View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
DEVI Pipeheat
Installation Instructions
2 VIFST302 112011 08090269 - 03
English GB 3
Dansk DK 5
Svensk SE 7
Norsk NO 9
Suomi FI 11
Deutsch DE 13
Francais FR 15
Lietuvos LT 17
Latvijas LV 19
Eesti EE 21
Českaacute CZ 23
Slovenskyacute SK 25
Polski PL 27
Български BG 29
Русский RU 31
Romacircnă RO 33
Nederlands NL 35
Казахский KZ 37
Index
08090269 - 03 VIFST302 112011 3
Inside the pipe1 Fit a T-shaped pipe of a generous size over the pipe2 Fit the wadding (Item with external thread) inside the T-shaped pipe3 Push the cable through the wadding using lubricant to facilitate the installation
The connection between heating cable and connecting cable must be outside the waddingMount the wadding in the following sequence - First you put the nut on with the flat side facing the connection - Mount the washer on the cable - Squeeze the rubber seal on the cable
Mount the threaded part with the threaded part facing the end of the cable The heating cable must extended straight through the T-shaped pipe4 Turn the wadding until it fits tightly5 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
On the pipe1 Tape the heating cable to the underside of the pipe with aluminium tape2 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
The heating cable has the capacity to frost protect pipes up to 50 mm in diam-eter down to -25degC provided it is insulated or buried according to the installation instructions
DEVI Pipeheat Installation GB
4 VIFST302 112011 08090269 - 03
Range Length PowerVoltage 98-300020 2 m 20 W 230 V 98-300021 4 m 40 W 230 V 98-300022 6 m 60 W 230 V 98-300023 8 m 80 W 230 V 98-300024 10 m 100 W 230 V98-300025 12 m 120 W 230 V98-300026 14 m 140 W 230 V98-300027 16 m 160 W 230 V
1rdquo wadding for internal mounting in pipeThe heating cable is supplied with a 15 m connecting cable and plugThe heating cable is exclusively intended for frost protection of water pipesDo not cover the heating cable with materials that cannot withstand +65degC Do not switch on the heating cable while it is rolled up due to the risk of overheatingTo be used for frost protection of temporary installations frost protection of perma-nent installations must be undertaken by a certified electrician in compliance with current high voltage regulationsDo not replace the connecting cable If the connecting cable is damaged the entire heating cable must be discarded
08090269 - 03 VIFST302 112011 5
DEVI Pipeheat Installation DK
Selvbegraelignsende varmekabel for frostsikring af vandroslashr
Indvendig montage i roslashr1 Monter et frac34rdquo eller 1rdquo T stykke paring roslashret2 Monter pakdaringse paring T-stykket ( ekstratilbehoslashr E nr 72 39 105 261)3 Kablet skubbes ind i roslashret gennem pakdaringsen kablet skal foslashres lige gennem T-styk-
ket Samling mellem varmekabel og tilslutningskabel skal altid placeres udenfor roslashret
4 Spaelignd pakdaringsens omloslashber saring pakningen er taeligt5 Roslashret isoleres typisk med 30 mm isolering eller graves ned i en dybde af minimum
500 mm specielle forhold kan dog forekomme saring foranstaringende ikke er tilstraeligk-keligt
Udvendig montage1 Varmekablet tapes fast paring undersiden af roslashret med alutape2 Roslashret isoleres med minimum 30 mm isolering evt mere hvis specielle forhold goslashr
sig gaeligldende
Roslashr med en diameter paring 50 mm kan frostsikres ned til -25degC hvis ovenstaringende vejledning foslashlges
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
2 VIFST302 112011 08090269 - 03
English GB 3
Dansk DK 5
Svensk SE 7
Norsk NO 9
Suomi FI 11
Deutsch DE 13
Francais FR 15
Lietuvos LT 17
Latvijas LV 19
Eesti EE 21
Českaacute CZ 23
Slovenskyacute SK 25
Polski PL 27
Български BG 29
Русский RU 31
Romacircnă RO 33
Nederlands NL 35
Казахский KZ 37
Index
08090269 - 03 VIFST302 112011 3
Inside the pipe1 Fit a T-shaped pipe of a generous size over the pipe2 Fit the wadding (Item with external thread) inside the T-shaped pipe3 Push the cable through the wadding using lubricant to facilitate the installation
The connection between heating cable and connecting cable must be outside the waddingMount the wadding in the following sequence - First you put the nut on with the flat side facing the connection - Mount the washer on the cable - Squeeze the rubber seal on the cable
Mount the threaded part with the threaded part facing the end of the cable The heating cable must extended straight through the T-shaped pipe4 Turn the wadding until it fits tightly5 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
On the pipe1 Tape the heating cable to the underside of the pipe with aluminium tape2 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
The heating cable has the capacity to frost protect pipes up to 50 mm in diam-eter down to -25degC provided it is insulated or buried according to the installation instructions
DEVI Pipeheat Installation GB
4 VIFST302 112011 08090269 - 03
Range Length PowerVoltage 98-300020 2 m 20 W 230 V 98-300021 4 m 40 W 230 V 98-300022 6 m 60 W 230 V 98-300023 8 m 80 W 230 V 98-300024 10 m 100 W 230 V98-300025 12 m 120 W 230 V98-300026 14 m 140 W 230 V98-300027 16 m 160 W 230 V
1rdquo wadding for internal mounting in pipeThe heating cable is supplied with a 15 m connecting cable and plugThe heating cable is exclusively intended for frost protection of water pipesDo not cover the heating cable with materials that cannot withstand +65degC Do not switch on the heating cable while it is rolled up due to the risk of overheatingTo be used for frost protection of temporary installations frost protection of perma-nent installations must be undertaken by a certified electrician in compliance with current high voltage regulationsDo not replace the connecting cable If the connecting cable is damaged the entire heating cable must be discarded
08090269 - 03 VIFST302 112011 5
DEVI Pipeheat Installation DK
Selvbegraelignsende varmekabel for frostsikring af vandroslashr
Indvendig montage i roslashr1 Monter et frac34rdquo eller 1rdquo T stykke paring roslashret2 Monter pakdaringse paring T-stykket ( ekstratilbehoslashr E nr 72 39 105 261)3 Kablet skubbes ind i roslashret gennem pakdaringsen kablet skal foslashres lige gennem T-styk-
ket Samling mellem varmekabel og tilslutningskabel skal altid placeres udenfor roslashret
4 Spaelignd pakdaringsens omloslashber saring pakningen er taeligt5 Roslashret isoleres typisk med 30 mm isolering eller graves ned i en dybde af minimum
500 mm specielle forhold kan dog forekomme saring foranstaringende ikke er tilstraeligk-keligt
Udvendig montage1 Varmekablet tapes fast paring undersiden af roslashret med alutape2 Roslashret isoleres med minimum 30 mm isolering evt mere hvis specielle forhold goslashr
sig gaeligldende
Roslashr med en diameter paring 50 mm kan frostsikres ned til -25degC hvis ovenstaringende vejledning foslashlges
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 3
Inside the pipe1 Fit a T-shaped pipe of a generous size over the pipe2 Fit the wadding (Item with external thread) inside the T-shaped pipe3 Push the cable through the wadding using lubricant to facilitate the installation
The connection between heating cable and connecting cable must be outside the waddingMount the wadding in the following sequence - First you put the nut on with the flat side facing the connection - Mount the washer on the cable - Squeeze the rubber seal on the cable
Mount the threaded part with the threaded part facing the end of the cable The heating cable must extended straight through the T-shaped pipe4 Turn the wadding until it fits tightly5 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
On the pipe1 Tape the heating cable to the underside of the pipe with aluminium tape2 Insulate the pipe with at least 30 mm insulation or thicker if required or bury it at
a depth of no less than 50 cm
The heating cable has the capacity to frost protect pipes up to 50 mm in diam-eter down to -25degC provided it is insulated or buried according to the installation instructions
DEVI Pipeheat Installation GB
4 VIFST302 112011 08090269 - 03
Range Length PowerVoltage 98-300020 2 m 20 W 230 V 98-300021 4 m 40 W 230 V 98-300022 6 m 60 W 230 V 98-300023 8 m 80 W 230 V 98-300024 10 m 100 W 230 V98-300025 12 m 120 W 230 V98-300026 14 m 140 W 230 V98-300027 16 m 160 W 230 V
1rdquo wadding for internal mounting in pipeThe heating cable is supplied with a 15 m connecting cable and plugThe heating cable is exclusively intended for frost protection of water pipesDo not cover the heating cable with materials that cannot withstand +65degC Do not switch on the heating cable while it is rolled up due to the risk of overheatingTo be used for frost protection of temporary installations frost protection of perma-nent installations must be undertaken by a certified electrician in compliance with current high voltage regulationsDo not replace the connecting cable If the connecting cable is damaged the entire heating cable must be discarded
08090269 - 03 VIFST302 112011 5
DEVI Pipeheat Installation DK
Selvbegraelignsende varmekabel for frostsikring af vandroslashr
Indvendig montage i roslashr1 Monter et frac34rdquo eller 1rdquo T stykke paring roslashret2 Monter pakdaringse paring T-stykket ( ekstratilbehoslashr E nr 72 39 105 261)3 Kablet skubbes ind i roslashret gennem pakdaringsen kablet skal foslashres lige gennem T-styk-
ket Samling mellem varmekabel og tilslutningskabel skal altid placeres udenfor roslashret
4 Spaelignd pakdaringsens omloslashber saring pakningen er taeligt5 Roslashret isoleres typisk med 30 mm isolering eller graves ned i en dybde af minimum
500 mm specielle forhold kan dog forekomme saring foranstaringende ikke er tilstraeligk-keligt
Udvendig montage1 Varmekablet tapes fast paring undersiden af roslashret med alutape2 Roslashret isoleres med minimum 30 mm isolering evt mere hvis specielle forhold goslashr
sig gaeligldende
Roslashr med en diameter paring 50 mm kan frostsikres ned til -25degC hvis ovenstaringende vejledning foslashlges
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
4 VIFST302 112011 08090269 - 03
Range Length PowerVoltage 98-300020 2 m 20 W 230 V 98-300021 4 m 40 W 230 V 98-300022 6 m 60 W 230 V 98-300023 8 m 80 W 230 V 98-300024 10 m 100 W 230 V98-300025 12 m 120 W 230 V98-300026 14 m 140 W 230 V98-300027 16 m 160 W 230 V
1rdquo wadding for internal mounting in pipeThe heating cable is supplied with a 15 m connecting cable and plugThe heating cable is exclusively intended for frost protection of water pipesDo not cover the heating cable with materials that cannot withstand +65degC Do not switch on the heating cable while it is rolled up due to the risk of overheatingTo be used for frost protection of temporary installations frost protection of perma-nent installations must be undertaken by a certified electrician in compliance with current high voltage regulationsDo not replace the connecting cable If the connecting cable is damaged the entire heating cable must be discarded
08090269 - 03 VIFST302 112011 5
DEVI Pipeheat Installation DK
Selvbegraelignsende varmekabel for frostsikring af vandroslashr
Indvendig montage i roslashr1 Monter et frac34rdquo eller 1rdquo T stykke paring roslashret2 Monter pakdaringse paring T-stykket ( ekstratilbehoslashr E nr 72 39 105 261)3 Kablet skubbes ind i roslashret gennem pakdaringsen kablet skal foslashres lige gennem T-styk-
ket Samling mellem varmekabel og tilslutningskabel skal altid placeres udenfor roslashret
4 Spaelignd pakdaringsens omloslashber saring pakningen er taeligt5 Roslashret isoleres typisk med 30 mm isolering eller graves ned i en dybde af minimum
500 mm specielle forhold kan dog forekomme saring foranstaringende ikke er tilstraeligk-keligt
Udvendig montage1 Varmekablet tapes fast paring undersiden af roslashret med alutape2 Roslashret isoleres med minimum 30 mm isolering evt mere hvis specielle forhold goslashr
sig gaeligldende
Roslashr med en diameter paring 50 mm kan frostsikres ned til -25degC hvis ovenstaringende vejledning foslashlges
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 5
DEVI Pipeheat Installation DK
Selvbegraelignsende varmekabel for frostsikring af vandroslashr
Indvendig montage i roslashr1 Monter et frac34rdquo eller 1rdquo T stykke paring roslashret2 Monter pakdaringse paring T-stykket ( ekstratilbehoslashr E nr 72 39 105 261)3 Kablet skubbes ind i roslashret gennem pakdaringsen kablet skal foslashres lige gennem T-styk-
ket Samling mellem varmekabel og tilslutningskabel skal altid placeres udenfor roslashret
4 Spaelignd pakdaringsens omloslashber saring pakningen er taeligt5 Roslashret isoleres typisk med 30 mm isolering eller graves ned i en dybde af minimum
500 mm specielle forhold kan dog forekomme saring foranstaringende ikke er tilstraeligk-keligt
Udvendig montage1 Varmekablet tapes fast paring undersiden af roslashret med alutape2 Roslashret isoleres med minimum 30 mm isolering evt mere hvis specielle forhold goslashr
sig gaeligldende
Roslashr med en diameter paring 50 mm kan frostsikres ned til -25degC hvis ovenstaringende vejledning foslashlges
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
6 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Varenummer Elnummer EANnummer Type Spaelignding
98300040 72 35 863 808 5703466130032 DPH-10 2 m 20W230V
98300041 72 35 863 811 5703466130049 DPH-10 4 m 40W230V
98300042 72 35 863 824 5703466130056 DPH-10 6 m 60W230V
98300043 72 35 863 837 5703466130063 DPH-10 8 m 80W230V
98300044 72 35 863 840 5703466130070 DPH-10 10 m 100W230V
98300045 72 35 863 853 5703466130087 DPH-10 12 m 120W230V
98300046 72 35 863 866 5703466130094 DPH-10 14 m 140W230V
98300047 72 35 863 879 5703466130100 DPH-10 16 m 160W230V
98300048 72 35 863 882 5703466130117 DPH-10 19 m 190W230V
98300049 72 35 863 895 5703466130124 DPH-10 22 m 220W230V
98300050 72 35 863 905 5703466130131 DPH-10 25 m 250W230V
Varmekablet leveres med 15 m tilledning paringmonteret stikkprop
Tilbehoslashr Alutape B 25 mm L 2500 mmPakdaringse Pakdaringse messing passer til frac34rdquo og 1rdquoTermostat Devireg 610 -10-50degC IP44 ledningsfoslashler incl
Installation genereltKablet maring ikke udsaeligttes for temperaturer hoslashjere end 60degCKablet maring ikke monteres paring materiel der ikke taringler min 80degCKablet skal forskriftsmaeligssigt ekstrabeskyttesKablet maring kun benyttes til frostsikring af vandroslashrTilslutningskablet maring ikke afkortes ved brud kasseres hele kablet
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 7
DEVI Pipeheat Installation SE
Sjaumllvbegraumlnsande vaumlrmekabel foumlr frostskydd av vatten-ledningar
Invaumlndigt montage1 Montera T-roumlr av laumlmplig dimension paring slangen2 Montera taumltningen ( extra tillbehoumlr ) i T-roumlret3 Skjut i kabeln genom taumltningen anvaumlnd diskmedel foumlr laumlttare montage Skarv mellan vaumlrmekabel och anslutninskabel skall vara utanfoumlr taumltningen Vaumlrmekabeln skall garing rakt igenom T-roumlret4 Drag aringt taumltningen saring att det blir taumltt5 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ned till ett djup av min 50 cm
Utvaumlndigt montage1 Vaumlrmekabeln tejpas fast paring undersidan av roumlret med aringldringsbestaumlndig tejp2 Roumlret isoleras med min 30 mm isolering eller tjockare vid behov eller graumlvs ner till
ett djup av min 50 cm
Vaumlrmekabeln klarar av att frostskydda roumlr med max 50 mm diameter ner till ndash25degC om det isoleras eller graumlvs ned enligt montageanvisningen
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
8 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
E-nr Laumlngd EffektSpaumlnning
E 89 780 22 2 m 20 W 230 V
E 89 780 24 4 m 40 W 230 V
E 89 780 26 6 m 60 W 230 V
E 89 780 28 8 m 80 W 230 V
E 89 780 30 10 m 100 W 230 V
E 89 780 32 12 m 120 W 230 V
E 89 780 34 14 m 140 W 230 V
E 89 780 36 16 m 160 W 230 V
E 89 790 18 Taumltning 1rdquo foumlr invaumlndigt montage i roumlr
Vaumlrmekablarna levereras med 15 m anslutningskabel och stickpropp
Vaumlrmekabeln aumlr endast avsedd foumlr frostskydd av vattenledningarVaumlrmekabeln faringr inte oumlvertaumlckas med material som ej taringl +65degCVaumlrmekabeln faringr inte spaumlnningssaumlttas ihoprullad paring grund av risk foumlr oumlverhettningAnvaumlnds foumlr frostskydd av tillfaumllligt anlaumlggningar vid permanent bruk skall detta goumlras enligt gaumlllande starkstroumlmsfoumlreskrifter av behoumlrig elinstallatoumlrAnslutningskabeln faringr inte bytas om den skadas skall hela vaumlrmekabeln kasseras
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 9
DEVI Pipeheat Installasjon NO
Selvbegrensende varmekabel til frostsikring av vannroslashr
Innvendig montasje1 Monter inn en T-kopling med 2532 mm gjengediameter2 Monter inn pakkboksen (tilbehoslashr) i T-koplingen3 Skyv kabelen gjennom pakkboksen Saringpe kan benyttes for aring lette skyvingen
Skjoslasht og tilledning maring vaeligre paring utsiden av pakkboksen4 Skru til (tett til) pakkboksen slik at denne blir tett mot kabelen5 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Utvendig montasje1 Varmekabelen tapes fast paring roslashret (helst paring undersiden) med varmebestandig
tape2 Roslashret isoleres med min 30 mm isolasjon eller tykkere ved behov Eller legges med
en leggedybde paring min 50 cm i bakken
Varmekabelen har en effekt paring 10Wm v10degC og er tilstrekkelig til aring frostsikre roslashr med max 50 mm diameter ned til ca - 25degC om det isoleres eller graves ned ihht montasje anvisningen
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
10 VIFST302 112011 08090269 - 03
Vare sortiment
Elnr Type Lengde Effekt Spenning
10 067 02 Pipeheat Plug In 2m 20W 230V
10 067 04 Pipeheat Plug In 4m 40W 230V
10 067 06 Pipeheat Plug In 6m 60W 230V
10 067 08 Pipeheat Plug In 8m 80W 230V
10 067 10 Pipeheat Plug In 10m 100W 230V
10 067 12 Pipeheat Plug In 12m 120W 230V
10 067 14 Pipeheat Plug In 14m 140W 230V
10 067 16 Pipeheat Plug In 16m 160W 230V
10 067 18 Pipeheat Plug In 19m 190W 230V
10 067 20 Pipeheat Plug In 22m 220W 230V
10 067 22 Pipeheat Plug In 25m 250W 230V
10 353 92 Pakkboks 2532 mm for innvendig montasje i vannroslashr
NB Ved 0degC vil effekten vaeligre ca 12 Wm kabel
Varmekabelen leveres med paringsatt tilledning (15 m) og jordet stoslashpsel Varmekabe-len skal kun benyttes til frostsikring av vannroslashr NB Husk alltid aring benytte jordfeilvern max 30 mA Varmekabelen maring ikke overdek-kes av materiale som ikke taringler opp mot +65degC Varmekabelen maring ikke spennings-settes mens den er sammenrullet pga fare for overoppheting Fast installasjon maring utfoslashres ihht gjeldende forskrifter og skal utfoslashres av autreg elektroinstallatoslashr
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 11
DEVI Pipeheat Asennusohje SF
Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeli putken sisauml- ja ulkopuoliseen sulanapitoon (soveltuu myoumls juomavesiputkien sulanapitoon)
DEVI Pipeheat DPH-PT itserajoittuvaa laumlmpoumlkaapelia kaumlytetaumlaumln putkistojen sulanapitoon ja estaumlmaumlaumln jaumlaumltymistauml kun putkiston laumlmpoumltila laskee laumlhelle +0degC (yleisesti maan sisaumliset putket jaumlaumltyvaumlt vasta kun ilmanlaumlmpoumltila on alle -10degC)
Kaapeli on paumlaumlllystetty fluoropolymer kerroksella joka on hyvaumlksytty juo-mavesiputkien sisaumliseen kaumlyttoumloumln Pipeheat DPH-PT kaapelit on varustettu pistotulpallisella 2 m kumikaapelilla
Putken sisaumlaumln (kuva 1)1 Asenna (esim T-haara) sopivalle etaumlisyydelle vesiputkeen2 Asenna painelaumlpiviennin runko-osa (painelaumlpivienti on lisaumltarvike) liitosputkeen3 Tiivistauml runko-osa hamppunarulla jatai putkitiivisteellauml kiristauml4 Tyoumlnnauml laumlmpoumlkaapeli mutterin ja aluslevyn laumlpi Kaumlytauml tarvittaessa asennussuppiloa
(suppilon voit tehdauml esim muovisesta juomapullosta)5 Kaumlaumlnnauml kumitiiviste laumlmpoumlkaapelin ympaumlrille ja tyoumlnnauml kaapeli runko-osan laumlpi
Varo vaurioittamasta kaapelin pintavaippaa Kiristauml Huom Laumlmpouml- ja liitoskaapelin liitaumlnnaumln tulee olla painelaumlpiviennin ulkopuolella Laumlmpoumlkaapelin tulee kulkea suoraan liitosputkessa
6 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm jatai tarvittaessa paksummalla eris-teellauml jatai upota putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
Kuva 2Kuva 1
Putken paumlaumllle (kuva 2)1 Teippaa laumlmpoumlkaapeli alumiiniteipillauml putken alapintaan kiinni2 Eristauml putki vaumlhintaumlaumln 20 mm tai tarvittaessa paksummalla eristeellauml jatai upota
putki riittaumlvaumln syvaumllle maahan Maumlaumlritauml eristystarve tarkemmalla laskennalla
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
12 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tekniset tiedotKaapelin rakenne Itserajoittuva laumlmpoumlkaapeliLiitoskaapeli 20 m VSB 3x10 mmsup2 pistotulpallaJaumlnnite 230 VTeho 10 Wm +10 ordmCVaippa Fluoropolymer
Tuotteet
SSTLnro Tuote Pituus Teho Jaumlnnite
81 695 02 DPH-PT-2 2 20 230
81 695 04 DPH-PT-4 4 40 230
81 695 06 DPH-PT-6 6 60 230
81 695 08 DPH-PT-8 8 80 230
81 695 10 DPH-PT-10 10 100 230
81 695 12 DPH-PT-12 12 120 230
81 695 14 DPH-PT-14 14 140 230
81 695 16 DPH-PT-16 16 160 230
81 695 19 DPH-PT-19 19 190 230
81 695 22 DPH-PT-22 22 220 230
81 695 25 DPH-PT-25 25 250 230
81 681 90 frac34rdquo amp 1 painelaumlpivienti putken sisaumllle (lisaumltarvike)
Laumlmpoumlkaapeli sopii putkien sulanapitoonJaumltevesiviemaumlrin sulanapidossa kaumlytetaumlaumln vain ulkopuolista asennustaLaumlmpoumlkaapeli ei sovellu laumlmpimaumln kaumlyttoumlveden saattolaumlmmitykseen (kaumlytauml DEVI hotwatt-55)Laumlmpoumlkaapelia syoumlttaumlvauml ryhmaumlpistorasia on varustettava 30 mAn vikavirtasuojalla
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 13
DEVI Pipeheat Installation DE
Montage im Rohr
1 Montieren Sie ein T-Stuumlck passend zur jeweiligen Rohrnennweite2 Drehen Sie das Unterteil der Verschraubung (extra Zubehoumlr) in das T-Stuumlck Die
Verschraubung ist passend fuumlr 34ldquo oder 1ldquo Gewinde ggf ist ein Reduzierstuumlck zu verwenden Danach schieben Sie die Mutter den Zwischenring und die Gummi-dichtung uumlber das Heizband
3 Das Heizband kann jetzt durch die Verschraubung in die Rohrleitung geschoben werden Die Verbindungsmuffe zwischen Heizband und Anschlussleitung muss auszligerhalb der Rohrleitung bzw der Verschraubung bleiben
4 Ziehen Sie die Mutter der Verschraubung ausreichend fest5 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
Montage am Rohr1 Befestigen Sie das Heizband mittels Klebeband so dass es gut an der Unterseite
der Rohrleitung anliegt2 Isolieren Sie die Rohrleitung mit einer Isolierung von mindestens 30 mm Staumlrke
HinweisDas Heizband gewaumlhrleistet eine Frostsicherheit fuumlr Rohrleitung mit einer Nennweite von 50 mm bei einer Temperatur von -25degC und einer Isolierstaumlrke von 30 mm
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
14 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
BestNr Typ Laumlnge[m] Leistung[W] Spannung[V]
98-300020 DPH -10 2 20 230
98-300021 DPH -10 4 40 230
98-300022 DPH -10 6 60 230
98-300023 DPH -10 8 80 230
98-300024 DPH -10 10 100 230
98-300025 DPH -10 12 120 230
98-300026 DPH -10 14 140 230
98-300027 DPH -10 16 160 230
98-300028 DPH -10 19 190 230
98-300029 DPH -10 22 220 230
98-300030 DPH -10 25 250 230
Zubehoumlr19-805366 Verschraubung 12ldquo und 1ldquo Auszligengewinde fuumlr die Verlegung im Rohr Einsatzbereich Rohrbegleitheizung zur Vermeidung von Frostschaumlden an Metall- und KunststoffrohrenDer Anschluss erfolgt durch eine 2 m lange Zuleitung und einem bereits montier-tem SchukosteckerDie Isolierung und Kunststoffrohre muumlssen eine Nenngrenztemperatur von 65degC aufweisenDas Heizband darf nicht im aufgerollten Zustand in Betrieb gesetzt werden es besteht die Gefahr einer UumlberhitzungPipeheat DPH-10 Heizbaumlnder sind fuumlr einen voruumlbergehenden Betrieb vorgesehen Dauerhafte Installationen duumlrfen nur durch den Elektrofachmann vorgenommen werdenDie Zuleitung darf nicht ausgewechselt werden Im Falle einer Beschaumldigung ist das gesamte Heizelement auszuwechseln
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 15
Agrave lrsquointeacuterieur du tuyau1 Monter un T de taille suffisante sur le tuyau2 Monter le raccord fileteacute (eacuteleacutement agrave filetage externe) dans le tuyau en T3 Inseacuterer le cacircble dans le raccord fileteacute en utilisant un lubrifiant pour faciliter lrsquoins-
tallation La connexion entre le cacircble chauffant et la liaison froide doit se trouver hors du raccordMonter le raccord fileteacute comme suit - Installer drsquoabord lrsquoeacutecrou le cocircteacute plat faisant face agrave la connexion eacutelectrique - Monter le joint sur le cacircble - Serrer le joint en caoutchouc sur le cacircble
Assembler la partie fileteacutee avec la partie fileteacutee du T Le cacircble chauffant doit ecirctre deacuteployeacute en ligne droite dans le tuyau en T4 Tourner le raccord jusqursquoagrave ce qursquoil soit serreacute5 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Sur le tuyau1 Attacher le cacircble chauffant en partie infeacuterieure du tuyau agrave lrsquoaide drsquoun ruban adheacute-
sif en aluminium2 Isoler le tuyau avec un isolant eacutepais de 30 mm ou plus si neacutecessaire ou lrsquoenterrer agrave
une profondeur drsquoau moins 50 cm
Le cacircble chauffant assure la protection contre le gel des tuyaux de 50 mm de dia-megravetre jusqursquoagrave -25 degC agrave condition qursquoils soient isoleacutes ou enterreacutes conformeacutement aux instructions drsquoinstallation
Installation du cacircble chauffant Pipeheat FR
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
16 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gamme Longueur Puissancetension 98-300020 2 m 20 W230 V 98-300021 4 m 40 W230 V 98-300022 6 m 60 W230 V 98-300023 8 m 80 W230 V 98-300024 10 m 100 W230 V98-300025 12 m 120 W230 V98-300026 14 m 140 W230 V98-300027 16 m 160 W230 V
Raccord fileteacute de 1rdquo pour montage interne dans le tuyauLe cacircble chauffant est fourni avec une liaison froide de 15 m et une fiche eacutelectriqueIl est exclusivement preacutevu pour la protection contre le gel des conduites drsquoeauNe pas recouvrir le cacircble chauffant de mateacuteriaux ne reacutesistant pas agrave +65 degC Ne pas mettre en marche le cacircble chauffant lorsqursquoil est enrouleacute agrave cause du risque de surchauffeAgrave utiliser pour la protection contre le gel drsquoinstallations provisoires Pour la protec-tion contre le gel drsquoinstallations permanentes le montage doit ecirctre effectueacute par un eacutelectricien agreacuteeacute conformeacutement aux reacuteglementations en vigueur sur la haute tensionNe pas remplacer la liaison froide Si la liaison froide est endommageacutee le cacircble chauffant doit ecirctre remplaceacute dans sa totaliteacute
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 17
DEVI Pipeheat Instaliavimas LT
Vamzdžio viduje1 Ant vamzdžio kurį reikia šildyti sumontuokite trišakį kurio vidinis sriegis būtų 1rdquo
(25mm) arba frac34rdquo (20mm)2 Į trišakį įsukite apatinę sandarinimo movos dalį (prieš tai ją išardę)3 Prakiškite šildymo kabelį per sandarinimo movą (įvėrimui palengvinti galite pa-
naudoti alyvą ar pan) ir instaliuokite į vamzdį Jungiamoji mova tarp šildymo kabelio ir šalto laido turi likti išorėje
Sandarinimo mova surenkama šia tvarka Veržlė (plokščioji pusė atsukta į jungiamąją movą) Poveržlė Guminis kūginis sandariklis Mova su išoriniais sriegiais kuri įsisuka į trišakį4 Standžiai užveržkite viršutinę movos dalį5 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Ant vamzdžio1 Prie vamzdžio pridėkite šildymo kabelį ir užklijuokite lipnia aliuminio juosta2 Izoliuokite vamzdį ne mažesniu kaip 30 mm termoizoliacijos sluoksniu ar daugiau
jei to reikia arba užkaskite į ne mažesnį kaip 50 cm gylį
Vamzdžių apsaugai nuo užšalimo šildymo kabelį daugeliu atveju galima kloti 1 m vamzdžio ndash 1 m kabelio jei
bull vamzdžio diametras didesnis nei 50 mmbull šilumos izoliacija mažesnė negu 50 mmbull išorės temperatūra žemesnė negu -25degC
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
18 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortimentas
Kodas Tipas Ilgis Galingumas Įtampa
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
19805366 Sandarinimo mova
Šildymo kabelis tiekiamas su 15 m jungiamuoju laidu ir kištukuŠildymo kabelis ypač tinka geriamo vandens vamzdynų apsaugai nuo užšalimoŠildymo kabelis neturėtų liestis su medžiagomis kurios neatlaiko +65degC temperatūrosNorint išvengti perkaitimo nejunkite suvynioto kabelioĮrengiant laikiną ar pastovią apsaugą nuo užšalimo kabelį prie tinklo turi prijungti kvalifikuotas elektrikas pagal galiojančius elektrosaugos reikalavimus Nekeiskite pajungto kabelio Jeigu kabelis yra pažeistas visas kabelis turi būti pakeistas
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 19
DEVI Pipeheat Uzstādīšana LV
Uzstādīšana caurulēLai uzstādītu apsildes kabeli caurulē nepieciešams papildus iegādāties DEVI pārejas blīvējumu uz frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
1 Uz caurules uzstādiet atbilstoša izmēra T-gabalu pārejas blīvējuma ievadīšanai2 Ieskrūvējiet T-gabalā pārejas blīvējuma daļu ar vītni frac34rdquo vai 1rdquo3 Uzstādīšanu veiciet sekojoši
Vispirms uzvelciet uz kabeļa uzgriezni ar gludo virsmu uz savienojuma pusi Uzvelciet metāla gredzenu uz kabeļa Uzvelciet konusveida gumijas blīvējumu uz kabeļa izmantojot smērvielu lai atvieglotu uzstādīšanu Gumijas konusveida blīvējumam jābūt uzstādītam ar tievāko galu uz apsildes kabeļa beigām Apsildes kabeļa savienojumam ar barošanas kabeli jāpaliek ārpus pārejas blīvējuma Ievadiet apsildes kabeli caurulē caur T-gabala taisno galu
4 Uzskrūvējiet uzgriezni un kārtīgi pievelciet5 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Uzstādīšana uz caurules1 Nofiksējiet apsildes kabeli ar alumīnija lentu pie caurules apakšpusē2 Uzstādiet uz caurules vismaz 30 mm siltumizolācijas materiālu vai ierociet zemē
vismaz 50 cm dziļumā
Apsildes kabelis var nodrošināt aizsardzību pret aizsalšanu caurulēm ar diametru līdz 50 mm temperatūrai nokrītoties līdz -25degC ja tā ir izolēta vai ierakta zemē atbil-stoši uzstādīšanas instrukcijai
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
20 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiments
Kodanr Tips Garums Jauda Strāva
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805367 pārejas blīvējums frac34rdquo un 1rdquo DPH kabeļa ievadīšanai caurulē
Apsildes kabelis ir komplektēts ar 15 m garu barošanas kabeli un kontaktdakšuApsildes kabelis ir paredzēts tikai ūdens cauruļu aizsardzībai pret aizsalšanuNedrīkst apsegt apsildes kabeli ar materiāliem kuri nav paredzēti temperatūrai virs +65degC
Nedrīkst ieslēgt apsildes kabeli kad tas ir satīts rullī Tas var izraisīt kabeļa pārkāršanuApsildes kabeli izmanto aizsardzībai pret aizsalšanu pagaidu uzstādīšanai ar kontaktdakšu Apsildes kabeļa pastāvīgu elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai sertificēts elektriķis atbilstoši pastāvošajiem noteikumiemNemainiet barošanas kabeli Ja barošanas kabelis ir bojāts no visa apsildes kabeļa izmantošanas jāatsakās
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 21
DEVI Pipeheat Paigaldusjuhend EE
Torusisene paigaldus1 Paigalda torule kolmik2 Tihenda frac34 1rdquo laumlbiviigu (eraldi toode art nr19805366) korpuse keere toruteibiga
ja keera see kolmikusse nii et jaumlrgmisena paigaldatav kuumlttekaabel jookseks laumlbi selle otse torusse ja et selle kooniline siseosa jaumlaumlks suunaga vaumlljapoole Pinguta
3 Luumlkka kotildeigepealt laumlbiviigumutter ja seejaumlrel seib kuumlttekaablile suunaga kuumltte-kaabli otsast toitekaabliga uumlhenduskoha poole Paigalda kooniline kummitihend kuumlttekaablile laiema otsaga seibi ja mutri poole ning kitsama otsaga laumlbiviigu korpuse poole ja luumlkka kaabel laumlbi laumlbiviigu korpuse torusse
4 Keera mutter korpusekeermele PingutaNB Kuumlttekaabli ja toitekaabli uumlhenduskoht peab kindlasti jaumlaumlma torust vaumllja Kuumlt-tekaabel peab jooksma laumlbi kolmiku otse torusse
5 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Torupealne paigaldus1 Liimi kuumlttekaabel kogu pikkuses alumiiniumteibiga torule2 Soojusta toru vaumlhemalt 30 mm paksuse isolatsioonimaterjaliga votildei mata toru
vaumlhemalt 50 cm suumlgavusele
Kuumlttekaabel votildeimaldab hoida kuni 50 mm-se laumlbimotildeotildeduga toru jaumlaumlvabana vaumllistem-peratuuri korral kuni -25degC juhul kui soojustamisel on jaumlrgitud paigaldusjuhendis toodud soovitusi
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
22 VIFST302 112011 08090269 - 03
Sortiment
Artnr Tuumluumlp Pikkus Votildeimsus Pinge
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
frac34 1rdquo laumlbiviik torusse
Kuumlttekaabel on varustatud 15 m pikkuse toitekaabli ja pistikugaKuumlttekaabel on motildeeldud kasutamiseks vaid veetorude jaumlaumltumise vastuAumlra kata kuumlttekaablit materjalidega mis ei talu temperatuuri +65degC Aumlra luumllita kuumltte-kaablit vooluvotilderku kui see on rulli keeratud uumllekuumenemise oht
Kasutatakse kuumllmumise vastastes ajutistes paigaldustes puumlsiva paigalduse uumlhen-dused peab tegema selleks vastavat paumldevust omav elektrik vastavalt kehtivatele elektriehituseeskirjadeleAumlra vaheta toitekaablit Kui toitekaabel on vigastatud tuleb vahetada kogu kuumltte-kaabel
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 23
DEVI Pipeheat Instalace CZ
Instalace na potrubiacuteKabel připevniacuteme na potrubiacute pomociacute hliniacutekoveacute lepiacuteciacute paacutesky Kabel umiacutestiacuteme na spodniacute čaacutest potrubiacute ale vždy z boku potrubiacute popřiacutepadě ovineme po spiraacutele Pro op-timaacutelniacute přenos tepla doporučujeme přelepit topnyacute kabel hliniacutekovou paacuteskou i v tom přiacutepadě že použijeme jinyacute způsob uchyceniacuteU potrubiacute z uměleacute hmoty musiacute byacutet topnaacute paacuteska takeacute vlepena mezi topnyacute kabel a potrubiacute pro uacutečinnějšiacute přenos tepla Potrubiacute zaizolujeme nejmeacuteně 30 mm silnou izo-laciacute nebo uložiacuteme do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm V zimniacutem obdobiacute kdy hroziacute zamrznutiacute vody v potrubiacute zapojiacuteme topnyacute kabel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujiacute způsoby přichyceniacute topneacuteho kabelu k potrubiacute
Topnyacute kabel uchraacuteniacute potrubiacute o průměru 50 mm s izolaciacute 30 mm nebo uloženyacute do země v hloubce nejmeacuteně 50 cm až do teploty -25degC
Topnyacute kabel se v Českeacute republice nesmiacute instalovat do potrubiacute s pitnou vodoutoo-dud soovitusi
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
24 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabulka vyraacuteběnyacutech deacutelek
Objč Typ Deacutelka Vyacutekon Napětiacute
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Topnyacute kabel je dodaacutevaacuten s 15 m přiacutevodniacutem napaacutejeciacutem vodičem a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VTopnyacute kabel je vyacutehradně určen na ochranu potrubiacute s vodou před zamrznutiacutemNezakryacutevejte topnyacute kabel materiaacutelem kteryacute neodolaacute 65 0C a viacuteceJe-li horniacute teplota limitovaacutena musiacuteme vždy použiacutet vhodnou regulaciNezapiacutenejte topnyacute kabel do zaacutesuvky pokud je smotaacuten riskujete přehřaacutetiacute topneacuteho kabeluV přiacutepadě poškozeniacute napaacutejeciacuteho vodiče popřiacutepadě spojky topnyacute kabel vyřaďte Topnyacute kabel v zaacuteruce reklamujte u prodejce Je zakaacutezaacuteno topnyacute kabel spojku a přiacutevodniacute napaacutejeciacute vodič opravovat
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 25
DEVI Pipeheat Inštalaacutecia SK
Inštalaacutecia na potrubieKaacutebel pripevniacuteme na potrubie pomocou hliniacutekovej lepiacej paacutesky Kaacutebel umiestnime na spodnuacute časť potrubia ale vždy z boku potrubia priacutepadne ovinieme po špiraacutele Pre optimaacutelny prenos tepla doporučujeme prelepiť vykurovaciacute kaacutebel hliniacutekovou paacuteskou aj v tom priacutepade že použijeme inyacute spocircsob uchytenia U potrubia z umelej hmoty musiacute byť hliniacutekovaacute paacuteska tiež vlepenaacute medzi vykurovaciacute kaacutebel a potrubie pre uacutečinnejšiacute prenos tepla Potrubie zaizolujeme nejmenej 30 mm silnou izolaacuteciou alebo uložiacuteme do zemy v hĺbke najmenej 50 cm V zimnom obdobiacute kedy hroziacute zamrznutie vody v potrubiacute zapojiacuteme vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky
Obraacutezky ukazujuacute spocircsoby prichytenia vykurovacieho kaacutebla k potrubiu
Vykurovaciacute kaacutebel uchraacuteni potrubie s priemerom 50 mm pri izolaacutecii 30 mm alebo po uloženiacute do zemy v hĺbke najmenej 50 cm až do teploty ndash25degC
Vykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na potrubie a nie pre inštalaacuteciu vo vnuacutetri vodovodneacuteho potrubia v Slovenskej republike
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
26 VIFST302 112011 08090269 - 03
Tabuľka vyraacutebanyacutech dĺžok
Objč Typ Dĺžka Vyacutekon Napaumltie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Vykurovaciacute kaacutebel je dodaacutevanyacute s 15 m priacutevodnyacutem napaacutejaciacutem vodičom a zaacutestrčkou do zaacutesuvky na 230 VVykurovaciacute kaacutebel je vyacutehradne určenyacute na ochranu potrubia s vodou pred zamrznutiacutemNa izolaacuteciu použite vyacutehradne materiaacutel ktoryacute znesie teplotu 65ordmC a viacAk je hornaacute teplota limitovanaacute musiacuteme vždy použiť vhodnuacute regulaacuteciuNezapiacutenajte vykurovaciacute kaacutebel do zaacutesuvky pokiaľ je zmotanyacute do klbka riskujete pre-hriatie a poškodenie vykurovacieho kaacuteblaV priacutepade poškodenia napaacutejacieho vodiča priacutepadne spojky vykurovaciacute kaacutebel vyraďte Vykurovaciacute kaacutebel v zaacuteruke reklamujte u predajcu Je zakaacutezaneacute vykurovaciacute kaacutebel spojku a priacutevaacutedzaciacute napaacutejaciacute vodič opravovať
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 27
Montaż zestawu kabla grzejnego DPH-10 PL
Wewnątrz rury1 Zamontować troacutejnik na rurze ktoacuterą chcemy ogrzewać2 Dobrać dławik (frac12rdquo lub 1rdquo) do średnicy troacutejnika Dławik powinien posiadać uszczel-
kę gumową w celu uszczelnienia umieszczonego w nim kabla grzejnego3 Po wprowadzeniu końcoacutewki kabla grzejnego do dławika należy wkręcić dławik w
jeden z wolnych otworoacutew troacutejnika4 Następnie wprowadzić pozostałą część kabla grzejnego do rury i dokręcić mocno
dławik aż do uzyskania szczelności na połączeniu z troacutejnikiem oraz w miejscu wprowadzonego kabla grzejnego
5 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-nek rury (na długości minimum 50 cm) Sposoacuteb montażu kabla grzejnego wewnątrz rury jest pokazany na jednym z poniższych rysunkoacutew
Na powierzchni rury1 Przymocować kabel grzejny do powierzchni rury przy użyciu aluminiowej taśmy
samoprzylepnej2 Ułożyć warstwę termoizolacji o grubości minimum 30 mm na ogrzewany odci-
nek rury (na długości minimum 50 cm)
Sposoacuteb montażu kabla na powierzchni rury jest pokazany na poniższych rysunkach
Kabel grzejny zabezpiecza przed zamarzaniem wody w rurach o średnicy do 50 mm przy spadku temperatury do -25degC
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
28 VIFST302 112011 08090269 - 03
Asortyment
Nrkatalogowy Typ Długość Moc Napięcie
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
Kabel grzejny samoregulujący jest dostarczany w gotowym do podłączenia zestawie z odcinkiem przewodu zimnego o długości 15 m zakończonym wtyczkąZestaw przeznaczony jest do zabezpieczania rur z wodą przed zamarzaniemNie należy stosować kabla grzejnego na rurach z materiału o wytrzymałości ter-micznej niższej niż 65degCNie należy podłączać do zasilania kabla grzejnego zwiniętego w krążek ze względu na możliwość jego przegrzaniaPrzed montażem i ewentualnym demontażem kabla grzejnego należy bezwzględnie odłączyć jego zasilanieObwoacuted zasilania kabla grzejnego powinien być zabezpieczony wyłącznikiem roacuteżnicowo-prądowymUłożenia i podłączenia do instalacji elektrycznej musi dokonać elektryk z uprawnie-niamiNależy przestrzegać obowiązujących norm i przepisoacutew w zakresie instalacji elektro-energetycznych
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 29
DEVI Pipeheat МОНТАЖ BG
Монтаж вътре в тръбатаЗа монтаж на нагревателния кабел в тръба Ви е необходим допълнителен ldquoKом-плект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръбаrdquo Моля обърнете се към ldquoДЕ-ВИrdquo ЕООД (02 962 69 29)Не използвайте други части освен оригиналните тъй като те НЕ гарантират херметичността на връзката и могат да повредят нагревателния кабел
1 Монтирайте тройник с подходящи размери на мястото на свързване (Допъл-нителният нипел е с размер 1 цол)
2 Завийте нипела 1 цол (част от допълнителния комплект) към тройника3 Спазвайте следната последователност - Пъхнете нагревателния кабел през пробитата тапа (част от допълнителния
комплект) като резбата на тапата е с лице към нипела - Пъхнете кабела през шайбата (част от допълнителния комплект)- Пъхнете кабела през уплътнението (част от допълнителния комплект) като
използвате неагресивна смазка за по лесното му прокарванеВръзката между нагревателния и захранващия (студения) кабел трябва да е извън тръбата Нагревателният кабел трябва да е перпендикулярен на тройника
4 Завъртете пробитата тапа докато я затегнете Бъдете внимателни с усилието което прилагате
5 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете в земята на дълбочина не по-малко от 50 см
Монтаж върху тръбата1 Залепете нагревателния кабел върху тръбата с алуминиева самозалепваща
лепенка2 Тръбата трябва да бъде минимум с 30 мм топлоизолация или я заровете на
дълбочина не по-малко от 50 см
Нагревателният кабел може да предпазва от замръзване тръби с диаметър до 50 мм и минимална околна температура до ndash25 0C които са топлоизолирани или заровени в земята съгласно тази инструкция за монтаж
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
30 VIFST302 112011 08090269 - 03
Cпецификации
Код Тип Дължина Мощност Напрежение
98-300020 DPH -10 2 M 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 M 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 M 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 M 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 M 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 M 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 M 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 M 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 M 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 M 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 M 250 W 230 V
АксесоарЕ 89 790 18 Kомплект DEVI FITTING 1 цол за монтаж в тръба
Нагревателният кабел се доставя с монтирани 15 м захранващ (студен) кабел и щепселНагревателният кабел е предназначен САМО за защита от замръзване на тръ-бопроводи за студена водаНе покривайте нагревателния кабел с материали които не издържат темпера-тура от + 65degC
Не включвайте нагревателния кабел докато е навит на руло поради опасност от прегряванеЗа да се използва за защита от замръзване във временни и постоянни инста-лации нагревателният кабел трябва да се монира от електротехник съгласно българските нормиНе сменяйте захранващия кабел Ако захранващия кабел е повреден трябва да се подмени целия нагревателен кабел
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 31
ПАСПОРТ-ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ RU
Внутри трубыДля монтажа кабеля внутри трубы вам необходимо дополнительно заказать комплект (специальная муфта поставляется на два типа резьбы ndash 1rdquo и 34rdquo) для монтажа в трубе
1 Установите на трубу тройник соответствующего размера2 Установите на тройник корпус ниппельной муфты (часть дополнительного
комплекта) используя необходимые материалы и инструменты3 Сборка ниппельной муфты ведется в следующей последовательности Наденьте на кабель внутреннюю гайку ниппельной муфты Наденьте на кабель шайбу из комплекта ниппельной муфты Наденьте на кабель резиновый сальник муфты Для облегчения установки
можно использовать неагрессивную смазку Соберите муфту от руки затянув внутреннюю гайку муфтыСоединительная муфта соединяющая нагревательный кабель и его холод-ный конец должна находиться снаружи
4 Затяните гайку ниппельной муфты так чтобы почувствовать сопротивление при затяжке
5 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см
На поверхности трубы1 Закрепите нагревательный кабель к внешней поверхности трубы при помо-
щи липкой алюминиевой ленты Лента должна закрывать кабель по всей его длине Если производится установка кабеля на пластиковую трубу то следует предварительно приклеить слой липкой алюминиевой ленты там где затем будет находиться нагревательный кабель
2 Защитите трубу сверху слоем теплоизоляции толщиной не менее 30 мм или заглубите ее в грунт на глубину не менее 50 см Нагревательный кабель установленный в соответствии с данными инструк-циями обеспечит надежную защиту кабеля при условии что максимальный диаметр трубы не превышает 50 мм а температура окружающей среды не ниже -25degС
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
32 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Кодизделия Тип Длина Мощность Напряжение
98-300020 DPH -10 2 м 20 Вт 230 В
98-300021 DPH -10 4 м 40 Вт 230 В
98-300022 DPH -10 6 м 60 Вт 230 В
98-300023 DPH -10 8 м 80 Вт 230 В
98-300024 DPH -10 10 м 100 Вт 230 В
98-300025 DPH -10 12 м 120 Вт 230 В
98-300026 DPH -10 14 м 140 Вт 230 В
98-300027 DPH -10 16 м 160 Вт 230 В
98-300028 DPH -10 19 м 190 Вт 230 В
98-300029 DPH -10 22 м 220 Вт 230 В
98-300030 DPH -10 25 м 250 Вт 230 В
Нагревательный кабель поставляется с холодным соединительным проводом длиной 15 м и вилкой для подключения его к электрической сетиНагревательный кабель предназначен ТОЛЬКО для защиты труб с водой от за-мерзанияНе закрывайте кабель материалами неспособными длительно выдерживать нагрев до +65degСНе включайте нагревательный кабель смотанный в бухту Это может привести к его перегреву и выходу из строяВне зависимости от того используется кабель для постоянной установки или же временного использования его монтаж должен производиться авторизо-ванным персоналом в соответствии с действующими Правилами Устройства ЭлектроустановокНе ремонтируйте и не модернизируйте это изделие самостоятельно В случае повреждения соединительного кабеля весь комплект подлежит замене
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 33
DEVI Pipeheat Instalarea RO
Icircn interiorul conductei1 Instalaţi o piesă icircn formă de T pe conductă2 Instalaţi piesa (produs separat) care permite instalarea cablui icircn conductă Icircmpin-
geţi cablul prino rificiul piesei de instalare utilizacircnd un lubrifiant pentru facilitarea instalării Conexiunea dintre cablul de icircncălzire şi cablul de alimentare trebuie să fie icircn afara piesei de montare
4 Icircnşurubaţi piesa pacircnă cacircnd aceasta devine fixă
Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de minim 50 cm
Pe conductă1 Lipiţi cablul de icircncălzire paralel cu conducta cu ajutorul unei benzi autoadezive de
aluminiu2 Izolaţi conducta cu cel puţin 30 mm de izolaţie sau icircngropaţi la o adacircncime de
minim 50 cm
Cablul de icircncălzire are capacitatea de a proteja conductele de pacircnă la 50 mm icircn diametru la temperaturi de pacircnă la -25ordmC
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
34 VIFST302 112011 08090269 - 03
Gama
CodNr Tip Lungime Putere Voltaj
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
19805366 piesă de instalare icircn interiorul condcutei de 34 sau 1
Cablul de icircncacirclzire este livrat cu cablu de alimentare de 15 m şi mufa schukoAcest cablu de icircncacirclzire este destinat icircn mod expres pentru protecţia la icircngheţ a conductelor de apăNu acoperiţi cablu de icircncălzire cu materiale care nu rezistă la temperatura de + 65degCNU alimentaţi cablul icircn timp ce acesta este strans in rola datorită riscului de supra-icircncălzireA fi folosit pentru protecţia instalaţiilor temporare pentru protecţia la icircngheţ a instalaţiilor permanente instalarea va fi realizată de către un electrician autorizat icircn concordanţă cu legislaţia icircn vigoare
NU icircnlocuiţi cablul de alimentare Dacă acesta prezintă defecţiuni se va icircnlocui tot produsul
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 35
Installatie-instructie DEVI Pipeheat NL
Installatie in de leiding1 Plaats een ruime T-vormige buis over de leiding heen2 Plaats de vulling (onderdeel met buitendraad) in de T-vormige buis3 Druk de kabel door de vulling gebruik hierbij een smeermiddel om de installatie
te vergemakkelijken De aansluiting tussen de verwarmingskabel en de aansluit- kabel moet zich buiten de vulling bevinden Bevestig de vulling in onderstaande volgorde plaats om te beginnen de moer met de platte kant naar de aansluiting gericht plaats de sluitring op de kabel knijp de rubberafdichting op de kabel samen bevestig het schroefdeel met het schroefeinde naar het kabeluiteinde gericht De verwarmingskabel moet dwars door de T-vormige buis naar buiten komen4 Draai de vulling totdat deze stevig vastzit 5 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf hem in op een diepte van minimaal 50 cm
Op de leiding1 Bevestig de verwarmingskabel aan de onderzijde van de leiding met behulp van
aluminiumtape2 Isoleer de buis met een isolatielaag van 30 mm ndash of meer indien nodig ndash of graaf
hem in op een diepte van minimaal 50 cm
De verwarmingskabel biedt bescherming tegen bevriezing van leidingen met een diameter tot 50 mm en bij temperaturen tot -25 degC op voorwaarde dat de leiding is geiumlsoleerd of ingegraven volgens de installatie-instructies
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
36 VIFST302 112011 08090269 - 03
Reeks
Bereik Type Lengte Vermogen Spanning
98-300020 DPH -10 2 m 20 W 230 V
98-300021 DPH -10 4 m 40 W 230 V
98-300022 DPH -10 6 m 60 W 230 V
98-300023 DPH -10 8 m 80 W 230 V
98-300024 DPH -10 10 m 100 W 230 V
98-300025 DPH -10 12 m 120 W 230 V
98-300026 DPH -10 14 m 140 W 230 V
98-300027 DPH -10 16 m 160 W 230 V
98-300028 DPH -10 19 m 190 W 230 V
98-300029 DPH -10 22 m 220 W 230 V
98-300030 DPH -10 25 m 250 W 230 V
1-vulling voor interne bevestiging in de leiding
De verwarmingskabel wordt geleverd inclusief 15 m aansluitkabel en een stekkerDe verwarmingskabel is uitsluitend bedoeld om waterleidingen te bescherming tegen bevriezingDek de verwarmingskabel niet af met materialen die niet bestand zijn tegen een temperatuur van +65degC
Schakel de verwarmingskabel niet in terwijl deze is opgerold omdat hierbij gevaar bestaat voor oververhittingTe gebruiken als vorstbescherming voor tijdelijke installaties Vorstbescherming voor permanente installaties moet worden aangebracht door een gekwalificeerde elektricien conform de geldende hoogspanningsvoorschriftenVervang de aansluitkabel niet Als de aansluitkabel is beschadigd moet de gehele verwarmingskabel worden vervangen
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 37
ТӨЛҚҰЖАТ - МОНТАЖ БОЙЫНША НҰСҚАУ KZҚұбыр iшiҚұбырдыңiшiсiзгекабелдiңмонтажыүшiнтқұбырдағымонтажүшiн(ар-найымуфтаоюдыекiтүрдеәкелiнедi-1және34)комплектқосымшатап-сырысберугекерек
1 Мөлшерлiнiңүшжақтысықұбырағаорнатыңыз2 Ниппелмуфтасыныңкорпусыүшжақтығақажеттiматериалдаржәне аспаптарқолданаорнатыңыз(қосымшакомплекттiңбөлiгi)
3 Ниппелмуфтасыныңқұрастыруыкелесiтiзбектеапарады Ниппелмуфтасыныңiшкiгайкосынакабелгекиiнiңiз Ниппелмуфтасыныңкомплектiненепелегiнекабелгекиiнiңiз МуфтаныңрезеңкесальнигiкабелгекиiнiңiзҚоюдыңжеңiлдiктерiүшiн агрессивсiзсылаудықолдануғаболадыМуфтанымуфтаныңiшкiгай- косынқолдантартылыпжинаңыз Жылытқышкабелжәнесырттанболутиiстiоныңсуықаяғыжалғағыш муфтасырттанболутиiстi4 Созылудыңжанындакедергiсезетiндейетiпниппелмуфтасыныңгайко-
сынатартыңыз5 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқара
Құбырдың беттерiне1 Құбырдыңсыртқыбетiнежылытқышкабелiнбекiтiңiзжабысқақалю- минилентасыкөмегiменЛентаоныңбарлықұзындықтыңыбойынша кабелжабуыкерекЕгерпластиктенжасалғанқұбырғакабелдiңқоюы өндiрiпалсаондақайдаондажабысқақалюминилентасыныңжiгiсо- дансоңжылытқышкабелалдыналаболауғажелiмдеуiкерек2 Үстiндекемiнде30ммжуандығынжылуизоляцияныңжiгiменқұбырға қорғалқалыңызнемесеоныңжерiнетереңдеңiзкемiнде50см тереңдiккеқараОсынұсқауларменсәйкесқойылғанжылытқышкабелқұбырдыңнешарткезiндемаксималдиаметрiнiңкабелiнiңсенiмдiқорғауынқамтамасызетедi50ммаспағанындаемесқоршағанортажәнеодантөменденiңтемперату-расы-25degС
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
38 VIFST302 112011 08090269 - 03
Диапазон
Бұйым коды Кабель түрі Ұзындығы Қуаты Жұмыс кернеуі
98-300020 DPH-10 2м 20Вт 230В98-300021 DPH-10 4м 40Вт 230В98-300022 DPH-10 6м 60Вт 230В98-300023 DPH-10 8м 80Вт 230В98-300024 DPH-10 10м 100Вт 230В98-300025 DPH-10 12м 120Вт 230В98-300026 DPH-10 14м 140Вт 230В98-300027 DPH-10 16м 160Вт 230В98-300028 DPH-10 19м 190Вт 230В98-300029 DPH-10 22м 220Вт 230В98-300030 DPH-10 25м 250Вт 230В
Жылытқышкабелоныңэлектржелiнеқосуыүшiн15мжәнешанышқыменұзындықтыңсуықжалғағышөткiзгiшiменәкелiнедiТекқанақатудансуыбарқұбырлардыңқорғауыүшiнжылытқышарнакабелiҚабiлетсiзайлап-жылдапшыдау+65degСдейiнматериалдарменкабелдiжаппаңызШығанақоралғанжылытқышкабелқоспаңызБұлсалаоныңқызыпкетуiнежәнешығуғакелтiреаладыТәуелдiлiктертыссолтұрақтықоюнемесеуақытшақолдануоныңмонтажыүшiнкабелдiқолданыладысәйкесЭОЕжұмысiстейтiнавторластырылғанқызыметшiлерiменөндiрiпалуыкерекБұлбұйымөзалдынажөндемеймодернизацияламаңызБарлықкомплекттiжалғағышкабелдiңбұзылуларыжағдайдаалмастыруғажатады
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
08090269 - 03 VIFST302 112011 39
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
40 VIFST302 112011 08090269 - 03
DEVI ASDK middot 7100 VejlePhone +45 76 42 47 00Fax +45 76 42 47 03
GB DEVI Electroheat LtdBury St Edmunds Suffolk IP30 9QS Phone 1359 24 24 00 Fax 1359 24 25 25
DK DEVI ASBoslashdkervej 8 7100 Vejle Tlf 75858585 wwwdevidk
SE DEVI ABBox 2 162 11 Vaumlllingby Tel 08-445 51 00 Fax 08-445 51 19 wwwdevise
NO
DEVI ASRosenholmveien 4 B PB 187 Holmlia 1203 Oslo Tlf +47 23 16 92 40 Fax+47 23 16 92 41Internett wwwdevino E-mail maildevino
FIOy Danfoss Ab Heating Solutions DivisionKivenlahdentie 7 FI-02360 ESPOO Finland Puh +358 (0)20 7569 220 Faksi +358 (0)20 7569 230 wwwdanfossfi wwwlampodanfossfi wwwdevifi
DE DEVI Deutschland GmbHGraf-Zeppelin-Str 12 24941 Flensburg Telefon 0461-957120 Telefax 0461-99118
FRDELEAGEZA des Mottais - Rue des Petits Bois CS 41881 35418 SAINT MALO CedexAssistance technique 0 892 700 560 wwwdeleagefr
LT Danfoss UABSmolensko 6 LT-03201 Vilnius Telefonas 8 5 2105 740 Faksas 8 5 2335 355
LV DEVI SIABauskas iela 58 Rīga LV-1004 Latvija Tel +371 7602011 Fakss +371 7602012
EE DEVI Eesti ASPaumlrnu mnt 127B Tallinn11314 Tel 65 65 325 devideviee wwwdeviee
CZDEVI sroSmetanovo naacutebřežiacute 12 690 02 Břeclav Českaacute republikaTel +420 519 322193 Fax +420 519 322585 wwwdevicz E-mail ffdevicz
SKDEVI sroŠtefaacutenikova 1089 908 01 Kuacutety Slovenskaacute republikaTel +421 34 659 00 53 Fax +421 34 654 90 33 wwwdevisk E-mail fgdevisk
PL Danfoss Sp z ooChrzanowska 5 05-825 Grodzisk Maz Tel (022) 755 0 700 Fax (022) 755 0 701
BG ДЕ-ВИ ЕООДул ldquo21 ви векrdquo N10 София 1700 Тел 02 962 69 29 wwwdevicom
RUЗАО laquoДанфоссraquo127018 г Москва ул Полковая 13 т+7 (095) 792-57-57 доб 259 ф+7 (095) 540-73-64wwwde-viru
RODanfoss SRL - member of the Danfoss GroupDEVI AS - Floor Heating Electrical 74 Cutitul de Argint St District 4 Bucharest Romania Tel + 40 21 335 52 09 Fax +40 21 335 5559
NL Danfoss BVPostbus 218 NL-3100 AE Schiedam Tel (0)10 249 21 10 Fax (0)10 249 21 11
KZDEVI AS өкілдігі ЖШС laquoДанфосс 050051АлматықаласыЛуганскогокөшесі541үйТел+7(727)2939505wwwdevikz
Recommended