Bulletin 825 / Montageanleitung 825-MCM2 825-MCM5 825 ... · 825-MCM2 825-MCM5 825-MCM20 825-MCM180...

Preview:

Citation preview

825-MCM2825-MCM5825-MCM20825-MCM180825-MCM420825-MCM630825-MCM630N

1

Bulletin 825 / MontageanleitungAlle Montage-, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten müssen durch Fachpersonal, unter Berücksichtigung der örtlichen Vorschriften, ausgeführt werden.

Bulletin 825 / Installation instructionsAll installations, commissioning and maintenance must be carried out by qualified per-sonnel, taking local regulations into account.

Bulletin 825 / Instructions de montageTous les traveaux de montage, de mise en service et de maintenance ne doivent être exécutés que par du personnel spécialisé en respectant les prescriptions locales.

Bulletin 825 / Istruzioni per il montaggioTutti i lavori di montaggio, messa in funzione e manutenzione devono essere eseguiti da personale specializzato, conformemente alle norme vigenti localmente.

Bulletin 825 / Instrucciones de montajeTodos los trabajos de montaje, de puesta en marcha y de mantenimiento deberán ser efectuados por personal especializado, considerando las prescripciones locales.

Allgemeines

Die Motorströme werden durch die Stromerfassungsmodule 825-MCM* übersetzt und an das 825-M*/-P* übermittelt.

Mitgeliefertes Kabel in825-MCM* und 825-M*/-P* stecken.

Die Module 825-MCM5und 825-MCM420 sindnur mit 825-P*kompatibel.

Generalidades

Las intensidades del motorson traducidas por losconvertidores de intensidad825-MCM* y enviadas al825-M*/-P*.

Conectar el cablesuministrado en el 825-MCM*y en el 825-MCM*/-P*.

Los convertidores 825-MCM5y 825-MCM420 son sólocompatibles con el 825-P*.

General

The motor currents areconverted by the825-MCM* currentmonitoring module andtransmitted to the 825-M*/-P*.

Plug the supplied cableinto 825-MCM* and825-M*/-P*.

The 825-MCM5 and825-MCM420 modulesare only compatiblewith the 825-P*.

Généralités

Les courants moteurssont convertis par lemodule de saisie desintensités 825-MCM*et transmis au825-M*/-P*.

Enficher le câble fournidans le 825-MCM* etdans le 825-M*/-P*.

Les modules 825-MCM5et 825-MCM420 ne sontcompatiblesqu'avec le 825-P*.

Deutsch English Français Italiano Español

Generalità

La corrente del motoreviene rilevata attraversoun modulo di aquisizionedella corrente 825-MCM*e trasmessa al 825-M*/-P*.

Il cavo allegato va fissa-to nel 825-MCM* e825-M*/-P*.

J moduli 825-MCM5 e825-MCM420 sonocompatibili solo con825-P*.

M3~

825-MCM*825-M*825-P*

1 3 5

2 4 6

L1 L2 L3

825-MCM2825-MCM5825-MCM20

825-MCM180

2

Montage

Die 825-MCM* sindfür Aufbaumontage konzipiert.

Montaje

Los 825-M* fueronconcebidos para montajeen saliente.

Installations

The 825-MCM* aredesigned for set-up assembly.

Montage

Les 825-MCM* sontconçu pour montageen saillie.

Dimensions in mm (inches)

Dimensions in mm (inches)

0,8...1,2 Nm / 11 Ib-in

2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)2 x (AWG 20...14) / 1 x (AWG 20...12)

2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)2 x (AWG 20...14) / 1 x (AWG 20...12)

ø max. 19 mm (3/4")

Deutsch English Français Italiano Español

Montaggio

I 825-MCM* sono previsti per montaggio suguida DIN o FIS saggiocon viti.

38,5 (1- 1/2)

100 (3- 7/8)

120 (4 3/4)

5,3 (3/16)

ø 5,3 (3/16)

102 (4)

55 (

2- 3

/16)

85 (

3- 3

/8)

38,5 (1- 1/2)

ø 1x4 mm 2

38,5 (1- 1/2)

100 (3- 7/8)

120 (4- 3/4)

M8ø 5,3 (3/16)

5,3 (3/16) 55 (

2- 3

/4)

85 (

3- 3

/8)

72 (2- 27/32)

102 (4)

M8

38,5 (1- 1/2)

10 (3/8)

Anschlüsse

Conexiones

Connections

Raccordements

Collegamenti

825-MCM2825-MCM5825-MCM20

825-MCM180

2

Montage

Die 825-MCM* sindfür Aufbaumontage konzipiert.

Montaje

Los 825-M* fueronconcebidos para montajeen saliente.

Installations

The 825-MCM* aredesigned for set-up assembly.

Montage

Les 825-MCM* sontconçu pour montageen saillie.

Dimensions in mm (inches)

Dimensions in mm (inches)

0,8...1,2 Nm / 11 Ib-in

2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)2 x (AWG 20...14) / 1 x (AWG 20...12)

2 x (0,5...2,5 mm2) / 1 x (0,5...4 mm2)2 x (AWG 20...14) / 1 x (AWG 20...12)

ø max. 19 mm (3/4")

Deutsch English Français Italiano Español

Montaggio

I 825-MCM* sono previsti per montaggio suguida DIN o FIS saggiocon viti.

38,5 (1- 1/2)

100 (3- 7/8)

120 (4 3/4)

5,3 (3/16)

ø 5,3 (3/16)

102 (4)

55 (

2- 3

/16)

85 (

3- 3

/8)

38,5 (1- 1/2)

ø 1x4 mm 2

38,5 (1- 1/2)

100 (3- 7/8)

120 (4- 3/4)

M8ø 5,3 (3/16)

5,3 (3/16) 55 (

2- 3

/4)

85 (

3- 3

/8)

72 (2- 27/32)

102 (4)

M8

38,5 (1- 1/2)

10 (3/8)

Anschlüsse

Conexiones

Connections

Raccordements

Collegamenti

825-MVM

3

Ohne Stromschienen

Die Motorenzuleitungenkönnen direkt durch dieÖffnungen des Stromer-fassungsmodules825-MCM* geführt werden.

Ie = 20...180 ALeiterquerschnitt IEC:

4...95 mm2CSA, UL [AWG]:10...4/0

Sin barras decorriente

Las alimentaciones delos motores pueden con-ducirse directamente através de las aberturasdel módulo detector decorriente 825-MCM* .

Ie = 20...180 ASección transversal decable IEC:

4...95 mm2CSA, UL [AWG]:10...4/0

Without conductor rails

The motor leads can bepassed directly through the openings of the current monitoring module825-MCM*.

Ie = 20...180 AIEC conductor cross-section:

4...95 mm2CSA, UL [AWG]:10...4/0

Sans barres conductrices

Les lignes d'alimentationmoteur peuvent être pas-sées directement par lesouvertures du module desaisie des intensités825-MCM*.

Ie = 20...180 Asection du conducteur IEC:

4...95 mm2CSA, UL [AWG]:10...4/0

825-MVM

b = max. 25 mm (1")ø = min. 8,3 mm (5/16")c = max. 12,5 mm (1/2")s = max. 5 mm (3/16")

DIN 46234b = max. 25 mm (1")ø = min. 8,3 mm (5/16")c = max. 5 mm (3/16")T = 10...12 Nm

Deutsch English Français Italiano Español

Senza sbarre portacorrente

Le linee d'alimentazionedel motore possonoessere introdotte diretta-mente attraverso i fori delmodulo di lettura dellacorrente 825-MCM*.

Ie = 20...180 ASzione del conduttoreIEC:

4...95 mm2CSA, UL [AWG]:10...4/0

Stromschienen

825-MVM:Universal verwendbar4 x 16 mm / 2 x M8

Barras de corriente

825-MVM:Utilizables universalmente4 x 16 mm / 2 x M8

Conductor rails

825-MVM:Universally applicable4 x 16 mm / 2 x M8

Barres conductrices

825-MVM:Emploi universel4 x 16 mm / 2 x M8

Sbarre porta-corrente

825-MVM:Utilizzabile in modo universale4 x 16 mm / 2 x M8

s

ø b

ø b

c

s

Anschlüsse

Conexiones

Connections

Raccordements

Collegamenti

Technical changes reserved25.712.921-01 / 07. 2003Edition 5

b = max. 25 mm (1")ø = min. 11 mm (7/16")c = max. 12,5 mm (1/2")s = max. 8 mm (5/16")

DIN 46234b = max. 25 mm (1")ø = min. 11 mm (7/16")c = max. 8 mm (5/16")T = 10...12 Nm

Anschlüsse

Conexiones

Connections

Raccordements

Collegamenti

Anschlüsse

Conexiones

Connections

Raccordements

Collegamenti

s

ø b

ø b

c

s

825-MCM420825-MCM630

Dimensions in mm (inches)

48 (1- 7/8)

135 (5- 5/16)

155 (6- 7/64)

118 (4- 41/64)

156 (6- 9/64)

158

6,3 (1/4)

ø 11 (7/16)

M 10

ø 6,3 (1/4)

88 (

3- 1

5/32

)

145

(5-

45/

64)

48 (1- 7/8)

b = max. 25 mm (1")ø = min. 10.5 mm (13/32")c = max. 12.5 mm (1/2")s = max. 8 mm (5/16")

DIN 46234b = max. 25 mm (1")ø = min. 10.5 mm (13/32")c = max. 8 mm (5/16")T = 10...12 Nms

ø b

ø b

c

s

6,5(1/4)

155 (6- 7/64)

135 (5- 5/16)

143

(5-

5/8

)

118,4 (4- 21/32)

M10 72 (2- 27/32)

174,6 (6- 7/8)

177,2 (6- 31/32)

10.5(13/32)

48(1- 7/8)

48(1- 7/8)

90...

93(3

- 35

/64.

..3-

21/3

2)

6,5(1/4)

Dimensions in mm (inches)

825-MCM630N

Recommended