View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Máquina de lavar roupa
WM14US69EP
pt Manual do utilizador e instruções de instalação
Register your product on My Siemens and discoverexclusive services and offers.siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances
pt
2
ÍndiceSegurança ....................................... 4Indicações gerais ............................. 4Utilização correta.............................. 4Limitação do grupo de utilizado-res..................................................... 4Instalação segura............................. 5Utilização segura.............................. 7Limpeza e manutenção seguras.... 10
Evitar danos materiais.................. 11
Proteção do meio ambiente epoupança....................................... 12Eliminação da embalagem ............ 12Poupança de energia e recur-sos.................................................. 12Modo de poupança de energia ..... 13
Instalação e ligação ...................... 13Desembalar o aparelho.................. 13Âmbito de fornecimento................. 14Requisitos do local de instala-ção.................................................. 14Remover os dispositivos de se-gurança para transporte ................ 15Conectar o aparelho ...................... 17Nivelar o aparelho .......................... 18
Familiarização ............................... 19Aparelho ......................................... 19Gaveta para detergente ................. 20Elementos de comando ................. 20
Visor............................................... 21
Teclas............................................. 24
Programas ..................................... 26
Acessórios .................................... 33
Antes da primeira utilização......... 33Iniciar ciclo de lavagem em va-zio ................................................... 33
Roupa............................................. 35Preparar a roupa ............................ 35Separar a roupa ............................. 35Grau de sujidade............................ 35Indicações de limpeza e conser-vação nas etiquetas ....................... 36
Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais........................ 36Recomendação de detergente ...... 37Dosagem de detergente ................ 37
Operação base .............................. 38Ligar o aparelho ............................. 38Regular um programa.................... 39Ajustar regulações de progra-mas................................................. 39Introduzir a roupa ........................... 39Deitar detergente e produto detratamento adicional....................... 40Iniciar o programa.......................... 40Adaptar Terminado em antes deiniciar o programa.......................... 40Manter roupa na água ................... 40Colocar +Carga .............................. 40Cancelar programa ........................ 41Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento...... 41Retirar a roupa ............................... 41Desligar o aparelho........................ 41
Fecho de segurança para cri-anças ............................................. 42Ativar fecho de segurança paracrianças .......................................... 42Desativar o fecho de segurançapara crianças ................................. 42
Sistema de dosagem inteligen-te .................................................... 42Encher o depósito de dosagem .... 42Quantidade de dosagem básica ... 43
pt
3
Regulações base........................... 44Visão geral das regulações ba-se.................................................... 44Alterar as regulações base ............ 45
Limpeza e manutenção................. 45Conselhos de conservação doaparelho ......................................... 45Limpar o tambor............................. 45Limpar a gaveta para detergen-te..................................................... 46Descalcificação .............................. 47Limpar a bomba de escoamento... 48Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifão ................. 50Limpar o filtro de rede na entra-da de água. .................................... 51
Eliminar anomalias ....................... 53Código de falha/indicação defalha/sinal ....................................... 53Falhas de funcionamento............... 55Ruídos ............................................ 60Problema de resultado................... 61Fuga ............................................... 63Odores............................................ 63Desbloqueio de emergência.......... 64
Transportar, armazenar e elimi-nar .................................................. 64Desmontar o aparelho ................... 64Colocar os dispositivos de segu-rança para transporte..................... 64Colocar o aparelho novamenteem funcionamento.......................... 65Eliminar o aparelho usado ............. 65
Serviço de Assistência Técnica ... 66Número do produto (E-Nr.) e nú-mero de fabrico (FD)...................... 66
Valores de consumo ..................... 68
Dados técnicos ............................. 68
pt Segurança
4
Segurança
Respeite as seguintes indicações de segurança.Indicações geraisEncontra aqui informações gerais sobre este manual.
¡ Leia atentamente este manual.¡ Estas instruções destinam-se ao instalador e ao utilizador do
aparelho.¡ Respeite as indicações de segurança e de aviso.¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto pa-
ra posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.
Utilização correta
Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indica-ções relativas à utilização correta.O aparelho apenas pode ser utilizado:¡ de acordo com este manual de instalação e de instruções.¡ para lavar têxteis laváveis à máquina e lã lavável à mão segun-
do as instruções da etiqueta.¡ com água corrente e detergentes e produtos de limpeza con-
vencionais, adequados para a máquina de lavar.¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos.¡ a uma altitude de, no máximo, 4000 m acima do nível do mar.
Limitação do grupo de utilizadores
Evite riscos para crianças e pessoas vulneráveis.Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anose por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais re-duzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se fo-rem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização comsegurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daíresultantes.
Segurança pt
5
As crianças não podem brincar com o aparelho.A limpeza e manutenção pelo utilizador não podem ser realizadaspor crianças sem supervisão.Manter crianças com menos de 3 anos e animais domésticosafastados do aparelho.
Instalação segura
Respeite estas indicações de segurança ao instalar o aparelho.
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!¡ As instalações indevidas são perigosas.▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as in-
dicações na placa de características.▶ Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alterna-
da apenas através de uma tomada com ligação à terra cor-retamente instalada.▶ O sistema de ligação à terra da alimentação elétrica do-
méstica tem de estar corretamente instalado. A instalaçãotem de ter uma secção de canalização suficientementegrande.▶ Na utilização de um disjuntor de corrente de fuga usar ape-
nas um tipo com o sinal .▶ Nunca alimentar o aparelho através de um comutador ex-
terno, p. ex., temporizador ou telecomando.▶ Se o aparelho for encastrado, a ficha do cabo tem de ser
facilmente acessível ou se não for possível um acesso fácil,é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositi-vo de seccionamento omnipolar em conformidade com asregras de instalação.▶ Assegurar que o cabo elétrico não fica entalado nem é da-
nificado durante a instalação do aparelho.¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com componentes do aparelho quentes ou comfontes de calor.▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em
contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
pt Segurança
6
▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja do-brado, esmagado ou modificado.
AVISO ‒ Risco de incêndio!É perigosa a utilização de extensões do cabo elétrico e deadaptadores não homologados.▶ Não utilizar cabos de extensão ou tomadas múltiplas.▶ Se o cabo elétrico for muito curto, contactar a Assistência
Técnica.▶ Utilizar exclusivamente adaptadores homologados pelo fa-
bricante.
AVISO ‒ Risco de ferimentos!¡ O elevado peso do aparelho pode provocar lesões ao levan-
tar.▶ Não levante o aparelho sozinho.
¡ Se este aparelho for incorretamente instalado numa colunade lavar/secar, o aparelho instalado pode cair.▶ Empilhe a máquina de secar sobre uma máquina de lavar
roupa, exclusivamente com o kit de ligação do fabricanteda máquina de secar . Outro método de instalação é inad-missível.▶ Não coloque o aparelho numa coluna de lavar/secar, se o
fabricante da máquina de secar não disponibilizar um kit deligação adequado.▶ Não coloque aparelhos de fabricantes diferentes e com
profundidade e largura diferentes numa coluna de lavar/se-car.▶ Não coloque a coluna de lavar/secar sobre uma platafor-
ma; os aparelhos podem tombar.
AVISO ‒ Risco de asfixia!As crianças podem colocar o material de embalagem sobre acabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian-
ças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de
embalagem.
Segurança pt
7
CUIDADO ‒ Risco de ferimentos!¡ Durante o funcionamento, o aparelho pode vibrar ou mover-
se.▶ Instale o aparelho sobre uma superfície limpa, plana e fir-
me.▶ Nivele o aparelho com os respetivos pés e um nível de bo-
lha de ar.¡ Mangueiras e cabos elétricos mal colocados podem consti-
tuir perigo de tropeço.▶ Coloque as mangueiras e os cabos elétricos de modo a ex-
cluir o perigo de tropeço.¡ Se o aparelho for movido, agarrando-se em partes ou compo-
nentes salientes como, por exemplo, a porta do aparelho, oscomponentes podem partir.▶ Não mova o aparelho segurando nos componentes salien-
tes.
CUIDADO ‒ Risco de corte!As arestas vivas do aparelho podem causar cortes em casode contacto.▶ Não toque nas arestas vivas do aparelho.▶ Utilize luvas de proteção para a instalação e o transporte
do aparelho.
Utilização segura
Respeite estas indicações de segurança sempre que utilizar oaparelho.
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe-
rigosos.▶ Nunca operar um aparelho danificado.▶ Para desligar o aparelho da fonte de alimentação nunca pu-
xar pelo cabo elétrico. Remover o cabo elétrico sempre pe-la ficha.
pt Segurança
8
▶ Se o aparelho estiver avariado, desligue a ficha da tomadaou desligue o fusível no quadro elétrico e feche a alimenta-ção de gás.▶ "Contactar a Assistência Técnica." → Página 66▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.¡ A penetração de humidade pode causar choque elétrico.▶ Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.▶ Nunca exponha o aparelho a calor intenso e humidade.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
AVISO ‒ Risco de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-se dentro do aparelho, corren-do perigo de vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de uma porta que bloqueie
ou impeça a abertura da porta do aparelho.▶ Em caso de aparelhos fora de uso, retirar a ficha elétrica
do cabo elétrico e, em seguida, separar o cabo elétrico edestruir a fechadura da porta do aparelho, de modo a quea porta deixe de fechar.
AVISO ‒ Risco de asfixia!As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufo-car.▶ Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.▶ Não permitir que as crianças brinquem com peças peque-
nas.
AVISO ‒ Risco de intoxicação!A ingestão de detergentes e produtos de tratamento adicio-nais pode causar intoxicação.▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
Segurança pt
9
AVISO ‒ Risco de explosão!Se a roupa tiver sido pré-tratada com produtos de limpezacontendo solventes poderá causar uma explosão no apare-lho.▶ Enxaguar muito bem a roupa pré-tratada com água antes
da lavagem.
CUIDADO ‒ Risco de ferimentos!¡ Se subir ou trepar para cima do aparelho, a tampa poderá
partir.▶ Não suba nem trepe para cima do aparelho.
¡ Se se utilizar a porta aberta como assento ou apoio, o apare-lho pode tombar.▶ Não usar a porta do aparelho como apoio ou assento.▶ Não colocar qualquer objeto na porta do aparelho.
¡ Tocar no tambor em rotação pode ferir as mãos.▶ Aguardar que o tambor fique completamente imobilizado
antes de introduzir as mãos dentro do aparelho.
CUIDADO ‒ Risco de queimaduras!O vidro da porta do aparelho fica quente durante a lavagem aelevadas temperaturas.▶ Não tocar na porta do aparelho quente.▶ Manter as crianças afastadas da porta do aparelho quente.
CUIDADO ‒ Risco de escaldadela!A água de lavagem fica quente durante a lavagem a elevadastemperaturas.▶ Não tocar na água de lavagem quente.
CUIDADO ‒ Risco de queimaduras químicas!Ao abrir a gaveta para detergente, o detergente e outros pro-dutos de tratamento adicionais podem salpicar para fora doaparelho. O contacto com os olhos ou com a pele pode cau-sar irritações.▶ Lavar bem os olhos ou a pele com água limpa em caso de
contacto com o detergente ou o produto de tratamento adi-cional.
pt Segurança
10
▶ Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.▶ Guardar os detergentes e os produtos de tratamento adici-
onais fora do alcance das crianças.
Limpeza e manutenção seguras
Respeite estas indicações de segurança ao realizar a limpeza e amanutenção do aparelho.
AVISO ‒ Risco de choque elétrico!¡ As reparações incorretas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas
por técnicos qualificados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas pe-
ças sobresselentes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum da-
no, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua As-sistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualifica-do para o efeito, para se evitarem situações de perigo.
¡ A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor, de alta pressão,
mangueiras ou chuveiros para limpar o aparelho.
AVISO ‒ Risco de ferimentos!O uso de peças sobresselentes e acessórios não originais éperigoso.▶ Usar apenas peças sobresselentes e acessórios originais
do fabricante.
AVISO ‒ Risco de intoxicação!Ao utilizar-se produtos de limpeza contendo solventes podemser gerados vapores tóxicos.▶ Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.
Evitar danos materiais pt
11
Evitar danos materiais
Evitar danos materiaisEvitar danos materiais
Tenha em atenção estas indicaçõespara evitar danos materiais e danosno aparelho.
ATENÇÃO!¡ Uma dosagem incorreta dos ama-
ciadores, detergentes, produtos detratamento adicionais e produtosde limpeza pode prejudicar o fun-cionamento do aparelho.▶ Respeitar as recomendações de
dosagem do fabricante.¡ Uma excedência da carga máxima
prejudica o funcionamento do apa-relho.▶ Não ultrapasse e observe o "vo-
lume máximo de carga"→ Página 26 para cada progra-ma.
¡ O aparelho está protegido comdispositivos de segurança paratransporte. Os dispositivos de se-gurança para transporte não remo-vidos podem provocar danos ma-teriais e danos no aparelho.▶ Retire e guarde todos os dispo-
sitivos de segurança de trans-porte antes da colocação emfuncionamento.
▶ Antes de cada transporte, mon-tar todos os dispositivos de se-gurança para transporte paraevitar danos de transporte.
¡ A ligação incorreta da mangueirade admissão de água pode provo-car danos materiais.▶ Aperte as uniões roscadas na
entrada de água à mão.▶ Se possível, ligue a mangueira
de admissão de água direta-mente à torneira, sem elemen-tos de união adicionais, comoadaptadores, prolongamentos,válvulas ou semelhantes.
▶ Assegure-se de que o diâmetrointerior da torneira de água éde, pelo menos, 17 mm.
▶ Assegure-se de que o compri-mento da rosca na ligação à tor-neira de água é de, pelo menos,10 mm.
¡ Uma pressão de água demasiadobaixa ou demasiado alta pode pre-judicar o funcionamento do apare-lho.▶ Certifique-se de que a pressão
da água do sistema de abaste-cimento de água é de 100 kPa(1 bar), no mínimo, e de1000 kPa (10 bar), no máximo.
▶ Se a pressão da água excedero valor máximo indicado, temde ser instalada uma válvula re-dutora da pressão entre a tomade água potável e o conjunto demangueiras do aparelho.
▶ Não ligue o aparelho à torneiramisturadora de um sistema depreparação de água quentesem pressão.
¡ Mangueiras modificadas ou danifi-cadas podem provocar danos ma-teriais e no aparelho.▶ Não permita, em caso algum,
que as mangueiras sejam do-bradas, modificadas ou corta-das.
▶ Apenas devem ser utilizadas asmangueiras fornecidas ou man-gueiras de substituição origi-nais.
▶ As mangueiras usadas nuncadevem ser reutilizadas.
¡ A utilização do aparelho com águasuja ou demasiado quente podeprovocar danos materiais.▶ Utilize o aparelho exclusivamen-
te com água corrente fria.
pt Proteção do meio ambiente e poupança
12
¡ Os produtos de limpeza inadequa-dos podem danificar a superfíciedo aparelho.▶ Não utilizar detergentes agressi-
vos ou abrasivos.▶ Não utilize produtos de limpeza
com elevado teor de álcool.▶ Não utilize esfregões de palha-
d'aço ou esponjas abrasivas.▶ Limpar o aparelho apenas com
água e um pano macio e húmi-do.
▶ Remova de imediato todos osresíduos da lavagem, restos danévoa pulverizada ou quaisquerresíduos.
Proteção do meio ambiente e poupança
Proteção do meio ambi-ente e poupançaProteção do meio ambiente e poupança
De modo a proteger o meio ambien-te, utilize o seu aparelho de formaeficiente em termos de recursos eelimine corretamente os materiais re-cicláveis.
Eliminação da embalagemOs materiais de embalagem são eco-lógicos e reutilizáveis.▶ Separar os componentes e elimi-
ná-los de acordo com o tipo dematerial.Para obter mais informações so-bre os procedimentos atuais deeliminação, contacte o seu AgenteEspecializado ou os Serviços Mu-nicipais da sua zona.
Poupança de energia e recur-sosSe respeitar estas indicações, o seuaparelho irá consumir menos energiae água.
Utilize programas a baixas tempera-turas e com longos tempos de lava-gem, e tire proveito da "quantidademáxima de carga" → Página 26.
Tal assegura o consumo de ener-gia e de água mais eficiente.
Usar uma regulação do programaeconomizadora.
Se adaptar as regulações dos pro-gramas para um dado programa,o visor indica o consumo previsto.
"Doseie" → Página 37 o detergentede acordo com o grau de sujidadeda roupa.
Para sujidade ligeira a normal ésuficiente uma pequena quantida-de de detergente. Observe a reco-mendação de dosagem do fabri-cante de detergente.
No caso de roupa com sujidade li-geira e normal, reduza a temperaturade lavagem.
A baixas temperaturas, o aparelhoconsome menos energia. Para su-jidade ligeira a normal tambémsão suficientes temperaturas maisbaixas do que as indicadas na eti-queta de limpeza e conservação.
Instalação e ligação pt
13
Caso a roupa deva ser seca posteri-ormente na máquina de secar roupa,regule a velocidade máxima de cen-trifugação.
A roupa torcida reduz a duraçãodo programa de secagem e dimi-nui o consumo de energia. Comuma velocidade de centrifugaçãomais alta, a humidade residual daroupa baixa e o volume do ruídode centrifugação aumenta.
Lave a roupa sem pré-lavagem.A lavagem com pré-lavagem pro-longa a duração do programa eaumenta o consumo de energia ede água.
O aparelho dispõe de um ajuste au-tomático de acordo com a carga.
O ajuste automático de acordocom a carga adapta o consumoda água e a duração do programade forma ideal ao tipo de têxtil e àcarga de roupa.
O aparelho dispõe de um Aquasen-sor.
Durante o enxaguamento, o Aqua-sensor verifica o grau de turvaçãoda água de lavagem e adapta aduração e a quantidade de ciclosde lavagem de acordo com omesmo.
Modo de poupança de energiaSe não usar o aparelho durante mui-to tempo, este comuta automatica-mente para o modo de poupança deenergia. Todas as indicações apa-gam-se e inicio pausa + carga pisca.O modo de poupança de energia ter-mina ao usar-se novamente o apare-lho, p. ex., abrindo ou fechando aporta.
Instalação e ligação
Instalação e ligaçãoInstalação e ligação
Aqui obtém informações sobre ondee como instalar o seu aparelho. Fica-rá também a saber como ligar o apa-relho ao abastecimento de água e àcorrente elétrica.
Desembalar o aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.
ATENÇÃO!Objetos que permanecem no tambore que não estão previstos para o fun-cionamento no aparelho podem cau-sar danos materiais e no aparelho.▶ Antes do funcionamento, remover
estes objetos, bem como os aces-sórios do tambor.
1. Remover por completo o materialde embalagem e as mangas deproteção do aparelho.Para a eliminação ecológica domaterial da embalagem, observeas informações sobre o tema → "Eliminação da embalagem",Página 12.
2. Examinar o aparelho em relação adanos visíveis.
3. Abrir a porta. → "Operação base", Página 38
4. Retirar os acessórios do tambor.5. Fechar a porta.
pt Instalação e ligação
14
Âmbito de fornecimentoDepois de desembalar o aparelho, há que verificar todas as peças quanto adanos de transporte e se o material fornecido está completo.
1 2 3
4
1 Máquina de lavar roupa
2 Documentação de acompanhamento
3 Mangueira de entrada de água
4 Capas de cobertura
Requisitos do local de instala-çãoDurante a centrifugação, o aparelhopode deslocar-se. Respeite as indica-ções relativas ao local de instalação.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.
Instalação e ligação pt
15
AVISORisco de choque elétrico!O aparelho tem peças sob tensão. Ocontacto com peças sob tensão éperigoso.▶ Não colocar o aparelho a funcio-
nar sem placa de cobertura.
AVISORisco de ferimentos!Se for utilizado sobre uma base, oaparelho pode tombar.▶ Antes da colocação em funciona-
mento sobre uma base, não es-quecer de fixar os pés do apare-lho com as "ligadores de fixação"→ Página 33 do fabricante.
ATENÇÃO!¡ Se o aparelho for instalado em lo-
cais com risco de formação de ge-lo ou no exterior, a água residualcongelada pode danificar o apare-lho e as mangueiras congeladaspode romper ou rebentar.▶ Não instalar nem utilizar o apa-
relho em locais com risco deformação de gelo ou no exteri-or.
¡ O aparelho foi sujeito a um testede funcionamento antes de sair dafábrica e pode conter água residu-al. Esta água residual pode sair,caso o aparelho seja inclinado amais de 40°.▶ Inclinar o aparelho com cuida-
do.
Local de instalação RequisitosSobre uma base Fixe o aparelho com
"patilhas de fixação"→ Página 33.
Local de instalação RequisitosSobre um revestimen-to em barrotes de ma-deira
Instale o aparelho so-bre uma placa de ma-deira impermeabiliza-da fixamente aparafu-sada ao chão. A placade madeira deve teruma espessura míni-ma de 30 mm.
Numa cozinha ¡ É necessária umalargura do nichode 60 cm.
¡ Instale o aparelhoapenas por baixode uma bancadacorrida, que estejabem fixada aos ar-mários vizinhos.
Numa parede Não entale nenhumamangueira entre a pa-rede e o aparelho.
Remover os dispositivos desegurança para transporteO aparelho está protegido com dis-positivos de segurança para trans-porte na parte de trás.Notas¡ Observe as informações sobre o
tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página11, de modo a poder usar o seuaparelho de forma segura.
¡ Guarde os dispositivos de segu-rança para transporte, os parafu-sos e as mangas para um "trans-porte" → Página 64 posterior.
pt Instalação e ligação
16
1. Retire as mangueiras dos supor-tes.
2. Desaperte os parafusos dos 4 dis-positivos de segurança para trans-porte com uma chave tam. 13 e retire-os .
3. Retire o cabo de alimentação dosuporte.
4. Retire as 4 mangas.
5. Aplique as 4 capas de cobertura.
6. Pressione as 4 capas de coberturapara baixo.
Instalação e ligação pt
17
Conectar o aparelhoLigar o aparelho à rede elétrica, à en-trada de água e ao escoamento deágua.
Ligar a mangueira de admissão deáguaNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Ligar a mangueira de entrada de
água ao aparelho.
2
1
2. Ligar a mangueira de entrada deágua à torneira de água (26,4 mm= 3/4").
¾˝min.
min.
10 mm
17 mm
3. Abrir cuidadosamente a torneirada água, verificando se os pontosde união estão bem vedados.
Tipos de ligações de escoamentode águaAs informações ajudam a ligar esteaparelho ao escoamento de água.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.
ATENÇÃO!Durante a bombagem, mangueira deescoamento de água fica sob pres-são e pode soltar-se do ponto deunião instalado.▶ Fixar a mangueira de escoamento
de água contra desconexão invo-luntária.
Escoamento num si-fão.Fixe o ponto de uniãocom uma braçadeirada mangueira (24-40mm).Escoamento para umlavatório.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum "cotovelo"→ Página 33.Escoamento para umtubo de plástico commanga de borrachaou para o esgoto.Fixe e imobilize umamangueira de escoa-mento de água comum "cotovelo"→ Página 33.
pt Instalação e ligação
18
Ligação elétrica do aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Ligue a ficha elétrica do cabo elé-
trico do aparelho a uma tomadana proximidade do aparelho.Os dados de ligação do aparelhoencontram-se nos "Dados técni-cos" → Página 68.
2. Verifique o assentamento fixo da fi-cha elétrica.
Nivelar o aparelhoPara reduzir os ruídos e as vibraçõese evitar que o aparelho saia do lugar,nivelar corretamente o aparelho.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Desapertar as contraporcas com
uma chave de porcas tam. 17 nosentido dos ponteiros do relógio.
2. Rodar os pés reguláveis para nive-lar o aparelho. Verificar o nivela-mento com nível de bolha de ar.
Todos os pés do aparelho devemestar bem fixos ao chão.
3. Apertar à mão, contra a carcaça,as contraporcas com uma chavede porcas tam. 17.
Neste caso, fixar o pé e não regu-lar em altura.
Familiarização pt
19
Familiarização
FamiliarizaçãoFamiliarização
Familiarize-se com os componentes do seu aparelho.
AparelhoAqui encontra uma vista geral dos componentes do seu aparelho.
1
2
4 63 5
77
Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura,p. ex., a cor e a forma.
1 "Porta de manutenção da bomba deescoamento" → Página 48
2 Porta
3 "Gaveta para detergente" → Página20
4 "Elementos de comando" → Página20
5 "Mangueira de escoamento de água"→ Página 17
6 "Cabo de alimentação" → Página 18
7 "Dispositivos de segurança para trans-porte" → Página 15
pt Familiarização
20
Gaveta para detergenteAqui encontra uma visão geral da es-trutura da gaveta para detergente.
2 31
1 Compartimento para dosagem manual
2 : depósito de dosagem para amacia-dor
3 : Depósito de dosagem para deter-gente
Elementos de comandoO painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e ob-ter informações sobre o estado de operação.
2 3
1 1
4
1 "Programas" → Página 26
2 "Seletor de programas" → Página 38
3 "Visor" → Página 21
4 "Teclas" → Página 24
Visor pt
21
Visor
VisorVisor
No visor são apresentados os valores de regulação atuais, as opções possí-veis ou textos informativos.
Indicação Denominação Descrição0:40 1 Duração do programa /
tempo restante do pro-grama
Duração previsível aproximada do programa ou temporestante do programa.
9 kg 1 Carga recomendada Volume máximo de carga para o programa reguladoem kg.
– – – – - 1400 Velocidade de centrifu-gação
Velocidade de centrifugação regulada em r.p.m. → "Teclas", Página 240: Sem centrifugação final, apenas escoamento– – – –: Paragem no enxaguamento, sem escoamen-to
- 90 Temperatura Temperatura regulada em °C. → "Teclas", Página 24
(frio)Início/pausa Iniciar, cancelar ou interromper
¡ acende-se: o programa está a decorrer e pode sercancelado ou interrompido.
¡ a piscar: o programa pode ser iniciado ou continua-do.
Lavagem Estado do programaEnxaguamento Estado do programa
1 Exemplo
pt Visor
22
Indicação Denominação DescriçãoCentrifugação Estado do programa
– – – – Paragem no enxagua-mento
Estado do programa
End Fim do programa Estado do programaFecho de segurançapara crianças
¡ acende-se: o fecho de segurança para crianças es-tá ativado.
¡ pisca: o fecho de segurança para crianças está ati-vado e o seletor de programas foi desregulado. → "Desativar o fecho de segurança para crianças",Página 42
Pré-lavagem A pré-lavagem está ativada. → "Teclas", Página 25
varioSpeed Lavagem curta ativada. → "Teclas", Página 24
1 Consumo de energia Consumo de energia do programa regulado.¡ : consumo de energia reduzido¡ : consumo de energia elevado
Lembrete de limpezado tambor
pisca: tambor sujo. Execute o programa limp. tamborpara a limpeza e tratamento do tambor e da cuba. → "Limpar o tambor", Página 45
Depósito de dosagempara detergente líquido
¡ acende-se: o sistema de dosagem inteligente paradetergentes líquidos está ativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo do depósitode dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente", Página 42 (Detergente líquido)
Depósito de dosagempara amaciador.
¡ acende-se: o sistema de dosagem inteligente paraamaciador está ativado.
¡ pisca: o nível de enchimento mínimo do depósitode dosagem não foi atingido. → "Sistema de dosagem inteligente", Página 42
(amaciador)50 ml 1 Quantidade de dosa-
gem básicaQuantidade de dosagem básica para detergente ouamaciador. → "Quantidade de dosagem básica", Página 43
1 Exemplo
Visor pt
23
Indicação Denominação Descrição Sistema de controlo da
tensãopiscar: o sistema de controlo da tensão automáticodeteta desvios de tensão inadmissíveis. O programafaz uma pausa.→ "Código de falha/indicação de falha/sinal", Página53Nota: O programa prossegue quando a tensão for denovo admissível.
Sistema de controlo datensão
pisca: o programa foi interrompido devido a desviosde tensão inadmissíveis. A tensão é de novo admissí-vel e o programa prossegue. → "Código de falha/indicação de falha/sinal", Página53Nota: A duração do programa é prolongada.
Porta ¡ acende: a porta está bloqueada e não pode seraberta.
¡ pisca: a porta não está fechada.¡ desl.: a porta é destrancada e pode ser aberta.
Torneira ¡ Sem pressão da água. → "Código de falha/indicação de falha/sinal",Página 53
¡ A pressão da água é demasiado baixa.Gaveta para detergente A gaveta para detergente não foi completamente inse-
rida. → "Código de falha/indicação de falha/sinal", Página53
E:60 / -2B 1 Erro Código de falha, indicação de falha, sinal. → "Código de falha/indicação de falha/sinal", Página53
1 Exemplo
pt Teclas
24
Teclas
TeclasTeclas
Aqui encontra uma visão geral das teclas e das respetivas possibilidades deajuste.A seleção das regulações dos programas depende do programa regulado. Apossibilidade de seleção de cada programa é indicada na visão geral de → "Programas", Página 26.
Tecla Seleção Descriçãoinicio pausa + carga ¡ iniciar
¡ Cancelar¡ colocar em pausa
Iniciar, cancelar ou interromper o programa.
varioSpeed ¡ ativar¡ desativar
Ative ou desative a lavagem de curta duração.Nota: O consumo de energia aumenta.No entanto, isso não influencia o resultado de la-vagem.
i-Dos | (Amacia-dor / Detergente líqui-do)
¡ ativar¡ desativar¡ Dosagem básica
Se premir brevemente a tecla, ativa ou desativa osistema de dosagem inteligente para amaciador
ou detergente líquido .Ao premir a tecla durante aprox. 3 segundos, po-de regular a quantidade de dosagem básica. → "Sistema de dosagem inteligente", Página42
termin. 1 - 24 horas Determinar o fim do programa.A duração do programa está incluída nas horasajustadas.A duração do programa é indicada após o iníciodo programa.Nota: Utilize a tecla para ajustar a quantidade dedosagem básica. → "Ajustar a quantidade de dosagem básica",Página 43
°C - 90 °C Ajustar a temperatura em °C. (Centrifugação) – – – – - 1400 Ajustar a velocidade de centrifugação ou ativar –
– – – (paragem no enxaguamento).Com a seleção – – – – a água não é escoada e acentrifugação é desativada no fim do ciclo de la-vagem. A roupa permanece na água de enxagua-mento.Nota: Utilize a tecla para ajustar a quantidade dedosagem básica. → "Ajustar a quantidade de dosagem básica",Página 43
Teclas pt
25
Tecla Seleção Descrição 3 s (Bloquear 3
seg)¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar o fecho de segurança paracrianças.Bloquear o painel de comandos contra uma ope-ração involuntária.Se o fecho de segurança para crianças estiverativado e o aparelho for desligado, aquele perma-nece ativado. → "Fecho de segurança para crianças", Página42
prelav. ¡ Ativar¡ Desativar
Ativar ou desativar a pré-lavagem, p. ex., para la-var roupa muito suja.Nota: Caso esteja ativada a dosagem inteligente,o detergente é doseado automaticamente para apré-lavagem e a lavagem principal.Se o sistema de dosagem inteligente estiver ati-vado, deite o detergente para a pré-lavagem dire-tamente no tambor.
pt Programas
26
Programas Pro
gram
asProgramas Pod
erá
enco
ntra
r aq
ui u
ma
visã
o ge
ral d
os p
rogr
amas
. Obt
ém in
form
açõe
s so
bre
a ca
rga
e as
pos
sibi
lidad
esde
reg
ulaç
ão d
os p
rogr
amas
.D
ica:
As
etiq
ueta
s de
lim
peza
e c
onse
rvaç
ão d
a ro
upa
dão
info
rmaç
ões
adic
iona
is p
ara
a se
leçã
o do
pro
gra-
ma.
→
"In
dica
ções
de
limpe
za e
con
serv
ação
nas
etiq
ueta
s", P
ágin
a 36
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
algo
dão
Lava
r tec
idos
resis
tent
es d
e al
godã
o, lin
ho e
tecid
os m
istos
.Ta
mbé
m in
dica
do c
omo
prog
ram
a de
cur
tadu
raçã
o pa
ra ro
upa
com
sujid
ade
norm
al, s
eat
ivar v
ario
Spee
d. S
e va
rioSp
eed
estiv
er a
ti-va
do, a
car
ga m
áxim
a é
redu
zida
para
5 k
g.
990
1400
algo
dão
cor
Lave
tecid
os re
siste
ntes
de
algo
dão,
linho
ete
cidos
mist
os.
Prog
ram
a de
pou
panç
a de
ene
rgia
.
990
1400
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
27
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
Nota
: Por
razõ
es d
e po
upan
ça e
nerg
ética
, ate
mpe
ratu
ra d
e la
vage
m re
al p
ode
ser d
ife-
rent
e da
tem
pera
tura
de
lava
gem
regu
lada
.O
efei
to d
e la
vage
m c
orre
spon
de à
s esp
ecifi
-ca
ções
lega
is.ec
o 40
- 60
Lava
r tec
idos
de
algo
dão,
linho
e te
cidos
mist
os.
Indi
cado
par
a te
cidos
com
sujid
ade
norm
al.
Nota
: Tec
idos
que
, seg
undo
o sí
mbo
lo d
ecu
idad
os
, pod
em se
r lav
ados
a 4
0°C
ou a
60°
C, p
odem
ser l
avad
os e
m c
onju
nto.
Para
obt
er u
ma
efici
ência
ene
rgét
ica m
áxi-
ma,
foi g
uard
ada
a te
mpe
ratu
ra d
e la
vage
mid
eal p
ara
este
pro
gram
a.A
tem
pera
tura
de
lava
gem
est
á at
ivada
e n
ãopo
de se
r alte
rada
.
9–
1400
–
sinté
ticos
Lava
r tec
idos
de
fibra
s sin
tétic
as e
tecid
osm
istos
.4
6012
00
mix
Lava
r tec
idos
de
algo
dão,
linho
, fib
ras s
inté
ti-ca
s e te
cidos
mist
os.
Indi
cado
par
a ro
upa
pouc
o su
ja.
460
1400
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
28
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
delic
ado/
seda
Lava
r tec
idos
del
icado
s e la
váve
is, p
. ex.,
de
seda
, visc
ose
e sin
tétic
os.
Utiliz
e de
terg
ente
par
a te
cidos
del
icado
s ou
seda
.No
ta: L
ave
peça
s de
roup
a m
ais d
elica
das
ou c
om c
olch
etes
, ilhó
s ou
ganc
hos n
o in
teri-
or d
o sa
co d
e re
de.
240
800
–
lãs
Lava
r tec
idos
de
lã o
u co
m p
erce
ntag
em d
elã
lavá
veis
à m
ão o
u na
máq
uina
.Pa
ra e
vitar
o e
ncol
him
ento
da
roup
a, o
tam
-bo
r mov
e os
tecid
os d
e fo
rma
delic
ada
eco
m p
ausa
s lon
gas.
Utiliz
e de
terg
ente
par
a lã
.
240
800
––
–
(Enx
agua
r)En
xagu
amen
to c
om su
bseq
uent
e ce
ntrif
uga-
ção
e es
coam
ento
da
água
.–
–14
00–
––
–
/ (C
entri
fuga
ção/
Esco
amen
to)
Cent
rifug
ação
e e
scoa
men
to.
Se a
pena
s qui
ser e
scoa
r a á
gua,
ativ
e 0.
Aro
upa
não
é ce
ntrif
ugad
a.
––
1400
––
––
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
29
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
auto
mát
icoLa
var t
ecid
os re
siste
ntes
de
algo
dão,
sint
éti-
cos e
mist
os.
O gr
au d
e su
jidad
e e
o tip
o de
tecid
o sã
o de
-te
rmin
ados
aut
omat
icam
ente
. O p
roce
sso
dela
vage
m é
ada
ptad
o.
640
1400
–
–
auto
mát
ico d
elica
doLa
var t
ecid
os d
e al
godã
o, fi
bras
sint
ética
s ete
cidos
mist
os d
elica
dos.
Trat
amen
to d
elica
do.
O gr
au d
e su
jidad
e e
o tip
o de
tecid
o sã
o de
-te
rmin
ados
aut
omat
icam
ente
. O p
roce
sso
dela
vage
m é
ada
ptad
o.
3,5
3010
00–
–
limp.
tam
bor
Lim
peza
e m
anut
ençã
o do
tam
bor.
Sele
cione
o p
rogr
ama
nos s
egui
ntes
cas
os:
¡An
tes d
a pr
imei
ra u
tiliza
ção
¡co
m la
vage
m fr
eque
nte
a 40
°C e
tem
pe-
ratu
ras i
nfer
iore
s¡
após
um
long
o pe
ríodo
de
ausê
ncia
Utiliz
e de
terg
ente
con
venc
iona
l em
pó
para
roup
a ou
det
erge
nte
com
bra
nque
ador
.Re
duza
par
a m
etad
e a
quan
tidad
e de
det
er-
gent
e, p
ara
evita
r a fo
rmaç
ão d
e es
pum
a.
––
1200
––
––
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
30
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
Não
utiliz
e am
acia
dor.
Não
utiliz
e de
terg
ente
s par
a lã
s, ro
upa
deli-
cada
nem
det
erge
nte
líqui
do.
Nota
: A in
dica
ção
para
a n
eces
sidad
e de
limpe
za d
o ta
mbo
r pisc
a co
mo
lem
bret
e ca
-so
não
util
ize h
á m
uito
tem
po n
enhu
m p
ro-
gram
a a
60°C
ou
a te
mpe
ratu
ras s
uper
iore
s.ou
tdoo
r + im
preg
.La
var v
estu
ário
impe
rmeá
vel e
par
a o
exte
ri-or
com
reve
stim
ento
de
tecn
olog
ia d
e m
em-
bran
a e
equi
pam
ento
s hid
rófu
gos.
Adeq
uado
par
a a
lava
gem
com
impr
egna
ção
post
erio
r.Ut
ilize
um d
eter
gent
e es
pecia
l par
a te
cidos
de e
xter
ior.
Utiliz
e so
luçã
o de
impr
egna
ção
adeq
uada
para
roup
a de
lava
gem
na
máq
uina
.De
ite o
det
erge
nte
para
tecid
os d
e ex
terio
rno
com
parti
men
to p
ara
dosa
gem
man
ual. S
eo
prog
ram
a pa
rar a
ntes
do
últim
o cic
lo d
e la
-va
gem
, dei
te a
solu
ção
de im
preg
naçã
o no
com
parti
men
to p
ara
dosa
gem
man
ual. P
re-
140
800
––
––
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
Programas pt
31
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
mir
inici
o pa
usa
+ ca
rga
para
pro
sseg
uir c
omo
prog
ram
a.
→ "G
avet
a pa
ra d
eter
gent
e", P
ágin
a 20
Exec
ute
o pó
s-tra
tam
ento
da
roup
a de
aco
r-do
com
as i
nstru
ções
do
fabr
icant
e.ca
misa
s/bu
sines
sLa
var c
amisa
s e b
lusa
s sem
eng
omar
de
al-
godã
o, lin
ho, f
ibra
s sin
tétic
as e
tecid
os m
is-to
s.Di
ca: P
ara
evita
r vin
cos n
a ro
upa,
ativ
e . A
roup
a é
cent
rifug
ada
mui
to b
reve
men
te e
po-
de se
r ret
irada
ain
da a
pin
gar.
Pend
ure
asca
misa
s e b
lusa
s a p
inga
r par
a de
senr
uga-
rem
.La
ve c
amisa
s/bl
usas
de
seda
/mat
eria
l del
i-ca
do n
o pr
ogra
ma
delic
ado/
seda
.
260
800
–
expr
ess 1
5'/3
0'La
var t
ecid
os d
e al
godã
o, fi
bras
sint
ética
s ete
cidos
mist
os.
Prog
ram
a cu
rto p
ara
pequ
enos
lote
s de
rou-
pa p
ouco
suja
.A
dura
ção
do p
rogr
ama
é de
apr
ox. 3
0 m
inu-
tos.
440
1200
–
1Re
gula
ção
do p
rogr
ama
pt Programas
32
Prog
ram
aDe
scriç
ão
carga máx. (kg)
Regu
laçõ
es d
o pr
ogra
ma
temperatura máx. (°C) 1
velocidade de centrifu-gação máx. (r.p.m.) 1
varioSpeed
– – – – (paragem deenxaguamento)
prelav.
i-Dos |
i-Dos |
Se p
rete
nder
enc
urta
r a d
uraç
ão d
o pr
ogra
-m
a 15
min
utos
, ativ
e va
rioSp
eed.
O vo
lum
em
áxim
o de
car
ga d
imin
ui p
ara
2 kg
.1
Regu
laçã
o do
pro
gram
a
Acessórios pt
33
Acessórios
AcessóriosAcessórios
Utilize acessórios originais. Estes destinam-se especificamente ao seu apare-lho. Aqui obtém uma visão geral dos acessórios do seu aparelho e da sua utili-zação.
Utilização Número de encomendaProlongamento da mangueirade entrada de água
Prolongar a mangueira de en-trada de água para água fria ouAquastop (2,50 m).
WZ10131
Ligadores de fixação Melhorar a estabilidade do apa-relho.
WX975600
Mangueira de entrada de águamais comprida
Trocar a mangueira de entradade água standard pela manguei-ra mais comprida (2,20 m).
00353925
Tubo curvo Fixar a mangueira de escoa-mento de água.
00655300
Antes da primeira utilização
Antes da primeirautilizaçãoAntes da primeira utilização
Prepare o aparelho para a utilização.
Iniciar ciclo de lavagem emvazioO seu aparelho foi minuciosamentetestado antes de sair da fábrica. Paraeliminar possíveis restos de água, la-ve a primeira vez sem roupa.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.
1. Colocar o seletor de programasem limp. tambor.
2. Fechar a porta.
pt Antes da primeira utilização
34
3. Puxe a gaveta do detergente parafora.
4. Deite aprox. 1 litro de água nocompartimento para dosagem ma-nual.
5. Introduza detergente convencionalem pó no compartimento de dosa-gem manual.
Utilize apenas metade da quanti-dade de detergente recomendadapelo fabricante do detergente parasujidade leve, de modo a evitar aformação de espuma. Não utilizedetergente para lã ou roupa deli-cada.
6. Insira a gaveta para detergente.
7. Premir inicio pausa + carga parainiciar o programa.
a O visor indica o tempo de duraçãorestante do programa.
a Após o fim do programa, o visorindica: End.
8. Iniciar o primeiro ciclo de lavagemou colocar o seletor de programaspara para desligar o aparelho. → "Operação base", Página 38
Roupa pt
35
Roupa
RoupaRoupa
Pode lavar todos os tecidos no seuaparelho que, de acordo com as in-dicações do fabricante na etiqueta,sejam adequados para lavagem namáquina e também lãs laváveis àmão.
Preparar a roupa
ATENÇÃO!Objetos deixados na roupa podemdanificar a roupa e o tambor.▶ Antes da operação, tire todos os
objetos dos bolsos.
▶ Para proteger o aparelho e a rou-pa, prepare a roupa.– esvaziar todos os bolsos– Escovar a areia de todos os bol-
sos e dobras– Fechar as fronhas e as capas
de edredão– fechar todos os fechos de cor-
rer, fechos de velcro, colchetese ilhós
– Atar cintos de tecido e atilhosde aventais ou usar rede de la-vagem
– Remova os roletes e as fitas dechumbo das cortinas ou useuma rede de lavagem
– para peças de roupa pequenas,p. ex., meias, utilizar um sacode rede para roupa
– Desdobrar e afofar a roupa– lavar as peças de roupa peque-
nas com peças de roupa gran-des
– molhar as nódoas frescas comuma solução de água e sabão(sem esfregar)
– algumas nódoas difíceis e se-cas conseguem ser removidasapós várias lavagens
Separar a roupaNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.▶ Para melhorar o resultado de lava-
gem e evitar desbotamento, sepa-re a roupa antes da lavagem deacordo com os critérios a seguirindicados.– Tipo de tecido e tipo de fibra– Roupa branca– Roupa de cor
Lave a roupa colorida novaseparadamente, pela primeiravez, à parte.
– "Grau de sujidade" → Página35
– "Indicações de limpeza e con-servação nas etiquetas"→ Página 36
Grau de sujidade
Grau de sujidade Grau de sujidade Exemplosligeira ¡ não são visíveis nódoas nem su-
jidade¡ Roupa ganhou cheiro
vestuário leve de verão ou desporti-vo, que foi usado poucas horas
pt Detergentes e produtos de tratamento adicionais
36
Grau de sujidade Grau de sujidade Exemplosnormal Sujidade ou pequenas nódoas le-
ves visíveis¡ T-shirts, camisas ou blusas
transpiradas ou usadas váriasvezes
¡ Toalhas ou roupa de cama usa-das até uma semana
forte Sujidade ou nódoas claramente vi-síveis
panos da loiça, roupa de bebé, rou-pa de trabalho
Indicações de limpeza e conservação nas etiquetasOs símbolos indicam o programa recomendado e os números nos símbolosindicam a temperatura de lavagem máxima recomendada.
Símbolo Processo de lavagem Programa recomendado normal Algodão delicado Sintéticos especialmente delicado Delicado/seda para roupa de la-
vagem à mãoLavar à mão Lãnão lavável na máquina de lavar roupa –
Dica: Para mais informações sobreos símbolos de limpeza e tratamento,visite www.ginetex.ch.
Detergentes e produtos de tratamento adicionais
Detergentes e produtosde tratamento adicionaisDetergentes e produtos de tratamento adicionais
Com a seleção e a utilização corre-tas de detergentes e produtos de tra-tamento protege o seu aparelho e asua roupa. Pode usar todos os deter-gentes e produtos de tratamento quesejam adequados para máquinas delavar roupa de uso doméstico.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.
Encontra indicações do fabricante re-lativas à utilização e à dosagem naembalagem.Notas¡ no caso de detergentes líquidos,
usar apenas detergentes que flu-am facilmente
¡ não misturar diferentes detergen-tes líquidos
¡ não misturar o detergente e oamaciador
¡ não utilizar produtos sobrepostosou muito espessos
¡ não utilizar produtos que conte-nham solventes, que sejam corro-sivos ou libertem gases, por exem-plo, lixívia líquida
¡ Usar pouco agente de coloração,o sal pode danificar o aço inoxidá-vel
¡ não utilizar produtos descolorantesno aparelho
Detergentes e produtos de tratamento adicionais pt
37
Recomendação de detergenteAs informações ajudam a escolher o detergente mais adequado para cada te-cido.
Detergente Tecidos Programa TemperaturaDetergente completo combranqueadores óticos
tecidos brancos resistentesa altas temperaturas em al-godão ou linho
Algodão frio até 90°C
Detergente para roupa decor sem branqueadoresnem branqueadores óticos
tecidos de cor de linho oualgodão
Algodão frio até 60°C
Detergente para roupa decor/roupa delicada sembranqueadores óticos
tecidos de cor de fibras detratamento fácil ou tecidossintéticos
Sintéticos frio até 60°C
Detergente para roupa deli-cada
tecidos finos e delicadosem seda ou viscose
Roupa delica-da / Sedas
frio até 40°C
Detergente para lãs Lã Lã frio até 40°C
Dica: A página da Internet www.cle-anright.eu fornece uma multiplicidadede informações úteis sobre detergen-
tes, produtos de tratamento adicio-nais e produtos de limpeza para usodoméstico.
Dosagem de detergenteA dosagem correta de detergentepermite obter um resultado de lava-gem ótimo e poupar recursos.A dosagem do detergente baseia-seem:¡ Quantidade de roupa¡ Grau de sujidade
¡ Dureza da águaPode solicitar informações sobre adureza da água junto da compa-nhia da água local ou determiná-lacom um aparelho de teste da du-reza da água.
Dureza da água
Intervalo de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã em °dHmacia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4média (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14dura (III) superior 2,5 acima de 14
Exemplo de indicação do fabricantesobre o detergenteEstes dados exemplificativos dizemrespeito a uma carga standard de4-5 kg.
pt Operação base
38
Grau de sujidade ligeira normal forteDureza da água: macia/média 40 ml 55 ml 80 mlDureza da água: dura/muito dura 55 ml 80 ml 105 ml
As quantidades de dosagem são in-dicadas na embalagem do fabrican-te.¡ Ajuste as quantidades de dosa-
gem à carga efetiva quando reali-zar uma dosagem manual.
¡ Se a dosagem inteligente estiverativada, não ajuste a quantidadede dosagem à carga efetiva. Aquantidade de detergente e amaci-ador é automaticamente calculadacom base na "quantidade básicade dosagem" → Página 43 e naquantidade de roupa reconhecida.A quantidade de dosagem básicaregulada tem de correspondersempre à quantidade de dosagempara uma carga de 4,5 kg.
Operação base
Operação baseOperação base
Aqui obtém as informações essenci-ais sobre a operação do seu apare-lho.
Ligar o aparelho▶ Regular o seletor de programas
para um programa.
a O aparelho realiza um teste defuncionamento audível na gavetapara detergente. → "Ruídos", Página 60
Operação base pt
39
Regular um programa1. Selecionar o " programa "
→ Página 26 desejado com o sele-tor de programas.
2. Se necessário, " ajustar as regula-ções do programa " → Página 39.
Ajustar regulações de progra-masDependendo do programa e do pro-gresso do programa, poderá ajustarou ativar e desativar as regulaçõesdisponíveis.Nota: Visão geral de todas as regula-ções de programas: → "Teclas", Página 24Requisito: Está regulado um progra-ma.▶ Ajuste as regulações de progra-
mas.As regulações não são guardadasde modo permanente para o pro-grama.
Nota: Se ativar ou desativar o siste-ma de dosagem inteligente, a regula-ção é memorizada.
Introduzir a roupaNotas¡ Observe as informações sobre o
tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página11, de modo a poder usar o seuaparelho de forma segura.
¡ Para evitar vincos, tenha em aten-ção a carga de roupa máxima do "programa" → Página 26.
Requisito: Preparar e separar a rou-pa.→ "Roupa", Página 351. Abrir a porta.
2. Assegurar que o tambor está va-zio.
3. Colocar a roupa separada no tam-bor.
4. Nota: Certifique-se de que não ficaentalada roupa na porta.Fechar a porta.
pt Operação base
40
Deitar detergente e produtode tratamento adicionalPara programas nos quais não épossível ou pretendida uma dosa-gem inteligente, pode adicionar umdetergente através do compartimentopara dosagem manual.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.Dica: Para além da dosagem inteli-gente, também pode deitar no com-partimento para dosagem manualoutros produtos de tratamento deroupa, como, p. ex., sal antimanchas,goma ou lixívia. Não deite detergenteadicional no compartimento para do-sagem manual, para evitar uma so-bredosagem ou a formação de espu-ma.Requisito: Informe-se acerca da do-sagem ideal para "detergente e pro-duto de tratamento." → Página 361. Puxar a gaveta do detergente para
fora.2. Colocar o detergente.
→ "Gaveta para detergente",Página 20
3. Se necessário, deitar produto detratamento adicional.
4. Inserir a gaveta para detergente.
Iniciar o programaNota: Se quiser alterar o tempo queresta até ao fim do programa, reguleprimeiro o tempo Terminado em.▶ Prima inicio pausa + carga.a O tambor gira e segue-se uma de-
teção de carga que pode levar até2 minutos e em seguida é feita aentrada de água.
a O visor exibe a duração do progra-ma ou o tempo Terminado em.
a Após o fim do programa, o visorindica: End.
Adaptar Terminado em antesde iniciar o programaAntes de iniciar o programa, podevoltar a ajustar o tempo Terminadoem.1. Prima inicio pausa + carga.2. Premir termin. até o visor indi-
car o tempo Terminado em preten-dido.
3. Prima inicio pausa + carga.
Manter roupa na águaPode deixar-se a roupa de molhodentro do aparelho, colocando o pro-grama na pausa.Nota: Não é necessário detergenteadicional. O líquido de lavagem é uti-lizado a seguir para a lavagem.1. Inicie o programa.2. Para colocar o programa em pau-
sa, premir inicio pausa + cargaapós aprox. 10 minutos.
3. Decorrido o tempo de imersão de-sejado prima inicio pausa + carga,para prosseguir com o programa.
Colocar +CargaNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Premir inicio pausa + carga.
O aparelho para e verifica se épossível colocar ou retirar roupa.Observar o estado do programa.
2. Colocar ou retirar a roupa.3. Fechar a porta.
Operação base pt
41
4. Premir inicio pausa + carga.
Cancelar programaApós o início do programa pode, aqualquer altura, cancelar o progra-ma.Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Premir inicio pausa + carga.2. Abrir a porta.
Em caso de temperatura elevada enível de água elevado, a porta doaparelho permanece trancada porrazões de segurança.– Em caso de temperatura eleva-
da, iniciar o programa .– Em caso de nível de água ele-
vado: iniciar o programa ou.
3. Retire a roupa.
Continuar o programa em ca-so de paragem no enxagua-mento1. Regular o programa ou .2. Premir inicio pausa + carga.
Retirar a roupaNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Abra a porta.
2. Retire a roupa.
Desligar o aparelho1. Colocar o seletor de programas
em .
2. Fechar a torneira da água.3. Remover corpos estranhos da bor-
racha do óculo e secá-la.
4. Deixar a porta e a gaveta para de-tergente aberta, para que restosde água possam secar.
pt Fecho de segurança para crianças
42
Fecho de segurança para crianças
Fecho de segurança paracriançasFecho de segurança para crianças
Bloquear o aparelho contra uma ope-ração involuntária nos comandos.
Ativar fecho de segurança pa-ra crianças▶ Premir as duas teclas 3 sduran-
te aprox. 3 segundos.a O visor exibe .a Os comandos estão bloqueados.a O fecho de segurança para crian-
ças permanece ativado mesmodepois de desligar o aparelho.
Desativar o fecho de seguran-ça para criançasRequisito: Para desativar o fecho desegurança para crianças, o aparelhotem de estar ligado.▶ Premir as duas teclas 3 s du-
rante aprox. 3 segundos.a No visor apaga-se .
Sistema de dosagem inteligente
Sistema de dosagem inte-ligenteSistema de dosagem inteligente
O seu aparelho está equipado comum sistema de dosagem inteligentepara detergentes líquidos e amacia-dores.Dependendo do programa e das re-gulações, as quantidades ideais dedetergente líquido e de amaciadorsão doseadas automaticamente. Adosagem inteligente está ativada defábrica em todos os " programas "→ Página 26 previstos para o efeito epode ser desativada individualmente.Em todos os demais programas épossível adicionar detergente manu-
almente. → "Deitar detergente e produto detratamento adicional", Página 40
Encher o depósito de dosa-gemNotaPara usar a dosagem inteligente,encha o depósito de dosagem.¡ Encha o depósito de dosagem
apenas com "detergentes e produ-tos de tratamento" → Página 36adequados.
¡ Se trocar de detergente líquido oude amaciador, esvazie e limpe odepósito de dosagem antes de re-encher. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
Requisito: / pisca.1. Puxe a gaveta do detergente para
fora.2. Abra a tampa de enchimento.
Sistema de dosagem inteligente pt
43
3. Deite o detergente líquido e oamaciador no respetivo depósi-to de dosagem. → "Gaveta para detergente",Página 20
4. Feche a tampa de enchimento.Nota: Não deixe a tampa de enchi-mento aberta durante muito tempopara evitar uma secagem do de-tergente.
5. Insira a gaveta para detergente.6. Ajuste a " quantidade de dosagem
básica" → Página 43.
Quantidade de dosagem bási-caAdaptar as quantidades de dosagembásicas pré-ajustadas para detergen-te líquido e amaciador.A quantidade básica de dosagemtem por base as indicações do fabri-cante do detergente, a dureza daágua e o grau de sujidade da roupa.Regule sempre uma quantidade bási-ca de dosagem que corresponda àdosagem de uma carga standard de4,5 kg. → "Dosagem de detergente", Página37
Ajustar a quantidade de dosagembásicaPode adaptar a quantidade de dosa-gem básica para os dois depósitosde dosagem em separado.1. Prima durante aprox. 3 segundos.a O visor indica a quantidade de do-
sagem básica para .2. Premir para adaptar a quantidade
de dosagem básica para .3. Prima - i-Dos +para adaptar a re-
gulação.4. Aguarde um pouco para as regula-
ções serem concluídas.
pt Regulações base
44
Regulações base
Regulações baseRegulações base
Pode regular o seu aparelho de acordo com as suas necessidades.
Visão geral das regulações baseEncontra aqui uma visão geral das regulações base do aparelho.
Regulação base Posição do pro-grama
Valor Descrição
Sinal sonoro 2 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Ajustar o volume do sinal no final do progra-ma.
Sinal teclas 3 0 (desligado)1 (baixo)2 (médio)3 (alto)4 (muito alto)
Regular o volume do sinal ao selecionar asteclas.
Lembrete de lim-peza do tambor
4 On (ligado)OFF (desliga-do)
Ativar ou desativar o lembrete de limpezado tambor.
Limpeza e manutenção pt
45
Alterar as regulações base1. Ajuste o seletor de programas pa-
ra a posição 1.
2. Prima inicio pausa + carga e rodesimultaneamente o seletor de pro-gramas para a posição 2.
a O visor mostra o valor atual.3. Rode o seletor de programas para
a posição pretendida.4. Para alterar o valor, prima ter-
min. .5. Para guardar a alteração, desligue
o aparelho.
Limpeza e manutenção
Limpeza e manutençãoLimpeza e manutenção
Para que o seu aparelho se mante-nha durante muito tempo operacio-nal, deve proceder a uma limpeza emanutenção cuidadosa do mesmo.
Conselhos de conservaçãodo aparelhoPara manter o aparelho a funcionarsem problemas, observe as reco-mendações sobre a conservação doaparelho.
Limpar o exterior e opainel de comandosda máquina com águae um pano húmido.
As peças do aparelhoficam limpas e emcondições de higiene.
Remover de imediatotodos os resíduos dalavagem, restos danévoa pulverizada ouobjetos.
É mais fácil removerdepósitos sem deixarresíduos quando sãorecentes.
Deixar a porta do apa-relho e a gaveta paradetergente abertasapós o uso.
A água residual seca,reduzindo a formaçãode odores no apare-lho.
Limpar o tamborSe lavar frequentemente a uma tem-peratura igual ou inferior a 40 °C ounão tiver utilizado o aparelho durantemuito tempo, limpe o tambor.
CUIDADORisco de ferimentos!A lavagem permanente a baixas tem-peraturas e uma ventilação deficientedo aparelho podem danificar o tam-bor e causar ferimentos.▶ Executar regularmente um progra-
ma para limpeza do tambor ou la-var a temperaturas de, no mínimo,60 °C.
▶ Deixar secar o aparelho após ca-da utilização com a porta e a ga-veta para detergente abertas.
▶ Executar o programa limp. tamborsem roupa.Utilizar detergente em pó.
pt Limpeza e manutenção
46
Limpar a gaveta para deter-genteSe trocar de detergente ou a gavetapara detergente estiver suja, limpe agaveta para detergente e a unidadeda bomba do sistema de dosageminteligente,Nota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Desligar o aparelho.2. Puxar a gaveta do detergente para
fora.3. Pressionar o acessório para baixo
e remover a gaveta para detergen-te.
4. Remover a unidade da bomba.
5. Desengatar e remover a tampa dagaveta para detergente.
6. Esvaziar a gaveta para detergente.
Limpeza e manutenção pt
47
7. ATENÇÃO! A unidade da bombacontém componentes elétricos.
▶ Não lave a unidade da bomba namáquina de lavar loiça e não amergulhe em água.
▶ Proteja a ligação elétrica traseiracontra humidade, restos de deter-gente e de amaciador.Limpar a unidade da bomba comum pano húmido.
8. Limpar a gaveta para detergente ea tampa com um pano macio ehúmido ou o chuveiro de mão.
9. Secar e colocar a gaveta para de-tergente, a tampa e a unidade dabomba.
10.Limpar a estrutura da gaveta paradetergente no interior do aparelho.
11. Inserir a gaveta para detergente.
DescalcificaçãoSe dosear corretamente o detergen-te, não é necessário remover o cal-cário do seu aparelho. Caso mesmo
pt Limpeza e manutenção
48
assim pretenda utilizar um produtode descalcificação, siga as instru-ções do fabricante.
ATENÇÃO!O uso de produtos de remoção docalcário inadequados como, por ex-emplo, utilizados em máquinas decafé, pode danificar o aparelho.▶ Utilizar apenas produtos de remo-
ção do calcário para este aparelhovendidos na página de Internet oupela assistência técnica do fabri-cante.
Limpar a bomba de escoa-mentoEm caso de avarias, limpar a bombade escoamento, p. ex., no caso deobstruções ou ruídos de batida.
Esvaziar bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.1. Feche a torneira da água.2. Desligue o aparelho.3. Desligue a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.4. Abra a tampa de manutenção.
5. Remover a tampa de manutenção.
6. Empurre um recipiente para debai-xo da abertura.
7. Retirar a mangueira de esvazia-mento do suporte.
Limpeza e manutenção pt
49
8. CUIDADO - Risco de escal-dadela! A água de lavagem ficaquente durante a lavagem a eleva-das temperaturas.
▶ Não tocar na água de lavagemquente.Retire a tampa de fecho para dei-xar correr a água de lavagem parao recipiente.
9. Colocar a tampa de fecho.
10.Fixar a mangueira de esvaziamen-to no suporte.
Limpar a bomba de escoamentoNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.Requisito: "A bomba de escoamentoestá vazia." → Página 481. Como ainda pode existir água resi-
dual na bomba de escoamento,desenrosque a tampa da bombacom cuidado.
2. Limpe o interior, a rosca da tampada bomba e a estrutura da bomba.
3. Assegure que a roda de pás dabomba de escoamento gira livre-mente.
pt Limpeza e manutenção
50
4. Voltar a colocar e apertar a tampada bomba.
90°
A pega da tampa da bomba temde ficar em posição vertical.
5. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
1 2
6. Feche a tampa de manutenção.
Antes da lavagem seguintePara evitar que na próxima lavagemescorra detergente não utilizado parao esgoto, execute o programa de-pois de ter esvaziado a bomba deescoamento.1. Abrir a torneira da água.2. Ligar a ficha à tomada.3. Ligar o aparelho.4. Deite um litro de água no compar-
timento para dosagem manual.5. Iniciar o programa .
Limpar a mangueira de escoa-mento de água no sifãoSe a mangueira de escoamento deágua estiver suja no sifão ou a águade lavagem não for escoada, terá delimpar a mangueira.1. Desligar o aparelho.2. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.3. Desapertar a braçadeira da man-
gueira e retirar cuidadosamente amangueira de escoamento deágua.
Pode sair água residual.4. Limpar a mangueira de escoamen-
to de água e a tubuladura do si-fão.
Limpeza e manutenção pt
51
5. Encaixar a mangueira de escoa-mento de água e o ponto de uniãocom a abraçadeira de mangueira.
Limpar o filtro de rede na en-trada de água.Limpar o filtro de rede na entrada deágua em caso de obstruções ou sehouver pressão insuficiente da água.
Esvaziar a mangueira de entrada deágua1. Fechar a torneira da água.2. Regular o programa algodão.3. Inicie o programa e deixe-o duran-
te aprox. 70 segundos.4. Desligar o aparelho.5. Desligar a ficha do aparelho da
fonte de alimentação.
Limpar o filtro de rede na torneirade águaNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.Requisito: A mangueira de admis-são de água está vazia.
1. Remova a mangueira de admissãode água da torneira da água.
2. Limpe o filtro com uma pequenaescova.
3. Ligue a mangueira de admissãode água e verifique a respetiva es-tanquidade.
pt Limpeza e manutenção
52
Limpar o filtro de rede no aparelhoNota: Observe as informações sobreo tema "Segurança" → Página 4 e"Evitar danos materiais" → Página 11,de modo a poder usar o seu apare-lho de forma segura.Requisito: A mangueira de entradade água está vazia. → "Esvaziar a mangueira de entradade água", Página 511. Retirar a mangueira na parte tra-
seira do aparelho.
1
2
2. Retirar o filtro de rede com um ali-cate.
3. Limpar o filtro com uma pequenaescova.
4. Inserir novamente o filtro de rede.5. Ligar a mangueira e verificar a es-
tanqueidade.
2
1
Eliminar anomalias pt
53
Eliminar anomalias
Eliminar anomaliasEliminar anomalias
As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza-dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobrea eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários.
AVISORisco de choque elétrico!As reparações indevidas são perigosas.▶ As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos quali-
ficados.▶ Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselen-
tes originais.▶ Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser
substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técni-co devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de pe-rigo.
Código de falha/indicação de falha/sinalAvaria Causa DiagnósticoO visor está apagado e ini-cio pausa + carga pisca.
O modo de poupança deenergia está ativo.
▶ Prima uma tecla qualquer.a O visor acende novamente.
"E:36 / -10" Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 48
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 69
A dose de detergente é de-masiado alta.
▶ Medida imediata: misture uma co-lher de sopa de amaciador com 0,5litros de água e deite a mistura nocompartimento de dosagem manu-al (exceto no caso de microfibras,roupa desportiva e edredons).
pt Eliminar anomalias
54
Avaria Causa Diagnóstico"E:36 / -10" ▶ Se a dosagem inteligente estiver
ativada, reduza a "dosagem básica"→ Página 43.
▶ Ao efetuar uma dosagem manual,no próximo ciclo de lavagem com amesma carga, reduza a quantidadede detergente.
Encontra-se instalada umaextensão inadmissível namangueira de escoamentode água.
▶ Remova extensões inadmissíveis namangueira de escoamento de água.Conectar o aparelho
"E:36 / -25 / -26" A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 48
"E:10 / -00 / -10 / -20" A bomba do sistema de do-sagem inteligente está blo-queada.
1. Desligue o aparelho.2. Limpe a unidade da bomba.
→ "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Se a indicação aparecer novamen-te, chame a Assistência técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 66
Nota: Pode iniciar o programa de lava-gem, desativando o sistema de dosa-gem inteligente e efetuando a dosa-gem manual. → "Teclas", Página 24
A pressão da água é baixa. Não é possível solucionar.Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ "Limpe os filtros de rede na admis-são de água" → Página 51.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
A gaveta do detergente nãofoi completamente inseridaaté ao batente.
▶ Insira a gaveta do detergente atéao batente.
A unidade da bomba não es-tá inserida.
1. Insira a unidade da bomba na gave-ta do detergente. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
Eliminar anomalias pt
55
Avaria Causa Diagnóstico2. Insira a gaveta do detergente até
ao batente.
a piscar. O sistema de controlo datensão deteta quando a ten-são é inferior ao permitido.
▶ Não é possível solucionar.
Nota: Uma vez estabilizada a alimenta-ção de tensão, o programa continua afuncionar normalmente.
a piscar. Se a tensão for inferior aopermitido, isso causa umprolongamento do progra-ma.
Não é possível solucionar.
acende. A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 41
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima ini-
cio pausa + carga.
a piscar. A porta não está fechada. 1. Feche a porta.2. Para iniciar o programa, prima ini-
cio pausa + carga.
Todos os outros códigos defalha.
Falha de funcionamento ▶ Contacte a Assistência Técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 66
Falhas de funcionamentoAvaria Causa DiagnósticoO aparelho não funciona. A ficha do cabo de alimenta-
ção não está inserida.▶ Ligue o aparelho à corrente elétri-
ca.
O fusível está avariado. ▶ Verifique o fusível na caixa de fusí-veis.
Faltou a alimentação elétri-ca.
▶ Verifique se a iluminação ambienteou outros aparelhos no mesmo es-paço estão a funcionar.
O programa não inicia. inicio pausa + carga nãofoi premida.
▶ Prima inicio pausa + carga.
A porta não está fechada. 1. Feche a porta.
pt Eliminar anomalias
56
Avaria Causa DiagnósticoO programa não inicia. 2. Para iniciar o programa, prima ini-
cio pausa + carga.
O fecho de segurança paracrianças está ativado.
▶ → "Desativar o fecho de segurançapara crianças", Página 42
termin. está ativado. ▶ Verifique se termin. está ativa-do. → "Teclas", Página 24
A roupa está entalada naporta.
1. Abra novamente a porta.2. Remova a roupa entalada.3. Feche a porta.4. Para iniciar o programa, prima ini-
cio pausa + carga.
A gaveta do detergente nãofoi completamente inseridaaté ao batente.
▶ Insira a gaveta do detergente atéao batente.
A bomba do sistema de do-sagem inteligente está blo-queada.
1. Desligue o aparelho.2. Limpe a unidade da bomba.
→ "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Se a indicação aparecer novamen-te, chame a Assistência técnica. → "Serviço de Assistência Técni-ca", Página 66
Nota: Pode iniciar o programa de lava-gem, desativando o sistema de dosa-gem inteligente e efetuando a dosa-gem manual. → "Teclas", Página 24
Não é possível abrir a porta. – – – – está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo iniciopausa + carga. → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 41
A temperatura é demasiadoalta.
▶ Aguarde até que a temperatura bai-xe.
▶ → "Cancelar programa", Página 41
O nível da água é demasiadoelevado.
▶ Inicie o programa .
Eliminar anomalias pt
57
Avaria Causa DiagnósticoNão é possível abrir a porta. Falha de corrente. ▶ Abra a porta com o desbloqueio de
emergência. → "Desbloqueio de emergência",Página 64
A água de lavagem não é es-coada.
Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
A bomba de escoamento es-tá obstruída.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 48
– – – – está ativado. ▶ Continue com o programa, selecio-nando ou e premindo iniciopausa + carga. → "Continuar o programa em casode paragem no enxaguamento",Página 41
A mangueira de escoamentoda água está ligada a umaaltura demasiado elevada.
▶ Monte a mangueira de escoamentoda água a 1 metro de altura, no má-ximo. → "Dados técnicos", Página 69
A dose de detergente é de-masiado alta.
▶ Medida imediata: misture uma co-lher de sopa de amaciador com 0,5litros de água e deite a mistura nocompartimento de dosagem manu-al (exceto no caso de microfibras,roupa desportiva e edredons).
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a "dosagem básica"→ Página 43.
▶ Ao efetuar uma dosagem manual,no próximo ciclo de lavagem com amesma carga, reduza a quantidadede detergente.
Encontra-se instalada umaextensão inadmissível namangueira de escoamentode água.
▶ Remova extensões inadmissíveis namangueira de escoamento de água.Conectar o aparelho
A água não entra. Não foiadicionado detergente.
inicio pausa + carga nãofoi premida.
▶ Prima inicio pausa + carga.
pt Eliminar anomalias
58
Avaria Causa DiagnósticoA água não entra. Não foiadicionado detergente.
Os filtros de rede na admis-são de água estão entupi-dos.
▶ "Limpe os filtros de rede na admis-são de água" → Página 51.
A torneira da água está fe-chada.
▶ Abra a torneira da água.
A mangueira de admissãode água está dobrada ou en-talada.
▶ Certifique-se de que a mangueirade admissão de água não está do-brada nem entalada.
Arranques repetidos na faseinicial de centrifugação.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandesno tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
A duração do programa alte-ra-se durante o processo delavagem.
A execução do programa éotimizada eletronicamente.Isso pode levar a uma altera-ção da duração do progra-ma.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio está a controlar odesequilíbrio através da dis-tribuição repetida da roupa.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Nota: Se possível, ao colocar carga,coloque peças de roupa pequenas jun-tamente com peças de roupa grandesno tambor. As peças de roupa de ta-manhos diferentes distribuem-se me-lhor durante a centrifugação.
O sistema de controlo de es-puma ativa um ciclo de enxa-guamento, caso a formaçãode espuma seja demasiadoelevada.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
A água não é visível dentrodo tambor.
A água encontra-se abaixoda área visível.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O tambor estremece após oinício do programa.
A causa é um teste internodo motor.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
Vibrações e movimento doaparelho durante a centrifu-gação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Eliminar anomalias pt
59
Avaria Causa DiagnósticoVibrações e movimento doaparelho durante a centrifu-gação.
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
O tambor gira, a água nãoentra.
A deteção de carga está ati-va.
▶ Não é uma avaria; nenhuma açãonecessária.
Nota: A deteção de carga pode demo-rar até 2 minutos.
Forte formação de espuma. A dose de detergente é de-masiado alta.
▶ Medida imediata: misture uma co-lher de sopa de amaciador com 0,5litros de água e deite a mistura nocompartimento de dosagem manu-al (exceto no caso de microfibras,roupa desportiva e edredons).
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a "dosagem básica"→ Página 43.
▶ Ao efetuar uma dosagem manual,no próximo ciclo de lavagem com amesma carga, reduza a quantidadede detergente.
Não é possível acionar i-Dos | .
A dosagem inteligente nãoestá prevista para este pro-grama.
▶ Não é uma avaria - nenhuma açãonecessária.
O progresso do programanão permite a dosagem inte-ligente.
Não é possível solucionar.
Velocidade de centrifugaçãoelevada não é alcançada.
Está regulada uma velocida-de de centrifugação baixa.
▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-le uma velocidade de centrifugaçãomais alta.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio compensa o de-sequilíbrio através de umavelocidade de centrifugaçãoreduzida.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
O programa Centrifugar nãoinicia.
Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
pt Eliminar anomalias
60
Avaria Causa DiagnósticoO programa Centrifugar nãoinicia.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
RuídosAvaria Causa DiagnósticoAparelho ruidoso, sibilante. A água entra sob pressão na
gaveta do detergente.▶ Não é uma avaria - ruído normal de
funcionamento.
Ruído prolongado e sibilanteantes do início da lavagemou do amaciamento.
O sistema de dosagem inteli-gente doseia o detergenteou o produto de tratamento.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Ruído curto e sibilante de-pois de ligar o aparelho.
O sistema de dosagem inteli-gente executa um teste defuncionamento.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Ruídos altos durante a cen-trifugação.
O aparelho não está bem ali-nhado.
▶ Nivelar o aparelho
Os pés do aparelho não es-tão fixos.
▶ Fixe os pés do aparelho. Nivelar oaparelho
Os dispositivos de seguran-ça de transporte não foramretirados.
▶ Remover os dispositivos de segu-rança para transporte
Ruídos de trepidação, cho-calhar na bomba de escoa-mento.
Partículas estranhas entra-ram na bomba de escoa-mento.
▶ → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 48
Ruído de aspiração rítmico. A bomba de escoamento es-tá ativa, a água de lavagemé escoada.
▶ Não é uma avaria - ruído normal defuncionamento.
Eliminar anomalias pt
61
Problema de resultadoAvaria Causa DiagnósticoFormação de vincos. A velocidade de centrifuga-
ção é demasiado elevada.▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-
le uma velocidade de centrifugaçãomais baixa.
A quantidade de carga é de-masiado alta.
▶ No próximo ciclo de lavagem, redu-za a quantidade de carga.
Está selecionado um progra-ma errado para o tipo de te-cido.
▶ Selecione programas adequadospara o tipo de tecido. → "Programas", Página 26
O resultado da centrifuga-ção não é satisfatório. A rou-pa está demasiado molha-da/húmida.
Está regulada uma velocida-de de centrifugação baixa.
▶ No próximo ciclo de lavagem, regu-le uma velocidade de centrifugaçãomais alta.
▶ Inicie o programa .
Tubo de descarga ou man-gueira de escoamento daágua obstruído(a).
▶ Limpe o tubo de descarga e a man-gueira de escoamento da água.
O tubo de descarga ou amangueira de escoamentoda água está dobrado(a) ouentalado(a).
▶ Certifique-se de que o tubo de des-carga e a mangueira de escoamen-to da água não estão dobradosnem entalados.
O sistema de controlo de de-sequilíbrio interrompeu acentrifugação devido à distri-buição desigual da roupa.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
O sistema de controlo de de-sequilíbrio compensa o de-sequilíbrio através de umavelocidade de centrifugaçãoreduzida.
▶ Volte a distribuir a roupa no tambor.
Nota: Se possível, coloque peças deroupa pequenas juntamente com pe-ças de roupa grandes no tambor. Aspeças de roupa de tamanhos diferen-tes distribuem-se melhor durante acentrifugação.▶ Inicie o programa .
Resíduos de detergente naroupa húmida.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Inicie o programa .
pt Eliminar anomalias
62
Avaria Causa DiagnósticoResíduos de detergente naroupa húmida.
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 42
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a "dosagem básica"→ Página 43.
Resíduos de detergente naroupa seca.
Os detergentes podem con-ter substâncias insolúveis naágua, que se acumulam naroupa.
▶ Escove a roupa após a lavagem e asecagem.
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 42
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, reduza a "dosagem básica"→ Página 43.
Efeito de limpeza insuficien-te.
A quantidade de dosagembásica não está corretamen-te ajustada.
▶ Se a dosagem inteligente estiverativada, regule corretamente a"quantidade de dosagem básica"→ Página 43.
O detergente ou o produtode tratamento solidificounos depósitos de dosagemdo sistema de dosagem inte-ligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
Eliminar anomalias pt
63
Avaria Causa DiagnósticoEfeito de limpeza insuficien-te.
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 42
Foi colocado detergente in-correto no depósito de dosa-gem do sistema de dosageminteligente.
1. Verifique se o detergente utilizado éadequado. → "Detergentes e produtos de tra-tamento adicionais", Página 36
2. Esvazie o depósito de dosagem. → "Limpar a gaveta para detergen-te", Página 46
3. Limpe os depósitos de dosagem.4. Volte a encher os depósitos de do-
sagem. → "Encher o depósito de dosa-gem", Página 42
FugaAvaria Causa DiagnósticoSai água pela mangueira deadmissão de água.
A mangueira de admissãode água não está correta-mente / bem ligada.
1. Ligue corretamente a mangueira deadmissão de água. Ligar a man-gueira de admissão de água
2. Aperte a união roscada.
Sai água pela mangueira deescoamento da água.
A mangueira de escoamentoda água está danificada.
▶ Substitua a mangueira de escoa-mento da água danificada.
A mangueira de escoamentoda água não está correta-mente ligada.
▶ Ligue corretamente a mangueira deescoamento da água. Tipos de liga-ções de escoamento de água
OdoresAvaria Causa DiagnósticoFormaram-se odores no inte-rior do aparelho.
A humidade e os restos dedetergente podem favorecera formação de bactérias.
▶ → "Limpar o tambor", Página 45
▶ Quando não estiver a utilizar o apa-relho, deixe a porta e a gaveta paradetergente abertas, para que restosde água possam secar.
pt Transportar, armazenar e eliminar
64
Desbloqueio de emergênciaPara retirar a roupa, p. ex., no casode falha de energia, pode desbloque-ar manualmente a porta.
Desbloquear a portaRequisito: "A bomba de escoamentoestá vazia." → Página 481. ATENÇÃO! A água derramada po-
de causar danos materiais.▶ Não abra a porta se for visível a
presença de água no vidro.Puxe o desbloqueio de emergên-cia para baixo com uma ferramen-ta e solte.
a O fecho da porta está destranca-do.
2. Coloque e engate a tampa de ma-nutenção.
3. Feche a tampa de manutenção.
Transportar, armazenar e eliminar
Transportar, armazenar eeliminarTransportar, armazenar e eliminar
Aqui fica a saber como preparar oseu aparelho para o transporte e oarmazenamento. Ficará também asaber como eliminar aparelhos usa-dos.
Desmontar o aparelho1. Fechar a torneira da água.
2. O → "Esvaziar a mangueira de entra-da de água", Página 51.
3. Desligar o aparelho.4. Desligar a ficha do aparelho da to-
mada.5. Escoar a água de lavagem restan-
te. → "Limpar a bomba de escoamen-to", Página 48
6. Desmontar as mangueiras.7. Esvaziar o depósito de dosagem.
Colocar os dispositivos desegurança para transporteFixe o aparelho para transporte comos dispositivos de segurança paratransporte para evitar danos.1. Remova as 4 capas de cobertura.
‒ Se necessário, use uma chavede parafusos para remover ascapas de cobertura.
Guarde as capas de cobertura.
Transportar, armazenar e eliminar pt
65
2. Coloque as 4 mangas.
3. Coloque e aperte levemente os 4parafusos dos dispositivos de se-gurança para transporte.
4. Insira o cabo de ligação no supor-te e aperte os 4 parafusos dosdispositivos de segurança paratransporte com uma chave tam.13 .
5. Insira a mangueira no suporte.
Colocar o aparelho novamen-te em funcionamento1. Retirar os dispositivos de seguran-
ça para transporte .2. Deitar aprox. 1 litro de água no
compartimento para dosagem ma-nual na gaveta para detergente.
3. Iniciar o programa .a Deste modo evita-se que na próxi-
ma lavagem escorra detergentenão utilizado para o esgoto.
Eliminar o aparelho usadoAtravés duma eliminação compatívelcom o meio ambiente, podem serreutilizadas matérias-primas valiosas.
AVISORisco de danos para a saúde!As crianças conseguem fechar-sedentro do aparelho, correndo perigode vida.▶ Não instalar o aparelho por trás de
uma porta que bloqueie ou impe-ça a abertura da porta do apare-lho.
▶ Em caso de aparelhos fora deuso, retirar a ficha elétrica do caboelétrico e, em seguida, separar ocabo elétrico e destruir a fechadu-ra da porta do aparelho, de modoa que a porta deixe de fechar.
pt Serviço de Assistência Técnica
66
1. Desligar a ficha de rede do caboelétrico.
2. Cortar o cabo elétrico.3. Eliminar o aparelho de forma eco-
lógica.
Este aparelho está marcado emconformidade com a Directiva2012/19/UE relativa aos resí-duos de equipamentos eléctri-cos e electrónicos (waste elec-trical and electronic equipment- WEEE).A directiva estabelece o quadropara a criação de um sistemade recolha e valorização dosequipamentos usados válidoem todos os Estados Membrosda União Europeia.
Serviço de Assistência Técnica
Serviço de AssistênciaTécnicaServiço de Assistência Técnica
Se tiver dúvidas relativas à utilização,se não lhe for possível eliminar umaanomalia no aparelho ou se for ne-cessário proceder a uma reparação,contacte a nossa Assistência Técni-ca.Muitos problemas podem ser soluci-onados pelo utilizador com base nasinformações sobre a eliminação deanomalias que constam nestas ins-truções ou na nossa página web. Setal não for possível, contacte a nossaAssistência Técnica.Nós encontramos sempre uma solu-ção adequada e tentamos evitar des-locações desnecessárias de técnicosde assistência.Tanto em caso de garantia comoapós a expiração da garantia do fa-bricante, certificamo-nos de que oseu aparelho é reparado com peçasde substituição originais por técnicosde assistência.
Por motivos de segurança, as repara-ções no aparelho apenas podem serrealizadas por técnicos qualificados.A reclamação de garantia é anuladase as reparações ou intervenções fo-rem realizadas por pessoas que nãotenham sido autorizadas por nós pa-ra tal ou se os nossos aparelhos fo-rem equipados com peças de substi-tuição, complementos ou acessóriosnão originais que tenham provocado,dessa forma, um defeito.Pode adquirir peças de substituiçãooriginais relevantes para o funciona-mento em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos deconceção ecológica junto da nossaAssistência Técnica para um tempode duração de, pelo menos, 10 anosa partir da colocação do seu apare-lho no mercado dentro do EspaçoEconómico Europeu.Nota: A Assistência Técnica é gratui-ta no âmbito das condições de ga-rantia do fabricante.Pode obter informações detalhadassobre o período e as condições degarantia no seu país junto da nossaAssistência Técnica, do comercianteou na nossa página web.Se contactar a Assistência Técnica,deve ter à mão o número de produto(E-Nr.) e o número de fabrico (FD)do seu aparelho.Os dados de contacto da AssistênciaTécnica encontram-se no registo depontos de Assistência Técnica emanexo ou na nossa página web.
Número do produto (E-Nr.) enúmero de fabrico (FD)Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) naplaca de características do aparelho.Consoante o modelo, a placa decaracterísticas encontra-se:¡ do lado interior da porta.
Serviço de Assistência Técnica pt
67
¡ do lado interior da tampa de ma-nutenção.
¡ na parte traseira do aparelho.Aponte os dados para ter sempre àmão os dados do seu aparelho e onúmero de telefone da AssistênciaTécnica.
pt Valores de consumo
68
Valores de consumo
Valores de consumoValores de consumo
As informações seguintes correspondem ao regulamento de design ecológicoda UE. Os valores indicados para outros programas como eco 40 - 60 sãoapenas valores de referência e foram determinados com base na norma EN60456. A função de dosagem automática foi desativada para este efeito. Nota sobre o ensaio comparativo: Desative a função de dosagem automática,exceto se essa função fizer parte do teste.
Programa Carga(kg)
Duraçãodo pro-grama(h:min)1
Consu-mo deenergia(kWh/ciclo)1
Consu-mo deágua (l/ciclo)1
Tempe-raturamáxima(°C) 5min1
Velocida-de decentrifu-gação(r.p.m.)1
Humida-de resi-dual(%)1
eco 40 - 602 9,0 3:37 1,245 61,0 49 1400 50eco 40 - 602 4,5 2:52 0,590 45,0 38 1400 50eco 40 - 602 2,5 2:33 0,195 30,0 24 1400 54algodão 20 °C 9,0 3:28 0,370 90,0 23 1400 52algodão 40 °C 9,0 3:28 1,350 90,0 45 1400 52algodão 60 °C 9,0 3:28 1,450 90,0 55 1400 52algodão 40 °C +prelav.
9,0 3:58 1,400 102,0 45 1400 52
sintéticos 40 °C 4,0 2:28 0,780 61,0 44 1200 27mix 40 °C 4,0 0:59 0,620 44,0 41 1400 53
lãs 30 °C 2,0 0:40 0,200 40,0 22 800 251 Os valores efetivos podem divergir dos valores introduzidos em função da influência da pressão
da água, da dureza e da temperatura de entrada, da temperatura ambiente, do tipo, quantidade esujidade da roupa, do detergente utilizado, das variações da alimentação elétrica e das funçõesadicionais.
2 Programa de teste de acordo com o Regulamento UE de design ecológico e o Regulamento UEde rótulo energético com água fria (15°C).
Dados técnicos
Dados técnicosDados técnicos
Aqui encontra os números e factosdo seu aparelho.
Altura do aparelho 85,0 cmLargura do aparelho 59,8 cmProfundidade do apa-relho
59,0 cm
1 Conforme o equipamento do aparelho
Peso 80 kg1
Volume máximo decarga
9 kg
Tensão elétrica 220 - 240 V, 50 Hz Fixação de insta-
lação mínima10 A
Potência nominal 2300 W1 Conforme o equipamento do aparelho
Dados técnicos pt
69
Consumo ¡ Estado desligado:0,10 W
¡ Estado inativo:0,50 W
Pressão da água ¡ mínima: 100 kPa(1 bar)
¡ Máxima: 1000 kPa(10 bar)
Comprimento da man-gueira de admissãode água
150 cm
Comprimento da man-gueira de escoamentoda água
150 cm
Comprimento do cabode alimentação
160 cm
Altura de bombagemmáxima
100 cm
1 Conforme o equipamento do aparelho
Para mais informações sobre o seumodelo de aparelho, visite https://energylabel.bsh-group.com1. Este en-dereço de Internet encaminha para abase de dados de produtos da UE, aEPREL, cujo endereço ainda não ti-nha sido publicado aquando da pu-blicação deste documento. Siga asinstruções para procura do modelo.A identificação do modelo pode serdeterminada com base nos carateresantes do traço no número de produ-to (E-Nr.) na placa de características.Em alternativa, a identificação do mo-delo também é indicada na primeiralinha da etiqueta energética da UE.
1 Aplicável apenas para países do Espaço Económico Europeu
*9001563083*9001563083 (000901)pt
BSH Hausgeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGERMANYwww.siemens-home.bsh-group.com
Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG
Recommended