17
©2012 Japan Intercultural Consultin グググググ ググググググググ グググググググググググググ Pernille Rudlin パパパ パパパパ European Representative ヨヨヨヨヨ ヨヨ ググググ ググググググググググ ・・ ググググググググ

Retaining high potential European staff in Japanese companies

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Describes how lifetime employment used to exist in Europe, but now employees have to take responsibility for own career path and professional development. However companies still offer support to high potential employees for their career development. Issues for Japanese companies are lack of career path in Europe, and communication barriers

Citation preview

Page 1: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

グローバル・プロフェショナル優秀な社員を維持するために

Pernille Rudlin  パニラ・ラドリンEuropean Representative  ヨーロッパ 代表ジャパン・インタカルチュアル・コンサルティング

Page 2: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

1994 年設立 シカゴ本社 日本支店 1999 年設立 ヨーロッパ支店 2004 年設立 メキシコ支店 2006 年設立 中国支店 2011 年設立 講師:~ 60 人

ジャパン・インタカルチュアル・コンサルティング

Page 3: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

ジャパン・インタカルチュアル・コンサルティング

事業内容:異文化教育、赴任前研修、国際要員育成、外国人社員の教育、管理能力育成教育、チームビルディング、セクハラ予防教育 , コーチング , 人事管理コンサルティング 。

ミッション:企業が海外で、考え方や生活習慣の全く違った人々と仕事をする時、察知したリスクを回避し、どのように摩擦をよけ、難しい問題をスムーズに解決していくか。 文化的側面がビジネスに与える影響を深く考察しながら、企業や社員が直面している問題に、具体的な回答を見い出し、解決していく。 ジャパン・インターカルチュラル・コンサルティング社は「異なった文化を持つ人々が、理解しあいながら働くための橋渡し役」です。

Page 4: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

Retention: three key points

1. Career path

2. Professional development

3. Communication

Page 5: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

My grandfather, Svend Bock, the company man, 1911-2008

English Speaking Union

Rotary Open University

Page 6: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

UK in the 1970s and 1980s

Page 7: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

The milk round

Graduate trainee schemes

Page 8: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

Professional

マーケティング 人事 経理 経営 役員 情報産業 アナリスト 保険 …等

Page 9: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

Typical Japanese career path

Page 10: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

グローバル幹部のプロ

Page 11: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

一緒に働く日本人についてヨーロッパの人たちはどう考えているか? What do Europeans think about Japanese colleagues?

大いに好ましい点Positive Aspects 親しみ易い Friendly 礼儀正しい Polite 勤勉 Hard working 誠実 Conscientious 熱意 Enthusiastic 全力投球 Committed 細心 Attention to detail 息が長い仕事の取り組み

Long-term approach

やや気になる点Challenging aspects 言葉の壁 Communication barrier 本当に‘イエス’なのか Meaning of

“yes” 意志決定プロセスが煩瑣すぎる

Complicated decision-making process

遅々とした企画・立案プロセス Slow planning

情報を独占したがる Do not share information

Page 12: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

日本の文化的背景Japanese cultural background

簡潔なコミュニケ ションを好む。− Concise communication is preferred.

一を聞いて十を知る。 “Hear 1 understand 10.”

もし一を言われたら、十の意味を推し量る。 If you are told 1, you will understand 10 implications (from just hearing 10% you will figure out the other 90%.)

(簡潔なコミュニケーションは)良いことと思われている。Considered to be a virtue.

Page 13: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

英国の文化的背景British cultural background

戦略、期待、そして目的についてマネージャーが明確に伝えることを期待する。Expect managers to communicate clearly strategy, expectations and objectives

一見、新来者によそよそしく見えるかもしれないが、結局のところ従業員が交流するフレンドリーな職場を好む。May seem unfriendly at first to newcomers but ultimately like to be in friendly workplaces where people interact socially

Page 14: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

英国の文化的背景British cultural background

「行間を読む」事が出来る、特に書かれた書面にてそう出来る事に誇りを持つ。Pride themselves on being able to ‘read between the lines’, particularly in written documents.

コミュニケーションに皮肉と嫌味を使う事を楽しむ−意味するところと全く反対の事を口にする。Enjoy using irony and sarcasm to communicate - saying the exact opposite of what they mean.

Page 15: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

Interesting I don’t disagree I take your point I hear what you say I’ll bear that in mind You obviously put a lot of work into this You may be right That’s very courageous of you What was the thinking behind this?

イギリスの以心伝心

Page 16: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

日本人の得意:共感能力

「 21世紀の経営者のあるべき姿を一言でまとめると、それは「共感能力」(Empathy) です。人と心を通わせ、言語、出身地、性別、年齢を問わず、相手の意見を理解し、尊重する。そういう能力を指します。」

カルロス・ゴーン

Page 17: Retaining high potential European staff in Japanese companies

©2012 Japan Intercultural Consulting

Contact Us

Pernille RudlinEuropean RepresentativeJapan Intercultural Consulting96 Kingston Road, Leatherhead, Surrey KT22 7BTpernille.rudlin@japanintercultural.comwww.japanintercultural.com