Por Vs. Para ¿Cuál es la diferencia?. POR Y PARA The dictionary defines them both as meaning...

Preview:

Citation preview

Por Vs. Para

¿Cuál es la diferencia?

POR Y PARA The dictionary defines them both as

meaning “for” in English. But there are lots of different ways

we use “for” in English… some are por, some are para.

And there are lots of other reasons to use por and para that don’t translate into “for.”

USOS DE PARA “In order to”

(This is probably the most common use of para.)

(It will always be followed by an infinitive verb.)

Yo estudio para hablar bien. Para ser médico, necesitas un

doctorado. Para llegar a mi casa, maneja a la

derecha.

USOS DE PARA Destination

(Normally after the verbs ir or salir.) (We might say “I’m headed for…”) Yo voy para la escuela a las seis. Nosotros vamos para California.

USOS DE PARA Comparison to a Group

(This is probably the hardest use of para.)

(It’s normally based on a stereotype.)

Para un estudiante, habla muy bien. Para una chica, ella es fuerte. Para un chico, él es muy bajo.

USOS DE PARA Purpose of an Object/Action

Este plato es para la sopa. Este tenedor es para la ensalada. Yo practico para el fútbol. Tenemos la práctica para béisbol hoy.

USOS DE PARA Recipient of an Object

(On gift tags, it would say para for “to.”)

Yo tengo un regalo para tí. ¿Es para mí? ¡Gracias! Hay mucha tarea para ustedes.

USOS DE PARA Point of View

Para mí, español es muy fácil. Para ella, el fútbol americano es

aburrido. Para nosotros, el almuerzo es muy

importante.

USOS DE PARA “About to”

(Normally follows the verb estar.) Yo estoy para salir. Ella está para vomitar. Está para llover.

USOS DE PARA Due Dates

(For a future point in time) Esta tarea es para viernes. Necesitas terminar todo para lunes. Debes hacerlo para mañana.

USOS DE POR “By” (Close to)

(Can replace “cerca de.”) Mi casa está por el parque. La práctica está por el campo. Yo me siento por Carla en la clase de

español.

USOS DE POR “By” (Transportation)

(The means by which something is done.)

(This also applies to “written by” someone.)

Voy a escuela por bus. Vamos por carro a la playa. Necesitamos viajar por avión.

USOS DE POR “By” (Authorship)

Este libro es por JK Rowling. La canción fue escrita por Maná. Este poema se escribió por Rubén

Blades.

USOS DE POR “Through”

Vamos a pasar por el centro. El agua pasa por el tubo. Ella va por unos tiempos difíciles.

USOS DE POR Period of Time

Estoy en Jamaica por una semana. Yo estudié por tres horas anoche. Ellos han sido novios por muchos

años.

USOS DE POR In Favor Of

Yo voté por el candidato correcto. Mis opiniones son por el matrimonio. ¿Estás por o contra esta resolución?

USOS DE POR On Behalf Of

(Think of someone accepting an Oscar for someone who couldn’t be there.)

Yo estoy aquí por mi padre porque él está enfermo.

Yo sé que tú estás muy ocupado. Yo puedo ir a la tienda por tí.

Por todos nosotros, quiero decirte gracias.

USOS DE POR In Search Of

(Used after the verb IR) (Think of someone saying “Go for a

doctor!”) Yo voy por un médico. Nosotros vamos por unos zapatos

nuevos.

USOS DE POR Motive

Ellos se casaron por dinero, no por amor.

Ella está en The Bachelor por fama, no por amor sincero.

Yo mudé a una ciudad nueva por trabajo.

USOS DE POR Exchange

¿Quieres esta manzana por esa naranja?

Te doy un dólar por tu ayuda. Ella me dio un libro por mi cuaderno.

USOS DE POR Price

Compré estos zapatos por dos dólares.

Ellos venden los jeans por veinte dólares.

Puedes comprar un viaje por menos de mil dólares.

USOS DE POR “Per”

El carro va cien millas por hora. Lleva doce galones de gasolina por

tanque. Yo puedo escribir sesenta palabras

por minuto.

Recommended