View
222
Download
0
Category
Preview:
DESCRIPTION
Â
Citation preview
11
Compact International
Adults Spring 2015 Crime Stories Languages Dictionaries Business References & Learning
2
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
2
9
3
LANGUAGES
CRIME STORIES
DICTIONARIES
BUSINESS
REFERENCES AND LEARNING
20
26
29
TABLE OF CONTENTS
3
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
3
› Leader on the German Market
› Languages: English, Spanish, Italian, French, German and Swedish
› More than 140 titles available
› All titles are longsellers
› Levels A1–A2–B1–B2–C1
› 2 million copies sold
More than 140 titles available
128–160 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
Compact Readers: Crime Stories
It was Murder my Lord Art.-No. 7734
Chianti di sangue Art.-No. 9488
Mort sous la Tour Eiff el Art.-No. 7786
Morir de miedoArt.-No. 9489
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München
But nothing actually happened.
Suddenly Hudson thought he saw something like a shadow flash
across the picture.
“There,” cried Hudson. “Stop the tape!”
The technician had also noticed it, because at that exact moment he
pressed the ‘pause’ button. The picture froze. The technician wound
the tape back and then went forward, frame by frame. Both men
bent towards the screen, hypnotized by what they saw. There could
be no doubt about it; the silhouette of a man was moving in the
direction of the display case. He was holding a long object in his
hand. Possibly an iron bar.
“Now! Play the tape at normal speed again!”
The technician pressed a button. The man took a few steps towards
the glass case. He was wearing black overalls and his whole face,
except for his eyes, was covered by a balaclava.
Übung 15: Lesen Sie weiter und setzen Sie die Präpositionen into,
after, at, by, without, on (2x), of in die Lücken ein!
Whoever it was, he knew he was being watched (1.) _______ a
camera. Hudson also noticed something else. (2.) ________ first
he thought it was some kind of disturbance (3.) _______ the
screen, but, (4.) ________ waiting a second, he was absolutely
sure; the man was limping. He dragged his left leg only very slight-
ly, but once detected, the limp could not be ignored.
Hudson made a mental note. The limp was not a breakthrough, but
perhaps a first and important clue, one (5.) _______ the missing
26
!
ÜB
UN
G 1
5
Das Rätsel der Mumie 4.0.qxd 17.09.
2013 14:19 Uhr Seite 26 Art.-No. 7786
parts of the puzzle that would help to find the culprit.
On the monitor the man had now reached the showcase. He lifted
the iron bar and, (6.) __________ hesitating, smashed the glass.
(7.) ___________ the videotape, the breaking glass could not be
heard. Hudson and the technician watched as the man carefully
took the mummy out of the glass box and carried it away. The
camera swept through the hall again. The next time the display case
came (8.) __________ focus, both the man and the mummy had
disappeared.
“Well, we’ve just caught the thief red-handed on film – and I still
haven’t made any progress,” said Hudson with a sigh. “Look, get
this tape packed up and I’ll take it with me to the Yard. The techni-
cal department might be able to find out something else about our
mysterious visitor.”
Hudson stood up and went to the door. How on earth had the man
got into the building without setting off any alarms? He turned
back to the technician.
“By the way”, he said, “is there any such thing as a list with all the
people who have a key to the museum?”
“Oh, you mean an access card, sir. We don’t have keys here.”
“A what?” asked Hudson, rather frustrated.
“An electronic access card. A bit like a credit card, sir. Only this
card opens all the doors to the museum. Normal keys are nowhere
near as safe. If you have a moment, I’d be happy to print you a list
with all the names of the access card holders.”
27
Das Rätsel der Mumie 4.0.qxd 17.09.
2013 14:19 Uhr Seite 27
4
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
4
› Languages: English, Spanish, Italian and French
› Audio run-time: 50 minutes
› 21 titles available
› Levels A2–B1–B2
Box (13.5 x 19 cm), book (12.5 x 18 cm, Softcover, two-colour, 64 pages), 1 CDs
Compact Crimes Stories: Audiobooks
Una muerte trágicaArt.-No. 9439
Bloody Revenge Art.-No. 8860
Música mortalArt.-No. 8861
Le suicide Art.-No. 8265
Corsa con ostacoliArt.-No. 8266
5
13 titles available
Compact Crime Stories: Quiz Block
› Learning Languages by solving Crime Story Quizzes: each block contains 10 gripping mini-crime novels and 90 related quizzes (for level A1–B1)
› Diff erent quiz types meant to test vocabulary and grammar - with increasing level of diffi culty
› Solutions to be found on the back of the quizzes
› Handy and compact - for easy use
› Target group: adults (self-learners), students, and all those who want to brush up on their foreign language skills
› 13 titles available for: Spanish, English, Italian, French
192 pages, 2c, Softcover, 16.8 x 19.4 cm
A1: Murderous GamesArt.-No. 9500A2: The Art of CrimeArt.-No. 9155B1: A Deadly PuzzleArt.-No. 8832
A1: Hasta la muerte Art.-No. 9503A2: El secreto de los amantesArt.-No. 9157B1: Sorpresa peligrosaArt.-No. 8834
A1: Una domenica mortaleArt.-No. 9502A2: Morte nel parcoArt.-No. 9158B1: La notte del misteroArt.-No. 8835
A1: Mort ou vifArt.-No. 9501A2: Cliquot voit doubleArt.-No. 9156B1: Jeux sans règlesArt.-No. 8833
German A1Mörderische ReiseArt.-No. 9561
El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García
ojihoít
anamrehodiram
areunsoleubasib
amirponamreh
anirbosaleuba
soteinsibargeus
soteinomirp
rejumerdap
P A T A T AP R O N T OP I N T O RP U E R T OP I C N I CP E N S A R
I NU E
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
A2
Empfohlen von
El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García
Wer steckt hinter dem mysteriösen Mord in Barcelona? Was hat es mit dem
düsteren Sprachschüler auf sich? Und kann der Kunstraub im katalanischen
Nationalmuseum verhindert werden?
Helfen Sie Comisario García und seiner Assistentin Bea dabei, ihre spannenden
Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten lassen
Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Spanischkenntnisse erweitern: In über 90
ab wechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!
„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“
☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik
☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite
☛ ideal für unterwegs und zwischendurch
☛ zahlreiche Illustrationen
Für geübte Anfänger
9 *ukdiau#v.ybmb*ISBN 978-3-8174-9157-5
www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de
A2
El secreto LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2Spanisch
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE R N K RI MI
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE
RNKRIMI
9157_LK_Raetselblock_García_Layout 1 14.02.12 11:22 Seite 1
El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García
ojihoít
anamrehodiram
areunsoleubasib
amirponamreh
anirbosaleuba
soteinsibargeus
soteinomirp
rejumerdap
P A T A T AP R O N T OP I N T O RP U E R T OP I C N I CP E N S A R
I NU E
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
A2
Empfohlen von
El secreto de los amantesSpanisch-Rätsel mit Comisario García
Wer steckt hinter dem mysteriösen Mord in Barcelona? Was hat es mit dem
düsteren Sprachschüler auf sich? Und kann der Kunstraub im katalanischen
Nationalmuseum verhindert werden?
Helfen Sie Comisario García und seiner Assistentin Bea dabei, ihre spannenden
Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten lassen
Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Spanischkenntnisse erweitern: In über 90
ab wechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!
„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“
☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik
☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite
☛ ideal für unterwegs und zwischendurch
☛ zahlreiche Illustrationen
Für geübte Anfänger
9 *ukdiau#v.ybmb*ISBN 978-3-8174-9157-5
www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de
A2
El secreto LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2Spanisch
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE R N K RI MI
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE
RNKRIMI
9157_LK_Raetselblock_García_Layout 1 14.02.12 11:22 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen
■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite
■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D E
D R I V E RD I S H E S
D O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen
■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite
■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D E
D R I V E RD I S H E S
D O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
amaronap lieradiug
ecul alerasrevartta
etrofonaip lierarimma
adarts alerevircs
anihccam aleracoig
otteilgib lieranous
anilotrac anuerengeps
sinnet aerarbmit
M A G G I OM I S U R AM A N C I AM U S I C AM E T O D OM O T O R E
A NU S
A2
Empfohlen von
Wer treibt im Park sein tödliches Unwesen? Wird der verschwundene Tourist in
Venedig noch lebend gefunden? Und wer steckt hinter den Morddrohungen an
einem bekannten Politiker mitten im Wahlkampf?
Helfen Sie Commissario Nicoletti und ihrem Freund Lombardo dabei, ihre span-
nenden Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten las-
sen Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Italienischkenntnisse erweitern: In über
90 abwechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!
„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“
☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik
☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite
☛ ideal für unterwegs und zwischendurch
☛ zahlreiche Illustrationen
Für geübte Anfänger
9 *ukdiau#v.yb,x*ISBN 978-3-8174-9158-2
www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de
A2
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti
Morte nel parco LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti
A2
COMPACT
LE R N K RI MI
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE
RNKRIMI
Italienisch
9158_LK_Raetselblock_Nicoletti_Layout 1 27.03.12 11:37 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
amaronap lieradiug
ecul alerasrevartta
etrofonaip lierarimma
adarts alerevircs
anihccam aleracoig
otteilgib lieranous
anilotrac anuerengeps
sinnet aerarbmit
M A G G I OM I S U R AM A N C I AM U S I C AM E T O D OM O T O R E
A NU S
A2
Empfohlen von
Wer treibt im Park sein tödliches Unwesen? Wird der verschwundene Tourist in
Venedig noch lebend gefunden? Und wer steckt hinter den Morddrohungen an
einem bekannten Politiker mitten im Wahlkampf?
Helfen Sie Commissario Nicoletti und ihrem Freund Lombardo dabei, ihre span-
nenden Kriminalfälle zu lösen! Die zehn fesselnden Mini-Krimis zum Mitraten las-
sen Sie mühelos und unterhaltsam Ihre Italienischkenntnisse erweitern: In über
90 abwechslungsreich gestalteten Rätseln wird Sprachenlernen zum Freizeitspaß!
„Die Lernkrimi Rätselblöcke aus dem Compact Verlag bieten Krimispannung und Rätselspaß in kurzen Übungseinheiten. So verbessert man spielerisch seineFremdsprachenkenntnisse!“
☛ abwechslungsreiche Rätsel zu Wortschatz und Grammatik
☛ Lösungen und Vokabelangaben direkt auf der Rückseite
☛ ideal für unterwegs und zwischendurch
☛ zahlreiche Illustrationen
Für geübte Anfänger
9 *ukdiau#v.yb,x*ISBN 978-3-8174-9158-2
www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de
A2
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti
Morte nel parco LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
Morte nel parcoItalienisch-Rätsel mit Commissario Nicoletti
A2
COMPACT
LE R N K RI MI
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
COMPACT
LE
RNKRIMI
Italienisch
9158_LK_Raetselblock_Nicoletti_Layout 1 27.03.12 11:37 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen
■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite
■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D ED R I V E RD I S H E SD O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
10 Mini-Krimismit über 90 Rätseln
111 SprachrätselEnglisch
111 Sprachrätsel Englisch
A2-B1
So wird Fremdsprachenlernen zum Freizeitspaß!
■13 unterschiedliche Rätseltypen■ansteigender Schwierigkeitsgrad
■Lösungen direkt auf der Rückseite■unterhaltsames Sprachtraining für zwischendurch
9 *ukdiau#v,xn,.*ISBN 978-3-8174-8268-9
www.compactverlag.de
LERNKRIMIRÄTSELBLOCK
A2
Englisch-Rätselmit Inspector Hudson
dnuos aekat
laem aevird
erutcip adeef
ekac axif
etad araeh
rac aot netsil
god ehtkooc
DC aekab
D I V I N GD I V I D E
D R I V E RD I S H E S
D O L L A RD A N G E R
R II S
9155_LK_Raetselblock_Hudson_Layout 1 16.04.11 11:57 Seite 1
5
The mysterious call
Constable Ann Watson sits next to me.
“Now, Inspector Hudson,” she says, “tell me about the calls.”
“There were two calls. Both were around 11
o’clock,” I answer.
Schreiben Sie die Uhrzeiten auf!
1. It’s ____________________ o’clock.
2. It’s ____________________ o’clock.
3. It’s ____________________ o’clock.
4. It’s ___________________________.
5. It’s ___________________________.
6. It’s ___________________________.
Englisch_Layout 2.indd 5 06.05.11 08:54
1. It’s three o’clock.
2. It’s ten o’clock.
3. It’s twelve o’clock.
4. It’s half past eleven.
5. It’s twenty to two.
6. It’s quarter to eight.
6
The mysterious call
about hier: von; übercall Anrufconstable Wachtmeister(in),
Polizeibeamter/-beamtinnext to sb. neben jmd.now hier: also; jetzto’clock Uhr (bei Zeitangabe
von vollen Stunden)
Englisch_Layout 2.indd 6 06.05.11 08:54
5
It’s ____________________ o’clock.
It’s ___________________________.
It’s ___________________________.
It’s ___________________________.
6
constable Wachtmeister(in), Wachtmeister(in), Polizeibeamter/-beamtin
next to sb. neben jmd.now hier: also; jetzto’clock o’clock o’clock Uhr (bei Zeitangabe
von vollen Stunden)
7
1
3
5
7
Wie heißen die Kleidungsstücke auf Englisch? Beschriften Sie?
trousers coat dress shirt skirt tie blouse
2
6
4
The missing suitcase
Englisch_Layout 2.indd 7 06.05.11 08:54
8
coat 1
shirt 3
skirt 7
tie 5
2 trousers
4 dress
6 blouse
The missing suitcase
Englisch_Layout 2.indd 8 06.05.11 08:54
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
5
6
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
6
160 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
Compact Readers: Thrillers
In Terror Art.-No. 8857
Il mostro di Roma Art.-No. 9488
Sans cœur Art.-No. 9441
Enterrado vivoArt.-No. 9318
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München
5
1 Macabra sorpresa
en el bosque
[...] Al fin levanté con violencia mis brazos, que estaban esti
rados, con las muñecas cruzadas. Chocaron con una materia
sólida, que se extendía sobre mi cuerpo a no más de seis pulga
das de mi cara. Ya no dudaba de que reposaba al fin dentro de
un ataúd. [...] me habían enterrado como a un perro, metido
en algún ataúd [...] y arrojado bajo tierra, bajo tierra y para
siempre.
Recuerda esas palabras, tantas veces leídas, escuchadas. ¿Cómo
puede haberle hecho eso a él? Des-
pués de la desesperación de hace
unos momentos, ha conseguido re-
cuperar la calma. No sabe cuántas
horas lleva allí. Tiene sed, hambre
y sobre todo miedo. Quizás si grita
de nuevo alguien pueda oírlo:
—¡Socorro! ¡Auxilio! ¡Que alguien
me ayude!
El muchacho espera un momento,
intentando oír algo. ¿Dónde está?
Debe de ser en el bosque, pero no oye ningún sonido. Piensa que
no puede ser, que no puede haber sido encerrado en esa caja para
estirar ausstrecken
muñeca f hier: Handge-lenk
pulgada f Zoll (Maß)
ataúd m Sarg
arrojar werfen
desespera-ción f
Verzweiflung
recuperar zurückerhalten
Art.-No. 9441
Debe de ser en el bosque, pero no oye ningún sonido. Piensa que
no puede ser, que no puede haber sido encerrado en esa caja para
6
siempre, que no es posible tanta crueldad... Quizás su verdugo
pueda oírlo:
—¡Por favor, sácame de aquí! ¡Haré lo que quieras, pero por favor,
no quiero morir!
Mira de nuevo esa luz roja que lo pone tan nervioso, y ese cristal.
Está seguro de que, detrás, está quien lo ha encerrado ahí. Mira de
nuevo a la lente, en la que ve su cara, sucia de tierra mezclada con
lágrimas, y le grita:
—¿Por qué me haces esto? ¿Por qué? ¿Qué te he hecho yo?
Espera unos minutos, cualquier ser humano no dejaría sin respues-
ta una pregunta así. Furioso, pega un puñetazo a la lente, y la
rompe, cortándose en la mano.
El dolor le da fuerzas y cólera. Decide golpear las paredes de la
caja, pero no sirve de nada. Tiene que hacer algo. Apenas puede
moverse dentro de esa caja de madera, pero la tierra sigue cayendo
por la grieta del techo. No puede esperar hasta el final, no puede
hacer nada mientras la caja sigue llenándose de tierra, hasta aho-
garlo. Quizás no está enterrado a mucha profundidad. Tiene que
intentarlo...
Ejercicio 1: El participio. Bilden Sie die Partizipien
folgender Verben! Achten Sie auch auf die
unregelmäßigen Verben!
1. recordar recordado 5. salir
2. romper 6. ser
3. caer 7. intentar
4. hacer 8. decir
10 titles available:Enterrado Vivo Art.-No. 9318
Faceless Killer Art.-No. 9332
Il Mostro di Roma Art.-No. 8966
In Terror Art.-No. 8857
Marionetas de la Muerte Art.-No. 8859
Massacre United Art.-No. 9319
Sans Cœur Art.-No. 9441
Savoir Tuer Art.-No. 8858
Bone by Bone Art.-No. 9497
Vendetta al Vaticano Art.-No. 9498
7
34 35
1
5
10
1
5
10
seul savait ce qu’il y avait dedans. Sa grandmère est allée
se reposer en début d’aprèsmidi, comme chaque jour. Juste
après les escalopes à la purée, Thomas est allé dans le
vieux bureau de son grandpère pour chercher la petite clé.
Il l’a enfin découverte cachée dans un tiroir, avec une collec
tion d’anciens francs. Puisque sa grandmère dort, il va pou
voir y jeter un coup d’œil en toute tranquillité. Il essaie de
refermer la porte de l’atelier derrière lui sans faire trop de
bruit et s’installe dans le vieux canapé. La boîte n’est pas
facile à ouvrir : sans doute son grandpère ne l’atil plus
ouverte depuis des années. Ça y est, enfin !
Exercice 2 : À la maison. Kreuzen Sie die richtige Antwort an!
1. On y prépare les repas :
a) la cuisine r
b) la salle à manger r
2. On y travaille :
a) la chambre à coucher r
b) l’atelier r
3. On y regarde la télévision :
a) la salle de bain r
b) le salon r
4. On y accueille des visiteurs :
a) la chambre d’amis r
b) la chambre de visiteurs r
Exercice 1 : Conjuguez. Lesen Sie weiter und konju-gieren Sie die Verben im Präsens!
Il 1. se mettre ____________ à genoux pour se
glisser sous le plan de travail. Ses mains
2. avancer ____________ peu à peu : les planches
sont fixées avec des barres de fer. Les plus âgés
3. dire __________ toujours qu’un vrai bricoleur ne
4. pouvoir _____________ travailler que dans le
désordre.
Après plusieurs essais, il arrive enfin à retirer ce qui bloque
la planche. C’est une petite boîte métallique. Au début, il n’a
aucune idée de ce que c’est, puis… Il se souvient. Cela fait
des années qu’on ne l’a pas
revue. Mais c’est bien elle !
Cela ne fait aucun doute.
Entretemps, la rouille a re
couvert la boîte. Quand il
était enfant, il voulait tou
jours savoir ce qu’il y avait
dedans ! Son grandpère n’a jamais parlé de la boîte en pré
sence de sa grandmère : ce devait plus ou moins être le
secret du grandpère et de ses petitsenfants… Même si lui
plan m de travail Arbeitsfläche
bricoleur m Heimwerker
rouille f Rost
escalope f Schnitzel à la purée mit Püree
tiroir m Schublade
Lernstory_Cest la vie_U4.indd 34-35 22.02.11 15:50
Spanisch WortschatzKurzgeschichten
Momentosespeciales
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Spanisch WortschatzKurzgeschichten
Momentosespeciales
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Englisch WortschatzKurzgeschichten
Firstimpressions
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Englisch WortschatzKurzgeschichten
Firstimpressions
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Italienisch WortschatzKurzgeschichten
Tempi movimentati
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Italienisch WortschatzKurzgeschichten
Tempi movimentati
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Französisch WortschatzKurzgeschichten
C’est la vie
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
Französisch WortschatzKurzgeschichten
C’est la vie
Empfohlen von
LERNSTORIES
Lernlektüre
B1
mit CD
7 titles available
› Literary enriching texts at the intermediate lan-guage level to improve your foreign language skills
› Ideal for both self-learners or students in a class: Eff ective learning with more than 40 exercises and interpretive questions
› Four inspirational amazing stories in each book
› Words in the glossary are highlighted and line numbers provided for quick reference
› Extras: 1 Mini-CD with the fi rst short story
› Free Online Access: worksheets and 3 audio stories
128 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
First ImpressionsArt.-No. 8375
Momentos especialesArt.-No. 8378
Tempi movimentatiArt.-No. 8377
C'est la vieArt.-No. 8376
“Short stories are the optimal reading material for supporting language acquisition.”
Compact Readers: Learn Stories
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
7
8
› Language Learning EXTRA for Girls
› Exciting, romantic love stories in English
› A total of 30 exercises in reading comprehension, grammar and vocabulary
› Explanation of diffi cult vocabulary directly on the page and extensive glossary in the appendix
› School girls 12+
10 titles availableFirst Love on a Rainy Day Art.-No. 7845
Flirt But Don't Fall in Love Art.-No. 7824
Full Moon Kisses Art.-No. 7827
Heartbreak Summer Art.-No. 7844
Kick-off for Love Art.-No. 7883
Kisses in the Snow Art.-No. 7880
Last Chance for a First Date Art.-No. 7825
Love Changes All Art.-No. 7881
No Risk, No Love Art.-No. 7882
Trouble in Seventh Heaven Art.-No. 7826
Compact Readers: Lovestories 4 Girls
Flirt But Don’t Fall in LoveArt.-No. 7824
128 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
Flirt But Don’t Fall in Love
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
8
9
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
9
› Understanding countries and their people better: 20 chapters written in the language of the country provide useful information about geography, history, art, culture and cuisine and also contain a wide range of vocabulary and grammar exercises
› Chapters with varying levels of diffi culty – suitable for beginners and advanced learners alike
› Plenty of photos illustrating typical features of the country
Welcome to BritainArt.-No. 9666
Benvenuti in ItaliaArt.-No. 9667
Bienvenue en FranceArt.-No. 9668
Bienvenido a EspañaArt.-No. 9669
SilverLine: Countries and Cultures
96 pages, 4c, Softcover, 16.3 x 21.5 cm
4 titles available:Welcome to Britain Art.-No. 9666
Bienvenue en France Art.-No. 9668
Benvenuti in Italia Art.-No. 9667
Bienvenido a España Art.-No. 9669
Tower of London
Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of London – or the Tower of London as it is generally known – has been a World Heritage Site since 1988 and is one of the most visited tourist attractions in Britain. The fortress was built in the eleventh century as part of the Norman Conquest. Later, the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.
North-east corner of Hyde Park, near Marble Arch, W1
to associate with verbinden mitcapital (city) Hauptstadtinhabitant Einwohner(in)most populous am einwohnerstärksteneconomic centre Wirtschaftszentrumattraction hier: Sehenswürdigkeitto explore erkunden, entdeckenlandmark Wahrzeichenfor free kostenlosdistinctive charakteristischto get around herumfahrento join in mitmachen, teil- nehmen
Victorian times Zeit der Regierung Königin Victorias von 1837 bis 1901
motley bunt (gemischt)to host ausrichten, Gastgeber
sein to praise lobenmedal count MedaillenspiegelWorld Heritage Welterbestätte Site fortress FestungNorman Conquest Eroberung Englands
durch die Normannen im 11. Jahrhundert
London | 5
In summer 2012, London hosted the Summer Olympics and thereby became the first city to host the modern Olympic Games three times. “London 2012” has been a very successful event for Britain: the organi-sation and the great public enthusiasm during the Games were widely praised and in the medal count, Britain finished third behind the USA and China.
London 2012
Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 5 17.09.14 12:32
4 | London
If you ask people what they associate with London, many will tell you that it rains a lot. However, there actually falls more rain in Rome or Bordeaux than in the city on the River Thames! And London has much more to offer. The capital of the United Kingdom is a truly global city, with more than 8 million inhabi-tants, and more than 300 languages are spoken in the London area. This makes it the most populous metropolis of the Euro-pean Union.
London also has an amazing history that goes back more than 2,000 years. During that time it has been burnt down several times but was always rebuilt. For several centuries, London has been the centre of the British Empire, and today the city is one of the most important cultural and economic centres of the world.
To visitors, London offers lots of attractions to explore. There are the famous landmarks London Bridge, Big Ben, Piccadilly Circus, Westminster Abbey or Buckingham Palace. You can visit well known museums like the British Museum or Madame Tussauds or go to see a theatre play or a musical. There is something for everybody, and many of the museums and attractions you can even visit for free. And why not take one of the distinctive red double-decker buses to get around London? Or enjoy a ride on the world’s oldest underground network – the Tube.
speakers’ Corner
Any day of the week, you can enjoy free entertainment in the north-east corner of Hyde Park. You can even join in. Speakers’ Corner has existed since late Victorian times, and welcomes a motley assembly of speakers who tend to make a speech on political or religious subjects. Anyone can turn up and talk on any subject, so long as they stay within the laws of free speech.
A nation, not a city
A2
North-east corner of Hyde Park, near Marble Arch, W1
Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 4 17.09.14 12:32
3 Crossword. Vervollständigen Sie das Kreuzworträtsel mit den fehlenden Präpositionen.
4 You can never get bored of London. Testen Sie Ihr London-Wissen!
1. She sat … to me at the theatre.2. The postman pushed the letter …
the letter box.3. The post office is … the bank
and the cinema.4. Tears ran … her cheek as she said
goodbye to her friend. 5. The boy jumped … the wall.6. I couldn’t see the cinema screen
because I sat … a tall man.7. Whilst driving, a deer ran …
my path.
1. An exciting annual tennis event that the British rarely win.
W __ __ __ l __ __ o __
2. Where does the Queen keep her Crown Jewels?
The T __ __ __ __ of L __ __ __ __ __
3. What is the London Underground otherwise known as?
The T __ __ __
4. This museum of human history and culture houses more than 13 million
objects.
The B __ __ __ __ __ h Museum
5. The central business district is known as “the City” or …
The S __ __ __ __ e M __ __ e
7.
3.
6. 1. 2.
5.
4.
exerCises | 7
Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 7 17.09.14 12:32
A2
1. The average Briton drinks over 1200 cups of what a year?
a) ❑ coffee b) ❑ tea c) ❑ whisky
2. Who is the heir of the royal throne?
a) ❑ Prince Charles b) ❑ Prince William c) ❑ Prince Harry
3. What is the legal age to vote in the UK?
a) ❑ 21 b) ❑ 20 c) ❑ 18
4. What is the currency of England?
a) ❑ euro b) ❑ dollar c) ❑ pound sterling
1 Places of interest. Beschriften Sie diese bekannten britischen Sehens würdigkeiten und ordnen Sie sie ihrer jeweiligen Region zu.
2 Facts about Britain. Welche Antwort ist richtig? Kreuzen Sie an!
1
2
4
3
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
6 | exerCises
Landeskunde_Englisch_Dummy.indd 6 17.09.14 12:32
Beschriften Sie diese bekannten britischen Sehens würdigkeiten
__________________________________________
__________________________________________
3 Crossword. Vervollständigen Sie das Kreuzworträtsel mit den fehlenden Präpositionen.
4 You can never get bored of London. Testen Sie Ihr London-Wissen!
1. She sat … to me at the theatre.2. The postman pushed the letter …
the letter box.3. The post office is … the bank
and the cinema.4. Tears ran … her cheek as she said
goodbye to5. The boy jumped … the wall.6. I couldn’t see the cinema screen
because I sat7. Whilst driving, a deer ran …
my path.
1. An exciting annual tennis event that the British rarely win.
W __ __ __ l __ __ o __
2. Where does the Queen keep her Crown Jewels?
The T __ __ __ __ of L __ __ __ __ __
3. What is the London Underground otherwise known as?
The T __ __ __
4. This museum of human history and culture houses more than 13 million
objects.
The B __ __ __ __ __ h Museum
5. The central business district is known as “the City” or …
The S __ __ __ __ e M __ __ e
7.
3.
6. 1. 2.
5.
4.
Tower of London
Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain. The as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.
to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in
Tower of London
Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of London – or the Tower of London as it is generally known – has been a World Heritage Site since 1988 and is one of the most visited tourist attractions in Britain.
fortress was built in the eleventh century as part of the Norman Conquest. Later, the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.
to associate with verbinden mitcapital (city) Hauptstadtinhabitant Einwohner(in)most populous am einwohnerstärksteneconomic centre Wirtschaftszentrumattraction hier: Sehenswürdigkeitto explore erkunden, entdeckenlandmark Wahrzeichenfor free kostenlosdistinctive charakteristischto get around herumfahrento join in mitmachen, teil-
nehmen
Victorian times Zeit der Regierung Königin Victorias von 1837 bis 1901
motley bunt (gemischt)to host ausrichten, Gastgeber
sein to praise lobenmedal count MedaillenspiegelWorld Heritage WelterbestätteSitefortress FestungNorman Conquest Eroberung Englands
durch die Normannen im 11. Jahrhundert
In summer 2012, London hosted the Summer Olympics and thereby became the first city to host the modern Olympic Games three times. “London 2012” has been a very successful event for Britain: the organisation and the great public enthusiasm during the Games were widely praised and in the medal count, Britain finished third behind the USA and China.
London 2012
Tower of London
Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain.
as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.
to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in
Tower of London
Her Majesty’s Royal Palace and Fortress the Tower of Londonit is generally known – has been a Heritage Sitemost visited tourist attractions in Britain.
as part of the English monarchs have used it not only as a palace but also as a prison, as a royal zoo, and as an archive. Today, the British Crown Jewels and the Tower’s often dark and bloody past attract crowds of tourists.
to associate withcapital (city)inhabitantmost populouseconomic centreattractionto explorelandmarkfor freedistinctiveto get aroundto join in
10
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
10
› Diff erent quiz types keep interest levels high
› Solution on the reverse of each quiz enables you to check your answers quickly and easily
English Quizzes (A1–A2)Art.-No. 9712
Italian Quizzes (A1–A2)Art.-No. 9714
French Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9715
Spanish Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9713
SilverLine language quizzes
160 pages, exercise pad, 2c, 14.8 x 21 cm
4 titles available:English Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9712
French Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9715
Italian Quizzes (A1–A2) Art.-No. 9714
Spanish Quizzes (A1–A2 Art.-No. 9713
Lösung
20
M E RP
C IR
T AP
U
CN
T HC
UO U
TR
AS
V RO
A IL E
H AM
UO
TN
E S T V I T ÉE
ÊE
1
23
4
5
67
12
34
56
7
V O I T U R E
9715_Sprachraetselblock_Franz_A1-A2.indd 20
14.01.15 12:44
191919
Schwedenrätsel
1
2
3
4
5
6
7
bereit reichüber-all
danke noch
du
eine
Kurs
wo
Ge-sund-heit
der
Bett
mein
Mai
wahr
hoch
Ostenschnell
1 2 3 4 5 6 7
9715_Sprachraetselblock_Franz_A1-A2.indd 19
14.01.15 12:44
11
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
11
› Diff erent quiz types keep interest levels high
› Solution on the reverse of each quiz enables you to check your answers quickly and easily
English Quizzes (A2–B1)Art.-No. 9716
Italian Quizzes (A2–B1)Art.-No. 9718
French Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9719
Spanish Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9717
SilverLine language quizzes
160 pages, exercise pad, 2c, 14.8 x 21 cm
4 titles available:English Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9716
French Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9719
Italian Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9718
Spanish Quizzes (A2–B1) Art.-No. 9717
Art.-No. 9717
Lösung
26
1. M U S É E2. S P O R T3. C I N É M A4. V O I L E5. R A N D O N N É E6. M U S I Q U E
Lösung: E S C A L A D E
9719_Sprachraetselblock_Franz_A2-B1.indd 26
14.01.15 12:52
252525
Buchstabensalat
Entwirren Sie die Begriffe zur Freizeitgestaltung!
1. É M E U S
2. O S P T R
3. M I C É A N
4. O L E V I
5. R A O N N É E N D
6. U S M I E Q U
Lösung:
Buchstabensalat
9719_Sprachraetselblock_Franz_A2-B1.indd 25
14.01.15 12:52
12
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
12
The new language course for beginners and those who want to resume their language skills
› 30 lessons divided in two 30-minutes units
› Includes textbook comprising lessons, as well as a fi nal test, glossary and solution sections
› Infoboxes with lots of interesting infor mation on the country, its language and customs
› Includes 4 CDs with real-life dialogues to be repeated
› Essential Grammar at a glance: thanks to overview table
› Ready for download: more than 1300 vocabulary cards
5 titles available English Art.-No. 9185
Spanish Art.-No. 9186
French Art.-No. 9187
Italian Art.-No. 9188
Chinese Art.-No. 7629
Content: book (16.3 x 21.5 cm, Softcover, 240 pp.), grammar board, 4 CDs (Chinese 2 CDs)Box: available in two formats: 22 x 30 x 3 cm or18.2 x 23.3 x 3 cm
easy & active
Intensive Language Courseseasy & active
English Art.-No. 9185
Spanish Art.-No. 9186
French Art.-No. 9187
Italian Art.-No. 9188
Chinese Art.-No. 7629
13
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
13
› Clear presentation of typical stumbling blocks in the areas of grammar, vocabulary, spelling and pronunciation of the given foreign language
› Varied exercises and quizzes at the end of each chapter ensure eff ective learning
› Contemporary layout with lots of information boxes and illustrations
› Repetition exercises and a fi nal test to consolidate what has been learnt
Box (18.2 x 23.2 x 3 cm), book (16.3 x 21.5 cm, Softcover, 2c. 160 pages), 2 CDs
easy & active
SilverLine Language Course – Chinese
66
6Huhn, pikant-knusprig gebratenHuhn mit Chili und ErdnüssenHühnchen, sehr scharfHuhn der Acht KostbarkeitenHähnchenfl ügel, scharf
ÜbungenÜbung 1
Üben Sie folgende Sätze für einen Restaurant-besuch. Bestellen Sie beim Kellner:1. die Speisekarte2. eine Flasche Bier3. zwei Gläser Rotwein4. drei Schalen Reis
Übung 2
Welchen bedeutungsgleichen Bestandteil haben folgende Zeichen:
Übung 3
Schreiben Sie die Modellsätze in verschiedenen Varianten mit den Wörtern aus der Vokabelliste!
Übung 4
Sprechen Sie die Modellsätze mit Wörtern aus den Wortfeldern! Bilden Sie dafür Sätze mit der Pyramiden-Methode!
Beispiel:
Übung 5
Hören Sie sich die Modellsätze auf der Audio-CD an und sprechen Sie sie nach!
Übung 6
Geben Sie die folgenden Sätze erst in mit Tönen wieder und übersetzen Sie sie dann ins Deutsche!
1. 2.
3. 4. 5.
Übung 7
Finden Sie die Bedeutung der folgenden Wörter mithilfe der -Umschrift im (Online-)Wörterbuch!
1. 2. 3.
Übung 8
Übersetzen Sie folgende Sätze ins Chinesische.
1. Bitte bringen Sie mir die englische Speise-karte!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2. Mir geht es gut. Und dir?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
67
63. Bitte geben Sie mir ein bisschen grünen Tee!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
4. Entschuldigung, mein Chinesisch ist nicht allzu gut.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
5. Können Sie es ein bisschen billiger machen!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
6. Was für Fleisch möchten Sie essen?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
7. Ich kann nicht scharf essen!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
8. Was möchtest du heute Abend essen?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
9. Wohin möchtest du heute Abend essen gehen?
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
10. Am liebsten esse ich Jiaozi und Baozi.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Language Course Chinese Art.-No. 7629
36
3
Vokabelnhundert
tausend
ZEW für Topfaufsätze aus Bambus zum Dämpfen
Hefeteigtaschen, kloßför-mig (einwickeln / Suffi x)
Geld
Wie viel kostet das? (viel / wenig / Geld)
Yuan (größte Einheit innerhalb einer Währung)
Kuai, ugs. für Yuan (Stück)
Jiao, 10 Cent (Horn)
Mao, 10 Cent, ugs. für Jiao (Haar, Wolle)
Fen, Cent (Teil)
kaufen
dies (dieser, diese, dieses)
dies (dieser, diese, dieses), (dies / ZEW)
zwei; Liang (50 Gramm)
Nudelteigtaschen, halb-mondförmig (Jiaozi / Suffi x)
zu, allzu
teuer
zu teuer (allzu / teuer)
Euro (Europa / Einheit)
Renminbi, RMB (Mensch / Volk / Währung)
bitten; einladen; bitte
billig (günstig / geeignet)
ein bisschen (eins / Punkt)
billiger (günstig / geeig-net / eins / Punkt)
Pluralsuffi x
wir (ich / Pluralsuffi x)
unser (ich / Pluralsuffi x / Attributpartikel)
ihr (du / Pluralsuffi x)
euer (du / Pluralsuffi x / Attributpartikel)
sie (er / Pluralsuffi x)
ihr (er / Pluralsuffi x / Attributpartikel)
sie (sie / Pluralsuffi x)
ihr (sie / Pluralsuffi x / Attributpartikel)
Provinz:
Abkürzungen:
Provinzhauptstadt:
88 Kreise, 13 Städte
Fläche: 205.600 qkm
Einwohner: 36,05 Mio.
Einw./qkm: 175
37
3Schreibübungen
14
12 titles available
Box with 800 cards, Mini-Dictionary (448 pp.), Mini-CD, 1/1-c Blue, 8,7 x 24.2 x 5.9 cm
English – Basic VocabularyArt.-No. 9173
English – Advanced VocabularyArt.-No. 9174
English PhrasesArt.-No. 9177
Business EnglishArt.-No. 9176
Spanish – 1500 Most Important WordsArt.-No. 9179
Spanish – Basic VocabularyArt.-No. 9178
Spanish PhrasesArt.-No. 9180
Italian – Basic VocabularyArt.-No. 9181
Italian – 1500 Most Important WordsArt.-No. 9182
French – Basic VocabularyArt.-No. 9183
Latin – Basic KnowledgeArt.-No. 9184
English – 2000 Most Important WordsArt.-No. 9175
SilverLine Vocabulary Builder Box
› 3 in 1: 800 index cards with new vocabulary and its usage
› Mini dictionary for reference and mini-CD with added features for pronunciation
› Sample sentences on all cards, IPA symbols and translations on reverse side
› 5 step program to language mastery
› For students and adult self-learners
› An ideal complement to our intensive language course quick & easy series
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
14
15
› Handy reference books for your pocket comprising the most important grammar issues
› Funny and varied comic strips with likeable protagonists explain important rules and serve as aides-memoires
› Practical clip binding with eyelets for fi ling
› Clearly structured grammar charts for quick overview
› Target group: pupils from age 15, students and anyone seeking to brush up their grammar skills
64 pages, 2c, Softcover, 11 x 18 cm
SilverLine Short Grammars
4 titles available:English Art.-No. 8727
Spanish Art.-No. 8729
French Art.-No. 8728
Latin Art.-No. 8726
FRANZÖSISCHKurzgrammatik
FRANZÖSISCHKurzgrammatik
Die wichtigsten Regeln
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx,,*
ISBN 978-3-8174-8728-8
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 2 06.03.12 13:13
FRANZÖSISCHKurzgrammatik
FRANZÖSISCHKurzgrammatik
Die wichtigsten Regeln
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx,,*
ISBN 978-3-8174-8728-8
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 2 06.03.12 13:13
ENGLISCHKurzgrammatik
ENGLISCHKurzgrammatik
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxmy*
ISBN 978-3-8174-8727-1
Mit zahlreichen Illustrationen
Die wichtigsten Regeln
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 1 13.03.12 09:39
ENGLISCHKurzgrammatik
ENGLISCHKurzgrammatik
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxmy*
ISBN 978-3-8174-8727-1
Mit zahlreichen Illustrationen
Die wichtigsten Regeln
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 1 13.03.12 09:39
SPANISCHKurzgrammatik
SPANISCHKurzgrammatik
Die wichtigsten Regeln
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx.b*
ISBN 978-3-8174-8729-5
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 3 06.03.12 13:13
SPANISCHKurzgrammatik
SPANISCHKurzgrammatik
Die wichtigsten Regeln
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mx.b*
ISBN 978-3-8174-8729-5
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 3 06.03.12 13:13
Das Verb
30
5
In der Verneinung bedeutet must ein Verbot. In den anderen Zeitformen wird daher in der Verneinung not to be allowed to gebraucht.
I must do it now. Ich muss das jetzt tun.
You must not (mustn’t) do that. Du darfst das nicht tun.
You were not (weren’t) allowed to do that. Du durftest das nicht tun.
5.2 Das »Present Tense«
Im Englischen muss zwischen zwei Formen unterschieden werden: der ein-fachen Form und der Verlaufsform. Im Allgemeinen wird mit der einfachen Zeitform ausgedrückt, dass eine Feststellung allgemeingültig ist oder dass ein Vorgang gewöhnlich bzw. wiederholt stattfi ndet. Die Verlaufsform hingegen schildert einen Vorgang in seinem Verlauf während eines bestimmten Zeitraums.
»Simple Present«Das Simple Present ist die einfache Form der Gegenwart. Es besitzt in allen Personen außer der 3. Person Singular die gleiche Form wie der Infi nitiv. Zur Bildung der 3. Pers. Sing. wird ein -s angehängt. Die Verneinung wird mit der verneinten Form von do + Infi nitiv des Hauptverbs gebildet:
bejahend verneinend1. Pers. Sing. I work I do not work2. Pers. Sing. you work you do not work3. Pers. Sing. he/she/it works he/she/it does not work1. Pers. Pl. we work we do not work2. Pers. Pl. you work you do not work3. Pers. Pl. they work they do not work
He, she, itein s muss mit!
Kurzgrammatik_Englisch.indd 30 14.03.12 10:43
Das Verb
31
5
Verben, die auf -ss, -sh, -ch, -x und -o enden, erhalten in der 3. Person Sin-gular als Endung -es statt -s:
I kiss – she kisses I watch – she watches
I rush – he rushes I go – he goes
I box – he boxes I do – she does
Die Frage wird mit dem Präsens von to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs gebildet:
I work. Do you work?
He works. Does he work?
I don’t work. Don’t you work?
Das Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt eine gewohnheitsmäßige, sich wiederholende Handlung aus. Ebenso werden aufeinanderfolgende Tätigkeiten und Vorgänge von Dauer ohne Rücksicht auf den zeitlichen Verlauf mit dem Simple Present wieder-gegeben:
The sun rises in the east. Die Sonne geht im Osten auf.
I always get up at 8 o’clock. Ich stehe immer um acht Uhr auf.
Julie gets home from work at 7, then she has dinner and reads a book.
Julie kommt um 19 Uhr von der Arbeit, dann isst sie zu Abend und liest ein Buch.
He lives in Paris. Er wohnt in Paris.
My mother works in a bank. Meine Mutter arbeitet in der Bank.
»Present Progressive«Das Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Es wird mit dem Präsens des Hilfsverbs to be und dem Partizip Präsens (Infi-nitiv + -ing) gebildet. Zur Verneinung wird not hinter dem Hilfsverb eingefügt:
bejahend verneinend
1. Pers. Sing. I am (I’m) working I am not (I’m not) working
2. Pers. Sing. you are (you’re) working you are not (you’re not) working
3. Pers. Sing.he/she/it is (he’s/she’s/it’s) working
he/she/it is not (isn’t) working
1. Pers. Pl. we are (we’re) working we are not (aren’t) working
2. Pers. Pl. you are (you’re) working you are not (aren’t) working
3. Pers. Pl. they are (they’re) working they are not (aren’t) working
Kurzgrammatik_Englisch.indd 31 14.03.12 10:43
ein Verbot. In den anderen Zeitformen wird
Ich muss das jetzt tun.
Du darfst das nicht tun.
Du durftest das nicht tun.
Im Englischen muss zwischen zwei Formen unterschieden werden: der ein-fachen Form und der Verlaufsform. Im Allgemeinen wird mit der einfachen Zeitform ausgedrückt, dass eine Feststellung allgemeingültig ist oder dass ein
Die Verlaufsform hingegen schildert einen Vorgang in seinem Verlauf während
ist die einfache Form der Gegenwart. Es besitzt in allen Personen außer der 3. Person Singular die gleiche Form wie der Infi nitiv. Zur
angehängt. Die Verneinung wird mit der
you do not workhe/she/it does not workwe do not workyou do not workthey do not work
Verben, die auf -ss, -sh, -ch, -x und -ss, -sh, -ch, -x und -ss, -sh, -ch, -x -o enden, erhalten in der 3. Person Sin-o enden, erhalten in der 3. Person Sin-ogular als Endung -es statt -es statt -es -s:
I kiss – she kisses I watch – she watches
I rush – he rushes I go – he goes
I box – he boxes I do – she does
Die Frage wird mit dem Präsens von to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs to do + Subjekt + Infinitiv des Hauptverbs to dogebildet:
I work. Do you work?
He works. Does he work?
I don’t work. Don’t you work?
Das Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt Simple Present bezeichnet eine allgemeingültige Aussage oder drückt Simple Presenteine gewohnheitsmäßige, sich wiederholende Handlung aus. Ebenso werden aufeinanderfolgende Tätigkeiten und Vorgänge von Dauer ohne Rücksicht auf den zeitlichen Verlauf mit dem Simple Present gegeben:
The sun rises in the east. Die Sonne geht im Osten auf.
I always get up at 8 o’clock. Ich stehe immer um acht Uhr auf.
Julie gets home from work at 7, then she has dinner and reads a book.
Julie kommt um 19 Uhr von der Arbeit, dann isst sie zu Abend und liest ein Buch.
He lives in Paris. Er wohnt in Paris.
My mother works in a bank. Meine Mutter arbeitet in der Bank.
»Present Progressive«Das Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Present Progressive ist die Verlaufsform der Gegenwart. Present ProgressiveEs wird mit dem Präsens des Hilfsverbs to be und dem Partizip Präsens (Infito be und dem Partizip Präsens (Infito benitiv + -ing) gebildet. Zur Verneinung wird -ing) gebildet. Zur Verneinung wird -ing not hinter dem Hilfsverb eingefügt:not hinter dem Hilfsverb eingefügt:not
bejahend verneinend
1. Pers. Sing. I am (I’m) working I am not (I’m not) working
2. Pers. Sing. you are (you’re) working you are not (you’re not) working
3. Pers. Sing.he/she/it is (he’s/she’s/it’s) working
he/she/it is not (isn’t) working
1. Pers. Pl. we are (we’re) working we are not (aren’t) working
2. Pers. Pl. you are (you’re) working you are not (aren’t) working
3. Pers. Pl. they are (they’re) working they are not (aren’t) working
English Art.-No. 8727
SpanishArt.-No. 8729
FrenchArt.-No. 8728
LatinArt.-No. 8726
Funny cartoons and memory hooks
Well arranged tables and examples
Short explanations
LATEINKurzgrammatik
LATEINKurzgrammatik
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxnv*
ISBN 978-3-8174-8726-4
Die wichtigsten Regeln
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 4 06.03.12 13:13
LATEINKurzgrammatik
LATEINKurzgrammatik
Mit zahlreichen Illustrationen
l Die wichtigsten grammatikalischen Regeln auf einen Blick
l Mit zahlreichen Beispielen und Übersetzungen zum besseren Verständnis
l Einprägsame Eselsbrücken zum Festigen des Gelernten
l Mit witzigen Illustrationen für mehr Spaß beim Sprachenlernen
l Zum Nachschlagen für zu Hause und unterwegs
l Die ideale Grammatik für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatikkenntnisse auffrischen wollen
Für Anfänger und Fortgeschrittene
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v,mxnv*
ISBN 978-3-8174-8726-4
Die wichtigsten Regeln
8726-29_SL_Kurzgrammatik_m_Illu.indd 4 06.03.12 13:13
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
15
16
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
16
› Clear presentation of typical stumbling blocks in the areas of grammar, vocabulary, spelling and pronounciation of the given foreign language
› Varied excercises and quizzes at the end of each chapter ensure eff ective learning
› Contemporary layout with lots of information boxesand illustrations
› Repetition exercises and a fi nal test to consolidate what has been learnt
I got it!Art.-No. 9329
J’ai compris!Art.-No. 9330
¡Ya lo tengo! Art.-No. 9332
Ho capito! Art.-No. 9331
SilverLine … Confidently avoiding typical mistakes
128 pages, 2c, Softcover, 16.3 x 21.5 cm
5 titles available:I got it! Art.-No. 9329
¡Ya lo tengo! Art.-No. 9332
J’ai compris Art.-No. 9330
Ho capito! Art.-No. 9331
ich hab’s kapiert Art.-No. 9696
17
› Learning-by-doing-eff ect: prepare 20 recipes characteristic for the country while eff ortlessly improving your language skills
› All recipes are written in the respective foreign language and easy to reproduce
› Double pages with exercises after each recipe as well as vocabulary boxes and additional country specifi c information right on the page
› Extensive and clearly structured glossary at the end of the book
› Target group: adult self-learners who want to learn a language with enjoyment and pleasure
96 pages, 4c, Softcover, 16.8 x 19.4 cm
SilverLine Cookbook for learning languages
4 titles available:Enjoy! Cooking in English Art.-No. 9218
¡Que aproveche! Cooking in Spanish Art.-No. 9217
Buon appetito! Cooking in Italian Art.-No. 9220
Bon appétit! Cooking in French Art.-No. 9219
Guten Appetit! Cooking in German Art.-No. 9434
Kochen auf Englisch
Enjoy!
Enjoy!
Kochen auf
EnglischEnjoy!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Mit Genuss Englisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch britischer und amerikanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
l leckere Rezepte in englischer Sprache
l abwechslungsreiche Übungen
l Vokabelkästen zu jedem Rezept
l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
l alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Englisch.
Enjoy!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy,c*
ISBN 978-3-8174-9218-3
Koch
en a
uf E
nglis
ch
9218_SL_Kochen_Engl.indd 1 18.04.12 14:46
Kochen auf Englisch
Enjoy!
Enjoy!
Kochen auf
EnglischEnjoy!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Mit Genuss Englisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch britischer und amerikanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
l leckere Rezepte in englischer Sprache
l abwechslungsreiche Übungen
l Vokabelkästen zu jedem Rezept
l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
l alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Englisch.
Enjoy!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy,c*
ISBN 978-3-8174-9218-3
Koch
en a
uf E
nglis
ch
9218_SL_Kochen_Engl.indd 1 18.04.12 14:46
26 l Entrantes
Ingredientes:
• 1 kg de tomates maduros
• ½ cebolla pequeña• 1 pimiento verde
pequeño• 1 pepino pequeño• 150 ml de aceite de
oliva• 2 cucharadas de
vinagre• 200 g de miga de
pan (remojado)• 1 diente de ajo• sal• agua fría• unos cubitos de hielo
1 Se lavan los tomates y el pimiento.
2 Se pelan el pepino y la cebolla y se cortan en trozos. Si se quiere un gazpacho muy fino se pueden pelar los tomates y quitarles las semillas. Al pimiento se le quita el rabillo y las semillas y se corta también en trozos.
3 En la batidora se van poniendo los tomates, la cebolla, el pimiento, el pepino, el vinagre, el ajo, la sal y el pan re-mojado. Se baten bien los ingredientes para que la mezcla quede muy fina y al final se añade el aceite. Si es necesario, se añade agua para que el gazpacho no sea tan espeso.
4 Cuando se hayan batido todos los ingredientes, se mete en el frigorífico durante una hora como mínimo.
5 Antes de servir el gazpacho se le añaden cubitos de hielo para que esté bien frío. Si la consistencia es demasiado espesa, podemos añadir agua fría a gusto.
6 Para acompañar, se pueden servir aparte verduras (tomate, pimiento, pepino o cebolla) y pan del día anterior, todo cor-tado a cuadraditos.
Die gazpacho ist eine kalte Suppe aus ungekochtem Gemüse, Brot, Olivenöl und Essig. In den unterschiedlichen Regionen Spaniens sind viele Arten der gazpacho entstanden, im Folgenden wird die andalusische Variante vorgestellt. Durch ihre frischen Zutaten ist diese Suppe vor allem im Sommer ein kühler Genuss.
Preparación: 30 minutos Para 4 personas
Gazpacho andaluz
Buchdatei 01-96_Spanisch.indb 26 23.04.12 12:33
a gusto nach Beliebenaparte separatbatidora f Mixerbatir hier: im Mixer
zerkleinerncortar en trozos in Stücke schneidencuadraditos m pl kleine Würfelcubitos m pl Eiswürfel de hielocucharada f gehäufter Esslöffel
diente m de ajo Knoblauchzeheespeso dickflüssigir irr poniendo nach und nach
dazugebenmaduro reifmiga f de pan zerkrümeltes Brot pelar schälenrabillo m Stielremojado eingeweichtsemilla f Kern
Buchdatei 01-96_Spanisch.indb 27 23.04.12 12:33
. Si se quiere un gazpacho muy fino se pueden pelar los tomates
los tomates, la cebolla,
quede muy fina y al final se añade el aceite. Si es necesario,
Cuando se hayan batido todos los ingredientes, se mete
Antes de servir el gazpacho se le añaden cubitos de hielo para que esté bien frío. Si la consistencia es demasiado espesa,
verduras (tomate, pimiento, pepino o cebolla) y pan del día anterior, todo cor-
ist eine kalte Suppe aus ungekochtem Gemüse, Brot, Olivenöl und Essig. entstanden,
im Folgenden wird die andalusische Variante vorgestellt. Durch ihre frischen Zutaten
a gusto nach Beliebenaparte separatbatidora f Mixerbatir hier: im Mixer
zerkleinerncortar en trozos in Stücke schneidencuadraditos m pl kleine Würfelcubitos m pl Eiswürfel de hielocucharada f gehäufter Esslöffel
Enjoy! Cooking in EnglishArt.-No. 9218
Kochen auf Französisch
Bon appétit!
Bon
appé
tit!
Koch
en a
uf F
ranz
ösis
ch
Kochen auf
FranzösischBon appétit!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Mit Genuss Französisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch französischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
l leckere Rezepte in französischer Sprache
l abwechslungsreiche Übungen
l Vokabelkästen zu jedem Rezept
l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
l alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Französisch.
Bon appétit!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy.-*
ISBN 978-3-8174-9219-0
9219_SL_Kochen_Franz.indd 1 18.04.12 17:16
Kochen auf Französisch
Bon appétit!
Bon
appé
tit!
Koch
en a
uf F
ranz
ösis
ch
Kochen auf
FranzösischBon appétit!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Mit Genuss Französisch lernen. Zwanzig einfach nachzukochende Rezepte typisch französischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
l leckere Rezepte in französischer Sprache
l abwechslungsreiche Übungen
l Vokabelkästen zu jedem Rezept
l interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
l alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Französisch.
Bon appétit!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xy.-*
ISBN 978-3-8174-9219-0
9219_SL_Kochen_Franz.indd 1 18.04.12 17:16
Bon appétit! Cooking in FrenchArt.-No. 9219
Kochen auf
ItalienischBuon appetito!
Sprachen lernen für Genießer
Sprachtraining und Rezepte
Kochen auf Italienisch
Buon appetito!
Buon
app
etito!
Koch
en a
uf It
alie
nisc
h
Mit Genuss Italienisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch italienischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
n abwechslungsreiche Übungen
n Vokabelkästen zu jedem Rezept
n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
n alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Italienisch.
Buon appetito!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xx-n*
ISBN 978-3-8174-9220-6
Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 3 16.11.11 17:26
Kochen auf
ItalienischBuon appetito!
Sprachen lernen für Genießer
Sprachtraining und Rezepte
Kochen auf Italienisch
Buon appetito!
Buon
app
etito!
Koch
en a
uf It
alie
nisc
h
Mit Genuss Italienisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch italienischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
n abwechslungsreiche Übungen
n Vokabelkästen zu jedem Rezept
n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
n alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Italienisch.
Buon appetito!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xx-n*
ISBN 978-3-8174-9220-6
Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 3 16.11.11 17:26
Buon appetito! Cooking in ItalianArt.-No. 9220
Kochen auf Spanisch
¡Que aproveche!
¡Que
apr
ovec
he!
Kochen auf
Spanisch¡Que aproveche!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Koch
en a
uf S
pani
sch
Mit Genuss Spanisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch spanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
n abwechslungsreiche Übungen
n Vokabelkästen zu jedem Rezept
n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
n alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Spanisch.
¡Que aproveche!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xymn*
ISBN 978-3-8174-9217-6
Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 4 16.11.11 17:26
Kochen auf Spanisch
¡Que aproveche!
¡Que
apr
ovec
he!
Kochen auf
Spanisch¡Que aproveche!
Sprachtraining und Rezepte
Sprachen lernen für Genießer
Koch
en a
uf S
pani
sch
Mit Genuss Spanisch lernen. Rund zwanzig einfach nachzu-kochende Rezepte typisch spanischer Gerichte machen es Ihnen leicht: kochen, genießen und dabei die Sprachkenntnisse verbessern!
n abwechslungsreiche Übungen
n Vokabelkästen zu jedem Rezept
n interessante Zusatzinfos zu Sprache und Landeskunde
n alphabetisches Glossar
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Kochen auf Spanisch.
¡Que aproveche!
www.compactverlag.de9 *ukdiau#v.xymn*
ISBN 978-3-8174-9217-6
Sprachen_fuer_Genießer_4x.indd 4 16.11.11 17:26
¡Que aproveche! Cooking in SpanishArt.-No. 9217
Ingredients and recipe in the foreign language
Vocabulary next to the recipe
Short Introduction
Guten Appetit! Cooking in German Art.-No. 9434
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
17
18
› Five-minute exercises for practicing the grammar and vocabulary of the given foreign language
› Around 100 varied exercises such as fi ll-in-the-gaps, multiple-choice questions and spelling to be answered in the book; the correct answers can then be checked in the answers section
› Information boxes about grammatical diffi culties and specifi c idioms
› A handy format in an ideal size to carry around
144 pages, 2c, Softcover, 11 x 16 cm
SilverLine Express
4 titles available:English Art.-No. 9324
Italian Art.-No. 9327
French Art.-No. 9326
Spanish Art.-No. 9325
8584
Masculino y femenino en pluralGeneralmente se utiliza el masculino plural cuando se refiere a un grupo de personas en el que al me-nos una es del sexo masculino, aunque se encuen-tren en el grupo otras del sexo femenino. Sólo se emplea el femenino plural si todas las personas que forman el grupo son del sexo femenino.p.ej. Hoy he visto a los chicos. (Puede haber chicas y chicos en el grupo.) Hoy he visto a las chicas. (No hay ningún chico entre ellas.)
✔ Relaciones La palabra „Freund” se traduce en español por amigo o novio. Con un amigo se tiene una relación de amistad y con un novio una relación sentimental.p.ej. Un amigo mío es de Madrid. Ein Freund von mir kommt aus Madrid. Me gustaría casarme un día con mi novio. Ich würde gerne eines Tages meinen Freund
heiraten. Atención: la palabra prima en español no significa lo mismo que en alemán. La prima se traduce por „die Cousine”. Pero „Das ist prima” significa esto es una maravilla.
Nacionalidades. Rellene los huecos 48 con el adjetivo correcto.
a La familia Romero es (de España) .
b La mejor amiga de Alba es (de Italia) .
c En la clase de Rafael hay tres chicos (de Holanda) .
d Carmen trabaja con un profesor (de Francia) .
e La música (de Irlanda) es muy bonita.
f Rafael conoce a un futbolista (de Inglaterra) .
g A Antonio le gusta mucho la cerveza (de Alemania) .
h A Alba le gusta un chico (de Suecia) .
i La gente (de Portugal) es muy amable.
Express_innen_ NEU 1.indd 84-85 15.04.13 09:51
Generalmente se utiliza el masculino plural cuando se refiere a un grupo de personas en el que al me-nos una es del sexo masculino, aunque se encuen-tren en el grupo otras del sexo femenino. Sólo se emplea el femenino plural si todas las personas que
se tiene una relación una relación sentimental.
Ich würde gerne eines Tages meinen Freund
en español no significa lo se traduce por „die
una
85
Nacionalidades. Rellene los huecos Nacionalidades. Rellene los huecos 48 Nacionalidades. Rellene los huecos 48 Nacionalidades. Rellene los huecos con el adjetivo correcto. con el adjetivo correcto.
a La familia Romero es (de España) .
b La mejor amiga de Alba es (de Italia) .
c En la clase de Rafael hay tres chicos .
d Carmen trabaja con un profesor (de Francia).
e La música (de Irlanda)bonita.
f Rafael conoce a un futbolista (de Inglaterra) .
g A Antonio le gusta mucho la cerveza .
h A Alba le gusta un chico (de Suecia).
i La gente (de Portugal) amable.
Italian Express Art.-No. 9327 French Express Art.-No. 9326 Spanish Express Art.-No. 9325
English Express Art.-No. 9324
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
18
19
› 2 in 1: reference book and exercises
› With all the most important rules, relevant examp-les, information boxes, mnemonics and exceptions
› Double pages with exercises at the end of each chapter
› With an extensive answers section
English Basic VocabularyArt.-No. 7550
Spanish GrammarArt.-No. 7543
English GrammarArt.-No. 7540
Russian GrammarArt.-No. 7587
SilverLine … made easy
144 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
15 titles available:English Basic Vocabulary Art.-No. 7550
English Advanced Vocabulary Art.-No. 7551
English Grammar Art.-No. 7540
English Conversation Art.-No. 7544
Business English Art.-No. 9505
Spanish Grammar Art.-No. 7543
Italian Grammar Art.-No. 7542
French Grammar Art.-No. 7541
German Spelling Art.-No. 7714
German Grammar Art.-No. 7545
Latin Grammar Art.-No. 7589
Russian Grammar Art.-No. 7587
Mathematics Art.-No. 7715
Physics Art.-No. 7716
Inorganic Chemistry Art.-No. 7717
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
19
20
› Especially for travelling and holidays: the most important words, phrases and expressions
› Clearly organised by topic area plus the most frequent terms in alphabetical order
› Interesting additional details in information boxes on the same page
› New, appealing layout with many colour photos
› Extra: 16 point-and-show pages with photos for eff ortless communication
256 pages, 4c, Softcover, 9.5 x 13 cm
SilverLine Phrasebooks
4 titles available:English Art.-No. 8838
Italian Art.-No. 8841
French Art.-No. 8839
Spanish Art.-No. 8840
für die ReiseItalienisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
für die ReiseItalienisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
für die ReiseFranzösisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
für die ReiseFranzösisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
für die ReiseEnglisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
für die ReiseEnglisch
Die wichtigsten Wörter & Sätze für unterwegs
SPRACHFÜHRER SPRACHFÜHRER
für die ReiseEnglisch
Englisch sprechen und verstehen ohne Vorkenntnisse
l der aktuelle Reisewortschatz
l die unterwegs am häufigsten gebrauchten Wörter und Redewendungen nach Situationen geordnet
l klar gegliedert mit internationaler Lautschriftangabe zur korrekten Aussprache
l schneller Zugriff durch zweisprachiges Reisewörterbuch mit Registerhinweisen
Ein unentbehrliches Nachschlagewerk fürunterwegs – übersichtlich, leicht verständlich,mit nützlichen und praktischen Tipps.
www.compactverlag.de
ISBN 978-3-8174-XXXX-X
9 *ukdiau#v-----*
SPR
AC
H-
FÜH
RER
fü
r di
e Rei
seEn
glis
ch
Spanish for TravellingArt.-No. 8840
Italian for TravellingArt.-No. 8841
French for TravellingArt.-No. 8839
English for TravellingArt.-No. 8838
Post
Wo finde ich das nächste Postamt/den nächsten Briefkasten?
Where’s the nearest post office/postbox UK/mailbox US?
[weznrstpstfs/pst-bks/melboks]
Was kostet ein Brief/eine Postkarte nach Deutschland?
How much is a letter/postcard to Germany?
[hamtzlet/pstkdtdmn]
Wie lange braucht eigentlich ein Brief nach Deutschland?
How long will a letter to Germany take?
[halwllettdmntek]
Drei Briefmarken zu ... Pence/Cent, bitte.
Three... pence UK/... cent US stamps, please.
[ri...pens/sentstmpspliz]
Ich möchte ein Einschreiben/dieses Paket aufgeben.
I’d like to post a registered letter/ this parcel.
[adlaktpstredstdlet/spsl]
Diesen Brief bitte per Luftpost/ Express.
This letter by air-mail/express mail, please.
[sletbaemel/ekspresmelpliz]
Haben Sie Sonder-marken?
Have you got special issue stamps?
[hvjtspelustmps]
Eine Telefonkarte zu ..., bitte.
A phonecard for..., please.
[fnkdf...pliz]
130
Sprachführer Englisch für die Reise.indd 130 15.01.13 14:57
Post
absenden to send (off) [send(f)]Absender sender [send]Adresse address [dres]Ansichtskarte postcard [pstkd]aufgeben to post UK/to mail US [pst/mel]ausfüllen to fill in [fln]Bestimmungsort destination [destnen]Brief letter [let]Briefkasten postbox UK/
mailbox US[pstbks/melbks]
Briefmarke stamp [stmp]Briefträger postman [pstmn]Briefumschlag envelope [envlp]Drucksache printed matter [prntdmt]Eilbrief express letter [kspreslet]Einschreibebrief registered letter [redstdlet]einwerfen to post UK/to mail US [pst/mel]einzahlen to pay in [pen]Empfänger addressee [dresi]Empfangsbestätigung acknowledgement
of receipt[knldmntvrsit]
Formular form [fm]frankieren to stamp [stmp]
Briefkästen haben in Großbritannien nicht die Signalfarbe gelb, sondern rot, wie auch die bekannten Telefonzellen. In den USA sind die Briefkästen des „US Postal Service“ blau.
131
Sprachführer Englisch für die Reise.indd 131 15.01.13 14:57
Haveissue
phonecardplease.
post /to [pst/mel][pst/mel][pst/mel]einzahlen to pay in [pe n]
Sprechen & VerstehenFruit
242
honeydew melon [hndjumeln]
redcurrant [redkrnt]
pineapple [panpl]
grapes pl [reps]
fig [f]
water melon [wtmeln]
lemon [lemn]
cherries pl[terz]
apple [pl]
apricot [eprkt]
banana[bnn]
nuts pl [nts]
Sprachführer Englisch für die Reise.indd 242 15.01.13 14:57
Sprechen & VerstehenFruit
243
raspberry [rzbr]
kiwi[kiwi]
pomegranate [pmrnt]
orange [rnd]
passion fruit [pnfrut]
mango [mn]
peach [pit]
pear[pe]
plum [plm]
mandarin [mndrn]
strawberries pl [strbrz]
blackerries pl[blkbrz]
Sprachführer Englisch für die Reise.indd 243 15.01.13 14:57
redcurrantrnt]
grapes plreps]
lemonlemon[lemn]
bananann]
kiwikiwi[kiwi]
pomegranate[pmrnt]
orange[rnd]
pear[pe]
plum[plm]
mandarin[mndrn]
strawberriesstrawberries plpl[strbrz]
blackerriesblackerries plpl[blkbrz]
pay With point-and-show pages
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
20
21
› 20 pictures with the 500 most important terms for every day
› Playful knowledge transfer by visual learning technique
› Clear classifi cation in functional groups
EnglishArt.-No. 7862
SilverLine Pictorial Dictionaries 7862_SL_Bild_WB_Engl_1 22.10.2008 12:18 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
ENGLISCHDie 500 wichtigsten Wörter aus dem täglichenLeben auf einen Blick.
Die Darstellungen erleichtern den Zugang zurenglischen Sprache und sind übersichtlich nachThemen geordnet.
Ideal für Reise, Beruf und das Nachschlagenzu Hause.
www.compactverlag.de
9 *ukdiau#vm,nx-*ISBN 978-3-8174-7862-0
ENGLISCHBildwörterbuch
Die 500 wichtigstenWörter in Bildern
Bildwörterbuch
32 pages, 4c, Softcover, 11 x 18 cm
10 titles available:English Art.-No. 7862
Spanish Art.-No. 7864
Italian Art.-No. 7865
French Art.-No. 7863
German Art.-No. 7866
Croatian Art.-No. 8862
Turky Art.-No. 8386
Russian Art.-No. 8977
Portuguese Art.-No. 9440
Chinese Art.-No. 94
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
21
22
› Sixty illustrations with 1,500 key everyday words
› Phonetic spelling for all vocabulary
› Visual learning for a fun approach to vocabulary-building
› Clearly organised into subject groups for extra user-friendliness
96 pages, four-colour, softcover, 11 x 18 cm
SilverLine Vocabulary in Pictures
Grundwortschatz
Deutsch in Bildern
Kaffee
Salat
Marienkäfer
Mit Laut-
schrift
Grundwortschatz
Deutsch in Bildern
Kaffee
Salat
Marienkäfer
Mit Laut-
schrift
German Basic Vocabulary in Pictures Art.-No. 9563
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
22
23
› Handy reference book for pupils aged 16+ and students
› Coloured boxes with tips plus information for avoiding the most common mistakes
› Varied and entertaining quick-learning exercises including answers section
English Basic VocabularyArt.-No. 7550
English GrammarArt.-No. 8272
English IdiomsArt.-No. 8385
Italian Basic VocabularyArt.-No. 7957
German SpellingArt.-No. 7966
MathematicsArt.-No. 9049
ChemistryArt.-No. 9077
Spanish Basic VocabularyArt.-No. 7956
French Basic VocabularyArt.-No. 7955
Foreign WordsArt.-No. 7967
English ConversationArt.-No. 8273
Business EnglishArt.-No. 8551
Italian GrammarArt.-No. 8384
German GrammarArt.-No. 9078
PhysicsArt.-No. 9050
BiologyArt.-No. 8696
Spanish GrammarArt.-No. 8275
French GrammarArt.-No. 8274
Latin GrammarArt.-No. 8536
SilverLine Update
144 pages, 2c, Softcover, 9.5 x 13 cm
19 titles available:English Basic Vocabulary Art.-No. 7954
English Grammar Art.-No. 8272
English Conversation Art.-No. 8273
English Idioms Art.-No. 8385
Business English Art.-No. 8551
Spanish Basic Vocabulary Art.-No. 7956
Spanish Grammar Art.-No. 8275
Italian Basic Vocabulary Art.-No. 7957
Italian Grammar Art.-No. 8384
French Basic Vocabulary Art.-No. 7955
French Grammar Art.-No. 8274
German Spelling Art.-No. 7966
German Grammar Art.-No. 9078
Foreign Words Art.-No. 7967
Latin Grammar Art.-No. 8536
Mathematics Art.-No. 9049
Physics Art.-No. 9050
Chemistry Art.-No. 9077
Biology Art.-No. 8696
SpaSpanischGrundwortschatz
S
pani
sch
Grundwortschatz
UPDATE
ISBN 978-3-8174-7956-6
www.compactverlag.de
UPDATE
SpanischGrundwortschatz Schnellzugriff auf den Spanisch-Grundwortschatz
mit zahlreichen Beispielen
Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Spanisch-Grundwortschatz auffrischen wollen
Update.indd 5 06.05.10 13:22
FranFranzösisch Grundwortschatz
Fran
zösi
sch
Grundwortschatz
UPDATE
ISBN 978-3-8174-7955-9
www.compactverlag.de
UPDATE
FranzösischGrundwortschatz Schnellzugriff auf den Französisch-Grundwortschatz
mit zahlreichen Beispielen
Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Französisch-Grundwortschatz auffrischen wollen
Update.indd 4 06.05.10 13:22
FranFranzösischGrammatik
Fran
zösi
sch
Grammatik
UPDATE
ISBN 978-3-8174-8274-0
www.compactverlag.de
UPDATE
FranzösischGrammatik Schnellzugriff auf die Französische Grammatik mit
zahlreichen Beispielen
Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Französisch-Grammatik auffrischen wollen
Update.indd 10 22.04.10 18:19
ItaliItalienischGrammatik
Ital
ieni
sch
Grammatik
UPDATE
www.compactverlag.de
UPDATE
ItalienischGrammatik
Schnellzugriff auf die italienische Grammatik mit zahlreichen Beispielen
Infokästen mit Grammatiktipps
Hinweise zur Vermeidung von Sprachfallen
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Grammatik-kenntnisse auffrischen wollen
9 *ukdiau#v,c,vn*ISBN 978-3-8174-8384-6
Update.indd 13 16.09.10 11:53
EngEnglischGrammatik
Engl
isch
Grammatik
UPDATE
ISBN 978-3-8174-8272-6
www.compactverlag.de
UPDATE
EnglischGrammatik Schnellzugriff auf die Englische Grammatik mit
zahlreichen Beispielen
Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Englisch-kenntnisse auffrischen wollen
Update.indd 7 22.04.10 18:18
EnglischEnglischEnglischEnglischEnglisch Konversation
Engl
isch
Kon
vers
atio
n
EnglischEnglischEnglischEnglischEnglischEnglischUpdate
www.compactverlag.de
Update
EnglischKonversationl SchnellzugriffaufdiewichtigstenWendungender
englischenSprache
l AnschaulicheDialogbeispieleundLandeskundeinfos
l HinweisezurVermeidungvonSprachfallen
l AbwechslungsreicheundkurzweiligeSchnell-Lern-Übungen
l IdealfürunterwegsimpraktischenPocketformat
l FürSchüler,Studentenundalle,dieihreEnglischkenntnisseauffrischenwollen
9 *ukdiau#v,xmcc*ISBN 978-3-8174-8273-3
8273_Update_Engl_Konv.indd 1 15.11.12 20:04
SpaSpanischGrammatik
S
pani
sch
Grammatik
UPDATE
ISBN 978-3-8174-8275-7
www.compactverlag.de
UPDATE
SpanischGrammatik Schnellzugriff auf die spanische Grammatik mit
zahlreichen Beispielen
Hilfreiche Grammatiktipps und Landeskundeinfos
Abwechslungsreiche und kurzweilige Schnell-Lern-Übungen
Alle Stichwörter mit Lautschriftangabe
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihren Spanisch-Grundwortschatz auffrischen wollen
Update.indd 11 22.04.10 18:20
CheChemie
UPDATE
Chem
ie
ISBN 978-3-8174-9077-6
Chemie Schnellzugriff auf die wichtigsten Fremdwörter für
den alltäglichen Gebrauch
Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben
Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen
Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen
www.compactverlag.de
UPDATE
Update.indd 16 24.08.10 10:14
PhyPhysik
UPDATE
Phys
ik
ISBN 978-3-8174-9050-9
Physik Schnellzugriff auf die wichtigsten Fremdwörter für
den alltäglichen Gebrauch
Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben
Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen
Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen
www.compactverlag.de
Update.indd 12 23.04.10 10:02
MatMathe-matik
UPDATE
Mat
hem
atik
ISBN 978-3-8174-9049-3
Mathematik Schnellzugriff auf die wichtigsten Grundlagen für
den alltäglichen Gebrauch
Grammatikalische Hinweise, Schreibvarianten und Herkunftsangaben
Anwenderfreundliche und hilfreiche Zusatzinformationen
Sonderseiten mit Topthemen zu Verwendung und Herkunft von Fremdwörtern
Ideal für unterwegs im praktischen Pocketformat
Für Schüler, Studenten und alle, die ihre Fremdwort-kenntnisse auf den neuesten Stand bringen wollen
www.compactverlag.de
Update.indd 9 23.04.10 10:03
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
23
24
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
24
› Bidirectional dictionary concept: phonetic pronoun-ciation guide and all additional information for the source language and the given foreign language
› With example sentences, grammar pointers and in-formation about punctuation, hyphenation and pronounciation
› Practical reference book for use at school, college, university, work and durring leisure activities
› Target group: adult self-learners, schoolchildren, students and teachers
SilverLine Bidirectional Dictionaries
256–680 pages, one-colour, plastic cover, 9.5 x 15 cm
18 titles available:English Dictionary Art.-No. 7694
English Grammar Art.-No. 7695
English Conversation Art.-No. 7779
English Idioms Art.-No. 7778
Business English Dictionary Art.-No. 7764
Spanish Dictionary Art.-No. 7701
Spanish Grammar Art.-No. 7765
Italian Dictionary Art.-No. 7766
Italian Grammar Art.-No. 7777
French Dictionary Art.-No. 7696
French Grammar Art.-No. 7767
German Spelling Art.-No. 7725
German Grammar Art.-No. 7726
German Foreign Words Art.-No. 7727
German Synonyms Art.-No. 7812
Russian Dictionary Art.-No. 7780
Polish Dictionary Art.-No. 7781
Latin Dictionary Art.-No. 9026
English Dictionary Art.-No. 7694
English Grammar Art.-No. 7695
Spanish Dictionary Art.-No. 7701
Business English Dictionary Art.-No. 7764
French Dictionary Art.-No. 7696
German Synonyms Art.-No. 7812
English Conversation Art.-No. 7701
Italian DictionaryArt.-No. 7766
German Spelling Art.-No. 7725
25
› Easily understandable explanations and lots of vivid examples
› The most important terms from all major fi elds
› Knowledge at a glance: perfect for school, university and job
› Target group: adult self-learners, pupils, students and teachers
320–448 pages, 1c, Softcover, 11 x 18 cm
SilverLine Paperback Sciences
FormularyArt.-No. 7473
MathematicsArt.-No. 7428
PhysicsArt.-No. 7891
Technical formulaeArt.-No. 7425
Mechanik 120
I. Mechanik
1. Physikalische Größen
Physikalische Grundgrößen haben Einheiten, die internationalfestgelegt sind. Abgeleitete Größen haben Einheiten, die aus denEinheiten der Grundgrößen hergeleitet werden.
Jede physikalische Größe ist ein Pro-dukt aus einem Zahlenwert und einerEinheit. Siehe das Beispiel Längen-messung:
Grundgrößen der Mechanik
Die Länge l hat als Einheit das Meter (Symbol: m). Festlegungder Einheit 1 m: 1 Meter ist definiert als die Längeder Strecke, die das Licht im Vakuum innerhalbvon 1/299 792 458 Sekunden durchläuft.
Die Zeit t hat als Einheit die Sekunde (Symbol: s). Festlegungder Einheit 1 s: 1 Sekunde wird definiert als Dauervon 9 192 631 770 Perioden der Strahlung desAtoms Cäsium 133, die dem Übergang zwischenden beiden Hyperfeinstrukturniveaus im Grundzu-stand entspricht.
Die Masse m hat als Einheit das Kilogramm (Symbol: kg). Fest-legung der Einheit 1 kg: 1 Kilogramm ist die Mas-se eines in Paris aufbewahrten Metallkörpers.
Für die festgelegten Grundeinheiten gibt es Unterteilungen undVielfache:
PHYSIK Formeln_Text_119-222 25.11.2005 10:06 Uhr Seite 120
121 Physik
2. Mechanik der Festkörper
Die Dichte
Der Quotient aus Masse und Volumen ist für einen bestimmtenStoff konstant und charakteristisch. Man nennt ihn die Dichtedes Stoffes (Symbol der Dichte: ρ).
Da die Masse in kg und das Volumen in m3 gemessen wird, istdie SI-Einheit für die Dichte: kg–
m3. Ebenfalls gebräuchlich sind z. B.die Einheiten g–
cm3 oder kg–dm3
.
Dichten bei 0 °C in kg–m3
:
Folgerung aus ρ = m–V
:
Für die Berechnung der Masse gilt:
Für die Berechnung des Volumens gilt:
Die Kraft
Die Kraft (Symbol: F) ist im technischen System eine Grund-größe, im internationalen System eine abgeleitete Größe.Eine Kraft kann einen Körper verformen und kann die Geschwin-digkeit und/oder Richtung eines Körpers ändern.Die Einheit der Kraft ist 1 Newton (Symbol: N). Ein Newton ist dieKraft, die einer Masse von 1 kg eine Beschleunigung von 1 m–
s2 er-teilt.
PHYSIK Formeln_Text_119-222 25.11.2005 10:06 Uhr Seite 121
Physikalische Grundgrößen haben Einheiten, die internationalfestgelegt sind. Abgeleitete Größen haben Einheiten, die aus den
hat als Einheit das Meter (Symbol: m). Festlegungder Einheit 1 m: 1 Meter ist definiert als die Längeder Strecke, die das Licht im Vakuum innerhalb
hat als Einheit die Sekunde (Symbol: s). Festlegungder Einheit 1 s: 1 Sekunde wird definiert als Dauervon 9 192 631 770 Perioden der Strahlung desAtoms Cäsium 133, die dem Übergang zwischenden beiden Hyperfeinstrukturniveaus im Grundzu-
hat als Einheit das Kilogramm (Symbol: kg). Fest-legung der Einheit 1 kg: 1 Kilogramm ist die Mas-se eines in Paris aufbewahrten Metallkörpers.
Für die festgelegten Grundeinheiten gibt es Unterteilungen und
121 Physik
2. Mechanik der Festkörper
Die Dichte
Der Quotient aus Masse und Volumen ist für einen bestimmtenStoff konstant und charakteristisch. Man nennt ihn die Dichtedes Stoffes (Symbol der Dichte: ρ).
Da die Masse in kg und das Volumen in m3
die SI-Einheit für die Dichte: kgDa die Masse in kg und das Volumen in m
kgDa die Masse in kg und das Volumen in m
–m3. Ebenfalls gebräuchlich sind z. B.
die Einheiten g–cm3 oder kg–
dm3.
Dichten bei 0 °C in kg–m3
:
Folgerung aus ρ = m–V
:
Für die Berechnung der Masse gilt:
Für die Berechnung des Volumens gilt:
Die Kraft
Die Kraft (Symbol: F) ist im technischen System eine Grund-größe, im internationalen System eine abgeleitete Größe.Eine Kraft kann einen Körper verformen und kann die Geschwin-digkeit und/oder Richtung eines Körpers ändern.Die Einheit der Kraft ist 1 Newton (Symbol: N). Ein Newton ist dieKraft, die einer Masse von 1 kg eine Beschleunigung von 1 teilt.
7473_SL_TB_Formelsamml_NEU 08.11.2009 15:22 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
FORMEL-SAMMLUNG
HA
ND
BUCH
Mathematik,Physik,anorganische Chemie
FORMEL-SAMMLUNGDas aktuelle und umfassende Nachschlagewerkzurschnellen Übersicht über alle WissensgebietederMathematik, Physik und anorganischen Chemie.
Alle wichtigen Formeln und Gesetze zu Algebra,Geometrie und Stochastik, Mechanik, AkustikundOptik, Stöchiometrie, Redoxreaktionen undElektrochemie sowie anderen wichtigenFachgebieten.
Mit einprägsamen und treffenden Beispielen gutverständlich erklärt.
Unentbehrlich für Schule, Studium, Beruf undFreizeit.
Mitvielen
Beispielen
www.compactverlag.de9 *ukdiau#vmvmc,*
ISBN 978-3-8174-7473-8
7425_SL_TB_Tech_Formeln_NEU 08.11.2009 15:22 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
TECHNISCHEFORMELN
HA
ND
BUCH
Formeln,Gesetze undFachbegriffe
TECHNISCHEFORMELNDas aktuelle und umfassende Nachschlagewerkzur schnellen Übersicht über alle Wissensgebieteder modernen Technik.
Grundlagenwissen aus Mathematik und Physiksowie alle wichtigen Formeln und Gesetze derTechnischen Mechanik, Informatik, Regelungs-technik, Elektrotechnik, Elektronik, Elektro-dynamik, Technischen Thermodynamik, Werk-stofftechnik, Maschinenelemente und Energie-technik werden behandelt.
Mit einprägsamen und treffenden Beispielen gutverständlich erklärt.
Unentbehrlich für Schule, Studium, Beruf undFreizeit.
Mitvielen
Beispielen
www.compactverlag.de9 *ukdiau#vmvxbm*
ISBN 978-3-8174-7425-7
7891_SL_TB_Physik 14.04.2010 22:18 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
7428_SL_TB_Mathe_NEU 20.09.2010 23:30 Uhr Seite 1
Probedruck
C M Y CM MY CY CMY K
4 titles available:Formulary Art.-No. 7473
Mathematics Art.-No. 7428
Physics Art.-No. 7891
Technical formulae Art.-No. 7425
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
25
26
› Authentic business dialogues including translations, organised into the areas telephoning, correspon-dence and conversation
› At a glance: expressions and sample dialogues to consult
› Exercises with answers, numerous information boxes, vocabulary lists after each chapter and an extensive glossary
› Extra for downloading: dialogues to listen to and repeat
288 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
SilverLine Business English Trainer
Business English TrainerArt.-No. 9328
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
26
27
› The 2000 most important words for everyday working life, organised by topic area
› Relevant sample sentences and pronunciation information in the International Phonetic Alphabet for all terms
› The very latest vocabulary with additional terms relating to the “European Union”, “International trade” and “e-commerce”
Business EnglishArt.-No. 7783
Business SpanishArt.-No. 9323
SilverLine The 2000 most important words
144 pages, 4c, Softcover, 12.5 x 19 cm
6 titles available:English Art.-No. 7620
Business English Art.-No. 7783
Spanish Art.-No. 7621
Business Spanish Art.-No. 9323
Italian Art.-No. 7789
French Art.-No. 7788
BusinessEnglish
Die 2000wichtigsten Wörter
Basiswortschatz
Business Spanish
Spanisch Wortschatz
Lernlektüre Lernlektüre
marionetas de la muerteAus einem anfangs langweiligen Schreibtischjob wird für
Agent Hunter eine lebensgefährliche Jagd nach einem
grausamen Mörder. Die Tat liegt lange zurück, aber nun
gibt es erneut Tote. Hunter und sein Assistent befinden
sich bald in einem kriminellen Netz aus Korruption und
politischen Intrigen …
Der fesselnde Lernthriller bietet spannenden Lesegenuss
und macht das Sprachtraining unterhaltsam und effektiv.
Gezieltes Training der englischen Grammatik durch
☛ textbezogene Übungen
☛ Abschlusstest zur Überprüfung des Lernerfolges
☛ spannenden Agententhriller
Für Fortgeschrittene
9 *ukdiau#v,,b..*ISBN 978-3-8174-8859-9
www.compactverlag.dewww.lernkrimi.de
mario
neta
s de
la
muer
te
Lern
lekt
üre
Spa
nisc
h
B1
B1
Empfohlen von
B1
Mar i onetas d e la muert e
LERNTHRILLER
LER
NTH
RIL
LER
COMPACT
LE R N K RI MI
LERNTHRILLERCO
MPACT
LE R N K RI MI
8859_LK_Thrill_Maronetas_Layout 1 20.03.12 21:35 Seite 1
Business English
BusinessEnglish
Die 2000wichtigsten Wörter
Basiswortschatz
BusinessEnglish
Die 2000wichtigsten Wörter
Basiswortschatz
BusinessEnglish
Die 2000wichtigsten Wörter
Basiswortschatz
wear [wεə] tragenfashionable [�f�ʃənəbl] modischtrendy [�trendi] modischold-fashioned [əυld�f�ʃənd] altmodischcomfortable [�k�mfətəbl] bequemuncomfortable [�n�k�mfətəbl] unbequem
5. Accessoires
accessories [�k�sesəris] pl Accessoireshandbag [�h�ndb��] Handtasche
I left my mobile in my handbag. Ich habe mein Handy in der Handtasche vergessen.
bag [b��] Tasche, TüteShe stuffed her old clothes in a bag. Sie stopfte ihre alten Kleider in eine Tüte.
hat [h�t] Hutcap [k�p] Mütze, Kappescarf [skɑ�f] Schal, Halstuch
She bought a very nice silk Sie hat sich letzte Woche ein sehr schönesscarf last week. Seidentuch gekauft.
umbrella [�m�brelə] Regenschirmtie [tai] Krawatte
He doesn’t know how to knot Er weiß nicht, wie man eine a tie. Krawatte bindet.
14
Trousers (Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagtman auch a pair of trousers (ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für (a pair of) scissors – eine Schere hat zwei Schneideflächen – und (a pair of)pliers (Zange). Auch accessories ist ein Pluralbegriff.
INFOKASTEN
Im amerikanischen Englisch heißt Handtasche purse. Im britischen Englisch be-deutet purse dagegen Geldbeutel.
INFOKASTEN
LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 14
gloves [�l�vs] pl Handschuhehandkerchief [�h�ŋkətʃif] Taschentuchglasses [��lɑ�siz] pl Brille
I broke my glasses. Ich habe meine Brille kaputt gemacht.sunglasses [�s�n�lɑ�siz] Sonnenbrillewatch [wɒtʃ] Armbanduhrwallet [�wɒlit] Brieftaschepurse [p��s] Geldbeutelbelt [belt] Gürtelhair slide [�hεəslaid] Haarspange
jewellery [�d�u�ələri] Schmuckring [riŋ] Ring necklace [�neklis] Kette bracelet [�breislit] Armband, Armreifbrooch [brəυtʃ] Broscheearrings [�iəriŋs] pl Ohrringe
6. Bad
shower [�ʃaυə] Dusche, duschenI’m going to have a quick shower. Ich gehe schnell unter die Dusche.
15
Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man to knot. Wenn man Schnürsenkelbindet, heißt es to tie. Bsp.: He tied (up) his shoelaces. Er band seine Schnürsenkel.
INFOKASTEN
Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange barrette.
INFOKASTEN
Die amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenSchreibweise. So heißt es im britischen Englisch jewellery und im amerikani-schen Englisch jewelry.
INFOKASTEN
LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 15
I left my mobile in my handbag. Ich habe mein Handy in der Handtasche
She stuffed her old clothes in a bag. Sie stopfte ihre alten Kleider in eine Tüte.
She bought a very nice silk Sie hat sich letzte Woche ein sehr schönes
(Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagt(Hose) ist ein Pluralbegriff, da die Hose zwei Beine hat. Deshalb sagt(ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für (ein Paar Hosen[-Beine]). Dasselbe gilt für
(a pair of)(a pair of)
Im britischen Englisch be-Im britischen Englisch be-
gloves gloves [�l�vs] pl Handschuhehandkerchief handkerchief [�h�ŋkətʃif] Taschentuchglasses glasses [��lɑ�siz] pl Brille
I broke my glasses. Ich habe meine Brille kaputt gemacht.sunglasses sunglasses [�s�n�lɑ�siz] Sonnenbrillewatch watch [wɒtʃ] Armbanduhrwallet wallet [�wɒlit] Brieftaschepurse purse [p��s] Geldbeutelbelt belt [belt] Gürtelhair slide hair slide [�hεəslaid] Haarspange
jewellery jewellery [�d�u�ələri] Schmuckring ring [riŋ] Ring necklace necklace [�neklis] Kette bracelet bracelet [�breislit] Armband, Armreifbrooch brooch [brəυtʃ] Broscheearrings earrings [�iəriŋs] pl Ohrringe
Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man Wenn man eine Krawatte knotet, sagt man to knot.to knot. Wenn man SchnürsenkelWenn man Schnürsenkelbindet, heißt es bindet, heißt es to tieto tie. . Bsp.: Bsp.: He tied (up) his shoelaces. He tied (up) his shoelaces. Er band seine Schnürsenkel.Er band seine Schnürsenkel.
INFOKASTENINFOKASTEN
Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange Im amerikanischen Englisch heißt Haarspange barrettebarrette..
INFOKASTENINFOKASTEN
Die amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenDie amerikanische Schreibweise unterscheidet sich oft von der englischenSchreibweise. So heißt es im britischen Englisch Schreibweise. So heißt es im britischen Englisch jewelleryjewellery und im amerikani-und im amerikani-schen Englisch schen Englisch jewelryjewelry..
INFOKASTENINFOKASTEN
He doesn’t know how to knot Er weiß nicht, wie man eine
6. Bad
1. Haus
building [�bildiŋ] Gebäudebuild [bild] bauen
The building that you are looking Das Gebäude, das du suchst, ist riesig und for is huge and has a glass front. hat eine Glasfront.
house [haυs] Hausroof [ru�f] Dachwall [wɔ�l] Mauer, Wandentrance [�entrəns] Eingang
The entrance is at the back of Der Eingang ist auf der Rückseite the building. des Hauses.
entry [�entri] Einfahrthall [hɔ�l] Hausflurgarage [���rɑ��] Garage
The garage is in the backyard. Die Garage befindet sich im Hinterhof.
gate [�eit] Tordoor [dɔ�] Tür
The door stood wide open. Die Tür war sperrangelweit geöffnet.key [ki�] Schlüsseldoorbell [�dɔ�bel] Klingelletterbox [�letəbɒks] Briefkasten
Please drop the newspaper in Bitte werfen Sie die Zeitung in the letterbox. den Briefkasten.
light switch [�laitswitʃ] Lichtschalterlight [lait] Lichtfloor [flɔ�] Stockwerk, Etage
My parents live on the fifth floor. Meine Eltern wohnen in der fünften Etage.
LEBEN UND WOHNEN
8
Das Wort garage kann auch für Werkstatt oder Tankstelle verwendet werden.
INFOKASTEN
LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 8
lift [lift] AufzugUnfortunately the house Leider hat das Haus keinen Aufzug.doesn’t have a lift.
stair [stεə] TreppeI had to climb the stairs. Ich musste die Treppen hinaufsteigen.
staircase [�stεəkeis] Treppenhauscellar [�selə] Keller
The cellar is humid. Der Keller ist feucht.ground floor [��raυndflɔ�] Erdgeschoss
top floor [�tɒpflɔ�] Dachgeschossattic [��tik] Speicher, Mansarde
I keep my skiing equipment Ich bewahre die Skiausrüstung auf in the attic. dem Speicher auf.
neighbour [�neibə] Nachbargarden [��ɑ�dn] Gartenfence [fens] Zaunwaste bin [�weistbin] Mülltonne
The waste bins are right Die Mülltonnen stehen gleich hinter behind the house. dem Haus.
9
Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem lift, sondern mit dem elevator.Das Wort lift hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.Bsp.: Can I give you a lift? Kann ich dich mitnehmen?
INFOKASTEN
Sagt ein Amerikaner first floor, meint er damit das Erdgeschoss. On the secondfloor bedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtdas Erdgeschoss dagegen ground floor.
INFOKASTEN
Im britischen Englisch verwendet man waste für Abfall und waste bin für Müll-tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man garbage und garbage can oderdustbin.
INFOKASTEN
LG_2000 Woerter englisch 17.05.12 14:28 Seite 9
The building that you are looking Das Gebäude, das du suchst, ist riesig und
The garage is in the backyard. Die Garage befindet sich im Hinterhof.
The door stood wide open. Die Tür war sperrangelweit geöffnet.
My parents live on the fifth floor. Meine Eltern wohnen in der fünften
I’m going to have a quick shower. Ich gehe schnell unter die Dusche. lift lift [lift] AufzugUnfortunately the house Leider hat das Haus keinen Aufzug.doesn’t have a lift.
stair stair [stεə] TreppeI had to climb the stairs. Ich musste die Treppen hinaufsteigen.
staircase staircase [�stεəkeis] Treppenhauscellar cellar [�selə] Keller
The cellar is humid. Der Keller ist feucht.ground floor ground floor [��raυndflɔ�] Erdgeschoss
top floor top floor [�tɒpflɔ�] Dachgeschossattic attic [��tik] Speicher, Mansarde
I keep my skiing equipment Ich bewahre die Skiausrüstung auf in the attic. dem Speicher auf.
neighbour neighbour [�neibə] Nachbargarden garden [��ɑ�dn] Gartenfence fence [fens] Zaunwaste bin waste bin [�weistbin] Mülltonne
The waste bins are right Die Mülltonnen stehen gleich hinter behind the house. dem Haus.
Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem Im amerikanischen Englisch fährt man nicht mit dem liftlift, sondern mit dem , sondern mit dem liftlift, sondern mit dem liftliftelevator.elevator.Das Wort Das Wort liftlift hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.hat außerdem die Bedeutung von Mitfahrgelegenheit.Bsp.:Bsp.: Can I give you a lift?Can I give you a lift? Kann ich dich mitnehmen?Kann ich dich mitnehmen?
INFOKASTENINFOKASTEN
Sagt ein Amerikaner Sagt ein Amerikaner first floorfirst floor, meint er damit das Erdgeschoss. , meint er damit das Erdgeschoss. first floorfirst floor, meint er damit das Erdgeschoss. first floorfirst floor On the secondOn the secondfloorfloor bedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtbedeutet dementsprechend im ersten Stock. Im britischen Englisch heißtdas Erdgeschoss dagegen das Erdgeschoss dagegen ground floor.ground floor.
INFOKASTENINFOKASTEN
Im britischen Englisch verwendet man Im britischen Englisch verwendet man waste waste für Abfall und für Abfall und waste bin waste bin tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man tonne. Im amerikanischen Englisch sagt man garbagegarbage und und garbage can garbage can dustbin.dustbin.
INFOKASTENINFOKASTEN
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
27
28
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
28
› All you need to know for job more success on the job
› Informative, compact and easy read pocket guides for the work place
› With practical tips, highlighted infoboxes for better overview, and many checklists
11 titles available: English Correspondence Art.-No. 9080
English Conversation Art.-No. 8874
English Idioms Art.-No. 8541
English for Professionals Art.-No. 9044
English Telephone Calls Art.-No. 9043
Etiquette Art.-No. 9045
Foreign Words Art.-No. 9048
Rhetoric Art.-No. 9079
Self-Management Art.-No. 8695
Social Networking Art.-No. 8695
Time Management Art.-No. 9046
144 pages, 2c, Softcover, 12.5 x 19 cm
Business Update
English Idioms Art.-No. 8541
English Correspondence Art.-No. 9080
English Telephone CallsArt.-No. 9043
English ConversationArt.-No. 8874
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München
SE lBSTMANAGEMENTSE lBST R E F l E x I ON
13
12
2
MAK I NG A R R ANGEMENTS
ENG l I SCH T E l E FON I E R E N
2. Making arrangements
2.1 Meeting
arrangeameetingeinTreffenve
reinbaren
attendaconference
aneinerKonferenzteilneh
men
atshortnotice
kurzfristig
beagoodtime
passend
Would Monday at 2 p.m. be a good time for the meeting?
cancelanappointment
einenTerminabsagen
checkone’sdiary
imTerminkalendernachsehen
I can only confirm that date once I’ve checked my diary. I’ll get back to you.
checkwiths.o.beijmdm.nachfragen
confirmarrangementsTerminebestätige
n
Hello John. I’m just calling to confirm the arrangements for next week’s
conference.
facetofacepersönlich
As this issue is rather complex, I would suggest that we meet face to face
to discuss the details.
keepanappointment
einenTermineinhalten
leaveituptos.o.
sichnachjmdm.richten
makeanappointment
einenTerminmachen
My secretary will call tomorrow to make an appoint ment with you
regarding the marketing project.
makeitearlier
etwasfrüherabhalten
Do you think we could make it a bit earlier? I have another appointment in
the afternoon.
makeitlateretwasspäterabh
alten
I N FO
Typisch deutsche Fehler
Falsch
Richtig
HereisStefanMeier.
ThisisStefanMeier.
Iwantedtoask afteryourdelivery
terms.
Iwantedtoask aboutyourdelivery
terms.
Canyouexplainme it?
Canyouexplainit to me?
Canyougiveme aninformation
aboutyourprices?
Canyougivemesomeinformation
aboutyourprices?
Iamlookingforwardtomaking
business.
Iamlookingforwardtodoing
business.
Please[alsAntwortaufeinenDank]. You’re welcome./It’s my pleasure.
PleasesayherthatIcalled.
PleasetellherthatIcalled.
Iwillwriteyournumberforher.Iwillwrite downyournumberfor
her.
Shetalksonthephoneatthe
moment.
Atthemomentsheis talkingonthe
phone.
CanIreachherunderthisnumber? CanIreachh
eratthisnumber?
Shehearshervoicemailevery
morning.
Shecheckshervoicemailevery
morning.
Thisismyhandynumber.Thisismymobilenumber.
Iamnot hearingyou.Ican’t hearyou.
Canyouspeakmoreclear?
Canyouspeakmoreclearly?
Whatsaidyou?Whatdidyousay?
Wewilltalkustomorrow.Wewilltalkto each othertomorrow.
Goodweekend!Have a niceweekend!
I wish you a goodtrip!Have a nicetrip!
24
1
1
25
G E S C H ä F T S B R I E F E
G E S C H ä F T S B R I E F E
Muster-E-Mail
From: tench@compufat.com
To: mueller@coservice.de
Subject: meeting next week
Date: November 18, 2011
Cc: schulze@coservice.de
Attachment: catalog.doc
Dear Mr. Müller:
Thank you for your email. I would like to confirm that I will be available to see you at
your office in Hamburg on Tuesday, 22nd November at 1:00 p.m.
Yours sincerely,
Jennifer Tench
Jennifer Tench
Purchasing Manager, CompuFat
516 Fifth Avenue
New York
NY 10036
Tel 212 (0) 2234581
Fax 212 (0) 2234582
www.compufat.com
„RE:“ steht in der Betreffzeile für “regarding” („bezüglich“) und wird bei einer
Antwort oft automatisch von dem EMailProgramm in die Betreffzeile vor den
eigentlichen Betreffinhalt gesetzt.
Mögliche Formulierungen für den Inhalt Ihrer Betreffzeile können z. B. sein:
“Confirmation of ...”, “Request to (/for) ...”, “Delivery date”, “Your delivery”,
“Your order of ...”, “Enquiry regarding ...”
Absender: tench@compufat.com
Empfänger: mueller@coservice.de
Betrifft: Besprechung nächste Woche
Datum: 18. November 2011
Kopie: schulze@coservice.de
Anlage: Katalog.doc
Sehr geehrter Herr Müller,
vielen Dank für Ihre EMail. Hiermit möchte ich bestätigen, dass es mir möglich ist, Sie
am Dienstag, den 22. November, um 13.00 Uhr in Ihrem Büro in Hamburg zu treffen.
Mit freundlichen Grüßen
Jennifer Tench
Jennifer Tench
Einkaufsleitung, CompuFat
516 Fifth Avenue
New York
NY 10036
Tel 212 (0) 2234581
Fax 212 (0) 2234582
www.compufat.com
Im Folgenden erhalten Sie noch einige Ratschläge, wie Sie ein Fax oder eine
EMail optimal formulieren:
• Geben Sie stets einen aussagekräftigen Betreff an, so ermöglichen Sie dem
Empfänger einen schnellen Überblick.
• Verwenden Sie auch in einer EMail immer eine angemessene Form der
Anrede. Denn die Anrede gilt auch in der EMailKorrespondenz als eine Art
„Begrüßungshandschlag“.
29
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
29
› The most successful methods, tips and strategies for effi cient learning and working
› Easily understandable explanations with integrated diagrams, graphics and information boxes
› High practical relevance with numerous excercices, solutions and information pages
› Target Group: schoolchildren aged 13+, students and professionals
9 titles available: Learning Foreign Languages Art.-No. 7896
Improving Memory Skills Art.-No. 7667
Improving Concentration Skills Art.-No. 7280
Overcoming Blocks to Learning Art.-No. 7897
Optimising Reading Techniques Art.-No. 7855
Improving Logical Thinking Art.-No. 7836
Writing Reports Art.-No. 7814
Taking Examinations Art.-No. 7281
Giving Talks and Presentations Art.-No. 7282
192 pages, one-colour, Softcover, 9.5 cm x 13 cm
Faster, easier learning
TIn der Reihe „Schneller & leichter lernen“erfahren Sie alles, was Sie über richtiges und effektives Lernen wissen müssen.Die Techniken können anhand zahlreicherÜbungen sogleich für die Praxis trainiert werden.
Sie wollen Ihre Gedächtnisleistung steigern? Dieser Band hilft Ihnen dabei:
● Wirkungsvolle Merktechniken● Förderung der Konzentration● Kreativitätstechniken● Effektive Lernmethoden Ge
däch
tnis
tra
inie
ren
T
T
DIE ERFOLGREICHSTEN METHODEN, TIPPS UND STRATEGIEN
SCHNELLER & LE ICHTER LERNEN
GedächtnistrainierenLerntechniken anwenden, Merkfähigkeit verbessern
9 *ukdiau#vmnnmy*ISBN 978-3-8174-7667-1
www.compactverlag.de
schneller+leichter cover 05: schneller+leichter cover 04 14.01.10 23:22 Seite 5
TIn der Reihe „Schneller & leichter lernen“erfahren Sie alles, was Sie über richtigesund effektives Lernen wissen müssen. Die Techniken können anhand zahlreicherÜbungen sogleich für die Praxis trainiertwerden.
Sie pauken und pauken und könnendennoch nichts behalten? Bei Lern -blockaden hilft Ihnen dieser Band:
● Frühzeitiges Erkennen● Wirkungsvolles Bekämpfen● Erfolgreiches Zeitmanagement● Nachhaltige Entspannungstechniken
Lern
bloc
kade
n be
wäl
tige
n
T
SCHNELLER & LE IC H TE R L E RN E N
LernblockadenbewältigenEntspannung lernen und Leistung steigern
T
DIE ERFOLGREICHSTEN METHODEN, TIPPS UND STRATEGIEN
9 *ukdiau#vm,.mx*ISBN 978-3-8174-7897-2
www.compactverlag.de
schneller+leichter cover 05_ schneller+leichter cover 04 08.03.11 11:14 Seite 10
Learning Foreign Languages Art.-No. 7896
Improving Concentration SkillsArt.-No. 7280
Overcoming Blocks to Learning Art.-No. 7897
Improving Memory SkillsArt.-No. 7667
Lernen Sie am Anfang mäßig, aber regelmäßig. Oder anders
ausgedrückt: Beschränken Sie sich auf wenig Stoff pro
Lerneinheit. Lernen Sie immer nur so lange, wie Sie sich gut
konzentrieren können.
Lernen Sie erst dann neuen Stoff, wenn Sie die bisherigen
Lerninhalte verstanden haben und anwenden können. So-
bald Sie mit der Sprache, ihrem Klang und den wichtigsten
Strukturen der Grammatik vertraut sind, können Sie Ihre
Lernzeiten und den Lernstoff für eine Sitzung ausdehnen.
Mehr Motivation durch Belohnungen
Und was bekomme ich dafür, wenn ich fleißig lerne? Die
Aussicht auf eine Belohnung bringt nicht nur Kinder in
Schwung und hält sie beim Lernen an der Stange. Beloh-
nungen versüßen auch Erwachsenen den Lernalltag. Warten
Sie nicht, bis Sie Ihr großes Lernziel erreicht haben.
Steigern Sie Ihre Motivation von Anfang an, indem Sie sich
für kleine und mehr noch für große Lernfortschritte Beloh-
1
12
Hören Sie viel Musik in der Sprache, die Sie lernen möchten, und hö-
ren Sie sich die Lieder immer wieder an. Auf diese Weise wird Ihnen
der Klang der Sprache sehr gut vertraut. Wer bereits Grundkenntnisse
in der Fremdsprache hat, kann sich die Songtexte besorgen und ver-
suchen, diese zu übersetzen. Wenn man die Texte dann versteht, macht
das Musikhören noch viel mehr Spaß!
�TIPP
Fremdsprachen 01.09.09 10:32 Seite 12
Und was bekomme ich dafür, wenn ich fleißig lerne? Die
Aussicht auf eine Belohnung bringt nicht nur Kinder in
Schwung und hält sie beim Lernen an der Stange. Beloh-
nungen versüßen auch Erwachsenen den Lernalltag. Warten
Steigern Sie Ihre Motivation von Anfang an, indem Sie sich
für kleine und mehr noch für große Lernfortschritte Beloh-
nungen in Aussicht stellen. Sport? Ein Konzert? Oder lieber
ein Abendessen in einem schönen Restaurant? Der Besuch
einer Ausstellung? Überlegen Sie sich, womit Sie sich eine
Freude machen können, nachdem Sie eine wichtige Prüfung
geschafft oder ein Lehrbuch abgeschlossen haben.
Um im täglichen Lernalltag motiviert zu sein, helfen oft
schon kleine Belohnungen, mit denen Sie sich nach einer
Lerneinheit etwas Gutes tun können, z. B. eine Tasse Kaf-
fee, ein Musikstück, bei dem Sie sich entspannen, oder ein
kleiner Snack.
Sich in der Fremdsprache zu unterhalten oder sich schrift-
lich, etwa per E-Mail, auszutauschen, ist nicht nur eine
Herausforderung. Persönliche Kontakte mit sogenannten
Native Speakern (Muttersprachlern) sind für viele der An-
lass, überhaupt eine Fremdsprache zu lernen.
Falls Sie (noch) niemanden kennen, der „Ihre“ Fremdspra-
che als Native Speaker spricht, sollten Sie versuchen, einen
13
Besorgen Sie sich Musik, DVDs, Zeitschriften, Bücher und Hörbücher
oder suchen Sie sich interessante Seiten im Internet in der Fremd-
sprache! Idealerweise verknüpfen Sie Ihr Hobby mit Ihrer Fremd-
sprache. Wer z. B. gern kocht, kann sich Kochbücher in der Fremd-
sprache besorgen und damit neue Rezepte ausprobieren.
�TIPP
Fremdsprachen 01.09.09 10:32 Seite 13
30
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
30
› Techniques for learning and studying presented in a manner suitable for children and designed to improve the user’s performance at school
› Varied exercises with tests plus boxes containing rules and tips
› Lots of colourful illustrations for fun reading and practising
› Target Group: schoolchildren aged 10 to 12
6 titles available: Improving Memory Skills Art.-No. 9021
Improving Concentration Skills Art.-No. 9023
Practising Study Techniques Art.-No. 9022
Taking Examinations Art.-No. 9024
Giving Presentations Art.-No. 9020
Practising Text Comprehension Art.-No. 9025
192 pages, four-colour, softcover, 16.8 cm x 19.4 cm
Learning made easier
Improving Memory SkillsArt.-No. 9021
Practising Study Techniques Art.-No. 9022
Taking Examinations Art.-No. 9024
Improving Concentration SkillsArt.-No. 9023
Tipp
REGEL
30
Die Assoziationstechnik kann man in vielen verschiedenen Bereichen an wen -
den, um Sachen besser zu behalten. Du gehst dabei folgendermaßen vor:
1. Stell dir möglichst genau vor, was du dir merken musst. Du solltest auch Ein-
zelheiten exakt vor deinem inneren Auge „sehen“ können.
2. Verbinde die verschiedenen Dinge, die du dir merken musst, zu einem Bild
oder einer kurzen Geschichte.
1. Die erste Idee, die dir in den Sinn kommt, ist meistens am besten geeignet,
um eine Verbindung zwischen den Gegenständen zu schaffen, die du dir
merken musst. – Der Grund dafür ist ganz einfach: Das Erste, was dir beim
Speichern einfällt, ist meist auch das Erste, an das du dich beim Abrufen
erinnerst.
2. Dein Bild oder deine Geschichte sollte möglichst viele Gefühle in dir wach -
rufen.
3. Egal, wie unsinnig oder albern sich deine Geschichte vielleicht anhört – alles
ist erlaubt, was dir dabei hilft, Dinge besser zu behalten (denn darum geht es
ja schließlich)!
Beispiel:
Diesen Trick kannst du im Alltag prima üben, wenn du bei -
spielsweise für deine Eltern einkaufen gehst. Was würdest du
machen, wenn du Äpfel, Kekse, Joghurt und eine Zahnbürste
besorgen sollst? Du könntest dir zum Beispiel vorstellen, wie
die netten Äpfel nichts ahnend durch die Gegend hüpfen, da bei
aber von einer heimtückischen Keksrolle überfallen werden.
2 Ähnliche Inhalte nicht hinter einander lernen
LL_Gedaechtnis_02_Lernfuchs_Gedaechtnis.qxd 14.05.10 11:54 Seite 30
Art.-No. 9024
31
Das haben sich die bösen Kekse aber schlecht ausgedacht – denn schon kommt
Joghurt, der Freund der Äpfel, und überschwemmt die Kekse, sodass diese ganz
matschig werden. Nun kommst du dazu, tauchst eine Zahnbürste in den Brei und
putzt dir damit die Zähne. Iiih! Eine ziemlich eklige Vorstellung – und das ist auch gut
so, denn mit diesem Gefühl wirst du bestimmt keine der 4 Sachen vergessen!
Denk dir eine verrückte Geschichte aus, in der die folgenden Begriffe vor-
kommen: Käse, Backpapier, Kerze, Streichhölzer, Waschpulver und Pizza.
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
c) Jahreszahlen
Sie begegnen dir vor allem im Fach Geschichte. Besonders gut kann man sie sich
über sogenannte „Eselsbrücken“ merken. Wie das genau funktioniert, erfährst du im
nächsten Kapitel. Aber es gibt ja auch noch andere Ziffern, die man sich merken
muss. Vielleicht hast du ein Zahlenschloss für dein Fahrrad? Die Kombination solltest
du dir auf jeden Fall merken! Oder du musst dir eine Telefonnummer oder eine Post-
leitzahl merken, hast aber gerade nichts zum Schreiben dabei? Dazu gibt es einen
prima Trick, den du alleine oder auch mit Freunden üben kannst. Er ist nicht ganz ein-
fach, aber mit mehreren Leuten zusammen macht es sogar Spaß (und wenn man die
Technik erst einmal eingeübt hat, klappt es auch richtig gut):
Ähnliche Inhalte nicht hinter einander lernen 2
bo
LL_Gedaechtnis_02_Lernfuchs_Gedaechtnis.qxd 14.05.10 11:54 Seite 31
31
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
31
› All key sub-areas of the given natural science presented in an easily understandable manner
› Numerous illustrations, diagrams and rule boxes plus a detailed index
› Formulae and abstract rules are linked to commonly occuring events, so that readers can connect what happens in their everyday lives with the abstract rules
› For young people and adults who want to fi ll in gaps in their knowledge of the natural sciences
4 titles available: Mathematics for Everyone Art.-No. 7810
Physics for Everyone Art.-No. 7829
Chemistry for Everyone Art.-No. 7856
Biology for Everyone Art.-No. 8535
384 pages (Mathematics: 448 pages), four-colour, Hardcover, 16.8 x 21.3 cm
Science for Everyone
Mathematics for Everyone Art.-No. 7810
Chemistry for Everyone Art.-No. 7856
Biology for Everyone Art.-No. 8535
Physics for Everyone Art.-No. 7829
Akustik 134
135
Akustik
Um eine Antwort auf diese Frage zu erhalten, zeichnen wir die Schwingungen
verschiedener Schallquellen auf und analysieren die Schwingungsbilder.
Solche Aufnahmen können Sie auch selbst machen: Laden Sie sich aus
dem Internet einen sogenannten Audio-Editor herunter. (Solche Pro-
gramme werden als Free- oder als Shareware gratis oder gegen geringes
Entgelt angeboten.) Installieren Sie den Editor, schließen Sie ein
Mikrofon an die Soundkarte an, und schon geht es los!
Töne
Zeichnet man den zeitlichen Verlauf der Schwingung einer Stimmgabel auf, so erhält
man folgendes Bild: Die Schwingung ist natürlich eigentlich gedämpft, bei hinreichend
kleiner Aufnahmedauer ändert sich die Amplitude aber praktisch nicht.
Wählt man eine passende Winkelgeschwindigkeit ω und eine passende Amplitude y,
dann lässt sich mit der Vorschrift y(t) = y · sin(ω · t) eine Kurve berechnen, die genau
mit der gemessenen Kurve über einstimmt.
Das bedeutet: Eine Stimmgabel schwingt sinusförmig, also harmonisch.
Nun legen wir fest, was wir in der Physik unter einem Ton verstehen wollen: Ein Ton
wird durch eine harmonisch schwingende Schallquelle erzeugt. Hier wird also – wie
bei früheren Begriffen auch schon – ein Wort aus der Alltagssprache präzisiert und ihm
wird eine spezielle physikalische Bedeutung zugewiesen.
Wir können den Computer auch selbst Töne erzeugen lassen und diese aufzeichnen.
Das hat den Vorteil, dass wir die Tonhöhe und die Lautstärke beliebig verändern können.
Das erste Teilbild zeigt vier Wellenberge derjenigen Kreiswelle, die von dem ruhenden
Flugzeug ausgeht. Sie bilden konzentrische Kreise. Nun setzt sich das Flugzeug in
Bewegung. Das führt, wie man auf dem zweiten Teilbild sieht, dazu, dass die Kreise
nicht mehr konzentrisch sind, sondern nach vorne zusammengedrängt werden. Fliegt
das Flugzeug nun genauso schnell, wie sich die Schallwellen ausbreiten (Teilbild 3), so
liegen die Wellenberge an der Spitze des Flugzeugs aufeinander und verstärken sich
gegenseitig: Die Schallmauer wird „durchbrochen“. Steigt die
Geschwindigkeit jetzt noch weiter (Teilbild 4), so überschneiden
später entstandene Wellenberge die früheren. Es entsteht ein
kegelförmiger Raum, auf dessen Mantel sich eine einheitliche
Wellenfront ausbildet, die man „Kopfwelle“ oder „Machkegel“
nennt (nach Ernst Mach (1838–1916)). Erreicht diese Kopfwelle
einen auf dem Boden stehenden Beobachter, so nimmt dieser
einen lauten Knall wahr – eben den Überschallknall.
Töne und Klänge
Ein Orchester stimmt die Instrumente. Eine Stimmgabel wird angeschlagen
und reihum verwenden die Musiker das Stimmgabel-„a“, um ihrem Instru-
ment den richtigen Ton zu geben. Ohne Weiteres können wir anschließend
hören, wann ein „a“ von einer Geige und wann es von einer Flöte gespielt
wird. Wir können also Musikinstrumente voneinander unterscheiden,
obwohl sie denselben Ton spielen. Wie ist das möglich?
ab
cd
Ernst Mach
03_Physik_Akustik_131_145_U3.indd 134-135
22.06.10 12:06
32
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
32
› Up-to-date, user-friendly reference books with lots of excercises to eff ecttively monitor learning success
› With graphics for encyclopaedia sections and formulae
› Target group: schoolchildren, students and adults
4 titles available: The Big Books of Mathematics Art.-No. 7124
The Big Book of Physics Art.-No. 7098
The Big Book of Chemistry Art.-No. 7289
The Big Book of Biology Art.-No. 7327
544 pages (Mathematics: 720 pages), two-colour, hardcover, 16.8 x 21.3 cm
The Big Books of Sciences
The Big Book of Mathematics Art.-No. 7124
The Big Book of Chemistry Art.-No. 7289
The Big Book of Biology Art.-No. 7327
The Big Book of Physics Art.-No. 7098
III. A
nal
ysis
524
6. Kurvendiskussion
In beiden Fällen ist p symmetrisch zur Achse {(x0, y) : y aus IR }, oder anders ausgedrückt:
Nun soll das Polynom f : IR → IR , x → f(x) = x3 + x2 – x – 1 betrachtet werden.
Natürlich ist f stetig und unendlich oft differenzierbar. Es gilt:
f´(x) = 3 ⋅ x2 + 2 ⋅ x – 1
f(2)(x) = 6 ⋅ x + 2
f(3)(x) = 6
f(n)(x) = 0 für n > 3.
Da für sehr große x f(x) unbegrenzt wächst und f(– x) unbegrenzt fällt, ist
nach dem Zwischenwertsatz ganz IR der Bildbereich von f. Insbesondere exi-
stiert mindestens eine Nullstelle von f. Nach kurzem Raten erkennt man in – 1
und 1 zwei Nullstellen.
-5
-3
-1
1
3
5
7
9
-6-4
-2
24
6
0
y
x
pp’
Jedes Polynom p vom Grad 2 hat genau ein Extremum x0. Ist der Koeffizient a2 vor
x2 positiv, so ist p konvex und x0 ist das globale Minimum von p. Ist a2 negativ, so ist
p konkav und x0 ist das globale Maximum von p.
p(x0 – x) = p(x0 + x).
B
MatheNEU2_3. Kapitel Seite 524 Freitag, 14. M rz 2003 7:09 19
}, oder anders ausgedrückt:
den.
oße x f(x) unbegrenzt wächst und f(– x) unbegrenzt fällt, ist
nach dem Zwischenwertsatz ganz IR der Bildbereich von f. Insbesondere exi-
stiert mindestens eine Nullstelle von f. Nach kurzem Raten erkennt man in – 1 525
6. Kurvendiskussion
III. An
alysis
f(– 1) = (– 1)3 + (– 1)2 – (– 1) – 1
= – 1 + 1 + 1 – 1
= 0
f(1) = 13 + 12 – 1 – 1
= 1 + 1 – 1 – 1
= 0
Die Nullstellen der Ableitung von f kann man leicht mit Hilfe der p–q Formel
oder auch allgemeine Lösungsformel für quadratische Gleichungen genannt
(vgl. S. 155) bestimmen.
3 ⋅ x2 + 2 ⋅ x – 1 = 0
⇒ x1 = – 1 und x2 =
Für die zweite Ableitung von f gilt:
6 ⋅ x + 2 < 0 für x < – , also ist f in diesem Bereich streng konkav,
6 ⋅ x + 2 = 0 für x = –
6 ⋅ x + 2 > 0 für x > – , also ist f hier streng konvex.
Betrachtet man den Graphen G(f) von links nach rechts, so kommt f aus dem
negativ Unendlichen und steigt konkav an. Bei – 1 erreicht f die x-Achse, hat
also eine Nullstelle. – 1 ist sogar eine doppelte Nullstelle, da – 1 auch die erste
kritische Stelle von f ist. Da f in diesem Bereich konkav ist, ist – 1 ein lokales
Maximum. Danach fällt f wieder konkav bis zum Wendepunkt – . Ab jetzt ist
f konvex und fällt immer langsamer bis zum nächsten kritischen Punkt .
Hier hat f ein lokales Minimum und steigt danach wieder an, durchbricht bei
1 die x-Achse, um dann immer steiler gegen plus unendlich zu streben. Somit
hat f also nur zwei Nullstellen.
13---
13---
13---
13---
23---
13---
MatheNEU2_3. Kapitel Seite 525 Freitag, 14. M rz 2003 7:09 19
Die Nullstellen der Ableitung von f kann man leicht mit Hilfe der
oder auch allgemeine Lösungsformel für quadratische Gleichungen genannt
, also ist f in diesem Bereich streng konkav,
, also ist f hier streng konvex.
Betrachtet man den Graphen G(f) von links nach rechts, so kommt f aus dem
negativ Unendlichen und steigt konkav an. Bei – 1 erreicht f die x-Achse, hat
also eine Nullstelle. – 1 ist sogar eine doppelte Nullstelle, da – 1 auch die erste
kritische Stelle von f ist. Da f in diesem Bereich konkav ist, ist – 1 ein lokales
Maximum. Danach fällt f wieder konkav bis zum Wendepunkt –
f konvex und fällt immer langsamer bis zum nächsten kritischen Punkt
Hier hat f ein lokales Minimum und steigt danach wieder an, durchbricht bei
1 die x-Achse, um dann immer steiler gegen plus unendlich zu streben. Somit
VIII
. Ent
wic
klun
gs-
bio
log
ie
Entoderm umfasst einen Hohlraum, der als Urdarm bezeichnet wird und den
späteren Verdauungstrakt bildet. Außer bei Schwämmen und Hohltieren beginnt
nun die Bildung des dritten Keimblattes, des Mesoderms, aus einer Zellschicht
am Randbereich des Urmundes bzw. der so genannten Urmundlippe, d. h. der
Öffnung des Hohlraums in der Gastrula. Diese drei Schichten, auch Keimblät-
ter genannt, differenzieren sich bei allen Tierarten zu einander entsprechenden
Organen (vgl. Tab. 11).
Entwicklungsstadium
ZygoteBlastula
GastrulaNeurula
Embryo
animaler Pol
vegetativer
Pol
grauerHalbmond
Mikromeren
Makromeren
UrmundNeuralfalten
Neuralplatte
Augenanlage
Kiemen
Muskelanlagen
Vorgang
BefruchtungFurchung
GastrulationNeurulation
Organbildung
Gameten-
zellkerneBlastocoel
Ektoderm
Entoderm Urmund
Neural-falte
Neural-platte
Ektoderm Mesoderm
Entoderm
Urdarm
Somit Epidermis
Neuralohr
Chorda
Darm
Seitenblatt
Abb. 79: Entwicklungsstadien der Embryonen
EktodermEntoderm
Mesoderm
Oberhaut mit Drüsen
Anhangsgebilde (z. B. Nägel)
Anfang und Ende des
Darmkanals mit Drüsen
Nervensystem mit
Sinneszellen
Außenskelett
Mitteldarmepithel mit Drüsen
Leber
Bauchspeicheldrüse
Lungen
Schilddrüse
Innenskelett
Chorda/Wirbelsäule
Muskeln
Bindegewebe
Blutgefäßsystem
Lymphsystem
Ausscheidungs- und
Geschlechtsorgane
Tab. 11: Übersicht über die Organbildungen aus den drei Keimblättern
Bedecktsamer 238
217-371.indd 238
06.08.2006 18:53:11 Uhr
Neuralohr
Seitenblatt
Tab. 11: Übersicht über die Organbildungen aus den drei Keimblättern
VIII. E
ntwicklung
s-
bio
log
ie
Neurulation
Bei den Amphibien erfolgt nach der Gastrulation die Neurulation (vgl. Abb. 79).
Dabei differenzieren sich Zellen des Ektoderms zu Zellen des Neuroektoderms,
die nachfolgend die Neuralplatte bzw. Neuralfalte bilden. Hieraus entwickelt sich
durch Einstülpung ein einschichtiges Rohr, das den ganzen Körper der Länge nach
durchzieht und im weiteren Verlauf das Zentralnervensystem bildet.
Aus Zellen des Mesoderms wird zwischen Urdarm und Neuralrohr eine längliche
Struktur, die so genannte Chorda dorsalis gebildet. Aus ihr entwickeln sich im
weiteren Verlauf bei allen Wirbeltieren die Zwischenwirbelscheiben.
Seitlich neben der Chorda bilden sich aus dem Mesoderm die Somiten oder auch
Ursegmente. Auf der Bauchseite entsteht aus dem Mesoderm die durch Seiten-
platten umgebene sekundäre Leibeshöhle, auch Coelom genannt. Aus den Sei-
tenplatten gehen in der weiteren Entwicklung das Bindegewebe, die Muskulatur
der Eingeweide, das Herz und die Blutgefäße hervor. Das Coelom wird zur echten
Leibeshöhle, das die inneren Organe umschließt. Seitenplatten und Somiten wer-
den durch die Somitenstiele miteinander verbunden. In diesem Bereich bilden
sich im späteren Verlauf die Ausscheidungs- und Geschlechtsorgane. Mit diesem
Entwicklungsschritt ist die Neurulation beendet.
Organbildung
Die inneren und äußeren Organsysteme aller Tiere mit sekundärer Leibeshöhle
waren ursprünglich segmental angelegt. Das bedeutet, dass alle Tiere, so wie man
es heute beispielsweise noch bei Regenwürmern findet, früher in hintereinander
geschaltete Kammern gegliedert waren, in denen jeweils alle zum Überleben
wesentlichen Organe vorhanden waren. Bei den Wirbeltieren kann man dies noch
an der aus den Somiten hervorgegangenen Wirbelsäule erkennen, deren Wirbel
eine segmentale Anordnung zeigen.
Nach der Neurulation gliedert sich der Organismus in die Bereiche Kopf,
Rumpf und Schwanz. Anschließend erfolgt die Organbildung. Da der Urmund
239 Bedecktsamer
217-371.indd 239
06.08.2006 18:53:11 Uhr
33
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
33
› Compact know-how about good manners at home, at work and when travelling
› At a glance: information boxes on the principles of good manners plus practical extra tips
› Detailed explanation of etiquette rules in other countries
› Extra: extensive etiquette test and clearly organised index at the back of the book
352 pages, two-colour, hardcover, 13.5 x 21,5 cm
The New Big Book of Etiquette
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
136
Be
nim
mp
rofi
s p
riv
at
Benimmprofis privat
■ ■ ■
Lob und Tadel für dieKünstler
Klatschen gilt stets als Lob. Aller-
dings kann auch hier zwischen sehr
großem Lob und Lob aus reiner Höf-
lichkeit unterschieden werden.
Wenn das Publikum geradezu über-
wältigt ist, dann erheben sich die
Leute und klatschen laut (stehende
Ovationen oder auf Englisch „stan-
ding ovations“). Sogar kurze „Bra-
vorufe“ sind erlaubt. Lang anhalten-
der und lauter Applaus lässt auf
große, verhaltener Applaus auf
weniger große Zustimmung
schließen. Pfiffe sind aber nur
bedingt angebracht. Wer durch die
Finger pfeifen kann, sollte dies auf
Rockkonzerten tun. Allerdings sind
Pfiffe oft mit Zweifeln verbunden.
Zweifel deshalb, da sie sowohl
Zustimmung als auch Protest signa-
lisieren. Ein kurzer und zwei lange
Töne stehen meist für Zustimmung
und ein oder zwei lange Töne eher
für Ablehnung. Allerdings entschei-
det das Gesamtbild, wenn abwech-
selnd zum Klatschen gepfiffen wird,
dann ist Zustimmung gemeint. Pfei-
fen plus Buhrufe bedeutet Tadel. In
einer Oper, Operette, einem klassi-
schen Konzert, Theaterspiel etc. gilt
Pfeifen allerdings als verpönt.
Während einer Aufführung gibt es
gelegentlich Zwischenapplaus, z. B.,
wenn der lang ersehnte Hauptdar-
steller oder ein sonstiger (Gast -)
Star, erstmals auf der Bühne
erscheint. Man sollte jedoch beden-
ken, dass zu langes Klatschen
sowohl die Künstler als auch die
Zuschauer stört.
„Gute Besserung“Gute Manieren bei Krankenbesuchen
Dass Gesundheit zu den wichtigsten
Dingen im Leben zählt, wird uns
meist erst dann bewusst, wenn wir
selbst, liebe Freunde oder Verwand-
te krank werden. Dann stellt sich oft
die Frage, ob bzw. wann und wo
man diese besuchen darf oder soll.
Dies hängt zum Teil auch davon ab,
ob die jeweiligen Personen im Kran-
kenhaus, in einer Rehaklinik oder zu
Hause sind. In den Hausordnungen
von Krankenhäusern gelten oft
02_Benimm ist wieder in_Aktuell_2009_02 30.06.11 11:37 Seite 136
137
Be
nim
mp
rofi
s p
riv
at
strengere Besuchsregeln als in
Rehakliniken. Dennoch gibt es we -
sentliche Gemeinsamkeiten, die es
zu beachten gilt.
■ ■ ■
Private Krankenhaus-besuche
Wer Freunde oder Bekannte im
Krankenhaus besucht, der sollte ein
paar wesentliche Dinge bedenken.
Krankenhäuser sind nämlich eigene
„Welten“ mit eigenen (teilweise
ungeschriebenen) Gesetzen. Man
sollte nicht einfach spontan dort
auftauchen, sondern zunächst bei
den engsten Angehörigen anrufen
und sich nach dem aktuellen Stand
der Dinge erkundigen. So kann man
klären, ob der Zustand des Patien-
ten einen Besuch überhaupt zulässt
und ob Besuch erwünscht ist. Hier-
bei ist oft viel Fingerspitzengefühl
gefragt, zumal die Angehörigen
emotional meist sehr betroffen sind.
■ ■ ■
Den Umständen entsprechend ...
Nach einer Operation wissen die
Angehörigen oft selbst noch gar
nicht Bescheid, wie es dem Patien-
ten geht. Ärzte halten sich meistens
bedeckt. Insgesamt machen sich die
Angehörigen meist viele Gedanken
und sorgen sich um das Wohlerge-
hen des Patienten. Aufgrund dieser
starken Anspannung ist ein taktvol-
ler Umgang mit Angehörigen und
Patienten geboten. Aufdringlichkeit
z. B. in Form von wiederholtem An -
rufen sollte unbedingt vermieden
werden. Nach einer Operation soll-
ten Sie unbedingt etliche Tage oder
sogar eine ganze Woche verstrei-
chen lassen, bevor Sie den Patien-
ten besuchen.
02_Benimm ist wieder in_Aktuell_2009_02 30.06.11 11:37 Seite 137
The New Big Book of Etiquette. Good Manners and BehaviorArt.-No. 6862
34
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
34
COMPACT
LE R N K RI MI
Compact Crime Stories
Leader on the German Market
35
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
35
EnglishArt.-No. 9103
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
International Book Fairs 2015
Bologna Childrens Book Fair30th March to 2nd April 2015Pad. 30 Stand B34
The London Book Fair 14th to 16th April 2015 IRC Stand 41r
Frankfurt Book Fair 14th to 18th October 2015Hall 3.0 Stand C28
Beijing International Book Fair26th to 30th August 2015
Get to know Compact Verlag as an attractive licensing partner and visit us at the following book fairs in 2014:
Please arrange a personal meeting. We look forward to hearing from you!
Mr Giancarlo Russo Mrs Karen Friedrichs Tel. +49 (0)89/ 74 51 61-92 Tel. +49 (0)89/ 74 51 61-87 giancarlo.russo@compactverlag.de karen.friedrichs@compactverlag.de
36
L e a r n e a s i l y !
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 · 81379 München Mr Giancarlo Russo · Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 · Fax +49 (0)89/75 60 95 · E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
36
Compact Verlag GmbH Baierbrunner Str. 27 • 81379 MünchenMr Giancarlo Russo • Tel. + 49 (0)89/74 51 61-92 • Fax +49 (0)89/75 60 95 • E-Mail: giancarlo.russo@compactverlag.de www.compactverlag.de
Recommended