View
7
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com
Parts ManualPL12-18EA04/01/2011
18EA SeriesElectronically Controlled Nutrunner
Page 3
PL12-18EA04/24/2009
18 E A X XX XXX X
Tool Series / Serie
18
Motor Style / Type
E = Brushless Electric Motor
Tool Type / Anzigen & Steuern
A = Right Angle
Feature 1
– Matrix Tool Connector (Standard)
E – Air LB Connector
Maximum Output Torque (Nm) / Abtriebsdrehzahl
08 = 7.8 Nm
15 = 15 Nm
22 = 22 Nm
28 = 28 Nm
Attachment
AL2 = 1/4" Square Drive
AM3 = 3/8" Square Drive
Spindle Type / Style
- = Standard
B = Ball Retainer
Cleco®
Nomenclature
“A”
Cleco®
Overview
PL12-18EA04/24/2009
Page 4
TME-200 SeriesController
Tool Cable
Tool In / Out
TME-200 Series Controller
EN DE PT ES
Order Number Bestell-Nr. Order Number Referencia
115 VAC TME-211-15-U TME-211-15-D TME-211-15-P TME-211-15-S
115 VAC TME-221-15-U TME-221-15-D TME-221-15-P TME-221-15-S
230 VAC TME-211-30-U TME-211-30-D TME-211-30-P TME-211-30-S230 VAC TME-221-30-U TME-221-30-D TME-221-30-P TME-221-30-S
Supply Voltage
“B”
m-Pro-400 SeriesController
Complete Tool Angle Head
Order No. Order No.
Bestell-Nr. Bestell-Nr.
Order No. Order No.
Referencia Referencia
Order No. Order No.
18EA(E)08AL2 201901
18EA(E)08AL2B 543367
18EA(E)15AM3 301674
18EA(E)15AM3B 301675
18EA(E)22AM3 301674
18EA(E)22AM3B 301675
18EA(E)28AM3 301674
18EA(E)28AM3B 301675
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
TME-200 m-Pro-400 ControllerPL12( )-1300 * Programming Notes Programmierenanmerkungen Notes de programmation Notas de programación Note di programmazione
575708 * Battery Batterie Batterie Batería Batteria
541683-01 *Power Cord115VAC - USA
Anschlußkabel115VAC - USA
Cordon d’alimentation115VAC - USA
Cable de potencia115VAC - USA
Cordone d’alimentazione115VAC - USA
541683-02 *Power Cord230VAC - USA
Anschlußkabel230VAC - USA
Cordon d’alimentation230VAC - USA
Cable de potencia230VAC - USA
Cordone d’alimentazione230VAC - USA
541683-03 *Power Cord230VAC - Europe
Anschlußkabel230VAC - Europa
Cordon d’alimentation230VAC - L'Europe
Cable de potencia230VAC - Europa
Cordone d’alimentazione230VAC - Europa
542779-XXX 960430-XXX Extension Cable Verlängerung Kabel Câble De Prolongation Cable De la Extensión Cavo Di Estensione
--- 961251-XXX Swivel Cable Schwenker-Kabel Câble De PivotCable Del Eslabón giratorio
Cavo Della Parte girevole
542780-XXX 961252-XXX Swivel Cable (90°) Schwenker-Kabel (90°) Câble De Pivot (90°)Cable Del Eslabón giratorio (90°)
Cavo Della Parte girevole (90°)
542778-XXX 961250-XXX Tool Cable Werkzeug-Kabel Câble D'Outil Cable De la Herramienta Cavo Dell'Attrezzo
(EN) * Note: Contact (Apex Tool Group)(DE) * Notiz: Kontakt (Apex Tool Group)(FR) * Note: Contact (Apex Tool Group)(ES) * Nota: Contato (Apex Tool Group)(IT) * Nota: Contacto (Apex Tool Group)
18EA 18EAE
Page 5
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Technical Data
“C”EN: Dimensions
DE: Abmessugen
FR: Dimensions
ES: Dimensión
IT: Dimensiones
18EA(E)15AM3(B), 18EA(E)22AM3(B), 18EA(E)28AM3(B)(Pin Lock Shown)
18EA(E)08AL2(B)(Pin Lock Shown)
14.71 (374)
Ø.78(19.8)
Ø1.58 (40.1)
Ø1.00(25.4)
Ø1.00(25.4)
Ø1.44(36.6)
Ø1.65(41.9)
1/4” Square Drive (AL2)
3/8” Square Drive (AM3)
1.91(48.5)
3.60 (91.4)
3.60 (91.4)
Ø1.58 (40.1)
3.60 (91.4)
1.19(30.2)
.81(20.6)
4.56 (116)
3.64 (93.2)
4.70 (119)
1.58(40.1)
1.08(27.4)
14.94 (379)
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Handle - Matrix Tool Connector
“D1”
Page 6
OffAus
FerméApadadoSpento
21
18
19
17
7
16
15
7
1Red Connector
(4 Pin)
BlackConnector(4 Pin)
14
10
2
9
13
8
11
12
5
4
6
1
3
1
See Service Notes1
1
7
Models:
18EA08
18EA15
18EA22
18EA28
20
Page 7
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Handle - Matrix Tool Connector
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "D1"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 541480 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina2 266255 1 3 Switch Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla3 B159V 1 3 Cap Screw #6-32 Schraube Vis Tornillo Vite4 W115 1 3 Lock Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
5 1009089 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina6 1091 1 3 Steel Ball, 3/16" Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio7 22598 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O8 F900185 1 Switch Actuator Hebel Levier Palanca Leva9 207317 2 2 Switch Spring Clip Klipp Agrafe Presilla Graffa10 541033 1 2 Reverse Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla11 541624 1 2 Fwd/Rev Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla12 F900571 1 2 Start/Rev Switch Schalter Interrupteur Interruptor Interruttore13 207316 1 Switch Holder Schaltergehäuse Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio14 541015 1 Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura15 207323 1 Handle Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
16 207325 1 Connector Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
17 542938 1 Reverse Ring UmschaltringAnneau de renversement
Anillo de inversión Anello di reversibilità
18 542819 1 Light Ring Asm. LED-Ring kpl. Bague Anillo Anello19 541017 1 Handle Ret. Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio20 524818 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
542778-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-8M 8 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542778-50M 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
544056-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-8M 8 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544056-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
544055-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-8M 8 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo544055-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
542779-1M 1 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-2M 2 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-3M 3 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-6M 6 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-10M 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-15M 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo542779-50M 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Tool Cable (Optional Length)
1
1
Tool Cable Extention (Optional Length)
Inline Swivel Cable (Optional Length)
21
21
21
1
Angle Swivel Cable (Optional Length)
Ref Number # X
21 1
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Handle - Air LB Connector
Page 8
“D2” Models:
18EAE08
18EAE15
18EAE22
18EAE28
OffAus
FerméApadadoSpento
21
18
19
17
7
16
15
7
1Red Connector
(4 Pin)
BlackConnector(4 Pin)
14
10
2
9
13
8
11
12
5
4
6
1
3
1
See Service Notes1
1
7
20
Page 9
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Handle - Air LB Connector
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "D2"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 541480 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina2 266255 1 3 Switch Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla3 B159V 1 3 Cap Screw #6-32 Schraube Vis Tornillo Vite4 W115 1 3 Lock Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
5 1009089 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina6 1091 1 3 Steel Ball, 3/16" Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio7 22598 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O8 F900185 1 Switch Actuator Hebel Levier Palanca Leva9 207317 2 2 Switch Spring Clip Klipp Agrafe Presilla Graffa10 541033 1 2 Reverse Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla11 541624 1 2 Fwd/Rev Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla12 F900571 1 2 Start/Rev Switch Schalter Interrupteur Interruptor Interruttore13 207316 1 Switch Holder Schaltergehäuse Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio14 207322 1 Handle Handgriff Poignée Manija Impugnatura15 207323 1 Handle Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
16 207325E 1 Connector Sleeve Hülse Douille Manguito Manicotto
17 542938 1 Reverse Ring UmschaltringAnneau de renversement
Anillo de inversión Anello di reversibilità
18 542819 1 Light Ring Asm. LED-Ring kpl. Bague Anillo Anello19 541017 1 Handle Ret. Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio20 524818 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
961250-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-030 03 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-060 06 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-100 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961250-150 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
961251-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961251-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961251-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961251-015 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
961252-020 02 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961252-040 04 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961252-080 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo961252-150 15 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
960430-005 05 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-008 08 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-010 10 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-020 20 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-030 30 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-040 40 meter cable Kabel Câble Cable Cavo960430-050 50 meter cable Kabel Câble Cable Cavo
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
1
Ref Number # X
Tool Cable (Optional Length)
1
Tool Cable Extention (Optional Length)
21
21
1
Inline Swivel Cable (Optional Length)
Angle Swivel Cable (Optional Length)
21
21
PL12-18EA04/24/2009
“E1”
Page 10
See Service Notes1 2 3
Cleco®
Motor - Matrix Tool Connector
3
<3>Brown(4 pin)
Brown(4 pin)
White(2 pin)
White(4 pin)
Red(4 pin)
Black(4 pin)
Ground
White(2 pin)
4
5
7
6
2
8
71
1 1
<4>
Loctite®
242
Loctite®
242
“D1”
4
3
toTransducer
1 1
4
2
toAmp Board
4
Models:
18EA08
18EA15
18EA22
18EA28
Page 11
PL12-18EA04/24/2009
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "E1"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 17-111 3 6Screw /#4-40 Pan Head
Schraube Vis Tornillo Vite
2 505306 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
3 542588 1 Motor Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
4 301760 1 Motor Assembly Motorbaugruppe Ensemble du moteurEnsamblaje del motor
Gruppo motore
5 541009 2 2 Wave Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée Arandela ondulada Rondella ondulata
6 207339 1 Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
7 Table "E1" 1 Transducer Asm. Transducer Transducteur Transductor Trasduttore8 542244 2 2 Stand Off (5/16") Distanzstück Séparateur Separador Neutralizzatore
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number # X
Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "E1"
Ref. Description # 18EA08AL2 # 18EA15AM3 # 18EA22AM3 # 18EA28AM3
Transducer (Unprogrammed)
1 542846-6 1 542846-12 1 542846-17 1 542846-31
Transducer (Programmed)
1 542846-6P 1 542846-12P 1 542846-17P 1 542846-31P
Capacity 6Nm 12Nm 17Nm 31Nm
7
Cleco®
Motor - Matrix Tool Connector
PL12-18EA04/24/2009
Page 12
“E2”
Cleco®
Motor - Air LB Connector
See Service Notes1 2 3
3
<3>Brown(4 pin)
Brown(4 pin)
White(2 pin)
White(4 pin)
Red(4 pin)
Black(4 pin)
Ground
White(2 pin)
4
5
7
6
2
8
71
1 1
<4>
Loctite®
242
Loctite®
242
“D2”
4
3
toTransducer
1 1
4
2
toAmp Board
4
Models:
18EAE08
18EAE15
18EAE22
18EAE28
Page 13
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Motor - Air LB Connector
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "E2"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 17-111 3 6Screw /#4-40 Pan Head
Schraube Vis Tornillo Vite
2 505306 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
3 542588 1 Motor Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
4 301760E 1 Motor Assembly Motorbaugruppe Ensemble du moteurEnsamblaje del motor
Gruppo motore
5 541009 2 2 Wave Washer Wellenscheibe Rondelle ondulée Arandela ondulada Rondella ondulata
6 207339 1 Housing Gehäuse Corps Caja Corpo
7 Table "E2" 1 Transducer Asm. Transducer Transducteur Transductor Trasduttore8 542244 2 2 Stand Off (5/16") Distanzstück Séparateur Separador Neutralizzatore
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number # X
Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "E2"
Ref. Description # 18EAE08AL2 # 18EAE15AM3 # 18EAE22AM3 # 18EAE28AM3
Transducer (Unprogrammed)
1 542846-6 1 542846-12 1 542846-17 1 542846-31
Transducer (Programmed)
1 542846-6P 1 542846-12P 1 542846-17P 1 542846-31P
Capacity 6Nm 12Nm 17Nm 31Nm
7
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Single Stage Gearing
“F”
Page 14
See Service Notes1
Model:
18EA(E)08
“E1 & E2”
OutputPlanetary
13
LOCTITE®242
<7>
12
4
7
8
3
5
LOCTITE®242
2 5
1
10
6
11
9
5
1 7
5 7
Page 15
PL12-18EA04/24/2009
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "F"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 541487 3 6 Needle Bearing NadellagerRoulement à aiguilles
Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
2 541893 3 6 Planet Gear (21T) Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite
3 1011732 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
4 800116 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
5 500511 1 2 Needle Bearing NadellagerRoulement à aiguilles
Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
6 303162 1 Thrust Washer Druckscheibe Rondelle de butée Arandela de empuje Rondella di spinta7 541887 1 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
8 542090 1 Ring Gear Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio
9 542751 1 Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
10 542095 1 Planet Carrier Asm.Planetenradträgergehäuse
Assemblage de porte– planète
Ensamblaje de portador planetario
Gruppo portasatellite
11 541904 1 Gear Case Nut Mutter Ecrou Tuerca Dado
12 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone
13 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente
Ref Number # X
Cleco®
Single Stage Gearing
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Double Stage Gearing
“G”
Page 16
Models:
18EA(E)1518EA(E)2218EA(E)28
See Service Notes5
4
212
1
8
1
5
9
10
6
11 3
5
55
75
58
“E1 & E2”<7>
1413
Page 17
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Double Stage Gearing
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "G"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 542724 2 6 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
2 800116 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
3 Table "G" 1 2 Thrust Washer Druckscheibe Rondelle de butée Arandela de empuje Rondella di spinta4 Table "G" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite
5 541487 6 12 Needle Bearing NadellagerRoulement à aiguilles
Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
6 541888 3 6 Planet Pin Planetenradzapfen Goujon à satellitePasador de piñon satélite
Spina planetario
7 Table "G" 3 6 Planet Gear Planetengetriebe Pignon satellite Piñon satélite Ingranaggio satellite
8 542722 1 Ring Gear Zahnkreis Couronne dentée Engranaje de anillosGuarnizione ingranaggio
9 Table "G" 1 3 Slip On Gear Steckritzel Pignon coulissantEngranaje de deslizamiento
Ingranaggio slittante
10 Table "G" 1 Planet Carrier Asm.Planetenradträgergehäuse
Assemblage de porte– planète
Ensamblaje de portador planetario
Gruppo portasatellite
11 Table "G" 1 Planet Carrier Planetentraeger Porte–planète Portador planetario Portasatellite
12 541887 1 2 Washer Scheibe Rondelle Arandela Rondella
13 541898 1 2 Extension Pinion Pinion Pignon Piñón Il pignone
14 541044 1 2 Pinion Adapter Zwischenstück Adaptateur Adaptador Adattatore
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
XRef Number #
Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "G"
Ref. Description # 18EA(E)15 # 18EA(E)22 # 18EA(E)28
3 Thrust Race 1 502983 1 207303 1 502983
4 Planet Gear 3 541894 (17T) 3 541894 (17T) 3 541893 (21T)
7 Planet Gear 3 541894 (17T) 3 541897 (20T) 3 541894 (17T)
9 Slip-On Gear 1 541899 1 541899 ---
10 Planet Carrier Asm 1 542230 1 542233 1 542231
11 Planet Carrier Asm 1 542079 1 542099 1 542079
(T) Teeth / Zähne / Dents / Dientes / Dente
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Angle Head Attachment (Code AL2)
“H”
Page 18
EN: ( ) Note: ALWAYS replace BevelGear and Bevel Pinion in pairs since bothshould wear equally.
DE: HINWEIS: Die Kegelzahnräder undRitzel sind IMMER PAARWEISE zu ersetzen,da beide Teile gleichmäßig abnutzen sollten.
FR: REMARQUE: TOUJOURS remplacerl’Engrenage conique et le Pignon coniquePAR PAIRES car ils doivent tous les deuxs’user de la même façon.
ES: NOTA: Reemplace SIEMPRE elengranaje cónico y el piñón cónico ENPARES ya que ambos deben gastarse deforma pareja.
IT: Nota: Sostituisca SEMPRE gli ingranaggiconici ed il pignone della smussatura negliaccoppiamenti poiché entrambi dovrebberoportare ugualmente.
See Service Notes61
1/4” Square Drive - 201901 (Pin Retainer)
- 543367 (Ball Retainer)
6
1
6
1
8
11 10
6
9 17
6
5
413
1/4”16 15
6
14
Loctite®
222
201901(Pin)
543367(Ball)
12 2 73
Page 19
PL12-18EA04/24/2009
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "H"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 847846 1 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
2 845845 1 2 Needle Bearing NadellagerRoulement à aiguilles
Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
3 617600 1 2 Needle Bearing NadellagerRoulement à aiguilles
Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
4 864964 1 Grease Fitting Schmiernippel Monture de graisse Accesorio de grasa Ingrassatore5 847595 1 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera6 Table "H" 1 Output Spindle Spindel Arbre Husillo Mandrino7 204993 1 1 Bevel Pinion Antriebskegelrad Pignon conique Piñon cónico Pignone conico
8 869028 1 1 Bevel Gear Kegelrad Engrenage conique Engranaje cónico Ingranaggio conico
9 202987 1 3 Pin Stift Goujon Pasador Spina
10 847853 1 3 Spring Druckfeder Ressort de comp Resorte Molla
11 202986 1 3 Plug Buchse Bouchon Tapón Spina
12 869029 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
13 869676 1 Angle Housing Winkelkopfgehäuse Cage d’équerre Alojamiento angularCorpo testina angolare
14 94010006 1 3 Steel Ball Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio
15 WS-252 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
16 LB-252 1 3 Plug Buchse Bouchon Tapón Spina
17 869033 1 2 Retaining Ring Sicherungsring Anneau de fixation Anillo de retención Anello di fissaggio
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number # X
Cleco®
Angle Head Attachment (Code AL2)
Table, Tabelle, Tableau, Tabla, Tabella "H"
Ref Description # 18EA(E)08AL2 # 18EA(E)08AL2B
6 Output Spindle 1 869038 1 543362
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Angle Head Attachment (Code AM3)
“I”
Page 20
See Service Notes1 6
NOTE: ( )
EN: Note: ALWAYS replace Bevel Gear and BevelPinion in pairs since both should wear equally.
DE: HINWEIS: Die Kegelzahnräder und Ritzel sindIMMER PAARWEISE zu ersetzen, da beide Teilegleichmäßig abnutzen sollten.
FR: REMARQUE: TOUJOURS remplacerl’Engrenage conique et le Pignon conique PARPAIRES car ils doivent tous les deux s’user de lamême façon.
ES: NOTA: Reemplace SIEMPRE el engranajecónico y el piñón cónico EN PARES ya que ambosdeben gastarse de forma pareja.
IT: NOTA: Alcuni trasduttori sono fisicamenteidentici, ma non sono intercambiabile. Il numero diparte di assegno ha timbrato su in avanti la fine.
1
7
17
9
9
19
11
17
16
18
1212
10
15 14 13
1
17
OffAusFerméApadadoSpento
8
6
3/8”
301674
(Pin)
3/8”
301675
(Ball)
LOCTITE®242
3/8” Square Drive - 301674 (Pin Retainer)
- 301675 (Ball Retainer)
66
7
23
45
6
Page 21
PL12-18EA04/24/2009
Illustration, Abbildung, Illustration, Ilustración, Illustrazione "I"
EN DE FR ES IT
Description Benennung Designation Descripción Descrizione
1 934023 1 Lock Ring VerschlußringBague de verrouillage
Anillo de cierre Anello di bloccaggio
2 934035 1 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera
3 943021 1 Spacer Distanzstück Entretoise Espaciador Distanziale
4 526942 1 2 Bearing Lager Coussinet Cojinete Cuscinetto
5 504970 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
6 933792 1 1 Bevel Gear Set Kegelrad Engrenage conique Engranaje cónico Ingranaggio conico
7 207295 1 Angle Housing Winkelkopfgehäuse Cage d’équerre Alojamiento angularCorpo testina angolare
8 500499 1 2 Needle Bearing Nadellager Cage à aiguilles Cojinete de agujas Cuscinetto a rulli
9 934025 1 Output Spindle (3/8") Spindel Arbre Husillo Mandrino
10 8431048 1 3 Pin Stift Goupille cylindrique Pasador Spina
11 8431047 1 3 Plug Buchse Bouchon Tapón Spina
12 543363 1 Output Spindle (3/8") Spindel Arbre Husillo Mandrino
13 1091 1 3 Steel Ball Stahlkugel Bloom d’acier Bola de acero Sfera in acciaio
14 WS-371 1 3 Spring Druckfeder Ressort Resorte Molla
15 LB-370 1 3 Bushing Lagerbuchse Douille Casquillo Boccola
16 915064 1 2 Ball Bearing Kugellager Roulement à billes Cojinete de bolas Cuscinetto a sfera17 929177 1 Retainer Nut Gewindering Ecrou de retenue Tuerca de retención Dado di fissaggio18 905084 1 3 O-Ring O-Ring Joint torique Anillo “O” Anello ad O
19 918163 1 3 Shaft Seal Wellendichtring Arbre d’étanchéitéEje de estancamiento
Guarnizione dell’albero
(#) Quantity / Stückzahl / Quantité / Cantidad / Quantità(X) Recommended Spare Parts / Kennziechnet empfohlenes / Identifica un particolare di ricambio raccomandato / Designa el repuesto recomendado / Indique la piéce de rechange conseillée.
Ref Number # X
Cleco®
Angle Head Attachment (Code AM3)
PL12-18EA04/24/2009
Page 22
Cleco®
Service Notes
Ft-Lbs
(in-lbs)Nm
3 (10-14) 1.1-1.6
16 25-30 34-41
19 35-40 47-54
1 (4-6) .45-.68
8 (4-6) .45-.68
F 11 35-40 47-54
H 13 35-40 47-54
9 40-50 54-68
17 40-50 54-68
E1E2
I
Illustration
Abbildung
Illustration
Ilustración
Illustrazione
D1D2
Reference
Verweisung
Référence
Referencia
Riferimento
EN: Tightening Torque
DE: Anzugsmoment
FR: Tightening Torque
ES: Torsión de Apriete
IT: Che stringendo Torque
1
2 Illustrations “E1, E2”
EN: Assembly of washers.DE: Montage - ScheibeFR: Assemblage - RondelleES: Ensamblaje - ArandelaIT: Assemblaggio - Rondella
5
WasherPosition
3 Illustrations “E1, E2”
EN: Transducers are not interchangeable, check part number.DE: Transducer sind nicht austauschbar, Kontrolle Teilnummer.FR: Les transducteurs ne sont pas interchangeables, le numérode partie de chèque.ES: Los transductores no son intercambiables, el número de laparte de cheque. IT: I trasduttori non sono intercambiabili, il numero di parte diassegno.
7
4 Illustrations “E1, E2”
EN: GapDE: ÖffnungFR: ouvertureES: aberturaIT: apertura
EN: GapDE: LückeFR:EspaceES:BoqueteIT:Spacco
6
2
Page 23
PL12-18EA04/24/2009
Cleco®
Service Notes
7 Illustrations “D1, D2, F, I”
EN: OffDE: Aus
FR: FerméES: Apagado
IT: Spento
EN: Adjustable Spanner WrenchDE: StellschlüsselFR: Clé de réglageES: Llave ajustableIT: Chiave diregolazione
EN: Pin - 3/16”DE: Stift - 4.76mmFR: Goupille cylindrique - 4.76mmES: Pasador - 4.76mmIT: Spina - 4.76mm
5 Illustrations “F, G, I”
541445 - 1 pound (0.45 kg)
EN: GreaseDE: SchmiermittelFR: GraisseES: GrasaIT: Grasso
EN: Idler GearsDE: ZwischenzahnradFR: Engrenage secondaireES: Engranaje secundarioIT: Ingranaggio intermedio
EN: Pinion GearsDE: RitzelgetriebeFR: Pignon d’entraînementES: Piñon diferencialIT: Ingranaggio a pignone
EN: Ring GearsDE: ZahnkreisFR: Couronne dentéeES: Engranaje de anillosIT: Guarnizione ingranaggio
6 Illustrations “H, I”
540394 - 2.8 ounce tube EN: GreaseDE: SchmiermittelFR: GraisseES: GrasaIT: Grasso
EN: Pinion GearsDE: RitzelgetriebeFR: Pignon d’entraînementES: Piñon diferencialIT: Ingranaggio a pignone
EN: Bevel GearsDE: KegelradFR: Engrenage coniqueES: Engranaje cónicoIT: Ingranaggio conico
PL12-18EA04/24/2009
18EA(E) Tool Memory Parameters
Model NumberMax Speed
[RPM]
Max Torque
[Nm]
Torque Cal
[Nm]
Transducer
Type
Angle Cal
[PPD]
Static Current
Factor
[Nm/A]
18EA(E)08AL2(B) 3000 7.8 8.5616 542846-6 28.4440 0.6520
18EA(E)15AM3(B) 1300 15 16.5705 542846-12 65.6023 1.4286
18EA(E)22AM3(B) 920 22 22.9919 542846-17 92.5692 2.0158
18EA(E)28AM3(B) 700 28 41.4362 542846-31 131.2216 2.6398
Page 24
Cleco®
Tool Memory Parameters
Sales & Service CentersNote: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements.
Dallas, TX Detroit, MI Houston, TX Lexington, SCApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive1470 Post & Paddock 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072Grand Prairie, TX 75050 Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629Tel: 972-641-9563 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-951-7544Fax: 972-641-9674 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 713-849-2047
Los Angeles, CA Seattle, WA York, PA CanadaApex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool GroupSales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center15503 Blackburn Avenue 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin RoadNorwalk, CA 90650 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8Tel: 562-623-4457 Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 CanadaFax: 562-802-1718 Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Fax: 905-501-4786 Germany England France ChinaCooper Power Tools Cooper Power Tools Cooper Power Tools SAS Cooper (China) Co., Ltd.GmbH & Co. OHG GmbH & Co. OHG a company of a company ofa company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC 25 rue Maurice Chevalier 955 Sheng Li Road,Industriestraße 1 C/O Spline Gauges 77330 Ozoir-La-Ferrière Heqing Pudong, Shanghai73463 Westhausen Piccadilly, Tamworth France China 201201Germany Staffordshire B78 2ER Tel: +33 1 6443 2200 Tel: +86-21-28994176Tel: +49 (0) 73 63 81 0 United Kingdom Fax: +33 1 6443 1717 Fax: +86-21-51118446Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Tel: +44 1827 8741 28 Fax: +44 1827 8741 28
Mexico Brazil Hungary Cooper Tools Cooper Tools Industrial Ltda. Cooper Tools Hungaria Kft.de México S.A. de C.V. a company of a company ofa company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLCApex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Berkenyefa sor 7Vialidad El Pueblito #103 Zona Industrial - Iporanga Pf: 640Parque Industrial Querétaro 18087-170 Sorocaba 9027 GyörQuerétaro, QRO 76220 SP Brazil Hungary Mexico Tel: +55 15 2383929 Tel: +36 96 66 1383Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +55 15 2383260 Fax: +36 96 66 1135Fax: +52 (442) 103-0443
PL12-18EA/Printed in USA 04/2011/Copyright © Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC1000 Lufkin RoadApex, NC 27539Phone: 919-387-0099Fax: 919-387-2614www.apextoolgroup.com
Recommended