An Nas Abuhaamed 3 Lingual V2d

Preview:

DESCRIPTION

Tajweed lesson surah an-nas - with tips and explanantions by Abuhaamed Al Idrissi from Mecca (hafs style) Translation printed under each verse: English - Français - Nederlands

Citation preview

Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful

Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux

In naam van Allah, de Al-Barmhartige, Al-Ontfermend in Zijn Erbarmen

ByBy AbuhaamedAbuhaamed Al IdrissiAl Idrissi

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Say (O Mohammad): I seek refuge with the Lord and Cherisher of humankind,

Dis (Ô Mohammad):  je prends refuge auprès du Seigneur des gens,

Zeg (O Mohammed): ik zoek mijn toevlucht bij de Heer (de haar steeds met zorg omringende Behoeder) van de mensheid,

Say (O Mohammad): I seek refuge with the Lord and Cherisher of humankind,

Dis (Ô Mohammad):  je prends refuge auprès du Seigneur des gens,

Zeg (O Mohammed): ik zoek mijn toevlucht bij de Heer (de haar steeds met zorg omringende Behoeder) van de mensheid,

Attention:: ghunnah

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

The Sovereign of humankind (their King, possessor of all rights in matters concerning them),

Le Souverain des gens (leur Roi, détenteur de tous les droits qui puissent les concerner),

De Soeverein van (Koning van, bezitter van alle gezag inzake) de mensheid,

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

The God of humankind (the only One who deserves to be worshipped with their utmost love and devotion),

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Le Dieu des gens, c'est-à-dire le Seul qui mérite d’être adoré par eux (avec amour et entière dévotion),

De God van de mensheid (de Enige die haar liefdevol toegewijde aanbidding verdient),

From the mischief of the Whisperer, who withdraws (after having left his evil, tempting whisper behind),

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Du mal du souffleur qui se retire et se cache (après avoir insufflé avec succès son mal invitant à l’égarement),

Tegen het kwaad van de influisteraar die zich (na zijn verleidelijke influistering) heimelijk terugtrekt en verstopt,

Attention: cacher - hide - verstop: nun

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

From the mischief of the Whisperer, who withdraws (after having left his evil, tempting whisper behind),

Du mal du souffleur qui se retire et se cache (après avoir insufflé avec succès son mal invitant à l’égarement),

Tegen het kwaad van de influisteraar die zich (na zijn verleidelijke influistering) heimelijk terugtrekt en verstopt,

Attention:: ghunnah

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

From the mischief of the Whisperer, who withdraws (after having left his evil, tempting whisper behind),

Du mal du souffleur qui se retire et se cache (après avoir insufflé avec succès son mal invitant à l’égarement),

Tegen het kwaad van de influisteraar die zich (na zijn verleidelijke influistering) heimelijk terugtrekt en verstopt,

(The same) who whispers (evil inspirations and considerations) into people’s hearts,

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Celui qui souffle (le mal, les mauvaises inspirations et considérations) dans les poitrines des gens,

Degene die (kwade inspiraties en overwegingen) influistert in de harten van de mensen.

Attention:: sodouri

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

(The same) who whispers (evil inspirations and considerations) into people’s hearts,

Celui qui souffle (le mal, les mauvaises inspirations et considérations) dans les poitrines des gens,

Degene die (kwade inspiraties en overwegingen) influistert in de harten van de mensen.

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Whether he belongs to the Jinns or the people.

Qu’il fasse partie des Djinns ou des gens.

Ongeacht of hij deel uitmaakt van de Djinns of van de mensen.

Attention:: ghunnah

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Whether he belongs to the Jinns or the people.

Qu’il fasse partie des Djinns ou des gens.

Ongeacht of hij deel uitmaakt van de Djinns of van de mensen.

by by AbuhaamedAbuhaamed Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs) Al IdrissiAl Idrissi

Everybody ready ? BISMILLAH !!!

Maintenant, on peut tout répéter ensemble ...

Now, we can repeat everything together ...

En dan nu ... alles samen repeteren ...

Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)

Récitons ensemble ! Let’s recite together ! Samen reciteren !

Repeat this slide until you can follow me well

Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)Surah An-Nâs - tajweed lesson (hafs)

For more lessons:Pour plus de leçons: Voor meer lessen:

Maasha’Allah ! Bien fait ! Well done ! Mooi zo ! ... See you !

If you speak or understand even a tiny bit of english, french, berber or arabic, please feel welcome to ask for some online lessons:

Si vous parlez bien ou même juste un peu le français, l’anglais, le berbère ou l’arabe, demandez quelques leçons “live” en ligne chez:

Spreek je een beetje frans, engels, berbers of arabisch, dan ben je welkom voor een paar online lessen bij: abuhaamedd@hotmail.com

Recommended