Anglicisms in the modern Russian language Ponetaikina Ksenia 10A Gymnasium №1

Preview:

Citation preview

Anglicisms in the modern Russian language

Ponetaikina Ksenia 10A

Gymnasium №1

Anglicisms are intensively penetrating in the Russian language and are widely used in the speech and writing;

Is it justified to replace Russian words Anglicisms?

Many people offer to cleanse the language from «foreign» words;

Hypothesis and aim

Hypothesis: each person uses Anglicisms in everyday speech, but the using of these words is often unfounded, and instead of them we can use our native Russian words;

The aim of the work is to know more about influence of Anglicisms and what our generation thinks about it;

To achieve the goal the following tasks were set out

To identify the causes of a penetration English borrowings in the Russian language;

To set ways of the formation of loanwords;To emphasize justified and unjustified borrowings

from English into Russian language;

The reasons for borrowing of Anglicisms

naming new things,

phenomena

emphasizing meaningful close, but distinct

concepts

a perception of the foreign

word as more prestigious

specialization of

concepts

The ways of the formation of loanwords:

Direct borrowing

word with the same meaning as

in original

weekend-выходные,money-

деньги

«Hybrids»joining the Russian

suffix to the foreign root

To ask-аскать, busy-бузить

Exoticismthis word hasn’t

got Russian synonym

Chips-чипсы, hot-dog-хот-дог

Compositesword is consisted from two English

words

second-hand, video lounge

Jargonword is as a result of any

distortion sounds

сrazy-крезанутый, ok-оксы, окейки

Foreign blotches

word, giving a special speech

expression

оk-хорошо, wow-вау

Justified borrowings

mean the idea, which did not exist

in this language earlier

Examples:шоколад, галоши, телефон,

футбол

Unjustified borrowings

words, which were introduced as

synonyms for the determination of words, which are already available

Examples: прессинг, никнейм,

голкипер, тренинг

Groups of borrowings:

Do you use Anglicisms?

yesno

The most popular Anglicisms

Many students called approximately similar Anglicisms. окейпринтер хайшопингфанат лузер, прайс, фитнесс, плиз, миксер, имидж.

How Anglicims affect the Russian language?

improve languagedestroy languagemodernize languagedepreciate language and people can for-get their culture

Anglicisms Russian words Correct replacement

Incorrect replacement

уик-энд выходной 90% 10%

окей хорошо 100% 0%

секонд-хэнд использованные вещи 50% 50%

спрей распылитель 95% 5%

фильммэйкер режиссер 93% 7%

дилер продавец 33% 67%

инвестиция вложение 80% 20%

бартер обмен 77% 23%

шузы ботинки 100% 0%

ремейк переделка 60% 40%

респект уважение 100% 0%

лифтинг подтяжка 60% 40%

Replacement of Anglicisms

Assumptions from interview:

Many students use Anglicisms, but often they are unjustified;

Students often can’t replace Anglicisms Russian words correctly;

Students don’t see harm in the using of Anglicisms;

Resources:

1. Брейтер, М. А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы [Текст]: пособие для иностранных студентов/М.А. Брейтер. - Владивосток, Диалог-МГУ, 1997. - С. 34-452. Изюмская, С.С. Новые английские заимствования как средство языковой игры. [Текст] / С. С. Изюмская.- М.: Просвещение, 2000 г.

3. Крысин, П. П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. [Текст] / П. П. Крысин // Русский язык конца XX столетия - М.: 1985-1995. - С. 142-161.4. Современный словарь иностранных слов.- "Русский язык", 1992

Recommended