View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Art and Crafts Workshop in English
1
L’ANGLÈS APLICAT A L’ÀREAD’EDUCACIÓ VISUAL I PLÀSTICAL’ANGLÈS APLICAT A L’ÀREA
D’EDUCACIÓ VISUAL I PLÀSTICA
Llicència d’estudis retribuïda
a Anglaterra – Modalitat C
Mercè Oller i Campdelacreu
Curs 2004/05
Art and Crafts Workshop in English
2
ÍNDEX
1. Introducció:
1.1 Antecedents del tema objecte del treball ........................................... 1
2. Treball dut a terme a Anglaterra:
2.1 Dades i organització interna dels centres anglesos ........................... 1
2.2 Dades dels centres de treball del curs 2004-05 ................................. 11
2.3 Dades d’observació realitzades als centres de treball ........................ 19
2.4 Dades sobre la feina realitzada als centres anglesos ......................... 28
2.5 Descripció de la metodologia emprada .............................................. 29
2.6 Participació en la dinàmica dels centres ............................................. 30
3. Desenvolupament del projecte:
3.1 El Projecte “Arts and Craft Shop in English” ....................................... 32
3.2 A quin nivell es treballarà aquest projecte .......................................... 32
3.3 Organització del taller ......................................................................... 32
3.4 Atenció a la diversitat .......................................................................... 33
3.5 Avaluació ........................................................................................... 33
3.6 Unitats de programació ..................................................................... 35
4. Valoració general de l’estada i del treball realitzat en els centresanglesos:
4.1 Valoració personal ........................................................................... 68
4.2 Formació lingüística i artística ......................................................... 69
5. Relació dels materials continguts en els annexos ................................. 70
6. Bibliografia ............................................................................................ 70
Art and Crafts Workshop in English
3
1. INTRODUCCIÓ
1.1 ANTECEDENTS DEL TEMA OBJECTE DEL TREBALL
Aquest projecte per a aplicar l’anglès a l’àrea d’educació visual i plàstica l’havia proposat
per a realitzar-lo a l’escola Abat Oliba de Sant Hipòlit de Voltregà on treballava el curs 2003-
2004 en comissió de serveis, però com que no se’m va concedir la comissió de serveis que
vaig sol·licitar per a aquest curs actual 2005-06 no el podré portar a terme en aquest centre
sinó que l’aplicaré al CEIP. Ramona Calvet i Picas de Castellterçol on tinc la plaça definitiva
com a especialista d’anglès.
L’anglès al centre de treball actual
Aquest serà el primer curs que el centre Ramona Calvet i Picas de Castellterçol aplicarà un
taller d’ Educació Visual i Plàstica en anglès al Cicle Superior, per la qual cosa es farà una
revisió i modificació del seu projecte lingüístic aquest curs 2005-06.
2. TREBALL DUT A TERME A ANGLATERRA
2.1 DADES I ORGANITZACIÓ INTERNA DELS CENTRES ANGLESOS
L’educació obligatòria a Anglaterra és dels cinc als setze anys. Es pot optar per l’escola
pública que és gratuïta (State school) o per l’escola privada (Public or Private school). El
90% de l’alumnat assisteix a centres públics.
ÒRGANS DE GOVERN
La responsabilitat de subvencionar les escoles està compartida pel govern central (DfES:“Department for Education and Standards”) i l’autoritat local LEA: (Local Education
Authority). El govern central, o Departament d’Educació, dóna unes subvencions RSG:
(Revenue Support Grant) a cada autoritat local, segons les necessitats previstes en un Pla
d’Educació (EFSS: Education Formula Spending Shares) tenint en compte cada delegació
individualment i segons les seves previsions.
Les autoritats locals –LEA- decideixen quina quantitat de les subvencions del Departament
d’Ensenyament i dels ingressos obtinguts de les taxes de l’Ajuntament van destinades als
pressupostos de cada centre, sempre tenint en compte el número total d’alumnes i les
Art and Crafts Workshop in English
4
circumstàncies de la zona. Les escoles de Liverpool estan sota la jurisdicció del “Sefton
Council” que seria el Departament d’Educació del govern de Sefton, zona de Liverpool.
Els fòrums escolars - school forums representen a les escoles dins el govern de cada
zona –LEA-. Se’ls sol consultar sobre aspectes específics que tenen a veure amb els
pressupostos de l’escola o fins i tot aconsellen i assessoren sobre la composició dels
pressupostos centrals de la LEA. Per llei, se’ls ha de consultar quan s’ha fet la previsió final
de pressupostos locals.
The Governing Body o consell escolar és el responsable de decidir com administrar el
pressupost de l’escola d’acord amb les prioritats del seu centre. També s’encarrega de fer-
ne un seguiment per tal de garantir uns resultats positius i assegurar-se que no s’excedeix
del límit del pressupost establert. Les decisions finals del dia a dia les decideix el director/a
del centre.
El directors - headteachers han de tenir en compte diferents aspectes a l’hora de distribuir
aquest pressupost, ja que s’han de pagar els sous dels mestres i el personal que treballa a
l’escola (secretàries, cuineres, neteja, conserge...), s’ha de pagar l’electricitat, la neteja i el
material escolar dels alumnes.
El consell escolar està format per representants de pares, mestres, un de l’autoritat local, un
representant del sector serveis (mestres de suport, conserges, cuina...), un secretari/a i un
representant de l’església, si és una escola religiosa. El consell escolar està dirigit pel
director/a del centre i es reuneixen per tal de garantir una educació de qualitat.
TIPUS D’ESCOLES
Dins de l’escola pública es distingeixen, des del 1999, quatre categories. Totes quatre tenen
la seva pròpia direcció i no fan pagar cap mena de matrícula o quotes. Totes elles treballen
associades amb altres escoles de la zona i reben subvencions de la LEA.
Community - escoles municipals, la LEA paga el personal de l’escola, és la propietària dels
terrenys i dels edificis i la que decideix les admissions dels alumnes.
Foundation – és a través del consell escolar que es lloga el personal i es decideixen les
admissions. Els terrenys i edificis pertanyen al consell escolar o bé a una institució benèfica.
Voluntary-controlled – també és el consell escolar qui lloga el personal i decideix les
admissions, però els terrenys i edificis normalment pertanyen a una institució benèfica. El
consell escolar col·labora amb les despeses del funcionament de l’escola.
Art and Crafts Workshop in English
5
Voluntary-aided - la LEA paga el personal de l’escola i és qui decideix les admissions dels
alumnes. Els terrenys i els edificis normalment pertanyen a una institució benèfica (en molts
casos l’església).
Un pla del Departament d’Educació preveu l’educació gratuïta en alumnes menors de 5
anys. Les diferents opcions per a les famílies són portar els seus fills a:
� State Nursery schools – llar d’infants públiques
� Classes de Nursery - dins de les escoles de primària
� Playgroups - grups de joc dins els serveis voluntaris
� Privately-run nurseries - llar d’infants privades
EL CURRÍCULUM
El currículum de les escoles ve definit pel DfES (Departament d’Ensenyament) i l’anomenen
“National Curriculum”. El currículum anglès està organitzat per blocs que agrupen diferents
edats (Years) i s’anomenen “Key Stages“.
� FOUNDATION
NURSERY (3-4 anys)
RECEPTION (4-5 anys)
� KS1 (KEY STAGE 1)
YEAR 1 (5-6 anys)
YEAR 2 (6-7 anys)
� KS2 (KEY STAGE 2)
YEAR 3 (7-8 anys)
YEAR 4 (8-9 anys)
YEAR 5 (9-10 anys)
YEAR 6 (10-11 anys)
Els cursos en els centres de Secundària es distribueixen de la següent manera:
Art and Crafts Workshop in English
6
� KS3 (KEY STAGE 3)
YEAR 7 (12-13 anys)
YEAR 8 (13-14 anys)
� KS4 (KEY STAGE 4)
YEAR 9 (14-15 anys)
YEAR 10 (15-16 anys)
L’última revisió feta del currículum va ser l’any 2000 i accentua la importància de
l’aprenentatge de l’alumne/a a través de la pràctica i l’experimentació. Les àrees del
currículum estan dividides en dos grans blocs:
The Core subjects (àrees troncals)
- English (Anglès, l’anomenen “literacy”)
- Mathematics (l’anomenen “numeracy”)
- Science
- ICT (Tecnologies de la Informació i
Comunicació – TIC)
The Foundation subjects
- History- Geography- Art (Dibuix i pintura)
- Design & Technology (disseny i
tecnologia)
- Music- Physical Education (gimnàstica,
dansa, atletisme, jocs i activitats
exteriors)
A les escoles també s’afegeix la PSHE (Personal, social and Health Education) on s’inclouria
l’ensenyament d’alguns eixos transversals. Els alumnes van aprenent, començant a la
Nursery, a entendre’s i comprendre’s a ells mateixos/es i a l’altra gent. Aprenen a valorar
l’exercici sa, aspectes de nutrició i del descans. A mida que es van fent grans van aprenent
com funciona el seu cos i com mantenir-lo sa, també a valorar l’amistat, etc. A l’any 5 i 6
se’ls ensenya educació sexual i els canvis que comporta l’adolescència. A l’escola de Great
Crosby als més petits i Y1 les mares embarassades parlen als nens i nenes sobre l’embaràs
i, mesos després del part, tornen a l’escola i banyen a la criatura a la classe i contesten a les
preguntes que fan els alumnes.
Art and Crafts Workshop in English
7
CALENDARI ESCOLAR
El calendari escolar el decideix l’autoritat local, o sigui el Sefton Council. Les dates per
trimestres d’aquest curs 2004/05 han quedat estructurades de la següent manera:
Autumn Term 2004:1 Setembre - 17 Desembre
Half Term (vacances de mig trimestre):26 - 29 Octubre
Spring Term 2004:4 Gener – 4, 7 Abril
Half Term:14 – 18 Febrer
Summer Term 2004:4,7 Abril - 22 Juliol
Half Term:25, 27 Maig – 6,9 Juny
L’últim trimestre acaba el 22 de juliol. Com es pot comprovar en el calendari les dates de
començament i acabament de trimestre són flexibles, ja que cada centre inclou dins
d’aquestes dates un “inset day”. Els inset days són aquells dies que escull el director/a del
centre per a dies de formació del claustre, per tant els mestres assisteixen a l’escola però els
alumnes no. És per aquesta raó que els inset days s’inclouen al començament o a
l’acabament d’un trimestre, per no fer anar malament a les famílies.
Les hores lectives dels alumnes, sense comptar estona d’esbarjo, control d’assistència
(registration) i treball col·lectiu, són:
� 21 hores per alumnes de 5-7 anys (key stage 1)
� 23 hores i 30 minutes per alumnes de 8-11 anys (key stage 2)
� 24 hores per alumnes de 12-13 anys (key stage 3)
� 25 hores per alumnes de 14-16 anys (key stage 4)
UNIFORME
El consell escolar és qui decideix la normativa referent a l’uniforme escolar i és
responsabilitat del director/a del centre que es compleixi aquesta normativa.
Art and Crafts Workshop in English
8
A l’hora de decidir el format de l’uniforme es té en compte, primordialment, que no tingui un
cost gaire elevat. Els pares poden donar la seva opinió.
Es distingeixen dos tipus d’uniformes:
A Great Crosby:
Uniforme d’hivern:
- Camisa blanca i corbata amb ratlles grogues i verdes.
- Pantaló llarg o curt fins a genoll de color gris pels nens i faldilla o pixi per les nenes.
- Jersei de color verd ampolla amb l’escut de l’escola.
- Sabates negres, no poden portar ni botes ni sabates esportives.
Uniforme d’estiu:
Els nens segueixen portant pantalons (curts), camisa i corbata o un polo de màniga
curta i les nenes un vestit curt a quadres de color verd. Normalment el jersei que
porten a sobre, per abrigar, és del mateix color però més prim i obert amb botons.
Els nens/es de “Nursery “ no porten uniforme, només es canvien les sabates per fer
gimnàs.
Tots els nens/es tenen una cartera verda se’n diu “Reading Wallet” per portar els
deures.
A Litherland Moss.
Uniforme d’hivern:
- Polo de color groc màniga curta i no porten corbata.
- Pantaló gris els nens i faldilla o pixi gris les nenes.
- Jersei de llana verd ampolla amb l’escut de l’escola.
- Sabates negres.
Uniforme d’estiu:
- Vestit de quadrets verd màniga curta les nenes.
- Polo groc i pantaló curt gris els nens.
- Sabates negres.
Quan parlem d’uniformes, també s’inclou una normativa per a l’equip que s’ha de dur per
l’àrea d’educació física. Es poden demanar ajudes econòmiques per pagar els uniformes.
Art and Crafts Workshop in English
9
Sempre hi ha un marge de tolerància a l’hora de portar uniforme, sempre i quan hi hagi
alguna raó important, com per exemple: creences religioses o culturals. També es permet a
les nenes que puguin portar pantalons si així es desitja..
ATENCIÓ A LA DIVERSITAT
Durant el temps que els alumnes estan a “nursery” i a “reception”, els mestres determinen el
progrés de l’alumne en diferents àrees Foundation Stage Profile (Perfil bàsic). D’aquesta
manera es poden fer una idea de les necessitats de cada alumne i del seu
desenvolupament. Les mestres ja comencen a treballar amb aquests alumnes amb
necessitats educatives especials SEN - Special Education Needs des d’aquestes edats
primerenques, individualment i amb petits grups. A final de “Reception” són avaluats per tal
de preveure i planificar quins necessitaran un programa d’aprenentatge especial.
ALPs - The accelerated Learning Programme És un programa d’intervenció en la lectura i
l’escriptura en edats del Key Stage 1, els alumnes d’aquest programa surten de l’aula mitja
hora cada matí i reben un ensenyament intensiu en aquests dos aspectes. El programa sol
tenir una duració de 15 a 20 setmanes i es demana la col·laboració dels pares per tal de fer
un treball paral·lel de suport a casa. Un mestre especialista, SENCO – Special EducationNeeds Co-Ordinator, coordina el programa i controla el progrés dels alumnes. Els
coordinadors es troben regularment amb els pares d’aquests alumnes per tal de repassar i
parlar del progrés dels seus fills. També estan a la disposició de les famílies sempre que
necessitin consell o qualsevol mena de suport, demanant una entrevista amb antelació. El
nombre de coordinadors dins d’una escola dependrà del número d’alumnes que hi ha al
centre. Les escoles de més d’una línia, normalment, tenen nomenades dues persones
coordinadores d’Educació Especial per tal de supervisar i preveure l’atenció que s’ha de
donar a alumnes amb necessitats educatives especials, una pels més petits KS1 i l’altra
pels més grans KS2.
Quan es detecta que un alumne encara té dificultats a l’etapa “junior”, ja sigui de tipus
psicològic, mèdic, de comportament o d’aprenentatge, són ajudats per mestres de suport i
mestres especialistes. Quan parlem de faltes d’assistència freqüents i problemes
conductuals, l’escola rep l’ajuda de l’assistent social education welfare officer que ajuda a les
famílies a dur a terme les seves responsabilitats.
Art and Crafts Workshop in English
10
Cada mestre/a omple un informe individual IEP - Individual Education Plan que inclou
quina ajuda especial o extra rep l’alumne/a, qui donarà aquest suport i de quina manera
poden ajudar des de casa.
Si l’alumne no progressa adequadament, el mestre tutor o el mestre d’educació especial
demana l’ajuda de serveis externs, per exemple mestres especialistes, logopedes o
psicòlegs (STEPS- Sefton Teaching and Educational Psychology Service).
A tots els centres de primària es disposa d’assistants, persones de suport a l’aula, que
atenen a aquells alumnes amb aquestes necessitats educatives especials. Aquestes
persones no tenen la diplomatura de mestres, però han de fer un curs de formació per poder
ser-ho. És el director/a qui decideix quants assistants hi haurà a l’escola ja que se’ls paga
amb el pressupost d’escola.
Les escoles també reben l’ajuda de mestres de pràctiques durant tot el curs, ja que les
pràctiques de la carrera de magisteri a Anglaterra són de períodes molt més llargs que a
Catalunya.
Els alumnes d’incorporació tardana a l’escola reben el suport de l’autoritat educativa
(LEA), ja que envien a l’escola un/a mestre/a per tal que ensenyi l’anglès com a segona
llengua i normalment és una persona que parla la llengua de l’alumnat nouvingut. Aquesta
persona ajuda els mestres i especialment l’alumne/a per tal que es vagi integrant, però no
es queda tots els dies a l’escola.
EXÀMENS
SAT’s – Standard Assessment Tests són uns exàmens per marcar el nivell a l’any 2 (final
KS1) i a l’any 6 (final KS2). Serien un equivalent a les proves de competències bàsiques a
Catalunya.
GCSE – General Certificate of Secondary Education són uns exàmens de nivell que fan
els alumnes quan acaben a l’any 11, o sigui als 16 anys. Els GCSE suposen dos anys
d’estudi i treballs abans de poder-los passar: redaccions, informes, investigacions, i la nota
final surt a partir de la nota de l’examen i del treball realitzat.
Art and Crafts Workshop in English
11
OFSTED - Office for standards in Education és un departament d’ensenyament format el
1992 amb l’objectiu d’ajudar a millorar la qualitat i els nivells educatius de l’educació. El
paper més important de l’Ofsted és la direcció del sistema d’inspecció de les escoles, per
tant al llarg de l’any s’inspeccionen totes les 24.000 escoles estatals o mig estatals
d’Anglaterra. Aquestes inspeccions són molt dures perquè els inspectors/es s’estan durant
tota una setmana a l’escola i van entrant a les aules.
Posteriorment l’Ofsted envia un informe de valoració a les escoles amb els resultats i
l’escola està obligada a enviar un resum d’aquest informe a totes les famílies d’aquells
alumnes que vagin en aquell centre.
ASSEMBLEES
El principal objectiu de les assemblees és fer un treball col·lectiu amb l’alumnat tenint
principalment en compte aquests aspectes:
Treballar sobre Déu
Reflexionar sobre els valors cristians i sobre les seves pròpies creences.
Desenvolupar un esperit de comunitat, una ètica comuna i uns valors compartits.
Tenir en compte problemàtiques espirituals i morals.
Moltes vegades els temes a tractar en una assemblea tenen a veure amb un treball dut a
terme per algun cicle i que és d’interès per a la resta de l’escola.
És responsabilitat del director/a d’establir la freqüència de l’assemblea, però un mínim de
tres cops setmanals i sempre amb el consentiment previ del consell escolar (governing
body). Normalment es mantindrà com a tema principal la Cristianitat i l’ètica, però també
dependrà una mica del tipus de centre, del background (bagatge) de les famílies, les edats i
les habilitats de l’alumnat. No sempre es reuneix tota l’escola sinó que també es fa per Key
Stages.
A Great Crosby i a Litherland Moss es fan dues assemblees especials, en les quals el
director felicita i dóna els awards o gold stars als alumnes que durant la setmana o mes
han obtingut un bon rendiment escolar, s’han esforçat i han tingut un bon comportament tant
a la classe com amb els mestres i companys.
EL MENJADOR ESCOLAR
L’alumnat té tres opcions a l’hora de dinar:
Art and Crafts Workshop in English
12
La primera és fer a hot meal, o sigui, quedar-se a dinar menjant el menú que prepara el
menjador de l’escola, el menjar és preparat al mateix centre. Els àpats dels alumnes estan
supervisats per ajudants de menjador i un mestre del claustre (per torns), fent guàrdia. El
preu del menjador varia a cada escola (d’una a una lliura i mitja per dia), però es poden
demanar ajuts de menjador per tal de rebre beques i no pagar els menjars. Aquestes beques
s’han de demanar a l’escola o bé directament a l’oficina del departament de Benestar Social
de l’Ajuntament de cada localitat. La majoria de les famílies de les escoles situades a la
zona de Bootle viuen en cases de protecció oficial (local authority housing) i per tant un tant
per cent molt elevat dels alumnes tenen menjador gratuït.
L’altra opció és a packed lunch o lunchboxes, els alumnes utilitzen el menjador però
s’emporten el menjar de casa, en carmanyoles. L’escola proporciona l’aigua, però es
demana que es portin envasos adequats per posar-la, normalment és prohibit portar
ampolles de vidre i llaunes per raons de seguretat. Dins la línia de política de menjar sa, es
recomana als pares que no es portin a l’escola ni xocolatines, ni bosses de patates, ni
dolços (caramels).
L’última opció és que l’alumne vagi a dinar a casa, lunch at home, però es demana que
arribin com a mínim 5 minuts abans de començar l’escola a la tarda. L’estona de dinar
només és d’una hora.
A les escoles de Sefton es segueix la política de “menjar de forma sana” i per aquesta raó el
mateix govern facilita i dóna uns diners per a aquesta finalitat. Tots els alumnes en l’etapa
infants reben fruita de forma gratuïta fins a l’any 2. En algunes escoles els més petits,
foundation stage, també reben llet diàriament.
PARTICIPACIÓ DELS PARES
La PTA – Parents and Teachers Association és l’associació de pares, sol ser molt activa i
ajuda a l’escola de diferents maneres. Tots els pares esdevenen membres de l’associació
quan entra el seu fill/a per primera vegada a l’escola. Cada any l’associació de pares
s’encarrega de realitzar un nombre d’activitats socials i actes per a recaptar diners per a
ajudar l’escola. Aquesta associació de pares sol organitzar activitats com fires o loteries per
tal de subvencionar les sortides escolars dels alumnes.
Art and Crafts Workshop in English
13
Els pares sempre són benvinguts a l’escola i participen en moltes de les activitats. Si un pare
/ mare està interessat a participar ha d’omplir un formulari a secretaria. Quan fan activitats
de plàstica o altres que requereixen més suport, sobretot a Year 1, i 2 hi ha mares o pares
voluntaris que ajuden els alumnes. També es demana l’ajuda dels pares per tal de donar
suport als alumnes a l’hora de llegir a casa, organitzar els “clubs” d’esmorzars i participar en
les sortides escolars.
L’arxidiòcesi de Liverpool demana a les escoles catòliques i a les parròquies que
contribueixin anualment en un fons econòmic destinat a les despeses de reparacions. Per
aquest motiu, els pares han de pagar 5 lliures a l’any.
ACTIVITATS I SORTIDES
Els directors o els consells escolars poden demanar als pares donacions voluntàries per a
qualsevol activitat que es dugui a terme dins l’horari lectiu, equipament escolar o pel fons de
l’escola. De totes maneres no es discrimina a aquelles famílies que no poden fer aquestes
donacions.
Així doncs, el transport i les activitats com ara les classes de natació o les visites a museus
dins l’horari escolar no s’han de pagar, sempre i quan hi hagi romanent en el pressupost de
l’escola.
Les escoles poden cobrar una quantitat per l’allotjament i els àpats quan es tracti d’activitats
de més d’un dia. Quan les sortides tenen lloc principalment en horari escolar, les famílies
poden continuar tenint les ajudes de menjador.
2.2 DADES DELS CENTRES DE TREBALL DEL CURS 2004-05
GREAT CROSBY CATHOLIC PRIMARY SCHOOLThe Northern RoadCrosbyLiverpool, L23 2RQ
Great Crosby Catholic Primary School és una escola per a nens/es de pares catòlics que
pertanyen a les parròquies de Sant Pere i Pau i Sant Helen de Crosby. És un centre de
Art and Crafts Workshop in English
14
primària molt gran, té 21 classes a més de les classes de “nursery” Hi ha 660 alumnes
matriculats a primària i 30 a ”nursery” hi ha pocs alumnes d’ètnies diferents. Hi ha un total de
126 alumnes en el registre de nens/es amb necessitats educatives especials i 9 d’ells amb
ACI. Només un percentatge molt baix tenen l’anglès com a segona llengua. Ser batejat és
un requeriment indispensable per a ser admès a l’escola, si no està batejat els pares han
d’acceptar l’ideari de l’escola i que el seu fill sigui educat en la fe catòlica. Tant l’edifici com
els terrenys són propietat de les citades parròquies i el seu manteniment corre a càrrec de
l’escola. Quan el centre no disposa de places suficients de les que es sol·liciten , aleshores
s’utilitzen uns criteris d’admissió.
SCHOOL TIMES
Morning sessions 8,55 – 11,55 8,55 - 12,05
InfantsJuniors
Break 10,30 – 10,45 10,45 - 11,00
KS1KS2
Afternoon sessions 13,00 - 15,05 12,55 - 15,15
InfantsJuniors
Morning sessions 9,00 – 11,30
Afternoon sessions 12,30 –15,00
NURSERY
TEACHING TIME:
Reception and Key Stage 1 22 HoresKey Stage 2 23 Hores 40 minuts
STAFF GREATCROSBYNursery Nurses 3Nursery Teacher 1Teachers Key Stage 1 13Teachers Key Stage 2 16Classroom Assistants 19
Art and Crafts Workshop in English
15
Welfare Assistants 14Secretaries 3Cleaning Staff 5Caretakers 2
THE GOVERNORS BODY
Chairperson: Monsignor John Furnival (Foundation Governor)Foundation Governors:Mr. John CorbettMrs. Maura FosterMiss Sheila JonesMrs Cath MorrisMrs Bernie NolanMr. Anthony OwensMr. David Moore
Parents Representatives:Mr. Peter BrinkleyMrs Julie Kakoulli
Staff Governor:Mrs Sue Shallcross
Headteacher: Mr. Peter O’Dowd
Clerk to the Governors: Mrs Ann Gill
LEA Representatives: Mrs Kay McDonnell
Teacher Representative: Mrs Joanne Wallace
ORGANITZACIÓ DE LES LLENGÜES
A l’escola només s’ensenya l’anglès com a primera llengua i no està establert dins el
currículum l’ensenyament de cap llengua estrangera. Des del curs 2003-04, l’escola disposa
de mestres natives d’espanyol i per tant es va assignar l’espanyol com a llengua estrangera
als cursos de “Year 1, 2 i aquest curs 2004-05 fins a Year 3.
ORGANITZACIÓ DE L’ESCOLA
“Nursery & Reception” que correspon a Foundation Stage
Els nens/es aprenen sobre el món i el seu lloc on viuen a través del joc, parlen sobre les
seves experiències, els llibres i altres equipaments. Aprenen a través de tòpics, per
Art and Crafts Workshop in English
16
exemple, Jo i la meva família; La llar, les Celebracions, van des del que es coneix i els és
familiar, a noves experiències i nous aprenentatges dins un ambient cristià, en el qual
aprenen a fer nous amics i a posar els fonaments per als seus aprenentatges al llarg de la
seva vida i a estimar els llibres.
El currículum està estructurat de la següent manera segons el “Foundation Profile”
� Language and Communication:.
� Reading and writing
� Mathematics
� Knowledge and understanding of the world.
� Physical development.
� Creative development.
El key stage 1 i 2 segueixen el National Curriculum amb les àrees anteriorment detallades.
Com a escola catòlica una de les prioritats és donar una educació Religiosa en tots els
aspectes Personal, Social i de Salut. Per a aquesta finalitat l’escola segueix el programa
nacional d’educació religiosa (The National R.E.) “Here I am”
En un racó de la classe tenen un display amb el títol “Here I am” on exposen els llibres de
religió que llegeixen, les oracions que resen a la classe i els temes que treballen al llarg del
curs, sobretot les celebracions especials com Nadal i Pasqua (Advent and Lent) A l’any 1
treballen el bateig i en fan una representació en una assemblea on assisteixen els pares i
durant l’any 3 l’escola treballa conjuntament amb les parròquies de Saint Peter & Saint Paul
i Saint Hellen per a preparar els alumnes per a la 1ª Comunió. A l’any 5 els alumnes reben el
Sagrament de la Penitència “The Sacrament of Reconciliation“ per primera vegada amb
l’assistència dels seus professors, el director de l’escola i els seus pares en una cerimònia
preparada per l’escola i que té lloc a la seva parròquia.
LITERACY – READING AND WRITING
Aquesta és una de les àrees del “currículum” on l’escola hi posa una especial atenció.
Recomanen als pares que comencin a fer llegir i a escriure els seu fills a casa, utilitzant tots
els medis de què disposin per tal de fer adonar els seus fills/es de la importància de la
lectura.
Des de Nursery fins a Year 6 l’escola deixa llibres per poder compartir a casa amb els
pares.
S’ensenya a llegir i a escriure des de Reception amb els “Big books” per mitjà dels quals
Art and Crafts Workshop in English
17
els nens/es aprenen les paraules més comunes. Els noms de les lletres i els seus sons
s’ensenyen de diferents maneres: amb dibuixos, jocs, llibres... Quan reconeixen alguns
noms , se’ls fan llegir algunes frases de llibres a casa.
Als alumnes, durant l’aprenentatge de la lectura, se’ls dóna una gradació de llibres per a la
lectura guiada que va del nivell 0 per “beginners” fins al nivell 25 + (aprox. 9 anys), quan ja
han aconseguit una fluïdesa. Les planificacions de lectures graduades són només un
aspecte de l’aprenentatge de la lectura. Cada dia tots els alumnes fan pràctiques de lectura
i habilitats d’escriptura a través de diferents activitats.
L’estructura de la classe de Literacy:
Des de Year 1 fins a Year 6 la llengua s’ensenya cada dia durant la classe de Literacy.
1. Whole class Shared reading (Lectura compartida amb tot el grup - classe)
KS1 i KS2 comparteixen la lectura de textos llargs del “big book”. La mestra organitza
la manera com els textos han de ser escrits i llegits.
2. Whole Class KS1 ( Lectura compartida amb tot el grup - classe)
3. Tot el grup comparteix la lectura del Big Book, posant especial atenció en: els sons,ortografia, formació de lletres i construcció de textos.KS2 Utilitza textos llargs com a model, posant atenció en: la gramàtica, l’ortografia,i en la construcció de textos de diferents estils.
4. Independent and Group Work (Grups de treball independents)
KS1 Lectura independitzada, escriptura en grups de diferent nivell d’escriptura. La
mestra treballa cada dia amb dos grups de diferent nivell la lectura guiada o
l’escriptura.
KS2 Lectura o escriptura independitzada. La mestra treballa cada dia amb un grup de
nivell una lectura guiada o escriptura.
5. Plenary SessionTota la classe repassa, reflectint la consolidació dels punts que s’han ensenyat en
aquell dia. Un grup fa la presentació del treball que s’ha dut a terme en aquella lliçó.
Les activitats independents inclouen:
Activitats independents de lectura i escriptura
Art and Crafts Workshop in English
18
� Investigació de sons i ortografia
� Treball de comprensió
� Escriure notes
� Proves de lectura i edició
� Extensió de vocabulari i treball de diccionari.
� Investigació de gramàtica i puntuació
� Construcció de frases.
LITHERLAND MOSS PRIMARY SCHOOLMoss Lane, LitherlandMerseyside, L21 7NW
L’escola de litherland Moss Primary School és una escola petita, té aproximadament 130
alumnes, està situada en una zona obrera amb força problemàtica laboral i social per la qual
cosa és una escola que es podria considerar d’atenció especial. Entre els objectius que s’ha
proposat l’escola és la de donar el màxim d’atenció als alumnes tant pel que fa a suport en
els aprenentatges com procurar que tinguin una bona atenció a nivell personal, per tal de
millorar aquests aspectes han organitzat:
� El “Breakfast club” on se’ls dóna l’esmorzar quan arriben al matí a l’escola i
també han organitzat el “Walking Bus” del qual n’és responsable una
professora del centre acompanyada per alguns pares voluntaris. Cada dia al
matí, a les vuit, passen a recollir els nens a casa seva. Fan diferents rutes, la
nº. 1 que surt a les 8 h. la nº. 2 que surt a les 8,15 h. i la nº. 3 que surt a les
8,30 h. El fet de recollir els nens personalment a casa ha fet disminuir
notablement l’absentisme escolar.
� També el “lunch” al mig dia, tenen cura que els nens/es tinguin una
alimentació sana i equilibrada, també reben de les autoritats locals “Leas”
caixes de fruita i verdura com pastanagues, tomàquets, etc, perquè les
incorporin a la seva alimentació diària, fan això a totes les escoles
d’Anglaterra.
Art and Crafts Workshop in English
19
Un altre objectiu de l’escola és la de millorar el comportament i treballar els valors formatius
dels alumnes i potenciar la participació dels pares en la tasca educativa de l’escola. per a
aquesta finalitat es fan les Assemblees.
� Les “Assemblees” són reunions periòdiques dels alumnes i una mestra, en el
cas de Litherland Moss les fa la Miss. Munn que és mestra de religió, d’Educació
Especial i també és la Cap d’estudis de l’escola i la responsable del “Walking
Bus” és una mestra molt implicada en tot el que fa a les relacions amb els pares.
L’escola també organitza activitats per a ells com ceràmica, treballs manuals, etc
a l’escola, fora d’horari escolar. En les assemblees també es treballa l’aspecte
religiós com un aspecte molt important en la vida de l’escola, encara que l’escola
no estigui afiliada a cap religió particular té cura de desenvolupar tant el
coneixement com el respecte per a totes les creences i cultures com a part
fonamental del seu programa religiós., Les assemblees s’utilitzen també com a
lloc de pregària col·lectiva i per donar missatges en ocasions especials com, per
exemple, demanar ajuda quan hi ha alguna catàstrofe o altres esdeveniments.
Quan hi ha celebracions especials es convida els pares a participar-hi. Per tal de
involucrar-los el màxim possible en l’educació dels seus fills i en la dinàmica de
l’escola, els pares també participen en diverses activitats especials de l’escola
com ajudar els mestres a l’aula quan es fan activitats especials i acompanyar-los
en el ”Walking bus”.
En les assemblees també té lloc el reconeixement als alumnes que han treballat,
s’han esforçat i han tingut un bon comportament, aquest reconeixement el
simbolitzen amb la donació dels “awards”
A l’Escola de Litherland Moss els alumnes han de seguir les “ Golden Rules” en
tot moment, per tal d’aconseguir que la seva escola sigui feliç, divertida i un lloc
on els nens/es aprenguin d’una manera efectiva.
Aquestes són les “Golden Rules”:
� Do be gentle� Do be kind and helpful� Do be honest� Do work hard� Do look after property� Do listen tp people
Art and Crafts Workshop in English
20
Un altre objectiu important per a l’escola és millorar els “standards” de llengua i
matemàtiques ja que pel fet de tenir un alumnat força complicat fa que els nivells no els
surtin gaire alts en els “Sats”, per aquesta finalitat el professorat hi està posant un esforç i
dedicació extraordinaris utilitzant tots els recursos possibles i estimulant al màxim el
rendiment dels alumnes.
L’ escola té com a propòsit educar els seus alumnes en un medi estimulant i creatiu per tal
d’aconseguir que cada un d’ells aconsegueixi ser autònom i tingui capacitat per aconseguir
el que es proposi en una societat de canvi constant. El seu lema és:
“ A happy School is a Succeful School”
Litherland Moss està organitzat en 3 grups:
1. Foundation Stage: Nursery and Reception
2. Key Stage One: Year 1 i Year 2
3. Key Stage Two: Year 3, 4, 5, 6.
School Hours:
Breakfast Club 8,15 am.School doors open 8,45 am.School Commences 9,00 amInfant Break 10,30 am – 10,45amJunior Break 11,00 am – 11,15 amInfant Lunch 12,00 am – 1,00 pmJunior Lunch 12,15 pm – 1,00 pmInfant Break (PM) 2,00 pm - 2,15 pmEnd of School Day 3,15 pm
Nursery Sessions Morning 9,00 am – 11,30 amAfternoon 12,45 pm – 3,15 pm
THE GOVERNORS BODY
Chair of Governors: Mr. John Roberts
Primary School
Mr. Bill BarnesMiss. Judith Briscoe
Art and Crafts Workshop in English
21
Miss Susan DevereuxMrs Susan HarrisonMrs Karen RobertsMr Dave SweeneyMiss Olive Pinches
2.3 DADES D’OBSERVACIÓ REALITZADES ALS CENTRES DE TREBALL
Per motius d’horaris l’escola on vaig poder fer més observació va ser Great Crosby ja
que tenia les classes de castellà a les tardes i els matins els dedicava a observar les
classes de literacy , algunes de numeracy i quan tenia l’ocasió les d’art, que eren més
esporàdiques. El fet d’haver explicat anteriorment més detalladament l’organització
lingüística d’aquesta escola és per aquest motiu ja que aquesta observació em va
permetre conèixer la “National Literacy Strategy” i com treballen l’aprenentatge de la
lecto- escriptura al Key Stage 1 que és el que jo vaig poder observar.
Seguidament faig una introducció d’aquest sistema i el que es proposen per a assolir un
bon nivell en aquesta competència.
INTRODUCCIÓ AL NATIONAL LITERACY AND NUMERACY STRATEGY:
Des de fa uns anys, la majoria de sistemes educatius mundials estan immersos en
processos de canvi i reforma escolars. Diverses són les causes que impulsen aquestes
reformes. Tot i així, la millora dels resultats educatius dels alumnes n’és una de les més
importants.
Un dels casos més exemplars de reformes a gran escala és la “National Literacy and
Numeracy Strategy (NLNS)” que es porta a terme a Anglaterra. Al 1997, el primer ministre
va declarar que les seves tres prioritats eren “educació, educació, educació”. La finalitat del
govern era elevar el rendiment de lectura i matemàtiques dels nens fins a l’edat d’onze anys.
Va establir objectius específics. El percentatge de nens d’onze anys amb una puntuació de 4
o 5 en les proves de lectura era del 57% a l’any 1996 (el nivell 4 és el nivell amb què es
respon a l’estàndard de competència); per les matemàtiques, la línia base era el 54 per cent.
Els objectius per l’any 2002 eren el 80% per la lectura i el 75 per cent per matemàtiques.
El Govern Britànic, per tal d’aconseguir els seus objectius, va establir una estratègia
basada en dos pilars. El primer consistia en aplicar els coneixements existents sobre la
manera de fomentar el canvi en les institucions educatives. El segon, fer servir els
coneixements actuals sobre les millors pràctiques educatives en l’aprenentatge de la lectura.
Art and Crafts Workshop in English
22
Certament, l’ús combinat d’estratègies per afavorir el canvi i la millora a les escoles i per
impulsar l’aprenentatge de la lectura representa una de les singularitats d’aquest projecte i
una de les bases del seu èxit.
Els elements principals de la implementació de la "National Literacy and Numeracy
Strategy” es poden resumir en els següents punts:
1. És un projecte elaborat a nivell nacional tant per l’alfabetització com per la
numeració, que estableix accions, responsabilitats i terminis fins al 2002.
2. Implica una inversió substancial que es mantindrà, com a mínim, durant sis anys i
que es dedicarà a aquelles escoles que necessitin més ajuda.
3. Es proporciona una infrastructura de suport al projecte que implica la direcció i
coordinació nacional per part de la “Standards and Effectiveness Unit”, 15 directors
regionals i uns 300 assessors experts a nivell local per a cada una de les dues
estratègies.
4. S’estableix que cada classe hi dediqui una hora diària de matemàtiques i una hora
diària de lectura.
5. Es defineix un programa d’ensenyament detallat que cobreixi cada curs escolar des
de l’edat de 5 fins a 11 anys.
6. Es posa èmfasi en la intervenció primerenca i per arribar als alumnes que
s’endarrereixen o que presenten dificultats.
7. S’estableix un programa de desenvolupament professional dissenyat per capacitar a
tots els mestres de primària per tal que aprenguin a entendre i a utilitzar les millors
pràctiques educatives en les dues àrees curriculars.
8. Es nomenen uns 2000 mestres destacats en matemàtiques i centenars de mestres
experts en alfabetització que tinguin temps i habilitats per modelar les millors
pràctiques als seus companys.
9. S’acorda la provisió d’un suport intens a la meitat de totes les escoles en les que es
necessita obtenir més progrés.
10. Es realitza una inversió important en llibres per a les escoles (uns 23 milions de
llibres nous).
11. Es fa una reducció important del contingut curricular (excepte en l’àrea de
matemàtiques i de lectura).
Art and Crafts Workshop in English
23
12. Es porta a terme un control regular i una avaluació àmplia per part d’una agència
d’inspecció nacional.
13. Hi ha la provisió de classes complementàries després de l’escola, el cap de setmana,
i durant les vacances per aquells que necessiten ajuda extra per aconseguir els
estàndards.
Una de les característiques de la implementació d’aquesta estratègia nacional és l’ús
d’una combinació de “pressió i suport” o el que en l’actualitat s’anomena “avaluació i
construcció de capacitat”, per tal de mobilitzar el lideratge per la lectura i les
matemàtiques. En el marc de l’estratègia nacional, el paper del lideratge és un aspecte
central per l’èxit.
En relació al contingut de l’estratègia d’alfabetització, podem diferenciar dos
aspectes. Per un costat, els continguts i objectius de lectura que vénen establerts en el
“National Curriculum”. Per l’altre, l’estratègia o l’enfocament de l’aprenentatge de la
lectura. Cal dir, que tant un aspecte com l’altre van acompanyats de recursos materials i
informàtics per a les escoles.
En quan als continguts i objectius establerts en l’àrea de lectura del “National
Curriculum”, cal destacar la seva claredat i precisió i abast. Podem afirmar que una
proposta curricular ben elaborada i organitzada representa una guia important pel treball
de les escoles i mestres i, al mateix temps, per garantir l’aprenentatge i els resultats dels
alumnes. El “National Curriculum” compleix una funció d’orientació decidida per
l’aprenentatge de la lectura. El següent, és un exemple extret de l’àmbit de la lectura de la
“Key Stage 1”.
LECTURA
Coneixements, habilitats i comprensió
Estratègies lectores
1. Per tal de llegir amb fluïdesa, exactitud, comprensió i plaer, els alumnes han
d’aprendre a utilitzar una sèrie d’estratègies que els permeti donar sentit al que
llegeixen. Han d’aprendre a:
Art and Crafts Workshop in English
24
Consciència fonèmica i coneixement fonològic
Relacionar el so amb els patrons de les lletres, explorar rimes, al·literacions i
altres patrons dels sons.
a. Identificar les síl·labes de les paraules.
b. Sentir, identificar segmentar i sintetitzar els fonemes de les paraules.
c. Dir els sons i el nom de les lletres de l’alfabet.
d. Reconèixer que els mateixos sons tenen diferents grafies i que grafies
semblants es poden relacionar amb sons diferents
Reconeixement de paraules i coneixement gràfic
e. Llegir paraules visuals d’alta freqüència i altres paraules familiars.
f. Reconèixer paraules amb patrons ortogràfics comuns
g. Reconèixer parts específiques de les paraules: prefixos, sufixos, plurals.
Etc.
Quant a l’estratègia d’aprenentatge de la lectura, es fa servir un enfocament amb
base fonètica. Això significa l’ús d’una sèrie de pràctiques educatives que es poden agrupar
en els següents punts:
1. Ensenyament diari de la lectura.
2. Treball sistemàtic sobre la consciència fonològica.
3. Domini del principi alfabètic.
4. Lectura de paraules i coneixement dels processos implicats en la recodificació
fonològica.
5. Coneixement del vocabulari.
6. Ús d’estratègies de comprensió lectora
7. Lectura i comprensió de textos connectats des d’un bon principi.
A més a més, la “National Literacy and Numeracy Strategy” utilitza un procés ordenat i
sistemàtic per evitar el fracàs escolar. Els alumnes aprenen a llegir en grup dins del context
Art and Crafts Workshop in English
25
de l’aula. Si els alumnes presenten algunes dificultats es posen a treballar en grups petits de
sis o set alumnes i de forma diària amb l’ajuda de la “assistant” (mestre de suport). Si
l’alumne segueix mostrant dificultats, se li proporciona una ajuda individual diària d’uns 15-
30 minuts.
Els resultats de la “National Literacy and Numeracy Strategy” han estat significatius.
L’experiència ha estat avaluada per assessors externs de la Universitat de Toronto
(Canadà). Anglaterra ha passat del 57 % de rendiment en lectura al 1996 al 75 % al 2000 i
del 54% en matemàtiques al 1996 al 72% al 2000.
Malgrat els bons resultats, es plantegen dubtes i interrogants que caldrà abordar de
forma progressiva per tal de millorar l’aprenentatge de tots els alumnes. Cal dir, que la unió
d’estratègies relacionades amb el canvi i la millora de l’escola més l’aplicació de bones
pràctiques en l’aprenentatge de la lectura suposa un enfocament vàlid i rigorós a l’hora de
fomentar reformes escolars que siguin significatives, sostenibles i duradores.
Observació de dues sessions de “Phonics” a Foundation Stage a l’escola de GreatCrosby.
Aquestes activitats les fa una mestra o “assistent” com a “suplementary work” per reforçar
els alumnes que tenen dificultat lectora, en grups de 6 o 7 alumnes amb una durada de l5
minuts a la “resource area” que és el lloc on es treballa el reforç en petits grups.
Activity: Rhyme / no Rhyme visual reference
Els nens estan en un cercle asseguts a terra, al mig la mestra col·loca dues flashcards una
amb una “smile face” i una altra amb una “sad face”. La mestra diu en veu alta diferents
paraules, si rimen els nens assenyalen la smile face si no rimen la sad face.
Activity: So inicial i final de les paraulesEls alumnes estan asseguts a terra en un cercle, al mig hi ha les lletres dels diferents sons
que pronunciarà la mestra.
La mestra llegeix la paraula i els nens han d’agafar la lletra que correspon al so que ha dit i
l’ensenyen a la mestra, si està bé posa les lletres en una caixa-bústia que hi ha a terra.
Activity: So final de les paraules
La mestra ensenya diferents flashcards amb dibuixos diferents i diu la paraula que correspon
a cada dibuix. Ex. Man, leg, bat, ball
La mestra diu: Can you find the one that ends with /t/
Un dels alumnes mira les flashcards, la mestra li repeteix a poc a poc la paraula de cada
una d’elles per ajudar-lo i l’alumne la tria. Li fa repetir la paraula per remarcar-li el so final.
Art and Crafts Workshop in English
26
What’s the last sound?Eg. Bat /t/
Activity: Reading – Year 2 (Grup classe)
Aquesta activitat consta de 5 parts en les quals la mestra explica als alumnes la importància
de la lectura per buscar la informació i els sons de les paraules. Quan no ho enteneu cal
anar enrera i comprovar-ho, també la importància de les il·lustracions per ajudar a
comprendre el significat del text.
1ª. Part. La mestra escriu a la pissarra: (Els alumnes asseguts a terra davant la pissarra
petita on la mestra fa les explicacions)
PICTURE
ITEMS HAPPENING (things) (feelings)
2ª. Part. Els alumnes asseguts a la seva taula i individualment, en una pissarra tamany foli
de vileda, escriuen frases del que recorden, de totes les estratègies que la mestra els ha
explicat per saber buscar paraules i sons en un text.
Ex. Frases que els alumnes han escrit,
� Reading on and back.
� Sounding out the letters.
� Looking at the pictures.
� Breacking into syllables (Picar sil·labes)
� Looking for compund words.
� Look at the first 3 letters.
� Use words you have learn.
� Compund words. eg. foot ball.
3ª. Part. La mestra col·loca el “Big book” The tale of: “Jack and the Beanstalk” els alumnes
asseguts a terra.
Art and Crafts Workshop in English
27
La mestra ha tapat paraules en diverses pàgines del conte, les paraules que ha tapat, amb
un paper adhesiu, no impedeixen que el text o frase perdi sentit, solen ser verbs auxiliars,
quantificadors, etc. Els nens les han d’endevinar.
4ª. Part. Els alumnes asseguts a les taules al seu lloc. La mestra els dóna un text del conte
fotocopiat amb els espais buits que ha tapat en el “Big book “ els alumnes han d’omplir
individualment aquests espais utilitzant les estratègies que els ha ensenyat. Els alumnes que
tenen més dificultats els ha distribuït en taules d’altres alumnes perquè els ajudin treballant
junts cooperativament.
5ª . Part. Els alumnes una vegada han acabat l’activitat tornen a asseure’s a terra. La
mestra amb el “big book” obert davant d’ells els torna a explicar els passos que han de
seguir per a fer una bona lectura:
� The reading and the wrriting are linked.
� You need to learn to spell.
� Another ruler is to change the sound when we have got a vowel a consonant
and another vowel. eg. Jack – Jake.
� At the end of the session you should know that some words need to be
learned, some you have to read back
OBSERVACIÓ DE LES SESSIONS DE PLÀSTICA:
L’Escola on vaig poder fer més observacions de plàstica va ser Great Crosby i les vaig
començar el segon trimestre coincidint amb un projecte de diverses activitats que varen
organitzar al Key Stage 1 - Year 1, aquestes activitats les van fer el dimarts al matí per
facilitar que jo hi pogués assistir, la qual cosa els vaig agrair, ja que tenia les classes de
castellà a la tarda i no m’hauria estat possible fer aquestes observacions que em van ser
molt útils.
Les activitats que van realitzar van ser:
� “Forniture for the rôle play area”
� “Fruits”
Aquestes dues activitats van ser impartides per un professor d’art contractat per l’escola
Ross Clark i van durar tot el segon trimestre. Vaig trobar molt interessant la manera com va
treballar amb els alumnes els continguts d’art junt amb la llengua. Les sessions duraven una
Art and Crafts Workshop in English
28
hora i mitja de 9,00a 10,30, durant aquest temps hi passaven tres grups de 8 alumnes cada
un i treballaven a la “Resource area” , paral·lelament a l’activitat de plàstica i també a la
“Resource area” un assistent feia activitats de jocs de llengua o matemàtiques amb grups
de 4 o 5 alumnes; la resta d’alumnes del grup-classe treballava a l’aula amb la seva tutora
fent altres activitats. Aquesta distribució d’espai i pocs alumnes per grup permetia al
professor tenir-ne un control en tot moment i també fer-los participar i, sobretot, fer-los
observar tot el que el professor els anava explicant i ensenyant. Com també aprenien nou
vocabulari a partir de les diferents propietats de cada material.
Col·locava els alumnes asseguts al voltant d’una taula , al costat sempre tenia un cavallet
amb fulls grans penjats on anava anotant tot el vocabulari que anava sorgint.
Exemple d’una activitat:
Teacher: - What would you like to do?
Pupils - A washing machine.
Teacher - What materials do you need?
Pupils - wool, cardboard, plastic tube, eggs box, etc...
Després feia un “spider graph” al full gran i anava anotant totes les característiques de
cada material.
Soft
Wool Pink
Weak
Al final quan havien acabat l’activitat feien una valoració de com els havia quedat i quines
dificultats havien tingut durant la seva realització.
Altres projectes que vaig poder observar van ser:
“The Victorians” a Year 5 Aquest era un projecte global de les àrees d’ Art, història,
literatura i música. Vaig participar en la realització d’un taller de gravats, un de “weaving”
(teixir) i també en la realització de dos displays sobre aquest tema.
Art and Crafts Workshop in English
29
Altres observacions van ser més esporàdiques com alguna sessió de “sketching” .
A Litherland Moss només vaig poder assistir a tres sessions del projecte “The portrait
relationship” i una sessió de “design and technology” que van portar a terme la classe de
Year 3 i algunes sessions de tallers a parvulari durant el període de Nadal.
RECULL D’EXPRESSIONS UTILITZADES A LES ESCOLES EN DIFERENTSSITUACIONS I ÀREES:
INSTRUCTIONS Put your pencils down. Sit there, please Stay close there Let others join our games Don’t be rude Do be kind and helpful
Don’t distract Are you listening? Sit nicely, beautifully Be sensible Do be gentle Do be honest
Do not hurt people’s feelings Good boy Good girl
Do not interrump Are you ready to listen
NUMERACY Some people don’t divide in groups of three Let’s have a look What do you start by doing? Develop calculator skills and use a calculatoreffectively What number comes straight after numberx?
Some people don’t divide in groups of three What have you done? How are you going to do next? What number comes just before number x? Can you count the numbers in two’s?
VOCABULARY NUMERACY Addition:
Increase And Sum Add Together More Plus Total
Substraction:
Substract Reduce Difference between Decrease Take from Take away Minus Fewer
Art and Crafts Workshop in English
30
Multiplication:
Multiply: Group of Lots of Product Times table Times
Division:
Divided by Share Equaly Divide into Divisible by Divide Group Double Half Halves Chunking
2.4 DADES SOBRE LA FEINA REALITZADA ALS CENTRES ANGLESOS
La feina que vaig realitzar a Anglaterra no va ser com a assessora de conversa, o sigui
mestra de suport per el/la mestre/a de castellà, sinó com a mestra especialista de castellà ja
que els centres de primària anglesos no tenen especialistes de llengües estrangeres.
A les dues escoles, Great Crosby i Litherland Moss, vaig poder dedicar la primera setmana a
observar la mestra tutora com treballava amb els seus alumnes i poder així situar-me a la
nova realitat escolar. A partir de la segona setmana ja vaig començar les classes com a
mestra de castellà, al principi es quedava el/la mestre/a tutor per si necessitava ajuda, però
molt aviat aprofitaven la meva classe per fer reforç a alumnes que ho necessitaven, tot i així
sempre amb tota l’ajuda i col·laboració quan ho vaig necessitar.
A l’escola de Great Crosby feia castellà a tot el “Key Stage 1” que estava format per tres
classes de Year 1, tres classes de Year 2 i tres classes de Year 3 amb un total de 30
alumnes per classe i la durada era de 45 minuts per grup.
A l’escola de Litherland Moss feia castellà des de Foundation Stage fins a Year 6.Hi havia
cursos junts de dos nivells diferents. Year 1 i 2, Year 3, Year 4, 5 i un altre grup de Year 5, 6.
A cada grup hi havia de 25 a 28 alumnes, excepte foundation Stage que eren uns 14
alumnes.
L’horari va quedar assignat de la següent manera:
9,00- 10,00 10,,00-10,30 11,00-12,00 1,10-1,40 1,50-2,20 2,30-3Monday G.
CrosbyYear 2B
G. CrosbyYear 2 W
G.CrosbyYear2M/Z
Art and Crafts Workshop in English
31
Tuesday G.CrosbyYear 3 G
G.CrosbyYear 3W
G.CrosbyYear3 A
WednesdayThursday Litherland M.
Year 4/5Litherland M.Year 1/2
Litherland M.Year 5/6
G.CrosbyYear1D/S
G. CrosbyYear1 W
G.CrosbyYear1 R
Friday Litherland M. Litherland M.F. Stage
Litherland M.Year 3
2.5 DESCRIPCIÓ DE LA METODOLOGIA EMPRADA
El castellà va ser la llengua vehïcular a l’aula durant les classes, per facilitar la comprensió
vaig utilitzar recursos d’expressió gestuals i corporals, tant al començar les classes com a
l’acabament sempre feia servir les expressions de salutació i d’acomiadament en castellà ,
això es va convertir en una rutina durant tot el curs i a mida que anava introduint noves
expressions com demanar el dia, el temps, etc. les anàvem incorporant, d’aquesta manera
facilitava la interacció en castellà entre la mestra i els alumnes d’una manera més
espontània fins i tot fora de l’aula.
En les edats primerenques l’alumne té més plasticitat perceptiva i una gran capacitat de
comunicació sense inhibicions; per aquesta raó, la llengua s’introduïa sempre a partir de
contes, jocs dramatitzacions i cançons per tal de crear situacions de comunicació i d’aquesta
manera i, gradualment, l’alumne/a anava interioritzant petits fragments de la llengua. Vaig
utilitzar molt el suport visual de les flashcards per treballar, repassar i recordar el vocabulari
ja introduït primer oralment. Sempre es va introduir la llengua a nivell oral, procurant que de
mica en mica els alumnes anessin interaccionant i comencessin a fer petites produccions
orals (bàsicament reconeixement del vocabulari treballat i dramatitzacions de les historietes).
En els cursos més alts i que ja havien fet castellà en cursos anteriors es va fer algun treball
escrit , però a un nivell molt bàsic i prèviament preparat, com alguna petita descripció a
partir d’un dibuix d’ells mateixos per treballar les parts del cos i també copiar algunes frases
per completar fitxes.
Per tal que els alumnes anessin incorporant la nova llengua utilitzaven rutines i moltes
repeticions de formes variades. Sempre procurava tant al començament com a l’acabament
de la classe fer un joc per facilitar la revisió.
Art and Crafts Workshop in English
32
Les activitats sempre es feien en gran grup i els alumnes solien estar asseguts a la catifa.
Quan feien algun joc o alguna representació ho repartia en grups de 4 o 5 alumnes, també
participaven a nivell individual quan sortien a fer algun joc o a ajudar la mestra a aguantar
flashcards, làmines, etc.
Durant el curs també es va treballar les celebracions de cada estació com la Castanyada,
Nadal, Pasqua i Sant Jordi, sempre segons la tradició catalana o espanyola. Per Nadal els
alumnes van poder veure un video d’una representació de pastorets fets per alumnes d’una
escola de primària catalana. Això els va facilitar de conèixer una altra cultura i les seves
tradicions i poder comparar les diferències culturals de cada país. En la festa de final de
curs, entre altres coses, es va fer pa amb tomàquet i van ballar flamenc.
A les dues escoles que vaig treballar vaig tenir l’oportunitat de treballar amb les pissarres
interactives, encara que no totes les aules les tenien a principi de curs les van anar
incorporant de mica en mica a les altres aules .Aquesta nova tecnologia és una eina molt
eficient ja que permet fer les classes molt més atractiives i motivadores i és una gran ajuda
per als mestres quan han de fer l’explicació de qualsevol tema.
Per a fer les programacions de les sessions de castellà vaig utilitzar el model de plantilla
que va utilitzar la Laura Parés, mestra que va realitzar la llicència a Liverpool el curs 2003-
2004.
2.6 PARTICIPACIÓ EN LA DINÀMICA DELS CENTRES
El fet d’estar en dues escoles de característiques socials i escolars molt diferents em va
permetre conèixer dues realitats molt contrastades, la qual cosa em va oferir una visió molt
més àmplia de la realitat escolar anglesa.
Tot i no participar en les reunions i claustres de les dues escoles, sempre hi va haver ocasió
per a parlar sobre l’organització de les classes de castellà o bé dels materials que es
necessitaven amb els tutors/es.
També se’m va oferir l’oportunitat de poder participar en tots els actes que es feien a les
escoles com representacions en els diferents cicles, assemblees, esdeveniments
extraescolars i algunes sortides.
Art and Crafts Workshop in English
33
A l’escola de Great Crosby:
- Fira d’Art amb una mestra de l’escola a la població de Little Crosby
- Representació d’Advent dels alumnes de Year 3 junt amb els pares i mestres a
l’esglèsia de Saint Peter and Paul a Crosby.
- Representació d’obres de Nadal de diferents cicles a la mateixa escola
- Sortida al teatre i sopar a Liverpool amb els mestres de l’escola
- Representació del conte “Cindarellla” pels alumnes del Key Stage 1.
- Participació a una fira que es va fer un diumenge a l’escola amb la participació de
pares i familiars dels alumnes per recaptar diners per a una Missió de l’Àfrica.
- Altres sortides amb mestres i el director de l’escola.
A l’escola de Litherland Moss
- Festival “The Harvest” a la mateixa escola amb l’assistència dels pares i familiars dels
alumnes.
- Representació d’una “Pantomine” per un grup de teatre a l’escola.
- Sortida amb els alumnes de Year 4/5 a visitar Speke Hall, una casa d’estil Tudor
- Assistència a moltes assemblees al llarg del curs
- Participació en diferents tallers per Nadal i Pasqua
- Invitació per anar al Museu de Liverpool i a visitar el Town Hall de Bootle on no vaig
poder anar per qüestió d’horaris.
- Assistència a representacions fetes pels alumnes a la mateixa escola
- Celebració de la Festa de Final de curs d’espanyol amb els alumnres i els/les
mestres.
- Sortides amb mestres de l’escola.
Quant a la relació amb el professorat, sobretot el dels cicles que jo vaig treballar, com també
els altres mestres i el personal administratiu i de serveis de les dues escoles, va ser
excel·lent, ja que en tot moment em van facilitar qualsevol ajuda i col·laboració quan la vaig
necessitar.
També estic molt agraïda per les mostres d’afecte i reconeixement que em van dispensar i
pels obsequis que em van donar a l’acabament de curs per part dels equips directius i per
l’Associació de pares d’alumnes de les escoles de Great Crosby i de Litherland Moss.
Art and Crafts Workshop in English
34
3. DESENVOLUPAMENT DEL PROJECTE
3.1 El PROJECTE “ARTS AND CRAFT SHOP IN ENGLISH” consta de tres unitats
de programació que són les següents:
� Matisse
� Make a fruit sculpture with clay
� The portrait relationship
3.2 A QUIN NIVELL ES TREBALLARÀ AQUEST PROJECTE
“Arts and craft in English” és un taller de plàstica en anglès per a nens/es de Cicle Superior
de Primària per tal d’incorporar l’anglès en aquesta àrea curricular i facilitar als alumnes la
possibilitat d’aprendre i utilitzar el vocabulari i el llenguatge relacionat amb els temes que es
treballaran.
3.3 ORGANITZACIÓ DEL TALLER
El taller “Arts and craft in English” formarà part dels tres tallers d’Educació Visual i plàstica
que es porten a terme al Cicle Superior de l’escola CEIP. Ramona Calvet i Picas de
Castellterçol i tenen una durada d’ una hora i mitja setmanals i 10 / 12 sessions trimestrals.
S’agrupen alumnes de cinquè i de sisè sense tenir en compte els nivells d’aprenentatge en
tres grups, cada grup passarà al llarg del curs per tots tres tallers, cada taller està portat
per un tutor o mestre/a especialista del cicle i es fan diferents activitats relacionades amb la
plàstica, la informàtica, teatre i altres.
El taller “d’ Arts and Craft through English “ el treballaré de la següent manera:
El fet de treballar amb grups menys nombrosos permet poder intercanviar més informació i
també una comunicació més fluïda, en aquest cas poder utilitzar més la llengua anglesa en
la nostra comunicació durant l’activitat.
Abans de començar cada activitat introduiré el vocabulari i les instruccions que utilitzaré
durant la seva realització, també el tornaré a repassar a l’inici de cada sessió. Per facilitar la
comprensió utilitzaré “flashcards” del vocabulari i algunes instruccions amb dibuixos i
Art and Crafts Workshop in English
35
fotografies que il·lustrin el seu significat. També utilitzaré cartolines grans amb “spider
graphs” on hi haurà reflectida la informació més important sobre l’artista que es treballarà i
la seva obra, com també les característiques dels materials i objectes de l’activitat que
realitzem. Tot aquest material estarà exposat a l’aula per tal que els alumnes el puguin
anar visualitzant, així com també llibres i làmines de diferents artistes. Al final de l’activitat
es farà un “display” on quedi reflectit el que han après sobre els temes que hem treballat i
com ho han realitzat . també s’exposaran els treballs dels alumnes.
3.4 ATENCIÓ A LA DIVERSITAT
La manera de treballar amb els tres tallers trimestrals permet als alumnes poder aprendre
de maneres diferents i realitzar les activitats segons el seu ritme i capacitat
Els tallers, tal com s’han explicat anteriorment, estan formats per agrupament de pocs
alumnes i això permet que es pugui atendre i donar suport als alumnes que ho necessitin.
L’àrea d’Educació Visual i Plàstica per les seves característiques visuals i tàctils permet que
els alumnes amb dificultats d’aprenentatge puguin realitzar les activitats com els altres i fins i
tot destacar per les seves habilitats en aquests tallers i aprofitar el suport que se’ls pot
donar per incorporar i interioritzar la llengua anglesa.
3.5 AVALUACIÓ:
L’ avaluació consistirà en tres parts:
La primera part : Una posada en comú entre alumnes i mestra-alumnes al final de cada
sessió per parlar del que han fet i les dificultats que han trobat. Aquesta part es farà en
català per la dificultat del llenguatge que suposa per als alumnes expressar el que pensen i
senten.
� Al finalitzar cada sessió farem una revisió en comú del que s’ha explicat i el que cada
un d’ells i els altres han fet i dir el que pensen i experimenten sobre l’activitat que
han fet així com les dificultats que hi han trobat:
� Com a grup-classe revisarem els treballs que han fet:: dibuixos, pintures,
composicions i escultures i les decisions que han pres.
Art and Crafts Workshop in English
36
� Parlarem del que pensen i el que han aconseguit millor.
� Quina tècnica han utilitzat: dibuix, pintura, collage, fang ...
� Com han utilitzat les qualitats visuals com: línia, color, textura...
� Què pensen de les tècniques que han utilitzat.
� Identificar el que potser hauran de canviar en el treball que estan fent o desenvolupar
en el seu treball futur.
� Preguntar als alumnes que diguin el que ells voldrien canviar en el treball que
estan fent i el que els agradaria fer en el futur.
Segona part: La mestra farà un registre d’observacions sistemàtiques per a poder anotar
el progrés dels alumnes en el qual hi haurà un llistat d’ítems a avaluar i obervacions
específiques, si són necessàries, segons cada alumne. Això facilitarà una avaluació
contínua de l’alumnat tant pel que fa a les activitats d’art com de llengua anglesa.
Model del registre d’observació sistemàtica. (Veure annex)
Tercera part: Consistirà en una fitxa d’avaluació on els alumnes individualment hauran de
respondre a diferents preguntes sobre les activitats que han fet en cada tema, dades de
l’artista, característiques de les seves obres, per a poder contestar aquestes preguntes
hauran de recordar la informació que han buscat sobre els artistes i les seves obres.
Finalment contestaran unes preguntes en les quals podran fer un comentari sobre el que ells
han experimentat durant la realització de les activitats d’aquest tema: si els ha agradat, què
han après, dificultats que s’han trobat. Per mitjà d’aquesta valoració els alumnes aprenen a
ser crítics amb ells mateixos i també a fer una reflexió del seu propi treball. Per part de la
mestra li serveix per a revisar els diferents aspectes de les activitats que no han funcionat
prou bé i fer les rectificacions convenients.
Model de valoració per part dels alumnes. (Veure annex)
Art and Crafts Workshop in English
37
3.6 UNITATS DE PROGRAMACIÓ
UNITAT DE PROGRAMACIÓ: MATISSE
Nivell: Cicle Superior de Primària (5è i 6è).
Temporalització: 10 sessions de1,00 hora i 30 minuts Total 13 hores.
MAPA DE CONTINGUTS DE LA UNITAT
Continguts d’Art Continguts de Llengua Anglesa
� Conèixer un pintor, Matisse, laseva obra i les tècniques queutilitza.
� Fer una roda de colors, primaris isecundaris, de la paleta deMatisse.
� Aprendre a observar lescaracterístiques de la seva obra
� Copiar una obra senzilla deMatisse.
� Ser capaç de fer una pinturabasada en l’estil de Matisseutilitzant la seva creativitat.
� Conèixer el vocabulari dels noms i les eines relacionades
amb el dibuix i la pintura i la sevautilització.
� Conèixer les instruccions queutilitzarà la mestra.
� Saber utilitzar progressivament lallengua anglesa com a mitjà decomunicació durant les sessionsdel taller d’art.
ACTIVITATS:
1. Introduir Matisse observació de llibres i làmines del pintor i parlar sobre les
seves pintures i treballs.
2. Fer una roda de colors utilitzant la paleta de Matisse.
3. Fer un collage amb papers utilitzant colors calents.
4. Fer un collage amb papers utilitzant colors freds.
5. Dibuixar i pintar una obra de Matisse. (còpia)
Art and Crafts Workshop in English
38
6. Fer una composició per contrastar colors, utilitzant la roda de colors i les
tècniques de collage i pintura. Faran un fons amb colors freds i una
superposició de colors calents a sobre.
7. Aplicar el que els alumnes han après sobre Matisse per pintar un “still life” al
natural.
8. Contestar una fitxa de recerca sobre Matisse, característiques de la seva
obra i vocabulari.
9. Fer un display sobre Matisse explicant com l’han treballat i el que han après
d’aquest pintor, també s’hi exposaran els treballs que els alumnes han fet
durant el taller.
Activitats Enfocament Artístic Transcripció delllenguatgea utilitzar per a aquestaunitat. (Anglès)
1. Matissse: Introduir Matisse observació de llibres i làmines del pintor i parlar sobre les seves pintures i treballs.
� Observació de llibres ilàmines del pintor perpoder conèixer el seuestil i les tècniquesque utrilitza.
� Amb l’ajuda deflashcards i “spidergraph” comprendreles explicacions i elvocabulari relacionatamb Matisse:
� Observe the coloursthey are strong andbright.
� He use simple andstrong shapes.
2. Roda de colors. Fer una roda de colors utilitzant la paleta de Matisse.
� A partir de 3 colorsprimaris: vermell, groci blau, obtenir 3 colorssecundaris: taronja,verd i lila..
� How to make colours.� Mix red and yellow to
get orange.� Mix yellow and blue
to get green.� Mix red and blue to
make purple.
3. Collage amb colorscalents.
Fer un collage amb papersutilitzant colors
Calents.
4. Collage amb colors
� Conèixer els colorscalents i coms’obtenen.Fer doscollages: Pintarquadrats i rectanglesamb colors calents icolors freds i fer dues
� Paint squares andrectangles with hotcolours and coldcolours,cut out andmake twocompositions, onewith hot colours and
Art and Crafts Workshop in English
39
Freds.Fer un collage amb papers
utilitzant colorsFreds.
composicions, prèviaobservació decollages de Matisse.
another one with coldcolours.
5. Copiar una obra senzilla de Matisse.
Dibuixar i pintar una obra de Matisse. (Còpia)
� Fer una còpia i pintaruna obra de Matisseutilitzant els colorsque han treballat ialtres ja preparats.
� Copy one of thesepictures.
� Use very faint pencilline.
� To paint you need: - Water.
- Brushes - Paint - A palette.
� Take a piece of paperto test the right.
shape of the brush.
� Add white to make thecolours light.
6. Composició percontrastar colors.
Fer una composició percontrastar colors,Utilitzant la roda de colors iles tècniques de collage ipintura. Fer un fons ambcolors freds i unasuperposició de colorscalents a sobre.
� Fer una composicióde collage. Pintarquadrats, rectangles ialtres formes.Contrastar colorsutilitzant la roda decolors: Colors calentsen el fons i colorsfreds a sobre.
(Ensenyar làmines de model)
� Paint different shapes.� Cut out the shapes.� Make a composition
contrasting colours.� Use the wheel of
colours.� Use hot colours in the
backgraund and coldcolours in theforegraund.
7. Crear una pintura original seva. (Tema: “Still life”)
Aplicar el que els alumneshan après sobre Matisse pera pintar un “Still life”
al natural.
� Aplicar les tècniquesque han après deMatisse prèviaobservació de lesseves pintures perpintar un “Still life”.
� Els alumnes estaranasseguts en un cerclei al mig posaré unataula coberta ambroba formant plecs i asobre col·locaré fruita,flors, etc...
� Els alumnes aplicaranla seva creativitatdibuixant i pintantaquest tema, utilitzanttot l’espai de lalàmina.
� Observe the paintingsof Matisse .
� Look at the coloursand the shapes.
� Now observe carefullythe still life you havein front of you.
� Look at the pattern ofthe fabric.
� Use the whole paper.� Try to sketch the
pattern of the fabric.� Sketch the fruits and
the flowers, etc…� Paint using the
colours you have usein other activities.
� Paint the backgroundwith a colour that
Art and Crafts Workshop in English
40
makes contrast withthe still life theme youhave paint.
8. Questionnaire (veure annex) Contestar una ficha de recerca sobre Matisse, característiques de la seva obra i vocabulari
� Contestar preguntes sobre el tema que han treballat.
� Read and answerthe questionsabout Matisse.
9. Display.Fer un display sobre Matisseexplicant com l’han treballati el que han après d’aquest
pintor, també s’hi exposaranels treballs que els alumneshan realitzat durant aquest
taller.
� Al final del projecte esfarà una exposiciódels treballs sobreMatisse explicant coms’ha treballat i elspassos que s’hanseguit.
Desenvolupament:
Introduiré el vocabulari relacionat amb el pintor i les tècniques que utilitzava, amb l’ajuda de
flashcards. Abans d’iniciar una sessió es farà un repàs del vocabulari utilitzant les flahcards
i sempre que ho vegi necessari durant el taller. Procuraré donar totes les instruccions
necessàries per a realitzar les activitats d’aquest tema en anglès amb l’ajuda de flashcards i
utilitzant el llenguatge gestual per ajudar-los millor a comprendre el significat.
Vocabulari:
PainterTechniquesPaintingCollageCompositionSculptureStill lifeFigurative worksPortraitsSketchingFaint pencil lineTheme
ColoursHot coloursCold coloursUnnatural coloursBright coloursLight coloursStrong coloursPrimary coloursSecondary coloursPaletteBrushesPattern
StylesBold (strong shapes)SimpleFigurativeCubismFauvism
Art and Crafts Workshop in English
41
Instruccions que utilitzaré durant la realització de les activitats:
THE PAINTER:
Matisse (1869-1954)
Matisse was considered a supreme colourist and the king of colour. He said: “What I am
after above all is expression “
Matisse is recognised as a great master of the 20th century and has been called “The father
of Modern Art”
He employes a range of styles from traditional through impressionism, fauvism, to pure
abstraccion.
Matisse was a genius who enriched art in all sorts of ways from colour to composition.
En una cartolina gran dibuixaré un “spider graph” amb el nom del pintor al centre i les
característiques més importants de la seva vida i obra per visualitzar millor tot el que fa
referència al pintor que treballarem. Cada alumne tindrà una còpia igual en una fitxa.
Life
Cubism Simple
Faubism Periods MATISSE Styles Bold
Colours Techniques Sculpture
Unnatural CollageStrong Still life CompositionBright Figurative Portraits
Observarem llibres i làmines amb fotografies de diferents estils i èpoques de Matisse i
sempre estaran a la disposició dels alumnes durant les activitats que faran en aquest taller.
MATISSE
Art and Crafts Workshop in English
42
En una de les sessions podran consultar informació del pintor als ordinadors de la sala
d’informàtica per tal d’ajudar-los a respondre les preguntes del qüestionari que faran al final
del taller sobre Matisse i que servirà com a avaluació del que han après sobre ell.
Questionnaire
1. What’s the name of the painter?
2. Where is he from?
3. Write five colours Matisse use in his pictures.
4. Name three periods of Matisse.
5. Write the names of five techniques of Matisse.
6. What materials de you need to paint a picture?
7. What materials do you need to make a collage?
8. Match these words:
Painter escultura
Portrait natura morta
Palette pintura
Still life retrat
Sculpture paleta
Painting pintor
Links amb altres temes i activitats del projecte.
Aquesta unitat de programació sobre Matisse estarà relacionada amb:
� La segona unitat de programació que tindrà per nom: “The Fruit”
� La tercera unitat de programació “The portrait relationship”
Art and Crafts Workshop in English
43
OBJECTIUS D’ ART OBJECTIUS DE LLENGUA ANGLESA
Els alumnes hauran d’aprendre:
� Observar una obra d’art: Pintura,escultura, etc. en aquest cas sobreMatisse, per a poder-ho aplicar aaltres artistes.
� Barrejar diferents colors de la paletaper obtenir diferents tonalitats.
� Saber fer composicions utilitzantdiferents tècniques i materials:pintura, collage...
� Ser capaços de copiar el mésaproximat possible una obra deMatisse.
� Aplicar el que han après sobreMatisse per a pintar al natural unbodegó representat a la classe.
� Desenvolupar la seva creativitat.
� Adquirir seguretat en el traç quandibuixen.
� Saber utilitzar adequadament l’espaique disposen de la làmina.
� Valorar positivament el seu progrésper anar adquirint més confiança enells mateixos.
Students should learn:
� Aprendre el vocabulari relacionatamb aquest tema.
� Entendre les instruccions que lamestra utilitzarà .
� Saber utilitzar progressivament elvocabulari i les expressions apresesper a poder interrelacionar-se enanglès durant el taller d’art.
� Disfrutar dels aprenentatges d’artper mitjà d’una altra llengua, enaquest cas l’anglès.
MATERIALS I RECURSOS:
Materials:� Làmines de pintures de Matisse en color.
� Taschen Calandar of Matisse.
� Llapis de dibuix
� Pinzells
� Paletes per la pintura
Art and Crafts Workshop in English
44
� Pintura tèmpere colors
� Làmines paper de dibuix.
� Roba per cobrir la taula
� Fruita
� Flors.
� Gerro o plata
� Flashcards
Art and Crafts Workshop in English
45
UNITAT DE PROGRAMACIÓ: MAKE A FRUIT SCULPTURE WITH CLAY
Nivell: Cicle Superior de Primària (5è i 6è)
Temporalització: 10 sessions d’ 1 hora i 30 minuts. Total 13 hores.
DESENVOLUPAMENT
He escollit aquest tema perquè la fruita és un element molt important en el camp de l’art. La
majoria de pintors l’han treballada per les seves formes, colors i les possibilitats artístiques
que per elles mateixes suggereixen.
El tema d’aquest taller és fer escultures de diferents fruites amb fang; modelar-les i pintar-
les, seguint el millor possible les formes, textures i els colors dels models originals a partir de
l’ observació del natural.
Abans de fer l’escultura els alumnes faran el dibuix de la fruita que hauran escollit amb els
llapis de colors per a poder experimentar millor les diferents tonalitats de color i textura de la
pell de la fruita, així com la forma i el volum a l’hora d’esculpir-la.
El vocabulari relacionat amb la fruita: Formes, colors, textures, olors, sabors permet també
consolidar vocabulari ja après i incorporar-ne de nou a partir de les observacions que es
faran en iniciar cada una de les sessions d’aquest tema. També tant el vocabulari com les
expressions que s’utilitzaran per a dur a terme les diferents activitats d’aquest tema estan
relacionades amb vocabulari dels altres dos temes del projecte.
En cada sessió del taller se seguiran els següents passos:
1. Introducció: Introduir el vocabulari i les expressions que s’utilitzaran.
2. Observació: Observar les fruites: formes, colors, textures, olors, sabors, etc
3. Anotació: Anotar el vocabulari que va sorgint de les característiques de cada fruita
en un full gran o pissarra.
It’s sweet It’s smooth
It’s shiny PLUM It’s red
It’s round
Art and Crafts Workshop in English
46
4. Comentar idees: “What will we be making?”
5. Començar l’activitat.6. Finalment: “Discassing Progress”:
� What have we done today?
� Are there any things we need to think about?
Per a realitzar les activitats d’aquest tema utilitzaré flashcards tant pel vocabulari com per
les expressions més usuals. També utilitzaré el llenguatge gestual per ajudar-los a entendre
millor el significat de les instruccions que donaré. Un altre recurs serà l’observació de llibres,
làmines de pintures, fotografies i dibuixos de diferents artistes perquè aprenguin a observar i
apreciar una obra d’art i també perquè els serveixi de model i orientació a l’hora de fer el seu
propi treball.
VOCABULARY:
Fruits
ApplePlumbKiwiPearPeachBananaPapayaMandarinMelonOrangePineappleSkinFleshStone
Class Materials:
Pencil coloursDrawing sheets of paperBooksPicturesRubberSharpanerClayClay toolsKnivesPlastic forksColours PaintingBerol Adhesive for
Colours:
WhiteYellowGreenPurpleBrownBlackRedBlueOrangePinkSiena
Sheets of paper:
Portrait
Landscape
Shapes:
RoundOval
Size:
SmallBigMedium
Qualities:
SmoothShinyRoughColdBrightQuizyCrunchySweetSourStrongLightSoft
Art and Crafts Workshop in English
47
Modelling, glazing.PalettesBrushesSmall boards.Plastic dishes.
Instruccions que utilitzaré durant les activitats.
Mestra:
� Good afternoon!� Is everybody ready to start?� Everybody watch me?� Sit on your chairs properly.� We are going to revise the vocabulary we have learn.� What is it?� What colours can you see?� I’m going to give you a piece of paper like this.� Take a little piece of paper to try on the colour.� Sit at your places.� We are going to look at different pictures.� Look carefully the colours and the shapes the painter used.� O.K. everyone stop!
Alumnes:
� Good afternoon!� It´s a pear, an orange, etc� I can see blue, red …� Can you help me to start the drawing?� Can I use this brush?� Can I take a little piece of paper to try on?� How can I make this colour?� How can I do this?� Do you like my picture?
Art and Crafts Workshop in English
48
MAPA DE CONTINGUTS DE LA UNITAT
Continguts d’Art Continguts de Llengua Anglesa
� Observar atentament totes lescaracterístiques de les diferentsfruites.
� Dibuixar una fruita el més semblantpossible al model natural.
� Pintar una fruita amb llapis decolors reflectint la textura de la pelli les diferents tonalitats dels colors.
� Ser capaç de modelar unaescultura d’una fruita amb fangobservant el model natural.
� Aprendre el vocabulari de lesfruites i les seves característiques.
� Conèixer les instruccions quedonarà la mestra.
� Saber utilitzar progressivament lallengua anglesa com a mitjà decomunicació durant les sessions
del taller d’art.
ACTIVITATS:
1. Dibuixar amb llapis de colors o pastels una fruita com el model natural.
2. Fer una escultura: Modelar la fruita que han dibuixat i pintat amb fang el més
aproximadament possible a la realitat i esculpir amb les eines de treballar el fang les
formes i la textura de la pell i l’interior de la fruita.
3. a. Pintar la fruita amb una capa de pintura de color blanc i deixar-la assecar.
b. Contestar un “questionnaire” sobre el tema de la fruita i els aliments.
4. Pintar la fruita el més aproximadament possible als color i tonalitats del natural i,
com acabament, donar una capa de vernís per protegir-la i donar brillantor.
5. Buscar informació a internet i llibres sobre artistes que han treballat l’escultura i que
ens han servit com a model per treballar la fruita com a escultura.
6. Contestar un “Questionnaire” sobre el tema de la fruita i els aliments.
Art and Crafts Workshop in English
49
7. Fer un display per exposar els dibuixos i les escultures que han fet i explicar com
ho han fet.
Activitats Enfocament Artístic Transcripció del llenguatge a utilitzar per aquestaunitat (Anglès)
1. Dibuixar amb llapis decolors o pastels unafruita i la seva meitatcom el model natural.
� Es posen diferentsfruites sobre una taulaels alumnes les hand’observar atentament,n’han d’escollir una iseguidament l’han dedibuixar i pintar ambllapis de colors opastels.
� La mestra farà unademostració a lapissarra, dibuixarà unafruita i explicarà alsalumnes la tècnica deltraç per aconseguirdonar volum , forma i latextura de la pell de lafruita, prement més omenys el llapis veurancom poden obtenir lesdiferents tonalitats imatisos dels colors.
� La mestra partirà unafruita per la meitat.
� Farà observar alsalumnes com és dedins, els colors que té,si té granes, polpa,pinyol, etc... i tambél’olor que fa i el gustque pot tenir.
� Els alumnesobservaran llibres ilàmines de pinturesEx.“Still life” de Matissei la mestra els faràobservar els diferents
Teacher:Touch and observethe shape, the texture andthe colour of the fruits’ skin.T. Look for the qualities of thefruits.T. What is it?Pupils. It’s a pìneapple.Theytouch the pineapple and say:It feels a bit rough.T. What fruit do you like todraw?P. Choose a fruit.T. Draw on this drawing pieceof paper the fruit.T. Try to use the wholepaper.T. Put your name on thepiece of paper.T. Put the piece of paper as a
portrait or as a landscape.T: Have a look at thepineapple.T. Draw the pineapple andthe half part what it looks like.T. Draw it really big.T. What colours do you needto colour the pineapple?P. Green, yellow...T. When you colour it, becarefully use as many coloursas possible.T.Draw the seeds, the fleshand the stone inside thefruits.T. I show you a picture ofMatisse. Look at the colourshe used to paint the fruits.Look the dark colour in theedges and the yellow in themiddle.T. Press the pencil to makestrong tones..
Art and Crafts Workshop in English
50
colors que va utilitzarper pintar les fruites.
Use the pencil faintly it getslight tone.Use soft shadows to makesoft colours.To make shadows paint softthe colours.Put different colours on.T. What does it smell?P. It smells sweet.
2. Fer l’escultura d’unafruita: Moldejar la fruitaque han dibuixat ipintat amb fang el mésaproximadamentpossible a la realitat iesculpir amb les einesde treballar el fang lesformes i la textura dela pell i l’interior de lafruita.
� La mestra donarà acada alumne/a unaquantitat de fangnecessària per arealitzar una figurad’una fruita en tamanynatural. Si la fruita ésmolt gran com la pinyao el meló en faran laseva meitat.
� Els explicarà elspassos que han deseguir i com han de ferservir els seus dits pera modelar la formad’una fruita.
� Com l’han d’aplanar isaber donar-li lesformes que té la fruita.
� Els ensenya les einesque han de compartirper a treballar el fang icom les han de ferservir.
� S’han de fixar en laforma de la fruita i latextura de la pell.
� Quan ja han aconseguitmodelar la forma de lafruita han de decorar-la, escolpint les formesi la textura de la pell.
� La mestra elsensenyarà fotografies,làmines i llibres ambescultures fetes perdiferents artistes i ambdiferents materials:Fang, fusta, bronze,pedra i alabastre
perquè observint els detalls.
T. I give you some clay.T.Everybody have usedclaybefore?P. Yes I did.T. We want to make differentfruits. So you can use yourfingers.T. We can make differentthings and forms with ourfingers.T. Use your fingers to mouldit like a pineapple.T. You can press it reallysmooth.T. There are tools to share.T. First make a shape.T. What shape is thepineapple?P. It’s oval.T. Mould your clay.T. Roll like that ( To makethe shape)T. Press your fingers.T. Make shapes with thetools.T. Squidge all together.T. Are you making a goodshape?T. Start to decorate theshapes of the skin with yourclay tools.T. Use the clay tools, kinives,forks, ...T. Look at the pictures ofsculptures made by differentartists.Can you see how the artistmake the details?T. To make the shape of theorange’s skin, make thetexture pushing softly on theclay with a fork to make small
Art and Crafts Workshop in English
51
holes.
3a. Pintar l’escultura de la fruita amb una capa de pintura de color blanc.
� Per a fer aquestaactivitat cal
que l’escultura estiguicompletament seca.
� Primer donaran unacapa de pintura altemple blanca a total’escultura per a poderveure millor els colorsque hi posaran a sobrei poder apreciar millorles diferents tonalitats,ja que si es pintendirectament sobre elfang, al ser un colorfosc, costa més deveure els colors que hiposen i sobretot elsdetalls que hi han defer.
T. Paint all over theesculpture with white paint.T: When you finish let it dryon the board.
3b. Contestar el “Questionnaire”
(“full questionnaire”) veure annex
� Els alumnescontestaran unqüestionari sobre eltema que estantreballant:
� La fruita com a obrad’art i com l’ hanrealitzada.
� La fruita com a temad’hàbits d’alimentació.
� Abans de contestar lespreguntes escritesfarem un repàs del quehem fet i els materialsque hem fet servirutilitzant les preguntesdel qüestionari deforma oral.
T. What have you made?P. We have made ansculpture of a fruit?T. What materials have youused to make a fruitsculpture?P. We have used clay.T. How would you make afruit sculpture?P. With clay, mould it, makeshapes and decorate withclay tools.
4. Pintar l’esculturade la fruita el mésaproximadamentpossible als colorsi tonalitats delnatural i comacabament donaruna capa de vernísper protegir-la idonar brillantor.
� Una vegada l’esculturasigui eixuta procedirana pintar-la i decorar-lasegons el model delnatural.
� La mestra donarà lesinstruccions pertinents,pas a pas, per obtenirun bon resultat
en els acabats.� Col·locarà els alumnes
T. Paint the fruit clay.T. Look carefully the coloursof the fruit.
� Put some green.� Add some yellow.� Mix them.� Load the brush with
paint (Sucar el pinzellamb la pintura).
T. You need some lights ofgreen.(Necessites uns
Art and Crafts Workshop in English
52
repartits en grups dequatre a cada taula.
� Col·locarà duespaletes amb pintura dediferents colors a cadataula.
� Donarà a cadaalumne/a un plat deplàstic o de paperperquè l’utilitzi com apaleta personal per apoder barrejar elscolors.
� Els alumnes sucaran lapintura que necessitinde la paleta gran ambel seu pinzell i laposaran en el seu platque els servirà com apaleta personal per abarrejar els colors quenecessitin.
� Una vegada haginacabat de pintarl’escultura la deixaraneixugar en un llocdeterminat
de l’aula.� Quan l’ escultura serà
eixuta se li donarà unacapa de vernísprotector per donar-librillantor i a la vegadaprotegir-li les zonesmés delicades ja quetambé enganxa.
reflexes de verd més clars)T. What colour do you needto get the colour clear?P. White.T. To get dark colour youneed to add blue+green+alittle red.T. Put some more yellow onthat.T. What colours can you seein your kiwi?P. Green, brown...T. You need some moregreen mix with brown.T. Dubbing the brush to coverthe holes. (Apretar amb lapunta del pinzell per taparzones més profundes)T. Make spots with darkcolours.T. Let your sculpture to dry.T. Paint all over yoursculpture with Adhesiveglazing to give a transparentflexive finish.
5. Buscar informacióa internet i llibressobre els artistesque han treballat
l’escultura i que ens han servit de model per treballar la fruita com a escultura.
6. Contestar : “Fullqüestionariavaluació”.
(Veure annex)
� Faré una llista delsartistes escultors queens han servit com amodel per treballar lesescultures de fruites enfang.
� Aquesta informació elsservirà per ampliar elsseus coneixementsculturals en el camp del’art i conèixer artistesde diferentsnacionalitats, moltsd’ells anglesos.
� Per facilitar la buscad’aquesta informació
� Els alumnes buscarànaquesta informació enla seva llengua(català).
� Tant les preguntes delquestionari com laresposta que haurànde donar serà enanglès.
Art and Crafts Workshop in English
53
els donaré unqüestionari relacionatamb la seva vida i obraartística.
� Distribuiré els alumnesen grups de quatre icada grup buscarà lainformació de dos otres artistes.
7. Display. Fer undisplay perexposar elsdibuixos i lesescultures que hanfet i explicar comho han fet,utilitzant la llenguaanglesa.
� Els alumnes distribuïtsen quatre grups faranles diferents activitatsper muntar un display:
� Un grup farà lesplantilles de les lletresdels títols.
� Un altre grup lesdecorarà.
� Un tercer grupprepararà lesexplicacions del quehan fet en anglès.
� Un quart grup penjaràel mural i farà lainstal.lació del’exposició queacabaran de fer totsplegats.
� A cada explicació s’hiposarà una fotografiadels alumnes fentl’activitat.
Aquestes frases escol·locaran en el muraldisplay junt amb lesfotografies per explicar elspassos que han seguit elsalumnes per fer les activitats.
� Rolling the clay byhands.
� Mould the clay tomake a good fruitshape.
� With clay modellingtools we decorate theShapes of the skin’sfruit.
� Concentration andcare are needed toscore the design on tothe clay fruit.
� Carefully painting theclay fruit.
� Mixing colours andmaking shadows.
� Glazing takes timeand care.
Links amb altres temes i activitats del projecte i altres àrees del currículum.
La primera unitat de programació “Matisse”
La tercera unitat de programació “ The portrait relationchip”
Tema “Els aliments” Ciències Naturals Cinquè curs de Primària.
Art and Crafts Workshop in English
54
Objectius d’Art Objectius de llengua Anglesa
Els alumnes hauran d’aprendre:
� A saber comunicar les sevesnecessitats creatives i culturals.
� A millorar l’habilitat de prendreriscos.
� A saber aplicar els aprenentatgesapresos.
� A trobar la solució als problemes ireflectir-ho en els aprenentatges.
.
Students should learn:
� Aprendre el vocabulari relacionatamb aquest tema.
� Entendre les instruccions que lamestra utilitzarà .
� Saber utilitzar progressivament elvocabulari i les expressionsapreses per a poderinterrelacionar-se en anglès durantel taller d’art.
� Gaudir dels aprenentatges d’artper mitjà d’una altra llengua, enaquest cas l’anglès.
MATERIALS I RECURSOS:
� Llapis de colors
� Pastels
� Làmines de dibuix
� Fang
� Eines per treballar el fang
� Forquilles de plàstic.
� Ganivets
� Pintura de diferents colors
� Vernís adhesiu.
� Paletes per la pintura
� Plats de plàstic o de paper
� Paper d’embalar pel mural “display”
� Làmines de pintures de Matisse
� Làmines d’escultures de diferents artistes
� Fotografies d’escultures
� Catàleg de jardineria “arbres fruiters”
Art and Crafts Workshop in English
55
� Presentació “power point” per explicar els passos a seguir per fer les fruites amb fang
i pintar-les.
� Flashcards de vocabulari i frases.
Art and Crafts Workshop in English
56
UNITAT DE PROGRAMACIÓ: PORTRAYING RELATIONSHIP
Nivell: Cicle Superior de Primària (Cinquè i Sisè)
Temporarització: 8 sessions d’ 1 hora i 30 minuts. Total 10 hores i 40 minuts.
PRESENTACIÓ:
El tema d’aquesta unitat de programació és “PORTRAYING RELATIONSHIPS” . He escollit
aquest tema perquè crec que el retrat és molt present en el camp de l’art , l’han treballat la
majoria de pintors i en les diverses tècniques de l’expressió artística. En aquesta unitat “ el
retrat i la relació amb els altres “ permetrà als nens i nenes investigar com, a través de la
pintura, la impressió i la fotografia i altres imatges que representen figures, ens
comuniquem idees sobre la relació entre les persones.
Utilitzaran la seva habilitat per fer composicions de doble retrat per transmetre idees sobre
ells mateixos i la seva relació amb altres persones de la seva vida.
Aquesta unitat està relacionada amb les dues unitats del projecte: “Matisse” i “Make a fruit
sculpture with clay” pel que fa a vocabulari i instruccions en anglès i també perquè
s’utilitzaran com a recurs treballs d’artistes que han observat en aquests dos temes
anteriors i sobretot per la importància que té i que es treballa en les tutories, com és
l’educació per a la salut personal, social per ajudar als nens a aprendre a desenvolupar
bones relacions amb els altres i a respectar-los en la seva diferenciació.
DESENVOLUPAMENT
Primer passaré la llista del grup i aprofitaré per treballar les expressions de salutació.
Faré una introducció de l’activitat que es farà utilitzant al màxim possible l’anglès, tot i que si
és convenient faré un incís en català per aclarir aspectes que hagin quedat poc clars.
Per a treballar aquest tema es farà servir molt l’observació de pintures, retrats, fotografies i
llibres relacionats amb el tema. Aquestes observacions es faran amb els alumnes agrupats
tots junts davant d’una fotografia gran, làmina, llibre, etc, que puguin veure tots bé i la
mestra farà les observacions i explicacions pertinents per ajudar-los a interpretar el que
representa i fer-los adonar dels detalls i fer preguntes relacionades amb:
� l’època que ha estat fet el retrat segons els vestits que porten.
Art and Crafts Workshop in English
57
� Quina relació creuen que hi ha entre les persones del quadre, fotografia, etc.
� Quins colors ha utilitzat.
� Com és el fons del quadre o fotografia, perquè també té molta importància.
Si és interior o exterior.
Buscaran informació de pintors que han treballat el retrat a internet, per parelles, i
comentaran entre ells les característiques dels seus quadres.
Quan hagin de fer el dibuix i la pintura ho faran amb grups de quatre per a poder-se ajudar i
també poder compartir el material.
També se’ls facilitarà el recurs dels llibres i resta de material d’observació que estarà a la
seva disposició a la classe perquè el puguin consultar i observar sempre que els calgui.
7. Introducció: Repassar el vocabulari i les expressions que coneixen i introduir les
noves que utilitzaran en aquest tema.
8. Observació: Observar pintures, fotografies, llibres...
9. Anotació: Anotar el vocabulari que va sorgint de les observacions, així com les
característiques de les pintures, fotografies i llibres que comentem a la pissarra o en
un full gran.
10. Comentar idees: “What will we be making”
11. Començar l’activitat.
12. Finalment: “Discassing Progress”:
� What have we done today?
� Are there any things we need to think about?
Per a realitzar les activitats d’aquest tema utilitzaré flashcards tant pel vocabulari com per
les expressions més usuals. També utilitzaré el llenguatge gestual per ajudar-los a entendre
millor el significat de les instruccions que donaré. Un altre recurs serà l’observació de llibres,
làmines de pintures, fotografies i dibuixos de diferents artistes I èpoques, perquè aprenguin
a observar i apreciar una obra d’art i també perquè els serveixi de model i orientació a l’hora
de fer el seu propi treball. Durant la realització d’aquesta unitat els nens/es tindran
Art and Crafts Workshop in English
58
l’oportunitat de poder utilitzar frases relacionades amb el tema de les relacions familiars i
d’amistat.
VOCABULARI:
Drawing Naterials:
Graphite pencils (2B,4BThick and fine black felt-tip pensChalksPastelsSketchbookLarge sheets of paper
Painting Materials:
Liquid paintWatercoloursLarge, medium and small brushes
Techniques:SketchBoldPortraitSelfportraitComposing imagesBackgroundCompositionFiguresPoseExpressionCharacterMixed-mediaRelatedContrasting colours
Collage Materials
PaperFabricWoolCard paperPoster paperCrepe paperTissue paperButtons
Relationships
Family:ParentsFatherMotherChild / ChildrenBrothersSistersGrandparentsOnclesAuntsFriendsPartners
Parts of the body:
FaceEyesNoseEarsMouthHairBodyArmsHandsFingersShouldersLegsFeet
Jobs:
TaylorNursePainter
Clothes:
DressTrousersSkirtShirtHat
Art and Crafts Workshop in English
59
Instruccions que donaré durant les activitats del taller:
Mestra:
� Bring me the paint and the brushes, please� We have different colours of paints:
� Powder paint.� Liquid paint.
� Put a little powder paint in a palette, add a little water and mix it.� Wash the paint very pale.� You have lots of powders, check them on a sheet of paper� Use the thin paint brush to make the outlines.� Use the black to make the folders of the clothes.� I give you a piece of paper like this and sit at your tables.� Put newspapers on your tables.� What do you find difficult to sketch?� Can you sketch your pencil hard?� If the paper is covered with thick colour you have to wait.� Stop it!� What are you going to change?� Spend two minutes looking at each other.� How can we make colours translucent?� OK, stop where you are!� Too noisy.� Sit on your chair properly.� If you have paint in your hands go to the toilet.� Leave the things.� Stay behind the chairs.� Put the brushes in the water.� Volunteers to wash?� Collect the pencils and put them carefully in the boxes.
Alumnes:
� Can you start my draw.� I can’t do it� The paint covers my sketch and I can’t see it.� Is the colour all right?� Can you help me to start?� Can I use this brush?� How can I make this colour?� Do you like my picture?� How can I do this?� Miss, can I take a little piece of paper to try on?
Art and Crafts Workshop in English
60
MAPA DE CONTINGUTS DE LA UNITAT
CONTINGUTS D’ART CONTINGUTS DE LLENGUA ANGLESA
� Buscar a internet per parellesinformació de pintors que hantreballat el retrat. Comentar entreells el tipus de relació que hi ha enels diferents quadres que hanobservat i el lloc on han estat fets.
� Mirar dos quadres específics d’unllibre de Renoir . Comentar laposició de les figures. Escollir-neuna i fer l’ sketch amb pastels.
� Parlar de com estan col·locadesles figures i la relació que hi haentre elles en diferents quadres.Escriure un curt comentari de cadaquadre.
� Fer-se fotografies de dos en dos ode tres en tres o més a l’exterioren posicions variades
� Fer un sketch de tamany gran d’unretrat (fotografia, llibre... ) ambllapis molt fluix.
� Copiar “ bold shape” amb traçgruixut la fotografia que s’han fetdel seu grup. Començant a pintarutilitzant diferents tècniques iexperimentant aquestes tècniques.
� Fer una pintura de gran escala engrups de 3 o 4 alumnes col·locant-se a sobre el paper i dibuixar alvoltant . Utilitzar diferents tipus depaper, roba, etc, per omplir.
� Aprendre el vocabulari relacionatamb:
� Les tècniques dedibuix i pintura.
� Relacions entre lespersones.
� Posats.� Expressions� Vestits.� Èpoques.
� Conèixer les instruccions quedonarà la mestra.
� Saber escriure un curt comentarid’alguns quadres anteriormentobservats en anglès.
� Saber utilitzar progressivament lallengua anglesa com a mitjà decomunicació durant les sessionsdel taller d’art.
Art and Crafts Workshop in English
61
ACIVITATS:
1. Per parelles d’alumnes buscaran informació de pintors que han treballat el retrat a
internet. Comentaran entre ells el tipus de relació personal que hi ha en els diferents
quadres que han observat i el lloc i l’època que han estat fets.
2. Mirar dos quadres específics d’un llibre de Renoir . Comentar la posició de les
figures. Escollir-ne una i fer l’ sketch amb pastels.
3. Parlar de com estan col·locades les figures i la relació que hi ha entre elles en
diferents quadres i escriure un curt comentari de cada quadre.
4. Fer-se fotografies de dos en dos o de tres en tres o més, a l’exterior, en posicions
variades.
5. Fer un “sketch” de mida gran (full dibuix A3) d’un retrat (fotografia, llibre...) amb
llapis molt fluix perquè la línia no es vegi sobre la pintura amb què pintaran el fons.
6. Copiar “ bold shape” amb traç gruixut la fotografia que s’han fet del seu grup.
Començant a pintar utilitzant i experimentant diferents tècniques.
7. Fer una pintura de gran escala en grups de 3 o 4 alumnes col·locant-se a sobre el
paper i dibuixar al voltant . Utilitzar diferents tipus de paper, roba, etc
per omplir.
Activitats Enfocament artísticTranscripció delllenguatge a utilitzar enaquesta unitat(anglès)
1. Demostració icomentaris dereproduccions,fotografies i altrestipus d’imatgesrelacionades ambel tema.
Per parellesd’alumnes buscaraninformació de pintors que
� Observaremdiferentsreproduccions,pintures de retratsde Renoir,fotografies i altrestipus d’imatges onfigurin duespersones quetenen una relació.També imatges
T. What are we doingin art? P.. Portraits ofrelatioships. T. We looked somedifferent pictures.What Kind of portraits?Portraits of father and
child, parents, friends,
children...
Art and Crafts Workshop in English
62
han treballat el retrat ainternet. Comentaran entreells el tipus de relaciópersonal que hi ha en elsdiferents quadres que hanobservat i el lloc i l’èpocaen què han estat fets.
que portin elsalumnes.Comentaraquestes imatges,la gent que hi ha,l’època i elspossibles motiusdel perquè lesvaren fer.
� Consultarem websde museus perobservar retrats enles diferentsèpoques de lahistòria.
T. Are all the personson the portrait relatives? P. No, there are:
nurses, taylors, mums,
child...
T..Are all the pictures thesame colour?No, some are in colour,some are white and black. T.What materials doyou use for the portraits?P. Pencils, chalks,pastels...T.. I’m going to show youdifferent ancient portraits.T.. Are all lookingat the same direction? T. No, some arelooking at each other... T.What de you think isthe relationship betweenthem?
Friends, partners... T. .Are they wearingthe same clothes?P.No, they wear different. T.What do you think ishappening in this picture?
2. Fer una còpia ambpastels d’un quadrede Renoir.
(Foto: Sketch Renoir)
Mirar dos quadresespecífics d’unllibre de Renoir .Comentar la posicióde les figures.Escollir-ne una i ferun sketch ambpastels.
� Els alumnesobservaran dosllibres de Renoirsobre el retrat.Comentarem laposició de lesfigures. Si estandrets, assentats...
� Seguidamentn’escolliran un ifaran una còpiaamb pastelsblancs i negres.
� Treballar elspastels amb blanci negre és mésfàcil per copiar unapintura.
� Poden rectificarposant pastelblanc sobre elnegre.
T. First make a quicksketch of the picture: thehat, the face and thebody.
T. Use white and blackpastels.
T. Put the black for thehat and the clothes andwhite to make differenttextures.
T. Use your fingers torub on it.
T. Rub with white tomake the shadows andthe faces and the lighterparts of the picture.
T. Use the black tomake the folders of the
Art and Crafts Workshop in English
63
� Escampant elnegre amb uncotonet o amb eldit poden fer lesombres.
� Experimentaran autilitzar el clar i elfosc per a crearefectes dramàticsen els retrats.
clothes.
T. Use light and darkto create dramatic effectsin the portrait.
3. Escriure un curt comentari d’uns quants quadres.
Parlar de com estancol·locades les figures i larelació que hi ha entreelles en diferents quadres iescriure un curt comentaride cada quadre.
� Parlar de comestan col·locadesles figures i larelació que hi haentre elles endiferents quadresi escriure un curtcomentari decada quadre.
� Experimentaranles relacionsentre nens iadults observantla mida i lesproporcions delscossos i partsdels cossos.
� Observaran lesdiferentsmaneres derelacionar-se lesfamílies ipersones endiferentsèpoques.
� Observaran lesdiferentsmaneres de vestiren diferentsèpoques i estatussocial (rics ipobres)
T. Portraits arepictures that cannot move.
T .Look carefully atthese pictures.T. What can you see?P. Are they sitting or
standing?T. What kind ofrelationship are theyshowing?T. What do they wear?T.Are they modern orancient pictures?P.. AncientT.Why?P. Because they arewearing ancientclothes.
T. Where the pictures Have been taken?T. Inside or outside.T.What expressionsand gestures are theyshowing in thepictures?
4. Fer-se fotografies ambla càmera fotogràficadigital.
� Amb l’ajuda d’unmestre/a elsnens/es es faranfotografies en
T. We are goingoutside to takephotografs in a varietyof positions.
Art and Crafts Workshop in English
64
Fer-se fotografiesde dos en dos o detres en tres o més,a l’exterior, enposicions variades
grups de dos endos o de tres entres o més, al’exterior, i enposicions variades.
� Experimentaranamb diferentsgestos,expressions,posats.
� Buscaran un llocadequat com afons per a lesseves fotografies,aprofitant elsrecursos queofereix un espaiexterior. Ex.Reflectir-se en unbassal d’aigua.
T. We can takephotografs with apartner, a group ofthree or more.
T. Explore usingdifferent gestures,poses.
T. Choose abackground for yourphotografs.
T. Explore with all thepossibilities that theoutside spaceprovides.
4. Fer un “sketch” demida gran i pintarel fons.
Fer un “sketch” demida gran (fulldibuix A3) d’unretrat (fotografia,làmina, llibre...)amb llapis molt fluixperquè la línia noes vegi sobre lapintura amb quèpintaran el fons.
� Fer un sketch demida gran d’unretrat (fotografia,llibre... ) ambllapis molt fluixperquè la línia noes vegi sobre lapintura quepintaran el fons.
� Farem una revisiódels retrats quevam observar.
� Comentarem lessevescaracterístiques.
� Recordarem el quehan de fer abansde començar a ferl’apunt del dibuix:
� Els alumnes hand’observar comsón les figures quehan de dibuixar, enquina posicióestan i l’espai queocupen en el
T. We are going towork in different ways ofportraits.
T. Remember portraitsare pictures that cannotmove.
T. What position wouldyou like to be in yourpicture?
P. Sitting, standing...
T. What do you have todo before starting to dothe picture?
P. Sketch the picturewith pencil.
The teacher shows thepicture of a portraitpainted. She says:
T. All the people havethe same shape?
P. No one is tall, theother is small, this one issitting, that one is
Art and Crafts Workshop in English
65
quadre.
� Els alumnes hande fer l’apunt enllapis fluixet perevitar que nosobresurti per sotade la pintura delfons.
� Per pintar el fonshan d’utilitzar unapintura de colorclar, sinó taparanl’apunt i perdran eldibuix
� Per a fer el colorhan de posar unamica de pintura enpols a la paleta iuna mica d’aigua ibarrejar-ho finsque obtinguin elcolor que volen i elmés clar possible.
� Per obtenir el colorque volen han defer provesbarrejant diferentscolors i provar-losen un paper apart.
� Han de pintar elfons amb una capamolt prima persobre, vigilant deno tapar el dibuix.
standing....
T. When you havesketched the picture paintthe background.
Paint the background:
T. If you play footballwhat kind of backgroundwill be
P. A football pitch.
T. To make the colourput a little powder paint inthe palette, add a littlewater and mix it.
T. Paint the backgroundvery pale.
T. What do you thinkwould be a good colour?(she shows them thephoto to see thebackground)
P. Grey.
T. With which colourswe make grey?
P. With white, blue,yellow, green...
T. The colour shouldbe thin, just paint all over.
T. You don’t need topaint on the sketch tocover the picture. Washvery pale just to have thebackground covered.
T. You have lots ofpowders, check them on asheet of paper.
5. Copiar la sevafotografia ambllapis i pintat enaquarel·la.
Copiar “ bold
� Han d’observar lafoto, d’ells ambaltres companys,calcular l’espai queocupen les figuressobre el paper.
T. Observe carefullythe photo, the size of thefigures, the shapes andthe expressions of thefaces,
Art and Crafts Workshop in English
66
shape” amb traçgruixut la fotografiaque s’han fet delseu grup.Començant a pintarutilitzant iexperimentantdiferents tècniques.
� En una làmina dedibuix de midagran, faran unapunt simple ambllapis fi delcontorn de lesfigures per tal derepartir-lescorrectamentsobre la sevalàmina.
� Una vegadatinguin dibuixatsels contorns de lesfigures en lalàmina amb llapisfaran els detalls dela cara i el cos ivestits.
� Amb aquarel·lapintaran el fons iles figurestreballantacuradament elsdetalls de la cara,forma, mides,expressió, per tald’acostar-se elmés possible a larealitat.
T. Try to use the wholepaper.
T. Sketch the outlines ofthe faces and the bodieslightly so that pencilcannot be seen throughpaint.
T. Lightly sketch in thefeatures of the face andclothes.
T. Slowly build up thefaces and the clothesadding shadows.
T. Use watercolours topaint the picture.
T. Paint the backgroundand the figures withwatercolours.
T. Remember light andshadow give paintingshape.
T. You can make a tonalscale of one colour addingwhite to create differenttints. Then you add blackvery gradually to thebasic colour to makedifferent tones.
T. Try to make yourpicture as realistic aspossible.
6. Display: Fer unapintura de granescala.
Fer una pintura de granescala en grups de 3 o4 alumnes col·locant-
� Fer un dibuix agran escala ambgrups de 4.
� 3 alumnes escol·locaran sobreel paper i l’alumne
T. Make a large scalepicture in groups of 4.
T. Three pupils arrangethemselves on paper andthe 4th. Pupil draw aroundit.
Art and Crafts Workshop in English
67
se a sobre el paper idibuixar al voltant .Utilitzar diferents tipusde paper, roba, etc
per omplir.
quart dibuixarà alvoltant de les sevesfigures.
� Utilitzaremdiferents tècniquesi materials peromplir-lo: pintura,roba, paper, llana
T. we are going to use avariety of materials to fill it:Paint, paper, fabric, wool,etc
Links amb altres temes i activitats del projecte i altres àrees del currículum.
La primera unitat de programació “Matisse”
La segona unitat de programació “Make a fruit sculpture with clay”
Tema de Ciències Naturals: “Les etapes del creixement”
Tema de Socials: El vestit en diferents èpoques de la història.
Objectius d’Art Objectius de llengua Anglesa
Els alumnes hauran d’aprendre:
� A saber comunicar les sevesnecessitats creatives i culturals.
� Desenvolupar l’habilitat de prendreriscos.
� A fer preguntes sobre lesobservacions prèviamentmeditades sobre els punt inicialsdel seu treball.
� A retenir la informació tan visualcom d’altres medis per poderdesenvolupar idees.
� A aplicar la seva experiència enl’ús de materials i altresprocediments com dibuix,desenvolupar el seu control en l’úsde les eines i tècniques.
� A comparar idees i mètodes en elseu propi treball i el treball delsaltres.
� A comparar idees en el seu propitreball i el dels altres i dir el queells pensen i senten.
Students should learn:
� Aprendre el vocabulari relacionatamb aquest tema.
� Entendre les instruccions que lamestra utilitzarà .
� Saber utilitzar progressivament elvocabulari i les expressionsapreses per a poderinterrelacionar-se en anglès durantel taller d’art.
� Disfrutar dels aprenentatges d’artper mitjà d’una altra llengua enaquest cas l’anglès.
La mestra haurà de:
� Desenvolupar la seva habilitat peraconseguir una millor comprensiódels seus ensenyaments enllengua anglesa per part delsalumnes.
� Aconseguir potenciar al màxim lacomunicació en llengua anglesaentre alumnes i mestra – alumnesdurant el taller d’art.
Art and Crafts Workshop in English
68
� A adaptar el seu treball segons elseu punt de vista i descriure coml’han de desenvolupar per millorar-lo.
� A trobar la solució als problemes ireflectir-ho en els aprenentatges.
� Procurar que els alumnesgaudeixin tant en la realització delseu treball artístic com en lautilització de la llengua anglesacom a vehicle de comunicaciódurant el taller.
Al finalitzar aquesta unitat introduiria unes preguntes en anglès sobre les dificultats que han
tingut durant la realització de l’activitat.
� T. What happens when you paint?� P. It’s difficult to make colours.� T. How can we make colours translucent?� P. Using clear and thin colours.� T. What is the most difficult part of the painting?� P. To make colours.� T. What happens when you paint too thick?� P. We cover our sketch.� T. What happens when you paint with dark colours?� P. The paint is too thick.� T. Why is useful a piece of paper?� P. To test the right shape of the brush.
MATERIALS:
Resources:
� Càmera� Flashcards� Internet (museums’ webs)� Pictures of Renoir’s portraits.� Photos of the familly� Revistes
Drawing Materials:
Graphite pencils (2B,4BThick and fine black felt-tip pensChalksPastelsSketchbookLarge sheets of paper
Art and Crafts Workshop in English
69
Painting Materials:
Liquid paintWatercoloursLarge, medium and small brushe
Collage Materials
PaperFabricWoolCard paperPoster paperCrepe paperTissue paperButtons
Art and Crafts Workshop in English
70
4. VALORACIÓ GENERAL DE L’ESTADA I DEL TREBALL REALITZAT EN ELS CENTRES ANGLESOS
4.1 VALORACIÓ PERSONAL
La llicència retribuïda que he gaudit a Anglaterra ha estat molt positiva en tots els aspectes.
M’ha permès conèixer altres maneres de treballar i també l’organització dels centres. Poder
formar part com una mestra més en les escoles i poder aprendre altres maneres d’ensenyar
que m’ha permès contrastar-les amb les nostres escoles. Tot i que vaig necessitar un
període d’adaptació per a poder assimilar la seva organització, la llengua, costums,
desplaçament del lloc on vivia a les escoles, situar-me en la zona de Liverpool, organitzar.-
me per a poder aprofitar al màxim totes les possibilitats que m’oferien tant les escoles com
cursets, etc
L’ensenyament d’una segona llengua a les escoles, en aquest cas el castellà, també va ser
una experiència nova per a mi, però el fet d’haver-la començada ja el curs anterior en les
dues escoles que he treballat em va facilitar l’organització com també l’ajuda i el material
que em va facilitar la mestra que hi va treballar el curs anterior que ha estar d’una gran
ajuda.
Poder observar classes de plàstica, que en el meu cas m’interessaven per al meu projecte,
no em va ser gaire fàcil ja que l’horari d’aquesta àrea era gairebé sempre a la tarda i em
coincidia amb les meves hores de classe de castellà per aquest motiu vaig procurar aprofitar
al màxim possible el temps que disposava per a poder observar les àrees que s’impartien al
matí que va ser la “Literacy i algunes de Numeracy”, l’observació de les quals em van ser
d’una gran utilitat.
Estic agraïda a l’escola de Great Crosby que va canviar la classe de plàstica al matí per a
poder fer l’observació d’un projecte de plàstica que van portar a terme year 1 i que va ser
molt interessant.
El fet d’haver pogut treballar en dues escoles i d’unes característiques molt diferents em va
permetre poder conèixer dues realitats, tant socials com escolars, molt contrastades que
van enriquir la meva experiència i em va facilitar poder conèixer com afronten els problemes
i els reptes per a ajudar els alumnes i les famílies des de l’àmbit escolar.
Art and Crafts Workshop in English
71
Em va sorprendre, però, també em va interessar molt com es treballen els valors amb els
alumnes per mitjà del coneixement i la pràctica religiosa, com la pregària i la preparació de
les diferents celebracions de l’any com per exemple el Nadal i la Quaresma, d’una manera
molt pedagògica donant a conèixer als alumnes el seu significat i sempre respectant les
creences de tothom.
Valoro molt positivament la feina dels assistents ja que permeten donar molta atenció als
alumnes en dificultats, sobretot pel que fa a reforç de lecto-escriptura , tots els alumnes
poden fer diàriament un reforç de lectura individual i són d’una gran ajuda per a la mestra
tutora, tant per atendre correctament la diversitat de la classe com per a poder treballar en
petits grups quan cal. També valoro haver pogut conèixer nous mètodes de treball com per
exemple les pantalles interactives, tot i que vaig poder utilitzar-les no em va ser possible
poder assistir a cap curset per a poder conèixer tots els recursos que aquests aparells
ofereixen.
També valoro molt positivament l’amistat que va sorgir amb els/les mestres dels centres de
treball per l’ajut i l’afecte que em van donar i que s’ha prolongat fora de l’àmbit escolar.
Com a conclusió a la meva experiència a les escoles angleses suggeriria als/les mestres
que puguin gaudir d’aquesta llicència en un futur que procurin passar el màxim de temps
possible a les escoles ja que per a mi ha estat d’una gran utilitat l’observació que he pogut
fer a les aules, així com l’accés que he tingut a materials i a experiències que s’han portat a
terme, que si no hagués estat a l’escola fora del meu horari de classes de castellà no ho
hauria pogut presenciar. Aquesta permanència meva a les escoles ha estat valorada molt
positivament tant pel professorat com per la direcció dels centres ja que els ha demostrat el
meu interès per participar i conèixer tot el que es feia en el dia a dia en les seves escoles.
4.2 FORMACIÓ LINGÜÍSTICA I ARTÍSTICA
FORMACIÓ LINGÚÍSTICA
L’estada a Anglaterra ha suposat una gran millora en la meva formació lingüística, pel fet
d’estar diàriament en contacte amb la llengua anglesa, a les escoles amb els mestres i els
alumnes, amb el contacte amb la gent del país i els mitjans de comunicació, tot junt ha
suposat una immersió que ha afavorit el coneixement i aprofundiment de la llengua anglesa.
Art and Crafts Workshop in English
72
Pel que fa a formació lingüística m’hauria agradat poder assistir al curs de “Proficiency” de la
Universitat de Cambridge però per horaris i matriculació, ja estava complet quan vam arribar,
no em va ser possible. El curs que vaig realitzar va ser el següent:
- ESOL (English for Speakers of other languages) Hugh Baird College, Bootle
3 hores setmanals. (Inici Novembre - finalització Maig)
FORMACIÓ ARTÍSTICA - Abstract Art and Acrilics. Seaford Adult Education Center. Seaford – 3 hores
setmanals (Inici 2 de febrer – finalització 8 de juny)
5. RELACIÓ DELS MATERIALS CONTINGUTS EN ELS ANNEXOS
� Fotografies escoles.� Programacions “Clases de Lengua Española”� Full d’observacions Unitats de Programació del Projecte.� Full d’Avaluació� Flashcards
6. BIBLIOGRAFIA
Bibliografia : Unitat de Programació “MATISSE”
� National Currículum – Art and design.
� The Paintings of Matisse. By Douglas Mannering – Hamlyn ( Per a observar obres
de Matisse)
� Matisse. By Laurence Gowing – Thames and Hudson (Per a observar obres de
Matisse)
� Matisse. By Volkmar Essers – Taschen. (Per a observar obres i els diferents
períodes de Matisse)
� Matisse - Cut- outs. By Giles Néret – Taschen. ( Obres de Matisse utilitzant la
tècnica del collage.
� Matisse. By Gerard Durozoi – The Masterwork. ( Per observar obres importants de
Matisse)
� 20th. Century Art 1900-10. – Heinemann Library ( Per observar obres d’artistes del
segle XX)
� Creative Display. By Patricia Lamb – Folens Copimaster. ( Idees per a fer displays)
Art and Crafts Workshop in English
73
� A world of display. By Judith Makoff and Linda Duncan – Belair Publications (Idees
per a fer displays)
� Language in colour. By Moira Andrew – Belair Publications. ( Com utilitzar el
llanguatge per a fer obras d’art )
� My Picture Art Class. By Nellie Shepherd – Creative fun for little hands. ( Idees per a
fer manualitats i pintura amb nens petits.)
� The Usborne Complete Book of ART ideas. (Idees per a realitzar pintures, pastels,
collage, crayons, inks, paper, pens, found objects, stitches, rubbings.
� An Introduction to Acrilics. Ray Smith. - Royal Academy of Arts. (Per aprendre la
tècnica per pintar amb acrílics)
� Step- by-step Collage. Judy Balchin. – Search Press. ( Idees per a treballar el
collage)
Bibliografia : Unitat de Programació “ MAKE A FRUIT SCULPTURE WITH CLAY “
� Creative display by Patricia lamb – Follens Copimaster (Idees per a fer displays)
� A guide to Clay Modelling. Leisure craft/10 – Search Press (procediments per a
treballar el fang amb nens)
� A secret History of clay from Gauguin. To Gormley. Tate (Artistes que han treballat el
fang des de Gauguin fins a Gormley)
� Step-by-step Decorative Painting. By Judi Balchin – Search Press ( Per aprendre
pas a pas com treballar la pintura decorativa)
� Step by step Clay Modelling. Search Press (Per aprendre a moldejar pas a pas
� Art Ideas the useborne Complete book. By Fiona Eatt ( Idees per a realitzar pintures,
pastels, collage, etc..)
� My Picture Art Class. By Nellie Shephard (Idees per a fer manualitats i pintura amb
nens petits.)
� The paintings of Matisse. By Douglas Mannering – Hamlyn
� Diaplay for all seasons. By Judith Mokoff – Belair Publications. (Idees per a fer
displays relacionats amb les diferents estacions de l’any)
� Paint a poem. By Moira Andrew –Belair publications. ( Com treballar el dibuix i la
pintura utilitzant poemes.)
� A work of Art. By Lilian Coppock – Belair Publications ( Idees per treballar la
plàstica.)
� Amazing ART ATTACK Stuff . Neil Buchanan - DK
Art and Crafts Workshop in English
74
Bibliografia : Unitat de Programació “Portraying Relationship”
� Portraits – Artist’ Workshop by Penny King and Claire Roundhill – AC Black London
( Retrats per diferents artistes )
� Naking Faces - Looking of pictures - Joy Richardson
� Picasso Famous Artist – An introduction to the Artist’s life
� The story of Western painting – A young Pernon’s guide. Julie Heslewood - Belitha
Press.
� Step-by-step Collage. Judy Baldin – Search Press ( Idees per a fer collages)
� ART IDEAS The Usborne Complete Book. Fiona Watt.
� Art School. Nick Manning & Brita Granstöm – Kingfisher
� Art School. Teacher’s book
� Renoir. Collectors Art Editors. Michael M. Stanic. – Tiger Books International London.
( ( Retrats de Renoir)
� Aprendiendo a mirar un cuadro. ( A través de la colección de la National Gallery )
Celeste Ediciones. ( per aprendre a observar un quadre)
Bibliografia: “Literacy”
� SALLEY Estructured Activities for Language and Literacy in the Early Years..
Angela Hurd and Diana McQueen. The Questions Publishing Company Ltd.
(Programacions , metodologia i material per a fer activitats de lectura con a reforç a
Parvulari)
� National Literacy Strategy, Additional Literacy Support (ALS)(Mòduls de suport des de “Year 3” fins a “Year 5” Key Stage 2.
Bibliography “ BIG BOOKS”:
� THE PIED PIPPER . Retold by Ann Wade. Ilustrated by Holly Swain. Collins
Pathsways
� Cindarella. Retold by Stan Cullimore. Ilustrated by Anna C. Leplar. Pelican Big
Books LongMAN.
� Jack and the Beanstalk (Book and CD interactive whiteboard) Senior Literacy
Adviser: David Hornsby. Authors: Brenda Parkes and David Hornsby. Edited by Jan
Chilewell. Mimosa Publications.
Inside Stories:
Set 1:
Art and Crafts Workshop in English
75
- Goldilocks and the three Bears.
- The Gingerbread Man
- The three Billy Goats Graff
- The three little Pigs
Set 2:
- Red Riding Hood
- The Fisherman and his wife
- Cindarella
� Rhyme World. Stage 4 Literacy Skills. Big Rhyme Book B. Heinemann
� The Great fire of London. Magic Grandad’s Big Book of history. BBC Grahame
Sherfield.
www.bbcschoolshop.com
� Florance Nightingale. Magic Book of History. BBC Grahame Sherfield.
� Rumpelstiltsskin. Retold by Brenda Parkes. Ilustrated by Margaret Power. Mimosa
Publications.
� Look for Me in this ABC. Monica Hughes. Rigby Red Giant. A division of Reed
Educational and Professional Ltd.
www.rigbyed.co.uk.
� Amazing Journeys. Up a Rainforest Tree. Carole Telford, Rod Theodoron.
Heinemann Library
� The Hobyahs. Retold by Brenda Parkes and Judith Smith. Ilustratedby by Rodnas
McRae. Rigby
� Journey into the earth. The whising stone. William Edmonds, Shelagh McNicholas,
Robert McPhillips. Heinemann Story worlds.
� Corner stones for Writing. Cambridge University Press.
� Round the world cookbook. (The book Project). By Jane Asher. Longman
� Materials. (Science all around me). Karen Bryant – Mole. Longman.
� First Cook Book. Claire Boyce & Harriet Hains. Parragon
� Seasons. Karen Bryant – Mole. Heinemann Library
www.heinemann.co.uk
Webs: (Unitat de Programació MATISSE)
� www.Teacher.org.uk.
� www. standards.dfes.gov.uk /schemes of work.
� www. artmarks.com
� www.nc.uk./primary
Art and Crafts Workshop in English
76
� www. arteducation.co.uk
� www. hitchams.suffolk.sch.uk/ict-art/painter-art-materials.htm.
� www.bbc.co.uk. Art Personality
� www.stormfinearts.com/images/gallery
� www.groveart.com (Univ.Oxford)
� www.standards.dfes.guv.uk/schemes2/art (programacions de l’àrea d’art)
� www.standards.dfes.gov.uk/schemes2/design ( programacions disseny i
tecnologia)
� www.nationalgallery.org.uk
� www.tate.org.uk
� www.npg.org.uk (National portrait Gallery de Londres)
� www.nationalgalleries.org
� www.nmgm.org.uk (museus i galeries de merseyside)
� www.liverpoolmuseums.org.uk/walker/index.asp (Walker museum, Liverpool)
� www.nms.ac.uk (museu d’escòcia)
� www.museumsworld.com (museus nacionals i internacionals)
� www.24museum.org.uk
� www.icom.org/vimp (museu online)
� www.museoprado.mcu.es
� www.museoreinasofia.mcu.es
� www.museelouvre.com
� www.momamuseum.com
� www.metropolitanmuseum.com
� www.macba.com
WEBS: ( Unitat de Programació “ Make a fruit Sculpture with clay”
� www.n.c.uk./primary
� www.n.c.uk./art and desing
� www.rossclarkartist.co.uk ( Professor d’art )
� www.standards.dfes.gov.uk/schemes of work.
� www.arteducation.co.uk
� www.dk.com (Web Art Attack)
Art and Crafts Workshop in English
77
WEBS: UNITAT DE PROGRAMACIÓ “ PORTRAYING RELATIONSHIP”
� www.teacher.org.uk.
� www.standards.dfes.gov.uk/schemesofwork.
� www.artmarks.com
� www.n.c.uk/primary
� www.arteducation.co.uk
� www.hitchams.suffolk.sch.uk/ict-art/painter-art-materials.htm
� www.artcyclopedia.com (informació artistes i les seves obres)
� www.arte10.com
� www.artincontex.org (informació d’artistes)
� www.britishpainters.co.uk
� www.vangoghgallery.com
� www.nationalgallery.org.uk (apartat “the collection”
� www.tate.org.uk (apartat “tate collections”
� www.npg.org.uk (National portrait Gallery London)
� www.nationalgalleries.org
� www.nmgm.org.uk (museus i galeries de Merseyside)
Recommended