View
216
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
MANUAL
PACKAGING, LABELLING AND SEALING OF SEED
A Unit Standard for the Seed Industry
Unit Standard New Draft
NQF Level 3
Credits: 12
Compiled by:
Michael Zingel, Peter Froneman & Bredenkamp Bruwer
Learner Name:
Learner Number:
® January 2007
Manual 2
Table of Contents
UNIT 1: PREPARE FOR PACKAGING OF SEED ............................................................5
1.1 Seed Packaging Materials ...............................................................................6
1.1.1 Personal Protective Equipment........................................................................7
UNIT 2: APPLY IDENTIFICATION ON PACKAGING MATERIAL ..................................10
UNIT 3: FILL AND SEAL PACKAGES............................................................................12
UNIT 4: COMPLETE SEED PACKAGING ......................................................................15
ANNEXURE 1 : STATUTORY REQUIREMENTS ..........................................................16
ANNEXURE 2 : REFERENCES .....................................................................................41
ANNEXURE 3 : UNIT STANDARD ................................................................................42
This manual was developed by
Sparrow Research and Industrial Consultants CC
e-mail: sparrow3@mweb.co.za
Tel/fax: 012 – 460 9755
® January 2007
Manual 3
Table of Figures
Figure 1: Labelling Machine ............................................................................................11
Figure 2: Automatic counting and filling machine ............................................................12
® January 2007
Manual 4
US: Packaging. Labelling and Sealing of Seed
Unit Standard Specific Outcomes
SO1 Prepare for packaging of seed
SO2 Apply identification on packaging material
SO3 Fill and sea; packages
SO4 Complete seed packaging process
® January 2007
Manual 5
UNIT 1: PREPARE FOR PACKAGING OF SEED
Packaging is the last operation of the seed processing line after the seeds have been
dried, cleaned and treated with suitable chemicals. Packaging is the placing of a counted
or weighed sample of seeds into a container for storage. Seeds may be hermetically
packaged to prevent absorption of water from the atmosphere after drying, to keep each
batch separate and prevent contamination of the seeds from insects and diseases.
Packaging typically consists of the following operations:
� Filling seed bags to a specified weight,
� Placing leaflets in the bags with any relevant information that may be required,
� Attaching identification labels or any other seed certification tags to the bags, and
� Transportation or storage of the bags.
� Hermetic seal must be effective
The packaging process must not compromise physical purity, germination and genetic
status of seed. The packaging area and equipment therefore, must be thoroughly clean
before a packaging process commences. The best time to package seeds is directly after
the moisture content has been determined and found to be within the required limits for
safe storage. Therefore interim bulk hermetic packaging is often necessary. Seeds will
always show equilibrium between their moisture content and the relative humidity of the
environment and therefore, if possible, seeds should be packaged into containers and
sealed in the drying room or without delay on being removed from it.
Each kind of seed, the size of the packages that are to be produced and whether the unit
of measure is mass count or volume, will determine what equipment is to be used. Empty
packaging material, additional labels and seals, where required, must be obtained before
packaging commences. Seed to be packaged must be compared with the documentation,
which gives the instructions, to ensure that the correct seed is going to be packed into the
packages.
Protective clothing and equipment must be obtained prior to packing, to ensure the health
and safety of personnel involved. Special attention should be paid to poison treated seed,
where latex gloves, goggles and masks may be required in addition to protective apparel.
No loose clothing should be worn that could be caught in equipment and lead to injury.
Always ensure that proper preparations are made prior to packaging. Therefore any
discrepancies or uncertainties must be conveyed to the relevant management and
colleagues, who are concerned with packaging, the identity and quality of seed, and the
® January 2007
Manual 6
legal requirements. It is equally important to obtain and understand answers that address
the issues raised.
1.1 Seed Packaging Materials
Different packaging materials are available designed to protect most of the physical
quantities of seeds, such as weight, size, colour, moisture content and purity. Some
packaging materials are also designed to protect the physiological aspects of seeds such
as viability, vigour and dormancy. A short description of the properties of typical seed
packaging materials is provided below.
A. Cotton Bags
Cotton fabrics are produced in different sizes according to the specific packaging
requirements. They can be coated and laminated to provide the required strength and
protective properties. Although cotton bags provide good protection of the physical
properties of seeds, they are not resistant to moisture, insects or rodents unless further
strengthened.
B. Hessian Bags
Burlap is a low-cost fabric woven from a good quality jute fibre. It is tear resistant and has
a strong tensile strength and can therefore withstand rough handling during storage and
distribution. It is however not suitable for seed treated with highly poisonous pesticide.
Laminated burlap bags are resistant to moisture transmission, insects and rodent
infestation.
C. Paper bags
Bags made out of paper are extensively used for packaging purposes. The packets are
designed to contain a measured amount of seed without loss, but they do not normally
protect seed viability under unfavourable conditions. Many paper seed bags have plies or
layers.
D. Elastic Multi-wall Paper Bags
The number of plies in multi-wall paper bags depends on the weight of the product to be
packaged. A moisture proof barrier can be achieved by laminating the two outer plies
together with asphalt. Other bags are laminated with polyethylene or aluminium foil
providing better protection against moisture. The paper can also be treated to repel
insects and rodents.
® January 2007
Manual 7
E. Cellophane-polyethylene Laminate Bags
Cellophane is made from regenerated cellulose. In combination with various other
substances such as pliofilm, polyester, polyvinyl, aluminium foil and polyethylene suitable
bags for seed packaging are manufactured.
F. Annealed Aluminium Foil
Annealed aluminium foil has a high tensile strength and low moisture vapour transmission
rate. Although aluminium foil on its one does not make a good seed packaging,
combinations with paper or plastic films offer an effective barrier against moisture and
gasses.
G. Polyethylene Bags
Polyethylene is the most extensively used thermoplastic film. With a tight closure and a
heat seal medium-density polyethylene bags can be made completely insect proof.
Polyethylene films can be laminated to themselves, other films, foil, paper, textile fabrics
and fibreboard which can further improve the moisture barrier and other physical
properties. Packaging material from polyethylene is ideal for providing sealed storage
conditions in humid climates. Bags should be of adequate strength and thickness to avoid
moisture entering through cracks.
H. Metal, Glass and Cardboard Containers
Metal containers provide an absolute barrier to moisture, gases, light and protect seeds
from rodents, insects and harmful fumes if properly sealed. Glass containers provide the
same protection as metal, but can break easily and are therefore not used extensively.
Cardboard boxes on the other hand are used extensively. If laminated with polyethylene,
aluminium foil or other materials they provide excellent protection against moisture
transmission. Normally cardboard bins have metal lids and bottoms.
1.1.1 Personal Protective Equipment
Personal Protective Equipment (PPE) is specialised clothing or equipment worn by
employees for protection against health and safety hazards. The equipment is designed
to protect parts of the body, i.e., eyes, head, face, hands, feet, and ears. The different
types of equipment used may differ from one company to the next. If you are responsible
for the packaging and labelling of seed, you must be familiarised with the appropriate
equipment worn at your workplace and the location of this equipment. For the purpose of
this manual the most frequently used PPE will be discussed.
® January 2007
Manual 8
Hard hat
If there is any danger of falling objects or head injury, a hard hat should always be worn.
Gloves
When working with wooden pallets or any type of material which can
cause injury to your hands, protective gloves must be worn. There
are many different types of gloves, but you will be provided with those
appropriate to your workplace. A special kind of resistant glove is
also necessary when working with dangerous chemicals.
Gloves must be:
� appropriate to the material handled
� worn whenever there is potential for contact with corrosive or toxic materials
� worn whenever there is a possibility of injury to your hands, e.g. when lifting loads
manually
� cleaned after use
� replaced periodically depending upon use and type of material handled
Hearing protection
Noise is a common problem in many workplaces. High levels of noise can gradually
damage your hearing and this is unfortunately a permanent
handicap. The following types of hearing protection equipment are
available:
� Foam Earplugs
� PVC Earplugs
� Earmuffs
Safety shoes
If you work in and around a fabrication workshop there is always a
possibility of heavy objects falling on your feet or sharp objects
puncturing your foot. Hazardous liquids such as chemicals can spill
into your shoes and boots. These hazardous materials can cause
chemical and other burns. Heavy machinery, equipment, and other
objects can roll over your feet often resulting in broken or crushed
bones. Safety shoes are compulsory for all lifting and transferring equipment operators.
® January 2007
Manual 9
Safety glasses
Safety glasses are usually made from shatter-resistant
plastic lenses to protect the eyes from flying materials.
Although safety lenses may be constructed from a
variety of materials that vary in impact resistance, certain
standards suggest that they maintain a minimum 1mm
thickness at the thinnest point, regardless of material. If
chemicals splash in your face or eyes, flush skin and eyes with water for at least 15
minutes and then get medical attention.
Respirators / Dust masks
A dust mask should always be worn when working with harmful
gases and in areas with a lot of dust. Special masks protecting the
respiratory (breathing) canal must be worn when working with
extremely dangerous gases or in areas with a high carbon
monoxide concentration.
Loose clothing
Loose clothing can be extremely dangerous when working in the vicinity of machines with
moving components. If any part of your clothing gets caught in these moving components
it can result in severe injury. If necessary wear an overall over loose clothing.
Complete exercise 1 in your workbook
® January 2007
Manual 10
UNIT 2: APPLY IDENTIFICATION ON PACKAGING
MATERIAL
Once the preparatory work is complete, it is necessary to place the identity of the seed on
the packaging material. Methods vary from stencilling on polypropylene bags in advance
of filling, to automatic laser printing of small packs as they pass through filling machinery.
Labels are usually required in addition to the marking of the actual containers. The details
written or printed on to the labels reflect:
� the identity of the seed,
� the seed quality, or as an alternative, the status of the seed e.g. pre-packed seed, as
provided for in the Plant Improvement Act 1976; and
� The mass and/or number of seed in the package.
The labelling requirements of seed controlled by the Plant Improvement Act 1976 are
clearly defined in the regulations and must be adhered to. The identities have to be
stated, in both instances, in conformity with the seed legislation, especially the Plant
Improvement Act 1976 and with the organisation’s requirements, which may exceed the
scope of that which is legislated. Not all species are covered by the Plant Improvement
Act 1976, nor are all the commercial requirements included.
Additional labels are required for official verification, as in the case of the South African
Seed Certification Scheme and the OECD Seed Certification Scheme. It is the
responsibility of specially designated persons to formally attach such labels and the
requisite seals, but the packaging personnel are often required to do preparatory work to
facilitate the official labelling. This work must be done according to worksite procedures
and statutory requirements, especially with regard to accessibility of the containers.
® January 2007
Manual 11
Figure 1: Labelling Machine
Seed that has been treated with a poisonous substance must be labelled to that effect.
Seed of varieties that are protected by plant breeders’ rights must be labelled indicating
this. The number accorded to the variety by the Registrar of Plant Breeders’ Rights in the
National Department of Agriculture must be stated. Seed that is sold for experimental
purposes, prior to listing on the official variety list, must be labelled accordingly.
Complete exercise 2 in your workbook
® January 2007
Manual 12
UNIT 3: FILL AND SEAL PACKAGES
Packages can be filled in many different ways and the specific method used must be
clearly stipulated by the work site procedures. The equipment used may range from a
simple scoop to a fully automatic filler. Most filling equipment has a measuring device,
which may be controlled manually or automatically.
Figure 2: Automatic counting and filling machine
The level of accuracy of packaging is regulated in terms of the Weight and Measures Act
as amended. Each organisation will have its own levels of accuracy, equivalent to or
more exacting than the legislation.
The actual filling process requires constant attention. Personnel must ensure that the
quantities are being dispensed according to any settings that will have been made in
preparation. Attention must be given to the prevention of any spillages or leaks. Should
these occur, the packing process must be stopped immediately. Before any work is done
on equipment lock out must be effected, to prevent injury to the personnel making the
rectification.
Spilled seed needs careful evaluation by management regarding recovery or discard and
may not simply be put back into the process. Final weighing in manual operations has to
be done accurately on assized mass meters, with due regard to the tare mass of the
containers. The actual mass may be adjusted upwards by the organisation per worksite
® January 2007
Manual 13
procedures, to ensure that the contents are within legally and organisationally prescribed
tolerances.
In mechanical operations, regular checks are required to verify that the dispensed
quantities are correct. The same considerations regarding tare mass and allowances to
meet tolerances apply.
Seed labelled by seed count may be packed in two different ways. It may be packed
according to mass equivalent, as determined by seed laboratory analysis, or by actual
count.
Packing by mass equivalent requires accurate grading of the seed into multiple fractions
to ensure uniformity; otherwise seed will migrate, according to size, in the packaging
process, rendering the labelling incorrect. Moisture content must remain unchanged
between the time of seed laboratory count determination and the packing process. If there
should be a change, the labels will not reflect the true contents.
Packing by actual count is slower and more expensive, but is often essential due to lack of
uniformity in a seed lot. Electronic counting machines, in which seeds are individually
counted as they pass over an electric eye, are required for large-scale production of
packages by count.
Different containers and special equipment for sealing are available for the storage of
seeds. Storage containers for base collections should be hermetically sealed and
moisture-proof. Cans, bottles, and laminated aluminium foil containers are all acceptable
for both base and active collections. The techniques used will vary with the type of
container and the equipment that your company is using.
The sealing of containers may be by stitching or heat sealing, depending on the material,
in the case of bags. Sealing is done by the rolling together of edges in the case of metal
cans and by gluing or heat-sealing of bottles and small pouches. Whatever the sealing
method, the seal must be effective against leakage. In terms of the Plant Improvement Act
1976, the seal must be such that the seed can be attributed to the organisation that
packed the seed and no other.
In the case of hermetic (air tight) sealed containers, the seal must be moisture proof. The
seed must not be exposed to ambient conditions for periods that would allow the seed to
absorb moisture to the extent that the objective of the hermetic packing would be
defeated.
® January 2007
Manual 14
Any deviations from the prescribed procedures, accidents or errors must be reported to
management and colleagues concerned with the operation, quality control and legal
matters.
1. After sealing, make a visual examination of each container to make sure that there is no
obvious damage and that the seals do not leak.
2. Any containers that are below standard should be replaced immediately.
3. At regular intervals the containers should be checked to see that they remain in good
condition and the seed moisture content should also be checked to ensure it remains
within the acceptable range.
4. Remember that any containers removed from the cold store should be allowed to warm
to room temperature before opening. This may take several hours especially with large
volumes of seeds.
Complete exercise 3 in your workbook
® January 2007
Manual 15
UNIT 4: COMPLETE SEED PACKAGING
Once packaged it is essential that the seed be distributed physically, out of the packaging
area, to the correct destination within the organisation. Administratively, it must be
accorded its new status and electronic destination in computerised systems.
After the packaging operation, the area must be thoroughly cleaned. Scrap must be
accounted for, both seed and packaging material, explanations given and material be
removed from the packaging area.
Records of the procedure must be written up physically and electronically, as required by
the organisation and in compliance with the statutes, especially the Plant Improvement
Act 1976, the Plant Breeders’ Rights Act and the Farm Feeds and Remedies Act 1936.
Any discrepancies, deviations, errors or suspected errors must be reported to
management and colleagues concerned, as with the preceding stages in the process. The
adage “prevention is better than cure” is most appropriate in this instance, as errors with
seed have huge multiplying effects in terms of the ultimate damage that may arise.
Complete exercise 4 in your workbook
® January 2007
Manual 16
ANNEXURE 1: STATUTORY REQUIREMENTS
Note: Good packaging practice would comply with principles of requirements for pre-
packed seed even though some detail may not be relevant for non pre-packed seed.
CHAPTER II
REQUIREMENTS RELATING TO ESTABLISHMENTS
Requirements for businesses where propagating material is prepacked
7. A premises on which the business of the prepacking of propagating material for sale is
conducted, may be registered as an establishment and the registration thereof be
renewed if -
(a) the place where propagating material is stored and prepacked on the premises
concerned -
(i) has a solid floor;
(ii) has efficient lighting so that any marks, printing or writing on containers of propagating
material or on labels attached to such propagating material or containers may readily be
read;
(iii) has efficient ventilation so that excessive humidity and high temperatures which may
detrimentally affect the propagating material are prevented; and
(iv) is kept in an orderly, tidy and clean condition at all times;
(b) the available facilities at the premises concerned are adequate and efficient to ensure
the satisfactory prepacking of the kinds and varieties of propagating material which are
normally handled there;
(c) propagating material is handled and stored at the premises concerned in such a
manner that -
(i) it is protected against damage by insects and rodents;
(ii) it is kept separate from anything else by storing it in different stores, or by dividing it by
means of solid partitions, or by means of spaces at least one metre wide;
(iii) access to each lot of propagating material can readily be obtained; and
(iv) admixing of propagating material of different kinds of plants is prevented, except if it is
done in order to make up a mixture or, in the case of seed, to add a pollinator; and
® January 2007
Manual 17
(d) the applicable particulars which are required in terms of these regulations, are marked,
printed or written on containers of propagating material, or on labels attached to the
propagating material or containers concerned.
CHAPTER III
RECORDS TO BE KEPT AT ESTABLISHMENTS
Records at businesses where propagating material is prepacked
11. The owner or occupier of an establishment at which the business of the prepacking of
propagating material for sale is conducted shall, in respect of each lot of propagating
material handled there, keep complete records of -
(a) the date on which the lot concerned was received;
(b) the kind and variety of the propagating material in the lot concerned: Provided that, in
the case of a mixture, the names of the kinds and varieties presented therein, as well as
the percentage contents of each, shall be recorded;
(c) the name and address of the person from whom the lot concerned was received;
(d) the total mass or number of units of the propagating material in the lot concerned;
(e) the lot number of the lot concerned;
(f) the number of the certificate issued in respect of the propagating material in the lot
concerned if that propagating material was certified; and
(g) the date on which prepacking of the lot concerned was completed.
CHAPTER V
REQUIREMENTS RELATING TO SEED
Maximum mass of lots of seed
21. The mass of a lot of seed of a kind of plant indicated in column 1 of Table 4 may not
exceed the mass specified in column 12 of the said Table opposite the name of the kind
concerned.
[Regulation 21 amended by R. 1590 of 27 August 1993 and R. 174 of 10 February 1995]
Requirements for seed which is not certified
® January 2007
Manual 18
22. Subject to the provisions of regulation 24, seed of a kind of plant specified in column 1
of Table 4, which has not been certified or prepacked, may be sold without an authority
referred to in section 13 of the Act if -
[Words preceeding paragraph (a) substituted by R. 86 of 22 January 1988]
(a) the percentages of other matter, other seed and weed seed in such seed do not
exceed the percentages specified in columns 3, 4 and 5 of the said Table opposite the
name of the kind concerned, respectively;
[Paragraph (a) amended by R. 1590 of 27 August 1993 and substituted by R. 174 of 10 February 1995]
(b) the percentage germination or viability, where applicable, of such seed is equal to or
more than that specified in column 6 or 7, where applicable, of the said Table opposite the
name of the kind concerned;
[Paragraph (b) amended by R. 1590 of 27 August 1993 and substituted by R. 174 of 10 February 1995]
(c) such seed is true to variety;
(d) no prohibited weed seed is present in such seed; and
(e) such seed is homogenous.
Requirements for seed mixtures
23. Seed which is a mixture of seed of different kinds of plants or of varieties of such
kinds, which are not certified, may be sold without an authority referred to in section 13 of
the Act if -
(a) in the case of a mixture of seed of the kinds of plants specified in column 1 of Table 4
of which the contents of seed of Chloris gayana Kunth, Digitaria smutsii Stent, Paspatum
dilatatum Poir and Setaria sphacelata (Schumach) Stapf. & C. E. Hubb separately or
jointly are 70 per cent or more, the percentages of other matter and other seed in such
mixture do not exceed 40 per cent and 0,3 per cent, respectively;
[Paragraph (a) amended by R. 2496 of 9 December 1988, R. 1590 of 27 August 1993 and R. 1207 of 1 December 2000]
(b) in the case of a mixture other than that referred to in paragraph (a), the percentages of
other matter and other seed in such mixture do not exceed 10 per cent and 0,3 per cent,
respectively;
(c) the percentage germination or viability, where applicable, of each of the kinds or
varieties of seed present in such mixture is equal to or more than that specified in column
6 or 7 of the said Table opposite the name of the kind concerned;
® January 2007
Manual 19
[Paragraph (c) amended by R. 1590 of 27 August 1993 and substituted by R. 174 of 10 February 1995]
(d) the seed of each of the varieties present in such mixture is true to variety;
(e) no prohibited weed seed is present in such mixture; and
(f) such mixture is homogenous.
Certification of propagating material of certain varieties required
24. Propagating material of a kind of plant specified in column 1 of Table 8 that is of
variety specified in column 2 of the said table opposite thereto, may as from the date
specified in column 3 of the said table opposite thereto, be sold without an authority
referred to in section 13 of the Act only if that propagating material is certified in terms of a
Certfication Scheme established under section 23 of the Act.
[Regulation 24 repealed by R. 1287 of 14 June 1985, inserted by R. 86 of 22 January 1988 and substituted by R. 866 of 3 July 1998]
Requirements for prepacked seed
25. Subject to the provisions of regulation 24, prepacked seed of a kind of plant specified
in column 1 of Table 4, may be sold without an authority referred to in section 13 of the
Act, if -
[Words preceeding paragraph (a) substituted by R. 86 of 22 January 1988]
(a) the percentage of other matter, other seed and weed seed in such seed -
(i) in the case of coated and uncoated seed, do not exceed the percentages specified in
columns 3, 4 and 5 of the said Table opposite the name of the kind concerned,
respectively;
(ii) in the case of a mixture, are as indicated in regulation 23(a) or (b), as the case may be;
[Paragraph (a) amended by R. 1590 of 27 August 1993 and substituted by R. 174 of 10 February 1995]
(b) the percentage germination or viability, where applicable, of such seed, or in the case
of a mixture, of each of the kinds or varieties present therein, is equal to or more than that
specified in column 6 or 7, where applicable, of the said Table opposite the name of the
kind concerned;
[Paragraph (b) amended by R. 1590 of 27 August 1993]
(c) such seed, or in the case of a mixture, the seed of each of the varieties present
therein, is true to variety;
(d) no prohibited weed seed is present in such seed; and
® January 2007
Manual 20
(e) such seed is homogenous.
Requirements for seed which is certified
26.(1) Seed which has been certified may, without an authority referred to in section 13 of
the Act, be sold with an indication that it has been thus certified if -
(a) such seed complies with the requirements for such seed in the scheme concerned;
and
(b) the seller of such seed is in possession of documentary evidence substantiating the
fact that such seed has been thus certified.
(2) If the provisions of subregulation (1) cannot be complied with in respect of seed which
was certified, such seed shall only be sold without an authority referred to in section 13 of
the Act if -
(a) it complies with the applicable provisions referred to in regulation 22 or 25, as the case
may be; and
(b) prior to, at or after the sale of such seed no reference whatsoever is made of the fact
that it was presented for certification or was thus certified.
Maximum mass of prepacked seed
27. The maximum mass of seed of a kind of plant specified in column 1 of Table 4 which
may be prepacked per container, shall, with due observance of the provisions of the Trade
Metrology Act, 1973 (Act No. 77 of 1973), not exceed the mass specified in column 8 of
the said Table opposite the name of the kind concerned.
[Regulation 27 substituted by R. 1590 of 27 August 1993 and R. 174 of 10 February 1995]
28. [Regulation 28 repealed by R. 1287 of 14 June 1985]
Permissible tolerance with regard to the indication of germination or viability groups
29.(1) The germination or viability percentage groups indicated in terms of regulation
36(1)(d) on a container or on a label attached to a container, are accepted as correct if -
(a) the actual percentage germination or viability used to determine the groups concerned;
and
(b) the percentage germination or viability of the seed concerned, as determined by a test,
examination or analysis in terms of section 25(2)(d) of the Act,
when compared, the tolerance provided for the relevant test, examination or analysis, is
not exceeded.
® January 2007
Manual 21
(2) The rule of tolerance, referred to in subregulation (1), shall only be applied when the
actual percentage germination or viability referred to in subregulation 1(a), has been
obtained from a test report that has been drawn up in accordance with the terms of
regulation 12A(1) and such test report has been made available for inspection to the
registrar, an officer or an authorised person.
[Regulation 29 amended by R. 1287 of 14 June 1985 and substituted by R. 1590 of 27 August 1993, R. 513 of 18 March 1994 and R. 97 of 24 January 1997]
CHAPTER VIII
MARKING AND LABELLING OF PLANTS AND PROPAGATING MATERIAL
Marking and labelling of plants
35.(1) Subject to the provisions of subregulation (4), a plant that is sold without an
authority referred to in section 13 of the Act shall be furnished with a label on which is
indicated in clearly legible symbols, letters and figures -
[Words preceeding paragraph (a) substituted by R. 1287 of 14 June 1985]
(a) the recognised name of the kind to which such plant belongs;
(b) the denomination which is generally used for the variety concerned, unless the
registrar determines otherwise in respect of a particular kind of plant;
(c) in the case of a plant referred to in regulations 31(2) and (4) that has been grafted into
a rootstock, also the particulars referred to in paragraphs (a) and (b) in respect of such
rootstock;
[Paragraph (c) substituted by R. 1287 of 14 June 1985]
(d) the name and address of the establishment where such plant is sold or was grown:
Provided that where such plant is resold, the name and address of the establishment from
which it was obtained, may also, or instead thereof, be indicated;
(e) the lot number of the lot of plants to which such plant belongs.
[Paragraph (e) inserted by R. 1590 of 27 August 1993]
(2) If a plant referred to in subregulation (1) is certified, the label in respect of such plant
shall also contain -
(a) . . . . .[Paragraph (a) deleted by R. 1590 of 27 August 1993]
® January 2007
Manual 22
(b) the number of the certificate issued in respect of the lot concerned; and
(c) the further information which shall appear on such label in terms of the scheme
concerned.
(3) The appropriate information referred to in subregulations (1) and (2) -
(a) may be indicated as an alternative on a container in which a plant grows when sold, or
on a label attached to such container; and
(b) may, in the case where plants are packed in bundles, be indicated on a label attached
to each separate bundle.
[Subregulation (3) substituted by R. 1389 of 26 June 1987]
(4) The provisions of subregulation (1) shall not apply to the sale of plants that are
cultivated in containers and supplied on a large scale direct to a producer for commercial
planting: Provided that -
(i) such producer shall take delivery of the plants at the nursery, or the nursery concerned
shall deliver the plants direct to the producer at his premises; and
(ii) the information referred to in subregulation (1) is furnished in an accompanying
invoice.
[Subregulation (4) inserted R. 1287 of 14 June 1985 and substituted by R. 1389 of 26 June 1987]
Marking and labelling of seed which is not certified
36.(1) A container in which seed referred to in regulations 22 and 24, which is not certified
or prepacked, is sold, shall be marked in clearly legible symbols, letters and figures with,
or be furnished with a label on which is likewise indicated -
(a) the name, as indicated in a notice under section 2 of the Act, of the kind of plant to
which such seed belongs;
(b) the denomination of the variety to which such seed belongs, in the manner required in
terms of section 13(1)(a) and (b) of the Act;
(c) the lot number of such seed;
(d) the words "Percentage Germination" or "Percentage Viability", where applicable,
followed by the group within which the actual percentage germination or the actual
percentage viability, where applicable, of such seed falls, which shall be expressed as -
(i) 20 - 29;
® January 2007
Manual 23
(ii) 30 - 39;
(iii) 40 - 49;
(iv) 50 - 59;
(v) 60 - 69;
(vi) 70 - 79;
(vii) 80 - 89; and
(viii) 90 - 100;
[Paragraph (d) substituted and amended by R. 1287 of 14 June 1985; R. 2496 of 9 December 1988; R. 1590 of 27 August 1993; and R. 174 of 10 February 1995]
(e) the name and address of the establishment where such seed is sold: Provided that
where such seed is resold, the name and address of the establishment from which it was
obtained, may also, or instead thereof, be indicated.
(2) In addition to the information referred to in subregulation (1) -
(a) the wording on the container in which seed is sold or on the label attached to such
container shall comply with the requirements relating to seed, as prescribed in terms of
the Fertilizers, Farm Feeds, Agricultural Remedies and Stock Remedies Act, 1947 (Act
No. 36 of 1947), the Medicines and Related Substances Control Act, 1965 (Act No. 101 of
1965), the Foodstuffs, Cosmetics and Disinfectants Act, 1972 (Act No. 54 of 1972) and
the Hazardous Substances Act, 1973 (Act No. 15 of 1973);
[Paragraph (a) deleted by R. 1976 of 22 December 1995 and inserted by R. 1177 of 19 July 1996]
(b) the word "Pollinator" or the word "Bestuiwer", followed by the actual percentage
content, calculated on a mass basis, of the seed of such pollinator, shall also be indicated
on a container in which seed is sold, or on a label attached to such container, if seed of a
pollinator is present in the seed concerned;
(c) notwithstanding the provisions of subregulation (a) of regulation 22, the words
"Percentage pure seed" followed by the actual percentage pure seed in such seed, if the
percentage pure seed in such seed is 97 or less;
[Paragraph (c) substituted by R. 1590 of 27 August 1993]
(d) the number of pure units of coated seed per mass unit shall also, in the case of coated
seed, be indicated on a container in which seed is sold, or on a label attached to such
container; and
® January 2007
Manual 24
[Paragraph (d) substituted by R. 1590 of 27 August 1993]
(e) the word "Hybrid" or the word "Baster" may only be indicated on a container in which
seed is sold, or on a label attached to such container, if the seed in that container consists
of at least 90 per cent hybrid seed of the variety concerned.
Marking and labelling of seed mixtures
37. A container in which a seed mixture referred to in regulation 23, which is not
prepacked, is sold, shall be marked in clearly legible symbols, letters and figures with, or
be furnished with a label on which is likewise indicated -
(a) the word "Mixture" or the word "Mengsel", followed by the particulars referred to in
regulation 36(1)(a) and (b) in respect of each of the kinds and varieties present in such
mixture;
(b) the actual percentage contents, calculated on a mass basis, of each of the kinds and
varieties present in such mixture;
(c) the lot number of that seed;
(d) the percentage germination or viability, where applicable, expressed in the manner
indicated in regulation 36(1)(d), of each of such kinds and varieties present in such
mixture;
[Paragraph (d) amended by R. 174 of 10 February 1995]
(e) the name and address of the establishment where such seed is sold: Provided that
where such seed is resold, the name and address of the establishment from which it is
obtained, may also, or instead thereof, be indicated; and
(f) notwithstanding the provisions of subregulation (a) of regulation 22, the words
"Percentage pure seed' followed by the actual percentage pure seed of each of the kinds
and varieties present in such mixture, if the percentage pure seed in such seed is 97 or
less.
[Paragraph (f) substituted by R. 1590 of 27 August 1993]
Marking and labelling of prepacked seed
38.(1) A container in which seed referred to in regulation 25, which has been prepacked,
is sold, shall be marked in clearly legible symbols, letters and figures with, or be furnished
with a label on which is likewise indicated -
(a) the particulars referred to in regulation 36(1)(a), (b) and (c) and (2)(a), (b) and (e);
® January 2007
Manual 25
(b) the name and address of the establishment where such seed was prepacked; and
(c) the words "Prepacked Seed" or the words "Voorafverpakte Saad" if the net mass of the
seed in the container concerned exceeds the mass specified in column 10 of Table 4 or if
the number of seeds in the container concerned exceeds the number of seeds specified in
column 11 of Table 4 opposite the name of the kind of plant concerned.
[Paragraph (c) amended by R. 1590 of 27 August 1993 and substituted by R. 1177 of 19 July 1996]
(2) Subject to the provisions of subregulation (1) an indication relating to percentage
germination, percentage viability or the actual percentage pure seed may appear on a
container in which prepacked seed is sold or on a label attached to such container:
Provided that the date on which seed has been tested shall be marked in clearly legible
letters on the container or on the label.
[Subregulation (2) substituted by R. 1590 of 27 August 1993 and R. 1177 of 19 July 1996]
(3) If such seed is certified, the words "South African Certified Seed" or "Suid-Afrikaanse
Gesertifiseerde Saad" and the number of the certificate issued in respect of the
propagating material in the lot concerned shall be furnished if the net mass of the seed in
the container concerned exceeds the mass specified in column 10 of Table 4 or if the
number of seeds in the container concerned exceeds the number of seeds specified in
column 11 of Table 4 opposite the name of the kind of plant concerned.
[Subregulation (3) inserted by R. 1177 of 19 July 1996]
Marking and labelling of seed that is certified
39.(1) A container in which seed that has been certified is sold shall be marked in clearly
legible symbols, letters and figures with, or be provided with a label on which is likewise
indicated -
(a) subject to the provisions of subregulation (2), the appropriate particulars which are
required in terms of regulation 36 in respect of seed which has not been certified;
(b) the number of the certificate issued in respect of the lot concerned; and
(c) the further information which, in terms of the scheme concerned, is required to be
indicated on such container or label.
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (a) of subregulation (1), the indication of
the germination group or viability group, where applicable, referred to in paragraph (d) of
regulation 36(1), shall not be required on the containers of certified maize seed.
® January 2007
Manual 26
[Regulation 39 amended and substited by R. 1287 of 14 June 1985; R. 1590 of 27 August 1993; and R. 174 of 10 Februarie 1995]
Limitation on indications
40. Except where the registrar determines otherwise, no brand, name, design, illustration,
indication or particulars shall appear on a container in which a plant or propagating
material is sold, or on a label attached to such plant or container -
(a) unless it shall in terms of these regulations or, in the case of a plant or propagating
material which is certified, the scheme concerned, appear thereon;
(b) unless it shall or may, in terms of any other law, appear thereon; or
(c) unless it relates to the relevant plant or propagating material, or the producer thereof or
the establishment where it was cleansed or sold.
® January 2007
Manual 27
TABEL 4
PROVISIONS RELATING TO SEED AND SEED SAMPLES - BEPALINGS BETREFFENDE SAAD EN SAADMONSTERS
(*No. of footnote/*No. van voetnota)
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Agrotricum Agrotricum 4 0,2 60 5 000 165 000 500 16 000 20 000
Allium cepa L. . Onion/ Ui 4 0,2 60 500 170 500 50 17 050 10 000
Allium porrum L.
Leek/ Prei . 4 0,2 60 500 198 000 50 19 800 10 000
Anthephora pubescens
Nees
Bottle brush grass/
Borseltjiegras (i) Uncoated
seed/ Nie-
omhulde saad
10 0,3 20 5 000 905 000 500 90 500 10 000
(ii) Coated seed/
Omhulde saad
5 0,3 30 5 000 145 000 500 14 500 10 000
Arachis hypogaea L.
Groundnut/ Grondboon 2 0,1 70 5 000
5 000 15 000
500 500 1 500
25 000
Asparagus officinalis L.
Asparagus/ Aspersie 4 0,2 60 500 25 300 50 2 500 20 000
Avena nuda L. (*6)
Naked oats/ Naakhawer 0,5 0,3 TR 80 5 000 200 000 500 20 000 25 000
® January 2007
Manual 28
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Avena sativa L. [incl. spp. previously
known as/ insl. spp. voorheen bekend as A. byzantina]
Oats/ Hawer .
1
0,3
0,1
80
5 000
200 000
500
20 000
25 000
Beta vulgaris L. .
Fodder beet, Garden beet and Swiss
chard/ Voerbeet,
Tuinbeet en Snybeet
6 0,3 60 1 000 58 000 100 5 800 20 000
Brassica napus L. .
Forage rape, Swede/ Weikool,
Sweedse raap
4 0,2 60 500 157 500 50 15 750 10 000
Brassica oleracea L.
Fodder kale, Kohlrabi, Curly
kale, Cauliflower,
Broccoli, Cabbage,
Savoy cabbage, Brussels sprouts/
Beeskool, Knolkool, Boerkool, Blomkool, Brokkoli, Kopkool,
Savoikool, Brusselse
4 0,2 60 500 157 500 50 14 750 10 000
® January 2007
Manual 29
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
spruitjies
Brassica rapa L. [incl./insl. B. campestris L. and/en spp. previously
known as/ spp. voorheen
bekend as B. chinensis and/en B.
pekinensis]
Chinese cabbage/
Sjinese kool
4 0,2 60 500 316 500 50 31 650 10 000
Bromus catharticus
Vahl.
Rescue grass/ Reddingsgras 8 0,5 50 5 000 720 000 500 72 000 20 000
Capsicum spp. Peppers/ Rissies
4 0,2 60 500 83 500 50 8 350 10 000
® January 2007
Manual 30
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cenchrus ciliaris L. .
Blue buffalo grass/
Bloubuffelgras
(i) Uncoated seed/
Nie-omhulde saad
4 0,3 20 5 000 2 675 000 500 267 000 10 000
(ii) Coated seed/
Omhulde saad 4 0,3 20 5 000 290 000 500 29 000 10 000
Chloris gayana Kunth .
Rhodes grass/ Rhodesgras
(i) Uncoated seed/ Nie-omhulde saad
15 1,0 0,5 20 20 5 000 23 620 000 500 2 362 000 10 000
(ii) Coated seed/
Omhulde saad 5 1,0 0,5 20 20 5 000 2 580 000 500 258 000 10 000
Citrullus lanatus (Thunb.)
Matsum. et Nakai
Watermelon/ Waatlemoen,
Makataan 4 0,1 60 1 000 11 000 100 1 100 20 000
Cucumis melo L.
Sweet melon/ Spanspek
4 0,1 60 1 000 45 000 100 4 500 10 000
Cucumis sativus L.
Cucumber/ Komkommer
4 0,1 60 1 000 38 000 100 3 800 10 000
® January 2007
Manual 31
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Cucurbita maxima
Duchesne ex Lam.
Pumpkin, Squash/
Pampoen, Skorsie
4 0,1 60 1 000 5 000 100 500 20 000
Cucurbita moschata
(Duchesne ex Lam.)
Duchesne ex Poir
Pumpkin, Squash/
Pampoen, Skorsie 4 0,1 60 1 000 14 000 100 1 400 10 000
Cucurbita pepo L. .
Squash/ Skorsie 4
0,1
60
1 000
14 000
100
1 400
20 000
Dactylis glomerata L.
Cocksfoot/ Kropaargras 15 2,5 0,5 60 5 000 8 280 000 500 828 000 10 000
Daucus carota L.
Carrot/ Geelwortel
4 0,2 60 500 413 000 50 41 300 10 000
Desmodium intortum (Mill.)
Urb. (*2)
Green leaf desmodium/ Groenblaar desmodium
6 1,0 0,5 50 5 000 3 240 000 500 324 000 10 000
Desmodium uncinatum (Jacq.) DC.
(*2)
Silver leaf desmodium/ Silwerblaar desmodium
6 1,0 0,5 50 5 000 1 010 000 500 101 000 10 000
® January 2007
Manual 32
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Digitara smutsii Stent
Smuts digitaria/
Smutsvingergras
(i) Uncoated seed/ Nie-
omhulde saad
50 1,0 0,5 40 5 000 10 660 000 500 1 066 000 10 000
(ii) Coated seed/
Omhulde saad 10 1,0 0,5 20 5 000 5 235 000 500 523 500 10 000
Eragrostis curvula
(Schrad.) Nees (*5)
Weeping lovegrass/
Oulandsgras 4 1,0 0,3 70 500 1 641 000 50 164 100 10 000
Eragrostis tef. (Zuccagni)
Trotter
Teff/ Tefgras .
4 1,0 0,3 70 500 2 304 000 50 230 400 10 000
Festuca arundinacea
Schreb.
Tall fescue/ Langswenkgra
s 7 1,5 0,5 60 5 000 2 500 000 500 250 000 10 000
Glycine max (L.) Merr.
Soya bean/ Sojaboon .
4 0,1 70 10 000 60 000 130 000
1 000 6 000 13 000
25 000
Gossypium hirsutum L. .
Cotton/ Katoen . 4 0,2 70 10 000 80 000 1 000 8 000 25 000
® January 2007
Manual 33
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Helianthus annuus L.
Sunflower/ Sonneblom 4 0,1 70 10 000 160 000 1 000 16 000 25 000
Hordeum vulgare L. (*6)
Barley/ Gars
2,5 0,3 TR 80 5 000 150 000 500 15 000 25 000
Lactuca sativa L.
Lettuce/ Slaai 6 0,2 60 500 500 000 50 50 000 10 000
Lespedeza cuneata
(Dum.) G. Don (*1)
Lespedeza
4 0,3 60 5 000 4 100 000 500 410 000 10 000
Lespedeza striata (Thunb.)
Hook & Arn. (*1)
Lespedeza
4 0,3 60 5 000 3 750 000 500 375 000 10 000
Lolium x boucheanum
Kunth.
Hybrid ryegrass/
Basterraaigras 4 1,5 0,3 60 5 000 1 925 000 500 192 500 10 000
Lolium multiflorum
Lam.
Italian and Westerworld
ryegrass/ Italiaanse en
westerworldse raaigras
4 1,5 0,3 60 60 5 000 2 500 000 500 250 000 10 000
Lolium perenne L. .
Perennial ryegrass/
Meerjarige raaigras
4 1,5 0,3 60 60 5 000 2 500 000 500 250 000 10 000
Lolium rigidum Gaudin
Annual ryegrass/ Eenjarige raaigras
4 1,5 0,3 60 60 5 000 1 035 000 500 103 500 10 000
Lotus corniculatus L.
(*3)
Birdsfoot trefoil/
Rolklawer 4 0,6 0,3 60 5 000 4 070 000 500 407 000 10 000
® January 2007
Manual 34
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Lupinus albus L. (*3) .
White lupin/ Witlupien 2 0,3 0,1 70 10 000 70 000 1 000 7 000 25 000
Lupinus angustifolius L.
(*3)
Narrow leaf lupin/
Smalblaarlupien
2 0,3 0,1 70 10 000 70 000 1 000 7 000 25 000
Lupinus luteus L. (*3)
Yellow lupin/ Geellupien 2
0,3
0,1
70
10 000
90 000
1 000
9 000
25 000
Lycopersicon esculentum Mill., nom
cons.
Tomato/ Tamatie
2 0,2 60 500 202 500 50 20 250 10 000
Medicago littoralis Rhode ex Loisel (*2)
Strand medic
4 0,2 60 5 000 1 805 000 500 180 500 10 000
Medicago polymorpha L.
(*2)
Burr medic
3 0,8 0,3 60 5 000 1 380 000 500 138 000 10 000
Medicago rugosa Desr.
(*2)
Gama medic .
3 0,5 0,3 60 5 000 705 000 500 70 500 10 000
Medicago sativa L. (incl. spp. previously known as/insl. spp. voorheen
bekend as Medicago x varia) (*2) .
Lucerne/ Lusern .
3 0,5 0,3 70 2 000 730 000 200 73 000 10 000
® January 2007
Manual 35
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Medicago scutellata (L.)
Mill. (*2)
Snail medic
3 0,5 0,3 60 5 000 255 000 500 25 500 10 000
Medicago truncatula
Gaertn. (*2)
Barrel medic .
3 1,0 0,3 60 5 000 1 190 000 500 119 000 20 000
Nicotiana tabacum L.
Tobacco/ Tabak . 4 0,2 80 5 000 78 125 000 500 7 812 500 10 000
Ornithopus compressus L.
(*1)
Yellow serradella/
Geel serradella 4 1,5 0,5 70 5 000 1 035 000 500 103 500 10 000
Ornithopus sativus Brot.
(*3)
Serradella .
2 0,5 0,3 60 5 000 1 135 000 500 113 500 10 000
Oryza sativa L. Rice/ Rys 4 0,1 70 10 000 660 000 1 000 66 000 25 000
Panicum maximum
Jacq.
White buffalo grass/
Witbuffelgras
(i) Uncoated seed/ Nie-
omhulde saad
50 1,0 0,5 20 40 5 000 11 035 000 500 1 103 500 10 000
(ii) Coated seed/
Omhulde saad 10 1,0 0,5 20 40 5 000 3 845 000 500 384 500 10 000
Paspalum dilatatum Poir.
Dallis grass/ Paspalum 40 0,3 40 5 000 2 960 000 50 29 600 10 000
Paspalum notatum Flüggé
Bahia
40 0,3 40 5 000 1 830 000 50 18 300 10 000
® January 2007
Manual 36
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Pastinaca sativa L. .
Parsnip/ Witwortel
7 0,2 50 500 214 500 50 21 450 10 000
Pennisetum clandestinum
Hochst. ex Chiov.
Kikuyu/ Kikoejoe
5 0,3 60 500 185 500 50 18 550 10 000
Pennisetum glaucum (L.) R.
Br.
Pearl millet/ Babala 7 0,2 60 5 000 970 000 500 97 000 10 000
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex. A.
W. Hill
Parsley/ Pietersielie .
6 0,2 50 500 324 000 50 32 400 10 000
Phalaris aquatica L.
Phalaris 6 0,3 60 5 000 2 980 000 500 298 000 10 000
Phaseolus coccineus L.
Kidney bean/ Nierboon 4 0,1 60 5 000 5 000 500 500 20 000
Phaseolus vulgaris L.
Dry bean/ Droëboon 4 0,1 60 5 000 20 000 500 2 000 25 000
Phaseolus vulgaris L.
Garden bean – Runner/
Tuinboon – Rank
4 0,1 60 5 000 20 000 500 2 000 25 000
Phaseolus vulgaris L.
Garden bean - Dwarf/ Tuin-boon – Stam
4 0,1 60 5 000 22 000 500 2 200 25 000
Pisum sativum L. s. l.
Dry pea, Garden
pea/Droë ert, Tuinert
4 0,1 60 5 000 25 000 500 2 500 25 000
Raphanus sativus L. .
Fodder radish/ Voerradys 4 0,2 60 5 000 375 000 500 37 500 10 000
® January 2007
Manual 37
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Raphanus sativus L. .
Garden radish/ Tuinradys 4 0,2 60 500 60 000 50 6 000 10 000
Ricinus communis L.
Castor oil/ Kasterolie 4 0,1 70 10 000 50 000 1 000 5 000 20 000
Secale cereale L.
Rye/ Rog 2 0,5 0,2 75 5 000 200 000 500 20 000 25 000
Setaria sphacelata
(Schumach.) Stapf. & C.E.
Hubb
Common setaria/ Gewone setaria
40 0,3 30 5 000 7 825 000 500 782 500 10 000
Sinapis alba L. White mustard/ Witmosterd 4 0,2 60 500 284 500 50 28 450 10 000
Solanum melongena L.
Eggplant, Aubergine/
Eiervrug 4 0,2 60 500 114 000 50 11 400 10 000
Sorghum bicolor (L.)
Moench
Grain sorghum/
Graansorghum 4 0,1 70 5 000 150 000 500 15 000 10 000
Sorghum spp. [S. x almum Parodi, S. sudanense
(Piper) Stapf. and/ en hybrids/
hibriede] (*4)
Forage sorghum/
Voersorghum
7 0,2 60 70 5 000 650 000 500 65 000 10 000
® January 2007
Manual 38
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Stylosanthes hamata (L.) Taub. (*1)
Caribbean stylo/ Karibiese
stylo 10 1,0 0,5 50 5 000 2 450 000 500 245 000 10 000
Trifolium fragiferum L.
(*3)
Strawberry clover/
Aarbeiklawer 6 0,3 60 1 000 635 000 100 63 500 10 000
Trifolium hirtum All. (*3)
Rose clover/ Roosklawer 4 0,3 60 1 000 358 000 100 35 800 10 000
Trifolium incarnatum L.
(*3)
Crimson clover/
Inkarnaatklawer
4 0,3 60 1 000 330 000 100 33 000 10 000
Trifolium pratense L.
(*3)
Red clover/ Rooiklawer 6 0,3 60 1 000 600 000 100 60 000 10 000
Trifolium repens L. (*2)
White clover/ Witklawer 6 0,3 60 1 000 1 500 000 100 150 000 10 000
Trifolium resupinatum L.
(*3)
Persian clover/ Persiese klawer
4 0,3 60 1 000 1 416 000 100 141 600 10 000
Trifolium subterraneum
L. (*3)
Subterranean clover/
Ondergrondse klawer
6 0,3 60 1 000 119 000 100 11 900 10 000
Trifolium vesiculosum
Savi (*1)
Arrow leaf clover/
Assegaaiklawer
4 0,3 60 1 000 699 000 100 59 900 10 000
® January 2007
Manual 39
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
x Triticosecale Wittm.
(Triticum x Secale)
Triticale/ Korog .
3 0,5 80 5 000 130 000 500 13 000 25 000
Triticum aestivum L.,
nom. cons. (*6)
Wheat/ Koring
1,5 0,3 TR 80 5 000 250 000 500 25 000 25 000
Triticum durum Desf. (*6)
Durum wheat/ Durumkoring 1 0,3 TR 80 5 000 250 000 500 25 000 25 000
Vicia faba L. (*3) .
Broad bean/ Boerboon
4 0,5 0,2 70 5 000 5 000 500 500 25 000
Vicia sativa L. [Incl./insl. V
angustifolia L.] (*3)
Common vetch/ Gewone
wiek 4 0,2 60 5 000 95 000 300 000
500 9 500 30 000
25 000
Vicia villosa Roth. [incl./
insl. V. dasycarpa Ten.] (*3)
Hairy vetch/ Harige wiek
4 0,2 60 5 000 125 000 180 000
500 12 500 18 000
20 000
Vigna unguiculata
(L.) Walp [incl./ insl. V.
sinensis (L.) Savi ex Hassk.; Dolichos
biflorus (L.)] (*3)
Cowpea/ Akkerboon .
4 0,1 60 5 000 40 000 500 4 000 20 000
Zea mays L. White and yellow grain
maize/ Wit en geel
graanmielie
4 0,1 70 5 000 18 000 500 1 800 40 000
® January 2007
Manual 40
Kind of plant Soort plant
Maximum content (%) Maksimum inhoud (%)
Minimum percentage Minimum persentasie
Prepacked seed Voorafverpakte saad
Exempted from indication "Prepacked seed"
Vrygestel van aanduiding "Voorafverpakte saad"
Botanical name
Botaniese naam
Common name Gewone naam
Other matter Ander
materiaal
Other seed Ander saad
Weed seed
Onkruid- saad
Germination Ontkieming
Viability Lewens-
kragtigheid
Max.mass (g) per container Maks.massa
(g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Max. mass per container
Maks. massa (g) per houer
Approx. no. of seed per
container Benaderde aantal sade per houer
Maximum mass (kg) of a
seed lot Maksimum
massa (kg) van 'n saadlot
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Zea mays L. Sweet corn/ Soetmielies
4 0,1 70 5 000 30 000 500 3 000 40 000
[Table 4 amended, corrected and substituted by R. 1287 of 14 June 1985, R. 1524 of 12 July 1985, R. 1487 of 11 July 1986, R. 2496 of 9 December 1988,
R. 1638 of 12 July 1991, R. 1971 of 16 August 1991, R. 2119 of 24 July 1992, R. 2618 of 18 September 1992, R. 1590 of 27 August 1993, R. 2057 of
29 October 1993, R. 513 of 18 March 1994, R. 174 of 10 February 1995, R. 319 of 3 March 1995, R. 97 of 24 January 1997 and R. 1207 of 1
December 2000]
[Tabel 4 gewysig, verbeter en vervang deur R. 1287 van 14 Junie 1985, R. 1524 van 12 Julie 1985, R. 1487 van 11 Julie 1986, R. 2496 van 9 Desember 1988,
R. 1638 van 12 Julie 1991, R. 1971 van 16 Augustus 1991, R. 2119 van 24 Julie 1992, R. 2618 van 18 September 1992, R. 1590 van 27 Augustus
1993, R. 2057 van 29 Oktober 1993, R. 513 van 18 Maart 1994, R. 174 van 10 Februarie 1995, R. 319 van 3 Maart 1995, R. 97 van 24 Januarie
1997 en R. 1207 van 1 Desember 2000]
® January 2007
Manual 41
ANNEXURE 2: REFERENCES
This document does not claim to be an original publication. Various sources of
information and documents were used when compiling this document. Any neglect to
make reference of any source, including an author, web site or publication is not through
intent. Such omissions should be brought to the attention of SANSOR, who will gladly
rectify the omission.
Plant Improvement Act (1976)
www.ipgri.cgiar.org
® January 2007
Manual 42
ANNEXURE 3: UNIT STANDARD
All qualifications and unit standards registered on the National Qualifications Framework are public property. Thus the only payment that can be made for them is for service and reproduction. It is illegal to sell this material for profit. If the material is reproduced or quoted, the South African Qualifications Authority (SAQA) should be acknowledged as the source
COMPILED BY STANDARD GENERATING BODY FOR THE AGRICULTURAL PROCESSING
FIELD: AGRICULTURE AND NATURE CONSERVATION
SUB-FIELD: SECONDARY
AGRICULTURE
EDIT NO.:2 DATE: 26-02-2002
FINAL VERSION DATE:
SKILLS AREA SEED CLASSIFICATION: CORE
TITLE: PACKAGING, LABELLING AND SEALING OF SEED
UNIT STD NUMBER (SGB)
SEED003 UNIT STD NUMBER (SAQA)
CREDITS: 12 ISSUE DATE:(SAQA)
NQF LEVEL 3 REVIEW DATE (SAQA)
® January 2007
Manual 43
PURPOSE STATEMENT
A learner who has achieved this unit standard will be competent in:
Packaging, labelling and sealing of seed for further distribution.
LEARNING ASSUMED TO BE IN PLACE
To enter a learning programme for this unit standard or to be assessed against this unit standard, the learner is assumed to have:
� Understanding of the principles of taking a representative sample.
� Understanding of general safety in the work place at NQF level 3.
� Literacy, numeracy and communication at NQF level 3.
� Basic computer literacy.
� Introduction to seed industry and relevant workplace.
SPECIFIC OUTCOMES
A learner assessed as competent against this standard will be able to:
OUTCOME A: PREPARE FOR PACKAGING OF SEED BY: (42)
Preparing the work area according to work site procedures and statutory requirements. (4)
Selecting appropriate equipment and documentation according to work site and quality procedures and statutory requirements. (6)
Selecting and using appropriate personal protective equipment (PPE) according to work site procedures and statutory requirements. (4)
Obtaining necessary packaging material, labels and seals according to work site procedures and statutory requirements. (12)
Verifying material received with product according to work-site procedures. (12)
Informing relevant parties of deviations according to work site procedures. (4)
OUTCOME B: APPLY IDENTIFICATION ON PACKAGING MATERIAL BY: (32)
Stencilling material according to work-site procedures and statutory requirements. (8)
Applying labels according to work-site procedures and statutory requirements. (8)
Applying other appropriate methods of identification according to work-site procedures and statutory requirements. (8)
Applying identification seals to containers according to work-site procedures and statutory requirements. (8)
OUTCOME C: FILL AND SEAL PACKAGES BY: (28)
Filling of container according to appropriate work site and safety procedures and statutory requirements. (12)
® January 2007
Manual 44
Applying the correct sealing method and equipment according to work site and safety procedures and statutory requirements.(12)
Reporting deviations to the relevant parties according to work site procedures and statutory requirements. (4)
OUTCOME D: COMPLETE SEED PACKAGING PROCESS BY: (16)
Forwarding a representative sample according to work site and operational procedures. (4)
Forwarding packaged seed according to work site procedures. (4)
Restoring work area according to work site procedures. (4)
Completing documentation and informing relevant parties according to work site procedures and statutory requirements. (4)
ASSESSMENT CRITERIA
Assessors will observe, confirm and evaluate evidence that will indicate that learners have demonstrated competence in each of the specific outcomes. In this unit standard the following specific criteria should be used:
� Consequences of not preparing work-site adequately according to work site procedures and statutory requirements are explained.
� Consequences of not acquiring and applying the correct identification material according to work site procedures and statutory requirements are explained.
� Consequences of incorrect filling of containers according to work site procedures and statutory requirements are explained.
� Consequences of not sealing containers correctly and according to work site procedures and statutory requirements are explained.
� Consequences of not completing documentation according to work site procedures and statutory requirements are explained.
ACCREDITATION AND MODERATION PROCESS AND CRITERIA: (Mechanisms and bodies for external moderation of learner achievements)
An individual wishing to be assessed against this unit standard may apply to an assessor accredited by SETASA.
Any training provider offering learning that will enable achievement of this unit standard must be registered and accredited by SETASA.
Moderation of assessment will be done by SETASA in its ETQA capacity at its discretion.
RANGE STATEMENT (General guide for scope, context and level)
The learner is expected to perform the specific outcomes as reflected in this unit standard without direct supervision, but with access to work-site procedures, operating instructions and statutory requirements.
Packing material includes, but is not limited to: bags, foil, paper or plastic packets, tins, bottles.
Deviations include, but are not limited to: mass, labels and product deviations.
® January 2007
Manual 45
NOTES (1)
CRITICAL CROSS FIELD OUTCOMES (What abilities must I use)
� Identify and solve problems by verifying material, labels and content and reporting deviations to relevant parties.
� Work effectively with others with whom the relevant function interfaces.
� Organise and manage oneself when preparing for packaging of seed.
� Communicate with others in the process of packaging seed.
� Obtain, organise and critically evaluate the packaging materials, labels and condition of consignment.
� Use science and technology when using packaging, metrology, sealing and filling equipment.
� Understand the world as a set of related systems when dealing with hazardous substances when not adhering to safety and statutory requirements.
NOTES (2)
ESSENTIAL EMBEDDED KNOWLEDGE (Knowledge that will help me understand and that I will be able to explain)
Basic knowledge of seed identification and deviations
Knowledge and theory of operation of packaging, filling, sealing and metrological equipment
Knowledge and theory of applicable software and or methods for recording data
NOTES (3)
VALUES (All learners should demonstrate)
An application of company ethics, values as well as general safety and customer care principles.
An awareness of expectations and obligations of basic worker/management and industrial relationships.
Recommended