View
70
Download
5
Category
Preview:
Citation preview
UNIVERSIDAD POPULAR DEL CESAR LICENCIATURA EN
INGLES Y ESPAÑOL
LINGÜÍSTICA TEÓRICA
Valledupar, / 2016
PORT ROYAL Y SU
PEDAGOGIA
SUS ORÍGENES FRANCIA SIGLO XVII ESCUELAS
RACIONALISTAS
GRAMÁTICAS FILOSÓFICAS
REPRESENTANTES MÁS
DESTACADOS
ANTOINE ARNAULD
(LÓGICO / LÓGICA) CLAUDE LANCELOT
(GRAMÁTICO / MÉTODOS)
GRAMÁTICOS Y LÓGICOS
Escuela Religiosa y Educativa.
Principios o fundamentos:
Razón Humana. Pensamiento
Aristóteles René Descartes
Discurso del método
Neorracionalismo(Francia) s. XVII – s. XVIII
OBRA PRINCIPAL
1660 / 1830
PARALELO
GRAMÁTICOS ANTERIORES E. PORT ROYAL
EXPLICACIÓN FISIOLÓGICA
FENÓMENOS NATURALES
DESCRIBIR UNA LENGUA
EN PARTICULAR
PRINCIPIOS GENERALES
---------------------- GRAMÁTICAS
CARACTERÍSTICA ESENCIALES
PROPONER UNA GRAMÁTICA DE
ESTRUCTURA COMÚN
¿QUÉ PRETENDÍAN? Encontrar esos principios generales
Griego latín hebreo
Lenguas Modernas Europeas
Inglés francés Español
Italiano Alemán
“Lo que es común a todas las lenguas y de las principales diferencias que en ellas se encuentran".
ANTECEDENTES BEAUZEE (FRANCÉS)
UNIVERSALES
Se desprenden de la Naturaleza del pensamiento humano.
Esencia de la GGR
ESPECÍFICOS
Resultan de la Arbitrariedad y Mutación
C. las gramáticas de las lenguas particulares.
DICOTOMIA
“TRAS LA SUPERFICIE DE LOS JUICIOS, SE PODRÍA HALLAR MÁS DE UNA ESTRUCTURA”
ESTRUCTURA PROFUNDA
ESTRUCTURA SUPERFICIAL
DIOS INVISIBLE HA CREADO EL MUNDO VISIBLE2. Dios es invisible.3. Dios creo el mundo.4. El mundo es visible.
CONTENIDO FUNDAMENTOS DEL ARTE DE HABLAR
LO QUE ES COMÚN Y DIFERENCIAL EN LAS LENGUAS
OBSERVACIONES SOBRE LA LENGUA FRANCESA
SER MÁS EXPLICATIVO (- NORMATIVO)
I PARTE
ESTRUCTURA
OBSERVACIONES DE LA LENGUA FRANCESA
II PARTE 2 ORTOGRAFÍA4 PROSODIA
7 ANALOGÍA ( MORFOLOGÍA)
1 SINTAXIS
OBJ
ETO
DE
NU
ESTR
O P
ENSA
MIE
NTO.NOMBRE ARTICULO
PRONOMBRE
PARTICIPIO PREPOSICION
ADVERBIO SEMAN
FORM
A D
E N
UES
TRO
S P
ENSA
MIE
NTO
INTERJECCIONVERBOCONJUNCION
ORACION
NOMBRE
INDECLINABLESVERBO
SUST.ADJ.ART.
PRON.PART.
CONJ.PREP.ADV.
CRIT
ERIO
S SI
GN
IFIC
ATIV
OS
Y LÓ
GIC
OS
1. No hay jamás nominativo sin verbo.2. No hay verbo sin nominativo.3. No hay adjetivo sin sustantivo.4. El genitivo esta gobernado siempre, no por un verbo,sino por un nombre.5. La determinación del régimen después de los verbos la dicta frecuentemente el capricho del uso, mas bien que la relación especifica propia del caso gramatical
DOCTRINA COMÚN EN LAS LENGUAS
EL MÉTODO 1. El plan del análisis y la síntesis 2. “Establecer a partir de estas
premisas laverdad de la proposición” 3. confirmar la definición propuesta
desde la afirmación
PRINCIPIOS DE LA GGR Referidos al mecanismo de la
significación.
La proposición
Las partes de la oración y sus propiedades.
MAYORES APORTESUNIVERSALES LINGÜÍSTICOS
LENGUAJE COMO EXPRESIÓN DEL PENSAMIENTO
El VERBO COMO PALABRA QUE TIENE COMO FIN SIGNIFICAR
CRITERIOS LÓGICOS Y SEMÁNTICOS
GRAMÁTICA COMPARADA
FILOLOGÍA COMPARADA
SIGLO XIX ALEMANIA
AUGE Y DESARROLLO: Romanticismo. La implantación del método científico a
los estudios del lenguaje.
LA APARICIÓN DE LA OBRA DE DARWIN
Gramáticas estructural y generativa
Lengua: organismos vivos
Estudio Diacrónico
Preescriptiva
Descriptiva
Explicación de los hechos del lenguaje.
AUTORES DESTACADOS
Los scholars alemanes:Reconstrucción del indoeuropeo, lengua madre.
FRANZ BOPP “Gamática Comparada
del Sánscrito, zendo, armenio, griego, latín,
lituano, antiguo eslavo, gótico y alemán”.
RASMUS RASK (DANÉS) “Investigaciones sobre el origen de la antigua lengua
Islandesa”
MÉTODO COMPARATIVO Similitudes y
diferencias.
Formulación de leyes rigurosas y precisas
Explicar los cambios
Establecimiento de principios y métodos para relacionar las lenguas.
Desarrollaron una teoría general del cambio lingüístico.
Schlegel, Bopp, Grimm, Schleicher.
Los neogramáticos con Brugmann, Leskien y Paul.
Lenguas Indoeuropeas.
Para establecer su parentesco genético yde buscar en ellas los principios generales de los cambios.
SEÑALARON LA REGULARIDAD Y SISTEMATICIDAD
inglés alemán holandés sueco maws maws moys muus haws haws hoys huus laws laws loys luus
Están genéticamente relacionadas, por cuanto pertenecen a una misma subfamilia, la germánica).
CORRESPONDENCIAS SISTEMÁTICAS
La hipótesis: dichas semejanzas pertenecieron en el pasado a la misma lengua.
Lengua común (William Jones)
SÁNSCRITO GriegoLatín
Inicio de los estudios
comparativos.Desarrollo de la
Lingüística Comparada.
APORTES DESTACADOS Reconstrucción del idioma común a todas
lenguas indoeuropeas, conocido posteriormente como protoindoeuropeo.
Cotejo de lenguas genéticamente relacionadas, les fue posible reconstruir íntegramente los niveles fonético y morfológico de la lengua común.
MÉTODO COMPARATIVO1. Seleccionar lenguas genéticamente relacionadas;2. Escoger un corpus adecuado.3. Establecer las correspondencias vocálicas.4. Establecer las correspondencias consonánticas.5. Postular los protofonemas vocálicos y consonánticos.6. Señalar las protoformas (palabras) a partir de los protofonemas.7. Indicar los cambios ocurridos en las lenguas establecidas.
GRACIAS
Recommended