View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
INSTALLATIONS- OCHANVÄNDARHANDBOK
EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombinationav Daikin-kondensorenheter med lokalt
anskaffade lufthanteringsenheter
1 2
3 4
4 12 6
H1
H3 H5 H5
H4H2 H7H6 H8
X24A
6710
3
2 11
5 14
9 8
5 3
L N R3 R4 R1
R3T
R2Y6Y5Y4Y3Y2Y1
Y6Y5Y4Y3Y2Y1
expansion valve gas liquid
NL R2T
R1T
air
R5 R6 P1 P2remocon outdoor
F1 F2 T1 T2ON/OFF
C1 C2FAN
H1 H2 H3 H4 H4
H7
F2F1
H5H8 H6
10
EKEQMCBAV3
5 EKEXV
≥600 mm ≥250 mm ≥250 mm
≥100 m
m
≥150 m
m
≥100 m
m
1 2
3
5
4
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-C
ONFO
RMIT
YCE
- KO
NFOR
MIT
ÄTSE
RKLÄ
RUNG
CE -
DECL
ARAT
ION-
DE-C
ONFO
RMIT
ECE
- CO
NFOR
MIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONFO
RMID
ADCE
- DI
CHIA
RAZI
ONE-
DI-C
ONFO
RMIT
A
CE -
¢H§ø
™H ™
YMM
OPºø
™H™
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFOR
MID
ADE
СЕ -
ЗАЯВ
ЛЕНИ
Е-О
-СО
ОТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OPFY
LDEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄMM
ELSE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
-
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
T
CE -
DEKL
ARAC
JA-Z
GO
DNO
ŚCI
CE -
DECL
ARAŢ
IE-D
E-CO
NFO
RMIT
ATE
CE -
I
ZJAV
A O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE -
ДЕКЛ
АРАЦ
ИЯ-З
А-СЪ
ОТВЕ
ТСТВ
ИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JA
CE -
ATBI
LSTĪ
BAS-
DEKL
ARĀC
IJA
CE -
VYHL
ÁSEN
IE-Z
HODY
CE -
UYUM
LULU
K-BE
YANI
01
are
in co
nform
ity w
ith th
e fo
llowi
ng s
tand
ard(
s) o
r oth
er n
orm
ative
doc
umen
t(s),
prov
ided
that
thes
e ar
e us
ed in
acc
orda
nce
with
our
instru
ction
s:
02
der/d
en fo
lgend
en N
orm
(en)
ode
r eine
m a
nder
en N
orm
doku
men
t ode
r -do
kum
ente
n en
tspric
ht/e
ntsp
rech
en, u
nter
der
Vor
auss
etzu
ng,
daß
sie g
emäß
uns
eren
Anw
eisun
gen
einge
setzt
wer
den:
03
sont
confo
rmes
à la/
aux n
orm
e(s)
ou au
tre(s
) doc
umen
t(s) n
orm
atif(
s), p
our a
utan
t qu'i
ls so
ient u
tilisé
s con
form
émen
t à no
s ins
tructi
ons:
04
confo
rm de
volge
nde n
orm
(en)
of éé
n of m
eer a
nder
e bind
ende
docu
men
ten z
ijn, o
p voo
rwaa
rde d
at ze
wor
den g
ebru
ikt ov
eree
nkom
stig
onze
instr
uctie
s:
05
está
n en
conf
orm
idad
con
la(s)
sigu
iente
(s) n
orm
a(s)
u o
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), sie
mpr
e qu
e se
an u
tiliza
dos d
e ac
uerd
o co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:
06
sono
con
form
i al(i)
seg
uent
e(i)
stand
ard(
s) o
altr
o(i)
docu
men
to(i)
a c
arat
tere
nor
mat
ivo, a
pat
to c
he v
enga
no u
sati
in co
nfor
mità
alle
nostr
e ist
ruzio
ni:
07
›ӷ
È Û‡
Ìʈӷ
ÌÂ
ÙÔ(·
) ·Î
fiÏÔ˘
ıÔ(·
) Ú
fiÙ˘
Ô(·)
‹ ¿
ÏÏÔ
¤ÁÁÚ
·ÊÔ(
·) Î
·ÓÔÓ
ÈÛÌÒ
Ó, ˘
fi Ù
ËÓ
ÚÔ¸
fiıÂÛ
Ë fiÙ
È ¯Ú
ËÛÈÌÔ
ÔÈÔ‡
ÓÙ·È
Û‡ÌÊ
ˆÓ·
ÌÂ
ÙȘ
Ô‰ËÁ
›Â˜
Ì·˜:
08
estã
o em
con
form
idade
com
a(s
) seg
uinte
(s) n
orm
a(s)
ou
outro
(s) d
ocum
ento
(s) n
orm
ativo
(s),
desd
e qu
e es
tes
sejam
utili
zado
s de
acor
do co
m a
s nos
sas i
nstru
ções
:
09
соот
ветс
твую
т сл
едую
щим
стан
дарт
ам и
ли д
руги
м но
рмат
ивны
м до
куме
нтам
, при
усл
овии
их
испо
льзо
вани
я со
глас
но н
ашим
инст
рукц
иям:
10
over
holde
r fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) ell
er a
ndet
/and
re r
etnin
gsgiv
ende
dok
umen
t(er),
for
udsa
t at
diss
e an
vend
es i
henh
old t
il vo
reins
truks
er:
11
resp
ektiv
e ut
rustn
ing ä
r utfö
rd i
över
enss
täm
mels
e m
ed o
ch fö
ljer f
öljan
de s
tand
ard(
er) e
ller a
ndra
nor
mgiv
ande
dok
umen
t, un
der
föru
tsättn
ing a
tt an
vänd
ning
sker
i öve
rens
stäm
mels
e m
ed vå
ra in
struk
tione
r:
12
resp
ektiv
e ut
styr e
r i o
vere
nsste
mm
else
med
følge
nde
stand
ard(
er) e
ller a
ndre
nor
mgiv
ende
dok
umen
t(er),
und
er fo
rutss
etnin
g av
at
disse
bru
kes i
hen
hold
til vå
re in
struk
ser:
13
vasta
avat
seu
raav
ien s
tand
ardie
n ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaat
imuk
sia e
delly
ttäen
, et
tä n
iitä k
äyte
tään
ohje
idem
me
muk
aises
ti:
14
za p
ředp
oklad
u, že
jsou
využ
ívány
v so
uladu
s na
šimi p
okyn
y, o
dpov
ídají
nás
ledují
cím n
orm
ám n
ebo
norm
ativn
ím d
okum
entů
m:
15
u sk
ladu
sa sl
ijede
ćim st
anda
rdom
(ima)
ili d
rugim
nor
mat
ivnim
dok
umen
tom
(ima)
, uz u
vjet d
a se
oni
koris
te u
sklad
u s n
ašim
upu
tam
a:
16
meg
felel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(o
k)na
k vag
y egy
éb ir
ánya
dó d
okum
entu
m(o
k)na
k, ha
azo
kat e
lőírá
s sze
rint h
aszn
álják
:
17
spełn
iają
wym
ogi n
astę
pując
ych
norm
i inn
ych
doku
men
tów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arun
kiem
że
używ
ane
są z
godn
ie z
nasz
ymi
instru
kcjam
i:
18
sunt
în co
nfor
mita
te cu
urm
ător
ul (u
rmăt
oare
le) st
anda
rd(e
) sau
alt(
e) d
ocum
ent(e
) nor
mat
iv(e)
, cu
cond
iţia ca
ace
stea
să fie
utili
zate
înco
nfor
mita
te cu
instr
ucţiu
nile
noas
tre
19
sklad
ni z n
asled
njim
i sta
ndar
di in
drug
imi n
orm
ativi
, pod
pog
ojem
, da
se u
pora
bljajo
v sk
ladu
z naš
imi n
avod
ili:
20
on va
stavu
ses j
ärgm
is(t)e
stan
dard
i(te)
ga võ
i teist
e no
rmat
iivse
te d
okum
entid
ega,
kui n
eid ka
suta
taks
e va
stava
lt meie
juhe
ndite
le:
21
съот
ветс
тват
на
след
ните
ста
ндар
ти и
ли д
руги
нор
мати
вни
доку
мент
и, п
ри у
слов
ие,
че с
е из
полз
ват
съгл
асно
наш
ите
инст
рукц
ии:
22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
dok
umen
tus s
u są
lyga,
kad
yra
naud
ojam
i pag
al m
ūsų
nuro
dym
us:
23
tad,
ja lie
toti a
tbils
toši
ražo
tāja
norā
dījum
iem, a
tbils
t sek
ojošie
m st
anda
rtiem
un
citiem
nor
mat
īviem
dok
umen
tiem
:
24
sú v
zhod
e s n
asled
ovno
u(ým
i) no
rmou
(am
i) ale
bo in
ým(i)
nor
mat
ívnym
(i) d
okum
ento
m(a
mi),
za p
redp
oklad
u, že
sa p
oužív
ajú v
súlad
es n
ašim
náv
odom
:
25
ürün
ün, t
alim
atlar
ımıza
gör
e ku
llanı
lmas
ı koş
uluyla
aşa
ğıda
ki sta
ndar
tlar v
e no
rm b
elirte
n be
lgeler
le uy
umlud
ur:
01
Dire
ctive
s, as
am
ende
d.
02
Dire
ktive
n, g
emäß
Änd
erun
g.
03
Dire
ctive
s, te
lles q
ue m
odifié
es.
04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05
Dire
ctiva
s, se
gún
lo en
men
dado
.
06
Dire
ttive,
com
e da
mod
ifica.
07
√‰Ë
ÁÈÒv, fi
ˆ˜
¤¯Ô˘
Ó ÙÚ
ÔÔ
ÔÈËı
›.
08
Dire
ctiva
s, co
nform
e alt
eraç
ão e
m.
09
Дире
ктив
со в
семи
поп
равк
ами.
10
Dire
ktive
r, m
ed se
nere
ænd
ringe
r.
11
Dire
ktiv,
med
före
tagn
a än
dring
ar.
12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13
Direk
tiivejä
, sell
aisina
kuin
ne ov
at mu
utettu
ina.
14
v plat
ném
zněn
í.
15
Smjer
nice,
kako
je iz
mije
njeno
.
16
irány
elv(e
k) é
s mód
osítá
saik
rend
elkez
éseit
.
17
z póź
niejsz
ymi p
opra
wkam
i.
18
Dire
ctive
lor, c
u am
enda
men
tele
resp
ectiv
e.
19
Dire
ktive
z vs
emi s
prem
emba
mi.
20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21
Дире
ктив
и, с
техн
ите
изме
нени
я.
22
Dire
ktyvo
se su
pap
ildym
ais.
23
Dire
ktīvā
s un
to p
apild
inājum
os.
24
Smer
nice,
v pla
tnom
znen
í.
25
Değiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01
follow
ing th
e pr
ovisi
ons o
f:
02
gem
äß d
en V
orsc
hrifte
n de
r:
03
confo
rmém
ent a
ux st
ipulat
ions d
es:
04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:
05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:
06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:
07
ÌÂ Ù
‹ÚËÛ
Ë Ùˆ
v ‰È·Ù
¿Íˆ
v Ùˆ
v:
08
de a
cord
o co
m o
pre
visto
em
:
09
в со
отве
тств
ии с
поло
жени
ями:
10
unde
r iag
ttage
lse a
f bes
tem
mels
erne
i:
11
enlig
t villk
oren
i:
12
gitt i
henh
old til
bes
tem
mels
ene
i:
13
noud
atta
en m
äärä
yksiä
:
14
za d
održ
ení u
stano
vení
pře
dpisu
:
15
prem
a od
redb
ama:
16
köve
ti a(z
):
17
zgod
nie z
posta
nowi
eniam
i Dyr
ektyw
:
18
în u
rma
prev
eder
ilor:
19
ob u
pošte
vanju
dolo
čb:
20
vasta
valt n
õuet
ele:
21
след
вайк
и кл
аузи
те н
а:
22
laika
ntis
nuos
tatų
, pat
eikiam
ų:
23
ievēr
ojot p
rasīb
as, k
as n
oteik
tas:
24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25
bunu
n ko
şulla
rına
uygu
n ola
rak:
01
Note
*
as se
t out
in
<A>
and j
udge
d pos
itively
by
<B>
ac
cordi
ng to
the
Certi
ficate
<C>
.
02
Hinw
eis *
wie i
n der
<A>
aufge
führt
und v
on
<B>
posit
iv be
urtei
lt gem
äß
Zerti
fikat
<C>
.
03
Rema
rque
*
tel qu
e défi
ni da
ns
<A>
et év
alué p
ositiv
emen
t par
<B>
confo
rmém
ent a
u
Certi
ficat
<C>
.
04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
<A>
en po
sitief
beoo
rdeeld
door
<B>
overe
enko
mstig
Certi
ficaa
t <C>
.
05
Nota
*
como
se es
tablec
e en
<A>
y es
valor
ado
posit
ivame
nte po
r
<B>
de ac
uerdo
con e
l
Certi
ficad
o <C>
.
06
Nota
*
delin
eato
nel
<A>
e giu
dicato
posit
ivame
nte
da
<B>
seco
ndo i
l
Certi
ficato
<C>
.
07
™ËÌÂ
›ˆÛË
*fi
ˆ˜
ηıÔ
Ú›˙Â
Ù·È Û
ÙÔ
<A>
Î·È Î
Ú›ÓÂ
Ù·È ı
ÂÙÈο
·fi
ÙÔ
<B>
Û‡Ì
ʈӷ
ÌÂ
ÙÔ
¶ÈÛÙ
ÔÔÈË
ÙÈÎfi
<C>
.
08
Nota
*
tal co
mo es
tabele
cido e
m
<A>
e co
m o p
arece
r po
sitivo
de
<B>
de ac
ordo c
om o
Certi
ficad
o <C>
.
09
Прим
ечан
ие *
как у
каза
но в
<A>
и в с
оотв
етст
вии с
по
ложи
тель
ным
реше
нием
<B>
согл
асно
Свид
етел
ьств
у <C>
.
10
Bemæ
rk *
som
anfør
t i
<A>
og po
sitivt
vurde
ret af
<B>
i he
nhold
til
Certi
fikat
<C>
.
11
Infor
matio
n *
enlig
t
<A>
och g
odkä
nts av
<B>
enlig
t
Certi
fikate
t <C>
.
12
Merk
*
som
det fr
emko
mmer
i
<A>
og gj
enno
m po
sitiv
bedø
mmels
e av
<B>
ifølge
Serti
fikat
<C>
.
13
Huom
*
jotka
on es
itetty
asiak
irjass
a
<A>
ja jo
tka
<B>
on
hyvä
ksyn
yt
Serti
fikaa
tin <C
>
muk
aises
ti.
14
Pozn
ámka
*
jak by
lo uv
eden
o v
<A>
a po
zitivn
ě zjiš
těno
<B>
v so
uladu
s
osvě
dčen
ím <C
>
.
15
Napo
mena
*
kako
je iz
ložen
o u
<A>
i poz
itivno
ocije
njeno
od
stran
e
<B>
prem
a
Certi
fikatu
<C>
.
16
Megje
gyzé
s *
a(z)
<A>
alap
ján, a
(z)
<B>
igaz
olta a
meg
felelé
st,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y
szer
int.
17
Uwag
a *
zgod
nie z
doku
menta
cją
<A>
, poz
ytywn
ą opin
ią
<B>
i
Świad
ectw
em <C
>
.
18
Notă
*
aşa c
um es
te sta
bilit î
n
<A>
şi ap
recia
t poz
itiv
de
<B>
în co
nform
itate
cu
Certi
ficat
ul <C
>
.
19
Opom
ba *
kot je
določ
eno v
<A>
in od
obre
no s
stran
i
<B>
v sk
ladu s
certi
fikato
m <C
>
.
20
Märk
us
*
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is
<A>
ja he
aks
kiide
tud
<B>
järg
i vas
tavalt
serti
fikaa
dile <
C>
.
21
Забе
лежк
а *
какт
о е из
ложе
но в
<A>
и оц
енен
о по
ложи
телн
о от
<B>
съгл
асно
Cерт
ифик
ата <
C>
.
22
Pasta
ba *
kaip
nusta
tyta
<A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręs
ta
<B>
pa
gal
Serti
fikatą
<C>
.
23
Piez
īmes
*
kā no
rādīt
s
<A>
un at
bilsto
ši
<B>
pozit
īvajam
vē
rtējum
am sa
skaņ
ā ar
serti
fikātu
<C>
.
24
Pozn
ámka
*
ako b
olo uv
eden
é v
<A>
a po
zitívn
e zist
ené
<B>
v sú
lade s
osve
dčen
ím <C
>
.
25
Not
*
<A>
‘da b
elirti
ldiği
gibi
ve
<C>
Serti
fikas
ına
göre
<B>
ta
rafın
dan
olum
lu ola
rak
değe
rlend
irildiğ
i gibi
.
<A>
DA
IKIN
.TC
F.02
4G1/
08-2
014
<B>
TÜ
V (
NB
1856
)
<C>
0510
2601
01
EN
6033
5-2-
40,
3P383344-2
Jean
-Pie
rre
Beu
selin
ckD
irect
orO
sten
d, 3
rd o
f Nov
embe
r 20
14
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C*
EK
EQ
MC
BA
V3*
* =
, ,
1, 2
, 3, .
.., 9
01
a
decla
res un
der it
s sole
resp
onsib
ility t
hat th
e air c
ondit
ioning
equip
ment
to wh
ich th
is de
clarat
ion re
lates
:
02
d
erklä
rt au
f sein
e alle
inige
Veran
twor
tung d
ass d
ie Au
srüstu
ng de
r Klim
agerä
te für
die d
iese E
rklär
ung b
estim
mt is
t:
03
f
décla
re so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que l
'équip
emen
t d'ai
r con
dition
né vi
sés p
ar la
prése
nte dé
clara
tion:
04
l
verkl
aart
hierbi
j op e
igen e
xclus
ieve v
erantw
oorde
lijkhe
id da
t de a
ircon
dition
ingap
para
tuur w
aarop
deze
verkl
aring
betre
kking
heeft
:
05
e
decla
ra ba
jo su
única
resp
onsa
bilida
d que
el eq
uipo d
e aire
acon
dicion
ado a
l que
hace
refer
encia
la de
clarac
ión:
06
i
dichia
ra so
tto la
prop
ria re
spon
sabil
ità ch
e gli a
ppare
cchi
di co
ndizi
onam
ento
a cui
è rife
rita qu
esta
dichia
razion
e:
07
g
‰ËÏÒ
ÓÂÈ Ì
 ·
ÔÎÏÂ
ÈÛÙÈ΋
Ù˘
¢ı
‡ÓË
fiÙÈ Ô
ÂÍÔ
ÏÈÛÌfi
˜ Ùˆ
Ó ÎÏ
ÈÌ·Ù
ÈÛÙÈÎÒ
Ó Û˘
Û΢
ÒÓ
ÛÙ·
ÔÔ›·
·Ó·Ê
¤ÚÂÙ
·È Ë
·Ú
Ô‡Û·
‰‹Ï
ˆÛË
:
08
p
decla
ra so
b sua
exclu
siva r
espo
nsab
ilidad
e que
os eq
uipam
entos
de ar
cond
icion
ado a
que e
sta de
clara
ção s
e refe
re:
09
u
заяв
ляет,
искл
ючит
ельн
о под
свою
отве
тстве
ннос
ть, чт
о обо
рудов
ание
для к
онди
цион
иров
ания
возд
уха, к
кото
рому
отно
сится
насто
ящее
заяв
лени
е:
10
q
erklæ
rer un
der e
nean
svar,
at ud
styret
til kl
imare
guler
ing, s
om de
nne d
eklar
ation
vedrø
rer:
11
s
dekla
rerer
i ege
nska
p av h
uvud
ansv
arig,
att lu
ftkon
dition
ering
sutru
stning
en so
m be
rörs a
v den
na de
klarat
ion in
nebä
r att:
12
n
erklæ
rer et
fulls
tendig
ansv
ar for
at de
t luftk
ondis
joner
ingsu
tstyr
som
berø
res av
denn
e dek
laras
jon, in
nebæ
rer at
:
13
j
ilmoit
taa yk
sinom
aan o
malla
vastu
ullaa
n, ett
ä täm
än ilm
oituk
sen t
arko
ittama
t ilma
stoint
ilaitte
et:
14
c
proh
lašuje
ve sv
é plné
odpo
vědn
osti,
že kl
imati
začn
í zař
ízení,
k nim
ž se t
oto pr
ohláš
ení v
ztahu
je:
15
y
izjav
ljuje
pod i
sklju
čivo v
lastito
m od
govo
rnoš
ću da
opre
ma za
klim
atiza
ciju n
a koju
se ov
a izja
va od
nosi:
16
h
teljes
felel
őssé
ge tu
datáb
an ki
jelen
ti, ho
gy a
klíma
bere
ndez
ések
, mely
ekre
e ny
ilatko
zat v
onatk
ozik:
17
m
dekla
ruje
na w
łasną
i wyłą
czną
odpo
wied
zialno
ść, ż
e klim
atyza
tory,
któryc
h doty
czy n
iniejs
za de
klara
cja:
18
r
decla
ră pe
prop
rie ră
spun
dere
că ec
hipam
entel
e de a
er co
ndiţio
nat la
care
se re
feră a
ceas
tă de
clara
ţie:
19
o
z vso
odgo
vorn
ostjo
izjav
lja, d
a je o
prem
a klim
atskih
napr
av, n
a kate
ro se
izjav
a nan
aša:
20
x
kinnit
ab om
a täie
likul
vastu
tusel,
et kä
esole
va de
klara
tsioo
ni all
a kuu
luv kl
iimas
eadm
ete va
rustu
s:
21
b
декл
арир
а на с
воя о
тгово
рнос
т, че
обор
удва
нето
за кл
имат
ична
инст
алац
ия, з
а кое
то се
отна
ся та
зи д
екла
раци
я:
22
t
visišk
a sav
o atsa
komy
be sk
elbia,
kad o
ro ko
ndici
onav
imo į
rang
a, ku
riai ta
ikoma
ši de
klara
cija:
23
v
ar pi
lnu at
bildīb
u apli
ecina
, ka t
ālāk u
zska
itītās
gaisa
kond
icion
ēšan
as ie
kārta
s, uz
kurie
m att
iecas
šī de
klarā
cija:
24
k
vyhla
suje
na vl
astnú
zodp
oved
nosť,
že kl
imati
začn
é zar
iaden
ie, na
ktor
é sa v
zťahu
je tot
o vyh
lásen
ie:
25
w
tam
amen
kend
i sor
umlul
uğun
da o
lmak
üze
re b
u bil
dirini
n ilg
ili old
uğu
klim
a do
nanı
mın
ın a
şağı
daki
gibi o
lduğu
nu b
eyan
ede
r:
INNEHÅLL Sida
Introduktion ............................................................... 1Före installation................................................................................. 1
Installation ................................................................. 2Tillbehör ............................................................................................ 2
Komponenternas benämning och funktioner .................................... 2
Före installation................................................................................. 2
Välja plats för installationen .............................................................. 3
Anslutning av kylrör ........................................................................... 3
Rörinstallation ................................................................................... 4
Ventilsatsinstallation.......................................................................... 5
Installation av elreglerboxen.............................................................. 6
Elektriska kopplingar ......................................................................... 6
Installation av termistorer .................................................................. 8
Testkörning........................................................................................ 9
Drift och underhåll .................................................... 9Att göra före drift ............................................................................... 9
Drift- och displaysignaler ................................................................. 10
Felsökning....................................................................................... 10
Underhåll ......................................................................................... 10
Avfallshantering............................................................................... 10
Den engelska texten är originalinstruktionerna. Övriga språk äröversättningar av originalinstruktionerna.
INTRODUKTION
Lokalt anskaffade lufthanteringsenheter kan anslutas till en Daikin-kondensorenhet via en reglerbox och expansionsventilsats.Lufthanteringsenheter kan anslutas via 1 reglerbox och1 expansionsventilsats. I den här handboken beskrivs installation avexpansionsventilsatsen samt installation och drift av EKEQMA-reglerboxen.
FÖRE INSTALLATION
Systemet fungerar som en vanlig inomhusenhet för styrning avrumstemperaturen. Detta system kräver ingen specifik externstyrenhet, men beakta nedanstående säkerhetsföreskrifter.
� Flera utomhusenheter kan inte anslutas till 1 kylsystem.
� Automatisk köldmedelpåfyllning och detektering avköldmedelsläckage är inte möjlig när EKEQMCBA används.
� Tillverkaren av den här utomhusenheten har begränsat ansvarför systemets totala kapacitet eftersom hela systemet påverkarprestandan. Utloppslufttemperaturen kan fluktuera beroende påden valda lufthanteringsenheten och beroende påinstallationskonfigurationen.
� Anslutning till DIII-net-enheter är endast tillåtet med:- ITouch Manager II- Modbus Interface DIII
� Denna utrustning är inte avsedd för kontinuerliga kylnings-tillämpningar med låg luftfuktighet inomhus, t.ex datorrum.
� Denna utrustning är inte avsedd att användas av personer,inklusive barn, med nedsatt fysisk, sensorisk eller mentalfunktion, eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte harfått överinseende eller instruktioner gällande användning avutrustningen av någon person som ansvarar för deras säkerhet.Barn bör övervakas så att de inte leker med utrustningen.
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenheter
med lokalt anskaffade lufthanteringsenheterInstallations- och
användarhandbok
LÄS DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT FÖREINSTALLATION OCH ANVÄNDNING.
FELAKTIG INSTALLATION ELLER ANSLUTNING AVUTRUSTNING ELLER TILLBEHÖR KAN ORSAKA ELEK-TRISK CHOCK, KORTSLUTNING, LÄCKAGE, BRANDELLER ANNAN SKADA PÅ UTRUSTNINGEN. ANVÄNDENDAST TILLBEHÖR FRÅN DAIKIN SOM ÄRSPECIELLT TILLVERKADE FÖR ATT ANVÄNDAS MEDUTRUSTNINGEN. LÅT EN YRKESMAN INSTALLERADEM.
OM DU HAR FRÅGOR ANGÅENDE INSTALLATIONS-FÖRFARANDET ELLER ANVÄNDNINGEN TAR DUKONTAKT MED NÄRMASTE DAIKIN-ÅTERFÖR-SÄLJARE FÖR RÅD OCH INFORMATION.
� Använd endast detta system i kombination med enlokalt anskaffad lufthanteringsenhet. Anslut inte dettasystem till andra anordningar.
� Endast tillbehörskontroller som anges i listan övertillbehör kan användas.
Installations- och användarhandbok
1EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383213-1 – 2014.08
INSTALLATION
� Mer information om installation av lufthanteringsenheten finns iinstallationshandboken för den.
� Använd aldrig luftkonditioneraren när utloppsgivaren (R3T),insugningsgivaren (R2T) eller trycksensorerna (S1NPH, S1NPL)är borttagna. Då kan kompressorn brännas sönder.
� Utrustningen är inte avsedd för användning i en potentielltexplosiv miljö.
TILLBEHÖR
Obligatoriskt tillbehör
Se kapitel "Ventilsatsinstallation" på sid 5 för installations-instruktioner.
Extra tillbehör
KOMPONENTERNAS BENÄMNING OCH FUNKTIONER (Se bild 1)
FÖRE INSTALLATION
� Information om köldmedelrör, ytterligare köldmedelpåfyllningsamt kabeldragning mellan enheter finns i installations-handboken för utomhusenheten.
� Säkerhetsåtgärder för R410A
� Kylmedlet kräver strikta säkerhetsåtgärder för att hållasystemet rent, torrt och utan läckage.- Rent och torrt
Tillse att främmande ämnen (som mineraloljor och fukt) intekommer in i systemet.
- LäckagefrittLäs noga igenom kapitlet "Rörinstallation" på sid 4 och utförprocedurerna enligt beskrivningarna där.
� Eftersom R410A är ett blandat kylmedel måste extrakylmedel fyllas på i flytande form. (Om kylmedlet fylls på iform av gas påverkas blandningsförhållandena så attsystemet inte kommer att fungera som avsett.)
� Anslutna lufthanteringsenheter måste ha värmeväxlare somutvecklats särskilt för R410A.
Varningar för val av lufthanteringsenhet
Välj lufthanteringsenhet (anskaffas lokalt) enligt de tekniska data ochbegränsningar som anges i Tabell 1.
Livslängd för utomhusenheten, arbetsområde eller driftssäkerhet kanpåverkas om du inte beaktar dessa begränsningar.
Denna kontrollbox kan endast användas i värmepumptillämpningar.
Beroende på värmeväxlaren måste en anslutningsbar EKEXV(expansionsventilsats) väljas enligt dessa begränsningar.
Tabell 1
Kvantitet
Termistor (R1T) 1
Termistor (R3T/R2T) (2,5 m kabel) 2
Isolerskikt 2
Gummiskikt 2
Kabelskarv 6
Installations- och användarhandbok 1
Skruvmutter 9
Buntband 6
Kapacitetsinställningsadapter 10
Plugg (stängningstratt) 1
EKEQMCBA
Expansionsventilsats EKEXV
EKEQMCBA
Fjärrkontroll- BRC1D528- BRC1E52- BRC2E52- BRC3E52
1
Delar och komponenter
1 Utomhusenhet
2 Reglerbox
3 Lufthanteringsenhet (anskaffas separat)
4 Rör (anskaffas separat)
5 Expansionsventilsats
Kabelanslutningar
6 Strömförsörjning för utomhusenhet
7 Kabel för reglerbox(Strömförsörjning och kommunikation mellan reglerbox och utomhusenhet)
8 Termistorer för lufthanteringsenhet
9 Strömförsörjning och kontrollkablar för lufthanteringsenhet och styrenhet (strömförsörjningen är separat från utomhusenheten)
10 Lufttermistorstyrning av lufthanteringsenhet
11 Fjärrkontroll
Eftersom designtrycket är 4 MPa eller 40 bar, kan rör medstörre godstjocklek krävas. Se paragraf "Val av rörmaterial"på sid 4.
OBS! � För maximalt antal inomhusenheter, se specifika-tionerna för utomhusenheten.
� Om den totala kapaciteten för anslutnainomhusenheter överstiger kapaciteten förutomhusenheten kan kylnings- ochuppvärmningsprestandan reduceras närinomhusenheterna körs.I avsnittet om prestandaegenskaper i boken medtekniska data finns mer information.
� Kapacitetsklassen på lufthanteringsenhetenbestäms av valet av expansionsventilsats enligtTabell 1.
EKEXV-klass
Tillåten kylkapacitet för värmeväxlare (kW)
Tillåten värmekapacitet för värmeväxlare (kW)
Minimum Maximum Minimum Maximum
50 5,0 6,2 5,6 7,0
63 6,3 7,8 7,1 8,8
80 7,9 9,9 8,9 11,1
100 10,0 12,3 11,2 13,8
125 12,4 15,4 13,9 17,3
140 15,5 17,6 17,4 19,8
200 17,7 24,6 19,9 27,7
250 24,7 30,8 27,8 34,7
400 35,4 49,5 39,8 55,0
500 49,6 61,6 55,1 69,3
Kylning mättad sugtemperatur (SST) = 6°C
Uppvärmning mättad sugtemperatur (SST) = 46°C
Lufttemperatur = 27°C DB/19°C WB
Lufttemperatur = 20°C DB
Supervärmning (SH) = 5 K Underkylning (SC) = 3 K
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
2
1 Lufthanteringsenheten kan anslutas som standardinomhus-enhet till utomhusenheten. Anslutningens begränsningarbestäms av utomhusenheten.
2 Välja expansionsventil
Motsvarande expansionsventil måste väljas för din luft-hanteringsenhet. Välj expansionsventil enligt begränsningarnaovan.
3 Val av kapacitetsinställningsadapter (se tillbehör)
� Motsvarande kapacitetsinställningsadapter måste väljasberoende på expansionsventilen.
� Anslut korrekt förseglad kapacitetsinställningsadapter tillX24A (A1P). (Se bild 3)
Följande punkter måste utföras extra noggrant och kontrolleras efter installation
VÄLJA PLATS FÖR INSTALLATIONEN
Detta är en A-klassad produkt. I en hushållsmiljö kan den härprodukten orsaka radiostörningar och användaren måste då vidtalämpliga åtgärder.
Välj en installationsplats som uppfyller följande krav och som ävenpassar kundens önskemål.
� Tillbehörsboxar (expansionsventil och elreglerbox) kaninstalleras utomhus och inomhus).
� Installera inte tillbehörsboxar i eller på utomhusenheten.
� Placera inte tillbehörsboxar så att de utsätts för direkt solljus.Direkt solljus ökar temperaturen i tillbehörsboxarna och kansänka livslängden och påverka funktionen.
� Välj en platt och stark monteringsyta.
� Drifttemperaturen för kontrollboxen är mellan –10°C och 40°C.
� Håll utrymmet framför boxarna fritt för framtida underhåll.
� Dra el- och signalkablar till lufthanteringsenhet minst 1 meterfrån TV- och radioapparater. Därigenom förhindras störningar imottagningen. (Störningar kan dock uppstå även om avståndetär minst 1 meter).
� Kontrollera att kontrollboxen installeras i våg. Skruvmuttrarnasposition måste vara nedåt.
Försiktighetsåtgärder
Installera eller använd inte enheten i sådana utrymmen som angesnedan.
� Där mineraloljor, som t.ex. skärolja, förekommer.
� Där luften innehåller höga salthalter, som t ex nära havet.
� Där svavelhaltiga gaser förekommer, som t.ex. i områden medvarma källor.
� I fordon eller fartyg.
� Där spänningen varierar mycket, som t.ex. i fabriker.
� Där höga koncentrationer av ångor eller stänk finns.
� Där det förekommer maskiner som genererar elektromagnetiskavågor.
� Där det förekommer sura eller alkaliska ångor.
� Tillbehörsboxarna måste installeras med öppningen nedåt.
ANSLUTNING AV KYLRÖR
� Anslutning av kylrör till utomhusenheten beskrivs i installations-handboken som medföljde utomhusenheten.
� Följ utomhusenhetens specifikationer för ytterligare påfyllning,rördiameter och installation.
� Den maximalt tillåtna rörlängden beror på utomhusenhetensmodell.
Ytterligare begränsningar gäller vid anslutning avreglerboxen EKEQMCBA. Dessa finns i boken medtekniska data för EKEQMCBA och i denna handbok.
OBS! � Expansionsventilen är en elektronisk typ somkontrolleras av termistorer som läggs till ikretsen. Varje expansionsventil kan styra ettantal storlekar på lufthanteringsenheter.
� Den valda lufthanteringsenheten måste varakonstruerad för R410A.
� Kontrollera att främmande ämnen (sommineraloljor och fukt) inte kommer in isystemet.
� SST: mättnadstemperatur för insugning vidlufthanteringsenhetens utgång.
EKEXV-sats
Kapacitetsinställningsadapter-
etikett (indikering)
EKEXV-sats
Kapacitetsinställningsadapter-
etikett (indikering)
50 J56 140 J160
63 J71 200 J224
80 J90 250 J280
100 J112 400 J22
125 J140 500 J28
Pricka av � när kontroll utförts
� Sitter termistorerna fast ordentligt?Termistor kan lossna.
� Är frysskyddet korrekt utfört?Lufthanteringsenheten kan frysa.
� Sitter reglerboxen fast ordentligt?Enheten kan ramla ner, vibrera eller föra oljud.
� Uppfyller elektriska anslutningar specifikationerna?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.
� Är elektriska ledningar och rör anslutna som de ska?Enheten kan sluta fungera eller komponenter kan börja brinna.
� Är enheten riktigt jordad?Läckströmmar är farliga.
All extern rördragning måste utföras av en legitimerad kyl-tekniker och måste uppfylla lokala och nationellaföreskrifter.
Installations- och användarhandbok
3EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383213-1 – 2014.08
RÖRINSTALLATION
Gränsvärden för rör
L anses vara en del av den totala maximala rörlängden. Seinstallationshandboken för utomhusenheten för information omrörinstallation.
Röranslutningar
Kontrollera att gas- och vätskerörens diametrar installeras som enfunktion av lufthanteringsenhetens kapacitetsklass.
Val av rörmaterial
1. Främmande ämnen i rörledningar (inklusive olja fråntillverkningen) får vara högst 30 mg/10 m.
2. Använd följande materialspecifikation för köldmedelrör:
� Tillverkningsmaterial: sömlösa kopparrör, avoxiderade medfosforsyra, för köldmedel.
� Härdningsgrad: använd rör med en härdningsgrad som enfunktion av rördiametern enligt tabellen nedan.
� Godstjockleken på köldmedelrören måste uppfylla lokala ochnationella lagar och förordningar. Minsta rörtjockleken förR410A-rördragning måste följa tabellen nedan.
3. Om de nödvändiga rördimensionerna (tumstorlekar) inte ärtillgängliga kan du också använda andra diameter (metriskastorlekar), med följande villkor:
� välj den rörstorlek som är närmast angiven storlek.
� använd därför avsedda adapterringar för övergången mellanrörstorlekarna (anskaffas lokalt).
Säkerhetsföreskrifter vid hårdlödning
� Utför alltid en kväveblåsning vid hårdlödning.Hårdlödning utan att utföra ett kväveutbyte eller införsel avkväve i rörsystemet kommer att ge upphov till stora mängderoxiderad beläggning på rörens insida, vilket negativt påverkarventiler och kompressorer i kylsystemet och förhindrar normaldrift.
� Vid hårdlödning med tillförsel av kväve i rörsystemet måstekvävetrycket justeras till 0,02 MPa med en tryckreducerings-ventil (= precis tillräckligt för att kännas mot huden).
� Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.
1 Lufthanteringsenhet
2 Anslutningsrör från expansionsventilsats till lufthanteringsenhet
3 Ventilsats
4 Vätskerör
5 Gasrör
Max (m)
A –5/+5(*)
(*) Under eller över ventilsatsen.
L 5
Lufthanteringsenhetens kapacitetsklass Gasrör
AnslutningsrörVätskerör
50 Ø12,7 Ø6,4
63
Ø15,9
Ø9,52
80
100
125
140
200 Ø19,1
250 Ø22,2
400 Ø28,6 Ø12,7
500 Ø28,6 Ø15,9
Rördiameter Härdningsgrad för rörmaterial
≤15,9 O
≥19,1 1/2H
O = Anlöpt 1/2H = Halvhårt
LA3
21
54
Rördiameter Minsta tjocklek t (mm)
6,4 0,80
9,5 0,80
12,7 0,80
15,9 0,99
19,1 0,80
22,2 0,80
28,6 0,99
1 Rör för kylmedel
2 Del som ska hårdlödas
3 Tejp
4 Manöverventil
5 Tryckreduceringsventil
6 Kväve
1 2 3 4 5
66
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
4
VENTILSATSINSTALLATION
Mekanisk installation
1 Ta bort ventilsatsluckan genom att skruva loss 4x M5.
2 Borra 4 hål i korrekt position (mått enligt bilden nedan) och fästventilsatsboxen säkert med 4 skruvar genom de avsedda hålenØ9 mm.
Hårdlödning
Utförligare information finns i handboken för utomhusenheten.
3 Förbered inlopps-/utloppsröret framför anslutningen (löd inteännu).
4 Ta bort rörfixeringsklämman (C) genom att skruva loss 2x M5.
5 Ta bort den övre och undre rörisoleringen.
6 Hårdlöd rören.
7 Efter hårdlödningen återställer du den nedre rörisoleringen ochtäcker den med den övre isoleringen (efter att ha tagit bortlinern).
8 Fäst rörfixeringsklämman (C) igen (2x M5).
9 Kontrollera att rören är helt isolerade.
Rörisoleringen måste gå upp över den isolering som duåterställt enligt steg 7. Kontrollera att det inte finns något gapmellan ändarna som kan orsaka kondensdropp (täck slutligenmed tejp).
Elektrisk installation
1 Öppna locket till elboxen (A).
2 Tryck ut ENDAST det andra nedre hålet för kabel (B) inifrån ochut. Skada inte membranet.
3 För igenom ventilkabeln (med kablarna Y1...Y6) från regler-boxen genom membrankabelgenomföringshålet och anslutkablarna till terminalen (C) enligt instruktionerna i steg 4. Drakabeln ut ur ventilsatsboxen enligt bilden nedan och fäst medbuntbandet (D). Se "Elektriska kopplingar" på sid 6 för merinformation.
4 Använd en liten skruvmejsel och följ instruktionerna för anslut-ning av kablar till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammet.
5 Kontrollera att kablaget och isoleringen inte hamnar i kläm närdu stänger ventilsatsboxens lock.
6 Stäng ventilsatsboxens lucka (4x M5).
OBS! � Kontrollera att expansionsventilen installeraslodrätt.
� Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme förservice av enheten. Se bild 5 för nödvändigtserviceutrymme.
A Inlopp från utomhusenheten
B Utgång till lufthanteringsenheten
C Rörfixeringsklämma
� Kontrollera att filter och ventilhus kyls med en våttrasa och att husets temperatur inte överstiger120°C vid hårdlödningen.
� Kontrollera att övriga komponenter, som elbox,buntband och kablar är skyddade vidhårdlödningen.
192.5 mm
340m
m
C
B A
A C
D
B
41
2
3
Installations- och användarhandbok
5EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383213-1 – 2014.08
INSTALLATION AV ELREGLERBOXEN (Se bild 3)
Mekanisk installation
1 Fäst reglerboxen med konsolerna på monteringsytan.
Använd 4 skruvar (för hål med Ø6 mm).
2 Öppna luckan på reglerboxen.
3 För elkablar: se avsnittet "Elektriska kopplingar" på sid 6.
4 Installera skruvmuttrarna.
5 Täta oanvända öppningar med pluggar (stängningstrattar).
6 Stäng locket ordentligt efter installationen för att säkerställa attreglerboxen är vattentät.
ELEKTRISKA KOPPLINGAR
� All elinstallation måste utföras av behörig elinstallatör ochinstallationen måste följa alla internationella, europeiska,nationella och lokala direktiv, lagar, föreskrifter och/eller reglersom är relevanta och tillämpliga.
� Använd endast kopparledningar.
� En huvudbrytare eller något annat sätt att koppla frånströmmen, med en kontaktseparation för alla poler, måsteinstalleras i den fasta kabeldragningen enligt relevanta lokalaoch nationella bestämmelser.
� Se installationshandboken som medföljer utomhusenheten fördimensioner för spänningsledningen till utomhusenheten,kapacitet för överspänningsskydd och strömbrytare, samtanvisningar för ledningsdragning.
� Montera jordfelsbrytaren och säkringen på matningskabeln.
Anslutning av kablar i reglerboxen
1 För anslutning till utomhusenheten och styrenheten (anskaffasseparat):
Dra in kablarna genom skruvmuttern och dra åt den ordentligtför att säkerställa ett fullgott dragskydd och vattenskydd.
2 Kablarna kräver ett ytterligaredragskydd. Fäst kabeln med detinstallerade buntbandet.
Försiktighetsåtgärder
� Termistorkablar och kablar från fjärrkontrollen bör dras minst50 mm från kablar för spänningsmatning och kablar tillstyrenheten. Om inte dessa anvisningar följs kan elektriskt brusgöra att systemet inte fungerar.
� Använd endast kablar enligt specifikationerna och skruva fastalla trådar ordentligt i kopplingsplintarna. Utför kabeldragningenprydligt så att den inte stör annan utrustning. Dåliga kopplingarkan leda till överhettning och i värsta fall överslag och brand.
1 Reglerbox
2 Konsoler
3 Huvudkretskort
4 Transformator
5 Terminal
6 Extra kretskort (KRP4)
OBS! Kontrollera att det finns tillräckligt utrymme för serviceav enheten. Se bild 4 för nödvändigt serviceutrymme.
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
6
Ansluta elkablar: EKEQMCBAV3
� Anslut kablarna till terminalen enligt kabeldragningsdiagrammeti bild 2. Se bild 3 för kabeldragning till reglerboxen. Hål-indikeringen H1 för kabelinföring hänvisar till H1-kabeln förmotsvarande kabeldragningsdiagram. Det finns 2 kabelgenom-föringshål för förgrening av kommunikationskabeln.
� Anslut kablarna enligt specifikationerna i nästa tabell.
Anslutnings- och tillämpningstabell
Kopplingsschema
A1P ....................Kretskort
A2P ....................Tryckt kretskort (tillval KRP4)
F1U ....................Säkring (250 V, F5A) (A1P)
F3U ....................Fältsäkring
HAP....................Lysdiod (servicemonitor grön)
K1R ....................Magnetrelä
K4R ....................Magnetrelä (fläkt)
Q1DI...................Jordfelsbrytare
R1T ....................Termistor (luft)
R2T ....................Termistor (vätska)
R3T ....................Termistor (gas)
R7.......................Kapacitetsadapter
T1R ....................Transformator (220 V/21,8 V)
X1M,X3M ...........Kopplingsplint
Y1E ....................Elektronisk expansionsventil
X1M-C1/C2 ........Utdata: fläkt PÅ/AV
X1M-F1/F2 .........Kommunikation utomhusenhet
X1M-P1/P2.........Kommunikation fjärrkontroll
X1M-R1/R2 ........Termistor vätska
X1M-R3/R4 ........Termistor gas
X1M-R5/R6 ........Termistor luft
X1M-T1/T2 ......... Insignal: PÅ/AV
X1M-Y1~6 ..........Expansionsventil
............Kabeldragning
L .........................Spänning
N.........................Neutral
, ..........Kontaktdon
.........................Kabelklämma
......................Skyddsjord (skruv)
................Separat komponent
...............Tillval
BLK.....................Svart
BLU ....................Blå
BRN....................Brun
GRN ...................Grön
GRY....................Grå
ORG ...................Orange
PNK ....................Rosa
RED....................Röd
WHT ...................Vit
YLW....................Gul
Beskrivning Anslut till Typ av kabel Tvärsnitt (mm2)(*) Maxlängd (m) Specifikationer
L, N, jord Kraftförsörjning Kraftförsörjning H05VV-F3G2.5 2,5 — Strömförsörjning 230 V 1~ 50 Hz
Y1~Y6(†) Expansionsventil-anslutning Expansionsventilsats LIYCY3 x 2 x 0,75
0,75
20 Digital utsignal 12 V DC
R1,R2 Termistor R2T(vätskerör)
—
H05VV-F2 x 0,75
Normalt: 2,5Max: 20 Analog insignal 16 V DCR3,R4 Termistor R3T
(gasrör)
R5,R6 Termistor R1T (luft)
P1,P2 Fjärrkontroll
Se utomhusenhet Kommunikationslinje 16 V DCF1,F2 Kommunikation
till utomhusenhet Utomhusenhet
T1,T2 PÅ/AV
Styrenhet (anskaffas lokalt)
— Digital insignal 16 V DC
LIYCY4 x 2 x 0,75 Tillvalsanslutning: När funktionen för kopplingsboxen måste utökas: se KRP4A51 för information om inställningar och instruktioner.
— Kapacitetssteg
— Felsignal
— Driftsignal
C1,C2 FläktsignalLufthanteringsenhets-
fläkt (anskaffas separat)
H05VV-F3G2.5 2,5 — Digital utsignal spänningsfri.Max 230 V, max 2 A
(*) Rekommenderad storlek (allt kablage måste uppfylla lokala bestämmelser).(†) För EKEXV400 och 500 behöver inte Y5 anslutas.
Installations- och användarhandbok
7EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383213-1 – 2014.08
INSTALLATION AV TERMISTORER
Kyltermistorer
Termistorns plats
En korrekt installation av termistorer krävs för att säkerställa fullgoddrift:
1. Vätska (R2T)Installera termistorn bakom distributören på den kallaste delenav värmeväxlaren (kontakta leverantören av värmeväxlaren).
2. Gas (R3T)Installera termistorn på värmeväxlarens utlopp så nära värme-växlaren som möjligt.
En utvärdering måste göras för att kontrollera om lufthanterings-enheten är frysskyddad. Detta måste göras under testdriften.
Termistorn måste installeras i ett slutet område. Installera deti lufthanteringsenheten eller skärma av den så att den inte kanvidröras.
Installera termistorkabeln
1 Placera termistorkabeln i en separat skyddstub.
2 Använd alltid ett dragskydd för termistorkabeln för att undvikabelastning på termistorkabeln som kan få termistorn att lossna.Belastning på termistorkabeln eller en termistor som lossnar kanresultera i dålig kontakt och felaktigt temperaturvärde.
Fixering av termistorn
1 Fixera termistorn med isolerande aluminiumtejp (anskaffasseparat) för att säkerställa en god värmeöverföring.
2 Placera den medföljande gummidetaljen runt termistorn(R2T/R3T) för att undvika att termistorn lossnar med tiden.
3 Fäst termistorn med 2 buntband.
4 Isolera termistorn med den medföljande isoleringen.
Lufttermistor
Lufttermistorn (R1T) kan installeras antingen i det rum som behövertemperaturstyrning eller i lufthanteringsenhetens insugsområde.
1 Vätska R2T
2 Gas R3T
1
2
1 2
45°
� Placera termistorkabeln med lätt lutning för attundvika att vatten samlas på termistorn.
� Säkerställ en god kontakt mellan termistorn ochlufthanteringsenheten. Placera termistorns överkantpå lufthanteringsenheten, detta är termistorns mestkänsliga punkt.
OBS! För rumstemperaturkontroll kan den medföljandetermistorn (R1T) bytas ut mot en tillvalssats medfjärrsensor KRCS01-1(A) (beställs separat).
21
45°
1 Termistorns mest känsliga punkt
2 Maximera kontakten
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
8
Installation av längre termistorkabel (R1T/R2T/R3T)
Termistorn levereras med en standardkabel på 2,5 m. Denna kabelkan förlängas upp till 20 m.
Installera den längre termistorkabeln med de medföljandekabelskarvarna
1 Klipp kabeln eller bunta ihop resten av termistorkabeln.
Behåll minst 1 m av termistorns originalkabel.Bunta inte ihop kabeln i reglerboxen.
2 Skala kabeln ±7 mm i båda ändar och för in dessa ikabelskarven.
3 Kläm åt skarven med rätt verktyg (tång).
4 Efter anslutning värmer du krympslangen kring kabelskarven föratt ge en vattentät anslutning.
5 Linda elisoleringstejp kring anslutningen.
6 Placera ett dragskydd före och efter anslutningen.
TESTKÖRNING
Efter installation och när de lokala inställningarna är definierademåste installatören verifiera att driften fungerar korrekt. Därför måsteen testkörning göras, se installationshandboken för utomhusenheten.Innan du testkör eller startar driften av enheten måste du kontrolleraföljande:
� Se avsnittet "Följande punkter måste utföras extra noggrant ochkontrolleras efter installation" på sid 3.
� När rör för kylvätska och för dränering samt elledningar harmonterats, kör en testdrift och skydda enheten.
� Öppna avstängningsventilen på gassidan.
� Öppna avstängningsventilen på vätskesidan.
Ytterligare testkörning
När testkörningen slutförts måste en ytterligare kontroll göras vidnormal drift.
1 Slut kontakten T1/T2 (PÅ/AV) eller använd fjärrkontrollen.
2 Bekräfta att enheten fungerar i enlighet med handboken ochkontrollera om lufthanteringsenheten isats ned (dåligtfrysskydd).
Om enheten isats ned: se "Felsökning" på sid 10.
3 Bekräfta att fläkten på lufthanteringsenheten är PÅ.
DRIFT OCH UNDERHÅLL
Om T1/T2 används för att styra drift av lufthanteringsenhetenanvänds följande konvention:
� Slutning av T1/T2-signalen startar drift av lufthanteringsenheten.
� Öppning av T1/T2-signalen stoppar drift avlufthanteringsenheten.
ATT GÖRA FÖRE DRIFT
Inställningar på plats för EKEQMCBA
Se installationshandboken för både utomhusenheten ochfjärrkontrollen.
Driftinställning vid strömavbrott
Inställning av styrning av inomhusenhetens fläkt
I fläktdrift och kylningsdrift är inomhusenhetens fläkt PÅ vid drift.
För uppvärmningsdrift kan olika inställningar göras:
� Anslutningen måste göras på en plats som ärtillgänglig.
� För en vattentät anslutning kan anslutningen ocksågöras i en kopplingsbox.
� Termistorkabeln bör dras minst 50 mm från kablar förspänningsmatning. Om inte dessa anvisningar följskan elektriskt brus göra att systemet inte fungerar.
� Vid dålig distribution i lufthanteringsenheten kan1 eller flera genomgångar i lufthanteringsenheten isasned � placera termistorn (R2T) här.
� Beroende på driftförhållandena (d.v.s. utomhus-temperaturen) är det möjligt att inställningarna måsteändras efter driftsättning.
� Innan du driftsätter systemet bör du kontakta leveran-tören för att få användarhandboken för ditt system.
� Se den dedikerade handboken för styrenheten(anskaffas separat) och lufthanteringsenheten(anskaffas separat).
� Kontrollera att lufthanteringsenhetens fläkt är PÅ närutomhusenheten körs normalt.
Efter ett strömavbrott måste åtgärder vidtas för attsäkerställa att T1/T2 har önskad inställning. Annars kandetta ge upphov till driftproblem.
Läge Kodnr. Inställningsbeskrivning
22(12)–5
01 T1/T2 måste vara öppen när strömmen återställs.(*)
(*) Efter ett strömavbrott måste T1/T2 ändras till öppen (ingen kylning/uppvärmning begärd).
02(†)
(†) Fabriksinställning
Efter ett strömavbrott måste statusen för T1/T2 vara identisk med den initiala T1/T2-statusen före strömavbrottet.
Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning
22(12)–3
01 Fläkt PÅ vid termostat AV
02 Fläkt PÅ vid termostat AV
03(*)
(*) Fabriksinställning
Fläkt AV vid termostat AV
Lägesnr. Kodnr. Inställningsbeskrivning
23(13)–8
01(*)
(*) Fabriksinställning
Fläkt AV vid avfrostning och oljeretur
02 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur
03 Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur
OBS! Kombinationen av "Fläkt AV vid termostat AV" och"Fläkt PÅ vid avfrostning och oljeretur" resulterar i attfläkten är PÅ vid termostat AV.
Installations- och användarhandbok
9EKEQMCBAV3
Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter
4P383213-1 – 2014.08
DRIFT- OCH DISPLAYSIGNALER
FELSÖKNING
För att installera systemet och möjliggöra felsökning måste duansluta fjärrkontrollen till tillbehörssatsen.
Detta är inte ett funktionsfel i luftkonditioneraren
Systemet startar inte
� Systemet återstartar inte omedelbart efter begärdkylning/uppvärmning.Om driftlampan lyser är systemet i normalt drifttillstånd.Det startar inte om direkt eftersom en av säkerhets-anordningarna löst ut för att hindra att systemet blir överbelastat.Systemet slås på igen automatiskt efter 3 minuter.
� Systemet startar inte omedelbart efter det att strömmen slagitspå.Vänta 1 minut tills mikrodatorn är klar för drift.
Felsökning
Om något av följande fel inträffar, vidtag nedanstående åtgärder ochkontakta din återförsäljare.
Systemet måste repareras av en utbildad servicetekniker.
� Om en säkerhetsanordning, t.ex. en säkring, en brytare eller enjordfelsbrytare ofta löser ut eller om PÅ/AV-knappen intefungerar som den ska.Stäng av huvudströmbrytaren.
� Om displayen , numret på enheten och driftlampanblinkar och en felkod visas:Ta kontakt med leverantören och rapportera felkoden.
Om systemet inte fungerar som det ska och inget av de ovan nämndafelen uppstått ska systemet undersökas enligt följande procedurer.
Om systemet inte fungerar alls
� Kontrollera om det är strömavbrott.Vänta tills strömmen kommer tillbaka. Om strömavbrottetinträffar under drift återstartas systemet automatiskt så snartströmmen återkommer.
� Kontrollera att säkringarna är hela och att ingen brytare löst ut.Byt säkringen eller återställ brytaren.
Om systemet slutar fungera när driften är klar
� Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten ärblockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.
� Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.
� Felsignalen ges och systemet stannar.Om felet återställs efter 5–10 minuter aktiverades enhetenssäkerhet, men enheten återstartades efter utvärderingstiden.Om felet kvarstår, kontakta leverantören.
Om systemet körs, men inte kyler/värmer tillräckligt
� Kontrollera om luftintag eller -utlopp på lufthanteringsenheten förutomhusenheten är blockerat av något föremål.Avlägsna hindret och se till att luften kan strömma fritt.
� Kontrollera om luftfiltret är igentäppt.Be en behörig servicetekniker rengöra luftfiltret.
� Kontrollera om dörrar eller fönster är öppna.Stäng dessa så att vinden inte kan blåsa in i rummet.
� Kontrollera om solen lyser direkt in i rummet.Använd gardiner eller persienner.
� Kontrollera om det är för många personer i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.
� Kontrollera om det finns någon värmekälla i rummet.Kyleffekten minskar om värmetillförseln i rummet är för stor.
Lufthanteringsenheten isas ned
� Vätsketermistorn (R2T) är inte placerad på den kallastepositionen och en del av lufthanteringsenheten isas ned.Termistorn måste placeras på den kallaste positionen.
� Termistor har lossnat.Termistorn måste återställas.
� Lufthanteringsenhetens fläkt körs inte kontinuerligt.När utomhusenheten stannar måste lufthanteringsenhetensfläkt fortsätta köras för att smälta is som ackumulerats underdrift av utomhusenheten.Säkerställ att lufthanteringsenhetens fläkt fortsätter köras.
Kontakta i dessa fall din leverantör.
UNDERHÅLL
AVFALLSHANTERING
Nedmontering av enheten eller hantering av kylmedel, olja och andradelar ska ske i enlighet med lokala och nationella bestämmelser.
Insignal T1/T2(*)
(*) Se fältinställning 22(12)–5.
Öppen Ingen kylning/uppvärmning begärd
Stängd Kylning/uppvärmning begärd
OBS! � Se fjärrkontrollens display för utdata.
� Se extra tillbehör KRP4A51 för ytterligare möjligasignaler.
När driftsignalen aktiveras måste lufthanteringsenhetenoch fläkten köras. Detta kommer annars att utlösa ensäkring eller göra att lufthanteringsenheten isas ned.
� Endast en behörig servicetekniker får utföraunderhåll.
� Innan man gör kontaktdon åtkomliga, måste allaströmkretsar brytas.
� Vatten eller rengöringsmedel kan skada elektriskakomponenter isolering och orsaka kortslutning i dessakomponenter.
EKEQMCBAV3Tillbehörssats för kombination av Daikin-kondensorenhetermed lokalt anskaffade lufthanteringsenheter4P383213-1 – 2014.08
Installations- och användarhandbok
10
NOTES
NOTES
4P383213-1 2014.08
Cop
yrig
ht 2
014
Dai
kin
Recommended