We Are Here

Preview:

DESCRIPTION

Apresentação projeto CNA

Citation preview

In 1990, NASA commanded the Voyager 1 spacecraft to turn around to photograph the planets of the Solar System. One image Voyager returned

was of Earth, showing up as a "pale blue dot" in the grainy photo.

Em 1990, foi enviado um comando a Voyager 1 para se virar e tirar fotografias dos planetas do sistema solar. Uma imagem que retornou da Voyager era a Terra, mostrando-a como um "pálido

ponto azul" na granulada imagem.

The Pale Blue Dot is a photograph of Earth from a record distance of 4 billion miles (about 6,4 billion kilometers).

O “pálido ponto azul” é a fotografia da Terra a uma distância recorde de 4 bilhões de milhas (aproximadamente 6,4 bilhões de quilômetros).

That's here. That's home. That's us.É aqui. É o nosso lar. Somos nós.

On it everyone you love.

Nele, todos que você ama,

… everyone you know,

… todos que você conhece,

everyone you ever heard of,todos de quem você já ouviu falar,

Araçatuba – SP- Brazil, 30’s years

Araçatuba – SP - Brasil, Anos 30

every human being who ever was, lived out their lives.cada ser humano que já existiu, viveram suas vidas.

The aggregate of our joy…

A totalidade da alegria..

… and suffering,

… e do sofrimento,

… thousands of confident religions,

… milhares de religiões,

… ideologies,

… ideologias,

… and economic doctrines,

… e doutrinas econômicas,

…every hunter

… cada caçador

... and forager,

... cada um que vagueia em busca de comida,

…every hero

… cada herói

... and coward,... e covarde,

…every creator

… cada criador

…and destroyer of civilization,

… e destruidor da civilização,

... every king... cada rei

…and peasant,… e plebeu,

…every young couple in love,

… cada jovem casal apaixonado,

…every mother and father,

… cada mãe e pai,

…hopeful child,

… cada criança esperançosa,

inventor…

inventor…

……and explorer,and explorer,… … e exploradore explorador

…every teacher of morals,

… cada educador,

... every corrupt politician,

... cada político corrupto,

... every “superstar”,... cada “SuperAstro”,

…every “supreme leader”

… cada “líder supremo”

Vercingétorix rende-se a Julio César.

…every saint

… cada santo

…and sinner

… e pecador

… in the history of our species lived there – on a mote of dust suspended in a sunbeam.

... na história da nossa espécie viveu ali – numa partícula de poeira suspensa em um raio de sol.

The Earth is a very small stage in a vast cosmic arena.A Terra é um palco muito pequeno, numa imensa arena cósmica.

Think of the rivers of blood spilled by all those generals and emperors so that, in glory and triumph,

Pense nos rios de sangue derramados por todos esses generais e imperadores para que, em glória e triunfo,

… they could become the momentary masters of a

fraction of a dot.

… eles pudessem ser os chefes momentâneos de uma fração de um

ponto.

Think of the endless cruelties visited by the inhabitants of one corner of this pixel…

Pense nas infinitas crueldades infligidas pelos habitantes de um canto deste pixel …

… on the scarcely distinguishable inhabitants of some other corner,… nos quase imperceptíveis habitantes de algum outro canto,

... how frequent their misunderstandings,... como são freqüentes os seus desentendimentos,

… how eager they are to kill one another,

… como eles estão sedentos de matar uns aos outros,

... how fervent their ... how fervent their hatreds.hatreds.

... como fervilham seus ódios.... como fervilham seus ódios.

Our posturings, our imagined self-importance,

Nossas atitudes, nossa imaginária auto-importância,

… the delusion that we have some privileged position in the Universe,… a ilusão de que nós temos alguma posição privilegiada no Universo,

… are challenged by this point of pale light…

são desafiadas por este ponto de luz pálida.

Our planet is a lonely speck in the great enveloping cosmic dark.

Nosso planeta é um pontinho solitário na grande e envolvente escuridão cósmica.

In our obscurity, in all this vastness,

Em nossa obscuridade, em toda essa imensidão,

there is no hint that help will come from elsewhere to save us

from ourselves.não há nenhum indício de a que a ajuda virá de algum outro lugar para salvarnos de nós

mesmos.

The Earth is the only world known so far to harbor life. A Terra é, até agora, o único mundo conhecido que abriga vida.

There is nowhere else, at least in the near future, to which our species could migrate.

Não há nenhum outro lugar, ao menos no futuro próximo, para onde nossa espécie possa migrar.

Visit, yes. Settle, not yet.Visitar, sim. Para se estabelecer, ainda não.

Mars

Marte

Like it or not, for the moment, the Earth is where we make our stand.

Goste disso ou não, neste momento, a Terra é onde estamos estabelecidos.

It has been said that astronomy is a humbling and character-building experience.

Dizem que a astronomia é uma experiência que forma o caráter e ensina a humildade.

There is perhaps no better demonstration of the folly of human conceits than this distant image of our tiny world.

Talvez não haja melhor demonstração da tolice das vaidades humanas do que esta imagem distante de nosso pequeno mundo.

To me, it underscores our responsibility to deal more kindly with one another,

Para mim, ela enfatiza nossa responsabilidade de nos relacionarmos mais gentilmente uns aos outros,

… and to preserve and cherish the Pale Blue Dot, the only home we've ever known.

… e de preservar e estimar o “Pálido Ponto Azul”, o único lar que nós conhecemos.

From the book

Pale Blue Dot Carl Sagan (1934 - 1996), was an American astronomer, astrochemist, author, and highly successful popularizer of astronomy, astrophysics and other natural sciences.

Cosmos - VangelisCosmos - VangelisGustavo J. MorettiGustavo J. Morettihttp://www.slideshare.net/gjmorettihttp://www.slideshare.net/gjmoretti

Song:Song:Slides:Slides:

Available on:Available on: