BATT(電池)釋放桿

Page 19: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

19

使用之前

充電式電池的充電

將充電式電池充電後用於您的攝影機。本攝影機只能用“InfoLITHIUM”充電電池(M 系列)進行操作。有關“InfoLITHIUM”充電式電池的詳細說明請參見第 242 頁。

(1) 打開 DC IN 插孔蓋,並將隨攝影機提供的交流電源轉接器連接至 DC IN 插孔,請使插頭上的 v 標誌面朝上。

(2) 將電源線連接至交流電源轉接器。(3) 將電源線連接至牆上電源插座。(4) 將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。當充電開始時充電指示燈點亮。

第一步 準備電源

4

1

2

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)POWER

BATT INFO

Page 20: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

20

充電式電池充電後將交流電源轉接器從攝影機的 DC IN 插孔中拔出。

直至計算出剩餘電池電量

注意必須防止金屬物體接觸交流電源轉接器上 DC 插頭的金屬部件,否則可能造成短路使交流電源轉接器損壞。

使用交流電源轉接器時使交流電源轉接器靠近牆壁插座放置。如轉接器發生故障,應立即將插頭從牆壁插座中拔出以迅速切斷電源。

BATTERY INFO 中顯示的數值BATTERY INFO 中顯示的數值係供參考用的近似值。

如需延長 BATTERY INFO 的顯示時間當 BATTERY INFO 仍然顯示時再按 BATT INFO。此資訊再次顯示 7 秒鐘。如果按住 BATT INFO 不放,BATTERY INFO 最多約顯示 20 秒鐘。

在下述情況中 BATTERY INFO 不顯示:– POWER 開關未設定在 OFF(CHG)位置上。–充電式電池未妥善安裝。–充電式電池電力已耗盡。

第一步 準備電源

檢查電池狀態(BATTERY INFO)在按下 OPEN 鍵時打開液晶顯示面板,然後按 BATT INFO 鍵。BATTERY INFO 約顯示 7 秒鐘。

充電

j

完全充電

BATTERY INFO

BATTERY CHARGE LEVEL

REC TIME AVAILABLE

0% 50% 100%

LCD SCREEN: 56 minVIEWFINDER: 73 min

BATTERY INFO

BATTERY CHARGE LEVEL

REC TIME AVAILABLE

0% 50% 100%

LCD SCREEN: 80 minVIEWFINDER: 105 min

BATTERY INFO

BATTERY CHARGE LEVEL

CALCULATINGBATTERY INFO...

0% 50% 100%

電池充電量以百分率,以及分別用液晶顯示屏/取景器時的可拍攝時間進行顯示。電池充電量以 10% 遞增。

當電池完全充電時,電池充電量指示為 100%,充電指示燈熄滅。

電池充電量指示閃爍移動,並顯示“CALCULATING BATTERYINFO...”。

Page 21: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

21

使用之前

如電池剩餘時間指示表示仍有足夠電力,但電源已經斷開重新將充電式電池完全充電使電池剩餘時間指示正確顯示。

何謂“InfoLITHIUM”?“InfoLITHIUM”是一種鋰離子充電式電池,這種電池能與相容的電子裝置交換電池消耗狀況等資料。本攝影機與“InfoLITHIUM”充電式電池(M 系列)相容。本攝影機只有使用“InfoLITHIUM”充電式電池才能進行操作。“InfoLITHIUM”M 系列充電式電池帶有

SERIESTM 標記(第 242 頁)。

充電時間

電池 完全充電

NP-FM30(附帶) 145

NP-FM50 150

NP-FM70 240

NP-QM71/QM71D 260

NP-FM90 330

NP-FM91/QM91/QM91D 360

在溫度為 25°C 時,將完全無電的充電式電池進行充電所需的近似分鐘數。

如果受環境溫度影響,電池溫度過高或過低時,充電所需時間可能會有所增加。

第一步 準備電源

Page 22: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

22

拍攝時間

使用取景器 使用液晶顯示屏

電池 攝影 攝影

連續 典型 * 連續 典型 *NP-FM30(附帶) 105 50 80 40NP-FM50 170 85 130 70NP-FM70 355 175 270 145NP-QM71/QM71D 415 205 315 165NP-FM90 540 270 410 215NP-FM91/QM91/QM91D 625 310 475 250

使用取景器 使用液晶顯示屏

電池 攝影 攝影

連續 典型 * 連續 典型 *NP-FM30(附帶) 115 55 85 40NP-FM50 185 90 140 70NP-FM70 385 190 295 145NP-QM71/QM71D 445 220 340 165NP-FM90 580 285 450 220NP-FM91/QM91/QM91D 670 330 520 255

使用取景器 使用液晶顯示屏

電池 攝影 攝影

連續 典型 * 連續 典型 *NP-FM30(附帶) 165 80 120 60NP-FM50 265 130 195 100NP-FM70 540 265 400 205NP-QM71/QM71D 640 315 465 235NP-FM90 820 400 600 305NP-FM91/QM91/QM91D 955 465 695 355

使用完全充電電池時的近似分鐘數

* 近似攝影時間。在下述情況中,電池實際使用時間可能縮短:–反復進行攝影開始/停止、變焦和電源開/關操作。–反復使用電池或在電池充電後電力自行釋放(第 242 頁)。

第一步 準備電源

Page 23: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

23

使用之前

放影時間

電池在液晶顯示屏上 液晶顯示屏關閉時

放影 放影

NP-FM30(附帶) 80 120NP-FM50 135 195NP-FM70 285 400NP-QM71/QM71D 335 465NP-FM90 435 600NP-FM91/QM91/QM91D 505 695

電池在液晶顯示屏上 液晶顯示屏關閉時

放影 放影

NP-FM30(附帶) 90 130NP-FM50 150 210NP-FM70 310 430NP-QM71/QM71D 365 505NP-FM90 475 655NP-FM91/QM91/QM91D 550 755

電池在液晶顯示屏上 液晶顯示屏關閉時

放影 放影

NP-FM30(附帶) 120 175NP-FM50 195 280NP-FM70 400 570NP-QM71/QM71D 465 675NP-FM90 600 865NP-FM91/QM91/QM91D 695 1010

使用完全充電電池時的近似分鐘數

第一步 準備電源

Page 24: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

24

注意在溫度為 25°C 時的連續放影的近似時間。如在寒冷環境中使用攝影機,電池使用時間將縮短。

放影時間 表中所示的是以 Digital8 系統錄製的錄影帶的放影時間。以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶放影時間縮短約 20%。

您可以在其他國家充電詳情請見第 246 頁。

推薦的充電溫度建議您在 10°C 至 30°C 的環境溫度下對充電式電池進行充電。

連接牆壁插座

如需長時間使用攝影機,建議您使用交流電源轉接器從牆壁插座中供電。

(1) 打開 DC IN 插孔的蓋,並將交流電源轉接器連接至攝影機上的 DC IN 插孔中,注意使插頭上的 v 標誌面朝上。

(2) 將電源線連接至交流電源轉接器。(3) 將電源線插入牆壁插座。

2, 31

第一步 準備電源

Page 25: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

25

使用之前

使用前須知即使攝影機本身已經關閉,只要攝影機仍連接在牆壁插座中,它就沒有脫離交流電電源(主電源)。

注意•即使攝影機中已安裝充電式電池,交流電源轉接器仍能供電。•DC IN 插孔具有“優先供電”的特性。這意味著即使電源線未插入牆壁電源插座,只要電源線已連接在 DC IN 插孔上,充電式電池就不會供電。

•將交流電源轉接器置於靠近牆壁插座之處。若在使用交流電源轉接器時出現問題,應儘快將插頭從牆壁插座中拔出以切斷電源。

使用汽車電池請使用 Sony 牌汽車電池轉接器(另購)。欲知詳情,請參閱汽車電池轉接器的使用說明書。

第一步 準備電源

Page 26: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

26

1,6

MENU

2

3

5

SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN

– –:– –:– –

[MENU] : END

SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN

2003 JAN 1

12 00 AM

[MENU] : END

SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN

2003 JUL 4

5 30 PM

[MENU] : END

SETUP MENU CLOCK SET USB STREAM LTR SIZE LANGUAGE DEMO MODE RETURN

[MENU] : END

2003 JAN 1

12 00 AM

JUL 4 20035:30:00 PM

2003 JAN 1

12 00 AM

第二步 設定日期和時間

第一次使用本攝影機時,請設定日期和時間。除非您設定好日期和時間,否則每次將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置時都會顯示“CLOCK SET”。*

如果在近三個月內不使用攝影機,記憶體中的日期和時間設定可能會被清除(此時可能出現條棒)。這是因為攝影機內置充電式電池已經放電(第 249 頁)。對內藏電池完全充電後設定日期和時間。

先設定年份,然後依次設定月,日,小時和分鐘。

(1) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置,然後按 MENU 鍵顯示選單設定。*

(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 CLOCK SET,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所要的年份,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤設定月,日和小時,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤設定分鐘,並根據時間訊號按撥盤。時鐘開始走時。(6) 按 MENU 鍵使選單設定消失。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

Page 27: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

27

使用之前

年份改變如下:

查看預設的日期和時間 按 DATE 顯示日期指示。按 TIME 顯示時間指示。按 DATE(或 TIME),然後按 TIME(或 DATE)可同時顯示日期和時間指示。再按 DATE 和/或 TIME。日期和/或時間指示消失。

自動日期功能 第一次使用攝影機時將攝影機打開,並在開始拍攝前按當地時間設定日期和時間(第 26 頁)。在開始拍攝後,日期被自動攝入 10 秒鍾(自動日期功能)。此功能每天僅工作一次。

若未設定日期和時間“--- -- ----” “--:--:--”被錄製在錄影帶 或“Memory Stick”上

關於時間指示本攝影機的內部時鐘以 12 小時週期運轉。•12:00 AM 表示午夜。•12:00 PM 表示中午。

關於自動日期功能 您可以在選單設定中選擇 ON 或 OFF 以改變 AUTO DATE 設定。自動日期功能每日一次自動顯示日期。但在下述情況中,日期可能每日自動出現一次以上:–您設定了日期和時間。–您退出錄影帶後又再次裝入。–您在 10 秒鍾內停止拍攝。–您將 AUTO DATE 設定於 OFF 位置一次後,又在選單設定中將其返回到 ON 的位置。

2000 2003 2079

第二步 設定日期和時間

Page 28: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

28

要了解有關可使用錄影帶類型的詳情,請參閱第 15 頁。

(1) 準備電源(第 18 頁)(2) 按箭頭所示方向推動 OPEN/EJECT 開關,打開蓋子。錄影帶艙自動升起並打開。

(3) 使錄影帶窗口朝上,然後輕推錄影帶背後中間部位將其妥善裝入。(4) 按錄影帶艙上的 標誌關閉錄影帶艙。錄影帶艙自動下降。(5) 待錄影帶艙完全下降後關上蓋子直至聽到“喀嗒”聲。

要退出錄影帶按上述操作步驟進行操作,在第 (3) 步中取出錄影帶。

第三步 裝入錄影帶

52 3,4

Page 29: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

29

使用之前

注意•勿將錄影帶艙壓下,否則可能造成故障。•如果您不按 標誌而用手壓錄影帶艙的其他部位,錄影帶艙可能會無法關閉。

•本攝影機在 Digital8 系統中錄製影像。•當使用本攝影機時,錄製時間是 Hi8 錄影帶上所指示時間的一半。如果在選單設定中選擇 LP 方式,則錄製時間為 Hi8 錄影帶上所指示時間的 3/4。

•如使用標準 8 mm 錄影帶,請務必在您的攝影機上播放該錄影帶。在其它攝影機(包括另一台 DCR-TRV150/TRV250/TRV350/TRV351)上播放標準 8 mm 錄影帶時,可能會出現方格形干擾。

防止意外抹除推開錄影帶上的寫保護片,使紅色標記露出。

第三步 裝入錄影帶

Page 30: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

30

5

3

4

1

2

50min REC 0:00:01SP

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)

POWER

本攝影機自動聚焦。

(1) 取下鏡頭蓋並將其係在腕帶上。(2) 接通電源並裝入錄影帶。詳情請見“第 1 步”至“第 3 步”(第 18 至 29 頁)。(3) 在按下綠色小鍵時將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。攝影機處於待機狀態。

(4) 在按下 OPEN 開關時打開液晶顯示面板。取景器自動關閉。(5) 按 START/STOP 鍵。攝影機開始拍攝。螢幕上出現 REC 指示。位於攝影機前面的攝影指示燈點亮。要停止拍攝時再按 START/STOP 鍵。使用取景器拍攝時,取景器中的攝影指示燈點亮。

注意•攝影時數據代碼(攝影日期/時間)不顯示,但他們被自動記錄在錄影帶上。如需顯示數據代碼(日期/時間),在放影時按遙控器上的 DATA CODE 鍵。

•請扣緊腕帶。•攝影時請勿觸摸內藏麥克風。

-拍攝﹣基本操作-

拍攝影像

攝影指示燈

麥克風

Page 31: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

31

拍攝﹣基本操作

關於 LOCK 開關 將 LOCK 開關推到右側時,POWER 開關將不會被無意中被設定於 MEMORY 位置。LOCK 開關的預設設定在左側。

關於拍攝方式本攝影機以 SP 方式(標準放影)或 LP 方式(長時間放影)進行攝影和放影。在選單設定中選擇 SP 或 LP(第 219 頁)。在 LP 方式中,您能拍攝比 SP 方式更長的時間。*1)

在攝影機上以 LP 方式在錄影帶上拍攝時,建議您在您的攝影機上放影。

達到順利過渡只要不退出錄影帶,即使關閉攝影機電源,前後的拍攝場面也會順利過渡。但須檢查以下各項:–勿在同一錄影帶上以 SP 和 LP 兩種方式混合拍攝影像。–調換充電式電池時,將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。

如果您在攝影機內裝有錄影帶時,讓攝影機在一定時間內處於待機狀態 *2)

攝影機將自動關閉以節省電池電力並防止電池和錄影帶磨損。如需恢復待機狀態,將POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置一次後再次設定於 CAMERA 位置。但未裝入錄影帶時攝影機不會自動關閉。

將計數器設定於 0:00:00 按 COUNTER RESET(第 259 頁)。

如在同一錄影帶上以 SP 和 LP 兩種方式拍攝,或以 LP 方式拍攝某些場面•場面之間的時間代碼可能無法正確寫入。 •場面之間的過渡可能不順利。•播放的影像可能會失真。

*1) 1.5 倍: 2 倍:

*2) 3 分鐘: 5 分鐘:

拍攝影像

Page 32: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

32

拍攝影像

拍攝後

(1) 將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。(2) 關閉液晶顯示面板。(3) 退出錄影帶。(4) 蓋上鏡頭蓋。(5) 取出充電式電池。

使用攝影機後將充電式電池從攝影機中取下,以免在無意中打開內藏攝影燈。

調整液晶顯示屏

液晶顯示面板最多可打開至 90 度。液晶顯示面板可朝取景器一側轉動約 90 度,朝鏡頭一側轉動約 180 度(角度從開始打開時的位置算起)。

關閉液晶顯示面板時,將其置於垂直位置直至發出“喀嗒”聲,然後將其轉入攝影機機體。

注意除了鏡像方式外,使用液晶顯示屏時,取景器會自動關閉。

關於液晶顯示屏•在戶外直射陽光下使用液晶顯示屏時,顯示屏可能不易看清。遇此情形時可取用取景器。•調整液晶顯示面板角度時,請務必確認液晶顯示面板是否已打開至 90 度角。

在液晶顯示面板打開時進行拍攝拍攝時間比在液晶顯示面板關閉時拍攝稍短。

180°

90°

Page 33: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

33

拍攝﹣基本操作

拍攝影像

調整液晶顯示屏的亮度

(1) 將 POWER 開關設定於 CAMERA、VCR/PLAYER 或 MEMORY。*(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在選單設定 中選擇 LCD BRIGHT 選項,然後按撥盤(第 216 頁)。

(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,用 LCD BRIGHT 選項調整液晶顯示屏的亮度,然後按撥盤。

(4) 按 MENU 鍵使選單設定消失。

液晶顯示屏的背景光•您可以調節背景亮度。在使用充電電池時,在選單設定中選擇 LCD B.L.(第 216 頁)。•即使調整液晶顯示屏背景光,也不影響拍攝的影像。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

2

[ ME NU ] : E ND

L C D S E T L C D B R I G H T L C D B . L . L C D C O L O R R E T U R N

MENU

Page 34: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

34

使用變焦功能

將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置。*將電動變焦桿稍加移動進行較為慢速的變焦,將它進一步移動進行較為快速的變焦。適度使用變焦功能可拍攝到更為悅目的影像。“T”端: 用於遠攝(拍攝對象拉近)“W”端:用於廣角拍攝(拍攝對象推遠)

使用大於 20 倍的變焦時大於 20 倍的變焦以數位方式進行。要啟動數位變焦時,在選單設定中的 D ZOOM 選項中選擇數位變焦倍數。數位變焦功能的預設設定為 OFF(第 212 頁)。

關於數位變焦•數位變焦倍數可設定為 40 倍或 700 倍。 •數位變焦倍數可設定為 40 倍或 560 倍。 •將電動變焦桿向“T”端移動時,影像品質變差。

近攝時如聚焦不清晰,將電動變焦桿向“W”端移動直至聚焦清晰。在遠攝位置上您可拍攝距鏡頭表面至少約 80 cm 的被攝對象;在廣角位置上可拍攝距鏡頭約 1 cm 遠的被攝對象。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

TW TWW T

TW

條棒的右側表示數位變焦區域。在選單設定中選擇數位變焦倍數時,出現數位變焦區域。

拍攝影像

Page 35: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

35

拍攝﹣基本操作

調整取景器鏡頭

要在液晶顯示面板關閉時進行拍攝,請用取景器查看影像。按照您的視力調整取景器鏡頭使取景器中的指示清晰聚焦。

將 POWER 開關設定於 CAMERA、VCR/PLAYER 或 MEMORY。*抬起取景器並轉動取景器鏡頭調節桿。

用鏡像方式拍攝

被拍攝對象可利用此功能在液晶顯示屏中查看自己的影像,同時您也能在取景器中查看被攝對象。

將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY,並將液晶顯示屏旋轉 180 度。*

指示出現在取景器和液晶顯示屏中。

在待機方式中出現 Xz,而在拍攝方式中出現 z。其他指示則有些以鏡像反轉形式出現而另一些不顯示。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

取景器鏡頭調節桿

拍攝影像

Page 36: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

36

鏡像方式中的影像液晶顯示屏上的影像是一個鏡像。但影像在拍攝時將呈正常狀態。

以鏡像方式拍攝時 攝影機上的 DATE 和 TIME 鍵無法工作。

攝影方式中顯示的指示

指示不記錄在錄影帶上。

[a] :電池剩餘時間指示[b] :格式指示[c] :鏡像方式指示 /攝影方式指示

[d] :STBY/REC 指示[e] :錄影帶照片拍攝指示 /時間代碼指示

[f] :錄影帶剩餘指示將 POWER 開關設定至 CAMERA,並插入錄影帶一段時間後,此指示出現。

此指示在您裝入錄影帶並拍攝或播放片刻後出現。

[g] :日期指示此指示在 POWER 開關被設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置後顯示 5 秒鍾。*

[h] :時間指示此指示在 POWER 開關被設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置後顯示 5 秒鍾。*

[i] : Hi8 格式指示此指示在放影或錄製 Hi8 格式錄影帶時出現。

[j] : 錄影帶計數指示

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

SP 0:00:0140min RECSP 0:00:01

12:05:56 PMJUL 4 2003

40min REC

[a] [i] [d][c] [j]

[f]

[a] [b] [d][c] [e]

[f]

[g] [h]

拍攝影像

Page 37: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

37

拍攝﹣基本操作

電池剩餘時間指示電池剩餘時間指示指出近似拍攝時間。視不同的拍攝條件而定,此指示可能不正確。當關閉液晶顯示面板後再次將其打開時,正確的電池剩餘時間約在一分鐘後以分鐘數顯示。

時間代碼(僅限於以 Digital8 系統錄製的錄影帶) •當您播放以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶時,錄影帶計數器在螢幕上出現。

•時間代碼指示出攝影或放影時間,在 CAMERA 方式中為“0:00:00”(小時:分:秒),在 VCR 方式中為“0:00:00:00”(小時:分:秒:幀)。您不能僅改寫時間代碼,也不能重調時間代碼或錄影帶計數器。

數據代碼 在攝影時數據代碼(日期/時間或各種被記錄的設定)不顯示。但它們被自動錄製在錄影帶上。如需顯示數據代碼,在放影時按遙控器上的 DATA CODE 鍵(第 47 頁)。

拍攝影像

Page 38: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

38

逆光拍攝-BACK LIGHT

拍攝背後有光源或背景明亮的對象時,請使用逆光拍攝功能。

將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY,然後按 BACK LIGHT 鍵。*. 指示出現螢幕上。要取消逆光功能時,再按 BACK LIGHT 鍵。

如在拍攝逆光對象時按 EXPOSURE 鍵逆光功能將被取消。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

BACK LIGHT

拍攝影像

Page 39: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

39

拍攝﹣基本操作

OFF ONNIGHTSHOT

COLOR SLOW SSUPER NS

在黑暗中拍攝-NightShot-Super NightShot -Color Slow Shutter

NightShot 功能使您能在黑暗之處拍攝物體。例如,您可利用此功能拍攝在夜間出沒的動物的活動環境以供觀察,效果令人滿意。

使用 NightShot 功能將 POWER 開關設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置,並將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置。*

指示和“NIGHTSHOT”在螢幕上閃爍。要取消 NightShot 功能時將 NIGHTSHOT 開關推至 OFF 位置。

使用 Super NightShot 功能 Super NightShot 功能可使拍攝對象比以 NightShot 方式拍攝的影像明亮 16 倍。

(1) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置,並將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置。 指示和“NIGHTSHOT”在螢幕上閃爍。

(2) 按 SUPER NS 鍵。 指示和“SUPER NIGHTSHOT”在螢幕上閃爍。要取消 Super NightShot 功能時,再按 SUPER NS 鍵。攝影機返回 NightShot方式。

使用 NightShot Light打開 NightShot Light 進行拍攝,將使影像更為清晰。要使用 NightShot Light 時,在選單設定中的 N.S.LIGHT 選項設定為 ON。(預設設定為 ON。)(第 213 頁)

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

紅外線(NightShotLight)發射器

拍攝影像

Page 40: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

40

使用 Color Slow Shutter 功能 Color Slow Shutter 功能使您能在黑暗之處拍攝彩色影像。

(1) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置,並將 NIGHTSHOT 開關推至 OFF 位置。(2) 按 COLOR SLOW S 鍵。

指示及 COLOR SLOW SHUTTER 在螢幕上閃爍。要取消 Color Slow Shutter 功能時,再按 COLOR SLOW S 鍵。

注意•勿在明亮之處(如白天時在戶外)使用 NightShot 功能,否則可能造成攝影機故障。•如在普通攝影時將 NIGHTSHOT 開關保持在 ON 位置上,拍攝的影像可能色彩不正或不自然。

•如在使用 NightShot 功能時以自動聚焦方式難以聚焦,請改用手動聚焦。

使用 NightShot 功能時,以下功能不可使用:–曝光功能– PROGRAM AE(程序自動曝光)功能

使用 Super NightShot 功能或 Color Slow Shutter 功能時,以下功能不可使用 :

–漸變功能–數位效果功能–曝光功能– PROGRAM AE(程序自動曝光)功能

使用 Super NightShot 功能或 Color Slow Shutter 功能時 根據亮度自動調整快門速度。這時影像活動速度減緩。

NightShot LightNightShot Light 燈光係紅外線,為不可見光。使用 NightShot Light 時最大拍攝距離約 3 m。拍攝時切勿用手指或其它物體遮擋紅外線發射器。

在全黑環境中 Color Slow Shutter 功能可能不正常工作。

拍攝影像

Page 41: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

41

拍攝﹣基本操作

拍攝影像

自拍

自拍在 10 秒鍾後自動開始。您也可使用遙控器進行此項操作。

(1) 在待機狀態中,按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 SELFTIMER,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(4) 按 MENU 鍵使選單設定消失。螢幕上出現 (自拍)指示。

(5) 按 START/STOP 鍵。自拍定時器發嗶音從 10 起開始倒計時。在倒計時最後兩秒時嗶音加快,然後拍攝自動開始。

要停止倒計時按 START/STOP 鍵。要重新開始倒計時,再按 START/STOP 鍵。

取消自拍在待機狀態下,將選單設定中的 SELFTIMER 選項設定為 OFF。使用遙控器不能取消自拍。

注意在下列情況中自拍方式被自動取消:–自拍結束時。– POWER 開關設定於 OFF(CHG)或 VCR 位置時。

當 POWER 開關設定於 MEMORY 時您也可以用自拍定時器在“Memory Stick”上錄製靜像(第 135 頁)。

3

[MENU] : END

OFFON

CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S.LIGHT RETURN

START/STOP

START/STOP

MENU

Page 42: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

42

拍攝影像

在影像上添加日期和時間

您可以記錄螢幕上顯示的日期和/或時間並將其添加到影像上。在 CAMERA 方式中進行以下各項操作。

按 DATE 鍵記錄日期。按 TIME 鍵記錄時間。按 DATE 鍵(或 TIME 鍵),然後按 TIME 鍵(或 DATE 鍵)記錄日期和時間。

再按 DATE 鍵和/或 TIME 鍵。日期和/或時間指示消失。

當您購買本攝影機時,時鐘尚未設定。請在使用前根據當地時間設定日期和時間(第 26 頁)。

注意用手動方法記錄的日期和時間指示無法刪除。

如果您不在影像中記錄日期和時間在黑螢幕中記錄日期和時間約 10 秒鍾作為背景,在正式開始拍攝前將日期和時間指示抹除。

DATE TIME

CCD-TRV418

Page 43: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

43

拍攝﹣基本操作

您可以使用這些按鍵查看拍攝的影像,以便使最後拍攝的場面和下一個拍攝的場面之間銜接得順利。

END SEARCH

攝影後您可以直達已拍攝部分的結尾。

在待機狀態下按 END SEARCH 鍵。播放已拍攝部分的最後 5 秒鐘內容,攝影機隨即返回待機狀態。您可以從揚聲器中監聽聲音。

EDITSEARCH

您可以查找下一次攝影的起點。

在待機狀態下,按住 EDITSEARCH 鍵的兩端之一。已拍攝部分被播放。+: 前進– 7 :後退鬆開 EDITSEARCH 鍵停止播放。如按 START/STOP 鍵,拍攝從您鬆開 EDITSEARCH 鍵之處重新開始。您不能監聽聲音。

攝影回顧

您可以查看最後拍攝部分。

在待機狀態下,按 EDITSEARCH 鍵的 – 7 一側片刻。您最後停止部分的內容將被攝影機播放數秒鐘,攝影機隨即返回待機狀態。您可以從揚聲器中監聽聲音。

查看拍攝的影像-END SEARCH-EDITSEARCH -攝影回顧

EDITSEARCH

END SEARCH

Page 44: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

44

注意• 終點查找、編輯查找和攝影回顧功能對於以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。

•如在使用終點查找功能後開始攝影,有時前後所攝畫面之間的銜接可能不流暢。•一旦在錄影帶上攝影後將錄影帶退出,終點查找功能即不起作用。

如錄影帶上已拍攝部分之間有空白段終點查找功能可能無法正常進行。

查看拍攝的影像-END SEARCH-EDITSEARCH -攝影回顧

Page 45: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

45

放影﹣基本操作

您可以在液晶顯示屏上監視播放的影像。如關閉液晶顯示面板,您可在取景器中監視播放的影像。

您可以使用攝影機附帶的遙控器控制放影。

(1) 接通電源,並裝入已拍攝的錄影帶。(2) 按住綠色小鍵將 POWER 開關設定於 VCR/PLAYER 位置。*(3) 按住 OPEN 鍵,打開液晶顯示面板。(4) 按 m 鍵倒帶。(5) 按 N 鍵開始放影。(6) 如需調節音量,按 VOLUME 上的兩鍵之一。關閉液晶顯示面板時,不再有聲音發出。–:調低音量+:調高音量

要停止放影時按 x 鍵。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

-放影﹣基本操作-

播放錄影帶

3

54

2

6

1

VOLUME

REW PLAY

CAMERA

MEMORY

VCROFF(C

HG

)POWER

Page 46: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

46

如長時間不關閉電源攝影機發熱。但這並非故障。

可播放的錄影帶•以 Digital8 系統錄製的錄影帶 •以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶

在液晶顯示屏上進行監視時您可以將液晶顯示面板翻轉後將其緊靠於攝影機機體上,並使液晶顯示屏朝外。

打開或關閉液晶顯示面板時務必使液晶顯示面板處於垂直位置。

播放錄影帶

Page 47: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

47

放影﹣基本操作

播放錄影帶

顯示螢幕指示-顯示功能

按遙控器上的 DISPLAY 鍵。 按攝影機上的 DISPLAY 鍵。螢幕上出現多種指示。要使指示消失,再按 DISPLAY 鍵。

關於數據代碼 請使用遙控器進行此操作。本攝影機不僅能將影像自動錄製在錄影帶上,而且也能錄製數據代碼(拍攝時的日期/時間或各種設定)。

1 將 POWER 開關設定於 VCR 位置,然後播放錄影帶。2 按遙控器上的 DATA CODE 鍵。顯示變化如下:日期/時間 t 各種設定 t 無指示

[a] : 時間代碼/錄影帶計數器[b]: 防抖拍攝關閉[c] : 曝光方式[d]: 白平衡[e] : 增益[f] : 快門速度[g]: 光圈值

日期/時間

JUL 4 200312:05:56 PM

50min 0:00:23:01 [a][b][c][d][e][f][g]

各種設定

60 AWBF1.6 9dB

AUTO

0:00:23:0150min

DISPLAY

DISPLAY

DATA CODE

Page 48: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

48

無需顯示各種設定時將選單設定中的 DATA CODE 選項設定為 DATE(第 222 頁)。當您按遙控器上的 DATA CODE 鍵時顯示變化如下:日期/時間 y 無指示

關於數據代碼功能 •使用以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶時數據代碼功能不起作用。•在“Memory Stick”上錄製影像時不記錄數據代碼的各種設定。

數據代碼(各種設定) 數據代碼即攝影機在進行攝影時的資訊。在攝影方式中,數據代碼不會顯示。

使用數據代碼功能時,在下列情況下將會出現橫線(-- -- --) :–播放錄影帶的空白段。–因錄影帶損壞或雜波使錄影帶不可解讀。–拍攝錄影帶時攝影機未設定日期和時間。

數據代碼 如將攝影機和電視機連接,數據代碼出現在電視機螢幕上。

播放時的電池剩餘時間指示 指示指出近似連續播放時間。視不同播放條件而定,指示有可能不正確。當關閉液晶顯示面板後再打開,正確的電池剩餘時間約在 1 分鐘後顯示。

播放錄影帶

Page 49: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

49

放影﹣基本操作

各種放影方式

要操作各個視頻控制鍵時,須將 POWER 開關設定於 VCR/PLAYER 位置。*

要暫停播放(觀看靜像)時在播放進行時按 X 鍵。要恢復普通播放,按 X 或 N 鍵。

要進帶時在停止狀態時按 M 鍵。要恢復普通播放,按 N 鍵。

要倒帶時在停止狀態時按 m 鍵。要恢復普通播放,按 N 鍵。

要改變播放方向時 在播放進行時,按遙控器上的 鍵使播放方向逆轉。要恢復普通播放,按 N 鍵。

要在監視影像時查找某一場面(影像查找)在播放進行時,按住 m 鍵或 M 鍵不放。要恢復普通播放,鬆開所按的鍵。

要在進帶或倒帶時監視高速影像(跳躍掃描)在倒帶時按住 m 鍵不放,或在進帶時按住 M 鍵不放。要恢復倒帶或進帶,鬆開所按之鍵。

以慢速觀看影像(慢速放影) 在播放進行時按遙控器上的 y 鍵。要恢復普通播放,按 N 鍵。

改變慢速播放的方向 在遙控器上按 鍵,然後按 y。

以雙倍速度觀看影像 在播放進行時按遙控器上的 ×2 鍵。要觀看逆向的雙倍速度播放,在遙控器上按 鍵,然後按 ×2 鍵。要恢復普通播放,按 N。

逐幀觀看影像 在播放暫停狀態中按遙控器上的 C 鍵。要觀看逆向逐幀播放,按 c 鍵。要恢復普通播放,按 N 鍵。

查找拍攝的最後一個場面(END SEARCH)在停止狀態中按 END SEARCH 鍵。播放已拍攝部分的最後 5 秒鍾內容,然後播放停止。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

播放錄影帶

Page 50: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

50

在各種放影方式中•以 Digital8 系統播放時,上一個拍攝的影像可能成為拼嵌影像。

•如攝影機播放以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶,可能出現雜波。•無聲音。

當播放暫停方式持續一定時間時 *攝影機自動停機。要恢復播放,按 N 鍵。

關於在 Digital8 系統中的慢速播放方式 慢速播放功能能在攝影機中順利進行,但此功能對從 DV 插孔輸出的影像不起作用。

當慢速播放持續約 1 分鐘時 攝影機自動返回普通速度播放狀態。

當您播放以 LP 方式錄製的錄影帶時 在以下情況中液晶顯示屏上可能出現雜波:–慢速播放 –播放暫停–影像查找

* 3 分鐘: 5 分鐘:

播放錄影帶

Page 51: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

51

放影﹣基本操作

用攝影機附帶的 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機,在電視機螢幕上觀看播放的影像。您可以用和在液晶顯示屏上監視播放影像同樣的方法來操作各視頻控制鍵。如在電視機螢幕上監視播放影像,建議您使用交流電源轉接器通過牆壁插座向攝影機供電(第 24 頁)。請參閱電視機使用說明書。

打開插孔蓋。用攝影機附帶的 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機。然後將電視機上的TV/VCR 選擇開關設定於 VCR 位置。

在電視機上觀看影像

S VIDEO OUTS VIDEO

AUDIO/ VIDEO

A/ V OUT

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

IN

:訊號流

黃色

紅色

白色

A/V 連接電纜(附帶)

電視機

S VIDEO OUT

A/ V OUT

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

IN

黃色

黑色:訊號流

A/V 連接電纜(附帶)

CCD-TRV418電視機

Page 52: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

52

在電視機上觀看影像

如電視機已與錄影機連接

用攝影機附帶的 A/V 連接電纜將攝影機連接至錄影機的 LINE IN 輸入接口。將錄影機上的輸入選擇開關設定於 LINE。

如電視機或錄影機為單聲道式

將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接到錄影機或電視機的視頻輸入插孔,白色或紅色插頭連接到音頻輸入插孔。當連接白色插頭時,則輸出左聲道聲音,而當連接紅色插頭時,輸出右聲道聲音。

將攝影機連接至沒有視頻/音頻輸入接口的電視機上

使用 NTSC 制式 RFU 轉接器(另購)。請參閱電視機和 RFU 轉接器使用說明書。

如果電視機為立體聲式

將 A/V 連接電纜的音頻插頭插入電視機上的左邊(白色)輸入插孔中。

注意 在不同的播放方式中,電視機螢幕上會出現干擾。

如果電視機有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能獲得更為逼真的影像。如使用 S 視頻電纜連接,就不必連接A/V 連接電纜的黃色插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和電視機的 S 視頻插孔中。

在電視機上顯示螢幕指示將選單設定中的 DISPLAY 選項設定為 V-OUT/LCD(第 222 頁)。然後按攝影機上的 DISPLAY 鍵。要關閉螢幕指示,再按攝影機上的 DISPLAY 鍵。

Page 53: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

53

高級攝影操作

您可在錄影帶拍攝或待機方式下將靜像錄製在“Memory Stick”上。

在操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機(第 127 頁)。

在待機方式下或在錄影帶錄影時深按 PHOTO 鍵。當條棒滾動指示消失時錄製完成。當完全按下 PHOTO 鍵時,靜像將被錄製在“Memory Stick”中。

在待機方式下輕按 PHOTO 鍵,您可以在螢幕上查看影像。CAPTURE 指示出現。拍攝未開始。要調換靜像,鬆開 PHOTO 鍵,再選擇一個靜像,然後輕按住 PHOTO 鍵。 

您能錄製影像的近似數量

26FINECAPTURE

50min

PH

OTO

101

PH

OTO

REC50min 0:00:01

-高級攝影操作-

在錄影帶上進行錄製時將靜像錄製在“MemoryStick”上

在拍攝方式中您無法用輕按 PHOTO 鍵的方法檢查螢幕上的影像。

Page 54: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

54

“Memory Stick”詳情請見第 240 頁。

注意•錄製靜像時請勿搖動或敲擊攝影機,否則靜像可能出現波動。•您無法使用下列功能將靜像錄製在“Memory Stick”中( 指示閃爍):

–寬螢幕方式– BOUNCE– MEMORY MIX– END SEARCH

無法改變下列設定值使用當 POWER 開關被設定在 MEMORY 時您所選擇的設定值:–影像品質(第 128 頁)–錄製資料夾(第 162 頁)

使用遙控器錄製靜像按遙控器上的 PHOTO 鍵。攝影機立即錄製螢幕上的影像。

在“Memory Stick”上錄製靜像的過程中及錄製以後攝影機繼續在錄影帶上錄製。

標題不能錄製標題。

以 CAMERA 方式在“Memory Stick”上錄製靜像時即使您在選單設定中選擇 FRAME ,影像仍將以 FIELD 方式自動錄製。

在錄影帶上進行錄製時將靜像錄製在“Memory Stick”上

Page 55: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

55

高級攝影操作

自拍

您可用自拍功能在“Memory Stick”上錄製靜像,也可使用遙控器進行此項操作。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機(第 127 頁)。

(1) 在待機狀態下按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 SELFTIMER,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(4) 按 MENU 鍵使選單設定消失。

(自拍)指示在螢幕上出現。(5) 深按 PHOTO 鍵。自拍定時器發嗶音,從 10 起開始倒計時。在倒計時最後兩秒鐘時嗶音加快,然後錄製自動開始。

取消自拍在待機狀態下,將選單設定中的 SELFTIMER 選項設定為 OFF。使用遙控器無法取消自拍。

注意在以下情況中自拍自動取消:–自拍結束。– POWER 開關設定於 OFF(CHG)或 VCR 位置。

用自拍定時器拍攝像片僅在待機狀態下可操作自拍定時器。

5

PH

OTO

3CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM 16:9WIDE STEADYSHOT N.S.LIGHT RETURN

[MENU] : END

OFFON

PHOTO

MENU

在錄影帶上進行錄製時將靜像錄製在“Memory Stick”上

Page 56: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

56

您可以拍出如像片般的靜止影像。在以 SP 方式可拍攝 60 分鐘的錄影帶上,用 SP 方式可拍攝約 510 幅影像,用 LP 方式可拍攝約 765 幅影像。

在待機狀態下或在錄影帶拍攝進行時深按 PHOTO 鍵。螢幕上的靜像被拍攝約 7 秒鐘。此 7 秒鐘內的聲音也被記錄下來。靜像將保持在螢幕上直至拍攝結束。

在待機狀態下輕按 PHOTO 鍵,您可以在螢幕上查看影像。CAPTURE 指示出現。拍攝未開始。要調換靜像,鬆開 PHOTO 鍵,再選擇一個靜像,然後輕按住 PHOTO 鍵。

在錄影帶上錄製靜像-錄影帶像片錄製

•••••••

PH

OTO

CAPTURE

PH

OTO

DCR-TRV250

Page 57: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

57

高級攝影操作

注意•在錄影帶像片錄製過程中不能改變方式或設定。•在漸變功能中,當使用 BOUNCE 時不能使用 PHOTO。•錄製靜像時請勿搖動攝影機,否則影像可能波動。•在使用漸變功能時錄影帶相片功能不起作用( 指示閃爍)。

如用錄影帶像片錄製功能拍攝移動對象在其它設備上播放靜像時此靜像可能波動。但這並非故障。

要用遙控器操作錄影帶像片錄製功能時 按遙控器上的 PHOTO 鍵。攝影機立即拍攝螢幕上的影像。

在錄影帶上錄製靜像-錄影帶像片錄製

Page 58: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

58

使用寬螢幕方式

如果連接與 ID-1/ID-2 系統相容的電視機,則將自動選擇螢幕尺寸。

在此方式中您可以拍攝 16:9 寬螢幕影像,並在 16:9 寬螢幕電視機(16:9WIDE)上觀看。

[a]:以 16:9WIDE 方式進行拍攝[b]:在普通電視機上播放[c]: 以普通螢幕方式在寬螢幕電視機上播放[d]:寬螢幕電視機上的全屏方式

在待機狀態下,在選單設定中的 選項中將 16:9WIDE 設定於 ON 位置(第 212 頁)。

[a] [c]

[b]

16:9WIDE

[d]16:9WIDE

CAMERA SETSELFT I MERD ZOOM16:9W I DESTEADYSHOTN.S.LIGHT RETURN

OFFON

[MENU] : END

MENU

Page 59: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

59

高級攝影操作

使用寬螢幕方式

可拍攝如電影般的影像(CINEMA)或 16:9 寬螢幕影像(16:9FULL)。並在 16:9 寬螢幕電視機上觀看。請參閱電視機的使用說明書。

[a]:以 CINEMA 方式拍攝[b]:在普通電視機上播放[c]: 在寬螢幕電視機上以普通螢幕方式播放[d]:寬螢幕電視機上的變焦方式[e]:以 16:9FULL 方式拍攝[f]: 寬螢幕電視機上的全屏方式

在待機狀態下,在選單設定的 選項中將 16:9WIDE 設定於 CINEMA 或 16:9FULL(第 212 頁)。

[b]

[c]

16:9FULL16:9FULL

[e] [f]

[b]

CINEMA[a] [c]

CINEMA

[d]

CAMERA SET

[MENU] : END

D ZOOM16:9W I DESTEADYSHOTN.S.LIGHT RETURN

OFFCINEMA16:9FULL

MENUCCD-TRV418

Page 60: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

60

取消寬螢幕方式在待機狀態下,將選單設定中的寬螢幕方式設定於 OFF。

在寬螢幕方式中以下功能無法操作:– OLD MOVIE (第 65 頁)–在錄影帶攝影或錄影帶攝影待機狀態下,將靜像錄製到“Memory Stick”上 – BOUNCE(第 61 頁)

連接電視機 在下列情況中,以 16:9WIDE 方式錄製的影像自動在電視機螢幕上全屏顯示:–將攝影機連接到與視頻 ID(ID-1/ID-2)系統相容的電視機。–將攝影機連接到電視機上的 S 視頻插孔。

ID-1 系統ID-1 系統同視頻訊號一起發送縱橫比(螢幕水平/垂直比例)資訊(16:9、4:3 或信箱)。

ID-2 系統 當您將本攝影機用 A/V 連接電纜連接到其他裝置時,ID-2 系統隨插入視頻訊號的 ID-1 一起發送版權保護訊號。

在寬螢幕方式中防抖拍攝功能不起作用。如在防抖拍攝功能運作時在選單設定中按照下述方法設定寬螢幕方式, 指示閃爍,防抖拍攝功能不起作用:– 16:9WIDE 設定於 ON – 16:9WIDE 設定於 16:9FULL

日期或時間指示 如以 16:9FULL 方式進行拍攝,日期或時間指示在寬螢幕電視機上將變寬。

使用寬螢幕方式

Page 61: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

61

高級攝影操作

使用漸變功能

您可以利用淡入或淡出功能使影像達到專業水平。

MONOTONE淡入時,影像逐漸由黑白變為彩色。淡出時,影像逐漸由彩色變為黑白。

*1) 當在選單設定中的 D ZOOM 設定為 OFF 時,可使用 BOUNCE 。*2) 僅限於淡入

FADER

M.FADER(拼嵌圖)

BOUNCE *1) *2)

OVERLAP *2)

DOT *2)

(隨機點)

STRIPE

WIPE *2)

Page 62: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

62

使用漸變功能

(1) 淡入時 [a]在待機狀態下按 FADER 鍵直至所需的漸變指示閃爍。淡出時 [b]在攝影方式時按 FADER 鍵直至所需的漸變指示閃爍。指示改變如下:

FADER t M.FADER t STRIPE t BOUNCE t MONOTONE 無指示 DOT WIPE OVERLAP

最後選擇的漸變方式最先顯示。(2) 按 START/STOP 鍵。漸變指示停止閃爍。淡入/淡出結束後,攝影機自動返回普通方式。

取消漸變功能在按 START/STOP 鍵之前,反復按 FADER 鍵直至指示消失。

注意 •OVERLAP, WIPE 和 DOT 功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統拍攝的錄影帶不起作用。

•使用漸變功能時以下功能不可使用。反之,使用以下功能時漸變功能不可使用:

–數位效果 – Color Slow Shutter – Super NightShot –錄影帶像片錄製 –間隔攝影–逐幀攝影

1FADER

FADER

Page 63: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

63

高級攝影操作

使用漸變功能

當將 POWER 開關設定於 MEMORY 時 您無法使用漸變功能。

選擇 OVERLAP、WIPE 或 DOT 時 攝影機自動存儲錄製在錄影帶上的影像。存儲影像時指示快速閃爍,來自錄影帶的影像出現在螢幕上。在此階段,視錄影帶的狀況而定,拍攝的影像可能不清晰。

日期、時間指示 和標題將不淡入或淡出如不需要日期和時間指示以及標題,在操作漸變功能之前可將其抹除。

使用跳動功能時不可操作以下功能:–錄製在“Memory Stick”上 –曝光 –聚焦–變焦–影像效果– PROGRAM AE– BACK LIGHT

關於跳動功能在以下情況中 BOUNCE 指示不出現:– D ZOOM 設定為 40 倍或 700 倍時。 – D ZOOM 設定為 40 倍或 560 倍時。 –寬螢幕方式–影像效果– PROGRAM AE

Page 64: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

64

[a] [b] [c] [d] [e] [f]

您可以利用數位技術處理影像以獲得類似電影或電視節目中出現的特殊效果。

NEG. ART [a]: 影像的色彩和亮度反轉。SEPIA: 影像呈深棕色。

B&W: 影像呈單色(黑白)。

SOLARIZE [b]: 影像呈反差甚強的圖案。SLIM [c]: 影像縱向伸長。

STRETCH [d]: 影像橫向伸長。PASTEL [e]: 影像呈淡色彩,猶如粉筆畫。MOSAIC [f]: 影像呈拼嵌圖狀。

(1) 在 CAMERA 方式中,按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 中選擇 P EFFECT,然後按撥盤(第 211 頁)。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需的影像效果方式,然後按撥盤。

取消影像效果在選單設定中將 P EFFECT 設定於 OFF 位置。

在使用影像效果功能時 無法選擇數位效果功能的 OLD MOVIE。

將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置時影像效果功能自動取消。

使用特殊效果-影像效果

2 MA NU A L S E T

. TRAGENAIPES

W&BEZIRALOS

MILSHCTERTS

LETSAPCIASOM

[ ME NU ] : E ND

PROGRAM AEP E F F E C TD E F F E C TF L A S H M O D EA U T O S H T R R E T U R N

O F F

MENU

Page 65: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

65

高級攝影操作

使用特殊效果-數位效果

您可利用各種數位功能為拍攝的影像添加特殊效果。聲音照常記錄。

STILL可拍攝一靜像,疊加於動畫上。

FLASH (FLASH MOTION)能以固定的時間間隔連續拍攝靜像。

LUMI. (LUMINANCE KEY)您可以用動畫取代靜像中的明亮部分。

TRAIL您可以拍攝留有拖尾狀的影像。

SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)您可以減慢快門速度。慢速快門方式有利於在拍攝陰暗畫面時使影像顯得更為明亮。

OLD MOVIE您可以給影像添加老電影的氣氛。攝影機自動將螢幕格式變寬,將色彩變為棕色,並設定適當的快門速度。

STILL

LUMI.

靜像 動畫

靜像 動畫

Page 66: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

66

(1) 在 CAMERA 方式中,按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 D EFFECT,然後按撥盤(第 211 頁)。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需的數位效果方式。(4) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。螢幕上出現條棒。在 STILL和LUMI. 方式中,靜像被存入記憶體。

(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整效果,然後按撥盤。

效果 待調整的選項

STILL 要疊加到動畫上的靜像比例。

FLASH 瞬動的時間間隔。

LUMI. 靜像中要被動畫取代部分的亮度。

TRAIL 附隨畫面消失的時間。

SLOW SHTR 快門速度。快門速度號碼越大,快門速度越慢。

OLD MOVIE 無需調整。

螢幕上的條棒越多,效果越強。條棒在以下方式中出現:STILL,FLASH,LUMI.和 TRAIL。

取消數位效果在選單設定中將 D EFFECT 設定為 OFF。

42 MANUAL SET D EFFECT OFF STILL FLASH LUMI. TRAIL SLOW SHTR OLD MOVIE

[MENU] : END [MENU] : END

MANUAL SET D EFFECT

LUMI. I I I I I I I I • • • • • • • •

MENU

使用特殊效果-數位效果

Page 67: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

67

高級攝影操作

使用特殊效果-數位效果

注意•以下功能在數位效果中不起作用:

–漸變– Super NightShot– Color Slow Shutter

•在慢速快門方式中,PROGRAM AE 功能不起作用。•在 OLD MOVIE 方式中,以下功能不起作用:

–寬螢幕方式–影像效果– PROGRAM AE

將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置時數位效果功能自動取消。

在以慢速快門方式拍攝時自動聚焦可能無效。請用三腳架進行手動聚焦。

快門速度

快門速度號碼 快門速度SLOW SHTR 1 1/30SLOW SHTR 2 1/15SLOW SHTR 3 1/8SLOW SHTR 4 1/4

Page 68: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

68

使用 PROGRAM AE 功能您可以選擇 PROGRAM AE(自動曝光)方式以適應特定拍攝要求。

SPOTLIGHT(聚光燈方式)此方式在拍攝舞台上等強光照射下的對象時,可防止人物臉部等顯得過白。

PORTRAIT(柔和肖像方式)此方式為人物或花卉等拍攝對象創造柔和的背景以突出主體。

SPORTS(體育課方式)以此方式拍攝網球或高爾夫球等體育運動中的高速動作時,能使攝影機抖動減少到最低限度。

BEACH & SKI(沙灘與雪地方式)以此方式拍攝在仲夏時的沙灘或滑雪場等強光或反射光下的對象時,可防止人物臉部出現黑暗。

SUNSETMOON(黃昏與月光方式)在拍攝日落景象、普通夜景、焰火表演及霓虹燈廣告時用此方式進行拍攝能保持原有氣氛。

LANDSCAPE(風景方式)此方式用於拍攝山脈等遠景,並可防止攝影機在玻璃等後面進行拍攝時對窗玻璃或金屬網格聚焦。

Page 69: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

69

高級攝影操作

(1) 在 CAMERA 或 MEMORY 方式中按 MENU 鍵顯示選單設定。*(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 PROGRAM AE,然後按撥盤(第 211 頁)。

(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的方式,然後按撥盤。

取消 PROGRAM AE 功能在選單設定中將 PROGRAM AE 設定於 AUTO 位置。

注意•在 SPOTLIGHT(聚光燈)、SPORTS(體育課)以及 BEACH & SKI(沙灘與雪地)方式中不能近攝。因攝影機被設定為僅能對中、遠距離拍攝對象進行聚焦。

•在SUNSETMOON(黃昏與月光)方式和 LANDSCAPE(風景)方式中,攝影機只能設定為聚焦遠距離對象。

•使用 PROGRAM AE 功能時下列功能不起作用:– Color Slow Shutter – SLOW SHUTTER(慢速快門功能) – OLD MOVIE – BOUNCE

•在下列情況中 PROGRAM AE 功能不起作用(指示閃爍):–在“Memory Stick”上使用 MEMORY MIX 功能時 –在 NIGHTSHOT 開關設定於 ON 位置時。

如在熒光燈、鈉燈或水銀燈等放電管下攝影在下列方式時可能發生閃爍或色彩變化。遇此情形可關閉 PROGRAM AE 功能:– PORTRAIT(柔和肖像方式)– SPORTS(體育課方式)

即使已選擇 PORGRAM AE 功能仍可調整曝光。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

使用 PROGRAM AE 功能

2 MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE AUTO SHTR RETURN

[MENU] : END

AUTOSPOTLIGHTPORTRAITSPORTSBEACH&SKISUNSETMOONLANDSCAPE

MENU

Page 70: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

70

您可以手動調整並設定曝光。在通常情況下攝影機自動調整曝光。在下列情況中手動調整曝光:–拍攝對象在逆光中時。–拍攝對象明亮而背景暗時。–要如實地拍攝黑暗影像(如夜景)時。

(1) 在 CAMERA 或 MEMORY 方式中。按 EXPOSURE 鍵。* 曝光指示出現在螢幕上。

(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整亮度。

返回自動曝光方式按 EXPOSURE 鍵。

注意手動調整曝光時以下功能不起作用:– Color Slow Shutter 功能 – BACK LIGHT 功能

在下列情況中攝影機自動返回自動曝光方式:–如改變 PROGRAM AE 方式。–如將 NIGHTSHOT 開關推至 ON 位置。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

手動調整曝光

2

1EXPOSURE

Page 71: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

71

高級攝影操作

在下列情況中進行手動聚焦可獲得更佳效果:•拍攝下列對象時自動聚焦方式無效:

–隔著有水珠的玻璃的拍攝對象。–橫向條紋。–於牆壁或天空等背景反差較小的拍攝對象。

•要將聚焦對象從前景改變為背景時。•用三腳架拍攝穩定對象時。在通常情況下,聚焦自動調整。

(1) 在 CAMERA 或 MEMORY 方式中按 FOCUS 鍵。* 9 指示出現在螢幕上。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤使聚焦清晰。

返回自動聚焦方式按 FOCUS 鍵。

精確聚焦如在“T”(遠攝)位置上聚焦後調節變焦,在“W”(廣角)位置上拍攝,對拍攝對象聚焦將更為容易。

近攝時在“W”(廣角)位置的端點聚焦。

9 改變為以下指示:拍攝遠景時。

拍攝對象太近而無法聚焦時。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

手動聚焦

FOCUS

Page 72: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

72

將攝影機設定為連續進行拍攝和待機,從而進行定時拍攝。此功能用於拍攝開花過程和其他各種漸變過程時效果甚佳。

(1) 在待機狀態下按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 INT. REC,然後按撥盤(第 219 頁)。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SET,然後按撥盤。(4) 設定 INTERVAL 和 REC TIME。1轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 INTERVAL,然後按撥盤。2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需間隔時間,然後按撥盤。時間:30SEC(秒) y 1MIN(分鐘) y 5MIN(分鐘) y 10MIN(分鐘)

3轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 REC TIME,然後按撥盤。4轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需拍攝時間,然後按撥盤。時間:0.5SEC(秒) y 1SEC(秒) y 1.5SEC(秒) y 2SEC(秒)

5轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 RETURN,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(6) 按 MENU 鍵使選單設定消失。INTERVAL TAPE 指示閃爍。(7) 按 START/STOP 鍵開始間隔攝影。INTERVAL TAPE 指示點亮。

間隔攝影

例如

9 MIN 59 S

10 MIN 10 MIN

9 MIN 59 S

1 S 1 S [a]

[b]

[c]

[a]: 拍攝時間(REC TIME)[b]: 等待時間[c]: 間隔時間(INTERVAL)

Page 73: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

73

高級攝影操作

間隔攝影

取消間隔攝影進行以下操作之一:–在選單設定中將 INT. REC 選項設定於 OFF 位置。–將 POWER 開關設定於 CAMERA 以外的位置。

在間隔攝影過程中進行普通攝影在間隔時間中,您只能進行一次普通拍攝。按 START/STOP 鍵。INTERVAL TAPE 指示閃爍,開始普通攝影。要停止普通攝影,再按 START/STOP 鍵,第 (6) 步中的螢幕出現。

關於攝影時間攝影時間與所選的時間之間可能會有 +/– 六幀的差異。

5

7

TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURN

ONOFFSET

[MENU] : END

TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURN

[MENU] : END

TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURN

ONOFFSET

OFF

[MENU] : END

TAPE SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN

30SEC

[MENU] : END

TAPE SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN

30SEC 1M I N 5M I N10M I N

[MENU] : END

TAPE SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN

0 . 5SEC

[MENU] : END

TAPE SET I NT. REC I NTERVAL REC T I ME RETURN

0 . 5SEC 1SEC1 . 5SEC 2SEC

[MENU] : END

2,3

4

6 I NTERVAL

TAPE

MENU

Page 74: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

74

您可以使用幀攝影功能進行逐幀動畫效果的攝影。要產生此種效果,可交替將拍攝對象稍加移動,並進行幀攝影。

建議使用三腳架,並在第 (5) 步以後用遙控器操作攝影機。

(1) 在待機狀態下按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 FRAME REC,然後按撥盤(第 219 頁)。

(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(4) 按 MENU 鍵使選單設定消失。

FRAME REC 指示出現。(5) 按 START/STOP 鍵開始幀攝影。攝影機拍攝約 6 幀影像後返回拍攝待機狀態。(6) 移動拍攝對象,然後重複第 (5) 步。

取消幀攝影進行以下操作之一:–在選單設定中,將 FRAME REC 選項設定於 OFF 位置。–將 POWER 開關設定於 CAMERA 以外的位置。

注意如持續使用此功能,錄影帶剩餘時間無法正確顯示。

使用幀攝影功能時最後拍攝的片斷比其他片斷長。

逐幀攝影-幀攝影

5

4FRAME REC

MENU

3TAPE SET

REC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURN

ON

[MENU] : END

TAPE SETREC MODEAUTO MODE REMAINFRAME REC I NT. REC RETURN

OFFON

[MENU] : END

Page 75: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

75

高級攝影操作

1

2

3

4

TITLE

PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END

[TITLE] : END

PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END RETURN [TITLE] : END

VACATION

[TITLE] : END

TITLE

VACATION

[TITLE] : END

TITLE

PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END

[TITLE] : END

PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END RETURN [TITLE] : END

VACATION

SIZE SMALL

SIZE LARGE

您可以從八種預設標題和兩種自作標題中選擇其中之一(第 77 頁)。還可選擇標題的語言、色彩、尺寸和位置。

(1) 在待機狀態下按 TITLE 鍵顯示標題選單。標題選單顯示出現在螢幕上。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需標題,然後按撥盤。標題以您所選擇的語言顯示。

(4) 如有必要,改變標題的色彩、尺寸和位置。1轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 COLOR、SIZE 或 POSITION,然後按撥盤。所選項目在螢幕上出現。

2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需項目,然後按撥盤。3重複操作第 1 步和第 2 步直至標題按要求被添加好。

(5) 再按 SEL/PUSH EXEC 撥盤完成設定。(6) 按 START/STOP 鍵開始攝影。(7) 要停止記錄標題時按 TITLE 鍵。

添加標題

VACATION

Page 76: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

76

在攝影時添加標題在攝影進行時按 TITLE 鍵,然後操作第 (2) 步至第 (5) 步。在第 (5) 步中按 SEL/PUSHEXEC 撥盤時,標題被記錄。

選擇預設標題的語言如需改變語言,在操作第 (2) 步前選擇 。然後選擇所需語言並返回第 (2) 步。

注意 視標題尺寸或位置而定,日期和時間或其中之一可能不顯示。

在添加標題時顯示選單在選單顯示時,標題不記錄。

使用自作標題如需使用自作標題,在第 (2) 步中選擇 。

標題設定•標題色彩變化如下:

WHITE(白) y YELLOW(黃) y VIOLET(紫) y RED(紅) yCYAN(青藍) y GREEN(綠) y BLUE(藍)

•標題尺寸變化如下:SMALL(小) y LARGE(大)在 LARGE 尺寸標題中不能輸入 13 個或 13 個以上字符,如輸入字符超過 12 個,即使標題尺寸選擇為 LARGE,也將恢復到 SMALL。

•標題位置變化如下:1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9位置號碼越大,標題位置越低。如選擇“LARGE”標題尺寸,就不能選擇 9 號位置。

在 CINEMA 方式中,“SMALL”尺寸標題不能選用 9 號位置,“LARGE”尺寸標題不能選用 8 號或 9 號位置。

當選擇並設定標題時您不能記錄顯示在螢幕上的標題。

如在攝影時添加標題嗶音不響。

放影時可添加標題。但標題不記錄在錄影帶上。您可以用 A/V 連接電纜將攝影機連接至錄影機,在進行錄影機複製時記錄標題。

如用 i.LINK 電纜而不用 A/V 連接電纜,則無法記錄標題。

添加標題

Page 77: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

77

高級攝影操作

1

TITLE 2

3

4

6

-PRESET TITLE HELLO! HAPPY BIRTHDAY HAPPY HOLIDAYS CONGRATULATIONS! OUR SWEET BABY WEDDING VACATION THE END [TITLE] : END

TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET

[TITLE] : END

TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET RETURN

[TITLE] : END

TITLE SET CUSTOM1 SET CUSTOM2 SET RETURN

[TITLE] : END

TITLE SET_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXY Z& ?! ’ . , / – [TITLE] : END

1234567890ÀÈÌÒÙÁÉÍÓÚÂÊÔÆŒÃÕÑçßÄÏÖÜÅ

P1

$F¥DM£¿ i ø ” :[ C ][ cP2 ][ SET ]

TITLE SET_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXY Z& ? ! ’ . , / –[TITLE] : END

1234567890ÀÈÌÒÙÁÉÍÓÚÂÊÔÆŒÃÕÑçßÄÏÖÜÅ

P1

$F¥DM£¿ i ø ” :[ C ][ cP2 ][ SET ]

TITLE SET_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXY Z& ? ! ’ . , / –[TITLE] : END

1234567890ÀÈÌÒÙÁÉÍÓÚÂÊÔÆŒÃÕÑçßÄÏÖÜÅ

P1

$F¥DM£¿ i ø ” :[ C ][ cP2 ][ SET ]

TITLE SET_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXY Z& ? ! ’ . , / –[TITLE] : END

1234567890ÀÈÌÒÙÁÉÍÓÚÂÊÔÆŒÃÕÑçßÄÏÖÜÅ

P1

$F¥DM£¿ i ø ” :[ C ][ cP2 ][ SET ]

TITLE SETS_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ABCDE FGHIJ KLMNO PQRST UVWXY Z& ? ! ’ . , / –[TITLE] : END

1234567890ÀÈÌÒÙÁÉÍÓÚÂÊÔÆŒÃÕÑçßÄÏÖÜÅ

P1

$F¥DM£¿ i ø ” :[ C ][ cP2 ][ SET ]

自作標題

您最多可以製作 2 個自作標題,並將其存入攝影機。每一標題最多可用 20 個字符。

(1) 在 CAMERA 或 VCR/PLAYER 方式中按 TITLE 鍵。*(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 CUSTOM1 SET 或 CUSTOM2 SET,然後按撥盤。

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需字符所在的字符列,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需字符,然後按撥盤。(6) 重複操作第 (4) 和第 (5) 步直至全部字符選擇完畢並完成標題製作。(7) 結束自作標題時,轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SET,然後按撥盤。標題被存入記憶體。

(8) 按 TITLE 鍵使標題選單消失。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

Page 78: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

78

改變已存入的標題在第 (3) 步中,根據所要改變的標題選擇 CUSTOM1 SET 或 CUSTOM2 SET,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 [C],然後按撥盤刪除標題。在最後一個字符被抹除後按需要輸入新標題。

如在待機狀態下攝影機內裝有錄影帶時輸入字符,需要花費一定時間 *1) 或超過通常所需時間電源自動關閉。已輸入的字符仍保留在記憶體內。將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置一次,再將其重新設定於 CAMERA 位置,然後從第 (1) 步開始進行操作。建議將 POWER 開關設定於 VCR/PLAYER 位置或取出錄影帶。這樣,輸入標題字符時,攝影機就不會自動關閉。*2)

抹除字符選擇 [C]。最後一個字符被抹除。

輸入空格選擇 [Z& ?!],然後選擇 & 和 ? 之間的空白部分。

若選擇 [ ]出現選擇字母和俄語字符的選單。選擇 [ ] 返回前一畫面。

*1) 3 分鐘: 5 分鐘:

*2) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

自作標題

Page 79: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

79

高級攝影操作

您可以使用內藏攝影燈以適應拍攝環境。拍攝對象和攝影機之間的距離以 1.5 m 左右為佳。

在 CAMERA 或 MEMORY 方式中,反復按 LIGHT 直至螢幕上出現 指示。*指示變化如下:

內藏攝影燈打開。如將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置,內藏攝影燈同時熄滅。將 POWER 開關再次設定於 CAMERA 或 MEMORY 位置,則不能打開內藏攝影燈。*要重新打開內藏攝影燈時可在 CAMERA 或 MEMORY 方式中再按 LIGHT 鍵。*

關閉內藏攝影燈反復按 LIGHT 鍵直至螢幕上不再出現任何指示。

自動打開內藏攝影燈反復按 LIGHT 鍵直至螢幕上出現 指示。內藏攝影燈根據環境亮度自動打開或關閉。

小心

注意不能觸摸內藏攝影燈的發光部分,因在攝影燈打開時塑料燈屏及其周圍部分發燙。攝影燈關掉一定時間後才能冷卻。

危險

兒童不可擺弄內藏攝影燈。內藏攝影燈發高熱和強光。使用內藏攝影燈必須小心,以免引起火災或人員受傷。使用內藏攝影燈時,以及攝影燈冷卻之前,勿在 1.22 m 距離之內將其直接對準人物或物品。不使用內藏攝影燈時將其關閉。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

使用內藏攝影燈

t t t 無指示

LIGHT

內藏攝影燈

Page 80: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

80

注意•在以下情況中內藏攝影燈自動關閉:

–當攝影機 POWER 開關設定在 MEMORY 位置,且開著電源擱置超過 5 分鐘。

–在 AUTO 方式( )中攝影燈持續點亮 5 分鐘以上。–攝影機內無錄影帶時或錄影帶用完後,攝影燈持續點亮 5 分鐘以上。要重新打開內藏攝影燈時再按 LIGHT 鍵。

•內藏攝影燈點亮時充電式電池迅速放電。不使用內藏攝影燈時應關閉。•不使用攝影機時將內藏攝影燈關閉,並取出充電式電池,以免無意中將內藏攝影燈打開。•以 AUTO 方式( )進行拍攝時,如發生閃爍現象,按 LIGHT 鍵直至 指示出現。

•在以 AUTO 方式( )拍攝時使用 PROGRAM AE 或逆光功能,內藏攝影燈可能會打開/關閉。

•裝入或退出錄影帶時內藏攝影燈可能會關閉。•在下列情況下,內藏攝影燈關閉:

–當正在進行節尾查找功能時–間隔錄製的間隔時間

•使用轉接鏡頭(另購)時,內藏攝影燈光線被遮擋,因此可能無法完全照亮拍攝對象。

使用內藏攝影燈

Page 81: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

81

高級攝影操作

使用內藏攝影燈

4注意裝入內藏攝影燈裝置時務必將突片對準槽口。

1 2 3

調換燈泡

請使用 Sony XB-3D 鹵素燈(另購)。隨本攝影機提供的鹵素燈在市場上無法購得。請購買 Sony XB-3D 鹵素燈。調換燈泡前斷開電源。

(1) 用一根鐵絲插入內藏攝影燈裝置下的小孔,取出內藏攝影燈裝置。(2) 將燈泡罩殼逆時針方向轉動,然後從內藏攝影燈裝置中卸下。(3) 用一塊乾布調換燈泡。(4) 順時針方向轉動燈泡罩殼將其裝入,然後重新裝好內藏攝影燈裝置。

小心

•調換燈泡時請勿使用除 Sony XB-3D 鹵素燈(另購)以外的其他產品,以減少火災風險。•為防止灼傷,在調換燈泡前須先斷開電源。在燈泡冷卻到能拿取(約需 30 分鐘或 30 分鐘以上)之前請勿觸摸燈泡。

注意拿取燈泡時須用一塊乾布或其他類似物以免留下指紋弄髒燈泡。如燈泡弄髒,應將污漬徹底清除。

Page 82: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

82

EDITSEARCH

ZERO SETMEMORY

[a] [b]

您可以在錄影帶上設定起點和終點,將場面插入已拍攝好的錄影帶中。原先錄製在起點和終點之間的影像被刪除。請使用遙控器進行此項操作。

(1) 在待機狀態下,按住 EDITSEARCH 鍵,在插入終點位置 [b] 鬆開此鍵。(2) 按遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵。

ZERO SET MEMORY 指示閃爍,計數器復位至零。(3) 按住 EDITSEARCH 鍵的 – 7 側,在插入起點位置 [a] 鬆開此鍵。(4) 按 START/STOP 鍵開始攝影。場面被插入。攝影在接近計數器零點之處自動停止。攝影機返回待機狀態。零點設定記憶功能取消。

注意•零點設定記憶功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•插入場面結尾處的影像和聲音在播放時可能會失真。

如錄影帶上已拍攝部分之間有空白段零點設定記憶功能可能不正常工作。

插入場面

Page 83: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

83

高級放影操作

在放影過程中您可使用影像效果功能處理場面:NEG.ART、SEPIA、B&W 和 SOLARIZE。

(1) 在放影或放影暫停方式中按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 P EFFECT,然後按撥盤(第 211 頁)。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需的影像效果方式,然後按撥盤。關於各影像效果功能的詳細說明,請見第 64 頁。

取消影像效果功能在選單設定中將 P EFFECT 選項設定為 OFF。

-高級放影操作-

使用影像效果播放錄影帶

21

MANUAL SET P EFFECT D EFFECT RETURN

[MENU] : END

OFFNEG. ARTSEPIAB&WSOLARIZE

MENU

Page 84: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

84

注意•在用影像效果功能處理影像時,不能在攝影機上將影像錄製到錄影帶上。但您可以用如下方法錄製影像:–作為靜像錄製到“Memory Stick”上 –將您的攝影機用作放影機在錄影機上錄製影像

•影像效果功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•不能用影像效果功能處理從外部輸入的場面。

經影像效果功能處理的影像經影像效果功能處理的影像不從 DV 插孔輸出。

將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置上或停止放影時影像效果功能自動取消。

使用影像效果播放錄影帶

Page 85: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

85

高級放影操作

42 MANUAL SET D EFFECT OFF ST ILL FLASH LUMI. TRAIL

[MENU] : END

MANUAL SET D EFFECT

LUMI.

[MENU] : END

I I I I I I I I • • • • • • • •1 1

MENU

您可在放影過程中利用以下數位效果功能處理場面:STILL、FLASH、LUMI. 和 TRAIL。

(1) 在放影方式或放影暫停方式中,按 MENU 鍵顯示選單設定。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 中的 D EFFECT,然後按撥盤(第 211 頁)(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇所需數位效果方式,然後按撥盤。螢幕上出現條棒。在 STILL 或 LUMI. 方式中,按 SEL/PUSH EXEC 撥盤時,顯示的影像被擷取,並作為當時的靜像存入記憶體。

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整效果,然後按撥盤。關於各數位效果功能的詳細說明,請見第 65 頁。

取消數位效果功能在選單設定中將 D EFFECT 選項設定為 OFF。

使用數位效果播放錄影帶

Page 86: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

86

注意•在使用數位效果功能處理影像時不能在攝影機上將影像錄製到錄影帶上。但您可以用如下方法錄製影像:–作為靜像錄製到“Memory Stick”上–將您的攝影機用作放影機在錄影機上錄製影像

•數位效果功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•不能用數位效果功能處理從外部輸入的場面。

經數位效果功能處理的影像經數位效果功能處理的影像不通過 DV 插孔輸出。

將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置或停止放影時數位效果自動取消。

使用數位效果播放錄影帶

Page 87: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

87

高級放影操作

您可以放大錄製在錄影帶上的影像。除此處所作的操作說明以外,攝影機還能放大錄製在“Memory Stick”上的靜像(第 172 頁)。

(1) 在放影或放影暫停方式中,按 PB ZOOM 鍵。影像中央部分被放大至原尺寸的兩倍左右,螢幕上出現 。

(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,移動被放大的影像,然後按撥盤。:觀看影像的上半部

:觀看影像的下半部

(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,移動被放大的影像,然後按撥盤。:觀看影像的左半部(向下轉動撥盤。):觀看影像的右半部(向上轉動撥盤。)

(4) 用電動變焦桿調整變焦倍數。您能將影像放大至原尺寸的 1.1 倍至 5 倍。

W:減小變焦倍數 T:增大變焦倍數

取消錄影帶 PB ZOOM 功能按 PB ZOOM 鍵。

放大錄製的影像-錄影帶 PB ZOOM

3

4

2 PB ZOOM × 2.0

[EXEC] : T t

PB ZOOM × 2.0

[EXEC] : r R

1PB ZOOM

Page 88: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

88

注意•當您正在使用錄影帶 PB ZOOM 功能處理影像時,您無法在本攝影機上將影像錄製在錄影帶或“Memory Stick”中。但是,您可以將攝影機當作放影機,將影像錄製在一台錄影機中。

•錄影帶 PB ZOOM 功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•不能用錄影帶 PB ZOOM 功能處理從外部輸入的場面。

錄影帶 PB ZOOM 中的影像這些影像不通過 DV 插孔輸出。

在以下情況中錄影帶 PB ZOOM 功能自動取消:– POWER 開關被設定於 OFF(CHG)位置時。–停止放影時。–按 MENU 鍵時。–按 TITLE 鍵時。

放大錄製的影像-錄影帶 PB ZOOM

Page 89: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

89

高級放影操作

攝影機自動查找錄影帶計數器數值為“0:00:00”的場面。請使用遙控器進行此項操作。此功能有各種用途,例如在放影時可利用此功能將所喜愛的場面留待以後觀看。

(1) 在放影方式中,當螢幕上未顯示錄影帶計數器時,按 DISPLAY 鍵。(2) 在以後要查找的位置按 ZERO SET MEMORY 鍵。錄影帶計數器顯示為“0:00:00”,然後開始計數。ZERO SET MEMORY 指示在螢幕上閃爍。

(3) 要停止放影時按 x 鍵。(4) 按 m 鍵倒帶至計數器零點位置。計數器計數接近零點時錄影帶自動停止。

ZERO SET MEMORY 指示消失,時間代碼出現。(5) 按 N 鍵。放影從計數器零點開始。

注意•零點設定記憶功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•如在倒帶前按 ZERO SET MEMORY 鍵,零點設定記憶功能取消。•時間代碼和錄影帶計數器之間可能會出現數秒鐘的差異。

如在錄影帶錄製部分之間有空白段零點設定記憶功能可能不正常工作。

零點設定記憶功能在待機狀態時也工作將一個場面插入已錄製的錄影帶中時,在插入終點按 ZERO SET MEMORY 鍵。將錄影帶倒帶至插入起點並開始錄製。錄製到錄影帶計數器零點時,錄製自動停止。攝影機返回待機狀態。

快速查找場面-ZERO SET MEMORY

ZERO SET MEMORYDISPLAY

m

x

N

Page 90: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

90

3

2 SEARCHMODE

DATE 01SEARCH

DATE 00SEARCH

攝影機能自動查找攝影日期改變的位置,並從該位置開始放影。請使用遙控器進行此項操作。利用此功能查看攝影日期改變的位置,或編輯各攝影日期的錄影帶。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 反復按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵直至 DATE SEARCH 指示在螢幕上出現。指示改變如下:

DATE SEARCH y(無指示)

DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t(無指示)

(3) 當目前位置為 [b] 時,按 . 鍵朝 [a] 方向查找,或按 > 鍵朝 [c] 方向查找。攝影機自動從日期改變的位置開始播放。每次按 . 鍵或 > 鍵時,攝影機查找前一個或後一個日期。

要停止查找時按 x 鍵。

利用日期查找影像-DATE SEARCH

[a] [b] [c]

JUL 5 2003JUL 4 2003 DEC 31 2003

Page 91: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

91

高級放影操作

注意•日期查找功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•如一天拍攝的影像少於兩分鐘,攝影機可能無法準確地找到攝影日期改變的位置。

如錄影帶上的拍攝部分之間有空白段日期查找功能可能不正常工作。

利用日期查找影像-DATE SEARCH

Page 92: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

92

您可以查找錄製在錄影帶上的靜像(像片查找)。您還可以自動逐幅查找靜像,並顯示每幅影像 5 秒鐘(像片掃描)。請使用遙控器進行各項操作。

查找像片

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 反復按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵直至 PHOTO SEARCH 指示在螢幕上出現。指示改變如下:DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t(無指示)

(3) 按 . 鍵或 > 鍵選擇要播放的像片。每按一下 . 鍵或 > 鍵,攝影機查找前一幅或後一幅像片。攝影機自動開始播放查得的像片。

要停止查找按 x 鍵。

查找像片-PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN

3 PHOTO 01SEARCH

2 SEARCHMODE

PHOTO 00SEARCH

DCR-TRV250

Page 93: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

93

高級放影操作

掃描像片

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 反復按遙控器上的 SEARCH MODE 鍵直至 PHOTO SCAN 指示出現在螢幕上。指示改變如下:DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t(無指示)

(3) 按 . 鍵或 > 鍵。每幅相片自動播放約 5 秒鐘。

要停止掃描按 x 鍵。

如錄影帶已拍攝部分之間有空白段像片查找和像片掃描功能可能不正常工作。

查找像片-PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN

3

2 SEARCHMODE

PHOTO 00SCAN

DCR-TRV250

Page 94: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

94

-編輯-

複製錄影帶

使用 A/V 連接電纜您可以將攝影機用作放影機,在與攝影機相連的錄影機上進行複製或編輯。

操作之前•在選單設定中將 DISPLAY 選項設定為 LCD。(預設設定為 LCD。)•按以下各鍵使指示消失。這樣,指示就不會疊加到所編輯的錄影帶上:

–遙控器上的 DATA CODE 鍵 –遙控器上的 SEARCH MODE 鍵 – DISPLAY 鍵

(1) 在錄影機中裝入用於錄製的影帶,在攝影機中裝入已拍攝的錄影帶。(2) 作好錄影機錄影準備工作,然後將輸入選擇開關設定於 LINE 位置。將 A/V 連接電纜連接至 AUDIO/VIDEO 插孔。請參閱錄影機的使用說明書。

(3) 將 POWER 開關設定於 VCR/PLAYER 位置。*(4) 在攝影機上播放已拍攝的錄影帶。(5) 開始在錄影機上錄影。請參閱錄影機的使用說明書。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

S VIDEO OUTS VIDEO

AUDIO/ VIDEO

A/ V OUT

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

IN

白色

紅色

黃色

:訊號流

A/V 連接電纜(附帶)

錄影機

Page 95: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

95

編輯

複製錄影帶

完成複製錄影帶時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。

進行複製時為防止影像損壞 複製前在選單設定中,將 EDIT 選項設定為 ON。(預設設定為 OFF。)(第 214 頁)

您可以在支持以下系統的錄影機上進行編輯:8 mm 、Hi8 、Digital8 、VHS 、S-VHS 、VHSC 、S-VHSC 、Betamax 、ED Betamax 、 mini DV 、DV 或 MICRO MV 。

如果您的錄影機為單聲道式 將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接至錄影機上的視頻入插孔,將白色或紅色插頭連接至錄影機上的音頻輸入插孔。當連接白色插頭時,輸出左聲道聲音,當連接紅色插頭時,輸出右聲道聲音。

如果您的錄影機為立體聲式 將 A/V 連接電纜的音頻插頭連接至錄影機的左側(白色)輸入插孔。

如果您的錄影機上有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能使您獲得更為逼真的影像。如果連接 S 視頻電纜,就不必再連接 A/V 連接電纜上的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和錄影機上的 S 視頻插孔。

S VIDEO

IN

VIDEO

AUDIOS VIDEO OUT

A/ V OUT

CCD-TRV418

黑色

黃色

:訊號流

A/V 連接電纜(附帶)錄影機

Page 96: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

96

DV

DV INDV

:訊號流

i.LINK 電纜(另購)

使用 i.LINK 電纜 只需用 i.LINK 電纜(另購)將攝影機上的 DV 接口和 DV 產品上的 DV IN 接口相連接。在數位對數位的連接中,視頻和音頻訊號以數位方式傳送,以進行高品質編輯。不能複製螢幕指示。

(1) 將一空白錄影帶(或要重新錄影的錄影帶)裝入錄影機,將已拍攝的錄影帶裝入攝影機。

(2) 如有可能,將錄影機上的輸入選擇開關設定於 DV IN 位置。請參閱錄影機的使用說明書。

(3) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(4) 在攝影機上播放已拍攝的錄影帶。(5) 開始在錄影機上錄影。參閱錄影機的使用說明書。

複製錄影帶

錄影機

此側標有 標誌

Page 97: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

97

編輯

結束複製錄影帶時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。

關於以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶影像可能會波動,但這並非故障。在播放時,數位訊號作為影像訊號從 DV 插孔輸出。

用 i.LINK 電纜只能連接一台錄影機有關 i.LINK 的詳情請見第 244 頁。

用以下功能處理的影像不能從 DV 插孔輸出:–數位效果功能 –錄影帶 PB ZOOM 功能 –影像效果功能

如通過 DV 插孔錄製暫停的放影影像錄製的影像變得粗糙。而且用其他視頻設備播放影像時,影像可能抖動。

當使用 i.LINK 電纜連接時您無法複製標題和顯示指示。

複製錄影帶

Page 98: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

98

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

在錄影機已連接時,您可用攝影機十分容易地控制錄影機的操作以進行複製。您可按照“自作標題”(第 77 頁)中的說明,從存儲在攝影機內的八個預設標題和兩個自作標題中選擇一個標題。選擇所需要的標題色彩、尺寸和背景色。

使用 Easy Dubbing第 1 步 連接錄影機第 2 步 設定錄影機以便與攝影機協同工作(第 99 至 102 頁)第 3 步 選擇標題(第 103 至 104 頁)第 4 步 選擇複製方式(第 104 頁)第 5 步 進行 Easy Dubbing(第 105 頁)

如再次使用同一錄影機進行複製,可以跳過第 2 步(第 99 至 102 頁)。如不需要添加標題,可以跳過第 3 步(第 103 頁)。

第 1 步:連接錄影機

按照第 95 頁所示連接設備。

您可以在支持以下系統的錄影機上進行編輯:8 mm 、Hi8 、Digital8 、VHS 、S-VHS 、VHSC 、S-VHSC 、Betamax 、ED Betamax 、 mini DV 、DV 或 MICRO MV 。

如錄影機上有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能使您獲得更為逼真的影像。如使用 S 視頻電纜(另購)連接,就不必連接 A/V 連接電纜上的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和錄影機上的 S 視頻插孔中。

Page 99: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

99

編輯

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

第 2 步:設定錄影機以便與攝影機協同工作

攝影機的紅外線發射器向錄影機的遙控感應器發出控制錄影機的訊號。使用 A/V 連接電纜進行連接時,按以下步驟中的第 (1) 步至第 (4) 步進行操作,以正確發送控制訊號。

(1)設定取消錄影機上的攝影暫停的方式。1將攝影機上的 POWER 開關設定於 PLAYER 位置。2將已連接的錄影機的電源打開,然後將輸入選擇開關設定於 LINE 位置。當連接攝錄機時,將其電源開關設定於 VTR/VCR 位置。

3按 EASY DUB 鍵顯示選單。4轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SETUP,然後按撥盤。5轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 PAUSE MODE,然後按撥盤。6轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇在錄影機上取消攝影暫停的方式,然後按撥盤。

1

CAM

ERA

PLAYER O

FF

(CHG)

POWER

EASY DUB

E A S Y D U B B I N G S T A R T T I T L E S E L M O D E S E L S E T U P

00:00:0

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

NORMAL

NORMAL

NORMAL

3

3

4

5

00:00:0

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

P A U S ER E CP B

00:00:0

[ E A S Y ] : E NDBUD

[ E A S Y ] : E NDBUD

[ E A S Y ] : E NDBUD

CCD-TRV418

Page 100: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

100

錄影機上取消攝影暫停的按鍵按鍵隨錄影機的不同而有所不同,要取消攝影暫停時:–如取消攝影暫停的按鍵是 X,選擇 PAUSE。–如取消攝影暫停的按鍵是 z,選擇 REC。–如取消攝影暫停的按鍵是 N,選擇 PB。

(2) 設定 IR SETUP 代碼1轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR SETUP,然後按撥盤。2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇錄影機的 IR SETUP 代碼,然後按撥盤。在“關於 IR SETUP 代碼”(第 101 頁)中查看代碼。

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

3

00:00:0

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

3

00:00:0

NORMAL

NORMAL

1

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

CCD-TRV418

Page 101: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

101

編輯

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

關於 IR SETUP 代碼如錄影機不支持 IR SETUP 代碼,Easy Dubbing 功能無法操作。

關於 IR SETUP 代碼IR SETUP 代碼儲存在攝影機的記憶體中。請務必根據錄影機設定正確的代碼。預設設定的代碼為 3。

* 電視機/錄影機組件

品牌 IR SETUP 代碼 品牌 IR SETUP 代碼

Page 102: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

102

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

R E A D Y

00:00:0

E A S Y D U B B I N G S E T U P I R SETUP PAUSE MODE I R TEST R E T U R N

ENGAGEREC PAUSE

R E T U R NEXECUTE

00:00:0

NORMAL

NORMAL

2

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

(3)將攝影機和錄影機面對面放置找到攝影機上的紅外線發射器,並將其面對錄影機上的遙控感應器。使兩台裝置保持為約 30 cm 的距離,並移開裝置之間的障礙物。

(4)確認錄影機的操作1在錄影機中裝入可錄製的錄影帶,然後將錄影機設定為錄影暫停。2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR TEST,然後按撥盤。3轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。如錄影機開始錄影,證明設定正確。錄影結束時,指示變為 COMPLETE。

錄影機操作異常時•核查“關於 IR SETUP 代碼”中的代碼後,重新設定 IR SETUP 或 PAUSE MODE。•將攝影機放在距離錄影機至少 30 cm 之處。•參閱錄影機的使用說明書。

遙控感應器

紅外線發射器

A/V 連接電纜(附帶)

CCD-TRV418

錄影機

CCD-TRV418

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

Page 103: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

103

編輯

第 3 步:選擇標題

您可以選擇標題、色彩、尺寸和背景色。CUSTOM1 和 CUSTOM2 是根據“自作標題”(第 77 頁)中所述,存於攝影機中的自作標題。

(1)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 TITLE SEL,然後按撥盤。(2)在選單設定中選擇所需標題,然後按撥盤。標題閃爍。

(3)改變色彩、尺寸或背景顏色。如不需要改變,操作第 4 步(第 104 頁)。1轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇色彩、尺寸或背景顏色,然後按撥盤。項目出現。

2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需項目,然後按撥盤。3重複 1 和 2 步驟直至標題按要求展示。

(4)再按 SEL/PUSH EXEC 撥盤完成設定。

HELLO!

1

2

3 S I Z E SMA L L

HELLO!

S I Z E L A RGE

H E L L O !H A P P Y B I R T HD A YH A P P Y HO L I D A Y SCONGR A T U L A T I ON S !OUR SWE E T B A B Y

HELLO!

T I T L E

HELLO!

T I T L E

B B I NGUDYSAE

B B I NGUDYSAEB B I NGUDYSAE

B B I NGUDYSAE

E A S Y D U B B I N G S T A R T T I T L E S E L M O D E S E L S E T U P

O F F

NORMAL

00:00:0 E A S Y D U B B I N G T I T L E S E L

O F F

00:00:0

00:00:0

00:00:000:00:0

!OLLEHYADHTRIBYPPAHSYADILOHYPPAH

!SNOITALUTARGNOCOUR SWE E T B A B Y

E A S Y D U B B I N G T I T L E S E L

O F F

00:00:0

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

00:00:0

CCD-TRV418

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

Page 104: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

104

注意只能在錄影機的錄影帶中設置標題。

標題設定•標題色彩改變如下:

WHITE(白) y YELLOW(黃) y VIOLET(紫) y RED(紅) yCYAN(青藍) y GREEN(綠) y BLUE(藍)

•標題尺寸改變如下:SMALL(小) y LARGE(大)

•背景顏色改變如下:FADE(漸變) y WHITE(白) y YELLOW(黃) y VIOLET(紫) yRED(紅) y CYAN(青藍) y GREEN(綠) y BLUE(藍) y BLACK(黑)

第 4 步:選擇複製方式

您可以選擇普通錄影(NORMAL)或間隔錄影(PREVIEW)。(1)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MODE SEL,然後按撥盤。(2)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 NORMAL 或 PREVIEW,然後按撥盤。

– NORMAL:以普通方法錄入錄影機。– PREVIEW :設定錄影機使其自動重複 5 秒鐘錄影和 25 秒待機的循環週期以進行

間隔複製。

E A S Y D U B B I N G S T A R T T I T L E S E L M O D E S E L S E T U P

00:00:0

E A S Y D U B B I N G S T A R T T I T L E S E L M O D E S E L S E T U P

00:00:0

NORMAL

NORMAL

NORMAL

NORMALPREVIEW

[ E A S Y D U B ] : E N D

[ E A S Y D U B ] : E N D

1

25 s

30 s 30 s

25 s

5 s 5 s [a]

[b]

[c]

CCD-TRV418

[a]:錄製時間(錄影機)[b]:等待時間(錄影機)[c]: 放影時間(攝影機)

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

Page 105: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

105

編輯

第 5 步:進行 Easy Dubbing

確保攝影機已與錄影機連接,錄影機已設定於錄影暫停狀態。當使用攝錄機時,將其電源開關設定至 VTR/VCR。將您攝影機的 POWER 開關設定至PLAYER。(1)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 START,然後按撥盤。(2)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。當複製結束時,攝影機和錄影機自動停止。顯示返回 Easy Dubbing 的最初螢幕畫面。

要在編輯過程中停止複製時按攝影機上的 x 鍵。

要退出 Easy Dubbing 時按 EASY DUB 鍵。

注意如果在第 3 步(第 103 頁)中將背景顏色設定為 FADE,視所連接的錄影機情況而定,影像顯示可能不正常。

出現以下情況不能在錄影機上進行錄製:–錄影帶用完。– 寫保護片鎖定。– IR SETUP 代碼不正常。– 取消錄影暫停的按鍵不正確。

在以下情況中 NOT READY 在螢幕上出現START 未執行時。

錄影帶的簡易複製-Easy Dubbing

Page 106: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

106

您可以複製所選擇的場面(節目)並編輯到錄影帶上,而無需操作錄影機。場面可按幀選擇。最多可設定 20 個節目。

攝影機可在“Memory Stick”上進行複製。詳情請見第 156 頁。

操作之前第 1 步 連接錄影機(第 107 頁)第 2 步 設定錄影機以備操作

– 使用 A/V 連接電纜(第 107 至 110 頁)– 使用 i.LINK 電纜(第 111 至 112 頁)

第 3 步 調整錄影機的同步(第 113 頁)用同一錄影機再次複製時可跳過第 2 步(第 107 至 112 頁)和第 3 步(第 113 至 114 頁)。

使用本功能操作 1 製作節目(第 115 頁)操作 2 播放節目(複製錄影帶)(第 118 頁)

注意數位節目編輯功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

不要的場面 不要的場面

轉換順序

Page 107: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

107

編輯

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

第 1 步:連接錄影機

可以用 A/V 連接電纜或 i.LINK 電纜連接。如用 A/V 連接電纜,請按照第 94 頁所示連接各設備。如用 i.LINK 電纜,請按照第 96 頁所示連接各設備。

如用 i.LINK 電纜連接在數位對數位連接中,視頻和音頻訊號以數位格式傳送,以進行高品質編輯。

第 2 步:設定錄影機以便用 A/V 連接電纜進行操作

要用錄影機進行編輯,須使攝影機用紅外線向錄影機上的遙控感應器發送控制訊號。當使用 A/V 連接電纜進行連接時,按以下步驟從 (1) 至 (4) 進行操作以正確發送控制訊號。

(1) 設定 IR SETUP 代碼1將攝影機的 POWER 開關設定於 VCR 位置。2打開已連接的錄影機,然後將輸入選擇開關設定於 LINE 位置。連接攝錄機時,將其電源開關設定於 VCR/VTR 位置。

3按 MENU 鍵顯示選單設定。4轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ,然後按撥盤。5 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 VIDEO EDIT 選項中的 TAPE,然後按撥盤。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按撥盤。

6轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EDIT SET,然後按撥盤。7轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 CONTROL,然後按撥盤。8轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR,然後按撥盤。9轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR SETUP,然後按撥盤。0轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇錄影機的 IR SETUP 代碼號,然後按撥盤。在“關於 IR SETUP 代碼”(第 101 頁)中查找代碼。

Page 108: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

108

5

7

6

10

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET IR

0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

IRi. LINK

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

3

0:08:55:06

[MENU] : END

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

READY

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

RETURNTAPEMEMORY

[MENU] : END

1

MENU

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 109: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

109

編輯

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

(2)設定取消錄影機上錄影暫停的方式1轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 PAUSEMODE,然後按撥盤。2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇取消錄影機上錄影暫停的方式,然後按撥盤。請參閱錄影機使用說明書。

取消錄影機上錄影暫停的按鍵按鍵因錄影機的不同而各不相同。要取消錄影暫停時:– 如取消錄影暫停的按鍵為 X,選擇 PAUSE。– 如取消錄影暫停的按鍵為 z,選擇 REC。– 如取消錄影暫停的按鍵為 N,選擇 PB。

(3)將攝影機和錄影機面對面放置找到攝影機上的紅外線發射器,並將其面對錄影機上的遙控感應器。使兩台裝置保持為約 30 cm 的距離,並移開裝置之間的障礙物。

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

PAUSERECPB

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

PAUSE

0:08:55:06

[MENU] : END

紅外線發射器

A/V 連接電纜(附帶)

遙控感應器

錄影機

Page 110: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

110

2 3VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

RETURNEXECUTE

ENGAGEREC PAUSE

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

COMPLETE

0:08:55:06

[MENU] : END

(4) 確認錄影機的操作1在錄影機中裝入可錄影的錄影帶,然後將錄影機設定為錄影暫停。2轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IR TEST,然後按撥盤。3轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。如錄影機開始錄影,證明設定正確。錄影結束時,指示變為 COMPLETE。

錄影機操作異常時•核查“關於 IR SETUP 代碼”中的代碼後,重新設定 IR SETUP 或 PAUSE MODE。•將攝影機放在距離錄影機至少 30 cm 之處。•參閱錄影機的使用說明書。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 111: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

111

編輯

第 2 步:設定錄影機以便使用 i.LINK 電纜進行操作

當您使用 i.LINK 電纜(另購)進行連接時,請依照以下步驟。

(1) 將攝影機的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 打開所連接錄影機,然後將輸入選擇開關設定為 DV 輸入。連接數位攝錄機時,將其電源開關設定於 VCR/VTR 位置。

(3) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT 中的 TAPE,然後按撥盤。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按撥盤。

(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EDIT SET,然後按撥盤。(7) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 CONTROL,然後按撥盤。(8) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 i.LINK,然後按撥盤。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 112: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

112

5

7

6

8

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET IR

0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

IRi. LINK

0:08:55:06

[MENU] : END

i. LINK

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

0:08:55:06

[MENU] : END

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

READY

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

RETURNTAPEMEMORY

[MENU] : END

1

MENU

注意 編輯數位視頻時,操作訊號不能以 LANC 發送。

用 i.LINK 電纜連接時•無法複製標題和顯示指示。•根據錄影機情況而定,您可能無法正常操作複製功能。在攝影機的選單設定中,將

CONTROL 設定為 IR。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 113: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

113

編輯

第 3 步:調整錄影機的同步

您可以調整攝影機和錄影機之間的同步。請準備紙和筆以作記錄之用。開始操作前,如攝影機內裝有錄影帶,應將其退出。

(1) 將錄影帶裝入錄影機,然後將錄影機設定為錄影暫停狀態。如果在 CONTROL中選擇 i.LINK,則無需將錄影機設定為錄影暫停狀態。

(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ADJ TEST,然後按撥盤。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。

IN 和 OUT 在影像上各被記錄五次,用以計算調整同步的數值。EXECUTING 指示在螢幕上閃爍。結束時,指示變為 COMPLETE。

(4) 將錄影機內的錄影帶倒回後開始慢速播放。將各個 IN 位置的開始數值和各個 OUT 位置的結束數值記錄下來。

(5) 計算各個 IN 位置的所有開始數值的平均值,以及各個 OUT 位置的所有結束數值的平均值。

(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇“CUT-IN”,然後按撥盤。(7) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IN 的平均數值,然後按撥盤。計算出的錄影開始位置被設定。

(8) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇“CUT-OUT”,然後按撥盤。(9) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 OUT 的平均數值,然後按撥盤。計算出的錄影結束位置被設定。

(10)轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 RETURN,然後按撥盤。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 114: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

114

注意•完成第 (3) 步時,用於調整同步的影像被記錄約 50 秒鐘。•如從錄影帶的起始位置開始錄影,錄影帶的最初幾秒鐘錄製可能不正常。在開始錄製前,務必留出約 10 秒鐘的引帶。

•用 i.LINK 電纜連接時,視錄影機的情況而定,複製功能可能無法正常操作。請保持 i.LINK 電纜的連接,將選單設定中的 CONTROL 設定為 IR。視頻和音頻訊號以數位格式傳送。

6 8

3VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

RETURNEXECUTE

ENGAGEREC PAUSE

0:08:55:06

[MENU] : END

2VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

EXECUTING

No. 5 IN –60

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

0

0:08:55:06

[MENU] : END

0

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

0:08:55:06

[MENU] : END

VIDEO EDIT EDIT SET CONTROL ADJ TEST ”CUT–IN” ”CUT–OUT” IR SETUP PAUSEMODE IR TEST RETURN

COMPLETE

0:08:55:06

[MENU] : END

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 115: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

115

編輯

操作 1:製作節目

(1) 在攝影機中裝入用於播放的錄影帶,在錄影機中裝入用於錄影的錄影帶。(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 VIDEO EDIT 中的 TAPE,然後按撥盤。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按撥盤。

(5) 使用視頻控制鍵查找要插入的第一個場面的起點,然後暫停播放。

您可以用 EDITSEARCH 鍵每次微調一幀影像。(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MARK,然後按撥盤。第一個節目的 IN 位置被設定,節目標記的上半部變為淺藍色。

(7) 使用視頻控制檢查找要插入的第一個場面的終點,然後暫停播放。(8) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。第一個節目的 OUT 位置被設定,節目標記的下半部變為淺藍色。

(9) 重複第 (5) 至第 (8) 步設定其它節目。當節目設定時,節目標記變為淺藍色。您可以設定多達 20 個節目。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 116: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

116

6

8

9

5,7PAUSESTOP

REW FFPLAY

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 OUT0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

4 IN0:10:01:23

TOTAL 0:00:47:12SCENE 3

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

2 IN0:09:07:06

TOTAL 0:00:12:00SCENE 1

[MENU] : END

4

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

READY

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START EDIT SET

1 IN0:08:55:06

TOTAL 0:00:00:00SCENE 0

[MENU] : END

OTHERS DATA CODE BEEP COMMANDER DISPLAY VIDEO EDIT RETURN

RETURNTAPEMEMORY

[MENU] : END

1

MENU

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 117: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

117

編輯

刪除設定的節目從最後設定的節目中先刪除 OUT,然後刪除 IN。

(1) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 UNDO,然後按撥盤。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。最後設定的節目標記閃爍,設定被取消。

取消刪除在第 (2) 步中選擇 RETURN。

刪除全部節目(1) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,選擇 VIDEO EDIT 中的 TAPE,然後按撥盤。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按撥盤。

(2) 在選單設定中,選擇 ERASE ALL。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。最後全部節目標記閃爍,設定被取消。

取消刪除全部節目在第 (2) 步中選擇 RETURN。

取消已設定的節目按 MENU 鍵。節目被存入記憶體,直至錄影帶被退出。

注意•數位節目編輯功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•您無法複製標題或顯示指示。但是,您可以複製已經錄製在錄影帶上的標題。•在錄影帶上進行數位節目編輯時,無法進行攝影。

在錄影帶的以下部分不能設定 IN 或 OUT 的位置:–以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製部分–錄影帶的空白段

在以下情況中,總時間可能無法正確顯示:–錄影帶以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製。–錄影帶上的 IN 和 OUT 位置之間有一空白段。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 118: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

118

操作 2:播放節目(複製錄影帶)

確認攝影機和錄影機之間已經連接,錄影機已設定為錄影暫停。使用 i.LINK 電纜時不必將錄影機設定為錄影暫停。使用數位攝錄機時,將其電源開關設定於 VCR/VTR 位置。

(1) 在選單設定中選擇 VIDEO EDIT。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 TAPE,然後按撥盤。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 VIDEO EDIT,然後按撥盤。

(2) 在選單設定中選擇 START。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。攝影機查找第一個節目的起點,然後開始複製。節目標記閃爍。在查找時,SEARCH 指示出現在螢幕上,在編輯時,EDITING 指示出現在螢幕上。複製結束後,節目標記變為淺藍色。複製結束時,攝影機和錄影機自動停機。顯示返回到 VIDEO EDIT 的起始螢幕。

在編輯進行時停止複製按攝影機上的 x 鍵。

結束數位節目編輯功能按 MENU 鍵。

在以下情況中不能在錄影機上錄影:–錄影帶用完。–錄影帶上的寫保護片設定於鎖定位置。– IR SETUP 代碼不正確(選擇 IR 時)。–取消錄影暫停的按鍵不正確(選擇 IR 時)。

在以下情況中,螢幕上出現 NOT READY:–未製作操作數位節目編輯的程式。–選擇了 i.LINK,但未連接 i.LINK 電纜。–未打開所連接的錄影機電源(選擇了 i.LINK 時)。

僅複製需要的場面-數位節目編輯(錄影帶上)

Page 119: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

119

編輯

使用 A/V 連接電纜 您可以從另一台錄影機上錄製錄影帶,或從帶有視頻/音頻輸出的電視機上錄製電視節目。將您的攝影機當作錄影機。

操作之前在選單設定中將 DISPLAY 選項設定於 LCD 位置。(預設設定為 LCD。)

(1) 攝影機中裝入用於錄影的錄影帶。如從錄影機上錄製錄影帶,則將有錄影內容錄影帶裝入錄影機。

(2) 將攝影機的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(3) 同時按攝影機上的 z REC 鍵和此鍵右側的鍵,然後立刻按攝影機上的 X 鍵。(4) 如從錄影機上錄製錄影帶,按錄影機上的 N 鍵開始放影。如從電視機上錄影,則選擇一個電視節目。電視機或錄影機上的影像出現在攝影機的螢幕上。

(5) 在您要開始錄製之處按攝影機上的 X 鍵。

結束複製錄影帶時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

OUT

S VIDEO

AUDIO / VIDEO

3PAUSE REC

:訊號流

錄影機

A/V 連接電纜(附帶)

白色

紅色

黃色

錄製錄影或電視節目

電視機

Page 120: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

120

注意•為了順利過渡,建議勿將以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的影像和以 Digital8 系統錄製的影像混合錄製在錄影帶上。

•如在其他設備上將錄影帶快進或慢速放影,正在錄製的影像可能會抖動。當從其他設備上錄影時,務必以正常速度播放母帶。

如錄影機或電視機為單聲道將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接至錄影機或電視機上的視頻輸出插孔,將白色或紅色插頭連接至錄影機或電視機的音頻輸出插孔。當連接白色插頭時,輸出左聲道聲音,當連接紅色插頭時,輸出右聲道聲音。

如電視機或錄影機有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能獲得更為逼真的影像。如用 S 視頻電纜連接,則無需連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和電視機或錄影機的 S 視頻插孔。

錄製錄影或電視節目

Page 121: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

121

編輯

使用 i.LINK 電纜 您可以從帶有 DV 輸出接口的錄影機上錄製錄影帶。將您的攝影機當作錄影機。只需用 i.LINK 電纜(另購)將攝影機的 DV 接口和 DV 產品的 DV OUT 接口相連接。在數位對數位的連接中,視頻和音頻訊號以數位形式傳送,以進行高品質的編輯。

(1) 將用於錄影的空白錄影帶裝入攝影機,然後將有錄影內容的錄影帶裝入錄影機。(2) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(3) 同時按攝影機上的 z REC 鍵和此鍵右側的鍵,然後立刻按攝影機上的 X 鍵。(4) 按錄影機上的 N 鍵開始放影。要被錄製的影像出現在攝影機螢幕上。

(5) 在您要開始錄製之處按攝影機上的 X 鍵。

結束複製錄影帶時按攝影機和錄影機上的 x 鍵。

使用 i.LINK 電纜只能連接一台錄影機

以數位形式複製影像時顯示的色彩可能不均勻。但這不影響複製的影像。

錄製錄影或電視節目

DV

DV OUT

DV

3PAUSE REC

:訊號流

i.LINK 電纜(另購)

錄影機

此側標有 標誌

Page 122: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

122

如通過 DV 插孔錄製放影暫停影像錄製的影像變的粗糙。用攝影機播放該影像時,畫面可能抖動。

錄影之前按 DISPLAY 鍵確認 DV IN 指示出現在攝影機的螢幕上。DV IN 指示可能在兩台設備上出現。

錄製錄影或電視節目

Page 123: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

123

編輯

您可以指定插入起點和終點,將錄影機上的新場面插入原來拍攝的錄影帶中。請使用遙控器進行操作。連接方法與第 119 頁和第 121 頁所述相同。將含有待插入場面的錄影帶裝入錄影機。

[A]:含有待插入場面的錄影帶(在錄影機中)[B]: 編輯前的錄影帶(在攝影機中)[C]: 編輯後的錄影帶(在攝影機中)

從錄影機上插入場面-插入編輯

[a]

[b] [c]

[A]

[B]

[C]

Page 124: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

124

(1) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 在所連接的錄影機上找到插入起點 [a] 稍前一點的位置,然後按 X 鍵,將錄影機設定為放影暫停方式。

(3) 在攝影機上按 m 鍵或 M 鍵找到插入終點 [c]。然後按 X 將攝影機設定為放影暫停方式。

(4) 按遙控器上的 ZERO SET MEMORY 鍵。ZERO SET MEMORY 指示閃爍,插入終點被存入記憶體。錄影帶計數器讀數為“0:00:00”。

(5) 在攝影機上按 m 鍵找到插入起點 [b]。同時按 z REC 鍵和此鍵右側的鍵,然後立刻按 X 鍵將攝影機設定為錄影暫停方式。

(6) 先按錄影機上的 X 鍵,幾秒鐘後按攝影機上的 X 鍵,開始插入新的場面。插入在接近計數器零點位置時自動停止。攝影機自動停機,存入記憶體的插入終點 [c] 被取消。

改變插入終點在第 (5) 步後再按 ZERO SET MEMORY 鍵,使 ZERO SET MEMORY 指示消失,然後從第 (3) 步開始操作。

從錄影機上插入場面-插入編輯

4ZERO SETMEMORY

5

0:00:00

ZERO SETMEMORY

RECPAUSE

Page 125: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

125

編輯

注意•零點設定記憶功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•插入新場面時,在起點和終點之間部分原錄製的影像和聲音將被抹除。•如在複製錄影帶時使用遙控器,錄影機可能進行意外操作。如遇此情況,將錄影機的遙控器方式改為除 VTR2 以外的其他方式,或用黑紙遮住錄影機上的遙控感應器。

如將場面插入在另一攝影機上錄製的錄影帶中影像和聲音可能失真。建議將場面插入在本攝影機上錄製的錄影帶中。

當播放插入的影像時插入部分終點處的影像和聲音可能失真。此屬正常現象。在 LP 方式中,插入起點和終點處的影像和聲音可能失真。

插入場面時不設定插入終點跳過第 (3) 步和第 (4) 步。要停止插入,按 x 鍵。

從錄影機上插入場面-插入編輯

Page 126: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

126

您可以在“Memory Stick”上錄製並播放影像。您可以輕鬆地播放、錄製或刪除影像,並可使用“Memory Stick”的 USB 電纜與其他設備如電腦等交換影像數據(第 182 頁)。關於“Memory Stick”的詳細說明,請參見第 240 頁。

關於檔案格式(DCF 相容)靜像:Exif * Ver.2.2JPEG 相容,DPOF 相容動畫:MPEG1 相容(單聲道)

* Exif:Exif 是由日本電子及資訊技術工業協會(JEITA)建立的一種靜像檔案格式。這種格式的檔案可以有附加資訊,諸如攝影機在拍攝時的設定資訊。

典型的影像數據檔案名稱靜像101 (直至999)-0001: 此檔案名稱出現在攝影機螢幕上。Dsc00001.jpg: 此檔案名稱出現在電腦顯示器上。

動畫MOV00001: 此檔案名稱出現在攝影機螢幕上。Mov00001.mpg: 此檔案名稱出現在電腦顯示器上。

經電腦格式化的“Memory Stick”以 Windows 或 Macintosh 作業系統格式化的“Memory Stick”不能保證與本攝影機相容。

關於影像數據相容性•用本攝影機錄製在“Memory Stick”上的影像數據檔案符合由 JEITA(日本電子及資訊技術工業協會)建立的照相機檔案系統通用標準的設計規則。您無法在本攝影機上放影在其他不符合此通用標準的設備(DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E 或 DSC-D700/D770)上錄製的影像。(這些機型在某些地區不銷售。)

•如果無法使用在其他設備上用的“Memory Stick”,請使用本攝影機將其格式化(第 218 頁)。但是格式化將刪除“Memory Stick”上的全部資訊。

•您可能無法在其它播放裝置上播放用您的攝影機錄製的影像。•您的攝影機可能無法播放下列影像:

–在電腦上修改過的影像資料–用其它裝置拍攝的影像資料

-“Memory Stick”的操作﹣錄製-

使用“Memory Stick”-簡介

Page 127: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

127

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

裝入“Memory Stick”

將“Memory Stick”一插到底裝入“Memory Stick”槽中,並如圖所示使 b 標記面對液晶顯示面板。

退出“Memory Stick”

輕按“Memory Stick”一次。

存取指示燈點亮或閃爍時勿擺動或敲打攝影機,此時攝影機正在從“Memory Stick”上閱讀數據或在“MemoryStick”上記錄數據。勿關閉電源、退出“Memory Stick”或取出充電式電池。否則影像數據可能損壞。

若顯示“ MEMORY STICK ERROR”重新插入“Memory Stick”數次。若該指示繼續出現,“Memory Stick”可能已損壞。如遇此種情況,請使用其他“Memory Stick”。

若“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置顯示“ -”且“Memory Stick”上的各種功能不起作用。

存取指示燈 b 標記

使用“Memory Stick”-簡介

Page 128: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

128

選擇靜像品質方式

您可以在進行靜像錄製時選擇靜像品質方式。預設設定為 FINE。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 或 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 1 中的 STILL SET,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 QUALITY,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的影像品質,然後按撥盤。

1

2

3

4

5MENU

CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)

POWER

MEM SET 1 STILL SET QUALITY FLD/FRAME RETURN

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET QUALITY FLD/FRAME RETURN

[MENU] : END

FINE STANDARD

REMAIN 50

MEM SET 1 STILL SET QUALITY FLD/FRAME RETURN

[MENU] : END

STANDARD

REMAIN 120

1

2

1

2

1

2

FINE

REMAIN 50

使用“Memory Stick”-簡介

Page 129: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

129

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

影像品質設定

設定 涵意

FINE (FINE) 要錄製高品質影像時用此方式。能錄製在“MemoryStick”上的靜像數目少於以 STANDARD 方式錄製的靜像數目。精細影像被壓縮至約 1/4。

STANDARD (STD) 這是標準影像品質。標準影像被壓縮至約 1/10。

注意視所拍攝影像的類型而定,有時改變影像品質方式可能不會影響影像品質。

影像品質方式的差異錄製的影像在被存入記憶體之前以 JPEG 格式壓縮。分配給每一幀影像的記憶體容量隨所選擇的影像品質方式的不同而有所差異。詳情如下表所示。

影像品質方式 記憶體容量

FINE 約 150 KB

STANDARD 約 60 KB

影像品質方式指示放影時影像品質方式指示不顯示。

選擇影像品質時螢幕上出現在當前所選影像品質方式下可拍攝的影像數。

使用“Memory Stick”-簡介

Page 130: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

130

選擇動畫尺寸

您可以選擇影像尺寸 320 × 240 或 160 × 112。(預設設定為 320 × 240)。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 或 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 1 中的 MOVIE SET,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 IMAGESIZE,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需的影像尺寸,然後按撥盤。指示變化如下:

320 160

靜像尺寸

靜像尺寸僅 640 × 480 一種。

4

5

1CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)POWER

160 112

MEM S E T 1MOV I E S E T

R E T URNR EMA I N

[ ME NU ] : E ND

I MAGE S I Z E

R EMA I N2min

MEM S ET 1MOV I E S E T

R E T URNR EMA I N

[ ME NU ] : E ND

I MAGE S I Z E 320 240160 112

R EMA I N

320

40sec

1

2

2

1

2

MENU

使用“Memory Stick”-簡介

Page 131: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

131

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

動畫尺寸設定

設定 涵義 指示

320 × 240 錄製 320 × 240 動畫320

160 × 112 錄製 160 × 112 動畫160

“Memory Stick”上可以錄製的靜像數和動畫錄製時間的近似值可錄製的靜像數和動畫錄製時間將視您選擇的影像品質方式和被攝物的複雜程度而變化。

靜像

動畫

該表顯示了在用您的攝影機格式化的“Memory Stick”上能錄製的靜像數和錄製動畫時間的近似值。

*1) *2)

使用“Memory Stick”-簡介

影像品質

FINE STANDARD

8 MB(附帶)*1)(另購)*2) 50 120

16 MB(另購) 96 240

32 MB(另購) 190 485

64 MB(另購) 390 980

128 MB(另購) 780 1970

256 MB(MSX-256)(另購) 1400 3550

512 MB(MSX-512)(另購) 2850 7200

1 GB (MSX-1G)(另購) 5900 14500

(單位:影像)

影像尺寸

320 × 240 160 × 112

8 MB(附帶)*1)(另購)*2) 1 min 20 s 5 min 20 s

16 MB(另購) 2 min 40 s 10 min 40 s

32 MB(另購) 5 min 20 s 21 min 20 s

64 MB(另購) 10 min 40 s 42 min 40 s

128 MB(另購) 21 min 20 s 1 h 25 min 20 s

256 MB(MSX-256)(另購) 42 min 40 s 2 h 50 min 40 s

512 MB(MSX-512)(另購) 1 h 25 min 20 s 5 h 41 min 20 s

1 GB (MSX-1G)(另購) 2 h 50 min 40 s 11 h 22 min 40 s

(h, min, s:小時,分鐘,秒)

“Memory Stick”的類型

“Memory Stick”的類型

Page 132: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

132

您可以在“Memory Stick”上錄製靜像。進行靜像錄製時可選擇 FIELD 或 FRAME 方式。本攝影機在以 FIELD 方式拍攝移動對象時能補償攝影機晃動。使用 FRAME 方式可拍攝高品質影像。在選單設定中選擇 FIELD 或FRAME 方式(第 217 頁)。(預設設定為 FIELD。)

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確保 LOCK 開關被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 持續輕按 PHOTO 鍵直至所需靜像出現。綠色 z 標記停止閃爍,然後點亮。在將攝影機對準影像中心部分時,影像的亮度調整以及聚焦完成並固定。此時攝影尚未開始。

(3) 深按 PHOTO 鍵。快門發出響聲,影像變為靜止影像。滾動條指示消失時,攝影完成。深按 PHOTO 鍵時,影像被錄入“Memory Stick”。

以 CAMERA 方式在“Memory Stick”上錄製靜像。詳情見第 53 頁。

在“Memory Stick”上錄製靜像-記憶體像片錄製

3

2 26FINE

FINE

PH

OTO

PH

OTO

101

101

1

CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)

POWER

Page 133: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

133

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

注意•當以 FRAME 方式拍攝快速移動的對象時,拍攝的影像模糊不清。•當以 FRAME 方式拍攝時,攝影機可能無法校正機身的晃動。建議拍攝時使用三腳架。

當 POWER 開關設定於 MEMORY 位置時以下功能不起作用:–寬螢幕方式–漸變– Super NightShot(超級夜間攝影)– Color Slow Shutter(彩色慢速快門)–影像效果–數位效果–標題

錄製靜像時既不可關閉電源,也不可按 PHOTO 鍵。

按遙控器上的 PHOTO 鍵時按此鍵時攝影機立刻錄製螢幕上的影像。

在第 (2) 步中輕按 PHOTO 鍵時影像抖動片刻。並非故障。

數據代碼數據代碼(錄製的日期/時間或各種設定)在錄製過程中不顯示,但是數據代碼被自動錄入“Memory Stick”。如需顯示數據代碼,放影時按遙控器上的 DATA CODE 鍵。

在“Memory Stick”上錄製靜像-記憶體像片錄製

Page 134: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

134

在“Memory Stick”上錄製靜像-記憶體像片錄製

錄製靜像時的螢幕指示

–– ––– –

FINE 1300

101

影像品質

“Memory Stick”上可錄製靜像的近似數量。

當前錄製資料夾

注意•當前錄製資料夾指示表示所錄製的影像在該資料夾中。•可“Memory Stick”中的影像數量最大可顯示至 9999。即使“Memory Stick”有可容納 10 000 或更多影像的容量,也只顯示 >9999。

可錄製靜像數量的指示視影像品質設定和拍攝物的複雜程度而定,即使拍攝了一個影像,而可錄製靜像的剩餘數量指示可能未發生改變。

在 CAMERA 或 VCR 方式中•在下列情況中,當前錄製資料夾指示約顯示 5 秒鐘:

–插有“Memory Stick”– POWER 開關設定在另外的位置

•當攝影機正在擷取影像或將靜像錄製在“Memory Stick”上時顯示當前錄製資料夾指示。在顯示當前錄製資料夾時,將優先採用 16 BIT 指示(音頻方式)。

Page 135: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

135

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

在“Memory Stick”上錄製靜像-記憶體像片錄製

4 CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM STEADYSHOT N. S. LIGHT RETURN

OFFON

[MENU] : END

1

2

PHOTO

MENU

PHOTO

自拍記憶體像片

您可以用自拍功能在“Memory Stick”上錄製靜像。可用遙控器進行此項操作。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 中的 SELFTIMER,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(5) 按 MENU 鍵使選單設定消失。螢幕上出現 (自拍)指示燈。

(6) 深按 PHOTO 鍵。自拍開始以嗶音從 10 開始倒計數。在倒計數的最後兩秒鐘,嗶音變快,然後自動開始攝影。

取消自拍攝影機處於待機狀態時,在選單設定中將 SELFTIMER 選項設定為 OFF。用遙控器無法取消自拍。

注意在下列情況時自拍方式自動取消:–自拍結束– POWER 開關被設定於 OFF(CHG)或 VCR 位置。

Page 136: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

136

本攝影機能讀取以 Digital8 系統錄製在錄影帶上的動畫數據,並將其作為靜像錄製在“Memory Stick”上。本攝影機也能通過輸入連接器擷取動畫數據,並將其作為靜像錄製在“Memory Stick”上。

操作之前•將 Digital8 系統錄製的錄影帶裝入攝影機。•將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 按 N 鍵。播放錄製在錄影帶上的動畫。(3) 輕按 PHOTO 鍵不放直至錄影帶上的影像固定不動。螢幕上出現 CAPTURE 指示。此時錄製尚未開始。若需調換靜像,鬆開 PHOTO 鍵,重新選擇一個靜像。

(4) 深按 PHOTO 鍵。條棒滾動指示消失時錄製完成。深按 PHOTO 鍵時,顯示在螢幕上的影像被錄製到“Memory Stick”上。錄影帶放影重新開始。

從錄影帶上將影像作為靜像錄製

2

4

3P

HO

TO

CAPTURE

PH

OTO

PLAY

50FINE

FINE

101

101

Page 137: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

137

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

從錄影帶上將影像作為靜像錄製

當存取指示燈點亮或閃爍時勿搖動或敲打攝影機。也勿關閉電源、退出“Memory Stick”或取出充電式電池。否則錄影數據可能損壞。

若螢幕上出現 裝入的“Memory Stick”不相容本攝影機,原因是其格式與攝影機不一致。請檢查“Memory Stick”的格式。

若在放影方式中輕按 PHOTO 鍵攝影機暫停片刻。

錄製在錄影帶上的聲音不能從錄影帶錄製聲音。

按遙控器上的 PHOTO 鍵時按此鍵時攝影機立刻錄製螢幕上的影像。

添加在錄影帶上的標題無法在“Memory Stick”上錄製標題。但是可以錄製已記錄在錄影帶上的標題。

數據代碼當從錄影帶錄製到“Memory Stick”上時,數據代碼(日期/時間)也被錄製。但不錄製數據代碼(各種設定)。不記錄錄製在錄影帶上的數據代碼。

從錄影帶上將影像作為靜像錄製時即使已在選單設定中選擇 FIELD,影像仍自動以 FRAME 方式錄製。

錄製資料夾您無法改變錄製資料夾。使用當 POWER 開關設定在 MEMORY 時所選擇的錄製資料夾(第 162 頁)。

Page 138: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

138

從外部設備錄製靜像

操作之前在選單設定中將 DISPLAY 選項設定為 LCD。(預設設定為 LCD。)(第 222 頁)

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 播放已拍攝的錄影帶,或打開電視機觀看所需的節目。來自電視機或錄影機的影像出現在攝影機螢幕上。

(3) 按照第 136 頁上的第 (3) 和第 (4) 步進行操作。

使用 A/V 連接電纜

將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接到錄影機或電視機上的視頻輸出插孔。

若電視機或錄影機上有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能獲得更為逼真的影影像。若用此連接,您就無需再連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和電視機或錄影機的 S 視頻插孔中。

S VIDEO

VIDEO

OUTS VIDEO

AUDIO / VIDEO

:訊號流

錄影機

電視機

A/V 連接電纜(附帶)

從錄影帶上將影像作為靜像錄製

黃色

Page 139: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

139

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

使用 i.LINK 電纜

注意在下列情況中,將顯示“ REC ERROR”,錄製無法進行。請錄製無失真影像:–在錄影狀態差的錄影帶(如已被反復用於複製的錄影帶)上進行錄製時。–在以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶上的場面與場面之間或在各種放影方式中。–在使用電視機調諧器過程中試圖輸入因無線電波接收狀態不良而造成失真的影像時。

從錄影帶上將影像作為靜像錄製

DV

DV OUT

DV

:訊號流

i.LINK 電纜(另購)

錄影機

此側標有 標誌

Page 140: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

140

您可以將已錄製在“Memory Stick”上的靜像添加到正在拍攝的動畫上。也可以將添加的影像作為靜像錄製在錄影帶或“Memory Stick”上。

M.CHROM(記憶體色度鍵)只可將靜像(如插圖或幀)中的藍色區域替換為動畫。

M. LUMI(記憶體亮度鍵)可以將靜像(如手畫插圖或標題)中較明亮的區域替換為動畫。建議在外出旅行或參加活動之前先在“Memory Stick”上記錄好標題以便使用。

C. CHROM(攝影機色度鍵)可以在靜像(如能用作背景的影像)上添加動畫。在藍色背景下拍攝一個對象。僅活動影像中的藍色區域被靜像替換。

M. OVERLAP *(記憶體重疊)可以使用重疊功能使動畫在錄製在“Memory Stick”上的靜像頂部淡入。

* 用 M.OVERLAP 功能重疊的影像只能錄製在錄影帶上。

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

M. OVERLAP *

靜像 動畫

C. CHROM

靜像 動畫

藍色

M. LUMI

靜像 動畫

M. CHROM

靜像 動畫

藍色

Page 141: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

141

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

2

4

5

6

M. CHROM

M. LUMI

M. LUMI

M. LUMI

I I I • • • •

I • • • • • •

101–0021

101–0021

3

101–0021

101–0021

MEMORY MIX

101

101

101

101

靜像

在錄影帶上錄製添加影像

操作之前•將用於錄影的錄影帶裝入攝影機。•將包含有靜像的“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。(2) 在待機方式中,按 MEMORY MIX 鍵。最先錄製的影像作為略圖出現在螢幕的右下角。下次將顯示在 MEMORY MIX 中所使用的最後的影像。

(3) 按 MEMORY+/– 鍵選擇要添加的靜像。– :看前一影像+:看下一影像

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需方式。方式變換如下:M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM y M. OVERLAP

(5) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。靜像與螢幕上的影像重疊。

(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整效果。

M. CHROM –靜像中將被動畫取代的藍色區域的色彩強度配置M. LUMI –靜像中將被動畫取代部分的亮度配置C. CHROM –動畫中將被靜像取代的藍色區域的色彩濃度配置M. OVERLAP –不需要調整

螢幕上條棒越少效果越強。

(7) 按 START/STOP 鍵開始攝影。

START/STOP

Page 142: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

142

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

調換要添加的靜像進行一下兩種操作之一:–在第 (7) 步之前按 MEMORY+/– 鍵。–在第 (7) 步之前按 SEL/PUSH EXEC 撥盤,然後從第 (3) 步開始重複操作。

改變方式設定在第 (7) 步之前按 SEL/PUSH EXEC 撥盤,然後從第 (4) 步開始重複操作。

取消 MEMORY MIX按 MEMORY MIX 鍵。

注意•您無法將 MEMORY MIX 功能用於錄製在“Memory Stick”上的動畫。•若重疊的靜像有大量白色時,影像的略圖可能不清晰。

經電腦修改或使用其他設備拍攝的影像數據您可能無法用本攝影機播放經修改的影像。

選擇 M. OVERLAP 時無法改變靜像或方式設定。

在進行拍攝時不能改變方式設定。

樣本影像•隨本攝影機提供的“Memory Stick”已存有受保護的 20 幅影像 :

–用於 M. CHROM:18 幅影像(如幀等)101-0001 至 101-0018–用於 C. CHROM:2 幅影像(如背景等)101-0019 至 101-0020

•隨本攝影機提供的 CD-ROM 已存有 20 幅影像(第 191 頁):–用於 M. CHROM:18 幅影像(如幀等)DSC 00001 至 DSC 00018–用於 C. CHROM:2 幅影像(如背景等)DSC 00019 至 DSC 00020

Page 143: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

143

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

將添加影像作為靜像錄製在“Memory Stick”上

操作之前將包含有靜像的“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關設定在左側(解鎖)位置。

(2) 按 MEMORY MIX 鍵。最先錄製的影像作為略圖出現在螢幕的右下角。下次將顯示在 MEMORY MIX中所使用的最後的影像。

(3) 按 MEMORY+/– 鍵選擇要添加的靜像。– :看前一影像+:看下一影像

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需方式。方式變換如下:M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM

(5) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。靜像與螢幕上的影像重疊。

(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整效果。

M. CHROM – 靜像中將被動畫取代的藍色區域的色彩強度配置M. LUMI – 靜像中將被動畫取代部分的亮度配置C. CHROM – 動畫中將被靜像取代的藍色區域的色彩濃度配置

螢幕上條棒越少效果越強。

(7) 深按 PHOTO 鍵開始攝影。顯示在螢幕上的影像被錄製到“Memory Stick”上。當條棒滾動消失時錄製完成。

Page 144: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

144

調換要添加的靜像進行一下兩種操作之一:–在第 (7) 步前按 MEMORY+/– 鍵。–在第 (7) 步前按 SEL/PUSH EXEC 撥盤,然後從第 (3) 步開始重複操作。

改變方式設定在第 (7) 步之前按 SEL/PUSH EXEC 撥盤,然後從第 (4) 步開始重複操作。

取消 MEMORY MIX按 MEMORY MIX 鍵。

2

4

5

6

M. CHROM

M. LUMI

M. LUMI

M. LUMI

I I I • • • •

I • • • • • •

101–0021

101–0021

3

101–0021

101–0021

MEMORY MIX

101101

101101

101101

101101

靜像

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

PHOTO

Page 145: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

145

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

將“Memory Stick”上的靜像添加在影像上-MEMORY MIX

注意•您無法將 MEMORY MIX 功能用於錄製在“Memory Stick”上的動畫。•若重疊的靜像有大量白色時,影像的略圖可能不清晰。

經電腦修改或使用其他設備拍攝的影像數據您可能無法用本攝影機播放經修改的影像。

在進行拍攝時無法改變方式設定。

當在 MEMORY 方式中使用 MEMORY MIX 時PROGRAM AE 功能不起作用。(指示閃爍。)

錄製資料夾您無法改變錄製資料夾。使用當 POWER 開關設定在 MEMORY 時所選擇的錄製資料夾(第 162 頁)。

樣本影像•隨本攝影機提供的“Memory Stick”已存有受保護的 20 幅影像 :

–用於 M. CHROM:18 幅影像(如幀等)101-0001 至 101-0018–用於 C. CHROM:2 幅影像(如背景等)101-0019 至 101-0020

•隨本攝影機提供的 CD-ROM 已存有 20 幅影像(第 191 頁):–用於 M. CHROM:18 幅影像(如幀等)DSC 00001 至 DSC 00018–用於 C. CHROM:2 幅影像(如背景等)DSC 00019 至 DSC 00020

Page 146: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

146

您可以在“Memory Stick”上錄製有聲動畫。影像和聲音可在“Memory Stick”上錄製到容量存滿(MPEG MOVIE EX)。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關已被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 START/STOP 鍵。攝影機開始拍攝。攝影指示燈點亮。影像和聲音在“Memory Stick”上錄製到容量存滿。關於錄製時間的詳情請見第 131 頁。

停止拍攝按 START/STOP 鍵。

注意•聲音以單聲道錄製。•在本攝影機上錄製的動畫檔案無法在不具有資料夾創建功能的其它攝影機上播放。

當 POWER 開關設定於 MEMORY 位置時以下功能不起作用:–寬螢幕方式– Super NightShot(超級夜間攝影)– Color Slow Shutter(彩色慢速快門)–漸變–影像效果–數位效果–標題

在“Memory Stick”上錄製動畫-MPEG 電影錄製

2 320

BBB

50min REC 0:00:031min

101

Page 147: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

147

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

使用外部閃光燈(另購)時在“Memory Stick”上錄製動畫時,請關閉外部閃光燈。否則閃光燈的充電聲可能被錄製。

數據代碼在錄製過程中將不顯示數據代碼(日期/時間),但將自動錄製在“Memory Stick”上。若要顯示數據代碼(日期/時間),則在放影過程中按遙控器上的 DATA CODE 鍵。無法錄製數據代碼(各種設定)。

在“Memory Stick”上進行錄製時勿退出攝影機中的錄影帶。退出錄影帶時發出的聲音會被錄入“Memory Stick”。

在“Memory Stick”上錄製動畫-MPEG 電影錄製

Page 148: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

148

在錄製 MPEG 動畫時的螢幕指示

在“Memory Stick”上錄製動畫-MPEG 電影錄製

320

–– ––– –

REC 0:00:051min

101

BBB

影像尺寸

錄製時間

“Memory Stick”上能錄製動畫的近似錄製時間

此指示在按 START/STOP 鍵後顯示 5 秒鐘。此指示不被記錄。

當前錄製資料夾

注意當前錄製資料夾指示表示所錄製的影像在該資料夾中。

在 VCR 方式中•在下列情況中,當前錄製資料夾指示顯示約 5 秒鐘:

– 插有“Memory Stick”– POWER 開關設定在另外的位置

•當本攝影機正在錄製“Memory Stick”中的動畫時顯示當前錄製資料夾指示。

Page 149: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

149

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

在“Memory Stick”上錄製動畫-MPEG 電影錄製

自拍 MPEG 電影

您可以將動畫自拍到“Memory Stick”上。可使用遙控器進行操作。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關已被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 中的 SELFTIMER,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(5) 按 MENU 鍵使選單設定消失。

(自拍)指示在螢幕上出現。(6) 按 START/STOP 鍵。自拍開始以嗶音從 10 開始倒計數。在倒計數的最後兩秒鐘,嗶音變快,然後自動開始攝影。

停止倒計時按 START/STOP 鍵。若需重新開始倒計時,再按 START/STOP 鍵。

取消自拍在待機狀態下將選單設定中的 SELFTIMER 設定為 OFF。使用遙控器無法取消自拍。

注意在以下情況中自拍自動取消:–自拍結束時。– POWER 開關被設定於 OFF(CHG)或 VCR 位置時。

4 CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM STEADYSHOT N. S. LIGHT RETURN

OFFON

[MENU] : END

1

2

START/STOP

MENU

START/STOP

Page 150: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

150

本攝影機能讀取錄製在錄影帶上的動畫數據,並將其作為動畫錄製在“Memory Stick”上。本攝影機也可以通過輸入連接器擷取動畫數據,並將其作為動畫錄製在“Memory Stick”上。影像和聲音在“Memory Stick”上錄製到容量存滿(MPEG MOVIE EX)。

操作之前•將已拍攝的錄影帶裝入攝影機。•將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 按 N 鍵。播放錄影帶上的影像。出現要開始錄影的場面時,按 X 鍵。

(3) 按攝影機上的 START/STOP 鍵。影像和聲音在“Memory Stick”上錄製到剩餘容量中。有關錄製時間的詳情請見第 131 頁。

停止錄影按 START/STOP。

從錄影帶錄製動畫

32320

BBB

N 0:15:42:4350min

101

REC 0:00:031min

PAUSEPLAY

Page 151: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

151

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

注意•將影像從錄影帶上錄製到“Memory Stick”時,以 48 kHz 記錄的聲音被轉換成 32 kHz。•從錄影帶上錄影時,以立體聲記錄的聲音被轉換成單聲道。•在本攝影機上錄製的動畫檔案無法在不具有資料夾創建功能的其它攝影機上播放。

存取指示燈點亮或閃爍時請勿搖動或敲打攝影機,勿將 POWER 開關設定於 OFF 位置、退出“Memory Stick”或取出充電式電池。否則影像數據可能損壞。

標題您不可在“Memory Stick”上錄製標題。但您可以錄製已錄製在錄影帶上的標題。

數據代碼當從錄影帶錄製到“Memory Stick”上時,數據代碼(日期/時間)也被錄製。但不錄製數據代碼(各種設定)。不記錄錄製在錄影帶上的數據代碼。

若顯示“ AUDIO ERROR”攝影機無法記錄的聲音已記錄到錄影帶上。用 A/V 連接電纜連接外部設備並輸入在外部設備上播放的影像(第 152 頁)。

若出現以下情況影像可能無法正確錄製到“Memory Stick”上:– 錄製時轉動 POWER 開關。– 錄製時按任何一個視頻控制鍵。– 在以 Digital8 系統和 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的場面之間。– 錄影帶的空白部分。– 切斷輸入訊號時的場面。

錄製資料夾您無法改變錄製資料夾。使用當 POWER 開關設定在 MEMORY 時所選擇的錄製資料夾(第 162 頁)。

從錄影帶錄製動畫

Page 152: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

152

從外部設備錄製動畫

操作之前在選單設定中將 DISPLAY 選項選定為 LCD。(預設設定為 LCD。)

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 播放錄製的錄影帶或打開電視機觀看所需的節目。其他設備上的影像顯示在液晶顯示屏或取景器中。

(3) 在要開始錄製之處按 START/STOP 鍵。影像和聲音在“Memory Stick”上錄製到剩餘容量中。有關錄製時間的詳情請見第 131 頁。

請使用 A/V 連接電纜

如果錄影機或電視機是單聲道形式將 A/V 連接電纜的黃色插頭連接到錄影機或電視機上的視頻輸出插孔,白色或紅色插頭連接到音頻輸出插孔。當連接白色插頭時輸出左聲道聲音,而當連接紅色插頭時,則輸出右聲道聲音。

若電視機或錄影機有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能獲得更為逼真的影像。若使用此連接,就不必連接 A/V 連接電纜的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和電視機或錄影機上的 S 視頻插孔。

S VIDEO

VIDEO

OUT

AUDIO/VIDEO

S VIDEO

AUDIO

:訊號流

錄影機

電視機

白色

紅色

黃色

A/V 連接電纜(附帶)

從錄影帶錄製動畫

Page 153: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

153

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

從錄影帶錄製動畫

使用 i.LINK 電纜

注意在下列情況中,錄製中止或顯示“ REC ERROR”,不保存影像數據:–在錄影狀態不良的錄影帶(如已被反覆用於錄製的錄影帶)上進行錄製時。–在以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄影帶的場面與場面之間或在各種放影方式中。–使用調諧器過程中試圖輸入因無線電波接收不良而造成失真的影像時。–輸入訊號中斷時。

在“Memory Stick”上錄製時勿退出攝影機中的錄影帶。在退出錄影帶時間內發出的聲音將被錄入“Memory Stick”。

DV OUT

DV

DV

:訊號流

i.LINK 電纜(另購)

錄影機

此側標有 標誌

Page 154: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

154

您可以以一定的時間間隔連續拍攝照片。使用此功能,您可以對開花等過程進行完美的拍攝。每次拍攝製作一個靜像檔案。

間隔照片拍攝

[a]

[b] [b]

[a] [a]

操作之前將“Memory Stick”插入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確信 LOCK 開關設定於左邊(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 2 中選擇 INT.R -STL,然後按撥盤(第 218 頁)。

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 SET,然後按撥盤。(5) 設定 INTERVAL。1 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 INTERVAL,然後按撥盤。2 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇想要的間隔時間,然後按撥盤。時間:1MIN(分鐘) y 5MIN(分鐘) y 10MIN(分鐘)

3 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 RETURN,然後按撥盤。(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(7) 按 MENU 鍵使選單設定消失。INTERVAL MEM STILL 指示閃爍。(8) 深按 PHOTO 鍵開始間隔照片拍攝。INTERVAL MEM STILL 指示點亮。

[a] :拍攝[b]:間隔時間(INTERVAL)

Page 155: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

155

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

間隔照片拍攝

6

8

MEM SET 2SLIDE SHOW INT. R --STLDELETE ALLFORMAT RETURN

[MENU] : END

OFF

3,4

5

7 I NTERVAL

MEM ST I LL

MENU

PH

OTO

1

2

MEM SET 2SLIDE SHOW INT. R --STLDELETE ALLFORMAT RETURN

[MENU] : END

ONOFFSET1

2

MEM SET 2SLIDE SHOW INT. R –STLDELETE ALLFORMAT RETURN

[MENU] : END

ON

1

2

MEM SET 2 INT. R --STL INTERVAL RETURN

[MENU] : END

1 MIN

1

2

MEM SET 2 INT. R --STL INTERVAL RETURN

[MENU] : END

1 MIN 5 MIN10 MIN

1

2

若要取消間隔照片拍攝執行下列任何一個步驟:–在選單設定中將 INT.R -STL 設定至 OFF。–將 POWER 開關設定至除 MEMORY 以外的其它位置。

在間隔拍攝過程中進行普通的照片拍攝在該間隔時間中,您只能進行一次普通照片拍攝。按 PHOTO 鍵。INTERVAL MEMSTILL 指示閃爍,並開始普通照片拍攝。若要恢復間隔照片拍攝,則再按一次 PHOTO鍵。INTERVAL MEM STILL 指示點亮,間隔照片拍攝重新開始。

有關間隔時間實際的間隔時間可能不會與選擇的時間正好一樣。

Page 156: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

156

您可以複製所選擇的場面(或節目)以便將其編輯到“Memory Stick”上。影像和聲音在“Memory Stick”上錄製到容量存滿(MPEG MOVIE EX)。

操作之前•將已拍攝的錄影帶裝入攝影機。•將“Memory Stick”裝入攝影機。

製作節目

(1) 將攝影機上的 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 中的 VIDEO EDIT,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MEMORY,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 IMAGESIZE 中選擇想要的影像尺寸,然後按撥盤。

(6) 用視頻控制鍵查找要插入的第一段場面的開始位置,然後暫停播放。您可以用 EDITSEARCH 鍵每次微調一幀影像。

(7) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MARK,然後按撥盤。第一個節目的 IN 位置被設定,該節目標記的上半部變為淺藍色。

(8) 用視頻控制鍵查找要插入的第一段場面的終止位置,然後暫停播放。(9) 按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。第一個節目的 OUT 位置被設定,該節目標記的下半部變為淺藍色。

(10)重複第 (6) 至 (9) 步設定其他節目。節目設定後,節目標記變為淺藍色。最多可設定 20 個節目。

將編輯的影像作為動畫錄製-數位節目編輯(在“Memory Stick”上)

Page 157: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

157

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

將編輯的影像作為動畫錄製-數位節目編輯(在“Memory Stick”上)

7

9

10

6,8PAUSESTOP

REW FFPLAY

320

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGESIZE

TOTALSCENE

[MENU] : END

0:00:000 2min

0:08:55:061 OUT

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGESIZE

[MENU] : END

0:08:58:062 IN

VIDEO EDIT MARK UNDO ERASE ALL START IMAGESIZE

[MENU] : END

0:10:01:234 IN

320

TOTALSCENE

0:00:031 2min

320

TOTALSCENE

0:00:133 2min

MENU

刪除已設定的節目先刪除最後一個節目的 OUT,然後刪除 IN。

(1) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 UNDO,然後按撥盤。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。最後設定的節目標記閃爍,然後設定被取消。

取消刪除在第 (2) 步中選擇 RETURN。

Page 158: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

158

將編輯的影像作為動畫錄製-數位節目編輯(在“Memory Stick”上)

刪除全部節目(1) 在選單設定中選擇 VIDEO EDIT。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MEMORY,然後按撥盤。

(2) 選擇 ERASE ALL。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。全部節目標記閃爍,然後設定取消。

取消刪除全部節目在第 (2) 步中選擇 RETURN。

取消已設定的節目按 MENU 鍵。節目存入記憶體直至錄影帶退出。

注意•數位節目編輯功能對以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶不起作用。•不能複製標題或顯示指示。但可以複製已錄製在錄影帶上的標題。•在“Memory Stick”上進行數位節目編輯時無法攝影。•在本攝影機上錄製的動畫檔案無法在不具有資料夾創建功能的其它攝影機上播放。

在錄影帶的以下部分不能設定 IN 或 OUT 的位置:–以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製部分–錄影帶的空白段

在以下情況中,總時間可能無法正確顯示:–錄影帶以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製。–錄影帶上的 IN 和 OUT 位置之間有一空白段。

製作節目時若退出錄影帶,螢幕上出現 NOT READY。節目將被刪除。

錄製資料夾您無法改變錄製資料夾。使用當 POWER 開關設定在 MEMORY 時所選擇的錄製資料夾(第 162 頁)。

Page 159: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

159

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

將編輯的影像作為動畫錄製-數位節目編輯(在“Memory Stick”上)

播放節目(複製到“Memory Stick”上)

(1) 在選單設定中選擇 VIDEO EDIT。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 MEMORY,然後按撥盤。

(2) 選擇 START。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。攝影機查找到第一個節目的起點,然後開始複製。節目標記閃爍。查找時 SEARCH 指示出現,在攝影機中寫入數據時 EDITING 指示和 REC 指示出現,在“Memory Stick”上進行複製時 REC 指示出現。複製完成後節目標記變為淺藍色。複製結束時攝影機自動停機。顯示返回 VIDEO EDIT 開始螢幕。

在編輯時停止複製使用視頻控制鍵按 x 鍵。所製作的節目在“Memory Stick”上被錄製到您按 x 鍵之處為止。

結束數位節目編輯功能按 MENU 鍵。

注意空白部分可能無法正確錄製在“Memory Stick”中。

在下列情況中,NOT READY 出現在螢幕上:–未製作操作數位節目編輯的程式。–未裝入“Memory Stick”。–“Memory Stick”上的寫保護片設定於 LOCK 位置。

當“Memory Stick”上無足夠的空間可供錄製時螢幕上出現 LOW MEMORY。但您仍可在所指示的時間內錄製影像。

當“Memory Stick”上無剩餘可錄製時間時出現“MEMORY FULL”。

Page 160: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

160

建立資料夾

您可以在“Memory Stick”中建立資料夾,並將錄製的影像分在這些資料夾中。您可以通過為每一次拍攝選擇一個資料夾進行分組,以方便今後引用。除非已經建立了其他資料夾,否則影像將錄製在 101MSDCF 資料夾中。您最多可以建立到 999MSDCF 資料夾。

操作之前將“Memory Stick”插入攝影機。

新建資料夾

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確信 LOCK 開關設定於左邊(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 1 中選擇 NEW FOLDER,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ADD,然後按撥盤。建立了新的資料夾。此資料夾名稱的數字部分比上一個建立的資料夾大 1。您在下次錄製的影像將儲存在此最新建立的資料夾內。

4

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

[MENU] : END

1

2

3ADD

CURRENTLY101MSDCF

ADD

CURRENTLY102MSDCF

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

[MENU] : END

1

2

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

[MENU] : END

1

2

ADDRETURN

ADD FOLDER102MSDCF

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

1

2

[MENU] : END

1CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)POWER

MENU

若要取消新建資料夾在步驟 (4) 中按 RETURN 鍵。

Page 161: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

161

“M

emo

ry Stick”的操作﹣錄製

建立資料夾

注意•在下列情況中,您無法建立資料夾:

–未插入“Memory Stick”。–“Memory Stick”上的寫保護片設定在 LOCK 位置。–在“Memory Stick”中建立的資料夾數量已經超過限制(最多為 999MSDCF 資料夾),或已經存在名為 999MSDCF 的資料夾。

•假如您試圖將影像錄製在已經含有 9999 個影像的資料夾內,或資料夾中包含有名為Dsc09999.jpg 或 Mov09999.mpg 的影像,則將自動建立一個新的資料夾,並將影像錄製在該資料夾內。

•本攝影機無法刪除資料夾。

錄有影像的資料夾在選擇另一個資料夾或建立新的資料夾之前,影像將始終錄製在同一個資料夾內。

Page 162: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

162

建立資料夾

選擇錄製資料夾

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確信 LOCK 開關設定於左邊(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 1 中選擇 REC FOLDER,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇想要的資料夾,然後按撥盤。下次拍攝的影像將錄製在此資料夾中。

3

4

1

CAMERA

MEMORY

VCROFF(CHG

)

POWER

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

REC FOLDER

[MENU] : END

1

2

1

2

101MSDCF

101MSDCF102MSDCF103MSDCF104MSDCF105MSDCF106MSDCF107MSDCF

[MENU] : END

DATE: JUL 4 2003 12 : 24 : 00 AMFILES: 40

101

MENU

[a] :資料夾建立日期[b]:儲存在資料夾中的檔案數量

若要取消選擇錄製資料夾

在步驟 (3) 中選擇 RETURN。

注意在下列情況中,您無法選擇錄製資料夾:–未插入“Memory Stick”。–“Memory Stick”上的寫保護片設定在 LOCK 位置。–資料夾 100MSDCF(此資料夾僅限於播放)。

[a][b]

Page 163: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

163

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

您可以播放錄製在“Memory Stick”上的靜像。通過選擇索引畫面,也可以按照與“Memory Stick”中相同的順序每次播放六幅包括動畫在內的影像。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關已設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MEMORY PLAY 鍵。顯示最後錄製的影像。(3) 按 MEMORY +/– 鍵選擇所需靜像。

– :看前一影像+:看下一影像

停止記憶體像片播放按 MEMORY PLAY 鍵。

注意在下列情況中您可能無法用攝影機播放影像:– 播放經電腦修改過的影像數據時。– 播放用其他設備拍攝的影像數據時。

-“Memory Stick”的操作﹣播放-

觀看靜像-記憶體像片播放

2 3PLAY

Page 164: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

164

觀看靜像-記憶體像片播放

關於檔案名稱•若目錄結構不符合 DCF 標準,可能不顯示目錄號碼而僅顯示檔案名稱。•若檔案已破壞或檔案不可讀,檔案名稱在螢幕上閃爍。

在電視機螢幕上播放錄製的影像•開始操作前用隨本攝影機提供的 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機(第 51 頁)。•在電視機螢幕或液晶顯示屏上操作記憶體像片播放時,影像品質可能看似有所降低。這並非故障。影像數據完好如初。

•操作前將電視機音量調低,否則電視機揚聲器中可能會發出雜訊(嘯叫)。

當“Memory Stick”中只有一個資料夾且其中無影像時出現“ NO FILE”。

PB(播放)資料夾您只能在 MEMORY 方式中選擇 PB 資料夾。

播放靜像時的螢幕指示

當“Memory Stick”中包含多重資料夾以下記號出現則資料夾中第一個和最後一個影像上。

:您可以移動至前一級資料夾。:您可以移動至下一級資料夾。:您可以移動至前一級和下一級資料夾。

數據代碼您可以按遙控器上的 DATA CODE 鍵觀看數據代碼(日期/時間或錄製時的各種設定)。

使指示消失按 DISPLAY 鍵。

1 / 40MEMORY PLAY101-0001

101

JUL 4 200312:05:56 PM

數據檔案名稱

影像編號/當前 PB 資料夾中已錄製的影像總數

保護指示

列印標記

數據代碼

當前 PB(播放)資料夾

Page 165: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

165

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

觀看靜像-記憶體像片播放

2INDEX

B 標記

1 / 40101-0001

1 2 3

4 5 6

101

一次播放六幅錄製的影像(索引畫面)

您可以一次播放六幅錄製的影像。此功能在查找某一幅影像時特別有用。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關已被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MEMORY INDEX 鍵顯示索引畫面。

改變為索引畫面方式之前所顯示的影像上方出現一個紅色 B 標記。+:看下一個影像– :看前一個影像

返回普通播放畫面(單幅畫面)按 MEMORY +/– 鍵將 B 標記移至要全屏顯示的影像上,然後按 MEMORY PLAY 鍵。

注意顯示索引畫面時每幅影像的上方有一個號碼出現。該號碼表示影像在“Memory Stick”上的錄製順序。號碼與數據檔案名稱不同(第 126 頁)。

經電腦修改或用其他設備拍攝的影像數據這些檔案有時不在索引畫面中顯示。

Page 166: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

166

32

4

PLAY

MPEG5

VOLUME

您可以播放錄製在“Memory Stick”中的動畫。通過選擇索引畫面,您還可以以影像在“Memory Stick”中的排列順序,一次播放包含靜像在內的 6 個影像。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關已設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MEMORY PLAY 鍵。播放最後錄製的影像。(3) 按 MEMORY +/– 鍵選擇所需動畫。

– :看前一影像+:看下一影像

(4) 按 MPEG NX 鍵或 SEL/PUSH EXEC 撥盤開始播放。(5) 若需調整音量,按兩個 VOLUME 鍵之一。

– :調低音量+ :調高音量

停止 MPEG 電影播放按 MPEG NX 鍵或 SEL/PUSH EXEC 撥盤。

觀看動畫-MPEG 電影播放

Page 167: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

167

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

觀看動畫-MPEG 電影播放

320

–– ––– –

MOV000012/20

0:00:5050min 101

注意在下列情況中您可能無法用攝影機播放影像:– 播放經電腦修改過的影像數據時。– 播放用其他設備拍攝的影像數據時。

在電視機螢幕上播放錄製的影像•操作前用隨本攝影機提供的 A/V 連接電纜將攝影機連接至電視機(第 51 頁)。•操作前調低電視機音量。否則雜訊(嘯音)可能自電視機揚聲器中輸出。

當“Memory Stick”中只有一個資料夾且其中無影像時出現“ NO FILE”。

PB(播放)資料夾您只能在 MEMORY 方式中選擇 PB 資料夾。

從想要的部分開始播放動畫

錄製在“Memory Stick”上的動畫分為 60 個部分。您可以選擇任何起點播放影像。

(1) 按照第 166 頁上的第 (1) 至 (3) 步進行操作。(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇您想要的播放起點,然後按撥盤。R :看下一部分r :看前一部分當您轉動撥盤選擇所要的播放場面時,條棒和計數器開始變化以指示播放起點。

(3) 按 MPEG NX 鍵或 SEL/PUSH EXEC 撥盤開始播放。(4) 若需調節音量,請按兩個 VOLUME 鍵之一。

– :調低音量+:調高音量

停止 MPEG 電影播放按 MPEG NX 鍵或 SEL/PUSH EXEC 撥盤。

Page 168: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

168

觀看動畫-MPEG 電影播放

若攝影時間不長可能無法將動畫分成 60 個部分。

播放動畫時的螢幕指示

數據代碼(時間/日期)您可以在放影時按遙控器上的 DATA CODE 鍵查看數據代碼(日期/時間)。

使指示消失按 DISPLAY 鍵。

影像編號/當前 PB 資料夾中所錄製影像的總數

影像尺寸

數據檔案名稱

保護指示

JUL 4 200312:05:56 PM

320MOV00001

2 / 200:00:12

101

播放時間

數據代碼(日期/時間)(各種設定以“– – –”顯示。)

當前 PB(播放)資料夾

Page 169: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

169

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

您可以選擇資料夾查看其中的影像。

操作之前將“Memory Stick”插入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確信 LOCK 開關設定於左邊(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤,在 1 中選擇 PB FOLDER,然後按撥盤(第 217頁)。

(4) 按 MEMORY +/– 選擇想要的資料夾。– :查看前一個資料夾+:查看下一個資料夾顯示當前所選擇的 PB 資料夾的第一個影像和資料夾資訊。

(5) 當找到含有您想要查看影像的資料夾時按 MENU 鍵。按 MEMORY +/– 鍵在該資料夾中選擇想要的影像。

選擇資料夾進行查看

4,5

STILL SETMOVIE SETNEW FOLDERREC FOLDERFILE NO.PRINT MARKPROTECTPB FOLDER RETURN

MEM SET 1

[MENU] : END

1

2

1

2

READY

3FOLDER NAME: 101MSDCFDATE: JUL 4 2003 12 : 05 : 56 PMFILES: 40

PB FOLDER 101

[+] / [--] : SELECT [MENU] : END

[a] :資料夾的建立日期[b] :資料夾中所儲存的檔案數量

MENU

若要取消選擇資料夾在步驟 (3) 中按 RETURN。

注意本攝影機可能無法識別用電腦建立或命名的資料夾。

當前 PB 資料夾在進行下一次拍攝之前,當前 PB 資料夾為有效。一旦拍攝了一個影像,當前錄製資料夾即變為當前 PB 資料夾。

當 PB 資料夾中無影像時出現“NO FILE AVAILABLE”。

[a][b]

Page 170: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

170

將錄製在“Memory Stick”上的影像複製到錄影帶上

64

3

2

REC

PAUSE

5PLAY

您可以將錄製在“Memory Stick”上的靜像複製到錄影帶上。

操作之前•將用於錄影的錄影帶裝入攝影機。•將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 使用視頻控制鍵查找錄製所需靜像的位置。將錄影帶設定為放影暫停方式。(3) 同時按攝影機上的 z REC 鍵及其右側的鍵。錄影帶被設定為錄影暫停方式。(4) 按 MEMORY PLAY 鍵。顯示最後錄製的影像。(5) 按 MEMORY +/– 鍵選擇所需影像。

– : 看前一影像+ : 看下一影像

(6) 按 X 鍵開始錄影,再按 X 鍵停止錄影。錄影時 z 出現在螢幕上。

(7) 若需繼續複製,重複步驟 (5) 到步驟 (6)。

停止複製按 x 鍵。

Page 171: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

171

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

複製時您無法操作以下按鍵:– MEMORY PLAY– MEMORY INDEX– MEMORY DELETE– MEMORY MIX– MEMORY +/–

關於索引畫面無法錄製索引畫面。

若在暫停方式中按 EDITSEARCH 鍵記憶體播放停止。

經電腦修改或用其他設備拍攝的影像數據您可能無法用本攝影機複製修改過的影像。

若複製電影在第 (6) 步後,按 MPEG NX 鍵或 SEL/PUSH EXEC 撥盤並播放影像。

將錄製在“Memory Stick”上的影像複製到錄影帶上

Page 172: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

172

放大錄製在“Memory Stick”上的靜像-記憶體 PB ZOOM

5

2PB ZOOM

3

4

PB ZOOM × 2.0

[EXEC] : T t

PB ZOOM × 2.0

[EXEC] : r R

您可以放大錄製在“Memory Stick”上的靜像,並從放大的靜像上選擇和觀看所需的部分。也可以將放大的靜像所需的部分複製到錄影帶上。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關已被設定於左側(解鎖)位置。

(2) 在播放錄製在“Memory Stick”上的影像時按攝影機上的 PB ZOOM 鍵。影像中央部分被放大至原尺寸的兩倍左右,螢幕上出現 指示。

(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤移動被放大的影像,然後按撥盤。 : 觀看影像上半部 : 觀看影像下半部

(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤移動被放大的影像,然後按撥盤。 : 觀看影像左半部(向下轉動撥盤) : 觀看影像右半部(向上轉動撥盤)

(5) 用電動變焦桿調整變焦倍數。您可以將影像總數放大至原尺寸的 1.1 倍至 5 倍。

W : 減小變焦倍數T : 增大變焦倍數

Page 173: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

173

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

取消記憶體 PB ZOOM按 PB ZOOM 鍵。

按以下鍵時 PB ZOOM 功能被取消:– MENU– MEMORY PLAY– MEMORY INDEX– MEMORY +/–

錄製在“Memory Stick”上的動畫記憶體 PB ZOOM 功能對此不起作用。

將經記憶體 PB ZOOM 功能處理過的靜像複製到錄影帶上見第 170 頁。

放大錄製在“Memory Stick”上的靜像-記憶體 PB ZOOM

Page 174: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

174

連續播放影像-SLIDE SHOW(幻燈片放映)

2

5

MENU

PLAY

31

2

1

2

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

[MENU] : END

READYMEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

[MENU] : END

RETURNALL FILESFOLDER 101

SLIDE SHOW101 – 0021

21/40

[M PLAY] : START [MENU] : END

101

本攝影機能自動按順序播放影像。此功能在檢查錄製的影像或進行演示時尤其實用。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關已設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 2 中的 SLIDE SHOW,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇想要的方式,然後按撥盤。

ALL FILES:連續播放“Memory Stick”中的全部影像。FOLDER sss *:連續播放當前PB資料夾中的全部影像。* sss 表示資料夾編號。

(5) 按 MEMORY PLAY 鍵。攝影機開始按順序播放錄製在“Memory Stick”上的影像。全部影像放影後,幻燈片放映結束。

若要取消幻燈片放映在步驟 (4) 中選擇 RETURN,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。

暫停幻燈放映按 MEMORY PLAY 鍵。

從特定影像開始幻燈放映在步驟 (2) 前用 MEMORY +/– 鍵選擇所需影像。

Page 175: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

175

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

連續播放影像-SLIDE SHOW(幻燈片放映)

在電視機上觀看錄製的影像操作之前先用隨本攝影機提供的 A/V 連接電纜連接攝影機和電視機(第 51 頁)。

若在操作時調換“Memory Stick”幻燈放映功能不工作。若調換“Memory Stick”,務必從頭開始進行各步驟的操作。

Page 176: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

176

您可以保護所選擇的影像以防止意外抹除。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關設定於左側(解鎖)位置。

(2) 播放您要保護的影像。(3) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 1 中的 PROTECT,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(6) 按 MENU 鍵使選單設定消失。- 標記顯示在受保護影像的數據檔案名稱旁邊。

取消影像保護在步驟 (5) 中選擇 OFF,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。- 標記消失。

注意進行格式化將會抹除“Memory Stick”上的全部資訊,包括受保護的影像數據。在將“Memory Stick”格式化前應檢查其內容。

若“Memory Stick”上的寫保護片設定於 LOCK 位置您無法保護影像。

防止意外抹除-影像保護

3,6

MENU

4

5

1

2

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

OFF

21/40

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ONOFF

21/40

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ONOFF

21/40

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ON

21/40

[MENU] : END

1

2

1

2

1

2

Page 177: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

177

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

刪除影像-DELETE

3DELETE DELETE?

DELETE101–0021

[DELETE] : DEL [–] : CANCEL

21/40 101

您可以刪除存入“Memory Stick”的影像。可刪除全部影像或僅刪除選擇的影像。

刪除選擇的影像

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關設定於左側(解鎖)位置。

(2) 播放您要刪除的影像。(3) 按 MEMORY DELETE。螢幕上出現 DELETE?。(4) 再按 MEMORY DELETE 鍵。所選擇的影像被刪除。

取消刪除影像在步驟 (4) 中按 MEMORY – 鍵。

刪除顯示在索引畫面上的影像按 MEMORY +/– 鍵將 B 指示移到該影像上,然後按照步驟 (3) 和 (4) 進行操作。

注意•無法刪除受保護的影像。若需刪除受保護的影像,必須先取消影像保護。•影像一旦刪除便無法恢復。刪除影像前應仔細檢查該影像。•即使您將資料夾中最後一個影像刪除,但資料夾本身未被刪除。

若“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置無法刪除影像。

Page 178: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

178

刪除全部影像

您可以刪除“Memory Stick”中的全部未保護影像。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。確認 LOCK 開關已設定於左側(解鎖)位置。

(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 2 中的 DELETE ALL,然後按撥盤。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇想要的方式,然後按撥盤。

ALL FILES:刪除“Memory Stick”中全部未受保護的影像。FOLDER sss *:刪除當前 PB 資料夾中全部未受保護的影像。* sss 表示資料夾編號。

(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 OK,然後按撥盤。OK 改變為 EXECUTE。(6) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 EXECUTE,然後按撥盤。DELETING 指示在螢幕上閃爍。刪除完所有未保護的影像時,顯示 COMPLETE。

刪除影像-DELETE

2

MENU

3

5

6

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

READY

[MENU] : END

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

RETURNALL FILESFOLDER 102

[MENU] : END

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

RETURNOK

ALL FILES

[MENU] : END

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

RETURNEXECUTE

ALL FILES

[MENU] : END

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

DELETING

[MENU] : END

MEM SET 2 SLIDE SHOW INT. R –STL DELETE ALL FORMAT RETURN

COMPLETE

[MENU] : END

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

1

2

Page 179: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

179

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

刪除影像-DELETE

若要取消刪除全部影像在步驟 (4) 或 (5) 中選擇 RETURN,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。

注意您無法用本攝影機刪除資料夾。

顯示 DELETING 時勿轉動 POWER 開關或按任何鍵。

若“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置無法刪除影像。

Page 180: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

180

您可以寫入一個列印標記以便指定一個已錄製的靜像進行列印。此功能用於在以後列印靜像。本攝影機符合用於指定列印靜像的 DPOF(數位列印順序格式)標準。

操作之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

(1) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 或 VCR 位置。確認 LOCK 開關已設定於左側(解鎖)位置。

(2) 播放要寫入列印標記的影像。(3) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 1 中的 PRINT MARK,然後按撥盤。(5) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 ON,然後按撥盤。(6) 按 MENU 鍵使選單設定消失。 標記顯示在帶列印標記的影像數據檔案名稱旁邊。

取消寫入列印標記在步驟 (5) 中選擇 OFF,然後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。

標記從影像中消失。

寫入列印標記-PRINT MARK

3,6

MENU

4

5

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

OFF

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ONOFF

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ONOFF

[MENU] : END

MEM SET 1 STILL SET MOVIE SET NEW FOLDER REC FOLDER FILE NO. PRINT MARK PROTECT PB FOLDER RETURN

ON

[MENU] : END

1

2

1

2

1

2

1

2

21/40

21/4021/40

21/40

Page 181: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

181

“M

emo

ry Stick”的操作﹣播放

寫入列印標記-PRINT MARK

若“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置無法在靜像上寫入列印標記。

動畫無法在動畫上寫入列印標記。

檔案名稱閃爍時無法在靜像上寫入列印標記。

Page 182: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

182

-在電腦上觀看影像-

在電腦上觀看影像-簡介

錄影帶靜像和動畫/直接來自攝影機的影像

要在電腦上觀看保存在“Memory Stick”* 中、錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像時,必須將攝影機和電腦連接。以下介紹幾種連接方法。

* 要在有 Memory Stick 插槽的電腦上觀看影像時,須先將“Memory Stick”從攝影機中取出,然後插入電腦的 Memory Stick 插槽。

攝影機連接插孔 連接電纜 電腦環境要求

(USB)插孔 (USB)電纜 (USB)連接器, (附帶) 編輯軟體

i.LINK 電纜 i.LINK連接器,DV 插孔(另購) 編輯軟體

(USB)插孔 (USB)電纜 (USB)連接器,(附帶) 編輯軟體

當通過 USB 插孔將攝影機連接到電腦上時,應事前完成 USB 驅動程式的安裝。若先將攝影機和電腦連接,您將無法正確安裝 USB 驅動程式。

關於電腦插孔及編輯軟體的詳情,請聯係電腦製造商。

“MemoryStick”靜像和動畫

Page 183: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

183

在電腦上觀看影像

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

使用 USB 電纜連接電腦時 (第 187 頁)

按照以下順序所描述的說明進行操作

系統要求(第 187 頁)

r

安裝 USB 驅動程式(第 189 頁)

r

安裝 ImageMixer(第 191 頁)

r

使電腦識別攝影機(第 192 頁)

r

用 ImageMixer 擷取影像(第 197 頁)

–觀看錄製在錄影帶上的影像(第 197 頁)–觀看直接來自攝影機的影像(第 199 頁)–擷取靜像(第 199 頁)–擷取動畫(第 200 頁)

在電腦上觀看影像-簡介

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

Page 184: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

184

在電腦上觀看影像-簡介

使用 i.LINK 電纜連接到電腦時您的電腦必須有 i.LINK 接口並安裝好能讀取視頻訊號的編輯軟體。更多的資訊,請參考軟體的使用說明書。

i.LINK

:訊號流

i.LINK 電纜(另購)

此側標有 標誌 DV

Page 185: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

185

在電腦上觀看影像

在電腦上觀看影像-簡介

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

使用 USB 電纜連接電腦時

您也可以使用 Memory Stick 讀/寫器(另購)。

按照以下順序所描述的說明進行操作

系統要求(第 188 頁)

r

安裝 USB 驅動程式(第 189 頁)

r

安裝 Image Transfer(第 190 頁)

r

使電腦識別攝影機(第 192 頁)

r

使用 Image Transfer 觀看影像(第 202 頁)不使用 Image Transfer 觀看影像(第 203 頁)

系統要求(第 205 頁)

r

安裝 USB 驅動程式(第 206 頁)

r

觀看影像(第 207 頁)

Page 186: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

186

連接到無 USB 連接器的電腦時使用另購的 Memory Stick 軟碟轉接器或 Memory Stick PC 卡轉接器。購買附件時必須先詳細讀附件目錄,查對是否符合所建議的操作環境。

用 USB 端口進行連接時若 POWER 開關設定於 MEMORY 位置,您無法操作攝影機。

關於電腦的使用

“Memory Stick” •如果將在電腦上格式化的“Memory Stick”用在攝影機上,或攝影機中的“Memory

Stick”在 USB 電纜連接後從電腦上被格式化,則無法保證能在攝影機上順利操作此“Memory Stick”。

•勿在“Memory Stick”上壓縮數據。被壓縮的檔案無法在本攝影機上播放。

軟體•依使用軟體的情況而定,當您打開靜像檔案時,檔案尺寸可能會增大。•將經修正軟體修改過的影像從電腦上載入攝影機或直接在攝影機上修改影像時,影像格式將會有所不同,因此可能出現檔案出錯指示,可能無法打開檔案。

與電腦的通訊從 Suspend(中止)、Resume(繼續)或 Sleep(睡眠)方式中復原後,攝影機與電腦之間的通訊可能無法恢復。

在電腦上觀看影像-簡介

Page 187: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

187

在電腦上觀看影像

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

連接攝影機和電腦前先完成 USB 驅動程式的安裝。若先連接攝影機和電腦,則 USB 驅動程式將無法正確安裝。

用 USB 電纜連接電腦時必須在電腦上安裝 USB 驅動程式,以便將攝影機連接至電腦的 USB 連接器。USB 驅動程式與觀看影像所必需的應用軟體均包含於隨本攝影機提供的 CD-ROM 中。

系統要求

若要查看錄製在錄影帶上或直接來自電腦的影像

作業系統:Microsoft Windows 98SE、Windows Me、Windows 2000 Professional、Windows XPHome Edition 或 Windows XP Professional。要求標準安裝。但是若上述環境為升級的作業系統,則操作無法保證。若電腦正在運行 Windows 98 作業系統,則無法聽到聲音,但可以讀取靜像。CPU(中央處理器):最低要求 500 MHz Intel Pentium III,或以上(建議使用 800 MHz 或以上的中央處理器)應用軟體:DirectX 8.0 版或更新的版本聲音系統:16 bit 立體聲聲卡和立體聲揚聲器內存:64 MB 或以上硬碟:安裝所需要的可用內存:至少 250 MB建議使用的硬碟可用內存:至少 1 GB(依所編輯的影像檔案的尺寸而定)顯示器:4 MB VRAM 視訊卡,最低 800 × 600 點高彩色(16 bit 彩色,65 000 種彩色),Direct Draw顯示器驅動器性能。(在 800 × 600 點或以下,256 種彩色或以下,本產品將無法正確操作。)其他:USB 連接器必需符合標準。本產品基於 DirectX 技術,因此必須安裝 DirectX。

在 Macintosh 環境中無法使用此功能。

Page 188: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

188

系統要求

觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

作業系統:Microsoft Windows 98、Windows 98SE、Windows Me、Windows 2000 Professional、Windows XP Home Edition 或 Windows XP Professional。要求標準安裝。若上述環境為升級的作業系統,則操作無法保證。CPU(中央處理器):MMX Pentium 200 MHz 或以上顯示器:最低 800 × 600 點高彩色(16 bit 彩色,65 000 種彩色)。(在 800 × 600 點或以下,256 種彩色或以下,不顯示安裝 USB 驅動程式的畫面。)其他:USB 連接器必需符合標準。必須安裝 Windows Media Player(用於播放動畫)。

注意•若同時將兩台或兩台以上 USB 設備連接到一台電腦上,或使用集線器,則無法保證在

Windows 環境下的操作。•依同時使用的 USB 設備類型而定,某些設備可能無法操作。•無法保證上述全部系統要求之下的操作。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 189: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

189

在電腦上觀看影像

安裝 USB 驅動程式

開始進行以下操作時無需將 USB 電纜連接到攝影機。按照“使電腦識別攝影機”中的說明連接 USB 寬纜。

若使用 Windows 2000 作業系統,請在管理員的許可下登錄。若使用 Windows XP,請在電腦管理員的許可下登錄。

(1) 打開電腦,啟動 Windows。(2) 將附送的 CD-ROM 插入電腦的 CD-ROM 磁碟機中。啟動應用軟體。如果未出現啟動畫面,則按兩下“我的電腦”,然後按兩下“ImageMixer”(CD-ROM磁碟機)。

(3) 在螢幕上選擇“Handycam”。

出現標題畫面。

(4) 將指標移動至“USB Driver”處並按一下。USB 驅動程式開始安裝。

(5) 按照螢幕訊息安裝 USB 驅動程式。(6) 按照螢幕上的指示取出 CD-ROM 後重新啟動電腦。

注意若在 USB 驅動程式安裝完成前連接 USB 電纜,則 USB 驅動程式無法正確安裝。按照第 194頁的操作步驟重新安裝。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

按一下

按一下

Page 190: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

190

安裝 Image Transfer

Image Transfer 能使錄製在“Memory Stick”上的影像數據自動轉移(複製)到電腦中。

若使用 Windows 2000 作業系統,請在管理員的許可下登錄。若使用 Windows XP,請在電腦管理員的許可下登錄。

(1) 打開電腦,啟動 Windows。(2) 將附送的 CD-ROM 插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。應用軟體啟動。(3) 在螢幕上選擇“Handycam”。出現標題畫面。

(4) 將指標移動至“Image Transfer”處並按一下。

安裝精靈程式啟動,並出現“Choose Setup Language”畫面。(5) 選擇安裝語言。(6) 按照畫面顯示信息進行操作。安裝完成後,安裝畫面消失。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

按一下

Page 191: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

191

在電腦上觀看影像

安裝 ImageMixer

“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”是一項應用程式,它能擷取或編輯影像,或製作視頻 CD。

若使用 Windows 2000 作業系統,請在管理員的許可下登錄。若使用 Windows XP,請在電腦管理員的許可下登錄。

(1) 打開電腦,啟動 Windows。(2) 將附送的 CD-ROM 插入電腦的 CD-ROM 磁碟機。應用軟體啟動。(3) 在螢幕上選擇“Handycam”。出現標題畫面。

(4) 將指標移動至“ImageMixer”並按一下。

安裝精靈程式啟動,並出現“Choose Setup Language”畫面。(5) 選擇安裝語言。(6) 按照螢幕中的指示進行操作。安裝完成時,安裝畫面消失。

(7) 如果您的電腦尚未安裝 DirectX 8.0 或更新的版本,則在安裝 ImageMixer 後繼續安裝。按照畫面顯示信息安裝 DirectX。安裝完成後請重新啟動電腦。

注意如果電腦的螢幕尺寸設定在小於 800 × 600 點和 256 色或更小,則不顯示標題畫面。關於系統要求,請參見第 187 頁。

記憶體混合影集 一旦安裝了“ImageMixer”,則在“ImageMixer”的“Album”中建立了記憶體混合影集,並將樣本影像儲存在其中。這些樣本影像可以從記憶體混合影集傳送到“Memory Stick”,以便在 MEMORY MIX 中使用(第 140 頁)。

關於操作步驟的詳細說明,請參考線上說明。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

按一下

Page 192: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

192

使電腦識別攝影機

觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像

(1) 將交流電源轉接器連接至攝影機。將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 在選單設定中選擇 中的 USB STREAM,再選擇 ON(第 221 頁)。(3) 使用附送的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的 USB 連接埠。電腦識別攝影機,Windows Add Hardware Wizard 啟動。

(4) 按照螢幕訊息進行操作,使 Add Hardware Wizard 確認 USB 驅動程式已安裝完畢。因為要安裝三個不同的 USB 驅動程式,Add Hardware Wizard 應啟動三次。務必使安裝順利完成,勿打斷安裝過程。

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 193: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

193

在電腦上觀看影像

使電腦識別攝影機

觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

(1) 將“Memory Stick”裝入攝影機。(2) 連接交流電源轉接器,並將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。(3) 使用附送的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的 USB 連接埠。電腦螢幕上出現“USB MODE”。電腦識別攝影機,並啟動新增硬體精靈。

(4) 按照螢幕訊息進行操作,使 Add Hardware Wizard 確認 USB 驅動程式已安裝完畢。因為要安裝兩個不同的 USB 驅動程式,Add Hardware Wizard 應啟動兩次。務必使每次安裝順利完成,勿打斷安裝過程。

若攝影機內無“Memory Stick”,則無法安裝 USB 驅動程式。務必在安裝 USB 驅動程式之前將“Memory Stick”裝入攝影機。

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 194: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

194

若無法安裝 USB 驅動程式

由於在 USB 驅動程式安裝完成前電腦已與攝影機連接,則無法正確安裝 USB 驅動程式。請按照以下步驟操作以正確安裝 USB 驅動程式。

觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像

第 1 步:移除不正確的 USB 驅動程式1 打開電腦,啟動 Windows。2 連接交流電源轉接器,並將 POWER 開關設定於 VCR 位置。3 使用附送的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的 USB 連接埠。4 打開電腦的“裝置管理員”。

Windows XP:選擇“開始”t“控制台”t“系統”t“硬體”標籤,然後按一下“裝置管理員”按鈕。若在按一下“控制台”後“選取類別目錄”內沒有“系統”,請按一下“切換到傳統檢視”。Windows 2000:選擇“我的電腦”t“控制台”t“系統”t“硬體”標籤,然後按一下“裝置管理員”按鈕。Windows 98SE/Windows Me:選擇“我的電腦”t“控制台”t“系統”,然後按一下“裝置管理員”按鈕。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 195: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

195

在電腦上觀看影像

Windows 98SE Windows Me

Windows XP

Windows 2000

5 選擇並刪除有下劃線的裝置。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 196: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

196

6 將攝影機的 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置,然後斷開 USB 電纜的連接。7 重新啟動電腦。

第 2 步:從隨本攝影機提供的 CD-ROM 上安裝 USB 驅動程式執行第 189 頁“安裝 USB 驅動程式”中的全部操作步驟。

觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

第 1 步:移除不正確的 USB 驅動程式1 打開電腦,啟動 Windows。2 將“Memory Stick”裝入攝影機。3 連接交流電源轉接器,並將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。4 使用附送的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的 USB 連接埠。5 打開電腦的“裝置管理員”

Windows XP:選擇“開始”t“控制台”t“系統”t“硬體”標籤,然後按一下“裝置管理員”按鈕。若在按一下“控制台”後“選取類別目錄”內沒有“系統”,請按一下“切換到傳統檢視”。Windows 2000:選擇“我的電腦”t“控制台”t“系統”t“硬體”標籤,然後按一下“裝置管理員”按鈕。其他作業系統:

選擇“我的電腦”t“控制台”t“系統”,然後按一下“裝置管理員”。6 選擇“其他裝置”。選擇前面有“?”記號的裝置並將其刪除。例:(?)Sony Handycam

7 將攝影機的 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置,然後斷開 USB 電纜的連接。8 重新啟動電腦。

第 2 步:從隨本攝影機提供的 CD-ROM 上安裝 USB 驅動程式執行第 189 頁“安裝 USB 驅動程式”中的全部操作步驟。

用 USB 電纜連接攝影機和電腦

Page 197: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

197

在電腦上觀看影像

用 ImageMixer 擷取影像

要用電腦觀看錄製在錄影帶上的影像,必須安裝 USB 驅動程式和 ImageMixer(第 189,191 頁)。

觀看錄製在錄影帶上的影像(1) 打開電腦,啟動 Windows。(2) 連接交流電源轉接器,並將錄影帶裝入攝影機。(3) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。在選單設定中選擇 中的 USB STREAM,再選擇 ON(第 221 頁)。

(4) 選擇“開始”t“程式集”t“PIXELA”t“ImageMixer”t“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”。電腦上出現“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”啟動畫面。顯示標題畫面。

(5) 按一下螢幕上的 。

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

Page 198: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

198

(6) 選擇 。

(7) 用隨本攝影機提供的 USB 電纜連接電腦上的 USB 連接器和攝影機上的 (USB)插孔。

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

顯示器視窗

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

Page 199: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

199

在電腦上觀看影像

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

(8) 按 N 鍵開始放影。您可以用螢幕上的鍵來控制視頻操作。影像出現在電腦的顯示器視窗中。

觀看直接來自攝影機的影像(1) 按照第 197 頁上的步驟 (1) 和 (2) 進行操作。(2) 將 POWER 開關設定於 CAMERA 位置。在選單設定中,在 中將 USB STREAM 選擇為 ON(第 221 頁)。

(3) 按照第 197 和 198 頁上的步驟 (4) 至 (7) 進行操作。來自攝影機的影像出現在電腦顯示器視窗中。

擷取靜像

(1) 選擇 。

(2) 看著顯示器視窗,將指標移動至 並在您想要擷取的點上按一下。螢幕上的靜像被擷取。被擷取的影像在略圖列表窗口顯示。

顯示器視窗

顯示器視窗 略圖列表窗口

視頻控制鍵

Page 200: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

200

擷取動畫

(1) 選擇 。

(2) 看著顯示器視窗,並在您想要擷取的影片第一個場面時按一下 。 改變為 。

(3) 看著顯示器視窗,並在您想要擷取的最後一個場面時按一下 。擷取到的影

像出現在略圖列表視窗中。

關閉“ImageMixer”按一下螢幕右上角的 。

注意•用 USB 連接在電腦上觀看影像時,可能出現下列情況。但出現的情況不是故障:

–影像上下晃動。–某些影像受雜訊影響無法正確顯示。–一些影像顯示時伴有破裂般噪音。–影像色彩系統不同於攝影機色彩系統時,影像顯示不正確。

•當攝影機內裝有錄影帶處於待機狀態時,攝影機在三分鐘後自動關機。•建議當攝影機處於待機狀態而且未裝入錄影帶時,在選單設定中將 DEMO MODE 設定於 OFF。

•螢幕上的指示不出現在擷取到電腦中的影像上。•在 USB Streaming 過程中,您無法實現任何“Memory Stick”操作。

顯示器視窗 略圖列表窗口

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

視頻控制鍵

Page 201: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

201

在電腦上觀看影像

如使用 USB 連接不能傳送影像數據因在 USB 驅動程式安裝完成之前電腦已與攝影機連接,使 USB 驅動程式登入不正確。按照第 194 頁上的操作步驟重新安裝 USB 驅動程式。

如發生故障關閉全部正在運行的應用軟體,然後重新啟動電腦。

結束應用軟體後進行以下操作:–拔下 USB 電纜。–改變攝影機 POWER 開關的設定位置,或將其設定於 OFF(CHG)位置。

參閱 ImageMixer 的線上說明(操作指示)

“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”有線上說明,從中可了解詳細的操作資訊。

(1) 按一下螢幕右上角的 按鈕。ImageMixer 使用說明書畫面出現。

(2) 您可以從目錄中找到需要的資訊。

退出線上說明按一下螢幕右上角的 按鈕。

如對 ImageMixer 有疑問“ImageMixer Ver.1.5 for Sony”是 PIXELA 公司的產品。更多資訊,請參考隨本攝影機提供的 CD-ROM 使用說明書。

在電腦上觀看錄製在錄影帶上或直接來自攝影機的影像-USB Streaming

Page 202: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

202

使用 Image Transfer 觀看影像

使用 Image Transfer 時,錄製在“Memory Stick”上的影像數據被自動傳送(複製)到電腦上。您可以使用 ImageMixer 觀看影像。

(1) 打開電腦並使 Windows 加載。(2) 將“Memory Stick”插入攝影機,並用交流電源轉接器連接攝影機。(3) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。(4) 使用隨本攝影機提供的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的

USB 連接埠。(5) Image Transfer 自動啟動,影像數據開始傳送。

(6) ImageMixer 自動啟動,這使您能觀看複製的影像。

(7) 選擇影集和影像,然後按輸入鍵。影像添加到影集中,您可以編輯該影像。

在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

輸入鍵

Page 203: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

203

在電腦上觀看影像

不使用 Image Transfer 觀看影像

操作之前要在 Windows 環境下播放動畫,必須安裝如 Windows Media Player 之類的應用軟體。

(1) 打開電腦並使 Windows 加載。(2) 將“Memory Stick”插入攝影機,並用交流電源轉接器連接攝影機。(3) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。(4) 使用隨本攝影機提供的 USB 電纜連接攝影機上的 (USB)插孔和電腦上的 USB連接埠。“USB MODE”出現在攝影機的液晶顯示屏上。

(5) 打開 Windows 中的“我的電腦”,並按兩下最新識別的驅動器(例:“卸除式磁碟 (F:)”)。顯示“Memory Stick”中的資料夾。

(6) 從資料夾中按次序按兩下所需要的影像檔案。“Dcim”資料夾 t“sssmsdcf”資料夾 *1) t 影像檔案 *2)

欲知詳細的資料夾及檔案名稱,請見“影像檔案存儲目的地和影像檔案”(第 204 頁)。

*1)sss 表示從 101 至 999 的任何數字(在該範圍內)。*2)建議在觀看動畫檔案前先將其複製到電腦的硬體中。如直接從“Memory Stick”上播放檔案,影像和聲音可能有中斷。

在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

USB 連接器

推入頂點

(USB)插孔

USB 電纜(附帶)

Page 204: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

204

影像檔案存儲目的地和影像檔案

用本攝影機錄製的影像檔案按照下列說明分類到資料夾中。檔案名稱的涵義如下。ssss 表示從 0001 至 9999 範圍內的任何數字。

例:Windows Me 使用者(將本攝影機識別為驅動器 [F:]。)

含有使用其他不具有資料夾創建功能攝影機錄製的影像檔案的資料夾(僅用於放影)

含有用本攝影機錄製的影像檔案的資料夾當無任何新資料夾被創建時,此僅指“101MSDCF”

含有使用其他不具有資料夾創建功能攝影機錄製的動畫數據的資料夾(僅用於放影)

資料夾 檔案 涵義

101MSDCF DSC0ssss.JPG 靜像檔案

(最多達 999MSDCF) MOV0ssss.MPG 動畫檔案

拔去 USB 電纜,並取出“Memory Stick”或將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置

適用於 Windows 2000,Windows Me,Windows XP 使用者

(1) 將指標移動至工具列上的 “取出或抽出硬體”並按一下,以取消可使用的驅動器。

(2) 在“可以放心移除硬體”訊息出現後,拔出 USB 電纜並退出“Memory Stick”或將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。

在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

Page 205: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

205

在電腦上觀看影像

用 USB 電纜將攝影機連接至電腦

用 USB 電纜連接電腦時要將攝影機連接到電腦的 USB 連接埠上,您必須在電腦中安裝 USB 驅動程式。在隨本攝影機提供的 CD-ROM 中可以找到 USB 驅動程式和觀看影像所必備的應用軟體。

系統要求

作業系統:Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 或 Mac OS X(10.0 版/10.1 版)要求標準安裝。但必須注意,Mac OS 9.0/9.1 的升級版應當用於下列機型:–帶有 Mac OS 8.6 標準安裝和槽口裝入型 CD-ROM 驅動器的 iMac 機型–帶有 Mac OS 8.6 標準安裝的 iBOOK 或 Power Mac G4 機型其它:USB 連接埠必須符合標準。要播放動畫必須安裝 QuickTime 3.0 或更新的版本。

注意•如同時將兩台或更多的 USB 設備連接到一台電腦上,或使用集線器,則在 Macintosh 環境下的操作將無法得到保證。

•視同時使用的 USB 設備類型而定,某些設備可能無法操作。•無法保證在全部上述所推薦的電腦環境下,操作均能順利進行。

Page 206: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

206

安裝 USB 驅動程式

適用於 Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X(10.0 版/10.1 版)不一定要安裝 USB 驅動程式。只需用 USB 電纜將攝影機連接至 Mac 電腦,攝影機就能自動被識別為驅動器。

適用於 Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 使用者

在 USB 驅動程式安裝完成之前,勿用 USB 電纜連接電腦。

(1) 打開電腦並使 Mac OS 加載。(2) 將隨本攝影機提供的 CD-ROM 插入電腦的 CD-ROM 驅動器。出現應用軟體畫面。

(3) 在螢幕上選擇“Handycam”。出現標題畫面。

(4) 按一下“USB Driver”打開包含與“Driver”相關的 6 個檔案的資料夾。

(5) 選擇下列兩個檔案,並將其拖放至系統資料夾中。•Sony Camcorder USB Driver•Sony Camcorder USB Shim

(6) 當出現訊息時,按一下“OK”。USB 驅動程式被安裝到電腦中。

(7) 從電腦中取出 CD-ROM。(8) 重新啟動電腦。

用 USB 電纜將攝影機連接至電腦

按一下

Page 207: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

207

在電腦上觀看影像

在電腦上觀看錄製在“Memory Stick”上的影像

觀看影像

操作之前•在電腦上觀看“Memory Stick”影像,您需要安裝 USB 驅動程式(第 206 頁)。•要播放動畫,必須安裝 QuickTime 3.0 或更新的版本。

(1) 打開電腦並使 Mac OS 加載。(2) 將“Memory Stick”插入攝影機,並將交流電源轉接器連接到攝影機上。(3) 將 POWER 開關設定於 MEMORY 位置。(4) 使用隨本攝影機提供的 USB 電纜將攝影機上的 (USB)插孔與電腦上的 USB 插孔連接。“USB MODE”出現在攝影機螢幕上。

(5) 按兩下桌面上的“Memory Stick”圖示。顯示“Memory Stick”內的資料夾。

(6) 按照以下次序按兩下資料夾中的所需影像檔案。“Dcim”資料夾 t“sssmsdcf”資料夾 *1) t 影像檔案 *2)

*1)sss 表示從 101 至 999 的任何數字(在該範圍內)。*2)建議在觀看動畫檔案前先將其複製到電腦的硬體中。如直接從“Memory Stick”上播放檔案,影像和聲音可能有中斷。

拔去 USB 電纜並取出“Memory Stick”或將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置

(1) 關閉正在運行的全部應用軟體。確認攝影機存取指示燈熄滅。

(2) 將“Memory Stick”圖示拖曳至“垃圾桶”。也可以選擇“Memory Stick”圖示(按一下該圖示即可),然後從螢幕左上角的“特別功能”功能表中選擇“退出”。

(3) 拔出 USB 電纜或退出“Memory Stick”。將攝影機 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。

對於 Mac OS X(10.0 版)使用者關閉電腦,然後拔出 USB 電纜,退出“Memory Stick”或將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。

Page 208: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

208

採用通過攝影機傳送數據的方法,您可以在有 i.LINK 連接埠的電腦上擷取來自模擬視頻裝置的影像和聲音。

操作之前在選單設定中將 DISPLAY 設定為 LCD。(預設設定為 LCD。)

(1) 將 POWER 開關設定於 VCR 位置。(2) 按 MENU 鍵顯示選單設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤將 中的 A/V t DV OUT 設定為 ON(第 214 頁)。(4) 開始在模擬視頻裝置上播放。(5) 開始進行在電腦上擷取影像和聲音的操作步驟。操作步驟取決於所使用的電腦和軟體。關於如何擷取影像的詳細說明,請參閱電腦和所使用軟體的使用說明書。

擷取影像和聲音之後停止電腦上的擷取過程,停止模擬視頻裝置的播放。

在電腦上擷取來自模擬視頻裝置的影像-訊號轉換功能

i.LINK

VIDEO

AUDIO

S VIDEOOUT

AUDIO/VIDEOS VIDEO

DV

錄影機

i.LINK 電纜(另購)

:訊號流

A/V 連接電纜(附帶)白色

紅色

黃色

此側標有 標誌

Page 209: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

209

在電腦上觀看影像

注意•您需要支持數位視頻訊號交換的軟體和電腦。•當您通過攝影機將模擬視頻訊號轉換成數位視頻訊號時,根據模擬視頻訊號的狀態而定,電腦可能無法正確輸出影像。

•如果錄影帶含有版權保護訊號,如 ID-2 系統,則無法通過您的攝影機進行錄製和擷取視頻輸出。

如電腦上有 USB 插孔您可以使用隨本攝影機提供的 USB 電纜將攝影機連接至電腦。但請注意,影像可能不穩定。

如果您的錄影機上有 S 視頻插孔使用 S 視頻電纜(另購)能使您獲得更為逼真的影像。如果連接 S 視頻電纜,就不必再連接 A/V 連接電纜上的黃色(視頻)插頭。將 S 視頻電纜(另購)連接至攝影機和錄影機上的 S 視頻插孔。

在電腦上擷取來自模擬視頻裝置的影像-訊號轉換功能

Page 210: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

210

1 CAMERA

2

3

4

VCR/PLAYER*

MEMORY*

MENU

MANUAL SET P EFFECT D EFFECT

[MENU] : END

MANUAL SET PROGRAM AE P EFFECT D EFFECT FLASH MODE AUTO SHTR

[MENU] : END

[MENU] : END [MENU] : END

[MENU] : END [MENU] : END

[MENU] : END [MENU] : END

MANUAL SET PROGRAM AE FLASH MODE AUTO SHTR

[MENU] : END

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC RETURN

AUTOON

1

2

1

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC RETURN

AUTO

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC RETURN

ON

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC RETURN

SP

TAPE SET REC MODE AUDIO MODE REMAIN FRAME REC INT. REC RETURN

AUTOON

-設定您的攝影機-

改變選單設定

要改變選單設定中的方式設定,請使用 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇選單項目。預設設定可以部分改變。首先選擇圖示,然後選擇選單項目,最後選擇方式。

(1) 在 CAMERA、VCR/PLAYER 或 MEMORY 方式中,按 MENU 鍵顯示選單設定。*

(2) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需圖示,然後按撥盤設定。(3) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需項目,然後按撥盤設定。(4) 轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇所需方式,然後按撥盤設定。(5) 如需改變其它項目,選擇 RETURN 並按撥盤,然後重複第 (2) 步至第 (4)步操作。

詳細說明,請參見“選擇每一項目的方式設定”(第 211 頁)。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

Page 211: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

211

設定您的攝影機

改變選單設定

使選單顯示消失按 MENU 鍵。

選單項目用下列圖示顯示:

MANUAL SETCAMERA SETVCR SET PLAYER SET LCD SET

1 MEM SET 1 2 MEM SET 2

TAPE SETSETUP MENUOTHERS

根據攝影機機型的不同選單顯示內容可能與圖示不同。

選擇每一項目的方式設定 z 是預設設定。

選單項目隨 POWER 開關位置的不同而有所不同。螢幕上僅顯示當時可操作的項目。

圖示/項目

MANUAL SET

PROGRAM AE

P EFFECT(在錄製時)

P EFFECT(在播放時) *2)

D EFFECT *3)

FLASH MODE *3)

AUTO SHTR *2)

方式

z ON

AUTO

z ON

OFF

涵義

適應具體的拍攝要求(第 68 頁)。

給影像添加如電影或電視中的特殊效果(第 64 頁)。

給影像添加如電影或電視中的特殊效果(第 83 頁)。

用各種數位功能添加特殊效果(第 65,85 頁)。

不論環境亮度如何,閃光燈(另購)都閃光。

閃光燈自動閃光。

在明亮狀態下拍攝時,自動啟動電子快門。

即使在明亮狀態下拍攝時也不自動啟動電子快門。

POWER開關 *1)

CAMERAMEMORY

CAMERA

VCR

VCRCAMERA

CAMERAMEMORY

CAMERAMEMORY

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3)

(續下頁)

Page 212: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

212

改變選單設定

圖示/項目

CAMERA SET

SELFTIMER *2)

D ZOOM *3)

*4)

16:9WIDE *5)

*6)

POWER開關 *1)

CAMERAMEMORY

CAMERA

CAMERAMEMORY

CAMERA

CAMERA

方式

z OFF

ON

z OFF

40×

560×

z OFF

40×

700×

z OFF

ON

z OFF

CINEMA

16:9FULL

涵義

不使用自拍功能。

使用自拍功能(第 41,55,135,149 頁)。

取消數位變焦。進行 20 倍以內變焦。

啟動數位變焦。20 倍以上至 40 倍變焦以數位方式進行(第 34 頁)。

啟動數位變焦。20 倍以上至 560 倍變焦以數位方式進行(第 34 頁)。

取消數位變焦。進行 20 倍以內變焦。

啟動數位變焦。20 倍以上至 40 倍變焦以數位方式進行(第 34 頁)。

啟動數位變焦。20 倍以上至 700 倍變焦以數位方式進行(第 34 頁)。

拍攝 16:9 寬螢幕影像(第 58 頁)。

以 CINEMA 方式拍攝(第 59 頁)。

以 16:9FULL 方式拍攝。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5) *6) *7)

關於 FLASH MODE *3)

•如外置閃光燈(另購)不與 FLASH MODE 相容,則無法調整 FLASH MODE。•如外置閃光燈(另購)未連接,則無法調整 FLASH MODE。

關於 AUTO SHTR *2)

•自動快門功能可電子調節快門速度。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3)

Page 213: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

213

設定您的攝影機

改變選單設定

圖示/項目

CAMERA SET

STEADYSHOT *7)

N.S.LIGHT

POWER開關 *1)

CAMERAMEMORY

CAMERAMEMORY

方式

z ON

OFF

z ON

OFF

涵義

校正攝影機晃動。

取消穩定拍攝功能。使用三腳架拍攝靜物時獲得自然影像。

使用 NightShot Light 功能(第 39 頁)。

取消 NightShot Light 功能。

關於穩定拍攝功能 *7)

•穩定拍攝功能無法校正過度的攝影晃動。•安裝轉換鏡頭(另購)可能影像穩定拍攝功能。

如取消穩定拍攝功能 *7)

穩定拍攝功能關閉指示 出現在螢幕上。攝影機防止對晃動的過度補償。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5) *6) *7)

Page 214: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

214

改變選單設定

圖示/項目

VCR SET

PLAYER SET

HiFi SOUND *2)

EDIT *3)

TBC *4) *5)

TBC 表示“Time Base Corrector(時基校正器)”。

DNR *4) *5)

DNR 表示“Digital Noise Reduction(數位減噪)”。

AUDIO MIX *2)

A/V tDV OUT *6)

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5) 播放僅以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶時。*6)

方式

z STEREO

1

2

z OFF

ON

z ON

OFF

z ON

OFF

z OFF

ON

涵義

播放立體聲錄影帶或帶主副音軌的錄影帶(第 238 頁)。

播放帶左聲道的立體聲錄影帶或帶主音軌的雙音軌錄影帶。

播放帶右聲道的立體聲錄影帶或帶副音軌的雙音軌錄影帶。

在進行編輯時將影像惡化減少到最低限度。

校正抖動。

不校正抖動。播放曾用於複製以及錄有電視遊戲或類似裝置訊號的錄影帶時,將 TBC 設定於OFF。

減少影像雜訊。

影像移動很大時減少明顯的餘像。

調整立體聲 1 和立體聲 2 之間的平衡。

用攝影機以摸擬式輸出數位影像和聲音。

用攝影機以數位格式輸出類比影像和聲音(第 208 頁)。

POWER開關 *1)

VCR

PLAYER

VCR/PLAYER

VCR/PLAYER

VCR

VCR

ST1 ST2

Page 215: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

215

設定您的攝影機

方式

z AUTO

/

改變選單設定

圖示/項目

VCR SET

PLAYER SET

PB MODE *6)

涵義

自動選擇用於錄製錄影帶的系統(Hi8 /標準 8 mm 或 Digital8 ),並播放錄影帶。

當本攝影機未自動辨別錄影系統時播放以Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶。

POWER開關 *1)

VCR

在斷開電源 5 分鐘後HiFi SOUND *2),EDIT *3) 及 AUDIO MIX *2) 項目恢復到各自的預設設定。

關於 AUDIO MIX *2)

•只能對以 Digital8 系統錄製的錄影帶調整平衡。 •播放以 16 位元方式錄製的錄影帶時,無法調整平衡。

關於 PB MODE *6)

在下列情況時,此方式恢復至預設設定:–除去電源。–轉動 POWER 開關時。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5) 播放僅以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶時。*6)

Page 216: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

216

改變選單設定

圖示/項目

LCD SET

LCD BRIGHT

LCD B.L.

LCD COLOR

涵義

用 SEL/PUSH EXEC 撥盤調整液晶顯示屏的亮度。

將液晶顯示屏背光亮度設定為標準。

加亮液晶顯示屏背光亮度。

轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤調節下面的條棒顯示,以調整液晶顯示屏的色彩。

POWER開關 *

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

關於 LCD B.L.•選擇 BRIGHT 時,電池攝影時間縮短約 10%。•使用除充電電池以外的電源時,BRIGHT 將被自動選擇。

即使調整 LCD BRIGHT、LCD B.L. 和 LCD COLOR拍攝的影像不受影響。

* POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

降低亮度 增強亮度

變暗 變亮

方式

z BRT NORMAL

BRIGHT

Page 217: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

217

設定您的攝影機

改變選單設定

圖示/項目

1 MEM SET 1

STILL SET

QUALITY

FLD/FRAME

MOVIE SET

IMAGESIZE

REMAIN

NEW FOLDER

REC FOLDER

FILE NO.

PRINT MARK

PROTECT

PB FOLDER

方式

z FINE

STANDARD

z FIELD

FRAME

z 320 × 240

160 × 112

z AUTO

ON

z ADD

RETURN

z SERIES

RESET

ON

z OFF

ON

z OFF

涵義

以精細影像品質方式拍攝影像(第 128 頁)。

以標準影像品質方式拍攝影像。

校正抖動拍攝運動物體(第 132 頁)。

以高品質拍攝靜止物體。

以 320 × 240 尺寸拍攝動畫(第 130 頁)。

以 160 × 112 尺寸拍攝動畫。

在下列情況中顯示“Memory Stick”的剩餘容量:• 在將 POWER 開關設定於 VCR 或 MEMORY位置後顯示 5 秒鐘。

• 在將“Memory Stick”插入攝影機後顯示 5 秒鐘。

• 在 MEMORY 方式中,“Memory Stick”的容量只有幾分鐘時。

• 開始拍攝動畫後顯示 5 秒鐘。• 停止拍攝動畫後顯示 5 秒鐘。

始終顯示“Memory Stick”的剩餘容量。

新建資料夾(第 160 頁)。

取消新建資料夾。

選擇錄有影像的資料夾(第 162 頁)。

即使“Memory Stick”已調換,仍按順序將檔案編號。但是,當創建了新的資料夾或正在錄製的資料夾被調換時,檔案編號被重置。

每次調換“Memory Stick”後重新將檔案編號。

在以後要列印的所拍攝的影像上寫入列印標記(第 180 頁)。

取消靜像上的列印標記。

保護所選擇的影像,以防止意外刪除(第 176 頁)。

不保護影像。

選擇其中含有要播放影像的資料夾(第 169 頁)。

POWER開關

VCRMEMORY

MEMORY

VCRMEMORY

VCRMEMORY

MEMORY

MEMORY

VCRMEMORY

VCRMEMORY

VCRMEMORY

MEMORY

Page 218: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

218

改變選單設定

圖示/項目

2 MEM SET 2

SLIDE SHOW

INT.R -STL

DELETE ALL

FORMAT

方式

RETURN

z ALL FILES

FOLDER sss *1)

ON

z OFF

SET

z RETURN

ALL FILES

FOLDER sss *1)

z RETURN

OK

涵義

取消幻燈片放映。

連續播放“Memory Stick”中的全部影像(第 174 頁)。

連續播放當前 PB 資料夾中的全部影像。

啟動間隔照片拍攝功能(第 154 頁)。

關閉間隔照片拍攝功能。

設定間隔照片拍攝的 INTERVAL。

取消刪除全部影像。

刪除“Memory Stick”中全部未受保護的影像(第 178 頁)。

刪除當前 PB 資料夾中全部未受保護的影像。

取消格式化。

對已經插入的“Memory Stick”進行格式化。格式化將使“Memory Stick”上的全部資訊刪除。1.用 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 FORMAT,然後按撥盤。

2.用 SEL/PUSH EXEC 撥盤選擇 OK,然後按撥盤。

3.在 EXECUTE 出現後按 SEL/PUSH EXEC 撥盤。在格式化進行時,FORMATTING 閃爍。格式化完成時出現 COMPLETE。

POWER開關

MEMORY

MEMORY

MEMORY

MEMORY

關於格式化•格式化將刪除全部資料夾。•格式化也將刪除全部受保護的影像。•隨本攝像機提供的“Memory Stick”在出廠前已被格式化。不再要求在本攝影機上將“Memory Stick”格式化。*2)

•在 FORMATTING 顯示時,切勿進行以下任何操作:– 切換 POWER 開關– 操作按鍵– 退出“Memory Stick”– 取出電源

•如“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置,則不能將“Memory Stick”格式化。

•當“ FORMAT ERROR”顯示時,請對“Memory Stick”進行格式化。

*1) sss 表示資料夾編號。*2)

Page 219: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

219

設定您的攝影機

改變選單設定

圖示/項目

TAPE SET

REC MODE

AUDIO MODE *2)

ORC TO SET *3)

ORC 表示“Optimising the Recording Condition(優化拍攝狀態)”。

q REMAIN

FRAME REC *2)

INT. REC *2)

方式

z SP

LP

z 12BIT

16BIT

z AUTO

ON

z OFF

ON

ON

z OFF

SET

涵義

用 SP(標準放影)方式拍攝。

將拍攝時間增加至 SP 方式的 1.5 *2)/2 *3) 倍。

以 12 位元方式(雙立體聲)錄音。

以 16 位元方式(高品質單立體聲)錄音。

自動調整拍攝狀態以獲得最佳拍攝效果。按START/STOP 鍵開始調整。攝影機檢查錄影帶狀態,約 10 秒鐘後返回等待方式。

顯示剩餘錄影帶條棒:• 在攝影機接通電源並計算出錄影帶剩餘量後顯示約 8 秒鐘。

• 在錄影帶裝入而且攝影機計算出錄影帶剩餘量後顯示約 8 秒鐘。

• 在 VCR/PLAYER 方式中按 N 鍵後顯示約 8秒鐘。

• 在按 DISPLAY 鍵顯示螢幕指示後顯示約 8 秒鐘。

• 在 VCR/PLAYER 方式中進行倒帶,進帶或影像搜索過程中。

始終顯示剩餘錄影帶條棒。

取消幀攝影。

啟動幀攝影(第 74 頁)。

啟動間隔攝影功能(第 72 頁)。

取消間隔攝影功能。

設定間隔攝影的 INTERVAL 和 REC TIME。

POWER開關 *1)

VCRCAMERA

VCR *4)

CAMERA

CAMERA

VCR/PLAYERCAMERA

CAMERA

CAMERA

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4)

(續下頁)

Page 220: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

220

改變選單設定

關於 LP 方式•當您在本攝影機上以 LP 方式錄製錄影帶,建議您在本攝影機上播放該錄影帶。當您播放在其他攝影機或錄影機上錄製的錄影帶時,可能會產生影像干擾和噪音。

•以 LP 方式拍攝時,建議使用 Sony 錄影帶,以使本攝影機發揮最佳性能。•如在同一錄影帶上以 SP 和 LP 兩種方式拍攝或用 LP 方式拍攝某些場面,播放的影像可能失真,或時間代碼可能無法在場面之間正確寫入。*2)

•如在本攝影機上播放以 LP 方式在另一攝影機或錄影機上錄制的錄影帶,也可能出現雜波。*3)

•用本攝影機以 LP 方式拍攝錄影帶時,以標準 8 mm 系統 *3) 進行錄製。

關於 AUDIO MODE *2)

播放以 16 位元方式錄製的錄影帶時,無法在 AUDIO MIX 中調整平衡。

關於將錄影帶複製到另一錄影機上 *4)

對以 Digital8 系統錄製的錄影帶無法選擇 AUDIO MODE。但使用 i.LINK 電纜將以Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶複製到另一台錄影機上時可以選擇 AUDIOMODE。

關於 ORC 設定 *3)

•每次退出錄影帶時,ORC 設定被取消。如有必要,可以重新設定。•不可在紅色標記暴露的錄影帶上使用此設定。(即錄影帶處於寫保護狀態)

•當選擇 ORC TO SET 時,約 0.1 秒的不錄製部分出現在錄影帶上。但如果從這一部分開始繼續拍攝,則該部分將消失。

•要檢查是否已經完成 ORC 設定,可在選單設定中選擇 ORC TO SET。如 ORC TO SET 已經設定,則顯示“ORC ON”。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4)

Page 221: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

221

設定您的攝影機

改變選單設定

圖示/項目

SETUP MENU

CLOCK SET

AUTO DATE *2)

USB STREAM *3)

LTR SIZE

LANGUAGE

DEMO MODE

方式

z ON

OFF

z OFF

ON

z NORMAL

z ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

z ON

OFF

涵義

設定日期或時間(第 26 頁)

在攝影開始後記錄日期 10 秒鐘。

取消自動日期功能。

停止 USB Streaming 功能。

啟動 USB Streaming 功能。

以普通尺寸顯示所選擇的選單項目。

以兩倍普通尺寸顯示所選擇的選單項目。

用英文顯示資訊指示。

用法文顯示某些資訊指示。

用西班牙文顯示某些資訊指示。

用葡萄牙文顯示某些資訊指示。

用中文顯示某些資訊指示。

用韓文顯示某些資訊指示。

使演示出現。

取消演示方式。

POWER開關 *1)

CAMERAMEMORY

CAMERA

VCRCAMERA

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

CAMERA

關於 DEMO MODE•攝影機內裝有“Memory Stick”時不能選擇 DEMO MODE。*4)

•攝影機內裝有錄影帶時不能選擇 DEMO MODE。•DEMO MODE 的預設設定為 STBY(等待狀態)。在攝影機內未裝入錄影帶狀態下將

POWER 開關設定於 CAMERA 位置後約 10 秒鐘演示開始。若要取消示範,只要插入“Memory Stick”*4) 或錄影帶,將 POWER 開關設定於除CAMERA 以外的任何位置,或將 DEMO MODE 設定為 OFF。若要重新設定至 STBY(待機),只要在選單設定中將 DEMO MODE 設定到 ON,將 POWER 開關轉到 OFF(CHG),然後將 POWER 開關返回到 CAMERA。

•當 NIGHTSHOT 設定為 ON 時,螢幕上出現“NIGHTSHOT”指示,這時不可在選單設定中選擇 DEMO MODE。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4)

Page 222: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

222

改變選單設定

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5)

圖示/項目

OTHERS

DATA CODE *2)

WORLD TIME

BEEP

COMMANDER *3)

DISPLAY

REC LAMP

方式

z DATE/CAM

DATE

z MELODY

NORMAL

OFF

z ON

OFF

z LCD

V-OUT/LCD

z ON

OFF

涵義

在放影時顯示日期、時間和攝影數據。

在放影時顯示日期和時間。

將時鐘設定為當地時間。轉動 SEL/PUSH EXEC 撥盤設定時差。時鐘按照此處所設定的時差改變。如將時差設定為 0,時鐘恢復到原來設定的時間。

在開始/停止攝影時,或在攝影機發生異常情況時輸出音樂。

輸出嗶音而非音樂。

取消包括快門聲在內的所有聲音。

啟動隨本攝影機提供的遙控器。

關閉遙控器以避免由其它錄影機的遙控器造成的錯誤遙控操作。

在液晶顯示屏和取景器中出現顯示。

在電視機螢幕、液晶顯示屏和取景器中出現顯示。

點亮在攝影機前方的攝影燈。

熄滅攝影燈使被攝者不知道正在拍攝。

POWER開關 *1)

VCRMEMORY

CAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

VCR/PLAYERCAMERAMEMORY

CAMERAMEMORY

Page 223: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

223

設定您的攝影機

改變選單設定

圖示/項目

OTHERS

VIDEO EDIT *4)

*5)

方式

z RETURN

TAPE

MEMORY

涵義

取消視頻編輯。

製作節目並進行視頻編輯(第 106 頁)。

製作節目並進行 MPEG 編輯(第 156 頁)。

製作節目並進行視頻編輯(第 106 頁)。

POWER開關 *1)

VCR

VCR

注意 *4)

如在選單設定中的 DISPLAY 項目被設定為 V-OUT/LCD 時按 DISPLAY 鍵,即使攝影機已連接至電視機或錄影機上的輸出接口,從電視機或錄影機輸出的影像也不會出現在螢幕上(除非使用 i.LINK 電纜連接攝影機)。

在斷開電源後 5 分鐘 *3)

COMMANDER 項目恢復到預設設定。

當近攝時在 REC LAMP 設定為 ON 時,如拍攝對象離攝影機很近,攝影機前部的紅色攝影燈燈光可能會反射到拍攝對象上。如有此種情況,建議將 REC LAMP 設定為 OFF。

*1) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*2) *3) *4) *5)

Page 224: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

224

如在使用攝影機時遇到任何問題,請用下表進行檢修。如問題繼續存在,請斷開電源並聯繫 Sony 經銷商或當地授權的 Sony 維修中心。如在螢幕上出現“ C:ss:ss”,則自檢顯示功能已開始工作。見第 232 頁。

在攝影方式中

症狀 原因和/或解決方法

• POWER 開關未設定於 CAMERA 位置。c 將其設定於 CAMERA 位置(第 30 頁)。

•錄影帶走到頭了。c 倒帶或裝入新錄影帶(第 28,45 頁)。

•寫保護片被設定於紅色標記暴露的位置。c 使用新的錄影帶或推入寫保護片(第 29 頁)。

•錄影帶粘住磁頭(濕氣凝結)。c 取出錄影帶並將錄影帶擱置不用至少一小時,使其適應環境(第 247 頁)。

•當正在 CAMERA 方式中操作時,攝影機處於待機方式超過3 分鐘 *1)/5分鐘 *2)。c 將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置,然後再設定到 CAMERA(第 30 頁)。

•充電式電池電力耗盡或即將耗盡。c 裝入已充電的充電式電池(第 18,19 頁)。

•取景器未調整。c 調整取景器(第 35 頁)。

•選單設定中的 STEADYSHOT 項目被設定為 OFF。c 將其設定為 ON(第 213 頁)。

•選單設定中的 16:9WIDE 項目被設定為 ON。*1)

c 將其設定為 OFF(第 212 頁)。• 16:9WIDE 被設定為 16:9FULL。*2)

c 將其設定為 OFF(第 212 頁)。•被設定為手動聚焦方式。

c 設定自動聚焦方式(第 71 頁)。•拍攝條件不適合使用自動聚焦。

c 調整為手動聚焦(第 71 頁)。•視頻頭弄髒。

c 用 Sony V8-25CLD 清潔帶(另購)清潔視頻頭(第 248 頁)。

START/STOP 鍵不起作用。

電源切斷。

取景器螢幕上的影像不清晰。

穩定拍攝功能不起作用。*3)

自動聚焦功能不起作用。

x 指示在取景器中閃爍。

*1) *2) *3) *4)

-故障排除-

故障類型及解決方法

Page 225: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

225

故障排除

症狀 原因和/或解決方法

•液晶顯示面板打開。c 如不使用液晶顯示屏進行拍攝,關閉液晶顯示面板(第 32 頁)。

•拍攝對象和背景的反差太強。此並非故障。

•出現塗抹現象。此並非故障。•啟動了慢速快門、Super NightShot 或 Color Slow Shutter方式。此並非故障。

•如在未裝入“Memory Stick”*4) 或錄影帶情況下,將POWER 開關設定於 CAMERA 位置,或在選單設定中將DEMO MODE 設定為 ON 後經過了 10 分鐘,攝影機自動開始演示。c 裝入“Memory Stick”*4) 或錄影帶,演示停止。也可以取消 DEMO MODE(第 221 頁)。

• NIGHTSHOT 被設定 ON 位置。c 將其設定於 OFF 位置(第 39 頁)。

•在明亮之處 NIGHTSHOT 被設定在 ON 位置。c 將其設定於 OFF 位置(第 39 頁)。

•啟動了逆光功能。c 取消逆光功能(第 38 頁)。

•在選單設定中,BEEP 項目被設定為 OFF。c 將其設定為 MELODY 或 NORMAL(第 222 頁)。

•在選單設定中將 STEADYSHOT 設定為 OFF(第 213 頁)。

•外部閃光燈的電源關閉或未安裝電源。c 打開外部閃光燈電源或安裝電源。

•在明亮處拍攝時,選單設定中的 FLASH MODE 項目被設定為 AUTO。c 將其設定為 ON(第 211 頁)。

取景器中無影像出現。

對著黑暗背景拍攝燈光或蠟燭等物時

出現豎條。

拍攝非常明亮的物體時出現豎條。

螢幕上出現微小的白點、紅點、藍點

或綠點。*4)

螢幕上出現來歷不明的影像。

拍攝的影像色彩不正或不自然。

影像太亮,拍攝對象不出現在螢幕上。

快門無響聲。*4)

拍攝電視機螢幕或電腦螢幕時出現黑

色橫條。*3)

外部閃光燈(另購)不工作。*4)

*1) *2) *3) *4)

故障類型及解決方法

Page 226: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

226

故障類型及解決方法

在放影方式中

症狀 原因和/或解決方法

•錄影帶是以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的。• POWER 開關被設定於 MEMORY、CAMERA 或 OFF(CHG)位置。*2)

c 將其設定於 VCR/PLAYER *2) 位置(第 45 頁)。•錄影帶走到了頭。

c 倒帶(第 45 頁)。•電視視頻節目位置未正確調整。

c 將其正確調整 *3)(第 51 頁)。•選單設定中的 EDIT 項目被設定為 ON。

c 將其設定為 OFF *3)(第 214 頁)。•視頻頭可能髒了。

c 用 Sony V8-25CLD 清潔帶(另購)清潔視頻頭(第 248 頁)。

•在選單設定中的 HiFi SOUND 項目被設定為 2 播放立體聲錄影帶。*4)

c 將其設定為 STEREO(第 214 頁)。•音量被調至最低。

c 按 VOLUME + 鍵(第 45 頁)。•在選單設定中的 AUDIO MIX 項目被設定於 ST2 一側。*4)

c 調整 AUDIO MIX(第 214 頁)。•錄影帶錄製部分之間有空白段(第 90 頁)。•在選單設定中的 PB MODE 被設定為 / 。

c 將其設定為 AUTO(第 215 頁)。c 將選單設定中的 PB MODE 項目設定為 /(第 215 頁)。

•錄製在錄影帶上的電視機彩色制式與攝影機的不同。

*1) *2) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。*3) *4) *5) *6)

播放錄影帶時螢幕上無影像出現。*1)

按視頻控制鍵時錄影帶不走動。

放影鍵不起作用。

影像上有橫線。

播放的影像不清晰或不出現。

播放錄影帶時聽不到聲音或聲音很輕。

日期查找功能工作不正常。*5)

不播放以 Digital8 系統錄製的影像。*6)

無法正常播放以 Hi8 /

標準 8 mm 系統錄製的錄影帶。*6)

“PAL”顯示在螢幕中。*4)

Page 227: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

227

故障排除

故障類型及解決方法

在攝影和放影方式中

症狀 原因和/或解決方法

•未安裝充電式電池或電池電力已耗盡或即將耗盡。c 裝入已充電的充電式電池(第 18,19 頁)。

• 未將交流電源轉接器連接至牆壁插座。c 將交流電源轉接器連接至牆壁插座(第 24 頁)。

• 攝影後錄影帶被退出。• 尚未在新的錄影帶上攝影。• 錄影帶開頭或中間部分有空白段。• 操作溫度過低。• 充電式電池充電不足。

c 將充電式電池完全充電(第 19 頁)。• 充電式電池已經完全失效,已無法重新充電。

c 調換新的充電式電池(第 18 頁)。• 在極熱或極冷環境中長時間使用電池。• 充電式電池已經完全失效,已無法重新充電。

c 調換新的充電式電池(第 18 頁)。• 充電式電池電力耗盡。

c 使用完全充電的充電式電池(第 18,19 頁)。• 電池剩餘時間發生偏差。

c 將充電式電池完全充電,使電池剩餘時間指示能正確指示時間(第 19 頁)。

• 電池剩餘時間發生偏差。c 將充電式電池完全充電,使電池剩餘時間指示能正確指示時間(第 19 頁)。

• 電源已被斷開。c 正確連接電源(第 18,24 頁)。

• 電池電力耗盡。c 使用已充電的充電式電池(第 18,19 頁)。

• 已發生濕氣凝結。c 取出錄影帶,並將攝影機擱置不用至少一小時,以使其適應環境(第 247 頁)。

• 選單設定中的 q REMAIN 項目被設定為 AUTO。c 將其設定為 ON,以使剩餘錄影帶指示始終顯示。

即使將 POWER 開關設定於除 OFF(CHG)以外的位置上,攝影機仍不能操作。

終點查找功能不起作用。

終點查找功能工作不正常。

充電式電池電力消耗過快。

剩餘電池時間指示所指示的時間不

正確。

電池剩餘時間指示表示電池仍有足夠

電力,但電源卻斷開。

無法從錄影帶艙中取出錄影帶。

% 和 Z 指示閃爍,除退帶之外,所有的功能均不起作用。

剩餘錄影帶指示不顯示。

Page 228: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

228

使用“Memory Stick”進行操作時

症狀 原因和/或解決方法

• POWER 開關未被設定於 MEMORY 位置。c 將其設定於 MEMORY 位置(第 132 頁)。

•未裝入“Memory Stick”。c 裝入“Memory Stick”(第 127 頁)。

•“Memory Stick”已存滿。c 刪除不必要的影像後重新錄影(第 177 頁)。

•裝入了格式化不正確的“Memory Stick”。c 在攝影機上將“Memory Stick”格式化或使用另一“Memory Stick”(第 127,218 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•該影像為受保護影像。c 取消影像保護(第 176 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•未播放要進行保護的影像。c 按 MEMORY PLAY 鍵播放該影像(第 163 頁)。

•“Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置。c 解除鎖定(第 240 頁)。

•未播放要寫入列印標記的影像。c 按 MEMORY PLAY 鍵播放該影像(第 163 頁)。

•您試圖在動畫上寫入列印標記。c 不能在動畫上寫入列印標記。

•播放用其他設備錄製的影像時,您可能無法以實際尺寸播放影像。此並非故障。

•用電腦更名的資料夾/檔案或處理過的影像可能無法播放。(檔案名稱將閃爍。)

•如用其他設備拍攝影像,所拍攝的影像可能無法在本攝影機上正常播放。

“Memory Stick”不起作用。

無法錄影。

影像無法刪除。

無法將“Memory Stick”格式化。

無法進行刪除全部影像的操作。

無法保護影像。

無法在靜像上寫入列印標記。

無法以實際尺寸播放影像。

無法播放影像數據。

故障類型及解決方法

Page 229: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

229

故障排除

其它

症狀 原因和/或解決方法

•錄影機和/或攝影錄影機未正確設定。c 務必將錄影機的輸入選擇開關設定於 LINE。攝影機的電源開關必須設定於 VTR/VCR 位置(第 99 頁)。

• IR SETUP 代碼或 PAUSE MODE 未正確設定。c 根據錄影機的情況選擇正確的 IR SETUP 代碼和 PAUSE

MODE。然後使用 IR TEST 功能確認錄影機的操作(第 99 頁)。

•錄影機上的輸入選擇開關設定不正確。c 檢查連接,並重新設定錄影機上的輸入選擇開關(第 107 頁)。

•本攝影機已被用 i.LINK 電纜連接至非 Sony 的其它 DV 設備。c 將其設定為 IR(第 107 頁)。

•您試圖在錄影帶的空白段上設置節目。c 在已攝影的部分重新設置節目(第 115 頁)。

•攝影機和錄影機不同步。c 調整同步(第 113 頁)。

• IR SETUP 代碼不正確。c 設定正確的代碼(第 101 頁)。

•選單設定中的 PB MODE 項目被設定為 / 。*3)

c 將其設定於 AUTO 位置(第 215 頁)。•您試圖在錄影帶的空白段上設置節目。

c 在已攝影的部分重新設置節目(第 156 頁)。•選單設定中的 COMMANDER 項目被設定為 OFF。

c 將其設定為 ON(第 222 頁)。•有障礙物擋住紅外線。

c 移開障礙物。•電池的 + 和 – 極未按照 + 和 – 標記正確裝入電池艙。

c 正確安裝電池(第 264 頁)。•電池已經失效。

c 裝入新的電池(第 264 頁)。

Easy Dubbing 不起作用。*1)

在錄影帶上的數位節目編輯功能不起

作用。*2)

在“Memory Stick”上的數位節目編輯功能不起作用。*3)

隨本攝影機提供的遙控器不起作用。*4)

*1) *2) *3) *4) *5)

(續下頁)

故障類型及解決方法

Page 230: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

230

症狀 原因和/或解決方法

•選單設定中的 DISPLAY 項目被設定為 V-OUT/LCD。c 將其設定為 LCD(第 222 頁)。

•發生了濕氣凝結。c 退出錄影帶並將攝影機擱置不用至少一小時,以使其適應環境(第 247 頁)。

•攝影機出現問題。c 退出錄影帶後重新裝入,然後操作攝影機。

• POWER 開關未設定於 OFF(CHG)位置。c 將其設定於 OFF(CHG)位置。

• POWER 開關未設定於 OFF(CHG)位置。c 將其設定於 OFF(CHG)位置。

•充電式電池安裝不正確。c 請正確安裝電池(第 18 頁)。

•充電式電池的電力用完。c 裝入完全充電的電池。

c 拔下交流電源轉接器的電源線或取出電池。然後在約一分鐘內重新接上。接通電源。如果仍然無法操作功能,則打開液晶顯示面板,並用尖頭物按 RESET 鍵(如按了 RESET鍵,包括日期和時間在內的全部設定均恢復為預設設定。)(第 258 頁)。

•在安裝 USB 驅動程式之前,已用 USB 電纜連接攝影機和電腦,因此驅動程式未被電腦識別。c 移除未被識別的驅動程式,然後重新安裝該驅動程式(第 194 頁)。

當本攝影機已連接至其他設備的輸出接

口後(用 A/V 電纜連接),電視機或錄影機的影像仍不出現在螢幕上。*3)

音樂或嗶音發出 5 秒鐘聲音。

充電式電池無法充電。

BATTERY INFO 不顯示。

雖然已接通電源,但無法操作任何功

能。

無法安裝 USB 驅動程式。*5)

*1) *2) *3) *4) *5)

故障類型及解決方法

Page 231: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

231

故障排除

*1) *2) *3) *4) *5)

症狀 原因和/或解決方法

• USB 驅動程式安裝不正確。c 移除未被識別的驅動程式,然後重新安裝驅動程式(第 194 頁)。

•您的電腦作業系統為 Windows 98 或更早的版本。•選單設定中的 USB STREAM 項目被設定於 OFF。

c 將其設定於 ON。• USB 流在以下情況中不起作用:

– 在“Memory Stick”上錄製 MPEG 電影。*3)

– 在“Memory Stick”上錄製像片。*3)

•在 USB 驅動程式安裝完成之前連接了 USB 電纜。c 移除不正確的 USB 驅動程式,然後重新安裝 USB 驅動程式(第 194 頁)。

•濕氣已經在攝影機內開始凝結(第 247 頁)。

USB Streaming 不起作用。*5)

影像數據無法通過 USB 連接傳送。*5)

即使錄影帶蓋打開仍無法取出錄影帶。

故障類型及解決方法

Page 232: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

232

5 位數顯示 原因和/或解決方法

•正在使用的充電式電池不是“InfoLITHIUM”充電式電池。c 請使用“InfoLITHIUM”充電式電池(第 21,242 頁)。

•發生了濕氣凝結。c 退出錄影帶,將攝影機擱置不用至少一小時,使其適應環境(第 247 頁)。

•視頻頭弄髒。c 用 Sony V8-25CLD 清潔帶(另購)清潔視頻頭(第 248 頁)。

•發生了除上述以外的可自己動手檢修的故障。c 退出錄影帶後將其重新裝入,然後操作攝影機。c 拔下交流電源轉接器的電源線或取出充電式電池。在重新接通電源後再操作攝影機。

•發生了您無法檢修的故障。c 聯係 Sony 經銷商或當地授權的 Sony 維修中心,並告知

5 位數代碼。(例,E:61:10)

如在多次嘗試後仍無法解決問題,請聯係 Sony 經銷商或當地經授權的 Sony 維修中心。

本攝影機具有自檢顯示功能。此功能以一個 5 位數代碼(一個字母和數字的組合)在螢幕上顯示攝影機的當前狀態。如果顯示一個 5 位數代碼,請檢查以下代碼表。最後兩個數字(以 ss 表示)隨攝影機的狀態而各不相同。

液晶顯示屏或取景器

C:04:ss

C:21:ss

C:22:ss

C:31:ss

C:32:ss

E:20:ss

E:61:ss

E:62:ss

C:21:00

自檢顯示

自檢顯示• C:ss:ss

您可以自己動手檢修攝影機。• E:ss:ss

聯係 Sony 經銷商或當地經授權的 Sony 維修中心。

Page 233: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

233

故障排除

如螢幕上出現指示和資訊,請檢查以下事項。有關詳情,請按照括號“( )”內的頁碼查詢。

警告指示

101-0001 關於檔案的警告指示 慢速閃爍:

•檔案被破壞。•檔案不可讀。•試圖在動畫上使用 MEMORY MIX 功能(第 140 頁)。

C:21:00 自檢顯示(第 232 頁)。

E 關於電池的警告指示慢速閃爍:

•電池即將失效。視操作條件、環境和電池狀況而定,即使電池剩餘使用時間還有 5 至 10 分鐘,E 指示有時仍會閃爍。

快速閃爍:•充電式電池接近失效。•充電式電池已經完全失效,而且無法再充電。

錄影帶/充電式電池的警告指示慢速閃爍:

•充電式電池接近失效。•錄影帶即將走到頭。

快速閃爍:•充電式電池失效。•錄影帶已走到頭。*

C:21:00101–0001

警告指示和資訊

* 可聽到音樂或嗶音。

% 發生了濕氣凝結 *快速閃爍:

•退出錄影帶,斷開電源並打開錄影帶艙後將攝影機擱置不用約一小時(第 247 頁)。

Q 關於錄影帶的警告指示慢速閃爍:

•剩餘錄影帶短於進行 5 分鐘拍攝所需要的長度。

•未裝入錄影帶。*•錄影帶上的寫保護片被設定於 LOCK(紅色)位置 *(第 29 頁)。

快速閃爍:•錄影帶已走完。*

關於不相容“Memory Stick”的警告指示 *

慢速閃爍:•插入了不相容的“Memory Stick”。

Page 234: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

234

Z 您需要退出錄影帶 *慢速閃爍:

•錄影帶上的寫保護片被設定於 LOCK(紅色)位置(第 29 頁)。

快速閃爍:•發生了濕氣凝結(第 247 頁)。•錄影帶已走完。•自檢顯示功能啟動(第 232 頁)。

關於“Memory Stick”的警告指示

慢速閃爍:•未裝入“Memory Stick”。

快速閃爍 *:•在本攝影機上無法讀取“Memory Stick”(第 126 頁)。

•無法在“Memory Stick”上錄製影像。

關於“Memory Stick”格式化的警告指示 *

快速閃爍:•“Memory Stick”數據已經損壞(第 240 頁)。

•“Memory Stick”未正確格式化(第 218 頁)。

警告指示和資訊

- 影像受保護 * 慢速閃爍:

•影像受保護(第 176 頁)。

關於閃光燈(另購)的警告指示

快速閃爍:

•外部閃光燈(另購)發生問題。

關於靜像拍攝的警告指示慢速閃爍:

•無法在“Memory Stick”上錄製靜像 (第 53 頁)。

•無法在錄影帶上錄製靜像 (第 56 頁)。

* 可聽到音樂或嗶音。

Page 235: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

235

故障排除

警告指示和資訊

警告資訊

•CLOCK SET 設定日期和時間(第 26 頁)。

•FOR “InfoLITHIUM” 使用“InfoLITHIUM”充電式電池(第 242 頁)。BATTERY ONLY

•Q Z TAPE END 錄影帶走到頭了。*

•Q NO TAPE 請裝入錄影帶。*

• CLEANING CASSETTE 視頻磁頭髒了。(x 指示和“ CLEANINGCASSETTE ”資訊相繼出現在螢幕上。)*(第 248 頁)

•COPY INHIBIT 您試圖錄製帶有版權控制訊號的影像 *(第 238 頁)。

•START/STOP KEY 請按 START/STOP 鍵啟動 ORC 設定。此訊息以白色顯示(第 219 頁)。

•ORC ORC 正在運行。此訊息以白色顯示(第 219 頁)。

• NOW CHARGING 外部閃光燈(另購)充電不工作不正常。*

* 可聽到音樂或嗶音。

Page 236: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

236

警告指示和資訊

關於“Memory Stick”的警告信息 可聽到音樂或嗶音。

• FULL “Memory Stick”已存滿(第 131 頁)。

• FOLDER NO. FULL “Memory Stick”中已經建立的資料夾達到了限制(最多為資料夾 999MSDCF)(第 161 頁)。

• - “Memory Stick”上的寫保護片被設定於 LOCK 位置(第 240 頁)。

• NO FILE “Memory Stick”上未錄製靜像。

• NO MEMORY STICK 未裝入“Memory Stick”。

• AUDIO ERROR 您正試圖將本攝影機無法複製的聲音影像錄製在“Memory Stick”上(第 151 頁)。

• MEMORY STICK ERROR “Memory Stick”上的數據已損壞(第 127 頁)。

• FORMAT ERROR 檢查“Memory Stick”格式類型(第 218 頁)。

• PLAY ERROR 影像無法播放。重新插入“Memory Stick”後再次播放影像。

• REC ERROR 再次錄影之前檢查輸入訊號(第 139,153 頁)。

• INCOMPATIBLE 插入的“Memory Stick”與您的攝影機不相容。MEMORY STICK

•DELETING 在刪除“Memory Stick”上的全部影像時按了 PHOTO鍵。

•FORMATTING 在將“Memory Stick”格式化時按了 PHOTO 鍵。

•NO FILE AVAILABLE 當前 PB 資料夾中沒有檔案(第 169 頁)。

•USB STREAMING ON GOING 在 USB Streaming 過程中,您無法實現任何“Memory Stick”操作(第 200 頁)。

•READ-ONLY MEMORY 100MSDCF 只能用於播放(第 162 頁)。STICK

Page 237: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

237

其他資訊

可用的錄影帶和錄製/播放系統

可用的錄影帶 Hi8 /Digital8 (推薦) 標準 8 mm *1)

錄製系統 Digital8

Digital8 播放系統 *2)

Hi8 標準 8 mm

可用的錄影帶 Hi8 /Digital8 (推薦) 標準 8 mm *1)

錄製系統 Digital8

播放系統 Digital8

可用的錄影帶 Hi8 標準 8 mm

錄製系統 Hi8 *3) 標準 8 mm

播放系統 *2) Hi8 標準 8 mm

*1)如果使用標準 8 mm 錄影帶,請務必在本攝影機上播放此錄影帶。在其他錄影機上播放標準 8 mm 錄影帶時,可能出現拼嵌圖形(包括其他 DCR-TRV150/TRV250/TRV350/TRV351)。

*2)播放錄影帶時,本機自動偵測 Hi8 系統或標準 8 mm 系統,並自動切換放影系統。*3)如果以 LP 方式錄製在 Hi8 錄影帶上,則錄製在標準 8 mm 系統中完成。

何謂“Digital8 系統”?該視頻系統開發用於在 Hi8 /Digital8 錄影帶上進行數位攝影。當使用 Digital8 系統攝影機時,在 Hi8 /標準 8 mm 錄影帶上的拍攝時間是使用常規 Hi8 /標準 8 mm 系統攝影機時間的一半。(SP 方式時 120 分鐘的攝影時間變成 60 分鐘。)

何謂“Hi8 系統”?Hi8 系統是標準 8 mm 系統的擴展版本,且開發成能產生品質更高的影像。無法在除 Hi8 錄影機/播放機外的其他攝影機/播放機上正確播放以 Hi8 系統拍攝的錄影帶。

-其他資訊-

關於錄影帶

Page 238: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

238

版權訊號

放影時如果本攝影機上播放的錄影帶包含版權訊號,則無法使用其他與本攝影機相連接的攝影機進行複製。

錄影時 不能使用本攝影機複製為保護軟體版權而記錄了版權控制訊號的軟體。如果試圖錄製這類軟體,則 COPY INHIBIT 將出現在液晶顯示屏、取景器或電視機螢幕上。本攝影機攝影時不在錄影帶上錄製版權控制訊號。

播放雙音軌錄影帶時

使用在 Digital8 系統錄製的錄影帶時播放從以 DV 系統錄製的雙音軌錄影帶複製的 Digital8 系統錄影帶時,將選單設定中的 HiFi SOUND 項目設定為所需的方式(第 214 頁)。

揚聲器發出的聲音

HiFi 聲音 播放立體聲 播放雙音軌方式 錄影帶 錄影帶

STEREO 立體聲 主音和副音

1 Lch 主音

2 Rch 副音

不能用本攝影機錄製雙音軌節目。

使用以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的錄影帶時 播放以 AFM HiFi 立體聲系統錄製的雙音軌錄影帶時,將選單設定中的 HiFi SOUND 項目設定為所需的方式(第 214 頁)。

揚聲器發出的聲音

HiFi 聲音 播放立體聲 播放雙音軌方式 錄影帶 錄影帶

STEREO 立體聲 主音和副音

1 單聲道 主音

2 不自然的聲音 副音

不能用本攝影機錄製雙音軌節目。

關於錄影帶

Page 239: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

239

其他資訊

關於錄影帶

系統自動偵測時的顯示本機自動偵測 Digital8 系統還是 Hi8 /標準 8 mm 系統,並自動切換放影系統。在切換系統時,螢幕變成藍色並在螢幕上出現以下顯示。有時也會聽到嘶嘶聲。

t / : 從 Digital8 切換至 Hi8 /標準 8 mm / t : 從 Hi8 /標準 8 mm 切換至 Digital8

Page 240: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

240

關於“Memory Stick”“Memory Stick”是一種新式的小型、輕便的通用 IC 記錄介質,其數據容量超過軟碟容量。它除了能在“Memory Stick”相容的設備間交換數據外,還可將“Memory Stick”用作可拆卸的外部記錄介質來儲存數據。

有兩種類型的“Memory Stick”:普通“Memory Stick”和帶有 MagicGate *1) 版權保護技術的“MagicGate Memory Stick”。兩種“Memory Stick”都可用於本攝影機。但是,由於本攝影機不支持 MagicGate 標準,因此用本攝影機錄製的數據不受 MagicGate版權保護。

另外,本攝影機也可使用“Memory Stick Duo”和“Memory Stick PRO”。

“Memory Stick”

Memory Stick(Memory Stick Duo*2))

MagicGate Memory Stick(MagicGate Memory Stick Duo*2))

Memory Stick PRO

*1) MagicGate 是一種使用加密技術的版權保護技術。*2) 當使用“Memory Stick Duo”或“MagicGate Memory Stick Duo”時,視裝置的不同類型,可能需要一種專用的轉接器。

*3) 本攝影機不能錄製或播放需要 MagicGate 功能的資料。

不能保證所有 Memory Stick 介質的無故障操作。

錄製/播放

a

a*3)

a*3)

Page 241: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

241

其他資訊

•寫保護片設定於 LOCK 位置時,無法錄製或刪除影像。寫保護片的位置和形狀根據您使用的“Memory Stick”的不同可能會有所不同。

•讀寫數據時請勿取出“Memory Stick”或關閉攝影機。•靜電或噪音影響可能會導致數據損壞。•建議將重要的數據複製到電腦硬碟上。•除附帶的標籤外,請勿在貼標籤位置貼任何物質。•攜帶或存放“Memory Stick”時,請將其放在附帶的盒子內。•請勿用手或金屬物體觸碰“Memory Stick”端子。•請勿撞擊、彎曲或跌落“Memory Stick”。•請勿拆解或改造“Memory Stick”。•請勿將“Memory Stick”暴露在水中。•請勿在下列條件下使用或存放“Memory Stick”:

–高溫之處(如停在陽光直射下的車內)–陽光直射處–潮濕或有腐蝕性物質之處

使用“Memory Stick Duo”(另購)注意事項•當本攝影機使用“Memory Stick Duo”時,必須將“Memory Stick Duo”插入

Memory Stick Duo 轉接器。•確認“Memory Stick Duo”的插入方向正確。以錯誤的方向插入“Memory Stick Duo”可能會損壞本裝置。

•在未裝入“Memory Stick Duo”的情況下,請勿插入 Memory Stick Duo 轉接器。否則可能造成機器故障。

使用“Memory Stick PRO”(另購)注意事項可以保證最多 1 GB 容量的“Memory Stick PRO”在本攝影機上正常使用。

關於“Memory Stick”

寫保護片

端子

貼標籤位置

Page 242: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

242

關於“InfoLITHIUM”充電式電池

何謂“InfoLITHIUM”充電式電池?“InfoLITHIUM”充電式電池是一種鋰離子充電式電池,它具有在本攝影機和交流轉接器/充電器(另購)之間傳遞有關操作狀況信息的功能。“InfoLITHIUM”充電式電池根據攝影機的操作條件計算電源消耗,並以分鐘顯示電池的剩餘時間。也顯示預測的操作時間和充電完成時間。

充電式電池的充電•開始使用本攝影機之前,必須對電池充電。•建議您在 10 °C 至 30 °C 的環境溫度內對電池進行充電,直至充電指示燈熄滅。如果在超出該溫度範圍的環境中進行充電,則可能無法對電池進行有效的充電。

•充電完成後,從攝影機的 DC IN 插孔上拔下電纜或取出充電式電池。

電池的有效使用•在低溫的環境下電池的性能將下降。因此,在寒冷的地方電池可使用的時間較短。以下建議可延長電池的使用時間:–將充電式電池放在口袋中捂熱,並在開始拍攝之前迅速插入攝影機。–使用大容量電池(NP-FM70/QM71/QM71D/FM90/FM91/QM91/QM91D,另購)。

•頻繁使用液晶顯示面板或頻繁操作放影、快進或倒帶會加快電池消耗。建議使用大容量電池(NP-FM70/QM71/QM71D/FM90/FM91/QM91/QM91D,另購)。

•攝影機不攝影或不放影時,務必將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。當攝影機處於等待狀態或放影暫停時,仍然消耗充電式電池。

•請準備預定攝影時間二至三倍的備用電池,並在實際攝影之前進行試拍。•請勿讓充電式電池碰到水,充電式電池不防水。

電池剩餘時間指示•如果電池剩餘時間指示表示還有足夠的電池電力進行操作,但電源已經斷開,請重新對充電式電池完全充電,使電池剩餘時間指示正確顯示。但請注意,如果電池長時間在高溫下使用或保持在完全充電狀態、或被頻繁使用,有時無法恢復正確的電池顯示。請將電池剩餘時間指示看作近似的攝影時間。

•根據操作條件或周圍溫度和環境,有時即使電池剩餘時間還有 5 至 10 分鐘,表示電池剩餘時間接近零的 E 標誌也會閃爍。

Page 243: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

243

其他資訊

關於“InfoLITHIUM”充電式電池

充電式電池的保存方法•如果長時間不使用充電式電池,請每年進行以下的操作以維持其正常的功能。

1. 將電池完全充電。2. 在電子裝置上放電。3. 從裝置中取出電池,並將其保存在乾燥和陰涼的地方。

•若要在本攝影機上將充電式電池用盡,在不插入錄影帶的情況下將攝影機置於等待模式,直至電源斷開。

電池壽命•電池壽命是有限的。隨著使用次數的增加和時間的推移,電池的容量將逐漸下降。當電池的可使用時間大幅度縮短時,其原因可能就是充電式電池達到了使用壽命。請購買新的充電式電池。

•電池使用壽命根據每塊電池的保存方法、操作條件和環境而有所差異。

Page 244: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

244

本機上的 DV 插孔是 i.LINK 相容的 DV 插孔。本節說明 i.LINK 標準及其特性。

何謂“i.LINK”?i.LINK 是一種數位串行接口,用於在帶 i.LINK 插孔的裝置之間雙向處理數位視頻、數位音頻和其它數據,並用於控制其他裝置。可以用單根 i.LINK 電纜連接 i.LINK 相容的裝置。可能的應用是用各種數位 AV 裝置進行操作和數據處理。當兩台以上的 i.LINK 相容裝置以雛菊鏈與本攝影機連接時,不僅可以用與本機連接的裝置進行操作和數據處理,還可以通過直接連接裝置用其他裝置進行。但是請注意,操作方法有時會根據所連接裝置的特性和規格而有所差異,有時可能無法在某些所連接的裝置上進行操作和數據處理。

注意通常只能用 i.LINK 電纜在本機上連接一台裝置。將本機與有兩個以上 i.LINK 插孔(DV 插孔)的 i.LINK 相容裝置連接時,請參閱所連接裝置的使用說明書。

關於名稱“i.LINK”

i.LINK 是由 Sony 提出的 IEEE 1394 數據傳輸總線的更通俗術語,而且是經多家公司認可的商標。IEEE 1394 是經電氣與電子工程師學會標準化的國際標準。

i.LINK 波特率

i.LINK 的最大波特率根據裝置而異。三個最大波特率定義為:

S100(約 100 Mbps*)S200(約 200 Mbps)S400(約 400 Mbps)

波特率在各裝置使用說明書的“規格”中列出。有些裝置也表示在i.LINK插孔附近。如本機這樣未注明最大波特率的裝置,其最大波特率為“S100”。當本機與具有不同最大波特率的裝置相連接時,波特率有時與所表示的波特率不同。

* 何謂“Mbps”?Mbps 表示每秒鐘的兆比特數,或者為每秒鐘可以傳送或接收的數據量。例如,波特率為100 Mbps 表示一秒鐘可以傳送 100 兆比特數據。

關於 i.LINK

Page 245: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

245

其他資訊

本機的 i.LINK功能

關於如何將本機與其它帶 DV 插孔的視頻裝置相連接進行複製的詳細說明,請參見第 96 和121 頁。本裝置也可以與 Sony 製造的其他 i.LINK(DV)相容的非音頻裝置連接(例如:VAIO 系列電腦)。在將本裝置連接到電腦之前,必須在電腦上安裝好本裝置支援的應用軟體。關於連接本機時注意事項的詳細說明,也請參閱所連接裝置的使用說明書。

需要的 i.LINK 電纜

請使用 Sony i.LINK 4 芯對 4 芯電纜(在 DV 複製中)。

關於 i.LINK

Page 246: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

246

在海外使用本攝影機

利用攝影機附帶的交流電源轉接器,您可以在電源體系為 100 V 至 240 V 交流電,50/60 Hz的任何國家或地區使用本攝影機。

視牆上插座 [b] 的結構而定,如有必要,在對電池充電時請使用在市場上買到的交流插頭轉接器 [a]。

本攝影機為 NTSC 制式。如果要在電視機上觀看播放影像,必須使用帶 AUDIO/VIDEO輸入插孔的 NTSC 制式電視機。下面列出海外使用的電視彩色制式。

NTSC 制式巴哈馬群島、玻利維亞、加拿大、中美洲、智利、哥倫比亞、厄瓜多爾、牙買加、日本、韓國、墨西哥、秘魯、蘇利南、台灣、菲律賓、美國、委內瑞拉等

PAL 制式澳洲、奧地利、比利時、中國、捷克共和國、丹麥、芬蘭、德國、荷蘭、香港、匈牙利、義大利、科威特、馬來西亞、紐西蘭、挪威、波蘭、葡萄牙、新加坡、斯洛伐克共和國、西班牙、瑞典、瑞士、泰國、英國等

PAL-M 制式巴西

PAL-N 制式阿根廷、巴拉圭、烏拉圭

SECAM 制式保加利亞、法國、圭亞那、伊朗、伊拉克、摩納哥、俄羅斯、烏克蘭等。

利用時差快速設定時鐘

可以通過設定時差快速將時鐘設定為當地時間。在選單設定中選擇 WORLD TIME。有關詳細說明,請參見第 222 頁。

在海外使用本攝影機

AC-L15A/L15B

[a] [b]

Page 247: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

247

其他資訊

維護資訊及預防措施

濕氣凝結

如果直接將攝影機從寒冷之處拿到溫暖之處,濕氣可能會凝結在攝影機內、錄影帶表面或鏡頭上。這時,錄影帶可能會粘到磁鼓上而損壞,攝影機也可能無法正常工作。如果攝影機內有濕氣,會響起嗶音並且 % 指示閃爍。當 Z 指示同時閃爍時,表示攝影機中裝有錄影帶。如果濕氣凝結在鏡頭上,則指示不出現。

如果發生濕氣凝結在警告指示燈點亮時,除退帶( OPEN/EJECT)之外的所有功能都將失效。請退出錄影帶,關閉攝影機電源,並將攝影機的錄影帶艙打開擱置約一小時。重新接通電源時,如果 % 指示不出現,則攝影機可以使用了。

關於濕氣凝結將攝影機從寒冷之處拿到溫暖之處(或反之),或在以下極熱的場所使用攝影機時,可能發生濕氣凝結:–將攝影機從滑雪場拿到經取暖器加熱的場所。–將攝影機從有空調的汽車或房間拿到炎熱的室外。–在暴雨或陣雨後使用攝影機。–在高溫和高濕場所使用攝影機。

如何防止濕氣凝結將攝影機從寒冷之處拿到溫暖之處時,請將攝影機裝入塑料袋中並加以密封,等袋內空氣的溫度達到周圍環境溫度時(約一小時後),再取下塑料袋。

Page 248: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

248

[a] [b] [c]

維護資訊

清潔視頻磁頭為確保正常的拍攝並獲得清晰的影像,請清潔視頻磁頭。

如果發生下列問題 [a]、[b] 或 [c],請用 Sony V8-25CLD 清潔帶(另購)清潔視頻磁頭10 秒鐘。查看影像,如果上述問題仍然存在,請重複清潔。如果視頻磁頭很髒,則整個螢幕變成藍色 [c]。

以 Digital8 系統放影/攝影時以下情況下視頻磁頭可能髒了:–播放影像中出現拼嵌圖形雜訊。–播放影像不動。–播放影像難以看清。–播放影像不出現。–x 指示和“ CLEANING CASSETTE”訊息依次出現。

以 Hi8 /標準 8 mm 系統放影時以下情況下視頻磁頭可能髒了:–x 指示和“ CLEANING CASSETTE”訊息在螢幕上依次出現,或 x 指示在螢幕上閃爍。

–播放影像包含雜訊。–播放影像難以看清。–播放影像不出現。

清潔液晶顯示屏如果液晶顯示屏上因有指紋或灰塵而變髒,建議用液晶顯示屏清潔工具(另購)清潔液晶顯示屏。

維護資訊及預防措施

[a] [b] [c]

Page 249: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

249

其他資訊

注意•當您將很長一段時間不使用攝影機時,請將錄影帶取出後進行存放。•在進行重要拍攝之前或播放的影像或聲音有失真時,請用選購的磁頭清潔器(清潔帶)清潔磁頭。

•即使已用清潔帶清潔了視頻磁頭,但播放影像仍然包含雜訊時,視頻磁頭可能由於長時間使用而損壞。此時,必需換上新的磁頭。請聯係您的 Sony 經銷商或當地的授權 Sony服務機構。

對內藏充電式電池充電

攝影機附帶內藏充電式電池,因此,無論 POWER 開關設定於何位置,都可以保持日期和時間等。只要使用攝影機,內藏充電式電池就被充電。但若不使用攝影機,電池將逐漸放電。若完全不使用攝影機,電池將在約三個月內完全放電。即使內藏充電式電池未充電,也不會影響攝影機的操作。但是為了保持日期和時間及其他資訊,若電池放電了,請對其充電。

對內藏充電式電池充電:–用攝影機附帶的交流電源轉接器將攝影機接至牆上的電源插座,將攝影機在 POWER 開關關閉狀態下擱置 24 小時以上。

–或將完全充電的充電式電池裝入攝影機,將攝影機的 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置擱置 24 小時以上。

預防措施

攝影機的操作•請在 7.2 V(充電式電池)或 8.4 V(交流電源轉接器)電壓下操作本攝影機。•無論是用直流或交流電源操作,都請使用本說明書中推薦的部件。•萬一有硬物或液體落入機內,請拔下攝影機的電源插頭,並經 Sony 經銷店檢查之後,方可繼續使用。

•避免粗暴操作或機械撞擊。須特別注意保護鏡頭。•不使用攝影機時,請將 POWER 開關設定於 OFF(CHG)位置。•請勿用毛巾等裹住攝影機進行操作,否則會造成內部過熱。•使攝影機避開強磁場或機械震動。否則影像上可能出現雜訊。•請勿用手指或尖銳物品按壓液晶顯示屏。•如果在寒冷的地方使用攝影機,螢幕上可能出現殘影。這並非故障。•使用攝影機時,液晶顯示屏的背部可能發熱。這並非故障。

維護資訊及預防措施

Page 250: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

250

維護資訊及預防措施

內藏攝影燈•內藏攝影燈點亮時,請勿碰撞或搖晃,否則可能會損壞燈泡或縮短燈泡壽命。•將內藏攝影燈放在或靠在物體上時,請勿點亮內藏攝影燈,否則可能導致火災或損壞內藏攝影燈。

錄影帶的使用•請勿在錄影帶背面的小孔中塞入任何東西。這些小孔是用來探測錄影帶類型和厚度以及寫保護片是否拉出。

•請勿打開錄影帶保護蓋或觸摸錄影帶。•避免觸摸或損壞端子。請用軟布清潔端子,擦去灰塵。

攝影機的保養•長時間不使用攝影機時,請取出錄影帶,並定期接通電源,操作 CAMERA 和 VCR/

PLAYER 部分,並播放錄影帶一定時間 *1)。*2)

•請用軟刷除去鏡頭上的灰塵。若鏡頭上有指紋,請用軟布擦除。•請用柔軟的乾布或蘸有少許中性洗滌劑的軟布擦淨攝影機體。請勿使用任何會損壞表面光澤的溶劑。

•請勿讓沙粒進入攝影機內部。在沙灘上或多塵的場所使用攝影機時,請勿讓沙粒或塵土落入攝影機內。因沙粒或塵土可能會導致攝影機發生故障,而有時這種故障無法修復。

與電腦的連接 將以 Hi8 /標準 8 mm 系統錄製的影像輸入至 Sony VAIO 時DV gate motion 的 Program Capture 功能不起作用。要使用此功能時,先將影像複製到Digital8 或 DV 錄影帶上,然後將其輸入至 Sony VAIO。

與電腦的連接 當使用 i.LINK 電纜錄製經電腦處理或編輯過的影像時,請使用新的 Hi8 /Digital8 錄影帶。

*1) 3 分鐘: 5 分鐘:

*2) POWER 開關上的各檔方式視不同機型而有所不同(第 16 頁)。

Page 251: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

251

其他資訊

維護資訊及預防措施

交流電源轉接器•長時間不使用本裝置時,請將其從牆上電源插座上拔下。拔取電源線時,請拿著插頭拔,切勿拉拽電線。

•電線有破損、本裝置被摔落或受損壞,請勿操作本裝置。•請勿用力彎折交流電源線,或在其上壓置重物,否則會損傷電線並引發火災或電擊。•防止金屬物品與連接部位的金屬部分接觸。若發生此情形,可能造成短路並損壞本裝置。•始終保持金屬接觸部位清潔。•請勿拆解本裝置。•請勿讓本裝置受到機械撞擊或摔落本裝置。•使用本裝置時,尤其在充電過程中,請使其遠離 AM 收音機及視頻裝置。AM 收音機及視頻裝置會擾亂 AM 收音和視頻操作。

•本裝置在使用中變熱,這並非故障。•請勿將本裝置放置於下列場所:

–極熱或極冷之處–多塵或骯髒之處–極其潮濕之處–有震動之處

關於鏡頭的保養和保存•在下列情況下請用軟布擦淨鏡頭表面:

–鏡頭表面有指印–在炎熱或潮濕的地方–在海邊等可能含鹽份的環境中使用鏡頭時

•將鏡頭保存在通風良好而且灰塵少的地方。

為防止發霉,請定期進行上述操作。建議每個月接通一次攝影機的電源並進行操作,使攝影機長時間保持良好的狀態。

充電式電池•請僅使用指定的充電器或帶充電功能的視頻裝置。•為防止因短路而發生事故,請勿使金屬物品與電池端子接觸。•使充電式電池遠離火源。•切勿將充電式電池暴露於溫度超過 60 °C 之處,如停放在太陽下的車內或直射陽光下。•保持充電式電池乾燥。•請勿使充電式電池受到機械撞擊。•請勿拆解或改造充電式電池。•將充電式電池牢靠地安裝在視頻裝置上。•對還未耗盡的電池充電不會影響原來的電池容量。

Page 252: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

252

關於乾電池 為避免因電池漏液或腐蝕而造成的損壞,請注意以下事項:–務必將 + – 極性對準電池艙中的 + – 標誌裝入電池。–乾電池無法充電。–請勿混用新舊電池。–請勿使用不同類型的電池。–電池在長時間不使用時會緩慢放電。–請勿使用漏液的電池。

若電池漏液•在更換電池前請仔細擦淨電池艙內的漏液。•若您接觸到漏液,請用水洗淨。•若漏液濺入眼中,請用大量的清水沖洗眼睛,然後去就醫。

若發生任何問題,請拔下本機的電源插頭,並就近與 Sony 經銷商聯係。

維護資訊及預防措施

Page 253: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

253

其他資訊

規格

攝影機

系統 視頻攝影系統

音頻攝影系統

視頻信號

可用錄影帶

拍攝/播放時間(使用 120 分鐘Hi8/Digital8錄影帶)

快進/倒帶時間(使用 120 分鐘Hi8/Digital8錄影帶)

取景器

影像設備

透鏡

焦距

色溫

最小照明度

3 mm(1/6 型)CCD(電荷耦合器件)總數:約 460 000 像素有效:約 290 000 像素

雙旋轉磁頭螺旋掃描系統

旋轉磁頭,PCM 系統量化:12 位元(Fs 32 kHz,立體聲 1,立體聲 2),16 位元(Fs 48 kHz,立體聲)

SP 方式:1 小時LP 方式:1 小時 30 分鐘

4 lx (lux) (F 1.6)

0 lx(lux)(NightShot 方式)** 在黑暗中不可見的景物可以用紅外光拍攝。

(續下頁)

雙旋轉磁頭螺旋掃描 FM系統

旋轉磁頭,FM 系統

SP 方式:2 小時LP 方式:4 小時

3 mm(1/6 型)CCD(電荷耦合器件)總數:約 320 000 像素有效:約 200 000 像素

1 lx (lux) (F 1.6)

組合電動變焦鏡頭濾光鏡直徑 37 mm

f = 2.5 - 50 mm轉換為 35 mm 照相機時f = 42 - 840 mm

自動

20×(光學式),700×(數位式)20×(光學式),560×(數位式)

NTSC 彩色,EIA 標準

8 mm 視頻格式錄影帶

約 5 分鐘

電子取景器(黑白影像)

Page 254: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

254

規格

S 視頻插孔

音頻/視頻插孔

RFU DC OUT

MIC 插孔

DV 插孔

USB 插孔

LANC 插孔

液晶顯示屏 影像

總點數

整體 電源

平均功耗(使用充電式電池時)

工作溫度

推薦充電溫度

保存溫度

尺寸(約)

重量(約)

隨機附件

輸入/輸出接口

4 芯接口

立體聲小型插孔(ø 3.5 mm)

立體聲小型插孔(ø 2.5 mm)

輸入/輸出

亮度訊號:1 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡色度訊號:0.286 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡4 芯小型 DIN

輸入/輸出

AV MINIJACK,VIDEO:1 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡,負極同步AUDIO:327 mV,(輸出阻抗超過 47 kΩ(千歐姆)時)輸入阻抗超過 47 kΩ(千歐姆)輸出阻抗小於 2.2 kΩ(千歐姆)立體聲小型插孔(ø 3.5 mm)

輸出

亮度訊號:1 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡色度訊號:0.286 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡4 芯小型 DIN

輸出

AV MINIJACK,VIDEO:1 Vp-p,75 Ω(歐姆),非平衡,負極同步AUDIO:327 mV,(輸出阻抗超過 47 kΩ(千歐姆)時)輸入阻抗超過 47 kΩ(千歐姆)輸出阻抗小於 2.2 kΩ(千歐姆)

立體聲小型插孔(ø 3.5 mm)

— 小型 B

單聲道小型插孔(ø 3.5 mm)

小型插孔(ø 2.5 mm),DC 5V

6.2 cm(2.5 型),50.3 × 37.4 mm

61 600 (280 × 220)

7.2 V(充電式電池)8.4 V(交流電源轉接器)

使用液晶顯示屏攝影時2.6 W使用取景器攝影時1.9 W

0 °C 到 40 °C

10 °C 到 30 °C

–20 °C 到 +60 °C

89 × 101 × 199 mm(寬/高/深)

800 g(僅主機)

940 g(包括充電式電池NP-FM30,Hi8/Digital8錄影帶,鏡頭蓋和肩帶)

見第 9 頁。

830 g(僅主機)

970 g(包括充電式電池 NP-FM30,Hi8/Digital8錄影帶,鏡頭蓋和肩帶)

使用液晶顯示屏攝影時3.5 W使用取景器攝影時2.7 W

使用液晶顯示屏攝影時3.8 W使用取景器攝影時2.9 W

123 200 (560 × 220)

810 g(僅主機)

950 g(包括充電式電池 NP-FM30,Hi8/Digital8錄影帶,鏡頭蓋和肩帶)

Page 255: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

255

其他資訊

規格

設計及規格若有變更,恕不另行通知。

交流電源轉接器 AC-L15A/L15B

電源

電流消耗

功耗

輸出電壓

工作溫度

保存溫度

尺寸(約)

重量(約)

100 - 240 V AC,50/60 Hz

0.35 - 0.18 A

18 W

DC OUT(直流輸出):8.4 V,1.5 A 在工作模式

0 °C 到 40 °C

–20 °C 到 +60 °C

56 × 31 × 100 mm(寬/高/深)不包括凸出部位

190 g不包括電源線

充電式電池 NP-FM30

最大輸出電壓

輸出電壓

容量

工作溫度

尺寸(約)

重量(約)

類型

DC 8.4 V

DC 7.2 V

5.0 Wh (700 mAh)

0 °C 到 40 °C

38.2 × 20.5 × 55.6 mm(寬/高/深)

65 g

鋰離子

“Memory Stick”

記憶體

工作電壓

功耗

尺寸(約)

重量(約)

快閃記憶體8MB: MSA-8A

2.7 - 3.6 V

操作時約 45 mA待機方式中約 130 µA

50 × 2.8 × 21.5 mm(寬/高/深)

4 g

Page 256: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

256

-快速參考-

零部件和控制鍵的識別

攝影機

4

3

27

8

9

0

1

6

5

1 鏡頭蓋(第 30 頁)

2 液晶顯示屏(第 30 頁)

3 OPEN(開)鍵(第 30 頁)

4 VOLUME(音量)–/+ * 鍵(第 45 頁)

5 充電式電池(第 18 頁)

安裝肩帶將攝影機附帶的肩帶裝在肩帶掛鉤上。

6 BATT(電池)鬆開桿(第 18 頁)

7 POWER (電源)開關(第 30 頁)

8 START/STOP(開始/停止)鍵(第 30 頁)

9 肩帶掛鉤

0 DC IN(直流輸入)插孔(第 19 頁)

* 此鍵有一個觸覺點。

Page 257: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

257

快速參考

qa BATT INFO(電池資訊)(第 20 頁)

qs SUPER NS(超級夜間攝影)/COLORSLOW S (彩色慢速快門)鍵 *1)

(第 39 頁)

qd LIGHT(閃光燈)鍵(第 79 頁)

qf 鏡頭

qg 麥克風

qh 攝影指示燈(第 30 頁)

qj 紅外線發射器 (第 39 頁)

零部件和控制鍵的識別

RECPAUSESTOPCOLOR SLOW S

SUPER NS

REWBATT INFOLIGHT FFPLAY

qj

qg

qf

qh

qa

qs

qd

w;

wf

wa

wdws

ql

qk

*1) *2) 此鍵有一個觸覺點。*3) *4)

qk 錄影帶控制鍵 *2)(第 45,49 頁)x STOP(停止)鍵m REW(倒帶)鍵N PLAY(放影)鍵M FF(快進)鍵X PAUSE(暫停)鍵

ql 拍攝鍵 *2) *3)

z REC(拍攝)

w; NIGHTSHOT(夜間攝影)開關(第 39 頁)

wa FADER(漸變)鍵 *2)(第 61 頁)

ws BACK LIGHT(逆光)鍵(第 38 頁)

wd FOCUS(聚焦)鍵(第 71 頁)

wf 遙控感應器 *4)

Page 258: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

258

零部件和控制鍵的識別

wg RESET(復位)鍵(第 230 頁)

wh EDITSEARCH(編輯查找)鍵 *1) *2)

(第 43 頁)

wj MEMORY(記憶體)操作鍵 *2)

MEMORY PLAY(記憶體播放)鍵(第 163 頁)MEMORY(記憶體) – 鍵(第 163 頁)MEMORY(記憶體) + 鍵(第 163 頁)MEMORY MIX(記憶體複合)鍵(第 141 頁)MEMORY DELETE(記憶體刪除)鍵(第 177 頁)MPEG NX 鍵(第 166 頁)MEMORY INDEX(記憶體索引)鍵(第 165 頁)

安裝鏡頭蓋如圖所示將鏡頭蓋安裝在腕帶上。

*1) 此鍵有一個觸覺點。*2)

wlwg

wh

wj

wk

e;

PLAYMEMORY

MIX

DELETE MPEG INDEX

MEMORY

wk DISPLAY(顯示)鍵(第 47 頁)

wl MENU(選單)鍵 *1)(第 210 頁)

e; SEL/PUSH EXEC(選擇/按下執行)撥盤(第 210 頁)

Page 259: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

259

快速參考

零部件和控制鍵的識別

ea

es

ed

ea DATE(日期)鍵 *(第 42 頁)

es TIME(時間)鍵 *(第 42 頁)

ed COUNTER RESET(計數器復位)鍵 *(第 31 頁)

*

CCD-TRV418

Page 260: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

260

零部件和控制鍵的識別

ef 電動變焦桿(第 34 頁)

eg EXPOSURE(曝光)鍵(第 70 頁)

eh PB ZOOM(播放放大)鍵 *1)

(第 87,172 頁)EASY DUB(簡易複製)鍵 *2)

(第 98 頁)

ej 揚聲器

ek TITLE(標題)鍵(第 75 頁)

*1) *2) *3)

ek

ef

eh

el

rd

r;ej

eg

ra

rs

el PHOTO(像片)鍵 *3)

(第 53,56,132 頁)

r; “Memory Stick” 槽 *1)(第 127 頁)

ra 存取指示燈 *1) (第 127 頁)

rs CHG 燈 (第 19 頁)

rd END SEARCH(終點查找)鍵(第 43,49 頁)

Page 261: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

261

快速參考

零部件和控制鍵的識別

rf 取景器(第 35 頁)

rg LOCK 開關 *(第 30 頁)

rh 腕帶

rj MIC (PLUG IN POWER)(麥克風(插入接通電源))插孔(紅色)*連接外部麥克風(另購)。此插孔也可插接“插入接通電源”式麥克風。

*

拉緊腕帶

請扣緊腕帶。

rh

rg

rf

rj

rk

rk LANC 插孔(藍色)*LANC 表示 Local Application ControlBus System(局部應用控制母線系統)。LANC 控制插孔用於控制視頻裝置以及與其連接的其他外圍裝置的錄影帶走帶機構。此插孔與標有 CONTROL L或 REMOTE 字樣的插孔具有相同的功能。

Page 262: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

262

零部件和控制鍵的識別

rl 眼杯

t; 取景器鏡頭調整桿(第 35 頁)

ta OPEN/EJECT(開/退帶)開關(第 28 頁)

t; ts

td

ta

rl

ts 三腳架接口(機底)三腳架螺絲的長度須小於 5.5 mm。否則,無法牢固安裝三腳架,並且該螺絲可能會損傷攝影機。

td 錄影帶艙(第 28 頁)

Page 263: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

263

快速參考

零部件和控制鍵的識別

tg

tf

tj

tk tl

th

y;

tf S VIDEO 或 S VIDEO OUT 插孔 *1)

(第 51,94,119,138,152,208 頁)

tg AUDIO/VIDEO 或 A/V OUT 插孔 *1)

(第 51,94,119,138,152,208 頁)

th DV 插孔 *1)

(第 96,121,139,153,184,208 頁)DV 插孔為 i.LINK 相容。

*1) *2) *3)

tj (USB) 插孔 *2)

(第 183,185 頁)

tk S VIDEO OUT *3)(第 51,95 頁)

tl A/V OUT *3)(第 51,95 頁)

y; RFU DC OUT *3)(第 52 頁)

Page 264: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

264

零部件和控制鍵的識別

6

5

2

q;

8

遙控器

遙控器上名稱與攝影機上相同的操作鍵,其功能也相同。

5

4

3

2

1

0

89

7

6

RMT-814RMT-708

1 PHOTO(像片)鍵(第 53,56,132 頁)2 DISPLAY(顯示)鍵(第 47 頁)3 SEARCH MODE(查找方式)鍵(第 90,92 頁)

4./> 鍵(第 90,92 頁)5 錄影帶控制鍵(第 45,49 頁)6 發射器接通攝影機電源後指向遙控感應器來控制攝影機。

7 ZERO SET MEMORY (零點設定記憶)鍵(第 89,124 頁)

8 START/STOP(開始/停止)鍵(第 30 頁)

9 DATA CODE(數據代碼)鍵(第 47 頁)

0 電動變焦鍵(第 34 頁)

準備遙控器將電池上的 + 極和 – 極對應電池艙內的 + – 標誌裝入兩節 R6(AA尺寸)電池。

關於遙控器•應使遙控感應器避開直射陽光或頭頂照明燈等強光源。否則,遙控器可能無法正常工作。

•本攝影機工作於控制方式 VTR 2。控制方式 1、2 和 3 用於區分本攝影機與其他 Sony 牌錄影機以避免遙控誤操作。若使用另一台工作於控制方式 VTR 2 的 Sony 牌攝影機,最好改變控制方式或用黑紙蓋住攝影機的遙控感應器。

RMT-814 RMT-708

Page 265: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

265

快速參考

零部件和控制鍵的識別

操作指示

液晶顯示屏和取景器

1 攝影方式(第 36 頁)鏡像方式 (第 35頁)

2 格式(第 36 頁)出現 , 或 指示。

3 電池剩餘時間(第 36 頁)4 變焦(第 34 頁)曝光(第 70 頁)

5 音量控制器(第 61 頁)數位效果 (第 65,85 頁)MEMORY MIX (第 140 頁)

6 寬螢幕方式(第 58 頁)FRAME 指示 (第 132 頁)

7 影像效果(第 64,83 頁)8 音量(第 45 頁)數據代碼 (第 47 頁)

9 PROGRAM AE(程式自動曝光)(第 68 頁)

50min REC 0:00:00

M.FADER16:9WIDESEPIA

16B I T

TW

DATE 01SEARCH

ZERO SETMEMORY

A/V DV

SP

2

4

5

7

3

1qfqd

qh

qlw;

wd

ws

wf

qk

qj

qg

1000–101

6

wa89q;qaqs

q; 逆光(第 38 頁)qa 取消穩定拍攝

(第 213 頁)qs 手動對焦(第 71 頁)qd 自拍指示 (第 41,55,135,149 頁)

qf STBY/REC(待機/拍攝)(第 30 頁)視頻控制方式(第 49 頁)影像尺寸 (第 130 頁)影像品質 (第 128 頁)

qg 錄影帶計數器(第 36 頁)時間代碼 (第 36 頁)自檢顯示(第 232 頁)錄影帶相片拍攝 (第 56 頁)記憶體相片拍攝 (第 132 頁)影像數量 (第 164 頁)

Page 266: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

266

零部件和控制鍵的識別

qh 剩餘錄影帶(第 36 頁)qj ZERO SET MEMORY(零點設定記憶)

(第 89,124 頁)FRAME REC 指示

(第 74 頁)INTERVAL TAPE 指示

(第 73 頁)INTERVAL MEM STILL 指示

(第 154 頁)qk END SEARCH(終點查找)(第 43,49 頁)DATE SEARCH(日期查找)

(第 90 頁)PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN(相片查找/相片掃描)(第 92 頁)

ql NIGHTSHOT(夜間拍攝)(第 39 頁)SUPER NIGHTSHOT

(第 39 頁)COLOR SLOW SHUTTER(彩色慢速快門) (第 40 頁)

w; A/VtDV (第 208 頁)DV IN(直流輸入)

(第 122 頁)當前資料夾 (第 132 頁)

wa 音頻方式 (第 219 頁)

數據檔案名稱 *1)

(第 164,168 頁)時間(第 36 頁)自動註明日期

(第 221 頁)ws 警告(第 233 頁)wd 攝影指示燈(第 30 頁)此指示燈出現在取景器內。

wf 內藏攝影燈(第 79 頁)視頻閃光方式 *2) (第 211 頁)閃光燈 *2)

*1)此指示在使用 MEMORY MIX 時出現。*2)此指示在使用視頻閃光燈(另購)時出現。

Page 267: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

267

快速參考

索引

A, B, C, D, EA/V 連接電纜

........... 51, 94, 119, 138, 152, 208AFM HiFi 音響 ....................... 239AUDIO MIX ........................... 214AUDIO MODE ....................... 219AUTO SHTR ........................... 211BACK LIGHT ........................... 38BATTERY INFO ....................... 20BEEP ........................................ 222BOUNCE ................................... 61Color Slow Shutter .................. 40DEMO ..................................... 214Digital8 系統 ........................... 237DISPLAY ................................... 47DNR ......................................... 214DOT ........................................... 61EDITSEARCH .......................... 43END SEARCH .................... 43, 49Exif ........................................... 126

F, G, H, I, J, K, LFADER ...................................... 61FLASH MOTION ..................... 65FOUCUS ................................... 71HiFi SOUND .......................... 214Hi8/標準 8 mm 系統 ............. 237i.LINK ...................................... 244i.LINK 電纜

... 96, 121, 139, 153, 184, 208, 245ID-1 系統 ................................... 60ID-2 系統 ................................... 60“InfoLITHIUM”電池 ......... 242JPEG ......................................... 126LANC 插孔 ............................. 261LUMINANCE KEY ................. 65

M, N, O, P, QM.FADER .................................. 61MEMORY MIX ....................... 140“Memory Stick” ......... 126, 240“Memory Stick”拍攝容量 ... 131MONOTONE ........................... 61MPEG 電影錄製 ..................... 146MPEG ...................................... 126NIGHTSHOT ........................... 39NTSC 制式 .............................. 246OLD MOVIE ............................. 65ORC ......................................... 219OVERLAP ................................. 61PB 資料夾 ................................ 169PICTURE EFFECT ............. 64, 83PROGRAM AE ......................... 68

R, S, T, U, VRESET ...................................... 230

S VIDEO 插孔........... 51, 94, 119, 138, 152, 208

SLIDE SHOW ......................... 174SLOW SHUTTER ..................... 65STEADYSHOT ....................... 213STILL ......................................... 65STRIPE ....................................... 61SUPER NIGHTSHOT .............. 39TBC .......................................... 214TRAIL ........................................ 65USB Streaming ....................... 197USB 插孔 ......................... 183, 185

W, X, Y, ZWIPE .......................................... 61WORLD TIME ........................ 222

四畫

內藏充電式電池充電 .............. 249內藏攝影燈 ................................ 79手動聚焦 .................................... 71日期查找 .................................... 90

五畫

主音 .................................. 214, 238充電式電池 ................................ 18立體聲錄影帶 .......................... 238

六畫

交流電源轉接器 ........................ 19列印標記 .................................. 180自拍 ...................... 41, 55, 135, 149自檢顯示 .................................. 232

七畫

完全充電 .................................... 20

八畫

拍攝時間 .................................... 22放影時間 .................................... 23肩帶 .......................................... 256

九畫

紅外線發射器 .... 39, 102, 109, 257

十畫

時間代碼 .................................... 37時鐘設定 .................................... 26格式化 ...................................... 218索引畫面 .................................. 165記憶體 PB ZOOM .................. 172記憶體色度鍵 .......................... 140

記憶體亮度鍵 .......................... 140記憶體重疊 .............................. 140記憶體像片錄製 ...................... 132訊號轉換功能 .......................... 208

十一畫

副音 .................................. 214, 238淡入/淡出 .................................. 61清潔錄影帶指示 ...................... 248

十二畫以上

過渡 ............................................ 31幀攝影 ........................................ 74單聲道 .................. 52, 95, 120, 152插入編輯 .................................. 123腕帶 .......................................... 261視頻磁頭 .................................. 248間隔照片拍攝 .......................... 154間隔攝影 .................................... 72新建資料夾 .............................. 160跳躍掃描 .................................... 49電池充電 .................................... 19電池剩餘時間指示 .............. 36, 48電視機彩色制式 ...................... 246零點設定記憶 ............................ 89像片查找 .................................... 92像片掃描 .................................... 93遙控感應器 .............................. 257遙控器 ...................................... 264寬螢幕方式 ................................ 58寫保護片 ............................ 29, 240廣角 ............................................ 34影像尺寸 .................................. 130影像保護 .................................. 176影像查找 .................................... 49暫停播放 .................................... 49數位效果 .............................. 65, 85數位節目編輯 .................. 106, 156數據代碼 .................................... 47標題 ...................................... 75, 77調整取景器鏡頭 ........................ 35操作指示 .................................. 265選單設定 .................................. 210錄製/播放系統 ...................... 237錄製資料夾 .............................. 162錄影帶 PB ZOOM .................... 87錄影帶計數 ................................ 36錄影帶像片錄製 ........................ 56靜像品質方式 .......................... 128濕氣凝結 .................................. 247簡易複製 .................................... 98雙音軌錄影帶 .......................... 238曝光 ............................................ 70鏡像方式 .................................... 35警告指示 .................................. 233警告資訊 .................................. 236攝影回顧 .................................... 43攝影機色度鍵 .......................... 140剩餘錄影帶指示 ........................ 36變焦 ............................................ 34

Page 268: 2 歡迎惠顧﹗ 祝賀您購置 Sony 牌 Handycam 輕便攝影機。使用本攝影機,您能以優質的影像和聲音留 住生活中的珍貴時刻。 本攝影機具備

Printed in Japan

使用基於不含有 VOC(揮發性有機成分)的植物油的油墨在 100% 回收紙上印刷。