View
219
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 1/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 2/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 3/21
Mahāsaṅgīti TipiṭakaBuddhavasse 2500
The Buddhist Era 2500Great International Council Pāḷi Tipiṭaka
40 Vols.
Bangkok Thailand2553/2010
Ekādasakanipātapāḷi 17A 11pāḷi 27/86
Aṅguttaranikāya
Suttantapiṭaka
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 4/21
A NGUTTARANIK AYA 105
S UTTANTAPIT˙
AKA
A˙
NGUTTARANIK
¯
AYA
E K¯
ADASAKANIP¯
ATAP¯
A L I
1Namo tassa Bhagavato Arahato Samm asambuddhassa.
1. P AT˙
HAMAPA N N¯
ASAKA5
1.1. N ISSAYAVAGGA
1.1.1. K IMATTHIYASUTTA
1.2
157 Eva m˙
| me suta m˙
— eka m˙
| samaya m˙
bhagav a savatthiya m˙
23 B 584 , 24 C 279 ,17 Ch 1 515 ,17 Ch 2 515 ,
24 D 355 , 19 N 357 ,40 V 279 ; 24 S 335
viharati jetavane an athapi n˙d˙ikassa ar ame. Atha | kho ayasm
<a anando yena
5P 1 311
bhagav a tenupasa nkami; upasa nkam itv<
a bhagavanta m˙
abhiv adetv<
a10
ekamanta m˙
nis ıdi. Ekamanta m˙
nisinno kho ayasm<
a anando bhagavanta m˙
etadavoca— “kimatthiy ani, bhante, kusal ani s ılani kim anisa m˙
san ı”ti?
“Avippa t˙isaratth ani kho, ananda, kusal ani s ılani avippa t
˙isar anisa m
˙san ı”ti.
3 “Avippa t
˙isaro| pana, bhante, kimatthiyo kim anisa m
˙so”? 40 V 280
“Avippa t˙isaro kho, ananda, p amojjattho p amojj anisa m
˙so”.15
4 “P amojja m
˙pana, bhante, kimatthiya m
˙kim anisa m
˙sam
˙”?
“P amojja m˙
kho, ananda, p ıtattha m˙
p ıt anisa m˙
sam˙
”.
5 “P ıti pana, bhante, kimatthiy a kim anisa m
˙sa”? “P ıti kho, ananda,
passaddhatth a passaddh anisa m˙
sa”.
6 “Passaddhi | pana, bhante, kimatthiy a kim anisa m
˙sa|”? “Passaddhi 24 D 356 ; 24 C 28020
kho, ananda, sukhatth a sukh anisa m˙
sa”.
7 “Sukha m
˙pana, bhante, kimatthiya m
˙kim anisa m
˙sam
˙”? “Sukha m
˙kho, ananda, sam adhattha m
˙sam adh anisa m
˙sam
˙”.
8 “Sam adhi | pana, bhante, kimatthiyo kim anisa m
˙so”? “Sam adhi 23 B 586 ,
17 Ch 1 516 ,17 Ch 2 516
kho, ananda, yath abh uta nan˙adassanattho25
yath abh uta nan˙adassan anisa m
˙so|”. 24 S 336
9 “Yath abh uta nan
˙adassana m
˙pana, bhante, kimatthiya m
˙kim anisa m
˙sam
˙”? “Yath abh uta nan
˙adassana m
˙| kho, ananda, nibbidattha m
˙19 N 358
nibbid anisa m˙
sam˙
”.
Dhamma
Society 2552
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 5/21
106 S UTTANTAPIT˙
AKA
10 “Nibbid a pana, bhante, kimatthiy a kim anisa m
˙sa”? “Nibbid a kho,
ananda, vir agatth a vir aganisa m˙
sa|”.5P 1 312
11“Vir ago pana, bhante, kimatthiyo kim anisa m
˙so”? “Vir ago kho,
ananda, vimutti
nanadassanattho vimutti
nanadassan
anisa
mso.
12 Iti kho, ananda, kusal ani s ılani avippa t
˙isaratth ani 5
avippa t˙is ar anisa m
˙sani, avippa t
˙isaro| p amojjattho p amojj anisa m
˙so,40 V 281
p amojja m˙
p ıtattha m˙
p ıt anisa m˙
sam˙
, p ıti passaddhatth a passaddh anisa m˙
sa,
passaddhi sukhatth a sukh anisa m˙
sa, sukha m˙
sam adhattha m˙
sam adh anisa m˙
sam˙
, sam adhi yath abh uta nan˙adassanattho
yath abh uta nan˙adassan anisa m
˙so, yath abh uta nan
˙adassana m
˙nibbidattha m
˙10
nibbid anisa m˙
sam˙
, nibbid a vir agatth a vir aganisa m˙
sa, vir ago
vimutti nan˙adassanattho vimutti nan
˙adassan anisa m
˙so. Iti kho, ananda,
kusal ani s ılani anupubbena agg aya parent ı”ti.
13 Pa t
˙hama m
˙.
1.1.2. C ETAN¯
AKARA N¯
IYASUTTA 15
2.14
159 “S ılavato |, bhikkhave, s ılasampannassa na cetan aya24 D 357
kara n˙ıya m
˙— ‘avippa t
˙isaro me uppajjat u’ti. Dhammat a esa, bhikkhave,
ya m˙
sılavato s ılasampannassa avippa t˙isaro uppajjati.
15 Avippa t
˙isarissa, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıya m
˙— ‘p amojja m
˙me uppajjat u’ti. Dhammat a esa, bhikkhave, ya m
˙avippa t
˙isarissa p amojja m
˙20
uppajjati.
16 Pamuditassa |, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıya m
˙— ‘p ıti me23 B 588
uppajjat u’ti. Dhammat a esa|, bhikkhave, ya m˙
pamuditassa p ıti uppajjati.24 C 281
17 P ıtimanassa, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıya m
˙— ‘kayo me |24 S 337
passambhat u’ti. Dhammat a esa, bhikkhave, ya m˙
p ıtimanassa k ayo 25
passambhati.
18 Passaddhak ayassa |, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıya m
˙— ‘sukha m
˙17 Ch 1 517 ,17 Ch 2 517 , 19 N 359 vediy am ı’ti. Dhammat a esa, bhikkhave, ya m
˙passaddhak ayo sukha m
˙vediyati.
19 Sukhino, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıya m
˙— ‘citta m
˙me 30
sam adhiyat u’ti. Dhammat a esa, bhikkhave, ya m˙
sukhino citta m˙
sam adhiyati.
20 Sam ahitassa |, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıyam
˙— ‘yath abh uta m
˙40 V 282
jan ami pass am ı’ti. 160 Dhammat a esa|, bhikkhave, ya m˙
sam ahito5P 1 313
yath abh uta m˙
jan ati passati. 35
[aa
aa:
ii
ıi:
uu
uu:
ee;/e:
oo;/o:
kk
khkh
gg
ghgH
nN
cc
chch
j é
jh éH
n ñ
t.ú
t. hú h
d.ã ]
Mah a sa a gı ti
Buddhavasse 2500
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 6/21
S UTTANTAPIT˙
AKA 107
21Yath abh uta m
˙|, bhikkhave, j anato passato na cetan aya 24 D 358
kara n˙ıya m
˙— ‘nibbind am ı’ti. Dhammat a esa, bhikkhave, ya m
˙yath abh uta m
˙ jana m
˙passa m
˙nibbindati.
22 Nibbinnassa, bhikkhave, na cetan
aya kara
n ıya
m— ‘virajj
am
ı’ti.
Dhammat a esa, bhikkhave, ya m˙
nibbinno virajjati.5
23 Virattassa, bhikkhave, na cetan aya kara n
˙ıyam
˙—
‘vimutti nan˙adassana m
˙sacchikarom ı’ti. Dhammat a es a, bhikkhave, ya m
˙viratto vimutti nan
˙adassana m
˙sacchikaroti.
24 Iti kho, bhikkhave, vir ago vimutti nan
˙adassanattho
vimutti nan˙adassan anisa m
˙so, nibbid a vir agatth a vir aganisa m
˙sa,10
yath abh uta nan˙adassana m
˙nibbidattha m
˙nibbid anisa m
˙sam
˙, sam adhi
yath abh uta nan˙adassanattho yath abh uta nan
˙adassan anisa m
˙so, sukha m
˙sam adhattha m˙
sam adh anisa m˙
sam˙
, passaddhi sukhatth a sukh anisa m˙
sa, p ıtipassaddhatth a passaddh anisa m
˙sa, p amojja m
˙| p ıtattha m
˙p ıt anisa m
˙sam
˙, 23 B 590
avippa t˙isaro p amojjattho p amojj anisa m
˙so, kusal ani s ılani15
avippa t˙isaratth ani avippa t
˙isar anisa m
˙sani. Iti kho, bhikkhave, dhamm a
dhamme | abhisandenti, dhamm a dhamme parip urenti ap ar a p ara m˙
24 S 338
gaman aya”ti.
25 Dutiya m
˙.
1.1.3. P AT˙
HAMAUPANIS¯
ASUTTA20
3.26
162 “Duss ılassa |, bhikkhave, s ılavipannassa hat upaniso hoti 24 C 282 , 24 D 359
avippa t˙isaro. Avippa t
˙isare asati avippa t
˙isaravipannassa hat upanisa m
˙| hoti 19 N 360
p amojja m˙
. P amojje asati p amojjavipannassa hat upanis a hoti p ıti. P ıtiy aasati p ıtivipannassa hat upanis a hoti passaddhi. Passaddhiy a asati | 17 Ch 1 518 ,
17 Ch 2 518passaddhivipannassa hat upanisa m˙
| hoti sukha m˙
. Sukhe asati5P 1 314
25
sukhavipannassa hatu
paniso hoti samma
sama
dhi. Samma
sama
dh imh<
i asati
samm asam adhivipannassa hat upanisa m˙
hoti yath abh uta nan˙adassana m
˙.
Yath abh uta nan˙adassane asati yath abh uta nan
˙adassanavipannassa
hat upanis a| hoti nibbid a. Nibbid aya asati nibbid avipannassa hat upaniso 40 V 283
hoti vir ago. Vir age asati vir agavipannassa hat upanisa m˙
hoti30
vimutti nan˙adassana m
˙.
Dhamma
Society 2552[d. hã H
n.ï
tt”
tht”h
dd”
dhd” H
nn”
pp
phph
bb
bhbH
mm
y j
rõ
ll”
vV
ss”
hH
l.í
am.-a
im.-ı
um.-u ]
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 7/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 8/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 9/21
NAn ApAT Ha S UTTANTAPIT˙
AKA 17A 8, 17A 9, 17A 10, 17A 11 (Tipi T aka Studies) (657)
TIPIT
˙AKA
SIKKH A
(Tipi t˙aka Studies Reference)
N AN AP AT HA(Variant Readings & Reference)
17A8 A t˙
t˙hakanip a tap al
˙i
17A9 Navakanip a tap al˙i
17A10 Dasakanip a tap al˙i
17A11 Ek a dasakanip a tap al˙i
2.
1 17A8:3 1. 2 “Mett a ya , bhikkhave, cetovimuttiy a .. : 5V :1583; 17 A 11:140; 26 Ps :1470; 28 Mi :8823.
1 17A8:4 1. ..bh a vayati, appam an
˙am
˙pa t
˙issato 3 : patissato (s ı .)
4.
1 17A8:5 1. 4 Ekampi ce p an˙amadu t
˙t˙hacitto.. : 18 It :155; 27Pe :384
5.
2 17A8:7 1. ..agghanti kalampi so l˙asi m
˙5 : aya m
˙p a do sy a 1-3. p a 1.potthakesu
6.
2 17A8:8 1. 6 Yo na hanti.. : 18 It :155; 22 J :2064; 28 Mi :1896
8.
3 17A8:14 2. ..pariyos a nak aly< an˙ a sa ttha m s aby< a n jana m8
: satth a saby< a n jan a (ka.-s ı ), s a ttha m savy< a n jana m(p a 1.)
9.
3 17A8:14 2. ..bahussut a honti dh a t a 9 : dhat a (sı . sy a 1-3. kam˙
. p a 1.)10.
3 17A8:18 2. ..dhammo piyatt a ya garutt a ya 10 : piyat a ya garut a ya (sy a 1-3.)
12.
7 17A8:40 6. ..viseso ko adhippay a so 12 : adhipp a yo (ka.-s ı ), adhipp a yaso (sy a 1-3. kam˙
.), adhipp a yoso (p a 1.)adhi + pa + yasu + n
˙a =
13.
8 17A8:50 7. 13 Katamehi a t˙t˙hahi : 4 V :1583; 5V :1552
14.
9 17A8:52 7. Ki n ca 14 : katha n ca (p a 1. ka.-ma)15.
9 17A8:53 7. ..uppanna m
˙la bha m
˙anabhibhuyya 15 : anabhibhuyya anabhibhuyya (ka.-ma)
16.
9 17A8:53 7. ..uppanna m˙
la bha m˙
abhibhuyya 16 : abhibhuyya abhibhuyya (ka.-ma)18.
10 17A8:56 8. ..sa n kheyyake pabbate va t
˙aj a lik a ya m
˙18 : dhavaj a lik a yam
˙(sı . p a 1.), va t
˙t˙aj a lik a yam
˙(sy a 1-3.)
19.
10 17A8:58 8. ..balav a puriso sami n jita m˙
19 : sammi n jita m˙
(sı . sy a 1-3. kam˙
. p a 1.)20.
10 17A8:58 8.
..va
ba
ham˙
sami n jeyya 20
: sammin
jeyya (sı
. sya 1-3
. kam˙ . p
a 1.)21.
10 17A8:60 8. “Ki m
˙panida m
˙21 : kim
˙pana (sy a 1-3.)
22.
11 17A8:60 8. ..uttarassa saka m˙
pa t˙ibh a na m
˙22 : saka m
˙pa t
˙ibh an
˙am
˙(sy a 1-3.), sakapa t
˙ibh a na m
˙up a d a ya
(ka.-ma)23.
12 17A8:68 8. ..dhammapariy a yo k ism
<in ci upa t
˙t˙hito 23 : pati t
˙t˙hito (s ı . sy a 1-3. p a 1.)
24.
12 17A8:68 8. ..dhammapariy a yo a dibr<
ahm<
acariyako ”ti 24 : a d ibr<
ahm<
acariyiko (p a 1. ka.-ma)
25.
13 17A8:70 9. ..satisampaja n˜n ena samann a gato , yehi 25 : yena (p a 1. ka.-ma)26.
14 17A8:78 10. Apaneyyeso 26 : apaneyyaso (s ı .), apaneyyo (sy a 1-3.), apaneyyo so (p a 1.)
27.
14 17A8:78 10. ..tena paraputtena visodhitena 27 : kim˙
vo paraputto vihe t˙hiyati (s ı .), ki m
˙paraputto vihe t
˙heti
(sy a 1-3.), ki m˙
vo paraputt a vihe t˙heti (p a 1.), ki m
˙so paraputto visodheti (ka.-ma)
28.
14 17A8:78 10. ..eva m˙
ja nanti — ‘sama n˙
ad u sı v a ya m˙
28 : sama n˙ar u pı ca yam
˙(ka.-ma)
29.
14 17A8:78 10. ..sama n˙apal a po sama n
˙ak a ra n
˙d˙avo ’ti 29 : sama n
˙akara n
˙d˙avoti (sy a 1-3. ka.-ma)
30.
14 17A8:79 10. ..sampanne yavakara n˙e yavad u sı 30 : yavar u pı (ka.-ma)
DhammaSociety 2553
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 10/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 11/21
1
Quick GuideThe World Edition in Roman Script
andTipiṭaka Studies Reference
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 12/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 13/21
3 Quick Guide to the World Tipiṭaka & Tipiṭaka Studies Reference
Fonts
Small Caps (in bold)title for printing, not to be recitedi.e. : M AHĀVAGGAPĀḶI
Normaltext of the Pāḷi Tipiṭaka in Roman Script, to be recitedi.e. : Tena samayena buddho bhagavā...
Boldimportant phrases, etc., to facilitate translationand for quick reference, specially in volumes1V 1-3V 1, 6D 1, see volume abbreviations page 5 i.e. : Yo panā ti yo yādiso yathāyutto...
Capital Letterrst Romanised alphabet of the Pāḷi text in a sentence
Numbers
Division Number reference to Division Number of the B.E. 2500Great International Council Pāḷi Tipiṭaka Edition
Title Numberindicates book-format structure of the World Tipiṭaka,see reference note, page 5
Cross-Reference Numberreference to Variant-Readings & notes in other editions,see page 8 also 6 -7
Line Number for quick, vertical identi cation of the text
Paragraph Number basic reference of the World Tipiṭaka for textual studies, i.e. Tipiṭaka Quotation 3V 1:2-3 (volume 3/1, paragraph no. 2-3)
Phrase-Variant-Reading Number & Referencereference to Phrase-Variant-Reading in other editions,see reference note, page 6
Pronunciation & Recitation
‿Linkage Markindicates Cluster Sound , see page 14
International Phonetic Alphabet (IPA Pāḷi) to facilitate Pāḷi recitation, see page 14 -15
Symbols
o Right View Sign ( 32Kv) to emphasise right-view passage in Kathāvatthupāḷi
x Wrong View Sign ( 32Kv)to emphasise content not to be mistaken asright-view passage in in Kathāvatthupāḷi
— Em-Dash indicates that the following Pāḷi text isa quotation, to facilitate Pāḷi recitation
, Commaused to separate a text, specially in verse
- Hyphen used to separate parts of compound words
>> Sequence Sign ( 33Y- 35Y) text presented in sequential order in Yamapāḷi
<< Reverse Sign ( 33Y- 35Y)
text presented in reverse order in Yamapāḷi
( ) Parenthesis indicates information of Dhamma numbers
(above Title) and summary of Dhamma numbers(in Paṭṭhana) (39 P -40P )
[ ] Bracket indicates International Phonetic Alphabet (IPA Pāḷi) see index at the end of volume, i.e. [tu‿mɦeː]
+ Plus Sign
indicates word components, in reference note= Equal Sign
used in reference note
| Page Mark indicates the rst word of the text appearingon a page of other Tipiṭaka editions, a referenceof which is given in the margin, see page 6 -7
...pe Pe Sign repetition passage omitted, to be recited
... Subsequent Repetition Omitted
subsequent omitted, to be recited
“ ” Double Quotation Mark‘ ’ Single Quotation Mark
“ ” Small Double Quotation Mark‘ ’ Small Single Quotation Mark
all used to facilitate translation
; Semicolon punctuation, used specially in verse
. Full Stop punctuation, end of sentence
? Question Mark indicates a question or a mark of attention,to facilitate translation
A
B
C
F
G
H
D
E
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
J
S
T
U
V
W
X
˙ ˙ ˙ ˙
[
[
[
[
[
[
[
[[
[[
[
[[
[[
[[
[[
[[
[[
[
[[
[
[
[
[
[
[
[t”umH<
e:]
[
[[
[
[
[
[
[
[
[[
[[
[[
[
[
[
Symbols
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 14/21
4
1V1
2V2
3V3
4V4
5V5
6D1
7D2
8D3
9M1
10M2
11M3
12S1-2
13S3-4
14S5
15A1-4
16A5-7
17A8-11
18Kh, Dh,Ud, It, Sn
19Vv, Pv,Th1, Th2,
20Ap1-2
21Bu
21Cp
22J
23J
24Mn
25Cn
26Ps
27Ne, Pe
28Mi
29Dhs
30Vbh
31Dht, Pu
32Kv
33Y1-5
34Y6-8
35Y9-10
36P1
37P1
38P2
39P3-6
40P7-24
V i n a y a p i ṭ a
5 V o l s .
S u t t a n t a p i ṭ a 2 3 V o l s .
A b h i d h a m m a p i ṭ a
1 2 V o l s .
Height : 31 cm.Width : 22.5 cm.
Height : 31 cm.Total length : 165 cm. (approx. with references)
Tipiṭaka Studies References by Dhamma Society 2010
Plate 1 : 40-Volume Set Edition (Visual Details)Showing Piṭaka Volume Sequences and Title Abbreviations, image from the rst edition 2003
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 15/21
5
Plate 2 : Volume Titles of the Pāḷi TipiṭakaShowing Tipiṭaka Volume Abbreviations, Paragraph Number References, Volume Titles and Pāḷi Numbers
i.e. 1V 1 indicates Vinayapiṭaka Volume 1/40 (318 pages), book 1/5, containing 2438 paragraphs, from Pāḷi Book No. 1/86for new reference, i.e. Pāḷi 1:2438 indicates Pāḷi Book No. 1 or Pārājikapāḷi and Paragraph No. 2438
Abbr. Paragraph No. Volume Title Pāḷi Pages
(volume 6 -28 ) Suttantapiṭaka Sutta (Pāḷi 6-47 )(vol. 27 -28 ) Khuddakanikāya Khu (Pāḷi 45-47)
27Ne 2 7N e: 1- 11 43 N ett ip āḷ i 45290
27Pe 2 7Pe :1 -1 00 3 Peṭakop ad esap āḷi 46
Mi 28Mi :1 -2032 Mil indapañhapāḷ i 47 329
(volume 29 -40 ) Abhidhammapiṭaka Abhi (Pāḷi 48 -86 )29Dhs 29Dhs:1-2329 Dhammasaṅgaṇ īpāḷ i 48 286
30Vbh 30Vbh:1-3258 Vibhaṅgapāḷ i 49 414
31Dht 31Dht:1 -643 Dhā tuka thāpāḷ i 50155
31Pu 3 1P u: 1- 55 0 P ug gal ap añ ña tti pā ḷi 51
32Kv 32Kv:1 -2805 Kathāva tthupā ḷi 52 376
(vol. 33 -35 ) Yamaka Y (Pāḷi 53-62)
33Y1-5
3 3Y 1: 1- 26 2 M ūlaya ma kap āḷ i 53
326
3 3Y 2: 1- 99 4 K ha nd haya makap āḷ i 54
33Y3:1-1941 Āyatanayamakapā ḷi 55
3 3Y 4: 1- 24 4 D hā tu ya ma kap āḷ i 56
3 3Y 5: 1- 82 4 S ac caya makap āḷ i 57
34Y6-8
3 4Y 6: 1- 68 6 S aṅkh ār aya ma ka pā ḷi 58
31934Y7:1-2331 Anusayayamakapā ḷi 59
3 4Y 8: 1- 56 3 C it taya makap āḷ i 60
35Y9-103 5Y 9: 1- 95 9 D ha mmaya makap āḷ i 61
38935Y10:1-4405 Indriyayamakapāḷi 62
(volume 36 -40 ) Paṭṭhāna P (Pāḷi 63-86)
(vol. 36 -39 ) Dhammānuloma (Pāḷi 63-68)
36P1 36P1 :1-2938 Tikapa ṭṭhānapā ḷi63
457
37P1 37P1 :1-3102 Tikapa ṭṭhānapā ḷi 475
38P2 38P2 :1-4841 Dukapa ṭṭhānapā ḷi 64 800
39P3-6
39P3:1-2767 Dukatikapaṭṭhānapā ḷi 65
48239P4:1-1925 Tikadukapaṭṭhānapāḷ i 66
39P5 :1-450 Tika tikapa ṭṭhānapā ḷi 67
3 9P 6: 1- 30 4 D uka du ka pa ṭṭhā na pā ḷi 68
(vol. 40 ) Dhammapaccanīya (Pāḷi 69-74)
40P7-24
40 P7 :1-86 Tikapaṭṭhānapāḷi 69
437
4 0P 8: 1- 31 3 D uka pa ṭṭh ān ap āḷ i 70
40P9 :1-227 Duka tikapa ṭṭhānapā ḷi 71
40P10:1-209 Tikadukapaṭṭhānapāḷ i 7240P11:1-195 Tikat ikapaṭṭhānapāḷ i 73
40P12:1-212 Dukadukapaṭṭhānapā ḷi 74
(vol. 40 ) Dhammānulomapaccanīya (Pāḷi 75-80)
40P13 :1 -140 Tikapa ṭṭhānapā ḷi 75
40P14 :1 -186 Dukapa ṭṭhānapā ḷi 76
40P15:1-291 Dukatikapaṭṭhānapā ḷi 77
40P16:1-351 Tikadukapaṭṭhānapāḷ i 78
40P17:1-142 Tikat ikapaṭṭhānapāḷ i 79
40P18:1-230 Dukadukapaṭṭhānapā ḷi 80
(vol. 40 ) Dhammapaccanīyānuloma (Pāḷi 81-86)
40P19 :1 -108 Tikapa ṭṭhānapā ḷi 81
40P20 :1 -167 Dukapa ṭṭhānapā ḷi 82
40P21:1-360 Dukatikapaṭṭhānapā ḷi 83
40P22:1-262 Tikadukapaṭṭhānapāḷ i 84
40P23:1-212 Tikat ikapaṭṭhānapāḷ i 85
40P24:1-203 Dukadukapaṭṭhānapā ḷi 86
Ti pi ṭ ak a
S t u d i e s
R ef er en c e s b yDh
amm
a S o ci e t y2 0 1 0
V ol um
e i nf or m
a t i oni s
b a s e d on t h e I n t e r n
a t i on al Ti pi ṭ ak
a C ol l e c t i on d on a t e d i n2 0 0 0
b yDh
amm
a S o c i e t y t o t h e I n
t e r n a t i on al Ti pi ṭ ak aH
al l , C h ul al on
gk or n Uni v er s i t y
Abbr. Paragraph No. Volume Title Pāḷi Pages
(volume 1 -5 ) Vinayapiṭaka V (Pāḷi 1-5)1V1 1 V1 :1 -2 43 8 Pārāj ikap āḷi 1 318
2V2 2 V2 :1 -3 58 5 Pācittiyapāḷi 2 403
3V3 3 V3 :1 -2 04 4 Mahāvagg apāḷi 3 444
4V4 4 V4 :1 -2 30 3 Cūḷavag gapāḷi 4 430
5V5 5 V5 :1 -2 47 9 Parivārapāḷi 5 340
(volume 6 -28 ) Suttantapiṭaka Sutta (Pāḷi 6 -47 )(vol. 6 -8 ) Dīkhanikāya D (Pāḷi 6-8)
6D1 6 D1 :1 -9 61 S īl akk han dh avag ga pā ḷi 6 1967D2 7 D2 :1 -115 0 Mahāvagg apāḷi 7 236
8D3 8 D3 :1 -1 37 6 P āth ikava gg ap āḷi 8 219
(vol. 9 -11 ) Majjhimanikāya M (Pāḷi 9-11)9M1 9 M1 :1 -1 78 1 M ūl ap aṇṇā sap āḷ i 9 345
10M2 10M2:1-1552 Majjhimapaṇṇāsapāḷ i 10 359
11M3 11M3:1-1296 Uparipaṇṇāsapāḷ i 11 289
(vol. 12 -14 ) Saṃyuttanikāya S (Pāḷi 12-16)
12S1-212S1:1-1706 Sagāthāvaggasaṃyuttapāḷ i 12
42812S2:1-1320 Nidānavaggasaṃyuttapāḷ i 13
13S3-413S3:1-1358 Khandhavaggasaṃyuttapāḷ i 14
53413S4:1-1837 Saḷāyatanavaggasaṃyuttapāḷ i 15
14S5 14S5 :1-2557 Mahāvaggasaṃyu tt apāḷ i 16 392
(vol. 15 -17 ) Aṅguttaranikāya A (Pāḷi 17-27)
15A1-4
1 5A 1: 1- 48 3 E ka ka ni pā ta pā ḷi 17
5481 5A 2: 1-2 97 Du kanipātapāḷi 18
15A3:1 -1150 Tikanipā tapā ḷi 19
15A4:1 -1611 Catukkanipā tapā ḷi 20
16A5-7
16A5:1 -1419 Pañcakanipā tapā ḷi 21
4561 6A 6: 1- 78 1 C ha kka ni pā tap āḷ i 22
16A7:1 -1132 Sat takanipā tapā ḷi 23
17A8-11
1 7A 8: 1- 86 3 A ṭṭh aka ni pā tap āḷ i 24
4891 7A 9: 1- 49 3 N ava ka ni pā ta pā ḷi 25
17A10:1-1534 Dasakanipātapāḷ i 26
17A11:1-233 Ekādasakanipātapā ḷi 27
(vol. 18 -26 ) Khuddakanikāya Khu (Pāḷi 28-44)18Kh 1 8K h: 1- 10 6 K hu dd aka pā ṭh ap āḷ i 28
41818Dh 1 8D h:1 -4 68 Dh ammapadapāḷi 2918Ud 18 Ud :1-7 66 Udānapāḷi 30
18It 18 It:1-85 8 Itivuttakapāḷi 31
18Sn 18Sn :1 -1383 Sut tanipā tapā ḷi 32
19Vv 19Vv:1 -1148 Vimānava tthupā ḷi 33
41219Pv 1 9P v: 1- 88 5 Pe tava tt hu pā ḷi 34
19Th1 19Th1:1-1164 Theragāthāpāḷ i 35
19Th2 19Th2 :1 -617 Therīgā thāpāḷ i 36
20Ap1-220Ap1:1-7892
20Ap2:1-1465
Therāpadānapāḷi
Therīapadānapāḷi
37695
38
21Bu 21Bu:1-1099 Buddhavaṃsapāḷ i 39120
21Cp 2 1C p: 1- 41 9 C ar iy āp iṭ akap āḷ i 40
22J 22 J:1 -3 63 8 Jātakapāḷi41
358
23J 23 J:1 -3 80 3 Jātakapāḷi 340
24Mn 24Mn:1-2070 Mahān iddesapā ḷi 42 350
25Cn 25Cn:1 -1575 Cūḷan iddesapā ḷi 43 260
26Ps 26Ps:1-1947 Paṭ isambhidāmaggapāḷ i 44 365
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 16/21
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 17/21
7
Plate 4 : Reference to the Pāḷi Tipiṭaka Editions in Various ScriptsShowing Abbreviations in Pāḷi-Language Alphabetically Order with Titles
PhratraitipiṭakapāḷiPāḷi Tipiṭaka in Mūla (Khmer) Script
( )
Chulachomklao Pāḷi TipiṭakaPāḷi Tipiṭaka of King Chulachomklao the Great of Siam in Siam Script
. .112
Chaṭṭhasaṅgīti Piṭakaṃ Pāḷi Tipiṭaka of the Sixth Council in Burmese Script, B.E. 2496-2499
Chaṭṭhasaṅgīti PiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of the Sixth Council in Burmese Script, B.E. 2500-2506
Dayyaraṭṭhassa Saṅgītitepiṭakaṃ Pāḷi Tipiṭaka of Thailand Council in Thai Script
Nālandā-Devanāgarī-Pāli-Series TipiṭakaThe Pāḷi Tipiṭaka of Nālandā in Devanāgarī Script
Pali Text Society
The Pali Text in Roman Script
BuddhajayantītripiṭakagranthamālāBuddhajayanti Tripitaka Series in Sinhala Script
Mahasaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 The Buddhist Era 2500 Great International Council Pāḷi Tipiṭaka in Roman Script
. .2500
MahāchuḷātepiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of Mahachulalongkorn in Thai Script
Lāvaraṭṭhassa Tepiṭakapāḷi
Pāḷi Tipiṭaka of Laos in Laotian Script
Vipassanā Research Institute Tipiṭaka Pāḷi Tipiṭaka of Vipassanā Research Institute in Devanāgarī Script
Syāmaraṭṭhassa TepiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of Siam in Thai Script
Kh
Ch 1
Ch 2
D
N
P 1-2
B
M
Mc
L
V
S
C
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 18/21
8
Plate 5 : Reference to the Pāḷi Tipiṭaka Editions in Various Scripts (Details)Showing Abbreviations of Various Edition and Corresponding Reference Notes (in order of years printed)
No. Script Vols.* Abbr. Note Tipiṭaka in PāḷiTitle in English
B.E.(C.E.)
Printed in
1Siam
(Thai)39 C syā1.
Chulachomklao of Siam Pāḷi TipiṭakaPāḷi Tipiṭaka of King Chulachomklao the Great of Siam
2436
1893Bangkok, Siam
(Thailand)
2
Thai
45 — syā2.Syāmaraṭṭhassa TepiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of Siam (Siam Script)
2469-24711926-1928
Bangkok, Thailand
3 45 S syā3.Syāmaraṭṭhassa TepiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of Siam (Thai Script)
2538
1995
4 — syā3. Syāmaraṭṭhassa Tepiṭakaṃ since 1893 (in Reference Notes)2436-25381893–1995
5 45 Mc —Mahācūḷātepiṭakaṃ Pāḷi Tipiṭaka of Mahachulalongkorn
2503-25331960-1990
6 45 D —Dayyaraṭṭhassa Saṅgītitepiṭakaṃ Pāḷi Tipiṭaka Thailand of Council
2530
1987
7
Burmese
40 Ch 1 cha1.* Chaṭṭhasaṅgīti PiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of the Sixth Council (1st ed.)
2496-24991952-1955
Yangon, Burma(Myanmar)
8 40 Ch 2 cha2.*Chaṭṭhasaṅgīti PiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of the Sixth Council (2nd ed.)
2500-25061956-1962
9 — cha3.Chaṭṭhasaṅgīti PiṭakaṃPāḷi Tipiṭaka of the Sixth Council (Latest ed. in 1997)
after 25411997
10 — ka.-ma.* Maramma Tipiṭaka (in reference note)2541
1997
11
Sinhala
52 B sī BuddhajayantītripiṭakagranthamālāBuddhajayanti Tripitaka Series
2501-25311957-1989 Colombo,
Sri Lanka12 ka.-sī.* Sinhala Tipiṭaka (in reference note)
before 25011957
13Mūla
(Khmer)112 Kh kaṃ.
PhratraipiṭakapāḷiPāḷi Tipiṭaka of Cambodia
2501-25121958-1969
Phnom Penh,Cambodia
14 Laotian 3 L — LāvaraṭṭhassaPāḷi Tipiṭaka of Laos
2500
1957-1989Vientiane,
Laos
15
Devanāgarī
41 N —Nālandā-Devanāgarī-Pāḷi-SeriesPāḷi Tipiṭaka of Nālandā
2500-25051956-1961
Varanasi,India
16 55 V —Vipassanā Research InstitutePāḷi Tipiṭaka of Vipassanā Research Institute
2537-25421993-1998
Igatpuri, IndiaTaipei, Taiwan
17 Roman 40 M —Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500The B.E. 2500 Great International Council Pāḷi Tipiṭaka
2545, 2548
2002, 2005Bangkok,Thailand
No. Script Vols. Abbr. NoteTipiṭaka in Pāḷi
Title in EnglishB.E.
(C.E.)Printed in
1
Roman
56 P 1 pā1. Pali Text Society (1st ed.)2424-2535(1881-1992)
London, Oxford,England
2 5 P 2 pā2. Pali Text Society (2nd ed.)2517-2541(1974-1998)
3 56 — pā1-2. pā1., pā2.2424-2541(1881-1998)
4 Thai 1 Mk maku.MahāmakurājāvidyālaiMahamakut University (Only in 28 Mi )
2466
(1923)Bangkok,Thailand
Vols.* Volume information is based on the International Tipiṭaka Collection, researched and presented as a donation in 2000 by Dhamma SocietyFund to be preserved at the International Tipiṭaka Hall, Chulalongkorn University in Bangkok.
cha1.*, cha2.* The B.E. 2500 Great International Pāḷi Tipiṭaka in Roman Script ( M ) is based on two editions of the International Council Manuscript,namely, the early edition printed in B.E. 2496-2499 (1954-1956) ( Ch 1) and the later edition printed in B.E. 2500-2506 (1958-1964) ( Ch 2) bothof which are indicated in a pagination reference in the margin of the text, Volumes No. 1-38, as ( Ch 1-2).
As for the remaining Volumes No. 39-40, the Roman-script Edition ( M ) is based on Volumes No. 39-40 of the early edition printed in B.E.2496-2499 (1954-1956) which is indicated in a pagination reference in the romanised text, Volumes No. 39-40, as ( Ch 1).Also see the Introduction of the Roman-script Tipiṭaka on page [12] for the reason and the authenticity of the two manuscripts selected.
ka.-ma.* refers to other Burmese Tipiṭaka reference in reference notes, mostly Pañcamasaṅgīti Edition.
ka.-sī.* refers to other Sinhalese Tipiṭaka reference in reference notes, excluding the Buddhajayanti Tripitaka Series.
Pali Text Edition References
Ti pi ṭ ak a
S t u d i e s
R ef er en c e s b yDh
amm
a S o ci e t y2 0 1 0
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 19/21
9
Plate 6 (1/5) : Comparative Pāḷi Tipiṭaka Volumes in Various ScriptsShowing Abbreviations and Total Pages of Each Tipiṭaka Edition in Various National Scripts
Mahāsaṅgīti Tipiṭaka Buddhavasse 2500 (M) M Ch 1-2 V N B C S D Mc L P 1-2
Volume Description (pāḷi le) Volume Number & Total Pages in Italic
V i n a y a p
i ṭ a k a
Pārājikapāḷi (pāḷi 1) 1V 1 1 87 1 1 1 1 1 1 1 3P 1
Mahāvibhaṅga
Verañjakaṇḍa
1. Pārājikakaṇḍa 415
2. Saṅghādisesakaṇḍa
3. Aniyatakaṇḍa 434 444 388 341
4. Nissaggiyakaṇḍa 318 381 395 375 640 2 2 2 2 266
Pācittiyapāḷi (pāḷi 2) 2V 2 2 88 2 2.1 4P 1
5. Pācittiyakaṇḍa
6. Pāṭidesanīyakaṇḍa
7. Sekhiyakaṇḍa
8. Adhikaraṇasamatha 558 485 571 466 427
Bhikkhunivibhaṅga 2.2 3 3 3 3
1. Pārājikakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
2. Saṅghādisesakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
3. Nissaggiyakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
4. Pācittiyakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
5. Pāṭidesanīyakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
6. Sekhiyakaṇḍa (Bhikkhuni. . . )
7. Adhikaraṇasamatha (Bhikkhuni. . . ) 403 470 448 490 382 267 267 247 231 351
Mahāvaggapāḷi (pāḷi 3) 3V 3 3 89 3 3 4 4 4 4 1P 1
1. Mahākhandhaka
2. Uposathakkhandhaka
3. Vassūpanāyikakkhandhaka
4. Pavāraṇākkhandhaka 516 372 362 316 278
5. Cammakkhandhaka 4 5 5 5 5
6. Bhesajjakkhandhaka
7. Kathinakkhandhaka
8. Cīvarakkhandhaka
9. Campeyyakkhandhaka
10. Kosambakakkhandhaka 444 511 485 392 894 321 356 299 262 360
Cūḷavaggapāḷi (pāḷi 4) 4V 4 4 4 4 5.1 6 6 6 6 2P 1
1. Kammakkhandhaka
2. Pārivāsikakkhandhaka
3. S amuccayakkhandhaka
4. Samathakkhandhaka 434 340 374 301 273
5. Khuddakavatthukkhandhaka 5.2 7 7 7 7
6. Senāsanakkhandhaka
7. Saṅghabhedakakkhandhaka
8. Vattakkhandhaka
9. Pātimokkhaṭṭhapanakkhandhaka
10. Bhikkhunikkhandhaka
11. Pañcasatikakkhandhaka
12. Sattasatikakkhandhaka 430 508 479 431 598 387 423 348 304 308
Parivārapāḷi (pāḷi 5) 5V 5 5 91 5 6.1 8 8 8 8 5P 1
1. Katthapaññattivāra
. . .
5. Samathabheda 382
6. Khandakapucchāvāra 6.2
...
Pañcavagga 340 390 417 396 318 487 554 470 460 226
Total Volumes 40 40 55 41 52 39 45 45 45 3 52
Ti pi ṭ ak a
S t u d i e s
R ef er en c e s b yDh
amm
a S o ci e t y2 0 1 0
V ol um
e i nf or m
a t i oni s
b a s e d on t h e I n
t e r n a t i on al Ti pi ṭ ak a
C ol l e c t i on d on a t e d i n2 0 0 0
b yDh
amm
a S o c i e t y t o t h e I n t e r n
a t i on al Ti pi ṭ ak aH
al l , C h
ul al on
gk or n Uni v er s i t y
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 20/21
14
Plate 7 : Guide to Pāḷi Pronunciation (8 Vowels) and Cluster SoundsShowing Siam - Roman Script Transliteration & Pāḷi Transcription in International Phonetic Alphabet
Audio of Pāḷi Tipiṭaka Recitation by Siri Petchai, the informant for IPA Pāḷi, is available at www.tipitakaquotation.net
Front Central Back
High i ī u ū[i] [iː] [u ] [uː]
Low a ā[a ] [aː]
Mid e o [eː/ eˑ] [oː/ oˑ]
Cluster Sounds
Siam Roman IPA
ka‿ly ā [ka‿l j aː]
idama‿br avī [idama‿b ɻ aʋi ]ː
u‿pl ava [u ‿pl aʋa]
citta‿kl esehi [cit ta‿kl eːseːɦi]
ka‿tv ā [ka‿ t ʋaː ]
ta‿sm ā [ ta‿sm aː ]
by‿ aggha [ bj‿ aɡɡʱa ]
To facilitate the Pāḷi pronunciation, a linkage mark ( ‿) is printed both in the Roman script and theInternational Phonetic Alphabet Pāḷi (IPA Pāḷi), to indicate the continuation of the preceding vowel of
the cluster with the cluster itself. The rst consonant of the cluster functions both as the nal of the rstsyllable and as the beginning of the initial cluster (in bold) in the next syllable.
Cluster Sounds with /h/
Siam Roman IPA
pa‿ñ h ā [pa‿ ɲɦ aː]
ta‿ṇh ā [ ta‿ɳɦ aː]
tu‿mh e [tu‿mɦ e ː]
mu‿yh ate [mu‿ jɦate ]ː
vu‿lh ate [ʋu‿lɦate ]ː
a‿vh ito [a‿ʋɦito ː]
rū‿ḷh i [ɻu‿ːɭɦi] V i c h i n P a n u p o n g ,
W o r l d
T i p i ṭ a k a 2 0 1 0
Siam script Roman script IPA
etaṃ [ etã ]
nibbut iṃ [nibbut ĩ ]
bāhuṃ [baːɦũ ]
Nasalised Vowel Sounds
8/14/2019 Ekādasakanipātapāḷi 17A11.Pāḷi Tipiṭaka.27/86
http://slidepdf.com/reader/full/ekadasakanipatapai-17a11pai-tipiaka2786 21/21
Recommended