View
2
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
1 0631
Phone #: 973-777-4793
Fax #: 973-779-6864
www.stanthonypassaic.org
Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10
pastor@stanthonypassaic.org
Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11
parochialvicar@stanthonypassaic.org
Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13
secretary@stanthonypassaic.org
Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14
assistantsecretary1@stanthonypassaic.org
Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12
assistantsecretary2@stanthonypassaic.org
Religious Education Office Mr. Paco Cano, Coordinator Ext.17
religiouseducation@stanthonypassaic.org
Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18
youthministry@stanthonypassaic.org
Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15
evangelization@stanthonypassaic.org
Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap
Ms. Grace Polizzi
Mr. Volton Desmond Edwards
Parish Center:
101-103 Myrtle Avenue
Passaic, NJ 07055
Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.
1:30pm. - 7:00pm.
Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.
Sundays: 9:00am. - 3:00pm.
Young Adults!
Between 18 and 30 years old are
invited to participate in a gathering every Thursday,
at 7:00pm in the Parish Center.
Don’t Miss It, We Will Be
Waiting For You!
!Jovenes Adultos!
Entre 18 y 30 años están invitados a
participar en un encuentro todos jueves, a las 7:00pm
en el Centro Parroquial.
¡No Te Lo Pierdas!, Te Esperamos
stanthonypassaic
/stanthonypassaic
@SanthonyPassaic
S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,
Coordinators Ext. 16
sine@stanthonypassaic.org
Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
2 0631
Seven Times Seventy Times
Our gospel story moves from the Jewish legal tradition of forgiving three times before retribution is taken to a Christian
forgiveness that is never ending. In short, we don’t keep count when it comes to forgiveness.
In ancient times, the number seven represented a perfect number; its multiples express the incalculable; seventy times
seven pointing to forgiveness that cannot be limited. It, however, must be noted that while the parable of the
unforgiving servant shows the pardon principle, it also shows the necessity of reciprocity: “Forgive us our trespasses as
we forgive those who trespass against us.”
In sharing this story with Peter, Jesus tells us that we must all learn to forgive, so that we can move on and liberate not
only the person who has offended us, but more importantly ourselves. God Himself sits ready to forgive, every time we
go to confession. All we have to do is ask for forgiveness – genuinely, from the heart. Not like the first servant in the
parable who attempted to manipulate the Master. Genuine sorrow and genuine conversion bring abundance of
forgiveness.
Jesus requires true remorse, a resolve to sin no more. And even if we sin again, we are assured that we can come back.
God will be ready to forgive – seven times seventy times. Perfect forgiveness. Each and every time we ask for it. How
wonderful is that! Seven times seventy times. All we have to do is ask.
Siete veces, setenta veces
Nuestra historia del evangelio se mueve de la tradición legal judía de perdonar tres veces antes de que la retribución sea
llevada a un perdón cristiano que nunca termina. En resumen, cuando se trata de perdón no existe el número, no se debe
contar.
En tiempos antiguos, el número siete representaba un número perfecto; sus múltiplos expresan lo incalculable; setenta
veces siete apuntando al perdón que no puede ser limitado. Sin embargo, hay que señalar que mientras la parábola del
siervo que no perdono, muestra el principio del perdón, también muestra la necesidad de reciprocidad: "Perdona
nuestras ofensas como nosotros perdonamos a los que nos ofenden".
Al compartir esta historia con Pedro, Jesús nos dice que todos debemos aprender a perdonar, para que podamos seguir
adelante y liberar no sólo a la persona que nos ha ofendido, sino más importante a nosotros mismos. Dios mismo se
sienta dispuesto a perdonar, cada vez que vamos a la confesión. Todo lo que tenemos que hacer es pedir perdón -
genuinamente, desde el corazón. No como el primer siervo en la parábola que intentó manipular al Maestro. El dolor
genuino y la conversión genuina traen abundancia de perdón.
Jesús requiere un verdadero remordimiento, una decisión firme de no pecar más. Y aunque volvamos a pecar, estamos
seguros de que podemos volver. Dios estará listo para perdonar - siete veces setenta veces. Un Perdón Perfecto. Cada
vez que lo pedimos. ¡Qué maravilloso es eso! Siete veces setenta veces. Todo loque tenemos que hacer es, pedir.
Fr. Hernan Cely Pastor
Twenty Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
3 0631
Weekly Events / Eventos Semanales
Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm
and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.
Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.
Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm
y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.
La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm
40 Days for Life The largest internationally
coordinated pro-life mobilization in
history, helping people in local
communities end the injustice
of abortion through:
Prayer, Fasting & Peaceful Vigil.
The next internationally coordinated
40 Days for Life campaign will be:
September 27, 2017-
November 5, 2017
40 Días por la Vida
Es la movilización mayor de Pro-
Vida en la historia, coordinada
internacionalmente para ayudar a las
personas en las comunidades locales
a poner fin a la injusticia del
aborto a través de:
Oración, Ayuno y Vigilia.
La próxima campaña coordinada
internacionalmente para 40 Días
por Vida será: 27 de septiembre de 2017 -
5 de noviembre de 2017
Prayer for the Unborn
Jesus, Mary and Joseph, I love you very much. I beg you to spare the life of the unborn baby that I have spiritually adopted who is in danger of abortion. Prayer of Archbishop Fulton J. Sheen "Before I formed you in the womb I knew you." (Jeremiah 1:5)
Oracion por los no Nacidos
Jesús, María y José, los amo mucho. Les suplico que salven la vida de esté bebé no nacido, al que he adoptado espiritualmente y que se encuentra en peligro de ser abortado. Oracion del Arzobispo Fulton J. Sheen “Antes de haberte formado yo en el seno materno, te conocía." (Jeremías 1:5)
SICK RELATIVES & FRIENDS
FAMILIARES Y AMIGOS
ENFERMOS
We beg our loving Father to be mindful
of the health and well being of all those
we love and care for, who are in dire
need of His gracious healing.
We pray especially for:
Rogamos a nuestro amado Padre, por la
salud y el bienestar de todos los que
amamos y están necesitados de
su santa sanación.
De manera especial oramos por:
Fernando Robles,
Teresa González Saavedra,
Francis La Corte, Sunilda Tavarez,
Alexander Madriaga, Antonia Wojak,
José Valdez, Roger K. Dunlap,
Aime Berraca, Felícita Colón,
Margarita Correal, Emiliano López,
Froilan Rodríguez, Diana Marrero,
Paula Cecilia Organista,
Margarito Marrero, María Rodríguez,
Jesús Serrano, Víctor Avendaños,
Bernarda Paulino de Rodríguez,
Manuel Mora, Judy Gagel, Frida
Mora, Luis Montalvan, Jaime Zapata,
Christian Villabona.
All proceeds benefit Church
repairs and renovations.
The drawing will be Saturday,
September 23, 2017 after the
7pm Holy Mass.
Toda recaudación beneficia las
reparaciones y renovaciones
de la Iglesia.
El sorteo sera el sábado, 23 de
septiembre del 2017 después de la
santa misa de las 7pm
READINGS FOR THE WEEK. Monday: 1 Tm 2:1-8;
Ps 28:2, 7-9; Lk 7:1-10 Tuesday: 1 Tm 3:1-13;
Ps 101:1b-3ab, 5-6; Lk 7:11-17 Wednesday: 1 Tm 3:14-16;
Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: Eph 4:1-7, 11-13;
Ps 19:2-5; Mt 9:9-13 Friday: 1 Tm 6:2c-12;
Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Tm 6:13-16;
Ps 100:1b-5; Lk 8:4-15 Sunday: Is 55:6-9;
Ps 145:2-3, 8-9, 17-18; Phil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a
LECTURAS DE LA SEMANA
Lunes: 1 Tim 2:1-8;
Sal 28 (27):2, 7-9; Lc 7:1-10 Martes: 1 Tim 3:1-13;
Sal 101 (100):1b-3ab, 5-6; Lc 7:11-17 Miércoles: 1 Tim 3:14-16;
Sal 111 (110):1-6; Lc 7:31-35 Jueves: Ef 4:1-7, 11-13;
Sal 19 (18):2-5; Mt 9:9-13 Viernes: 1 Tim 6:2c-12;
Sal 49 (48):6-10, 17-20; Lc 8:1-3 Sábado: 1 Tim 6:13-16;
Sal 100 (99):1b-5; Lc 8:4-15 Domingo: Is 55:6-9;
Sal 145 (144):2-3, 8-9, 17-18; Fil 1:20c-24, 27a; Mt 20:1-16a
Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
4 0631
Sunday, September 17
(Twenty- fourth Sunday in Ordinary time)
8:30am For the health of Alfredo Julao
10:00am En acción de gracias al Divino Niño
11:30am For the health of Alfredo Julao
1:00pm +Virgilio Rodríguez
+Luis M. Guzmán
Por las Almas Benditas del Purgatorio
En acción de gracias por los 16 años de Lucero Castelán
5:00pm En acción de gracias al Divino Niño
En acción de gracias por los 3 años de
Arela Sophia Medina
+Dirsia Javier Fernandez
Monday, September 18
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Tuesday, September 19
8:00am +Alfonso & Ana Sivori
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Wednesday, September 20
7:00pm For the health of Alfredo Julao
Thursday, September 21
(Saint Matthew, Apostle and Evangelist)
7:00pm Por el Cenáculo de la Virgen María
+Juana Matilde Sivori
Friday, September 22
8:00am En acción de gracias al Padre Pio
7:00pm +Elena Ochon
+Pelagia Ochon
+Anselma Morales
+Miguel Colon Primer año de vida eterna
Por la salud de Jaqueline Troncoso y familia
Saturday, September 23
(Saint PiO of Pietrelcina, Priest)
5:00pm For the health of Troncoso Estevez family
and Frania Sanchez
7:00pm Por nuestra comunidad parroquial
Sunday, September 24
(Twenty- fifth Sunday in Ordinary time)
8:30am For the protection of all babies in the womb
10:00am Por la protección de todos los bebes en el vientre
11:30am For the health of Alfredo Julao
1:00pm Por las Almas Benditas del Purgatorio
5:00pm En acción de gracias por la salud de
Olga y Esther Diaz
The Filipino American Community Of St. Anthony (FACSA)
Invites You To Come And Join The Celebration Of The
Two Filipino Saints.
SAN LORENZO RUIZ DE MANILA
SAN PEDRO CALUNGSOD
Saturday, September 23, 2017
Mass 2:00pm
Fellowship will follow at the Parish Center bring your family,
relatives, and friends.
Feel free to wear your traditional Filipino attire.
Religious Education classes are open,
come we are waiting for you!
Clases de educación religiosa están abiertas,
¡ven te estamos esperando!
CCD/First Communion Class Schedule
Horario de Catecismo /primera comunión Saturday, 1:00pm in Spanish
Sábado, a las 1:00pm en español
Sunday, 9:15am in English
Domingo, en inglés a las 9:15am
RCIA Class Schedule for Adults
Horario de RICA para los adultos Monday’s, in English at 7:00pm
Martes, en español a las 7:00pm
RCIA Class Schedule for Children
Horario de RICA para los Niños Saturday’s, in English at 11:00am
Sábado, en español a las 10:00am
RCIA Class Schedule for Teens
Horario de RICA para los Jóvenes Saturday’s, in English at 11:00am
Sábado, en español a las 11:00am
Confirmation Schedule/Horario de Confirmación Sunday’s 6:30pm-8:30pm (Parish Center)
Domingo 6:30pm-8:30pm (Centro Parroquial)
Literacy/Alfabetización
Monday’s 10:00am/Lunes 10:00am
Monday’s 6:00pm/Lunes 6:00pm
WEEKLY COLLECTION
COLECTA SEMANAL
Thank you for your generosity! Total amount for the weekend
of 9/09/17 & 9/10/17 is $5,920.50
¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana
del 9/09/17 & 9/10/17 fue de $5,920.50
DAY TIME FIRST
Saturday 5:00pm $492.00
7:00pm $545.00
Sunday 8:30am $847.50
Masses 10:00am $1,579.00
11:30am $594.00
1:00pm $1,204.00
5:00pm $659.00
$ 5,920.50
Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
5 0631
Healing Mass in Honor of Padre Pio
Friday, September 22, 2017
Will be a bilingual Mass at 7:00pm
in the Parish hall. We will start the novena on
September 14th
through 22nd. During the novena of
Padre Pio we will have envelopes available for your
petitions and donations.
Misa de sanación en Honor al Padre Pio
Viernes, 22 de septiembre del 2017
Será una Misa bilingüe a las 7:00pm
En el Salón Parroquial. La novena iniciara el 14 de
septiembre y terminará el 22 de septiembre. Durante
la novena de Padre Pio tendremos sobres disponibles
para sus peticiones y donaciones.
Our Religious Store Have new items available for sale
Nuestra Tienda de Artículos Religiosos Tiene artículos nuevos disponibles para la venta
If you are from the ages of 9 through 13 you can be part of
Jr. Step Ministry
For more information please contact Ricky González
973-980-9991
JrStep@yahoogroups.com
FE DIVINA Breakfast for the Homeless
Last Saturday of the month
in the Parish Hall at 8:00am. If interested in volunteering or for more information
please contact Margarita Ruiz 973-941-9483.
FE DIVINA Desayuno Para Los Menos Afortunados
Ultimo sábado del mes en el salón parroquial a las 8:00am.
Si está interesado en ayudar o por mas información
por favor llamar a Margarita Ruiz. 973-941-9483.
We will be having our next
Anthonian’s Meeting
Tuesday Sept 26, 2017
right after the 7:00pm Mass. All are invited!
Tendremos nuestra próxima
Reunión de Antoninos
Martes 26 de septiembre del 2017
después de la misa de las 7
de la noche. ¡Todos están invitados!
Twenty-Fourth Sunday in ordinary Time September 17, 2017
6 0631
LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE
Advertise here! Advertise here! Advertise here!
Advertise here! Advertise here!
Your’s can be here
advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!
For more information contact us at: Para más información llámanos al:
(973) 777-4793
Advertise here!
Please remember your parish,
St. Anthony, in your will. Please remember your parish,
St. Anthony, in your will
Advertise here!
Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.
Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,
1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.
Monday/Lunes 7PM Spa.
Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)
Thursday/Jueves 7:00PM Spa.
Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)
7:00PM Spa.
Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,
6:00PM Eng & 7:00PM Spa.
Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas
Exposition/Exposición:
Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM
in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la
capilla cerrando con el Santo Rosario
Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM
in the chapel closing with the Trisagion
en la capilla cerrando con el Trisagion
1st Weekend of the month
Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM
1er fin de semana del mes
Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM
AADDVVEERRTTIISS
EE HHEERREE!!
Recommended