View
117
Download
3
Category
Tags:
Preview:
DESCRIPTION
Ingles First Cdertificate
Citation preview
Módulo
FCEFirst Certificate in English
Cambridge ESOL
Exam Preparation Centre
- 2 -
100 horas.
Aportar al alumno las competencias imprescindibles para superar
satisfactoriamente las 5 pruebas en las que se divi de el examen oficial: reading ,
writing , use of English, listening and speaking .
TEMA 1: TIEMPO PRESENTE, PASADO Y FUTURO.
TEMA 2: PRONOMBRES PERSONALES, ARTÍCULOS, SUSTANTIV OS,
ADJETIVOS Y ADVERBIOS.
TEMA 3: LA COMPARACIÓN, CONJUNCIONES Y PREPOSICIONE S, EL GENITIVO
SAJÓN Y VERBOS MODALES.
TEMA 4: ORACIONES CONDICIONALES, DE RELATIVO, PASIV AS, ESTILO
DIRECTO E INDIRECTO.
TEMA 5: EXPRESANDO DESEOS CON WISH, PHRASAL VERBS, USED TO/ BE
USED TO / GET USED TO, THERE IS / THERE ARE, QUESTION TAGS.
TEMA 6: CÓMO ESCRIBIR CARTAS, CARTAS FORMALES, HISTORIETAS,
COMPOSICIONES, ARTÍCULOS, NOTICIAS Y SOLICITUDES.
TEMA 7: VOCABULARIO Y FONÉTICA DEL INGLÉS.
OBJETIVO GENERAL
DURACIÓN
CONTENIDOS
- 3 -
1. PRESENTE SIMPLE.
1.1. PRESENTE CONTINUO.
1.1.1. Problemas que presenta el presente simple y el presente continuo.
1.2. IMPERATIVO.
2. PASADO.
2.1. PASADO SIMPLE.
2.2. PASADO CONTINUO.
2.3. PRESENTE PERFECTO.
2.3.1. Presente perfecto simple.
2.3.2. Lista de verbos irregulares.
2.3.3. Preposiciones ‘since’ y ‘for’.
2.3.4. Presente perfecto continuo.
2.4. PASADO PERFECTO.
2.4.1. Pasado perfecto simple.
2.4.2. Pasado perfecto continuo.
2.4.3. Adverbios ‘still’,’yet’, ‘already’ y ‘just’.
3. FUTURO.
3.1. FUTURO SIMPLE.
3.2. FUTURO CONTINUO.
3.3. FUTURO CON ‘GOING TO’ (‘BE GOING TO’).
3.4. PRESENTE SIMPLE Y CONTINUO COMO FUTURO.
3.5. FUTURO PERFECTO.
3.5.1. Futuro perfecto simple.
3.5.2. Futuro perfecto continuo.
TEMA 1: TIEMPO PRESENTE, PASADO Y FUTURO.
- 4 -
1. PRESENTE SIMPLE.
El presente simple se usa en inglés para indicar acciones que ocurren con cierta
frecuencia:
� Situaciones habituales o rutinarias:
I usually take the train to work. (Normalmente cojo el tren para ir a trabajar).
� Verdades universales, como en descripciones científicas o geográficas:
The River Guadalquivir flows into the Atlantic Ocean.
(El río Guadalquivir desemboca en el Océano Atlántico).
� O situaciones permanentes o fijas:
Most people go to work by bus.
(La mayoría de la gente va en bus al trabajo).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + verbo en presente.
A tener en cuenta que en la tercera persona del
singular se le añade –S o –ES.
They go to the cinema./ She goes to the cinema.
Negativa
Sujeto + do not/ does not + verbo en infinitivo.
They do not go to the cinema./ She doesn’t go to…
Interrogativa
Do/does + sujeto + verbo siempre en infinitivo.
Do they go to the cinema?
Does she go to the cinema?
- 5 -
En muchas ocasiones, las oraciones en presente simple contienen expresiones que
nos informan sobre la asiduidad o la frecuencia con que esa actividad o actividades
ocurren o son llevadas a cabo.
Las expresiones de tiempo y adverbios de frecuencia que más se utilizan en
presente simple son:
Always Siempre
Never Nunca
Often Frecuentemente
Sometimes A veces
Usually Normalmente
Generally Generalmente
En el presente simple hay que tener muy en cuenta la
terminación ‘-s’ de la tercera persona del singular “he singS
opera”, “she goeS to London”, y también el verbo au xiliar do en
tercera persona del singular que pasa a ser does y en su forma
negativa does not o doesn’t. Mira la diferencia:
� John doesn’t want to eat.
� Paul and Mariah don’t travel to Egypt.
- 6 -
Hardly ever Rara vez, casi nunca
Seldom Rara vez, pocas veces
Once a week Una vez a la semana
Frequently Frecuentemente
Rarely Rara vez, pocas veces
In the afternoon Por la tarde
� Presente simple con valor de futuro :
El tiempo presente simple también se puede utilizar en inglés para hablar de un
tiempo futuro, como por ejemplo cuando queremos hablar de los horarios que
tienen los vuelos de determinada compañía aérea o los de los trenes de cercanía:
The flight XLA5523 departs at 12.30.
El vuelo XLA5523 sale a las 12.30.
The trains don’t arrive at 23.00.
Los trenes no llegan a las 23.00.
Vídeos
� He often lies in bed until noon.
(Él con frecuencia se queda en la cama hasta el mediodía).
� Katie seldom goes swimming now.
(Ahora Katie va rara vez a nadar).
- 7 -
1.1. PRESENTE CONTINUO.
El presente continuo se usa en inglés para describir acciones o actividades que
están en proceso en el mismo instante o momento en el que se está hablando. Por
ejemplo:
� Actividades temporales que no están acabadas todavía:
I’m doing the homeworks. (Estoy haciendo los deberes).
� Situaciones temporales:
I’m living at home until I find a job. (Estoy viviendo en casa hasta que encuentre
un trabajo).
� Eventos que están ocurriendo en el momento presente:
Be quiet while I’m talking to you! (¡Estate quieto mientras te estoy hablando!).
� Situaciones que se están desarrollando en ese momento:
Rain is becoming heavier. (La lluvia cae cada vez más fuerte).
� O eventos que ocurrirán en un futuro cercano:
Angela is leaving for Scotland next month. (Angela se va a Escocia el mes que
viene).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + verbo ‘to be’ en presente + verbo principal
acabado en –ing.
They are having a shower.
- 8 -
Negativa
Sujeto + verbo ‘to be’ en presente + partícula
negativa ‘not’ + verbo principal acabado en –ing.
They are not having a shower.
Interrogativa
Verbo ‘to be’ en presente simple + sujeto + verbo
principal acabado en –ing + ?
Are they having a shower?
Al igual que hemos visto en el tiempo presente simple, el presente continuo también
puede expresar un valor futuro.
Por ejemplo, en la oración “My family is arriving next month” (Mi familia llega o
llegará el mes que viene) vemos que se está anunciando un acontecimiento futuro
expresado con presente continuo.
Es importante saber que estas expresiones en presente continuo se usan con
verbos de movimiento como ‘go’, ‘arrive’, o ‘depart’, entre otros.
Es muy fácil distinguir el presente continuo con valor futuro del presente continuo
con valor presente, ya que la partícula de tiempo que acompañaría al presente
continuo de futuro indicaría un tiempo posterior en el tiempo (‘in a week’, ‘on
Monday’ o ‘next year’) y no presente (‘now’, ‘today’ o ‘at this moment’).
� I’m going to France on Monday. (Acción futura).
� I’m doing the washing-up right now. (Actividad que está siendo realizada en el
presente).
- 9 -
1.1.1. Problemas que presenta el presente simple y el presente continuo.
Algunos verbos no se usan normalmente en la forma continua del presente (‘I am
doubting’ X,), ya que estos describen actividades que se prolongan en el tiempo.
En el ejemplo que hemos puesto de ‘doubting’ (‘dudar’) no está dudando en ese
justo instante, sino que esa acción puede permanecer en su mente durante horas,
días e incluso meses. Estos son los conocidos como verbos estáticos ‘stative
verbs’ . Los más comunes son: be, believe, cost, belong, dislike, doubt, keep, know,
like, love, hate, have, hear, imagine, prefer, remember, seem, smell, sound,
suppose, understand, want, wish, think, understand, etc.
Algunos de estos verbos ‘estáticos’ se pueden usar en forma continua de manera
excepcional, solo que esto supone un cambio en el significado del verbo. Veamos
unos ejemplos:
John is having lunch. (Pasa a significar ‘eat’).
John está almorzando.
Jina is being rather nice right now. (Pasa a significar ‘behave’).
Jina se está comportando muy bien ahora mismo, y no ‘está siendo’.
I wish I could be with you right now. Y NO: I am wishing I could be with you
right now.
- 10 -
En muchas situaciones podemos usar tanto la forma simple del presente como la
forma continua sin que se altere el significado de la oración. La forma simple es para
expresar situaciones permanentes o actividades que hacemos habitualmente, la
forma continua es para una situación temporal.
1.2. IMPERATIVO.
En inglés el imperativo se expresa con la segunda persona del singular o del plural
del presente simple (‘you’). Así que a la hora de usar el imperativo y dar una orden
Artículo
Sheila lives in Madrid. � Sheila vive en Madrid.
(Es su hogar fijo).
Sheila is living in Madrid . � Sheila está viviendo en Madrid.
(Sólo durante unos meses - Ella vive realmente en Nueva York).
Do you eat a lot? � ¿Comes mucho?
(¿Es tu costumbre comer mucho?)..
Are you eating ? � ¿Está ocurriendo ahora mismo? ¿Estás
comiendo en este mismo instante?
Tanto el verbo ‘to have’ en el primer caso, como el verbo ‘to be’ en el
segundo pierden su significado original, para pasar a significar algo
completamente distinto.
- 11 -
debemos imaginarnos que delante del verbo iría el sujeto ‘you’, solo que este se
omite para forman una frase imperativa.
Veamos un ejemplo para entenderlo mejor:
La forma imperativa del inglés también se puede poner en forma negativa. Y lo
único que tenemos que hacer es poner el auxiliar don’t (do not) delante del verbo:
Como se puede observar, la principal característica de la oración imperativa en
inglés es la ausencia de sujeto.
Don’t do it! -No lo hagas.
Don’t start crying! -¡Deja de llorar!
Stop shouting at me! (You) stop shouting. � ¡Deja de gritarme!
También se puede situar la particular ‘do’ delante de la frase imperativa para
darle más énfasis a o que se está diciendo: Do enjoy travelling! (¡Disfrutad
viajando!).
- 12 -
2. PASADO.
2.1. PASADO SIMPLE.
El pasado simple se usa en inglés para:
� Hablar o describir acciones acabadas y eventos pasados que ocurrieron en un
momento concreto y se terminaron:
o Christopher Columbus discovered America in 1492.
(Cristóbal Colón descubrió América en 1492).
� O eventos que ocurrieron en el pasado con regularidad:
o Peter always went to bed at three during the days previous to the exam.
(Durante los tres días antes del examen Peter se iba a la cama a las tres de la
mañana).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + verbo acabado en –ed o segunda columna
verbos irregulares.
I played football.
I had a red car.
Negativa
Sujeto + auxiliar didn’t (did not) + verbo principal en
infinitivo.
I didn’t play football.
I didn’t have a red car.
- 13 -
Interrogativa
Auxiliar ‘did’ + sujeto + verbo en infinitivo + ?
Did I play football?
Did I have a red car?
Las oraciones en pasado simple contienen expresiones que nos informan sobre la
asiduidad o la frecuencia con que esa actividad o actividades ocurren o son llevadas
a cabo y que nos indican que la acción se realizó atrás en el tiempo.
Las expresiones de tiempo y adverbios de frecuencia que más se utilizan en pasado
simple son, entre otras:
Yesterday Ayer Last year El año pasado
Three years ago Hace tres años Last week La semana pasada
In 1789… En 1789… In the 12th century En el siglo doce
When… Cuando… Then… Entonces, por aquel
entonces
El pasado simple también se utiliza para indicar que una acción más corta
interrumpió a otra más larga que se estaba llevando a cabo en un tiempo pasado.
La acción más breve normalmente va delante de la acción más larga y es
introducida por la partícula ‘when’ :
When you rang , I was having a shower.
+ Corta +larga/se estaba llevando a cabo.
Cuando llamaste, me estaba dando una ducha.
- 14 -
2.2. PASADO CONTINUO.
Se usa para:
� Referirnos a eventos en el pasado que han tenido una duración más larga que
otra acción:
She was picking up flowers, when she heard the siren.
(Ella estaba cogiendo flores cuando ella oyó la sirena).
� Para una acción que está en proceso en un momento concreto del pasado:
Last month I was working as an au-pair.
(El mes pasado yo estaba trabajando de au-pair).
� O para dos actividades que están teniendo lugar al mismo tiempo en el pasado:
They were swimming , while David was eating an ice-cream.
(Ellos estaban nadando mientras David se estaba comiendo un helado).
Expresiones de tiempo características del pasado continuo:
Last year
While
When
Last two days
At half past three
El año pasado
Mientras
Cuando
Los dos últimos días
A las tres y media
- 15 -
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘was/were’ + verbo principal acabado en –
ing.
They were playing football yesterday.
Negativa
Sujeto + ‘was/ were’ + ‘not’ + verbo principal
acabado en –ing.
They weren’t playing football yesterday.
Interrogativa
‘Was/were’ + sujeto + verbo principal acabado en –
ing + ?
Were they playing football yesterday?
Como se puede comprobar el tiempo presente continuo y el pasado continuo tienen
muchos puntos en común.
En cuanto a su estructura lo único que cambia es el presente del verbo to be
(am/is/are) por el pasado del verbo to be (was/were) y las expresiones de tiempo,
por ejemplo, today/yesterday, this month/last month, etc.
Today Laura is studying a lot.
(Hoy Laura está estudiando mucho).
Last month Mark was living in Seville.
(El mes pasado Mark estaba viviendo en Sevilla).
- 16 -
En inglés nos encontramos con dos tipos de verbos:
� Los regulares que son aquellos cuyo pasado se forma añadiendo –ed en
posición final del verbo (I played).
� Y los irregulares que son verbos que los podemos encontrar todos agrupados
en una lista con tres columnas que indican:
Columna 1 Verbo en infinitivo.
Ej. ‘To Buy’
Columna 2
Columna 3
Verbo en pasado.
Ej. ‘Bought’
Participio de pasado del verbo.
Ej. ‘Bought’
IMPORTANTE: Esta lista de verbos irregulares debe
aprenderse de memoria.
- 17 -
2.3. PRESENTE PERFECTO.
2.3.1. Presente perfecto simple.
El presente perfecto simple se usa en inglés para:
� Describir eventos recientes o que acaban de ocurrir.
I have lost my watch. / I have just lost my watch.
(He perdido mi reloj. / Acabo de perder mi reloj).
� Eventos que ocurrieron en el pasado y todavía tienen relevancia en el tiempo
presente.
As you can see, I have broken my leg.
(Como puedes ver me he roto la pierna).
� Incluso también podemos describir eventos que no han ocurrido todavía
(añadiéndole el adverbio ‘yet’ ).
I haven’t found my watch yet .
(Todavía no he encontrado mi reloj).
Como podemos ver el presente perfecto une el tiempo pasado con el tiempo
presente.
- 18 -
Veamos la diferencia entre pasado simple y presente perfecto:
Algunas de las expresiones de tiempo usadas en frases con presente perfecto son
las siguientes:
Veamos este ejemplo para entenderlo mejor:
John has left the door open. (John ha dejado la puerta abierta). La acción de
haber dejado la puerta abierta tiene lugar en el pasado, y todavía en el
momento presente sigue la puerta abierta. Es decir, que lo que se hizo en un
tiempo pasado sigue existiendo hasta el momento en el que se está hablando.
Tom has won
the lottery.
Kaitlyn won the
lottery ten years
ago.
Acción pasada recientemente
que tiene relevancia en el
momento en el que se habla-
en la actualidad).
(Hace tanto tiempo que tuvo
lugar que ya no tiene relevancia
en la actualidad).
- 19 -
En cambio, referencias temporales como ‘last week’, ‘next month’, etc., no suelen
usarse, ya que el presente perfecto hace referencia a un pasado que es reciente, y
no tendría sentido decir:
I have gone to the doctor last week . (He ido al médico la semana pasada).
� Always: Siempre
� Just: Recién, acabar de
� Recently: Recientemente
� Yet: Ya (negación e interrogación)
� Since: Desde, desde que…
� Never: Nunca
� For: Durante
� Alredy: Ya
� Ever: Alguna vez
� Etc.
- 20 -
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘have/ has’ + participio del verbo principal
acabado en –ed o participio del verbo irregular (3º
columna de la lista de verbos irregulares).
I have eaten a sandwich.
She has danced all night.
Negativa
Sujeto + ‘have/has’ + ‘not’ + participio del verbo
principal acabado en –ed o participio del verbo
irregular (3º columna de la lista de verbos
irregulares).
I haven’t eaten a sandwich.
She hasn’t danced all night.
Interrogativa
‘Have/has’ + sujeto + participio del verbo principal
acabado en –ed o participio del verbo irregular (3º
columna de la lista de verbos irregulares) + ?
Have I eaten a sandwich?
Has she danced all night?
IMPORTANTE: no confundir el auxiliar ‘have’ con el ‘has’. El ‘HAS’ solo se utiliza
para las terceras personas del singular (He / she / it). He has studied.
- 21 -
Debemos tener en cuenta que en el presente perfecto el verbo ‘to have’ funciona
como auxiliar del verbo principal, y en vez de significar ‘tener’ se traduciría como
‘haber’:
Es importante tener en cuenta que se puede dar el caso de que el
auxiliar‘HAVE/HAS’ vaya acompañando al verbo principal ‘TO HAVE’.
I have had a dog. (Yo he tenido un perro).
2.3.2. Lista de verbos irregulares.
� Las formas de infinitivo, pasado simple y participi o son iguales:
INFINITIVO
Cost
Burst
Cut
Hit
Hurt
Knit
PASADO
Cost
Burst
Cut
Hit
Hurt
Knit
PARTICIPIO
Cost
Burst
Cut
Hit
Hurt
Knit
TRADUCCIÓN
Costar
Reventar, explotar
Cortar
Golpear
Herir, perjudicar
Tejer
You have gone, no se traduce como “Tú tienes ido”. Sino como “Tú HAS ido”.
(Significando HABER).
- 22 -
Let
Put
Read
Set
Shut
Split
Spread
Sweat
Wet
Let
Put
Read
Set
Shut
Split
Spread
Sweat
Wet
Let
Put
Read
Set
Shut
Split
Spread
Sweat
Wet
Permitir
Poner
Leer
Poner(se)
Cerrar
Partir, dividirse
Extender, desplegar
Sudar
Mojar, humedecer
� Sólo dos de las formas del verbo son iguales:
INFINITIVO
Beat
Become
Bend
Bind
Bleed
Breed
PASADO
Beat
Became
Bent
Bound
Bled
Bred
PARTICIPIO
Beaten
Become
Bent
Bound
Bled
Bred
TRADUCCIÓN
Golpear, batir, vencer
Llegar a ser
Doblar, flexionar
Atar, amarrar, vendar
Sangrar
Criar
- 23 -
Bring
Build
Burn
Buy
Catch
Come
Dig
Dream
Feed
Feel
Fight
Find
Get
Grind
Hang
Have
Hear
Hola
Brought
Built
Burnt/Burned
Bought
Caught
Came
Dug
Dreamt/dreamed
Fed
Felt
Fought
Found
Got
Ground
Hung
Had
Heard
Held
Brought
Built
Burnt/Burneo
Bought
Caught
Come
Dug
Dreamt/dreamed
Fed
Felt
Fought
Found
Got/ gotten
Ground
Hung
Had
Heard
Held
Traer
Construir, eduficar
Quemar, arder
Comprar
Coger, agarrar, atrapar
Venir
Cavar, excavar
Soñar
Alimentar, dar de comer
Sentir
Luchar, pelear
Encontrar
Obtener, conseguir
Moler
Colgar, tender
Tener, haber
Oír
Agarrar, sostener
- 24 -
Keep
Kneel
Lay
Lead
Learn
Leave
Lend
Light
Lose
Make
Mean
Meet
Overcome
Pay
Run
Say
Seek
Sell
Kept
Knelt
Laid
Led
Learnt/learned
Left
Lent
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Overcame
Paid
Ran
Said
Sought
Sold
Kept
Knelt
Laid
Led
Learnt/learned
Left
Lent
Lit
Lost
Made
Meant
Met
Overcome
Paid
Run
Said
Sought
Sold
Guardar, conservar
Arrodillarse
Tenderse
Guiar
Aprender
Dejar
Prestar
Encender
Perder
Hacer
Significar, querer decir
Encontrarse, conocer
Vencer, dominar, superar
Pagar
Correr
Decir
Buscar
Vender
- 25 -
Send
Sew
Shine
Shoot
Sit
Sleep
Slide
Smell
Sow
Speed
Spell
Spend
Spill
Spin
Spoil
Stand
Stick
Sting
Sent
Sewed
Shone
Shot
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed
Sped
Spelt
Spent
Spilt/spilled
Spun
Spoilt/spoiled
Stood
Stuck
Stung
Sent
Sewed/ sewn
Shone
Shot
Sat
Slept
Slid
Smelt
Sowed/sown
Sped
Spelt
Spent
Spilt/spilled
Spun
Spoilt/spoiled
Stood
Stuck
Stung
Enviar, mandar
Coser
Brillar
Disparar
Sentarse
Dormir
Resbalar, deslizarse
Oler
Sembrar
Acelerar
Deletrear
Gastar
Derramar, volcar
Hacer girar, tejer, hilar.
Estropear, echar a perder
Permanecer de pié
Pegar
Picar (bicho), herir
- 26 -
Stink
Strike
Sweep
Swing
Teach
Tell
Think
Understand
Weep
Win
Wind
Stunk/stank
Struck
Swept
Swung
Taught
Told
Thought
Understood
Wept
Won
Wound
Stunk
Struck
Swept
Swing
Taught
Told
Thought
Understood
Wept
Won
Wound
Apestar
Golpear, chocar contra
Barrer, arrastrar
Columpiarse
Enseñar, dar clase
Decir, contar
Pensar, creer
Comprender, entender
Llorar
Ganar
Girar, enroscar, envolver
� Las tres formas del verbo son distintas:
INFINITIVO
Awake
Be
Bear
Begin
Bite
PASADO
Awoke
Was / Were
Bore
Began
Bit
PARTICIPIO
Awoken
Been
Borne / Born
Begun
Bitten
TRADUCCIÓN
Despertarse
Ser / Estar
Aguantar, resistir
Comenzar, empezar
Morder, picar (pájaro)
- 27 -
Blow
Break
Choose
Do/ Does
Draw
Drink
Drive
Eat
Fall
Fly
Forbid
Forget
Forgive
Freeze
Give
Go /Goes
Grow
Hide
Blew
Broke
Chose
Did
Drew
Drank
Drove
Ate
Fell
Flew
Forbade
Forgot
Forgave
Froze
Gave
Went
Grew
Hid
Blown
Broken
Chosen
Done
Drawn
Drunk
Driven
Eaten
Fallen
Flown
Forbidden
Forgotten
Forgiven
Frozen
Given
Gone
Grown
Hidden
Soplar
Romper, quebrar
Elegir
Hacer
Dibujar
Beber
Conducir
Comer
Caer
Volar
Prohibir
Olvidar
Perdonar
Helarse, congelarse
Dar
Ir
Crecer
Ocultar, esconder
- 28 -
Know
Lie
Mistake
Ride
Ring
Rise
See
Shake
Show
Shrink
Sing
Sink
Speak
Spring
Steal
Swear
Swell
Swim
Knew
Lay
Mistook
Rode
Rang
Rose
Saw
Shook
Showed
Shrank
Sang
Sank
Spoke
Sprang
Stole
Swore
Swelled
Swam
Known
Lain
Mistaken
Ridden
Rung
Risen
Seen
Shaken
Shown
Shrunk
Sung
Sunk
Spoken
Sprung
Stolen
Sworn
Swollen
Swum
Saber, conocer
Tumbarse
Equivocar
Montar (a caballo, bici, etc).
Llamar, telefonear
Levantarse, subir, elevarse
Ver
Agitar, sacudir
Mostrar, demostrar
Encoger(se)
Cantar
Hundir(se)
Hablar
Saltar
Robar
Jurar
Hinchar
Nadar
- 29 -
2.3.3. Preposiciones ‘since’ y ‘for’.
Estas preposiciones se usan frecuentemente en el presente perfecto.
Se usa para indicar cuanto tiempo dura una acción o actividad. En español, se
traduciría como ‘durante’ o ‘desde hace’.
Sheila has worked in that company for 2 years.
(Sheila ha trabajado en esa compañía durante dos años).
Se usa como una referencia para indicar cuando comenzó una acción. En español
su traducción sería ‘desde’.
I have studied Law since I was 18 years old.
(Yo he estudiado derecho desde que tenía 18 años).
2.3.4. Presente perfecto continuo.
Se usa cuando se quiere indicar:
- 30 -
� Una acción que ha comenzado en el pasado que todavía se está realizando en
el momento presente y se puede extender hasta un tiempo futuro.
I have been working in McDonald’s for three years.
(Empecé a trabajar hace tres años y todavía sigo allí).
� O una acción que acaba de terminar y cuyo resultado es claro o evidente.
Mmm, yummy. It smells delicious. Have you been cooking these muffins?
(Mmm, ¡qué rico! Huele muy bien. ¿Has estado cocinando estas magdalenas?)
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘have/ has’ + ‘been’ + verbo principal
acabado en –ing.
They have been running for an hour.
Negativa
Sujeto + ‘have/ has’ + ‘not’ + ‘been’ + verbo principal
acabado en –ing.
They have not been running for an hour.
Interrogativa
‘Have/ has’ + sujeto + ‘been’ + verbo principal
acabado en –ing.
Have they been running for an hour?
- 31 -
El presente perfecto continuo comparte muchos rasgos en común con el presente
perfecto simple, entre ellos, las expresiones de tiempo que se usan en ambos son
las mismas: always, never, just, already, ever, yet, for, since, recently, etc.
2.4. PASADO PERFECTO.
2.4.1. Pasado perfecto simple.
El pasado perfecto se usa para:
� Hablar sobre eventos que ocurrieron en un momento anterior a otra acción
concreta. (Un pasado anterior a un pasado). Las dos actividades han ocurrido en
un tiempo pasado, pero para que entendamos cuál ocurrió antes se establece un
orden en el tiempo.
Ellen laid herself down in the bed and thought in what she had bought to her
sister. (Ellen se tendió en la cama y pensó en lo que le había comprado a su
hermana).
‘Se tendió’ y ‘pensó’ son formas del pasado simple, es decir, están haciendo
referencia a una acción que ha ocurrido en un tiempo pasado; pero con ‘había
comprado’ se quiere indicar un evento aún más anterior en el tiempo.
Expresiones de tiempo para presente perfecto simple y continuo:
- 32 -
PAST
PRESENT
PAST PERFECT SIMPLE PAST
Las expresiones de tiempo que se usan normalmente con el pasado perfecto son,
entre otras:
Just
Recién, acabar de. After Después
Before
Antes Until Hasta
Already
Ya Etc.
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘HAD’ + participio del verbo principal
acabado en –ed o participio del verbo irregular (3º
columna de la lista de verbos irregulares).
I had finished my lunch when she started eating.
- 33 -
Negativa
Sujeto + ‘HAD’ + ‘not’ (hadn’t) + participio del verbo
principal acabado en –ed o participio del verbo
irregular (3º columna de la lista de verbos
irregulares).
I hadn’t finished my lunch when she started eating.
Interrogativa
‘HAD’ + sujeto + participio del verbo principal
acabado en –ed o participio del verbo irregular (3º
columna de la lista de verbos irregulares) + ?
Had I finished my lunch when she started eating?
Debemos tener en cuenta que la forma contraída de este tiempo verbal puede
llevarnos a confusión, ya que si nos encontramos ‘You’d written a book’ lo primero
que pensamos es ¿de dónde viene esa consonante ‘d’? Pues no es otra cosa que la
forma contraída del tiempo pasado perfecto, que se hace añadiéndole un apóstrofo
+ d detrás del sujeto (sujeto + ‘d + participio).
Por ejemplo, ‘They’d placed’; ‘we’d enjoyed’, etc.
Al igual que en el presente perfecto con el auxiliar ‘HAVE/ HAS’ es importante saber
que se puede dar el caso de que el auxiliar ‘HAD’ vaya acompañando al verbo
principal ‘TO HAVE’. Y nos encontremos con una construcción como esta:
¡Muy importante no confundir con la forma contraída del
verbo auxiliar ‘would’! Ejemplo, She’d like to work as a
teacher. (Sujeto + ‘d + verbo infinitivo).
- 34 -
I had had a dog.
(Yo HABÍA tenido un perro).
2.4.2. Pasado perfecto continuo.
El pasado perfecto continuo se usa para:
� Enfatizar la duración de un evento ya ocurrido, es decir, algo que se inició en
algún momento en el pasado, se prolongó durante un periodo de tiempo y se
acabó en el pasado.
They had been listening to music for an hour when we arrived.
(Ellos habían estado escuchando música durante una hora cuando nosotros
llegamos).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘HAD’ + ‘BEEN’ + verbo principal acabado
en –ing.
My sister had been cleaning her room all day.
Negativa
Sujeto + ‘HAD’ + ‘NOT’ + ‘BEEN’ + verbo principal
acabado en –ing.
My sister hadn’t been cleaning her room all day.
Interrogativa
‘HAD’ + sujeto + ‘BEEN’ + verbo principal acabado
en –ing.
Had my sister been cleaning her room all day?
- 35 -
2.4.3. Adverbios ‘still’, ‘yet’, ‘already’ y ‘just’ .
Estos adverbios se utilizan la mayoría de las veces en el tiempo presente perfecto y
no tanto en los otros tiempos verbales.
Este adverbio se utiliza para expresar una acción que acaba de ocurrir o una acción
reciente que ha ocurrido hace poco tiempo. Y la posición en la que se encuentra en
el presente perfecto es entre el auxiliar ‘have / has’ y el participio del verbo
principal.
I have just drunk a coffee. (Se traduce como ‘acabar de hacer algo’).
(Acabo de tomarme un café).
Este también es un adverbio que hace referencia a algo que ha ocurrido con
anterioridad o antes de lo que nos esperábamos. En español lo traduciríamos como
‘ya’, y este al igual que el adverbio ‘just’ va situado entre el auxiliar ‘have/ has’ y el
participio del verbo principal.
Sujeto + ‘have/ has’ + ‘JUST’ + participio.
- 36 -
Mark has already finished the exam.
(Mark ya ha acabado el examen).
Un adverbio que sirve para expresar algo que estamos esperando que ocurra, pero
todavía no ha pasado. En oraciones negativas se traduce como ‘todavía’ o ‘aún’, y
en las interrogativas como ‘ya’.
Mark hasn’t finished the exam yet .
(Mark no ha acabado el examen todavía/ aún ).
Has Mark finished the exam yet?
(¿Ha acabado Mark el examen ya?).
Adverbio que se utiliza para expresar actividades o eventos que todavía no han
terminado. La mayoría de las veces utilizamos este adverbio cuando esperamos que
Solo se utiliza en frases negativas e interrogativa s y se sitúa en posición
final de la oración.
Sujeto + ‘have/ has’ + ALREADY + participio.
- 37 -
una acción se termine con anterioridad y todavía está llevándose a cabo. Lo más
importante que tenemos que saber de este adverbio es que siempre va a ir
precediendo al verbo y que puede utilizarse con cualquier tiempo verbal. Se traduce
como ‘todavía’ o ‘aún’.
Mark still hasn’t finished his the exam.
3. FUTURO.
3.1. FUTURO SIMPLE.
Para formar el futuro simple en inglés utilizamos las partículas de futuro ‘will’ /
‘shall’ , y hacemos uso de ellas principalmente para:
� Expresar planes futuros:
I will give you a cake for your birthday.
(Te daré una tarta por tu cumpleaños).
� Eventos futuros confirmados:
My sister will meet you at the train station.
(Mi hermana te recibirá en la estación de tren).
Mapas Conceptuales
Se usa con frecuencia también con otros tiempos ver bales, no solo en
presente o pasado perfecto. Siempre va situado dela nte del verbo.
- 38 -
� Predicciones basadas en creencias generales:
Tourist-trips to the Moon will soon become possible.
(Los viajes turísticos a la Luna pronto podrán hacerse realidad).
� U ofrecimientos y promesas relacionadas con el tiempo futuro:
I will cook some omelettes for the party.
(Prepararé algunas tortillas para la fiesta).
Esta estructura con ‘will’ es muy parecida a la que usamos en español cuando
hablamos en futuro. Un ejemplo lo podemos ver en la frase:
Al igual que el auxiliar del presente simple ‘do/does’ , o del pasado ‘did’ , el tiempo
futuro también tiene un verbo auxiliar: ‘will’ , el cual utilizamos para formar el futuro.
Es decir, que este siempre tiene que ir acompañando a un verbo principal para que
se pueda hacer una oración con sentido futuro.
Artículo
“Iré al cine con mis amigas”� I will go to the cinema with my friends.
- 39 -
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + will (‘ll) + verbo principal en infinitivo.
Mark will eat at six.
Negativa
Sujeto + won’t (will not) + verbo principal en
infinitivo.
Mark won’t eat at six.
Interrogativa
Will + sujeto + verbo principal en infinitivo + ?
Will Mark eat at six?
I’ll I will
You’ll You will
He’ll / she’ll / it’ll He will/ she will/ it will
We’ll We will
You’ll You will
They’ll They will
Recuerda tener en cuenta la forma como se contrae e l auxiliar ‘ will’ :
- 40 -
3.2. FUTURO CONTINUO.
El tiempo futuro continuo se usa para:
� Indicar certeza, cuando estamos pensando o planeando algo para realizar en un
punto concreto del futuro. Por ejemplo:
In this company Jim will be sharing a car with Rachel.
(En esta compañía Jim compartirá un coche con Rachel).
� O también para describir una situación en progreso en un tiempo concreto en el
futuro.
This time next week I expect I’ll be working in Edinburgh. And I’ll possibly be
walking to work.
Artículo
Shall we dance? (¿Bailamos?)
Una vez llegados aquí, ¿sabemos realmente cuál es l a
diferencia entre ‘ will’ y ‘shall’ ?
Los dos son verbos auxiliares que nos ayudan a formar el tiempo
futuro de los verbos, y tanto uno como otro tienen prácticamente el
mismo significado, solo que ‘shall’ se suele utilizar también para
hacer una invitación o propuesta a alguien:
- 41 -
(A esta hora la semana que viene supongo que estaré trabajando en Edimburgo. Y
posiblemente yendo andando al trabajo).
Palabras o expresiones de tiempo propias de este tiempo verbal son:
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘will’ + infinitivo ‘to be’ + verbo
acabado en –ing.
We will be cooking .
Negativa
Sujeto + ‘won’t (will not)’ + infinitivo ‘to
be’ + verbo acabado en –ing.
We won’t be cooking .
Interrogativa
‘Will’ + sujeto + infinitivo ‘to be’ + verbo
acabado en –ing.
Will we be cooking ?
EXPRESIONES DE TIEMPO
This time next week
On Friday
Tomorrow
La semana que viene a
esta hora
El viernes
Mañana
- 42 -
3.3. FUTURO CON ‘GOING TO’ (‘BE GOING TO’).
En español utilizamos muy a menudo este tipo de futuro I’m going to go to the
cinema- Voy a ir al cine (Ir + a + infinitivo).
Y cuando hacemos uso de este es para:
� Referirnos a planes futuros, particularmente cuando es probable que estos
ocurran pronto:
I’m going to clean my room in two hours.
(Voy a limpiar mi habitación en dos horas).
� Referirnos a intenciones:
Edward says he’s going to study harder.
(Edward dice que va a estudiar más duro).
� O predicciones basadas en hechos o eventos que están ocurriendo en el
momento presente:
It’s going to rain tonight.
(Va a llover esta noche).
A diferencia de esta estructura de futuro, en español es menos frecuente el uso del
futuro Iré (I will go) que es cuando nos referimos a un futuro más lejano y no
planificado, y hacemos más uso de este tiempo verbal ‘going to’ (Voy a + infinitivo).
Palabras o expresiones de tiempo que suelen acompañar a este tiempo verbal:
- 43 -
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + (am/are/is) + ‘going to’ + verbo infinitivo.
They are going to eat.
Negativa
Sujeto + (am/are/is) + ‘not’ + ‘going to’ + verbo
infinitivo.
They are not going to eat.
Interrogativa
(Am/are/is) + sujeto + ‘going to’ + verbo infinitivo + ?
Are they going to eat?
Hay que tener en cuenta que para hablar de algo que se va a realizar en un futuro
próximo y que está planeado debemos utilizar la expresión con ‘going to’ y NO con
‘will’ , la cuál pasaría a usarse en casos en los que se haga referencia a un evento
futuro incierto o poco claro.
Next month: El mes que viene
Tonight: Esta noche
Later: Más tarde
At two o’clock: A las dos en punto
In two days: En dos días
Etc
EX
PR
ES
ION
ES
DE
TIE
MP
O
- 44 -
3.4. PRESENTE SIMPLE Y CONTINUO COMO FUTURO.
En español es normal que utilicemos el presente simple para hacer referencia a un
tiempo futuro:
� (La semana que viene voy al médico). Al ser el español una lengua tan flexible
también podemos hablar de un plan o evento próximo no solo a través del ‘going
to’, sino también a través del uso del futuro simple (La semana que viene iré al
médico) o a través de la perífrasis ir + a + infinitivo (La semana que viene voy a
ir al médico).
� El inglés, por el contrario, es una lengua menos flexible y, por esa razón hay que
intentar no cometer un error que es común de los estudiantes españoles de
inglés : usar el presente simple para hacer referencia a un tiempo futuro.
En inglés no se diría usando el presente simple, sino que sería con el presente
continuo.
Y es que no se puede usar el presente simple cuando haya en la oración un
adverbio de tiempo (ej. ‘tomorrow’) que hace referencia al futuro. Así que en inglés
en vez de usar el presente simple para hacer referencia a un evento o acción futura
usamos el presente continuo:
“Tomorrow I’m going to the cinema with Pedro”.
(Mañana voy al cine con Pedro).
“Tomorrow I go to the cinema with Pedro”.
(Mañana voy al cine con Pedro).
- 45 -
Por tanto se usará el presente simple con sentido futuro para:
� Actividades / acciones basadas en unos horarios o una fecha concreta, como por
ejemplo es el caso de los horarios de los autobuses, aviones, etc.
The train leaves at 12.00.
(El tren sale a las 12 del mediodía).
� Intenciones futuras o eventos que tenemos previstos en nuestra agenda de
trabajo u ocio.
A famous American architect plans to build a palace under the sea.
(Un famoso arquitecto Americano planea construir un palacio bajo el mar).
� Eventos concretos planeados.
The new theatre is due to open next month.
(La inauguración del Nuevo teatro está prevista para el mes que viene).
Para aquellos casos diferentes a los explicados anteriormente se utilizará el
presente continuo para expresar futuro , por ejemplo cuando se trata de:
� Un evento futuro inminente.
She is having a meeting with the Prime Minister at five o’clock.
(Ella tiene / tendrá una reunión con el primer ministro a las cinco en punto).
� O un plan futuro concreto.
Elizabeth is starting her new job next week.
- 46 -
(Elizabeth empezará su Nuevo trabajo la semana que viene).
3.5. FUTURO PERFECTO.
3.5.1. Futuro perfecto simple.
Usamos el futuro perfecto simple para:
� Referirnos a eventos que no han ocurrido todavía, pero que definitivamente es
seguro que ocurran en el futuro. Nos transporta a la idea de finalización de una
actividad, de una acción completa y acabada.
This time next year I will have lost 20 kilos.
(El año que viene por esta fecha habré perdido 20 kilos).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘will have’ + participio.
This time next year, I will have flown to Australia.
Negativa
Sujeto + ‘won’t have’ + participio.
I won’t have flown to Australia.
Interrogativa
‘Will’ + sujeto + ‘have’ + participio.
Will I have flown to Australia?
Webs de Interés
- 47 -
Ejemplos de algunas palabras o expresiones de tiemp o que suelen
acompañar a este tiempo verbal:
By this time next year El año que viene por este tiempo…
By April Por abril…
By three in the morning Sobre las tres de la madrugada…
By the end of October Por el fin de octubre…
By two o’clock Sobre las dos en punto…
3.5.2. Futuro perfecto continuo.
Este tiempo verbal suele utilizarse para indicar duración , o durante cuanto tiempo
se ha desarrollado una actividad. Para saber ese periodo de tiempo del que se
habla en la oración es necesario indicar la duración de esa actividad (por ejemplo,
‘for six months’) y el tiempo que se toma como referencia (por ejemplo, at the end of
february).
ESTRUCTURA EJEMPLOS
Afirmativa
Sujeto + ‘will have’ + ‘been’ + verbo principal
acabado en –ing.
On Tuesday he will have been working for ten
years.
At the end of February, Alex will have been living in Glasgow for six months.
(Al final de febrero Alex habrá estado viviendo en Glasgow durante seis meses).
- 48 -
Negativa
Sujeto + ‘won’t have’ + ‘been’ + verbo principal
acabado en -ing.
On Tuesday he won’t have been working for ten
years.
Interrogativa
‘Will’ + sujeto + ‘have’ + ‘been’ + verbo principal
acabado en –ing.
Will he have been working for ten years on
Tuesday?
Mapas Conceptuales
Webs de Interés
Bibliografía
- 49 -
1. PRONOMBRES Y ADJETIVOS PERSONALES.
1.1. OTRAS PALABRAS FUNCIONANDO COMO PRONOMBRES.
2. ARTÍCULOS Y SUSTANTIVOS.
2.1. ARTÍCULOS ‘THE’ Y ‘A /AN’.
2.2. NOMBRES COMPUESTOS.
2.3. NOMBRES CONTABLES E INCONTABLES.
2.3.1. ‘Much’, ‘many’ y ‘a lot of’.
2.3.2. ‘Few’ y‘little’.
2.3.3. ‘Some’ y ‘any’.
3. ADJETIVOS Y ADVERBIOS.
3.1. ADJETIVOS ACABADOS EN -ED O –ING.
3.2. ADJETIVOS COMPUESTOS.
3.3. OTROS SUFIJOS PARA FORMAR ADJETIVOS.
3.4. ‘TOO’/ ‘ENOUGH’.
3.5. ADVERBIOS.
TEMA 2: PRONOMBRES PERSONALES, ARTÍCULOS,
SUSTANTIVOS, ADJETIVOS Y ADVERBIOS.
- 50 -
1. PRONOMBRES Y ADJETIVOS PERSONALES.
Los pronombres son aquellas palabras que sustituyen o hacen referencia directa a
un nombre o sustantivo (ya sea persona o cosa). Observemos este caso:
‘She’ en la segunda oración es una palabra que está sustituyendo al nombre ‘Klara’,
el cuál es un claro ejemplo de pronombre y más concretamente en este caso es
pronombre personal. Veamos los distintos tipos de pronombres que nos podemos
encontrar en inglés:
� Pronombres personales o pronombres sujeto: que son aquellos que van al
principio de la oración y realizan la acción del verbo.
Vídeos
I
You
He/ She/ It
We
You
They
Yo
Tú (usted)
Él/ Ella/ ello (objeto, animal, cosa)
Nosotros
Vosotros
Ellos
“Klara is eighteen years old. She is from London”.
(Klara tiene 18 años. Ella es de Londres).
- 51 -
� Pronombres objeto : esta partícula normalmente va justo después del verbo en
oraciones afirmativas o después de una preposición. Hace referencia a la
persona sobre la que recae la acción del verbo.
Si nos fijamos bien la acción de dar recae directamente sobre ‘ella’ que es la
partícula que funciona como objeto directo en el primer ejemplo y como objeto
indirecto en el segundo.
� Pronombres posesivos : este tipo de pronombre va siempre en posición final de
la oración, y la información que nos da es de quién es el objeto poseído, a quién
pertenece. Se usa cuando no hay en la oración un adjetivo posesivo (my, your,
his, her, etc). que nos indique a quién pertenece el objeto o cosa.
Me Me/ a mi
You Te/ a tí
Him/ her/ it Le (a él/ a ella/ a ello)
Us Nos/ a nosotros
You Os/ a vosotros
Them Les/ a ellos
He gives her a car.
He gives a car to her .
(Él le da un coche a ella ).
- 52 -
Con el pronombre ‘mine’ el hablante indica que el bocadillo al que hace referencia
le pertenece a él/ella.
� Adjetivos posesivos : como su propio nombre indica es un adjetivo y como tal
debe ir delante del sustantivo.
Este nos informa de quién es el objeto, persona o cosa.
Mine Mío
Yours Tuyo
His/ hers/ its Suyo (de él/ de ella)
Ours Nuestro
Yours Vuestro
Theirs Suyo (de ellos)
Whose sandwich is that? ¿De quién es ese bocadillo?
That sandwich is mine . Ese bocadillo es mío .
Con el pronombre ‘mine’ el hablante indica que el bocadillo al que hace
referencia le pertenece a él/ella.
- 53 -
� Los pronombres reflexivos : estos se usan para indicar que la acción del verbo
la realiza el sujeto, él mismo.
Por ejemplo, si digo Emily herself fixed the car. Emily arregló el coche por sí
misma.
Myself Me, a mi mismo
Yourself Te, tú mismo, a ti mismo
Himself/ herself/ itself Se, a sí mismo, a él/ella mismo
Ourselves Nos, a nosotros mismos
Yourselves Os, a vosotros mismos
Themselves Se, a sí mismos
My Mi
Your Tu
His/ her/ its Su (de él, de ella, de ello)
Our Nuestro
Your Vuestro
Their Su (de ellos)
Her keys are in the door.
Sus llaves (de ella ) están en la puerta.
La partícula ‘her’ nos indica que las llaves a las que se hace referencia
pertenecen ‘a ella’.
- 54 -
Si junto con este pronombre reflexivo ponemos la partícula ‘by’ da la impresión de
que la acción que se llevó a cabo se hizo sin ayuda. Por ejemplo,
� Los pronombres indefinidos: palabras que se usan para dar una idea general
sobre un todo, sobre algo o sobre nada. Normalmente los usamos para no
referirnos a ningún lugar, cosa o persona concreta; es decir, cuando nos interesa
más informar a nuestro interlocutor o receptor de la acción hecha o llevada a
cabo. Por ejemplo:
Nobody (Nadie- se usa en oraciones negativas).
No-one (Nadie- se usa en oraciones negativas).
Nothing (Nada- se usa en oraciones negativas).
None (Ninguno/a).
Someone (Alguien).
Something (Algo).
Anybody (Alguien- en oracionesinterrogativas).
Anyone (Alguien- en negativas).
Anything (Algo- en interrogativas).
Somebody (Alguien).
Some (Algún, alguna, algunos, algunas- oraciones afirmativas).
Few (Pocos).
Any (Algún, ningún- negativas e interrogativas).
I did the homework by myself. (yo solo/a).
- 55 -
1.1. OTRAS PALABRAS FUNCIONANDO COMO PRONOMBRES.
� One. Este sustantivo también puede aparecer en una oración como un
pronombre, y a su vez también puede tener forma plural. Por ejemplo,
o Mariah doesn’t like that apple. A María no le gusta esa manzana.
o Mariah doesn’t like that one . A María no le gusta esa o aquella (referencia
directa a la manzana que ya ha aparecido previamente en otra oración).
o George loves those pictures. A George le encantan esos cuadros.
o George loves those ones . A George le encantan esos (referencia directa a “esos
cuadros” que ya han sido mencionados en una oración anterior y de ahí que se
use “those ones” como pronombres que van sustituyendo a “esos cuadros”).
� There / It. Estas dos formas hacen referencia generalmente a algo que ya ha
sido mencionando con anterioridad. IT se usa en algunas oraciones que no
tienen sujeto gramatical (como en español sería “está lloviendo”). ¿Quién llueve?
Nadie, no existe sujeto gramatical en esa construcción. En esos casos usamos el
pronombre “IT”.
Everyone (todos, todas, todo el mundo- se usa al ha cer
referencia a personas).
Everything (todo).
All (todo).
One (Uno, un).
Everybody (sinónimo de everyone. Todos, todas, todo el mundo- se usa para
hacer referencia a personas).
Many (Muchos, muchas- solo en oraciones que expresen plural).
Each (Cada uno, cada una- solo en oraciones que expresen singular).
- 56 -
o It is half past twelve. Son las doce y media.
Y por otro lado nos encontramos there que normalmente va acompañando al
verbo to be precediéndolo y significando que algo existe, que lo hay. Por
ejemplo,
“There is water inside the car”. Hay agua dentro del coche.
� El relativo what también puede usarse como pronombre, que se traduciría al
español por “lo que”. Veamos un ejemplo:
o Lo que necesitas es amor. What you need is love.
2. ARTÍCULOS Y SUSTANTIVOS.
Tanto en español como en inglés, un artículo es una palabra que se coloca delante
de un sustantivo. Los hay de dos tipos:
2.1. ARTÍCULOS ‘THE’ Y ‘A /AN’.
Es el artículo definido en inglés que nos señala si el sustantivo al que nos estamos
refiriendo al hablar es conocido por el que transmite el mensaje. En español usamos
cinco artículos determinados distintos dependiendo del género y el número del
nombre al que aludimos.
Definite article ‘THE’
Mapas Conceptuales
- 57 -
Como ya sabemos:
En inglés, sin embargo, el artículo ‘the’ se usaría para todas las oraciones que
aparecen en los ejemplos de arriba, independientemente de que el sustantivo sea
femenino, masculino, singular o plural.
Por tanto, usamos en ingles el ‘definite article THE’:
The boy is blond.
The girl is blond.
The boys are blond.
The girls are blond.
El
La
Lo
Los
Las
Masculino singular. El niño es rubio.
Femenino singular. La niña es rubia.
Neutro singular. (En inglés el neutro no existe como tal).
Masculino plural. Los niños rubios.
Femenino plural. Las niñas rubias.
- 58 -
� Con nombres que hemos mencionado anteriormente.
There is a car and a motorbike. The car is quite small.
(Hay un coche y una moto. El coche es bastante pequeño).
� Con nombres que mencionamos por primera vez, pero q ue está claro sobre
qué exactamente estamos hablando.
My son changed completely after the accident .
(Mi hijo cambió completamente después del accidente).
� Con nombres que van seguidos de una frase descripti va y hacen que el
artículo sea definido.
Those are the boots I told you about.
(Esas son las botas de las que te hablé).
� Cuando solo existe una cosa de la que estamos habla ndo, y está bastante
claro de a qué cosa nos estamos refiriendo.
The Earth moves around the Sun .
(La Tierra se mueve alrededor del Sol).
� Con grupos que hacen referencia a una nación o regi ón concreta.
The Spanish are warm people.
(Los españoles son gente afectuosa).
� Con clases de personas o clases sociales.
“The rich get richer and the poor get poorer”.
(“Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres”).
� Con cosas, personas, animales, objetos que represen tan una clase.
The chimpanzee is a very altruistic animal.
(El chimpancé es un animal muy altruista).
- 59 -
Y también con países que se expresan en plural.
(The United States. / The Republic of Congo).
� Con superlativos y números ordinales .
Fiona is the most intelligent .
(Fiona es la más inteligente).
� Con nombres de instrumentos musicales que una perso na pueda tocar.
Mary cannot play the electric guitar but she can play the classic one .
*Con ‘the classic one’ se refiere a la guitarra*.
(Mary no sabe tocar la guitarra eléctrica, pero sí sabe tocar la clásica).
� Con nombres geográficos, como para hacer referencia a mares, ríos,
océanos, regiones, etc .
The Tajo is the longest river in Spain.
(El Tajo es el río más largo de España).
Debemos tener en cuenta que muchas veces el artículo determinado ‘the’ no tiene
el mismo uso que el artículo determinado del español, por lo que muchas veces
cuando traducimos del español al inglés ponemos el artículo ‘the’ cuando en inglés
no habría que ponerlo.
Por ejemplo:
¿Te gustan los helados?
Mucha gente lo traduciría al inglés de manera literal: Do you like the ice-
creams?* Pero en realidad ese ‘the’ sobra en la oración, y habría que decir ‘Do
you like X ice-creams?’
- 60 -
Y es que, como acabamos de ver, a veces hay que omitir el artículo determinado
‘the’ de una oración.
Tengamos en cuenta que:
2
Cuando en inglés nombramos periodos o momentos
concretos en el tiempo NO usamos el artículo ‘the’ . Aquí
también se da lo contrario que en español.
Last year I travelled to New Zealand.
El año pasado viajé a Nueva Zelanda.
1
En inglés cuando generalizamos y hablamos de cosas y
grupos en general no se pone ‘the’ delante del nombre. Hay
que tener esto muy presente para no equivocarnos, ya que en
español es todo lo contrario y cuando hablamos de cosas,
grupos o categorías sí ponemos el artículo determinativo el,
la, los, las, delante del sustantivo.
Cars are really expensive.
Los coches son muy caros.
- 61 -
‘A’ y ‘an’ son los artículos indefinidos del inglés que, como su propio nombre
indican, se refieren a algo no definido, no concreto o poco específico.
Como sabemos en español tenemos cuatro artículos indefinidos un, una, unos,
unas , y al igual que pasa en los artículos definidos, estos en español tienen género
y número.
Estos artículos se usan siempre delante de nombres contables. Si el sustantivo va
en plural no se usa artículo. Ej: ‘A book’, ‘an apple’. Pero no: ‘An apples’, sino
‘Apples’.
Nos preguntaremos porqué hay dos partículas ‘a’ y ‘an’ :
Se utiliza delante de sustantivos cuya primera letra sea una consonante (table) o
una vocal pronunciada como un diptongo (university).
A table
A university (*La /u/ de ‘university’ se pronuncia como la ‘j’ inglesa /iu/).
A
Indefinite article ‘a /an’
- 62 -
Se utiliza delante de sustantivos cuya primera letra sea una vocal (elephant) o una
‘h’ muda (hour), es decir, que no se aspire como en la palabra ‘ham’ /jam/.
An elephant
An hour
Por tanto, usamos en ingles el ‘indefinite article a /an’:
� Cuando hacemos referencia a algo por primera vez.
I have just bought a dog .
(Acabo de comprar un perro).
� Cuando hacemos referencia a una cosa que pertenece a un grupo.
Can I take a biscuit from the tray?
(¿Puedo coger una galleta de la bandeja?).
� Delante de un adjetivo cuando este está describiend o a un sustantivo.
It’s a grey morning .
(Es una mañana gris / triste).
� Cuando hablamos del trabajo o profesión de alguien.
My aunt is a policewoman .
(Mi tía es policía).
AN
- 63 -
2.2. NOMBRES COMPUESTOS.
Los nombres o sustantivos compuestos en inglés son aquellos que se forman al unir
dos sustantivos para componer otra palabra nueva, por ejemplo,
Girlfriend
(Chica-amiga)
Novia
Armchair
(Brazo-silla)
Sillón
Headache
(Cabeza-dolor)
Dolor de cabeza
Washing-machine
(Lavar-máquina)
Lavadora
Bathroom
(Bañera-habitación)
Cuarto de baño
Etc.
2.3. NOMBRES CONTABLES E INCONTABLES.
� Un sustantivo es contable (countable noun) cuando este se puede contar. Es
decir, cuando el sustantivo tiene una forma plural y una singular.
Kim loves her pink decorated bedroom .
(A Kim le encanta su habitación decorada de color rosa).
En español no tenemos esta construcción, es decir, que cuando
hablamos de la profesión de alguien decimos ‘Mi tía es policía’ y
no como sería en inglés ‘Mi tía es una policía’.
- 64 -
I have two brothers. I have one brother.
Ejemplo: Brother, brothers, one brother, six brothe rs, etc.
� Un sustantivo es incontable (uncountable noun) cuando solo tiene una forma.
Son objetos que no se pueden separar porque forman parte de un todo, son
líquidos, etc. Por eso no se pueden usar números con estos sustantivos, ni está
bien está bien decir:
I don’t want a milk o milks .
I don’t want__milk. I have bought some milk .
Sin embargo, aunque no podamos usar números con estos sustantivos se puede
hacer que estos se vuelvan contables de forma indirecta usando frases como estas:
‘a piece of’, ‘a packet’, ‘a slice’, ‘a glass of’, etc.
I have bought two packets of rice.
(He comprado dos paquetes de arroz).
Nos podemos encontrar algunos sustantivos incontables que acaban en –s, pero
siguen las reglas normales que tienen los demás nombres no contables y también
tienen verbos en singular. Ej:
In my opinion billiards is a very difficult game.
(En mi opinión el billar es un juego muy difícil.
- 65 -
Algunos de los nombres no contables más comunes:
2.3.1. ‘Much’, ‘many’ y ‘a lot of’.
Las tres palabras significan ‘mucho’, pero cada una se usa en oraciones distintas.
‘Much’ y ‘many’ son dos palabras que nos llevan a veces a confusión, porque ambas
significan ‘mucho’.
Pero ‘much’ acompaña a nombres incontables y ‘many’ a nombres contables.
Plastic: Plástico Traffic: Tráfico
Coffe: Café Happiness: Felicidad
Paper: Papel Hope: Esperanza Freedom: Libertad
Time: Tiempo/hora Luggage: Equipaje Furniture: Muebles
- 66 -
Si estamos haciendo referencia a un sustantivo en singular la palabra
que iría acompañándolo sería ‘much’ . Y estaría acompañando a un
nombre no contable.
Por el contrario, si nos estamos refiriendo a un sustantivo plural,
entonces la palabra que acompañará al nombre será ‘many’ . Y
acompañaría a un nombre contable.
A diferencia de ‘much’ y ‘many’, la expresión ‘a lot of’ se puede usar
con nombres contables e incontables.
She has a lot of money . (Incontable)
She has a lot of cats . (Contable)
E j e m p l o s
Many apples.
Many days.
E j e m p l o s
Much sugar.
Much oil.
E j e m p l o s
- 67 -
2.3.2. ‘Few’ y ‘little’.
Ambas palabras significan ‘poco’, solo que ‘few’ acompaña a sustantivos contables
y ‘little’ acompaña a sustantivos incontables.
2.3.3. ‘Some’ y ‘any’.
Estas palabras son adjetivos que acompañan a sustantivos incontables (‘sugar’,
‘water’, ‘plastic’, etc).
Generalmente se usa ’some’ en oraciones afirmativas y ‘any’ en las negativas e
interrogativas.
I will buy some pencils.
Is there any sugar?
No, there isn’t any sugar.
My grandma has few eggs in the fridge. (Contable)
(Mi abuela tiene pocos huevos en el frigorífico).
There is little happiness in that family. (Incontable)
(Hay poca felicidad en esa familia).
- 68 -
� A veces, el adjetivo ‘some’ también se puede ver en oraciones interrogativas,
pero solo en casos en los que pedimos algo que sabemos que la respuesta va a
ser ‘sí’, por ejemplo, si estás en un restaurante y necesitas sal y preguntas al
camarero: ‘Can I have some salt?’ Sabes de sobra que lo normal es que el
camarero te de un tarro de sal.
� También en casos en los que ofrecemos algo a alguien a través de una
pregunta:
‘Would you like some coffee?’ (¿Te apetece tomar un café?).
� ‘Any’ se utiliza más bien en preguntas en las que el que habla ignora por
completo si hay lo que está pidiendo o no. ‘Do you have any problem?’
Veamos algunos ejemplos de nombres incontables con los que utilizamos ‘any’ y
‘some’:
Can I have some sugar? ¿Me puedes traer azúcar?
I will need some water. Necesitaré algo de agua.
Do you have any doubt? ¿Tienes alguna duda?
- 69 -
3. ADJETIVOS Y ADVERBIOS.
3.1. ADJETIVOS ACABADOS EN –ED O –ING.
Acabados en –ed o -ing , ya que se les añade esa terminación a la raíz de algunos
verbos para formar adjetivos.
Cuando un adjetivo acaba en –ed significa que se está describiendo cómo se siente
o se encuentra una persona. Por ejemplo:
Y cuando termina en –ing se está describiendo algo o alguien.
The meeting was interesting . (La reunion fue interesante).
I feel bored. (Estoy aburrido).
- 70 -
Bore (Aburrir) Bored (Aburrido) Boring (Aburrido)
Interest (Interesar) Interested (Interesado) Interesting (Interesante)
Amaze (Asombrar) Amazed (Sorprendido) Amazing (Sorprendente)
Relax (Relajar) Relaxed (Relajado) Relaxing (Relajante)
Please (Complacer) Pleased (Satisfecho) Pleasing (Agradable)
Confuse (Confundir) Confused (Confundido) Confusing (Confuso)
Shock (Impactar) Shocked (Impactado) Shocking (Impactante)
3.2. ADJETIVOS COMPUESTOS.
Al igual que en el caso de los sustantivos compuestos (se unían dos nombres para
formar un nuevo sustantivo complejo), lo mismo ocurre en el caso de los adjetivos
compuestos, solo que no tienen porqué unirse dos adjetivos para formar uno nuevo,
sino que pueden ser dos palabras distintas unidas entre sí o separadas por un guión
y que funcionan como un adjetivo normal modificando al sustantivo al que
acompañan.
� Adjetivo + sustantivo :
First-class mail.
Correo de primera clase.
� Adjetivo/ adverbio + participio :
High-heeled shoes.
Zapatos de tacón.
Mapas Conceptuales
Vídeos
- 71 -
� Sustantivo + adjetivo:
It’s a brand-new day.
Es un nuevo y flamante día.
� Adjetivo + sustantivo + -ed:
I’m left-handed.
Soy zurdo.
� Numeral + sustantivo + -ed:
He is a two-faced person.
Él es una persona falsa / con dos caras.
� Adjetivo + gerundio:
Paul is a good-looking man.
Paul es un hombre muy guapo.
� Sustantivo + gerundio:
Policemen have bulletproof cars.
Los policías tienen coches antibalas.
� Adverbio + gerundio:
Rose is a well-mannered girl.
Rose es una chica con muy buenos modales.
3.3. OTROS SUFIJOS PARA FORMAR ADJETIVOS.
Como ya ha visto anteriormente, se pueden formar adjetivos añadiendo sufijos a
sustantivos y verbos.
- 72 -
Los sufijos -al, -ive, -ary, y –ory son algunos de los utilizados en la formación de
adjetivos.
3.4. ‘TOO’ / ‘ENOUGH’.
Se traduciría como ‘demasiado’ en español. Y siempre va situado delante de
adjetivos o adverbios a los que acompaña y modifica.
TOO
Digest (verb)
Revolution (noun)
Person (noun)
Satisfy (verb)
Element (noun)
Education (noun)
Create (verb)
Compensate (verb)
Educational
Elementary
Satisfactory
Personal
Revolutionary
Digestive
Compensatory
Creative
- 73 -
Si encontramos ‘too’ con un sustantivo siempre irá acompañado de ‘much’ o ‘many’
dependiendo de si se trata de un nombre contable o incontable. Y también se
traducirá como ‘demasiado, demasiada, demasiados o demasiadas’.
Se traduciría como ‘suficiente o lo suficientemente’ en español. Y siempre va situado
detrás de los adverbios o adjetivos a los que va modificando en la oración.
I am old enough to drink alcohol. (Adj. + enough)
Soy lo suficientemente mayor como para beber alcohol.
ENOUGH
There is too much salt in the soup. (Too + ‘much’ + sustantivo incontable)
Hay demasiada sal en la sopa.
There are too many children in this classroom. (Too + ‘many’ + contable)
Hay demasiados niños en esta clase.
This boy is too short . (too + adj). Este niño es demasiado bajito.
It’s too late to drink coffee. (too + adv). Es demasiado tarde para beber café.
- 74 -
Pero existe una excepción, y es que si va acompañando a un sustantivo se sitúa
delante de este, y significaría ‘suficiente’.
3.5. ADVERBIOS.
Como sabemos los adverbios nos indican el modo en el que se realiza una acción,
por ejemplo, la manera como hablamos (lenta o rápidamente), el tiempo que dura la
acción (tres horas, tarde, temprano), etc.
En inglés, los adverbios se clasificarían de la siguiente forma:
� De modo (Nos indican cómo se realiza una acción).
Pero también nos podemos encontrar excepciones: ‘Well’ (bien), ‘aloud’ (en voz
alta), ‘better’ (mejor).
Careful > carefully (con cuidado)
Easy > easily (fácilmente)
I have enough chairs for the party. (Enough + noun)
Tengo sillas suficientes para la fiesta.
- 75 -
� De frecuencia. (Indican el periodo de tiempo que du ra una actividad).
� De tiempo. (Nos informan de cuándo se realiza una a cción).
� De lugar (Nos informan del lugar donde se lleva a c abo la acción o
evento).
� De orden (Nos indican el lugar en el que han aconte cido o van a
acontecer las acciones o actividades que se van a l levar a cabo).
Firstly > En primer lugar
Finally > Finalmente, al final
Secondly > En segundo lugar
Everywhere > Por todas partes
Hawai > Lejos
There > Allí
Here > Aquí
Late > Tarde
Tomorrow > Mañana
Early > Temprano
Now > Ahora
Always > Siempre
Never > Nunca
Often > A veces
Once a day > Una vez al día
- 76 -
� De probabilidad. (Informan de la probabilidad con q ue se va a realizar una
acción o actividad).
a. La mayoría de adverbios regulares se forman añadiendo el sufijo –ly a un
adjetivo:
Quick > quickly , late > lately .
b. Los adjetivos que terminan en doble ’ll’ sólo hay que añadirles –y.
Full > fully
c. Sin embargo, nos podemos encontrar con algunos cambios en cuanto a
ortografía cuando un adverbio se forma de la siguiente manera:
y pasa a ser –ily : Angry > angrily
ue pasa a ser –uly : True > truly
ic pasa a ser –ically : Magic > magically
le pasa a ser –ly : Simple > simple
� Existen algunos verbos irregulares que no tiene la terminación –ly :
Well, hard, late, fast.
Webs de Interés
Bibliografía
Perhaps > Quizás
Possibly > Posiblemente
- 77 -
1. PRESENTE SIMPLE.
1. GRADOS DEL ADJETIVO: POSITIVO, COMPARATIVO Y SUP ERLATIVO.
1.1. DISTINTAS CLASES DE COMPARACIÓN.
1.2. LOS SUPERLATIVOS.
2. CONJUNCIONES Y PREPOSICIONES.
2.1. ALTHOUGH / THOUGH / EVEN THOUGH.
2.2. IN SPITE OF / DESPITE.
2.3. UNLESS / AS LONG AS/ PROVIDED – PROVIDING (THA T).
2.4. LIKE / AS.
2.5. PREPOSICIONES.
2.5.1. ‘At’, ‘on’, ‘in’ (preposiciones de tiempo).
2.5.2. ‘In’, ‘at’, ‘on’ (preposiciones de lugar).
2.5.3. ‘For’, ‘during’, ‘while’.
3. GENITIVO SAJÓN.
4. VERBOS MODALES.
TEMA 3: LA COMPARACIÓN, CONJUNCIONES Y PREPOSICIONE S,
GENITIVO SAJÓN Y VERBOS MODALES.
- 78 -
1. GRADOS DEL ADJETIVO: POSITIVO, COMPARATIVO Y SUP ERLATIVO.
Al igual que ocurre en español, en inglés también utilizamos adjetivos con sus
correspondientes grados para hacer comparaciones.
Hay tres tipos de grados: positivo, comparativo y superlativo y usamos los tres a la
hora de hacer comparaciones.
� Con el grado positivo indicamos una cualidad del nombre al que acompaña el
adjetivo.
Alex is tall . (Alex es alto).
Mariah is short . (Mariah es bajita).
� Con el grado comparativo indicamos una propiedad mayor de una cosa con
respecto a otra. / En este caso se añade –er al adjetivo.
Alex is taller. (Alex es más alto).
Mariah is shorter. (Mariah es más baja).
Alex is taller than Mariah. (Alex es más alto que Mariah).
Mariah is shorter than Alex. (Mariah es más baja que Alex).
� Y con el grado superlativo indicamos una cualidad en su máxima
manifestación. Se añadiría –est al adjetivo para formar el grado superlativo.
Alex is the tallest . (Alex es el más alto).
Mariah is the shortest . (Mariah es la más baja).
- 79 -
1.1. DISTINTAS CLASES DE COMPARACIÓN.
� Comparativos con –er.
Adjetivos de una sola sílaba o con dos sílabas cuya terminación sea -y. A estos
generalmente se les añade –er para hacer la forma comparativa (Recuerda: –y
pasaría a ser –i + la terminación –er).
Tall > tall-er
Happy > happi-er
Fat > Fatter
IMPORTANTE: En el caso de que haya una vocal entre dos consonantes (‘fat’ ) al
añadir la partícula comparativa –er la consonante final se dobla, en este caso la ‘t’).
Ej: ‘Fatter’.
A los adjetivos cuya terminación sea –e, solo se le añade una –r.
Late > late-r.
� Comparativos con ‘more’ o ‘less’ .
Se usa la palabra ‘more’ o ‘less’ con adjetivos de dos o más sílabas.
More / less im-por-tant.
� Existe un pequeño grupo de adjetivos de dos sílabas que pueden tener ambas
formas –er y ‘more’ / ‘less’ . Ejemplos:
- 80 -
Clever, tired, quiet, narrow, simple.
Clever, cleverer / more clever.
� Comparativos irregulares. Estos son:
Para unir las dos oraciones que comparamos usamos la partícula ‘than’ , cuyo
significado es ‘de’ en español. Diríamos algo así como:
Una vez que ya sabemos las distintas formas que nos podemos encontrar en los
distintos tipos de comparativos, vamos a dividir estos a su vez en comparativos de
superioridad , de inferioridad y de igualdad .
My car is older than your car. (Mi coche es más viejo que tu coche).
She is taller than Brad. (Ella es más alta que Brad).
Bad, worse > malo, peor
Good, better > bueno, mejor
Far, farther / further > lejos, más lejos
Old, older / elder > viejo, más viejo
- 81 -
En los que, como ya hemos visto, se añade el sufijo –er al adjetivo de de dos o
menos sílabas. Y ‘more’ a aquel adjetivo que tenga más de dos sílabas.
‘Pretty > prettier’ (Dos sílabas)
Beautiful’ > ‘more beautiful’ (Más de dos sílabas)
Para acabar, se pondría la partícula ‘than’ detrás del adjetivo, con la forma
comparativa, y la persona o cosa con la que se quiera comparar.
My town is smaller than Granada.
Mi pueblo es más pequeño que Granada.
Se sitúa el adjetivo en forma positiva entre la partícula ‘less’ y ‘than ’.
The trip is less important than your homework.
El viaje es menos importante que tus deberes.
Para hacer frases afirmativas que expresen igualdad se sitúa el adjetivo entre la
construcción ‘as…as’ (tan…como)
COMPARATIVOS DE IGUALDAD
COMPARATIVOS DE INFERIORIDAD
COMPARATIVOS DE SUPERIORIDAD
- 82 -
I am as thin as you.
Soy tan delgado como tú.
Para frases negativas o interrogativas que también expresen igualdad se situaría el
adjetivo entre ‘NOT as…as’ .
I am not as thin as you.
No soy tan delgado como tú.
1.2. LOS SUPERLATIVOS.
Como ya se ha visto más arriba, la forma superlativa de los adjetivos se usa para
indicar un extremo, la característica de un adjetivo en su grado máximo.
Los superlativos siguen reglas similares a las de los comparativos:
� Los adjetivos de una sílaba usan la estructura (the) + terminación –est en el
adjetivo.
‘The biggest ’.
(En el caso de que haya una vocal entre dos consonantes (‘big’) al añadir la
partícula superlativa –est la consonante final se dobla, es en este caso la ‘g’).
This is the easiest exam I have ever done.
(Este es el examen más fácil que he hecho).
Mapas Conceptuales
- 83 -
� Y aquellos adjetivos de más de dos sílabas usan (the) most + adjetivo.
‘The most expensive’.
� Superlativos irregulares:
2. CONJUNCIONES Y PREPOSICIONES.
Las palabras que usamos para unir ideas son indispensables en todos los idiomas
que existen en el mundo. Es por eso que vamos a ver una lista de las conjunciones
y preposiciones más usadas y útiles en el mundo del inglés.
2.1. ALTHOUGH / THOUGH / EVEN THOUGH.
La mayoría de las veces las tres palabras significan ‘aunque’ y la estructura que
tendrían sería ‘although / though / even though’ + sujeto + verbo .
Even though he had a bit of a temperature he went to school.
(Aunque él tenía un poco de fiebre fue a la escuela).
Though he lied to me I still trust him.
(Aunque me mintió todavía confío en él).
Although she used to be prettier, she is still attractive.
(Aunque ella solía ser más guapa todavía es atractiva).
The best (El mejor)
The worst (El peor)
Good
Bad
- 84 -
� Although a veces pasa a ser ‘though’ cuando se usa oralmente. Pero hay una
diferencia entre las dos: though puede aparecer al final de una oración, mientras
que although es imposible que aparezca.
Although I asked him, he didn’t answer. (Se puede usar al escribir o al hablar).
Though I asked him, he didn’t answer. (Se usa al hablar).
I asked him, (but) he didn’t answer, though . (Se usa al hablar).
Even though I asked him, he didn’t answer. (Se utiliza para expresar sorpresa, ya
que el hablante creía que le iba a responder a su pregunta).
2.2. IN SPITE OF / DESPITE.
Ambas expresiones se traducirían en español como ‘a pesar de’ y van precediendo
a un nombre.
Se colocan después de un sustantivo (incluyendo aquellos sustantivos que están
formados con la forma –ing). y no seguidas por una oración (sujeto + verbo).
� In spite of the wind, we went to the beach.
(Although the weather was not good, we went to the beach).
A pesar del viento que hacía decidimos ir a la playa.
� Despite working until late last night I haven’t finished the essay yet.
(Although I worked hard until late, I still have not finished).
A pesar de haber trabajado hasta tarde anoche, todavía no he acabado el ensayo.
- 85 -
No está bien decir: Despite we bought the tickets we could not go to the theatre.
La única forma que tendríamos de decir una frase parecida a la dicha anteriormente
sería añadiendo la expresión ‘despite the fact’ delante del sujeto + verbo .
Despite the fact we bought the tickets we could not go to the theatre.
A pesar de que compramos los tickets, no pudimos ir al teatro.
2.3. UNLESS / AS LONG AS/ PROVIDED – PROVIDING (THA T).
Estas expresiones son utilizadas para indicar condiciones en inglés.
� Unless significa ‘si…no’, ‘a menos que’, ‘a no ser que…’ y lo usamos para
expresar advertencias y para decir que algo solo puede ocurrir o ser verdad en
una situación particular. Por ejemplo:
You won’t pass the exam if you don’t study hard.
(No aprobarás el examen si no estudias duro).
The thief said to me he would kill me unless I gave him my wallet.
(El ladrón me dijo que me mataría a menos que le diera mi cartera).
� As long as, provided y providing that también pueden introducir una condición
y significan ‘siempre que’, ‘siempre y cuando’, ‘a no ser que’.
I will help you with English as long as you help me with Maths.
(Te ayudaré con el inglés siempre y cuando me ayudes tú con las matemáticas).
- 86 -
You can go to the party provided you help me with the process of moving.
(Puedes ir a la fiesta siempre que me ayudes con la mudanza).
Providing that he doesn’t fail the exams Josh won’t be expelled from the football
team.
(Siempre y cuando no suspenda los exámenes, Josh no será expulsado del equipo
de fútbol).
2.4. LIKE / AS.
Estas dos palabras se confunden muy a menudo en inglés. Las dos significarían
‘como’, en español, y se usan para hacer comparaciones, hablar de similitudes, etc.,
pero existen unas sencillas reglas para intentar no confundirnos.
� ‘Like’ lo podríamos traducir como: ‘igual que’, ‘similar’, ‘parecido’, ‘como’,
dándole sentido de semejanza a una cosa con otra. Al usar ‘like’ en una oración
lo que estamos haciendo es comparar dos personas o cosas.
You look like your sister.
(Te pareces a tu hermana).
Sheila draws like a professional.
(Sheila dibuja como una professional).
Martha runs like a kangaroo.
(Martha corre como un canguro).
� ‘As’ aunque también se traduce por ‘como’, se le da un sentido distinto: ‘en
calidad de’, o cuando hablamos de la profesión de alguien ‘trabaja como’.
The shepherd is using a piece of coal as a pencil.
(El pastor está usando un trozo de carbón como si fuera/ en calidad de un lápiz).
- 87 -
Laura’s brother works as a fireman.
(El hermano de Laura trabaja de bombero).
Otro uso de ‘AS’ puede ser: como conjunción, donde iría seguido por una oración
(sujeto + verbo) y también se traduciría por como:
2.5. PREPOSICIONES.
2.5.1. ‘At’, ‘on’, ‘in’ (Preposiciones de tiempo).
Estas tres son preposiciones de tiempo y es importante saber cuándo o cómo
usarlas, ya que muy a menudo nos llevan a confusión.
Se utiliza para indicar un tiempo preciso o concreto:
� Momentos concretos del día. I start reading at midnight /at night, etc.
� Horas del día. I go to school at quarter to nine / at half past eight.
� Para fechas relacionadas con vacaciones o fiestas nacionales. I’ll travel back to
Spain at Christmas / at Easter.
At
Nobody cooks as my mum does. Nadie cocina como mi madre.
- 88 -
Se utiliza para días de la semana y fechas:
� I always go shopping on Saturdays.
� Henry was born on 24th December 1975.
Se utiliza para meses, años, siglos y para largos periodos.
� I will travel to Scotland in September.
� My daughter was born in 1980.
� The Cathedral of Seville was built in the 16th century.
� Klara will give birth in seven months.
2.5.2. ‘In’, ‘at’, ‘on’ (Preposiciones de lugar).
Como podemos ver las preposiciones de tiempo se escriben y se pronuncian de
igual modo, solo que funcionan de distinta manera:
Se suele utilizar para hacer referencia a:
� Un sitio cerrado, por ejemplo, ‘in the kitchen’, ‘in the bedroom’, ‘in your bag’, etc.
In
In
On
- 89 -
� Un espacio concreto y limitado en un espacio abierto; ‘in the cemetery’, ‘in the
street’, etc.
� Países, pueblos, ciudades, comunidades autónomas…‘In Spain’, ‘in Murcia’, ‘in
Córdoba’, etc.
� Cuando se toca o se forma parte de una superficie. ‘On the table’, ‘on your
shoulder’, etc.
� Cuando decimos las expresiones: a la derecha (‘on the right’) o a la izquierda
(‘on the left’).
� Cuando hacemos referencia a un lugar concreto. ‘At the door’, ‘at the bottom of
the page’, etc.
� Con eventos. I was very bored at the conference.
� Con expresiones como: ‘At home’, ‘at school’, ‘at the hospital’, ‘at the office’, ‘at
the train station’.
2.5.3. ‘For’, ‘during’, ‘while’.
Las tres preposiciones más comunes del inglés usadas en tiempo presente son
‘for’, ‘during ’ y ‘while’ .
At
On
- 90 -
Esta preposición se usa para expresar cuánto tiempo algo o alguien ha estado o va
a estar haciendo algo, para establecer un periodo de tiempo. Y normalmente, se usa
con un sustantivo o un pronombre.
The baby has been crying for a long time.
(El bebé ha estado llorando durante mucho tiempo).
Mark has been singing for 3 hours.
(Mark ha estado cantando durante 3 horas).
Esta conjunción se usa para representar el periodo de tiempo durante el cual ha
ocurrido o se ha estado llevando a cabo una acción. Va acompañando una forma
verbal (sujeto + verbo).
También se usa cuando hablamos de dos acciones que están ocurriendo o han
ocurrido al mismo tiempo.
While I was having a shower the telephone was ringing.
(Mientras me estaba duchando estaba sonando el teléfono).
My grandma doesn’t want to talk while we are travelling by car.
(A mi abuela no le gusta hablar mientras estamos viajando en coche).
WHILE
FOR
- 91 -
También se usa para representar el periodo de tiempo que dura una actividad o
acción concreta. Se usa junto con un nombre para expresar cuándo ocurre algo.
I have no time to go shopping during the week.
(No tengo tiempo de ir a comprar durante la semana).
It rained during the night.
(Llovió durante la noche).
3. GENITIVO SAJÓN.
El genitivo sajón (Saxon Genitive) es la manera a través de la cual indicamos en
inglés que alguien posee, o es dueño de algo. Por ejemplo, si queremos decir ‘La
casa de Carmen’ diríamos; ‘Carmen’s house’.
Lo único que tenemos que hacer es añadir un apóstrofo detrás del nombre de la
persona que posee la cosa + ‘s’ + la cosa u objeto que posee.
Usamos el genitivo sajón cuando el ‘poseedor’ es un país, una persona, o un grupo
político u organización.
Nombre + ‘S + sustantivo (cosa poseída ).
Vídeos
DURING
- 92 -
My brother’s coat. � El abrigo de mi hermano.
David’s green eyes. � Los ojos verdes de David.
Spain’s party politics. � La política de partido española.
Unicef’s mission. � La misión de UNICEF.
Pero en inglés para indicar posesión tenemos varias estructuras a parte del genitivo
sajón:
� No usar ningún posesivo cuando en español sí lo usamos.
La pata de la mesa.
A table leg, y NO: The leg of the table*.
� Usar ‘of’ en lugar del ‘de’ español.
La Cámara de los Comunes.
The House of Commons.
� Hacer uso sólo del apóstrofo para indicar posesión / pertenencia cuando el
sustantivo es plural, ya que hay más de un poseedor. Se pone solo el apóstrofo
(‘) para no poner dos ‘s’ seguidas.
Las hijas de mis amigas.
My friends’ daughters.
Pero si el plural del sustantivo no acaba en ‘s’, como en el caso de ‘mice’, por
ejemplo, sí se pondría apóstrofo + ‘s para indicar posesión.
- 93 -
Las colas de los ratones.
The mice’s tails.
4. VERBOS MODALES.
Los verbos modales son una categoría de verbos auxiliares en inglés, es decir, que
van acompañando y modificando al verbo principal.
Y como su propio nombre indica son verbos que van expresando modalidad,
posibilidad, habilidad, etc.
Tengamos en cuenta que:
El verbo al que va acompañando el modal va siempre en forma
infinitivo sin ‘to’.
Los verbos modales no se conjugan (no se les añade la –s de
tercera persona del singular).
No tienen tiempo presente, pasado o futuro; ni forma en singular
y en plural.
No tienen tiempos o formas compuestas, ni participio, ni infinitivo,
ni gerundio.
- 94 -
� CAN / CAN’T (CANNOT):
Expresa posibilidad o habilidad y en español lo solemos traducir como ‘poder’:
I can play the piano. (Puedo tocar el piano).
They cannot help you. (Ellos no pueden ayudarte).
Cuando ‘can’ aparece en oraciones interrogativas puede significar que el que habla
está pidiendo permiso para hacer algo.
Can I have a glass of juice? (¿Puedo tomar un vaso de zumo?).
En forma negativa (CAN’T) puede significar creencia o la certeza de que algo es
totalmente imposible.
She cannot be Lisa because Lisa is taller.
(Ella no puede ser Lisa porque Lisa es más alta).
Afirmativa: Sujeto + CAN + verbo principal en infinitivo.
I can drink 50 beers a day.
Negativa: Sujeto + CANNOT (CAN’T) + verbo principal en infinitivo.
Patrick cannot work because he is ill.
Interrogativa: CAN + sujeto + verbo principal en infinitivo + ?
Can you close the window?
Estructura
- 95 -
O también puede expresar prohibición.
You cannot eat in the classroom.
(No puedes comer en la clase).
� BE ABLE TO (‘Ser capaz de’, tener una habilidad concreta).
Se puede decir que ‘can’ y ‘be able to’ son sinónimos y ambos expresan habilidad o
posibilidad. Pero ‘can’ solo se puede usar en presente, es por eso por lo que
usamos ‘be able to’ para todos los demás tiempos verbales.
I would love to be able to sing.
Y NO:
I would love to can sing.
Verbo ‘to be’ + Infinitivo. Se puede usar con todos los tiempos verbales.
Afirmativa: I was able to jump that tree.
Fui capaz de trepar aquel árbol.
Negativa: They won’t be able to pass the exam.
Ellos no serán capaces de aprobar el examen.
Interrogativa: Have you ever been able to eat that Chinese soup?
¿Has sido alguna vez capaz de comer esa sopa China?
Estructura
- 96 -
� COULD:
Expresa posibilidad o habilidad en el pasado, o una petición o sugerencia muy
educada y formal.
John could climb the trees when he was ten years old.
(John podia trepar los árboles cuando tenía 10 años).
Could you lend me 5 euros?
(¿Me podrías prestar 5 euros?).
You could go the office and ask for help there.
(Puedes ir a la oficina y pedir ayuda allí).
Aunque también puede indicar posibilidad, una actividad que es muy probable que
ocurra en el futuro.
I think you could buy the tickets later.
(Creo que podrías comprar los tickets más tarde).
También se usa en oraciones condicionales: If you were rich you could buy a castle.
(Si fueras rico podrías comprarte un castillo).
Vídeos
- 97 -
� MAY / MIGHT:
Tanto ‘may’ como ‘might’ indican la probabilidad (no tan segura) de que una acción
ocurra en un tiempo pasado o futuro.
A baby may be too much for Chris.
(Un niño puede ser demasiado para Chris).
Michael might get the job.
(Michael puede que consiga el trabajo).
Estos dos verbos modales son prácticamente sinónimos, la única diferencia como
podemos comprobar más arriba es que ‘might’ indica todavía más improbabilidad
que ‘may’. Al igual que ‘could’ podemos usar ‘may’ para indicar probabilidad o
posibilidad en tiempo futuro.
I would take a fan with you, it may be hot later.
(Yo que tú cogería un abanico, podría hacer calor más tarde).
Vídeos
Afirmativa: Sujeto + MAY /MIGHT + verbo en infinitivo.
Negativa: Sujeto + MAY /MIGHT not + verbo infinitivo.
Interrogativa: MAY / MIGHT + sujeto + verbo infinitivo + ?
Estructura
- 98 -
También se puede hacer uso de ‘may’ para dar o pedir permiso de una manera más
educada y formal que si usamos ‘can’.
May I come in? (¿Puedo pasar?).
You may switch on your mobile phones. (Podéis encender vuestros teléfonos
móviles).
Veamos la diferencia:
May, might y could: Las tres expresan incertidumbre y posibilidad.
I might go to the concert and sing, but I don’t know . I could be ashamed!
(Podría ir al concierto y cantar, pero no sé. ¡Podría avergonzarme!).
El significado de estas tres palabras nos da el 50% de probabilidad.
Con gente a la que no conocemos (muy educado / form al):
May I close the window?
Con gente que conocemos poco o de vista (formal):
Could I close the window?
Con familiares y amigos (más informal):
Can I close the window?
- 99 -
� WOULD:
Lo usamos para hacer ofrecimientos.
Would you like some coffee?
(¿Te gustaría tomar un café?).
Para indicar o preguntar algo educadamente.
Would you please lend me some money?
(¿Podría prestarme dinero si fuera tan amable?).
If I were you I would go to the doctor.
(Si fuera tú, iría al médico).
Hacemos uso de este en oraciones condicionales indicando que el sujeto llevará a
cabo una actividad o acción concreta sólo si se realiza otra actividad como
condición.
If I had pain in my back I wouldn’t go to work.
(Si me doliera la espalda no iría a trabajar).
Afirmativa: Sujeto + WOULD + verbo en infinitivo.
Negativa: Sujeto + WOULD NOT (WOULDN’T) + verbo en infinitivo.
Interrogativa: WOULD + sujeto + verbo en infinitivo.
Estructura
- 100 -
Tengamos en cuenta la forma contraída del modal WOULD:
� MUST / HAVE TO (‘Deber de’, ‘tener que’):
Afirmativa: Sujeto + MUST + verbo en infinitivo.
My brother must help me with my homework.
(Mi hermano debe ayudarme con los deberes).
Negativa: Sujeto + MUST NOT (MUSTN’T) + verbo en infinitivo.
I mustn’t do that.
(Yo no tengo que hacer eso).
Interrogativa: MUST + sujeto + verbo en infinitivo + ?
Must you always be on time?
(¿Tienes que llegar siempre tan puntual?).
Estructura must
I would I’d
You would You’d
He / She / It He’d / She’d / It’d
We We’d
You You’d
They They’d
- 101 -
Diferencias entre ‘must’ y ‘have to’ :
� ‘Must’ se usa cuando nos obligamos o nos imponemos algo a nosotros mismos.
I must do the housework. (Tengo que hacer los deberes).
� ‘Have to’ se usa cuando la obligación de la que se habla es algo que no te
impones tú a ti mismo/a, sino que hay una ley, norma o un superior tuyo que te
obliga a hacerlo. Which chapters of the book do we have to read? (¿Qué
capítulos del libro nos tenemos que leer?).
‘Must’ se usa solo en tiempo presente y expresa obligación, necesidad o prohibición.
Para los demás tiempos verbales utilizaríamos ‘have to’.
I must start studying harder! (Yo soy la que lo digo).
You will have to stop in front of that traffic light. (Es la ley).
‘Don’t have to’ : esta expresión describe algo que no es necesario, ausencia de
obligación.
Afirmativa: Sujeto + HAVE TO + verbo en infinitivo.
Negativa: Sujeto + DON’T / DOESN’T + HAVE TO + verbo en infinitivo.
Interrogativa: DO /DOES + sujeto + HAVE TO + verbo en infinitivo + ?
Estructura have to
- 102 -
You don’t have to go now.
(No es necesario, es de tu libre elección si te quieres ir o no).
� SHOULD / OUGHT TO (‘Debería’):
Estas dos palabras tienen el mismo significado y con ellas podemos indicar:
1. Obligación:
You should study hard if you want to pass the exam.
(Deberías estudiar duro si quieres aprobar el examen).
2. Dar una opinión sobre lo que es correcto hacer o no :
John shouldn’t behave so badly.
(No deberías comportarte tan mal).
3. Consejo:
Martha should go to the doctor.
(Marta debería ir al medico).
4. Dar instrucciones de manera adecuada:
He should send the letter to the Ministry by May 2012.
(Él debería enviar la carta al ministerio en mayo del 2012).
- 103 -
5. En oraciones interrogativas para pedir una recomend ación:
What should I cook for you?
(¿Qué deberái cocinar para tí?).
‘Should’ es mucho más usado que ‘ought to’ , pero ambas tienen el mismo uso y
significado.
‘Ought to’ rara vez se usa en oraciones negativas e interrogativas.
� NEED TO / NEEDN’T HAVE / DIDN’T NEED TO:
‘Need to’ nos indica una necesidad.
Afirmativa: Sujeto + SHOULD /OUGHT TO + verbo en infinitivo.
I should write a new book.
She ought to speak slower.
Negativa: Sujeto + SHOULDN’T /OUGHT NOT TO+ verbo en infinitivo.
I shouldn’t write a new book.
She ought not to speak slower.
Interrogativa: SHOULD + sujeto + verbo en infinitivo.
OUGHT + sujeto + TO + verbo infinitivo + ?
Should I write a new book?
Ought she to speak slower?
Estructura
- 104 -
I need to go to the dentist.
(Necesito ir al dentista).
‘Needn’t have’ nos muestra una ‘no obligación’, ausencia de deber o necesidad.
Tiene exactamente el mismo uso y significado que ‘don’t have to’.
They needn’t have taken the exam.
(Hicieron el examen, pero no tenían porqué haberlo hecho, ya que no era
obligatorio).
‘Didn’t need to’ : es muy parecida a la explicada anteriormente, solo que en este
caso no se nos dice claramente si se hizo esa actividad ya o va a ocurrir más
adelante.
They didn’t need to take the exam.
(¿Hicieron el examen? No nos queda muy claro con esta estructura).
Mapas Conceptuales
Bibliografía
- 105 -
1. PRESENTE SIMPLE.
1. ORACIONES CONDICIONALES.
1.1. ‘ZERO’ CONDITIONAL.
1.2. FIRST CONDITIONAL.
1.3. SECOND CONDITIONAL.
1.4. THIRD CONDITIONAL.
2. ORACIONES DE RELATIVO.
2.1. ‘DEFINING’ Y ‘NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES’.
2.2. ORACIONES CON O SIN WHICH, WHO, THAT. OMISIÓN DEL PRONOMBRE
RELATIVO.
2.3. OTRAS PARTÍCULAS FUNCIONANDO COMO PRONOMBRES R ELATIVOS
(WHERE, WHEN, WHY, WHOSE, WHOM).
3. LA ORACIÓN PASIVA.
3.1. PASIVAS IMPERSONALES.
4. ESTILO DIRECTO E INDIRECTO (DIRECT AND REPORTED SPEECH).
4.1. REPORTED QUESTIONS (PREGUNTAS EN ESTILO INDIRECTO).
TEMA 4: ORACIONES CONDICIONALES, DE RELATIVO, PASIV AS,
ESTILO DIRECTO E INDIRECTO.
- 106 -
1. ORACIONES CONDICIONALES.
Las oraciones condicionales se usan normalmente para hablar sobre posibles
eventos y sobre los efectos que estos acontecimientos causan. Existen cuatro tipos
diferentes de oraciones condicionales.
1.1. ‘ZERO’ CONDITIONAL.
Este tipo de oración se utiliza para hablar de hechos que siempre suceden o
verdades científicas y universales. Se puede ver este tipo de condicional como una
ley, como algo que siempre va a tener lugar.
*En esta oración condicional ‘if’ tiene un significado similar a ‘when’, por tanto,
ambos se pueden utilizar al comienzo de la cláusula condicional (la parte de la
oración que expresa la condición).
IF / When + presente simple + presente simple
If you mix blue and yellow + you obtain green
Si mezclas azul y Amarillo + obtienes verde
Cláusula condicional Cláusula principal
When you put some water into the freezer it turns into ice.
Cuando pones agua en el congelador esta se convierte en hielo.
Estructura
- 107 -
1.2. FIRST CONDITIONAL.
Se usa para hablar de eventos que probablemente ocurran en el futuro (aunque no
es absolutamente seguro) si se lleva a cabo la condición que esta oración expone
en la cláusula condicional.
Para expresar que algo no se va a llevar a cabo a menos que se cumpla una
condición, tenemos que poner el verbo de la cláusula condicional en forma negativa:
Otra opción en lugar de poner el verbo en negativo es introducir la oración con la
conjunción ‘unless’ (‘si no, a no ser que…’), ‘provided’ , ‘providing that’ , o ‘as
long as’ (siempre y cuando’).
If you don’t stop talking I won’t give you the present.
La condición en esta oración es que: o dejas de hablar o el regalo que te he
preparado no te lo doy.
IF + presente simple + futuro simple con will
If you don’t study + you will not pass the exam
Si no estudias + no aprobarás el examen
Cláusula condicional Cláusula principal
Estructura
- 108 -
I will give you the present as long as you stop talking. Te daré el regalo
siempre que pares de hablar.
As long as
Providing that you stop talking I will give you the present. Siempre que pares
de hablar te daré el regalo.
Providing that
Unless you stop talking I won’t give you the present. Si no paras de hablar no
te daré el regalo.
Unless
I will give you the present provided you stop talking. Te daré el regalo siempre
y cuando pares de hablar.
Provided
- 109 -
Como podéis comprobar el orden de las cláusulas en las oraciones condicionales no
tiene importancia.
Pero si la cláusula condicional (‘if’) va al principio, una ‘coma’ separa ambas partes
de la oración condicional.
Primera condicional con la forma imperativa.
Es muy común usar la forma imperativa en lugar de usar la conjunción condicional
‘if’ .
Pass the exam and tomorrow you will have a big party!
(¡Aprueba el examen y mañana tendrás una gran fiesta!).
Primera condicional con ‘should’ en vez de ‘if’.
Podemos usar ‘should’ en lugar de ‘if’ en una oración condicional. Significaría ‘si
por alguna casualidad’, y daría la sensación de que esa acción es menos probable
que ocurriese.
Should you see Joana, can you give her this box of chocolates?
(Si por casualidad ves a Joana, ¿puedes darle esta caja de bombones?).
1.3. SECOND CONDICIONAL.
La usamos para hablar de situaciones improbables o imposibles y con ellas
indicamos cierta insatisfacción con la situación de las cosas, en la actualidad.
- 110 -
Si el verbo de la cláusula condicional es la forma pasado simple del verbo ‘to be’ se
utiliza ‘were’ para todas las personas, incluso para las terceras personas del
singular.
If I were you I would go to the conference.
(Si yo fuera tú iría a la conferencia).
If she were taller, she could play basketball.
(Si ella fuera más alta podría jugar al baloncesto).
IF + pasado simple + would, could, might
If Sarah won the lottery, + she would give all money to her mum
Si Sarah ganase la lotería + ella le daría todo el dinero a su madre
Cláusula condicional Cláusula principal
He could eat chocolates if he were not diabetic.
Él podría comer bombones si no fuera diabético.
My cousin might behave better if she had a younger brother.
Mi prima se comportaría mejor si tuviera un hermano pequeño.
Estructura
- 111 -
1.4. THIRD CONDITIONAL.
Hace referencia a una situación hipotética del pasado. Esta describe una situación
irreal o imaginaria en el pasado, ya que no se puede llevar a cabo de ninguna
manera en el momento presente.
IF + pasado perfecto + would have, could have, might have + participio de
pasado
If it hadn’t rained + we would have + gone to the beach
Si no hubiera llovido + habríamos + ido a la playa
Estructura
Como puedes comprobar en este segundo
ejemplo el pronombre de tercera persona
singular ‘she’ también lleva la forma de
pasado ‘were.’
- 112 -
2. ORACIONES DE RELATIVO.
Las oraciones de relativo dan una información extra sobre el nombre que aparece
en la oración principal, por ejemplo, en la oración en español ‘El hombre que vive en
la puerta de al lado es canadiense’. Como vemos se nos da una información extra
Mapas Conceptuales
Artículo
En esta oración se quiere decir que llovió. Al hacer la oración condicional una
situación en el pasado, diferente a la que realmente ocurrió, es imaginada:
‘Habrían ido a la playa’.
El orden de estas cláusulas no altera nada el significado de las
oraciones condicionales, siendo posible poner en segundo lugar la
oración que aparece en el primer lugar.
Las oraciones condicionales están compuestas por dos cláusulas
(condicional y principal) y van divididas por una ’coma’, así se ve
claramente que una acción condiciona a otra.
- 113 -
sobre la descripción de este hombre canadiense gracias a: ‘que vive en la puerta de
al lado’.
Hay dos tipos de oraciones de relativo: defining and non-defining relative
clauses , que son las que conocemos en español como oraciones subordinadas de
relativo, especificativas y explicativas.
2.1. ‘DEFINING’ Y ‘NON-DEFINING RELATIVE CLAUSES’.
� Defining relative clauses (oraciones especificativa s) dan información
esencial sobre el sujeto de la oración.
The girl who is living next door is called Stephanie.
(La chica que vive en la puerta de al lado se llama Stephanie).
Lo que aparece en negrita en la oración de arriba nos indica de qué chica en
concreto estamos hablando; sin la oración de relativo nos resultaría difícil entender
el significado de esta. Ya que sería algo así como:
The girl is called Stephanie.
La chica se llama Stephanie.
La oración tiene sentido, pero, ¿de qué chica en concreto estamos hablando?
� Non-defining relative clauses (oraciones explicativ as) dan también
información adicional sobre el sujeto de la oración, pero no es información
esencial. Es decir, esta información se podría omitir sin afectar el sentido de
esta.
My cousin Ela, who lives in Frankfurt , has bought a horse.
(Mi prima Ela, que vive en Frankfurt, se ha comprado un caballo).
- 114 -
Como vemos en este último ejemplo, la parte que aparece en negrita nos da
información extra sobre ‘mi prima Ela’. Y si omitimos esa parte la oración esta sigue
teniendo sentido sin necesidad de esa oración de relativo.
Como los ejemplos muestran, los símbolos de puntuación (comas) se usan en las
non-defining relative clauses , pero están ausente en las defining relative
clauses .
Es muy importante usar ‘comas’ con precisión en las oraciones de relativo, ya que
un uso poco preciso o sin exactitud puede cambiar el sentido completo de la
oración.
They like going to Hawaiian beaches which have wonderful landscapes.
They like going to Hawaiian beaches, which have wonderful landscapes.
En el primer ejemplo a ellos les gusta ir SÓLO a las playas Hawaianas que tienen
paisajes maravillosos, mientras que en el segundo ejemplo a ellos les gustan las
playas Hawaianas porque todas estas tienen paisajes estupendos.
En las defining relative clauses se pueden usar los pronombres relativos:
Who o that Cuando hablamos sobre personas
Which o that Cuando hablamos sobre cosas
The woman who / that works in the shop is friend of mine.
(La mujer que trabaja en la tienda es amiga mía).
The car which / that my uncle bought has the windows broken.
(El coche que compró mi tío tiene las ventanillas rotas).
Ejemplos
- 115 -
En las non-defining relative clauses se puede usar:
Who Cuando hablamos sobre personas
Which Cuando hablamos sobre objetos o cosas
Nota importante:
THAT no puede usarse en las oraciones explicativas (non-defining relative clauses).
Como hemos visto en los ejemplos anteriores solo se puede usar who o which .
2.2. ORACIONES CON O SIN WHICH, WHO, THAT. OMISIÓN DEL PRONOMBRE
RELATIVO.
Cuando los pronombres relativos ‘which’, ‘who’ y ‘that’ van funcionando en la oración
de relativo como objeto y no como sujeto pueden omitirse.
That’s the museum (that) she used to visit.
(Ese es el museo que ella solía visitar).
En esta oración ‘that’ va funcionando como objeto y ‘she’ como sujeto. Cuando
veamos que el pronombre relativo va precediendo a un sujeto hemos de tener en
cuenta que este se puede omitir sin afectar al significado de la oración. Pero si va
Katie, who studies Spanish, is 23 years old.
(Katie, la cuál estudia español, tiene 23 años).
That dress, which is my favourite one, has shrunk.
(Ese vestido, el cuál es mi favorito, ha encogido).
Ejemplos
- 116 -
funcionando como sujeto, el pronombre relativo es obligatorio que esté en la
oración.
2.3. OTRAS PARTÍCULAS FUNCIONANDO COMO PRONOMBRES R ELATIVOS
(WHERE, WHEN, WHY, WHOSE, WHOM).
En lugar de usar un pronombre relativo también podemos usar where, when o why,
después de un nombre.
The house (where) we lived had a beautiful garden.
(La casa donde vivíamos tenía un patio precioso).
Holy Week is the time (when) Seville smells of orange blossom and incense.
(Semana Santa es el momento en el que Sevilla huele a azahar e incienso).
That’s why I love you so much.
(Eso es por lo que yo te quiero tanto).
La omisión del pronombre relativo (that) NNOO se
puede llevar a cabo en las oraciones explicativas
(non-defining relative clauses).
- 117 -
Como podemos ver en los ejemplos mostrados más arriba ‘where’ y ‘when’
aparecen entre paréntesis y eso quiere decir que estos dos pronombres se pueden
omitir cuando aparecen en oraciones ‘defining relative clauses’.
‘Whom ’ es la forma de ‘who’ que funciona como objeto en las oraciones de relativo.
Tiene que usarse después de preposiciones. Y su uso es bastante formal y raro.
That is the girl (who) I gave my car to. (Se usa oralmente).
(Esa es la chica a la que le di mi coche).
That is the girl to whom I gave my car. (Se usa a la hora de escribir).
(Esa es la chica a la que le di mi coche).
‘Whose’ significa ‘cuyo / cuya’ y normalmente hace referencia a personas.
This is Mona. Her daughter is coming with us to the theatre.
(Esta es Mona. Su hija vendrá al teatro con nosotros).
This is Mona, whose daughter is coming with us to the theatre.
(Esta es Mona, cuya hija vendrá con nosotros al teatro).
3. LA ORACIÓN PASIVA.
Este tipo de oración es mucho más usada en inglés que en español, y la empleamos
mucho cuando no es tan importante quién realiza una acción, sino que interesa más
la acción que ha llevado a cabo esa persona o cosa.
Uso de oraciones pasivas (‘passive voice’):
� Cuando la acción es más importante que la persona que la lleva a cabo.
- 118 -
The house was cleaned by me.
(La casa fue limpiada por mí).
� Cuando no sabemos quién realizó la acción.
The church was built in the 17th century.
(La iglesia se construyó en el siglo XVII).
� O muy frecuentemente, al dar información de noticias, ensayos o escritos
científicos, u otro tipo de escritos, donde estamos más interesados en eventos y
procesos, que en la persona que realiza la acción.
A young woman has been killed after a large window frame fell onto a pavement in
a busy area of central London.
(Una joven muere al caer a la acera un gran armazón de una ventana, en una zona
muy concurrida de Londres).
La voz pasiva solo es posible con aquellos verbos que son transitivos, es decir, con
verbos que lleven complemento directo:
Sujeto + verbo ‘to be’ + participio del verbo principal + by
Joana is helped by his sister
Joana es ayudada por su hermana
Estructura
- 119 -
VOZ ACTIVA VOZ PASIVA
Paul eats a sandwich. A sandwich is eaten by Paul.
Paul is eating a sandwich. A sandwich is being eaten by Paul.
Paul was eating a sandwich. A sandwich was being eaten by Paul.
Paul ate a sandwich. A sandwich was eaten by Paul.
Paul has eaten a sandwich. A sandwich has been eaten by Paul.
Paul had eaten a sandwich. A sandwich had been eaten by Paul.
Paul will eat a sandwich. A sandwich will be eaten by Paul.
Paul is going to eat a sandwich. A sandwich is going to be eaten by Paul.
Paul can eat a sandwich. A sandwich can be eaten by Paul.
Paul could eat a sandwich. A sandwich could be eaten by Paul.
Paul has to eat a sandwich. A sandwich has to be eaten by Paul.
Paul must eat a sandwich. A sandwich must be eaten by Paul.
En ‘Paul ate a sandwich’ vemos que el verbo está en pasado simple, así que al
pasar la frase a pasiva tiene que ir el verbo ‘to be’ en pasado simple también +
participio del verbo principal.
‘A sandwich WAS eaten by Paul’.
Para formar la voz pasiva se pone el verbo ‘to be’ en el
mismo tiempo que el verbo principal de la oración activa.
- 120 -
Algunas veces, en lugar de encontrarnos un solo objeto en la oración (objeto
directo) también nos encontramos con un objeto indirecto. Por lo que tenemos una
oración con dos complementos.
� Activa con dos complementos:
Si la oración activa tiene objeto directo e indirecto pueden funcionar como sujeto de
la oración en voz pasiva.
My mum gave me money. (‘Me’: objeto indirecto, ‘money’: objeto directo).
Esta oración en pasiva se podría decir de dos formas distintas debido a que tiene
dos complementos:
I was given money by my mum. (MÁS COMÚN)
Money was given to me by my mum. (MENOS COMÚN)
� El agente by .
A veces es innecesario incluir el sujeto agente. Si por ejemplo no sabemos quién
hizo algo, o si es obvio quién lo hizo, gracias al contexto de la oración.
He was arrested for robbery. (Es obvio que fue la policía quien lo arrestó, así que en
este caso no es necesario incluir el sujeto agente).
Si interesa saber quién hizo exactamente la acción, entonces al final de la oración,
ponemos el sujeto agente precedido de la preposición ‘by’.
- 121 -
The house will be built by my father.
Sujeto agente
3.1. PASIVAS IMPERSONALES.
Estas construcciones son muy usadas en inglés, y reciben el nombre de
‘impersonales’, ya que no van acompañadas de sujeto. En español, estas oraciones
son del tipo: ‘Se vende’, ‘se alquila’, etc., donde no nos encontramos un objeto o
persona que realice la acción del verbo.
Artículo
Sujeto + to be + participio
It is said. (Se dice)
It is thought. (Se piensa)
It is considered. (Se considera)
It is believed. (Se cree)
U otros ejemplos, como:
They believed that Tom is lying.
Tom is believed to be lying. (Se cree que Tom…).
It is believed that Tom is lying. (Se cree que Tom…).
Estructura
Mapas Conceptuales
Vídeos
- 122 -
4. ESTILO DIRECTO E INDIRECTO (DIRECT AND REPORTED SPEECH).
Hacemos uso del estilo indirecto cuando mencionamos algo que alguien ha dicho
con anterioridad.
Por ejemplo, nuestro compañero de trabajo nos dice: “Mañana me voy de
vacaciones a Dublín”.
Si nosotros queremos reproducir a otra persona lo que nuestro compañero nos
había dicho, diríamos: “Mi compañero dijo que se iba de vacaciones mañana”. Es
decir, con esta segunda frase estamos diciendo exactamente lo que otra persona ha
dicho anteriormente.
Nota: en el estilo directo lo que una persona dice estará indicado por comillas (“).
El tipo de verbos que usamos en el estilo indirecto (reported speech) para indicar lo
que alguien ha dicho son: tell, say, suggest, explain, etc.
Debemos tener en cuenta que para pasar una oración de estilo directo a indirecto el
verbo principal retrocede en el tiempo.
Aquí se presenta una tabla de los cambios que sufre el verbo al pasar de estilo
directo a indirecto:
DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH
Presente simple
‘I am sad’, she said.
Pasado simple.
She said she was sad.
- 123 -
Presente continuo.
‘The boy is sleeping’, he said.
Pasado continuo.
He said that the boy was sleeping.
Presente perfecto simple.
‘We have sung’, they told us.
Pasado perfecto simple.
They told us they had sung.
Presente perfecto continuo.
She said, ‘they have been playing
golf’.
Pasado perfecto continuo.
She said they had been playing golf.
Pasado simple.
‘She ate an ice-cream’, John said.
Pasado perfecto.
John said she had eaten an ice-cream.
Pasado continuo.
‘The girls were studying’, Mary told
me.
Pasado perfecto continuo.
Mary told me the girls had been studying.
Pasado perfecto.
You said, ‘we had gone to Madrid’.
Pasado perfecto.
You said we had gone to Madrid. (NO
CAMBIA).
Pasado perfecto continuo.
She told me, ‘she had been
swimming’.
Pasado perfecto continuo.
She told me she had been swimming.
(NO CAMBIA).
Los verbos modales también cambian a veces cuando pasan del estilo directo
(directo speech) al estilo indirecto (reported speech):
DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH
Will
‘I will sing’, she said.
Would
She said she would sing.
Can
‘I can sing’, she said.
Could
She said she could sing.
Must
‘I must sing’, she said.
Had to
She said she had to sing.
- 124 -
Shall
‘I shall sing’, she said.
Should
She said she should sing.
May
‘I may sing’, she said.
Might
She said she might sing.
Los adverbios y partículas de tiempo o lugar también pueden sufrir cambios al pasar
del estilo directo al indirecto:
This morning………………………………….that morning
Now……………………………………………then
Here……………………………………………there
Today…………………………………………. yesterday
Yesterday………………………..the day before / the previous
These weeks…………………………………..those weeks
Tomorrow………………………..the following /next day
1
2 3
4
5
6
7
Last month……………………….the previous month 8
Cuando could, would, should, might , y ought to
aparecen en la frase en estilo directo, al pasar la oración a
estilo indirecto estos verbos modales no cambian y se
quedan tal y como están.
‘I would travel to Egypt’, she said. (Estilo directo)
She said she would travel to Egypt. (Estilo indirecto)
- 125 -
Ejemplos:
Yesterday Sheila was swimming, he said. (Estilo directo)
He said that Sheila had been swimming the day before. (Estilo indirecto)
En el estilo indirecto el pronombre relativo ‘that’ se usa con mucha frecuencia.
Aunque es decisión nuestra si queremos usarlo o no, ya que su uso no es
obligatorio. Por ejemplo,
‘My mum said that I should go to the doctor’.
(Mi madre dijo que debería ir al médico).
Pero hay que tener en cuenta que este pronombre ‘that’ NUNCA se usa en
preguntas (Reported questions):
The old woman asked: do you like lemon juice?
The old woman asked IF I liked lemon juice.
4.1. REPORTED QUESTIONS (PREGUNTAS EN ESTILO INDIRECTO).
Las preguntas cortas en inglés o conocidas también como, ‘Yes / No questions’
pasan a ser oraciones indirectas usando la conjunción ‘IF’ y sin poner al final de la
oración símbolos de interrogación.
‘Do you like hot dogs?’, David asked. � David asked me IF I liked hot dogs.
Las preguntas con pronombres interrogativos ‘who’, ‘what’, ‘which’, ‘whom’, ‘whose’,
‘why’ (WH-questions) pasan a ser oraciones indirectas usando el pronombre
interrogativo como si fuera pronombre relativo.
Vídeos
- 126 -
‘Who is Tom?’ she asked. � She asked who was Tom.
A través del siguiente icono se aconseja el estudio de los siguientes manuales
de gramática:
First Certificate Trainer: Practice with Practice T ests with Answers and Audio
CD. Cambridge University Press. 2010.
Ready for FCE. Workbook with Key. Macmillan Childrens Book. 2008.
Webs de Interés
Bibliografía
- 127 -
1. EXPRESANDO DESEOS CON ‘WISH’.
2. PHRASAL VERBS.
3. USED TO / BE USED TO / GET USED TO.
4. THERE IS / THERE ARE.
5. QUESTION TAGS.
TEMA 5: EXPRESANDO DESEOS CON WISH, PHRASAL VERBS ,
USED TO/ BE USED TO / GET USED TO, THERE IS / THERE ARE,
QUESTION TAGS.
- 128 -
1. EXPRESANDO DESEOS CON ‘WISH’.
Hay tres formas de expresar deseos en inglés: desear que algo hubiera ocurrido en
el pasado, algo que estuviera ocurriendo en el tiempo presente o alguna otra cosa
que nos gustaría que ocurriera en el futuro.
1. Deseos sobre el tiempo presente:
Para deseos sobre el presente usamos I WISH + pasado simple. El tiempo al que
nos referimos es un presente imaginario.
I wish I knew how to swim. (No sé nadar).
(Ojalá supiera nadar).
I wish I didn’t have so many essays to do. (Tengo muchos ensayos que hacer).
(Ojalá no tuviera tantos ensayos que hacer).
2. Deseos sobre el tiempo pasado:
Para expresar deseos sobre el pasado usamos I WISH + pasado perfecto. Y el
tiempo al que nos referimos es el pasado.
I wish she hadn’t been in the accident. (La chica tuvo un accidente).
(Ojalá ella no hubiera estado en el accidente).
3. Deseos sobre el tiempo futuro:
Podemos usar el verbo modal could para hacer referencia a un evento futuro.
- 129 -
I wish I could be at home now.
(Ojalá pudiera estar ahora en casa).
O también usar could para referirnos a algo que es generalmente difícil o imposible
que ocurra.
I wish we could go to the festival.
(Ojalá pudiéramos ir al festival).
Expresar deseos usando would :
Cuando queremos quejarnos sobre un hábito negativo de una persona concreta
usamos I wish + would.
I wish Peter wouldn’t be so noisy.
(Ojalá Peter no fuera tan ruidoso).
O también usamos esta construcción cuando deseamos que algo ocurra:
I wish the detective would find more clues about the murder.
(Ojalá el detective encontrase más pistas sobre el asesinato).
Podemos reemplazar ‘I WISH’ por ‘IF ONLY’:
I wish I knew how to swim.
If only I knew how to swim.
- 130 -
Expresar deseos usando ‘I’D RATHER I / YOU / THEY…’ (I would rather):
La expresión ‘would rather’ es lo mismo que si dijéramos ‘would prefer ’.
Su construcción sería I’d rather + sujeto + verbo en tiempo pasado.
I’d rather you didn’t smoke.
(Preferiría que no fumaras).
Otra estructura de I’d rather es: I’d rather + verbo en infinitivo sin ‘to’.
I’d rather walk than go by bus.
(Prefiero andar a ir en bus).
2. PHRASAL VERBS.
Los ‘Phrasal Verbs’ son verbos compuestos que están formados por un verbo y una
o más partículas gramaticales (preposición o adverbio) que al unirse pierden todo el
significado que tenían cada unas de las palabras, por separado. Estos verbos están
a veces seguidos por partículas como back, through, up, off, on, etc.
Es cierto que a veces tanto el verbo como la preposición o adverbio que lo
acompaña tienen su significado original, pero en una gran mayoría de los casos
aparece un nuevo significado cuando verbo y preposición o adverbio, están juntos:
Can you bring up the table from downstairs? (Significado original: subir;
literalmente ‘traer arriba’).
¿Puedes subir la mesa que está abajo?
Mapas Conceptuales
- 131 -
She looks after a 6 year boy on Saturdays. (Nuevo significado: cuidar).
Los sábados ella cuida a un niño de 6 años.
A veces un ‘phrasal verb’ puede tener distintos significados, y para averiguar cuál es
el correcto solo podemos saberlo gracias al contexto en el que se encuentre.
A través del siguiente icono se aconseja la lectura de los artículos que se
muestran a continuación de modo que podamos entende r a la perfección las
distintas estructuras de verbos frasales y al mismo tiempo conozcamos trucos
que nos harán más sencillo el aprendizaje de estos:
“Phrasal Verbs: Introduction- Article”. One Stop En glish.
“Learn English Phrasal Verbs using 3 Powerful Tips” . Learn English Online.
Hay cuatro tipos de ‘phrasal verbs’:
Artículo
Phrasal verbs con dos partículas
Phrasal verbs con una partícula. El
verbo compuesto es inseparable
Phrasal verbs con una partícula. El
verbo compuesto se separa
Phrasal verbs con una partícula y sin
objeto
4
- 132 -
Phrasal verbs con dos partículas:
La mayoría de los que se incluyen en esta lista de phrasal verbs necesitan un objeto
(directo), y este solo puede aparecer al final; de manera que los verbos no se
pueden separar.
En el ejemplo vemos que ‘looking forward to’ no se puede separar, y que el objeto
directo ‘my monthly payment’ aparece en posición final, después del ‘phrasal verb’.
I’m looking forward to my monthly payment.
Estoy deseando tener mi paga mensual.
Listado ampliado de verbos compuestos de este tipo:
Face up to Afrontar, hacer frente a la realidad
Feel up to Sentirse con ánimo y energía para hacer algo
Come up against (enfrentarse a)
Come up with (pensar, idear)
Get on with (continuar con)
Get up to (hacer algo mal)
Look forward to (estar deseando, pensar
que se disfrutará algo)
Put up with (aceptar sin quejarse,
aguantarse, soportar)
- 133 -
Get away with Hacer algo malo y escapar sin ser castigado
Get out of Evitar responsabilidad, librarse de algo
Get round to Encontrar tiempo para hacer algo
Look down on Mirar por encima del hombro, menospreciar
Look up to Admirar, respetar
Make up for Compensar
Stand up for Defender
Phrasal verbs con una partícula. El verbo compuesto es inseparable:
Al igual que en el grupo anterior, los objetos que acompañan el verbo deben
aparecer detrás del verbo compuesto.
She doesn’t know how to deal with that problem.
(Ella no sabe qué hacer con este problema).
Listado ampliado de verbos compuestos de este tipo:
Deal with (ocuparse de algo con el fin de resolver un problema)
Do without (no necesitar)
Get over (recuperarse de algo)
Take alter (parecerse, tener las mismas características que)
Stand for (tolerar, consentIr)
Come across (encontrar por casualidad)
- 134 -
Ask after Preguntar por
Call for Pasar a buscar o a recoger a alguien o algo
Call on Pasar a ver o a visitar por poco tiempo
Count on Depender de alguien o contar con alguien
Get at Sugerir
Join in Tomar parte en algo, contribuir
Live on Tener como ingresos
Look into Investigar
Run into Encontrarse, toparse con algo o alguien
See to Ocuparse de, cuidar
Go over Examinar o discutir los detalles de algo
Phrasal verbs con una particula. El verbo compuesto se puede separar:
Ya que es posible que aparezca el objeto entre el verbo y la partícula que lo
acompaña.
My grandparents brought ME up.
(Me criaron mis abuelos).
- 135 -
Listado ampliado de verbos compuestos de este tipo:
Carry out Llevar a cabo, realizar
Call off Suspender, cancelar
Find out Descubrir, averiguar
Give away Estallar
Hold up Obsequiar, revelar algo a alguien
Pick up Recoger
Put aside Guardar, ahorrar, reservar
Put off Posponer
Bring up . (Criar, cuidar a alguien hasta que este alguien es adulto)
Leave out (Excluir)
Knock out (Dejar sin sentido)
Put up (Alojar) Work out (Encontrar una solución,
Turn down (Rechazar una oferta)
- 136 -
Take over
Take up
Asumir el control de algo
Empezar un hooby
Think over Pensar, considerar
Try out Probar, usar por primera vez
Wear out Gastar, agotar, dejar rendido
Phrasal verb con una partícula y sin objeto:
Es decir, que este grupo de verbos compuestos no tiene ni objeto directo ni
indirecto.
The motorbike broke down in the city centre.
(La moto se averió en el centro de la ciudad).
Listado ampliado de verbos compuestos de este tipo:
Break down (Averiarse, estropearse)
Come out (Aparecer públicamente, ser publicado)
Take off (Despegar)
Look out (Tener cuidado)
Show off (Lucirse, alardear)
Break out (Empezar repentinamente, estallar)
- 137 -
Fall out Pelear, reñir
Get away Escaparse
Give in Ceder, dejar de pelear o discutir.
Go off Estallar
Set in Llegar y permanecer
3. USED TO / BE USED TO / GET USED TO.
� USED TO.
Esta expresión se usa para indicar que se solía hacer algo en un tiempo pasado, por
ejemplo, ‘Yo solía tener el pelo muy largo cuando era pequeña’.
Afirmativa: Sujeto + used to + verbo en infinitivo.
I used to travel to Wales every summer.
(Solía viajar a Gales cada verano).
Estructura
Bibliografía
Vídeos
- 138 -
� BE USED TO.
Se usa para indicar que estamos acostumbrados a hacer una actividad o
actividades concretas. ‘Estoy acostumbrado a estudiar’.
Interrogativa: Did + sujeto + use to + verbo en infinitivo + ?
Did you use to travel to Wales every summer?
(¿Solías viajar a Gales cada verano?).
Estructura
Negativa: Sujeto + didn’t use to + verbo en infinitivo.
I didn’t use to travel to Wales every summer.
(No solía viajar a Gales cada verano).
Estructura
‘Used to’ solo se utiliza en tiempo pasado, NUNCA en tiempo presente, presente
continuo, perfecto, etc.
Solo usamos esta expresión cuando queremos indicar una actividad que
hacíamos en el pasado, pero ya no la hacemos.
- 139 -
Interrogativa: Verb ‘to be’ + sujeto + used to + verbo –ing o sustantivo + ?
Was he used to studying ?
(¿Estaba acostumbrado a estudiar?).
Am I used to this heat ?
(¿Estoy acostumbrada a este calor?).
Estructura
Negativa: Sujeto + verbo ‘to be’ + not + used to + verbo en –ing o sustantivo.
He was not used to studying .
(No estaba acostumbrado a estudiar).
I am not used to this heat .
(No estoy acostumbrada a este calor).
Estructura
Afirmativa: Sujeto + verbo ‘to be’ conjugado + used to + verbo en –ing o
sustantivo.
He was used to studying .
(Estaba acostumbrado a estudiar).
I am quite used to this heat .
(Estoy bastante acostumbrada a este calor).
Estructura
- 140 -
4. THERE IS / THERE ARE.
La construcción ‘there + verbo to be’ la usamos para hablar de la existencia de algo,
y situamos el sujeto, después del verbo ‘to be’. (‘There + be + sujeto’). Lo
traduciremos al español como ‘hay’. Por ejemplo,
There is a pen on the table. (Hay un bolígrafo en la mesa).
There are two pens on the table. (Hay dos bolígrafos en la mesa).
Hacemos uso de ‘there is’ cuando:
a. Tenemos un nombre contable en singular.
There is a pear in the tree. (Hay una pera en el árbol).
El verbo ‘GET’ también se puede utilizar precediendo a ‘used to’, y las frases, por
tanto, pasarían a significar:
I get used to your way of cooking.
(Me acostumbro a tu forma de
cocinar).
They don’t get used to getting up
early.
(Ellos no se acostumbran a
levantarse temprano).
- 141 -
b. Tenemos un nombre que es incontable.
Hacemos uso de ‘there are’ cuando tenemos un nombre plural:
Para hacer la negación solo hay que añadirle la partícula negativa ‘NOT’ detrás del
verbo ‘to be’.
There is not (isn’t) a pen on the table.
There are not (aren’t) three pears in the tree.
La negación con ‘there is’ / ‘there are’ :
There are three pears in the tree. (Hay tres peras en el árbol).
There are six mice in the basket. (Hay seis ratones en la cesta).
También debe concordar ‘there are’ con el sustantivo irregular si, como en este
caso, nos encontramos con un sustantivo irregular que está en plural ‘six mice’
> ‘there are six mice.’
There is ice on the road. (Hay hielo en la carretera). Estos sustantivos
incontables pueden llevar un adverbio delante funcionando como cuantificador.
There is some ice on the roof. (Hay algo de nieve en el tejado).
- 142 -
Para pasar la frase a interrogativa solo hay que partir de la oración en forma
afirmativa e invertir el orden de ‘there is’ o ‘there are’ > ‘Is there?’ o ‘are there?’.
Is there a pen on the table?
Are there three pears in the tree?
Pero también tenemos que saber que ‘there is’ / ‘there are’ no siempre van a ir en
presente, sino que pueden estar en cualquier tiempo verbal en presente, pasado,
futuro y también usarlos con verbos modales:
� Presente simple:
o There is a dolphin on the beach. >Hay
o There are two dolphins on the beach. >Hay (plural)
� Pasado simple:
o There was a dolphin on the beach. >Había
o There were two dolphins on the beach. >Había (plural)
� Presente perfecto:
o There has been a dolphin on the beach. >Ha habido
o There have been two dolphins on the beach. >Ha habido (plural)
La forma interrogativa de ‘there is /there are’ :
- 143 -
� Pasado perfecto:
o There had been a dolphin on the beach. >Había habido
� Otros tiempos verbales:
o There will be a dolphin on the beach. >Habrá
o There will have been dolphins on the beach. >Habrá habido
o There is going to be a dolphin in the beach. >Va a haber
o There are going to be dolphins in the beach. >Va a haber
o There would be a dolphin on the beach. >Habría
o There would have been dolphins on the beach. >Habría habido
o There can be a dolphin on the beach. >Puede haber
o There could be dolphins on the beach. >Pudo haber
o There may be dolphins on the beach. >Puede haber
o There might be dolphins on the beach. >Podría haber
o There should be dolphins on the beach. >Debería haber
o There must be dolphins on the beach. >Debe haber
5. QUESTION TAGS.
Las ‘question tags’ son frases cortas o pequeñas preguntas que se colocan al final
de frases afirmativas y negativas, y cuya función es negar o afirmar el contenido de
la frase a la que acompañan y comprobar si la información expuesta o dicha
inmediatamente antes, es correcta.
En español, la traducción de estas preguntas o frases cortas es: ‘¿no?’, ‘¿verdad?’
Artículo
- 144 -
� En oraciones afirmativas en las que el verbo ‘to be’ vaya en presente simple o
continuo.
You are Spanish, aren’t you ?
Eres español, ¿verdad?
She is studying, isn’t she ?
Ella está estudiando, ¿no?
Como vemos, lo único que tenemos que hacer es poner en la ‘question tag’ el verbo
‘to be’ al contrario de cómo aparezca. Es decir, si se dice: ‘They ARE happy’ para
hacer la ‘question tag’ lo que tenemos que hacer es poner ‘ARE’ en negativo
‘AREN’T’ e invertir el orden ‘sujeto – verbo’.
‘They are happy > aren’t they?’
� En oraciones negativas en las que el verbo ‘to be’ vaya en presente simple o
continuo.
Daniel isn’t angry, is he ?
Daniel no está enfadado, ¿verdad?
You are not going tomorrow, are you ?
Tú no vas mañana, ¿verdad?
¿Dónde podemos encontrar ‘question tags’?
- 145 -
� En oraciones afirmativas en las que el verbo ‘to be’ vaya en pasado simple o
continuo.
It was an ugly day, wasn’t it ?
Fue un día feo, ¿no?
They were playing football, weren’t they ?
Ellos estaban jugando al fútbol, ¿verdad?
� En oraciones negativas en las que el verbo ‘to be’ vaya en pasado simple o
continuo.
It wasn’t an ugly day, was it ?
They weren’t playing football, were they ?
� En oraciones afirmativas con otros verbos distintos al verbo ‘to be’.
Mark has travelled to Ireland, hasn’t he ?
You live in Madrid, don’t you ?
She doesn’t drink alcohol, does she ?
They can swim in the sea, can’t they ?
She should go to the doctor, shouldn’t she ?
Mia will eat a pizza, won’t she ?
We bought a new magazine, didn’t we ?
� Órdenes e invitaciones.
Cuando nos encontramos con una frase que comienza con ‘Let’s…’ la ‘question tag’
que le corresponde es ‘shall’.
- 146 -
Let’s have a break, shall we ?
(Salgamos a descansar, ¿qué te parece?).
Cuando se trata de hacer una ‘question tag’ para una frase imperativa:
Do not talk out load, will you ?
(No hables tan alto, ¿de acuerdo?).
Close the window, will you ?
(Cierra la ventana, ¿sí?).
Bibliografía
Vídeos
- 147 -
1. WRITING PAPER (EXAMEN DE ESCRITURA). CÓMO ESCRIB IR CARTAS,
CARTAS FORMALES, HISTORIETAS, COMPOSICIONES, ARTÍCU LOS, NOTICIAS
Y SOLICITUDES.
1.1. TRANSACTIONAL LETTERS.
1.2. SHORT STORIES (HISTORIAS, CUENTOS).
1.3. COMPOSITIONS (COMPOSICIONES).
1.4. ARTICLES (ARTÍCULOS).
1.5. REPORTS (INFORMES, NOTICIAS).
1.6. APPLICATIONS LETTERS (SOLICITUDES).
TEMA 6: CÓMO ESCRIBIR CARTAS, CARTAS FORMALES,
HISTORIETAS, COMPOSICIONES, ARTÍCULOS, NOTICIAS Y
SOLICITUDES.
- 148 -
1. WRITING PAPER (EXAMEN DE ESCRITURA). CÓMO ESCRIB IR CARTAS,
CARTAS FORMALES, HISTORIETAS, COMPOSICIONES, ARTÍCU LOS,
NOTICIAS Y SOLICITUDES.
1.1. TRANSACTIONAL LETTERS.
‘Transactional’ significa que la carta tiene un propósito o una intención concreta
cuando la escribirmos. Se tiene que basar en la información que se nos ha dado en
la pregunta. Ejemplos de ‘transactional letters’ son: escribir a una escuela para pedir
información sobre un curso de idiomas, responder a un amigo sobre los planes o
preparativos de una fiesta, etc. La carta se puede escribir de manera formal o
informal.
Veamos un ejemplo de oferta de empleo junto con una carta de presentación que
una persona escribe a la empresa que busca trabajadores:
Trip to Gruta de las Maravillas and
Sierra de Huelva
We offer:
� 3-days trip.
� Bus from Lisboa to Aracena. And from Aracena to Lisboa.
� Three Stars hotel.
� Visit to La Gruta de las Maravillas.
� Visit to Museo del Jamón.
� Tasting of typical products in ‘Serranito Restaurant’.
� Tourist tour Pueblos de la Sierra.
Oferta de empleo
- 149 -
Dear sir,
My name is James O’Sullivan and I have decided to write to you in order to ask you
about the ‘Trip to Gruta de las Maravillas and Sierra de Huelva’ offer. My wife and I
are really interested about going to that place, but there are some questions we have
for you. Since it is a 3-day trip, when is when we are going to visit the ‘Gruta de las
Maravillas’? Because probably we would arrive late to Aracena and this visit would
be the second day trip. Where is the ‘Museo del Jamón’? Would it be the second
day? And when is the tour to visit the ‘pueblos de la sierra’? I am sorry for any
inconvenience I may cause, but those ideas are not really clear for us and we would
be pleased if you could answer them.
Thank you in advance,
James and Lilly O ‘Sullivan.
� 1º Recuerda escribir con el formato de una carta formal.
� 2º Comienza a escribir tu carta con: Dear Sir / Madam (esto si no sabes el
nombre del destinatario) o Dear Mrs Hewson (si el nombre aparece en la tarea).
� 3º Explica quien eres y porqué le estás escribiendo esta carta.
� 4º No copies frases de la pregunta o del mensaje mostrado en la oferta de
empleo.
- 150 -
� 5º Plantea o expón claramente y educadamente qué acciones tu quieres que
sean tomadas o porqué debes ser contratado en un trabajo concreto.
� 6º No uses formas contraídas de los verbos.
� 7º Usa un lenguaje formal.
� 8º Acaba la carta educadamente y dejando claro que tienes interés en seguir
teniendo información de parte de los destinatarios de tu carta. Por ejemplo,
diciendo: ‘I look forward to hearing from you’ (esperando noticias suyas), ‘yours
faithfully’ (atentamente), ‘yours sincerely’ (les saluda atentamente), o si es una
carta más informal a un amigo terminaríamos con frases como: ‘with love’ (con
cariño), ‘hope to see you soon’ (espero que nos veamos pronto), etc.
� Para quejarse o reclamar algo:
I am writing to complain about… Escribo para quejarme sobre…
I was very disappointed with… Me llevé una desilusión con…
I have some complaints about… Tengo algunas quejas sobre…
I am sorry to inform you that… Siento informarle que…
Expresiones útiles…
- 151 -
� Para solicitar algo:
� Preguntando por acciones particulares:
1.2. SHORT STORIES (HISTORIETAS, CUENTOS).
En el examen, se te dará la primera o última frase de la historia o cuento y tendrás
que recordar que tienes que incluirla en el momento de escribirla. Ten mucho
cuidado de que la frase que se te da tenga sentido dentro de la historia que estés
escribiendo.
●Write a short story starting:
“Everything was frozen, the cars covered with snow and the icy air…”.
I would like to ask you for… (Me gustaría preguntarle por…).
I would suggest that you / your company… (Te sugeriría que tú o tu compañía…).
I think that I can ask for some compensation… (Creo que puedo preguntar por
alguna compensación).
I am writing for information about… Escribo para recibir información sobre…
I would like to learn/know more about… Me gustaría saber más sobre…
I would like to ask whether / if… Me gustaría preguntar sobre…
I would be grateful if you could… Estaría muy afradecido si usted pudiera…
- 152 -
“Everything was frozen, the cars covered with snow a nd the icy air numbing our
arms and legs. We thought that weekend would be great hiking to the top of the
mountain and having a picnic all the family together under a bright and warming sun
of March. But unfortunately, the weather played a trick on us, and hours after we had
arrived to our cottage it started to snow heavily. Firstly, we were angry cursing the
sky and wishing the snow to be melted as soon as possible. But at last, something
important happened; my father lighted a fire in the chimney and my brothers, mother
and I took a seat close to that warmer place.
The horrible, sad and freezing day changed into a warm, pleasant and happy one.
We were all sitting close to each other surrounding the fireplace while telling stories,
playing board games and drinking hot chocolate. I will never forget that chilly and
wonderful weekend with my family!”.
� 1º Las historias narrativas también necesitan estar divididas en párrafos. Puedes
empezar a escribir los párrafos con las expresiones que aparecen en la lista más
abajo.
� 2º Usa variedad de tiempos verbales.
� 3º Intenta escribir el orden cronológico de los eventos.
� 4º Las oraciones cortas crean suspense, lo que hace tu historia más interesante.
No hagas tampoco la trama de tu historia muy compleja.
� 5º Puedes incorporar pequeños diálogos en tu historia.
- 153 -
� 6º Intenta no usar en exceso los tiempos ‘pasado perfecto’ y ‘pasado perfecto
continuo’. Estos tiempos verbales no son usados tan a menudo. A veces el uso
de estos son necesarios para que la historia quede más clara, pero como la
construcción de estos es tan compleja, hace que tus oraciones sean más largas.
1. Para describir hechos y estados simples.
Rachel got up, took her schoolbag and slowly went out.
(Rachel se levantó, cogió su mochila y se salió lentamente).
2. Para describir eventos que siguen unos a otros.
John got out the car, walked to the seafront, lighted a cigarette and silently observed
the horizon.
(John salió del coche, anduvo hacía el paseo marítimo, encendió un cigarillo y
silenciosamente observó el horizonte).
1. Para establecer o situar la escena en un espacio o tiempo.
Pasado continuo
Tiempos verbales en la narración.
Pasado simple
- 154 -
The rain was falling heavily; my grandma was cooking peacefully in the old and
rustic kitchen while my young cousins were resting in the worn-out sofa under the
window.
(La lluvía estaba cayendo con fuerza; mi abuela estaba cocinando plácidamente en
la rústica y anticuada cocina mientras que mis primos pequeños estaban
descansando en el raído sofa de debajo de la ventana).
2. Usado con el pasado simple para expresar que la continuidad de una acción es
interrumpida por otra acción.
Thomas was watching a film when suddenly the lights went out.
(Thomas estaba viendo una película cuando de repente las luces se apagaron).
1. Pasado en el pasado’, para indicar que algo ocurrió en un momento más
temprano que la acción que se está describiendo en ese mismo instante.
Esther admitted she had done badly.
(Esther admitió que lo había hecho mal).
2. Para indicar que lo que ocurrió en un momento más temprano (antes) era una
actividad más larga.
They were happy while they had been in the party.
(Ellos estuvieron felices mientras habían estado en la fiesta).
Pasado perfecto / continuo
- 155 -
1.3. COMPOSITIONS (COMPOSICIONES).
Se te puede pedir, en el examen, que escribas una composición discursiva, es decir,
una en la que se discuta a favor o en contra de un tema determinado, o una en la
que tengas que plasmar tu opinión con respecto a un tema determinado.
Research shows that teenagers start drinking at early ages. This predicts a future
characterized by unhealthy lives with liver and stomach diseases. What could we do
to stop this dangerous activity? Do you have any idea in order to finish with it?
‘The first thing that happened, at first, it started with’, etc.
(Lo primero que ocurrió, al principio, empezó con, etc).
After that, just then, afterwards, once, after some time, etc.
(Después de eso, justamente entonces, después, una vez que, después de
un tiempo, etc).
Suddenly, slowly, step by step, etc.
(De repente, lentamente, paso a paso, etc.
In the end, finally, eventually, etc.
Al final, finalmente, (finalmente, al final), etc.
E xpresiones Ú tiles
- 156 -
Little by little drinking too much alcohol has become a common practice between
young people in our country. On the one hand, this practice could have some
positive points, such as, being in a space free of smoke, breathing fresh air while
socializing with friends and surrounded by a nice atmosphere.
But on the other hand, all the positive ideas which have just been exposed turn into
negative ones when youngsters start drinking excessively, losing counciousness,
and behaving as drug addicts.
Politicians, city councils and the police turned a deaf ear to this horrible practice;
however ethylic intoxications, deaths and liver, stomach and skin illnesses of our
young population have alarmed not only our region, but also the European
community.
Many activities and ideas have been thought in order to finish with these problems,
for example, reduction of the price of cinema tickets, free trips, gigs, local parties,
etc., but all the work has been in vain.
At this moment, the government has not found a real solution for this worry, but
probably the solution could be increasing the price of the alcohol, so that young
people could not afford to buy it, or as North American did: writing down a new law
‘Prohibition’ of alcohol to be sold or consumed.
- 157 -
� 1º Expón el problema o el tema una vez más al principio de tu ensayo /
composición. Asume que el lector no conoce la pregunta. No comiences
escribiendo: It is right… (Porque no sabemos qué es lo que es ‘right’), I agree
with this statement (porque nuestro lector no tiene porqué saber cuál es ese
‘statement’) Hagámonos cuenta de que escribimos sobre un tema que solo
nosotros conocemos y nuestros lectores no tienen la menor idea sobre este.
� 2º Separa los aspectos negativos y positivos del problema que estás tratando o
discutiendo.
� 3º Usa SIEMPRE conectores al escribir tu composición. Los conectores más
usados y comunes a la hora de escribir son and, or y but. Pero tú deberás
intercambiar en tu ensayo estas palabras con otras más sofisticadas y menos
usadas:
Marie passed the exam � therefore � he was given a present.
As a result.
Accordingly.
Consequently.
Thus.
Hence.
AND: se usa cuando queremos unir dos ideas similares:
CONSEJOS
- 158 -
In other words , Gareth is terribly handsome.
It would be better to say …
To put it more simply …
She was looking forward to eating that cake,� however � she decided to go on a
diet.
In spite of that.
Nevertheless.
Nonetheless.
� 4º Hacer de nuevo referencia a la pregunta que se nos hacía al principio. Esto
mostrará que ves o tratas tu ensayo como un todo. Sería muy buena idea
parafrasear esa afirmación del principio, pero no reescribirla de ninguna manera.
� 5º No usar contracciones de tiempos verbales.
BUT: aparece cuando se necesita contrastar una declaración o afirmación
con otra.
OR: se usa cuando se quieren poner juntas dos ideas diferentes o
reformular lo que tú has expuesto anteriormente.
- 159 -
� Para expresar una opinión personal:
� Para presentar y contrastar argumentos:
First of all I would like to consider…
(Primero de todo me gustaría considerar…)
In order to make this idea clearer, I would like to expose some instances
of…
(Para hacer esta idea más clara, me gustaría exponer algunos ejemplos
de…)
Apart from that…
(A parte de eso…)
Despite the fact that/ In spite of…
(A pesar del hecho de que/ a pesar de…)
What is more…
(Y lo que es más…)
There is no doubt that…
(No hay duda de que…)
I am against that idea… (Estoy en contra de esa idea…)
I think… (Creo, pienso…)
In my opinion… (En mi opinion…)
I agree… (Estoy de acuerdo…)
I disagree with…. (No estoy de acuerdo…)
EXPRESIONES ÚTILES
- 160 -
� Para razonar una idea:
� Para concluir una idea:
1.4. ARTICLES (ARTÍCULOS).
Hay que tener muy en cuenta que un artículo no es una composición. Un artículo se
escribe para una audiencia más amplia y aparecerá en un tipo concreto de revista.
En este caso vamos a hacer un artículo sobre un nuevo bar temático que se ha
abierto en la ciudad, y que va a ser recomendada la asistencia a través de este
artículo que se va a escribir:
To sum up, I can conclude that…
(Para resumir, puedo concluir que...)
In conclusion, I would like to highlight…
(En conclusion, me gustaría destacar…)
Given this, I believe that…
(Dado esto, yo creo que…)
Something happened � As a result of…
Due to…
As a consequence of…
Because of…
Algo ocurrió � Como resultado de…
Debido a…
Por / a causa de…
- 161 -
DANGER IN THE STOVES!
On 31st October 2012, at 13 of Fleet Street, cries and horrible noises will come from
the kitchen of ‘Frankenstein’s cuisine’. A new, gloomy and terrific place where you
will taste the best recipes brought from the darkest cities and forests of Europe and
America.
You can eat what vampires and werewolves love:
� Bloody pork hamburguers with onion, lettuce, fried egg, slices of beetroot and
spicy ketchup all done the way Sweeny Todd did at his hometown London.
� Barbecue spareribs cooked in Hell and garnished with roast potatoes with ‘mojo
sauce’ (garlic and oil-based sauce).
And the best of all, while you are enjoying eating our dark dishes our dressed up
bloody waiters and waitress will try to frighten our guests and they will award one
rash client with a horrible present.
‘What are you waiting for?’ This is the best place you can go in the night of
Halloween. You will find a ghostly theme pub with delicious food, lots of drinks and
explosive shots, dressed up waiters, games, draws of Halloween costumes, cakes,
etc.
The best Halloween party is going to start! Would you dare to come to
‘Frankenstein’s cuisine’?
- 162 -
� 1º Imagina que estás escribiendo un artículo en la vida real, y que no sólo es una
prueba escrita.
� 2º Piensa en un título que llame y retenga la atención.
� 3º Puedes hacer referencia al título una vez que hayas empezado a escribir el
artículo (eso dará coherencia a tu composición).
� 4º No uses un lenguaje demasiado formal, sin embargo, intenta tener en mente
para quién o quiénes estás escribiendo (el periódico de un instituto, un periódico
diario, una revista) y teniendo en cuenta eso ajusta el registro de tu artículo a
formal o menos formal.
� 5º Usa preguntas y ‘coletillas’.
� 6º Dirígete a tu lector directamente. Intenta que este se sienta implicado en la
temática sobre lo que tú estás escribiendo.
� 7º Ten cuidado con los tiempos verbales. Ya que un artículo se puede estar
refiriendo al tiempo presente o pasado.
� 8º Céntrate sobre todo en tu introducción y conclusión intentando evitar una
introducción o conclusión expresada con una sola frase.
� 9º Hay diferentes formas en las que podrías empezar a escribir tu artículo:
As William Shakespeare wrote ‘Brevity ’is the soul of wit’ and that is true, because if
politicians exposed their ideas briefly I am sure that…
(Como William Shakespeare escribió ‘La brevedad es el alma del ingenio’, y es
verdad porque si los políticos expusieran sus ideas claramente y sin rodeos estoy
seguro de que…).
Con una cita
- 163 -
“Suddenly, everything was dark and quiet. A thousand hearts all beating at the same
time. An atmosphere of enthusiasm and excitement could be smelt at that place. And
unexpectedly, a red light appeared at the centre of the stadium and the sound of a
guitar made vibrate the followers. The rock gig had started”.
(De repente, todo estaba oscuro y silencioso. Miles de corazones todos latiendo a la
vez. Un ambiente de entusiasmo y excitación se podía oler en ese lugar. E
inesperadamente, una luz roja apareció en el centro del estadio y el sonido de una
guitarra hizo vibrar a los seguidores. El concierto de rock había comenzado…).
On Friday 12 October 1492, the members of an expedition arrived to America. They
were representing the Catholic Monarchs, Ferdinand and Isabella of Castilla and
Aragon, and were commanded by the world-famous Christopher Columbus…
(El 12 de octubre de 1492, los miembros de una expedición marítima llegaron a
América. Iban en representación de los Reyes Católicos, Fernando e Isabel de
Castilla y Aragón, y al mando de ellos estaba el mundialmente famoso Cristóbal
Colón…).
Have you ever eaten a grasshopper? No, do not be surprised! In some regions of
Mexico you can taste them, and according to foreign tourists and people from those
places these insects are really delicious…
Con una pregunta
Con una anécdota
Con una idea o afirmación que es desconocida para e l lector.
- 164 -
(¿Te has comido alguna vez un saltamontes? No, ¡no te sorprendas! En algunas
regiones de México puedes probarlos, y teniendo en cuenta la opinión de turistas
extranjeros y pueblerinos esos insectos están deliciosos…).
� 10º El final de un artículo es crucial. En este deben aparecer el resumen de
todos los puntos que se han tratado en él, preguntas retóricas, etc.
1.5. REPORTS (INFORMES, NOTICIAS).
Este tipo de escrito requerirá la presentación de información de una manera clara y
objetiva, usando encabezamientos, y a veces algunas recomendaciones y
sugerencias.
Festival of Nations.
This report is for you to know that an amazing fair has just arrived to our city, the
famous Festival of Nations. For those of you who are interested in dances,
Let’s… Vamos a…
How about…? ¿Qué opinais, pensais acerca de…?
Would you…? ¿Irías, comprarías? (Expresa
posibilidad).
I think you will agree that… Creo que estarías de
acuerdo en relación a…
What would you do if…? ¿Qué harías si…?
To sum up… Para resumir…
The conclusion is… La conclusión es…
- 165 -
curiosities and typical items or food from remote regions of the world this is what you
are looking for.
This festival is a kind of multicultural open mall situated close to Prado Bus Station,
which is going to be in Seville from 20 September till 4 November. Here you can
enjoy not only buying typical or handicrafts products but also tasting delicious and
unusual food from all over the world.
In my opinion, this is a great place to go any day now, and start learning and
enjoying from the cuisine and and the arts from those civilizations so different to
ours.
I would not hesitate to take my friends to go to this place as soon as possible. This is
a well-known fair which you can enjoy only once a year.
� 1º Decide a quién va a estar dirigida la noticia. Esto te ayudará a que uses el tipo
de registro conveniente, es decir, que escribas de una manera más formal o
informal.
� 2º Usa lenguaje normal, que no sea muy formal o culto.
� 3º El rasgo característico de cualquier noticia es su diseño. Estos son bastante
rígidos sin lugar para expresiones que usaríamos en situaciones espontáneas.
Lo único que tienes que tener en cuenta a la hora de empezar a escribir es: a
Consejos
- 166 -
quién va dirigido; de parte de quién va dirigido (quién lo escribe o manda que se
escriba); la fecha en la que esta información es relevante y el tema de la noticia.
� 4º El cuerpo de la noticia tiene que estar claramente dividido en secciones:
introducción; puntos en los que presentas tu opinión; recomendación (si es
requerida por la pregunta del examen).; conclusión, resumen.
Introducción:
Haz tu introducción breve, pero clara. Expón el propósito de porqué estás
escribiendo tu noticia. Intenta imaginar de nuevo que eres el único que sabes de
que va tu escrito. Asume que todo el que lea la noticia necesita que se le explique
porqué estás escribiendo este informe. Repite la pregunta en la que se le dice sobre
lo que tiene que escribir, pero siempre intentando no repetir las mismas palabras de
la cuestión.
Podrías empezar con algo así:
The purpose for this writing or report is to show/ exemplify/ explain, etc.
(El propósito de este escrito o noticia es mostrar/ ejemplificar/ explicar, etc).
This report is written to examine/ resolve, etc.
(Este informe es escrito para examiner/ resolver, etc).
This report deals with, etc.
(Esta noticia trata de…, etc).
Puntos en los que presentas tu opinión:
Puedes usar encabezamientos separados para exponer las ventajas o desventajas
sobre un tema y decribirlas en dos párrafos distintos o bien presentar estas ideas
haciendo una lista de puntos.
- 167 -
Here is a list of…
(Aquí se expone un listado/ o lista de…).
I would highlight…as the most important feature of…
(Me gustaría resaltar…como el rasgo más importante de…).
The most relevant idea is…
(La idea más relevante es…).
The advantages and disadvantages are…
(Las ventajas e inconvenientes son…).
Evaluación o recomendación personal sobre el tema q ue se está tratando:
I would not hesitate…
(No dudaría en…).
I think that you should…
(Creo que tú deberías…).
In my opinion, it would be interesting that…
(En mi opinion, sería interesante que…).
I think it would be interesting doing (+ verbo en –ing).
(Creo que sería interesante hacer…).
Resumen/ conclusión:
Es una buena idea repetir aquí todo el porqué de que estés escribiendo esta noticia.
Esto mostraría que sigues teniendo en mente cuál era o es el propósito de este
informe.
To sum up… (Para resumir…).
- 168 -
As a conclusion… (Como conclusión…).
To conclude… (Para concluir, para terminar…).
1.6. APPLICATION LETTERS (SOLICITUDES).
Si eliges escribir una solicitud en el examen, no necesitarás escribir ninguna
dirección. Recuerda cubrir todos los puntos de la pregunta que se te hace e intenta
que tu escrito suene positivo sobre tu persona. Debes usar un estilo más bien
formal, con un comienzo y un final adecuado.
Dear Mr. Millar,
My name is Marta Gómez from Salamanca. The reason why I contact you is that I
have just read your advertisement and I am really interested in working in your day
nursery school.
� Do you like working with children aged 3-8?
� Are you a bilingual person or do you know English?
� Do you know how to sing children’s songs? Like telling short stories?
“If the answers to all these questions is ‘yes’ this is the job you are looking for. We
are looking for someone who is interested in working as a day-nursery teacher in
our school. Our aim is to immerse our young students in the English culture by
singing songs and listening to stories being told in that foreign language. If you are
really interested in this job, please send a letter to Mr. Millar saying why you are
sure you are the perfect candidate for this job”.
- 169 -
I am 22 years old and have just finished my degree in ‘English and Education’ at the
University of Salamanca. I wanted to study that degree because I really enjoy
working with children.
The ‘world’ of toddlers is amazingly beautiful and is very comforting seeing how
children love you as if you were a mum. I have also experience working in this area,
since I was an au-pair in Edinburgh in the summers of 2008 and 2009.
The reason why I apply for this vacant job is that I have experience in speaking
English while looking after children, and I would love to put into practice all the ideas,
games, songs and stories learnt during my years at university.
I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Marta Gómez.
Hay muchas formas distintas de escribir solicitudes o cartas de respuesta acerca de
un trabajo u otro puesto o actividad que nos resulte interesante y del que queramos
hablar y obtener información acerca del mismo.
Vayamos por partes:
El párrafo introductorio debe expresar de forma clara y concisa el porqué de que
esté escribiéndoles esa carta. Si es una carta en respuesta a una oferta de empleo
mencione el título de la oferta y dónde ha encontrado esa información (en un muro
de la universiad, en Internet, en un periódico, etc).
El cuerpo principal de este tipo de cartas debe tener entre dos y tres párrafos, ya
que si es demasiado largo, lo más probable es que no inviertan tiempo en leer su
carta. En estos párrafos es donde tiene que exponer qué es lo que puede ofrecer a
- 170 -
la empresa y porqué ellos deberían escoger tu C.V. En un párrafo deberá resumir
sus habilidades y experiencias en el ámbito laboral, y al mismo tiempo, responder a
esos requisitos que aparecen en el anuncio de empleo y que son los que la empresa
pide para el puesto de trabajo. Una buena forma de empezar este párrafo podría
ser: You will see from my enclosed C.V…
En el párrafo final de la carta es donde educadamente se pide una futura entrevista
para optar al puesto de trabajo ofertado, donde explique cómo pueden contactar con
usted si necesitan saber más información (e-mail, números de teléfono, dirección,
etc).
Al acabar la carta incluye una frase de este tipo: yours faithfully, yours sincerely, I
look forward to hearing from you, etc.
A través del siguiente icono de bibliografía se aco nseja el estudio de los
siguientes manuales sobre gramática y técnicas para llevar a cabo y con éxito,
la composición de textos de diferente tipo en inglé s:
Test It Fix It: FCE Grammar in Use of English. Oxford University Press. 2006.
Skills for First Certificate. Writing. Macmillan Heinemann. 2003
Mapas Conceptuales
Webs de Interés
Artículo
Bibliografía
- 171 -
1. VOCABULARIO.
2. FONÉTICA DEL INGLÉS.
2.1. PRONUNCIACIÓN DE LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS DEL IN GLÉS.
TEMA 7: VOCABULARIO Y FONÉTICA DEL INGLÉS.
- 172 -
1. VOCABULARIO.
En la plataforma virtual podrá acceder a una amplia lista de vocabulario que engloba
cada una de las temáticas que aparecen abajo especificadas, y al mismo tiempo
tendrá la oportunidad de practicar la pronunciación:
� VIAJES Y VACACIONES.
� PALABRAS QUE EMPIEZAN POR –SEA.
� PROFESIÓN.
� LUGAR DE TRABAJO.
� BUSCANDO TRABAJO.
� DEPORTES Y TIEMPO LIBRE.
� LA ROPA.
� COLORES Y DISEÑOS.
� CIUDADES Y EDIFICIOS.
� TIENDAS.
� PARTES DE LA CASA.
� COSAS DEL DORMITORIO.
� CUARTO DE BAÑO.
� LA COCINA.
� EL SALÓN.
� EL JARDÍN.
� TRANSPORTES.
� RESTAURANTES Y COMIDAS.
� FRASES HECHAS RELACIONADAS CON ALIMENTOS.
� EN LA COCINA.
� VERBOS QUE SE USAN EN EL MUNDO DE LA COCINA.
� ALIMENTOS.
� IR DE TIENDAS.
� LEY Y DELITOS.
- 173 -
� ENTRETENIMIENTO Y ARTE.
� MEDIO AMBIENTE.
� LA FAMILIA.
� COMPORTAMIENTOS.
� GESTOS.
� EN LA OFICINA.
� EN EL COLEGIO.
� HERRAMIENTAS.
� PAISES Y NACIONALIDADES.
� CUERPO HUMANO.
� PROBLEMAS DE SALUD.
� EL HOSPITAL.
� DINERO.
� EDUCACIÓN Y APRENDIZAJE.
� ASIGNATURAS.
� NÚMEROS CARDINALES.
� NÚMEROS ORDINALES.
A través del siguiente icono se aconseja la lectura y estudio de los siguientes
manuales de vocabulario:
Check your Vocabulary for FCE. Macmillan. 2008.
Cambridge Vocabulary for First Certificate with Ans wers. Cambridge
University Press. 2008.
Bibliografía
Webs de Interés
Vocabulario
- 174 -
2. FONÉTICA DEL INGLÉS.
2.1. PRONUNCIACIÓN DE LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS DEL IN GLÉS.
En las transcripciones fonéticas del inglés se nos indica dónde recae el acento de
una palabra concreta a través del símbolo ( ‘ ), por ejemplo, en /tsuə’nɑəmi/ vemos
que delante de la segunda sílaba (na) hay una comilla precediéndola que es la que
nos dice cuál es la sílaba tónica.
CONSONANTES
/dʒ/ � Jeans / dʒiənz/. Parecido a las /g/ pronunciada en la palabra italiana Gepetto
o Giulio.
/ʃ/ � Shoe / ʃuə/. Se pronuncia como la /ch/ española pronunciada en provincias del
sur, como en Cádiz o zonas de la provincia de Sevilla, donde se dice /SHorizo/ en
vez de /CHorizo/.
/ʒ/ � Pleasure /’pleʒər/. Como la /ch/ pronunciada por los argentinos. O como los
españoles pronunciamos la /y/ en la palabra ‘reYes’.
/tʃ/ � Chair /tʃer/. Se pronuncia como la /ch/ española en, chico.
/θ/ � Theatre /’θǺətər/. Como la /z/ española en la palabra zapato, o la /c/ española
en cien.
/ð/ � Other /’Ȝðər/. Como la /d/ española en posición intervocálica moDo, que se
pronuncia de manera mucho más suave que una /d/ española en posición inicial de
palabra Dado.
- 175 -
/f/ � Fly /flaǺ/. Pronunciación de la /f/ de la misma manera que hacemos en español.
/k/ � Cable /’keǺbəl/. Pronunciado como la /c/ española en la palabra camión.
/g/ � Go /gəʊ/. Pronunciación como la /g/ española seguida de la vocal /u/, como
en guiso o guerra. Nunca como la /g/ en girasol.
/h/ � /’hǢbi/. Sonido parecido a la /j/ española, pero pronunciado de manera más
suave y aspirada. Como la /j/ pronunciada por los andaluces que suelen decir
/Hamón/ en lugar de /Jamón/.
/j/ � Year /jǺər/. Pronunciado como si se tratase de la vocal /i/ española.
/ŋ/ � Swimming /swǺmǺŋ/. Como la /n/ española en baNco u hoNgo. Es decir,
delante de consonantes velares como /k/ o /g/.
/r/ � Rib /rǺb/. Es diferente tanto de la /r/ española en padRe como en la /r/ en
Rosco. Para pronunciar esta /r/ inglesa debemos echar la lengua hacia atrás y
pronunciarla intentando no tocar el ‘cielo’ de la boca o paladar.
/v/ � Vein /veǺn/. Se pronuncia poniendo el labio inferior en contacto con los
incisivos superiores. Se pronuncia de manera parecida a una /f/ más suave.
/w/ � Water /’wǤətər/ En inglés este sonido se articula posicionando los labios como
si estuvieramos pronunciando la vocal /u/. Es parecido al sonido principal en hueso.
/z/ � Zebra /’ziəbrə/. Se pronuncia como una /s/ sonora, es decir, como la /s/ en la
palabra española deSdicha.
- 176 -
VOCALES
El símbolo /ə/ representa más duración a la hora de pronunciar la vocal a la que
acompaña, como en: /iə/, /ɑə/, /Ǥə/, /Ǭə/.
/ɑə/ � Car /kɑər/. Esta vocal se pronuncia con más duración que la /a/ española.
/æ/ � Map /mæp/. Se estiran los labios como para pronunciar una /e/ y en ese
momento se pronuncia una /a/.
/Ȝ/ � Sun /sȜn/. Se pronuncia con más brevedad que la /a/ española.
/Ǻ/ � List /lǺst/. Se pronuncia más brevemente que la /i/ española, e incluso al
pronunciarlo se acerca a la /e/.
/iə/ � Peak /piək/. Se pronuncia con más duración que la /i/ española.
/Ǭə/ � Bird /bǬərd/. Poner los labios como para decir una /o/ y pronunciar una /e/.
/Ǣ/ � Technology /tek’nǢlədʒi/. Tiene una pronunciación similar a la /o/ española
solo que no se redondean tanto los labios.
/Ǥə/ � Claw /klǤə/. Se pronuncia con más duración que la /o/ española y al mismo
tiempo redondeando bien los labios a la hora de pronunciarlo.
/ə/ � Travel /’trævəl/. Entre la /a/ y la /e/ española, pero pronunciada muy
brevemente.
- 177 -
/uə/ � Room /ruəm/. Se pronuncia como una /u/ española un poco más larga.
/ʊ/ � Good /gʊd/. Se pronuncia con más brevedad que la /u/ española, e incluso al
pronunciarlo se acerca a la /o/.
/əʊ/ � Boat /bəʊt/. Como si se tratase de una /o/ española precediendo a una /u/ >
/ou/.
/ǤǺ/ � Toilet /’tǤǺlət/. Como si se tratase de una /o/ española precediendo a una /i/.
Una vez finalizado el estudio del módulo, recomenda mos responder a las
preguntas de Autoevaluación correspondientes a este módulo.
Posteriormente, realizaremos el Examen pertenecient e a este mismo módulo.
Mapas Conceptuales
Examen
Autoevaluación
Recommended