View
220
Download
0
Category
Tags:
Preview:
DESCRIPTION
ETERMAR, S.A. Relatorio & Contas 2008 ETERMAR, S.A. Report and Accounts 2008
Citation preview
2008Relatório&Contas
Report and Accounts
Baía de Santa Isabel, Malabo, Guiné Equatorial: Terminais Roll On - Roll Off e Multipurpose a -9.00ZH (esquerda) e Terminais de Con-tentores e Misto -16.00ZH (fundo)S. Isabel Bay, Malabo, Equatorial Guinea: Roll On - Roll Off and Multipurpose -9.00ZH Terminals (left) and Contain-
ers and Mixed -16.00 ZH Terminals (back)
Corpos SociaisGoverning Bodies.............................................................................................................................5
Relatório de Gestão 2008Management Report.........................................................................................................................7
Balanço e Demonstração de ResultadosBalance Sheet and Income Statement............................................................................................23
Anexo ao Balanço e à Demonstração de ResultadosNotes to the Balance Sheet and Income Statement........................................................................31
Certificação Legal de Contas e Relatório e Parecer do Fiscal ÚnicoLegal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory Auditor....................43
01
02
03
04
05
00Índice
Index
Fabrico e colocação de Tétrapodes de 400 kN no Porto de Leixões, PortugalPrecast and Laying of 400 kN Tetrapods at Leixões Harbour, Portugal
SedeEstrada da Graça, nº 382910-520 Setúbal_Portugal
Tef.:+351 265 700 800Fax:+351 265 232 399email:correio@etermar.pt
Delegação do FunchalRua Bela Santiago, 209060-400 Funchal_Portugal
Tef.: +351 291 209 620Fax:+351 291 227 280email:del.funchal@etermar.pt
Etermar Guiné EquatorialEdifício Hureca - 3ºB, Calle Parquede Africa, Malabo_Guiné Equatorial
Tef.:+240 099 036Fax:+240 099 037etermar.ge@etermar.pt
Etermar Maroc332, BD Brahim Roudani nº12Mâarif-Casablanca 01_Marrocos
Tef.:+212 222 339 76, +212 222 545 12Fax:+212 229 818 55
email:etermar.maroc@etermar.pt
Etermar AlgérieCoop El Manakh nº5Zhun Usto Oran_Algérie
email:etermar.algerie@etermar.pt
Numero único de matrícula na C.R.C. deSetúbal e Pessoa Colectiva: 500 101 531Capital Social: 15.000.000 EurosAlvará de construção nº99
www.etermar.pt
Assembleia GeralGeneral Assembly
Presidente_Chairman
Miguel João Pita Rodrigues Bastos
Secretário_Secretary
Elias Manuel dos Santos Rosa
Conselho de AdministraçãoBoard of Directors
Presidente_Chairman
António Jorge Oliveira de Sousa Antunes
Vogais_Board Members
Álvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Fiscal ÚnicoSingle Auditor
Manuel H. R. Marques Branco (R.O.C.nº43)
01CorposSociais
Governing Bodies
6
Senhores AccionistasNo cumprimento com as disposições legais e estatutárias, vem oConselho de Administração submeter à apreciação de V. Exas., oRelatório de Gestão e as Contas da ETERMAR – Empresa deObras Terrestres e Marítimas, S.A., relativos ao Exercício findo em31 de Dezembro de 2008.
Dear ShareholdersIn compliance with legal and statutory provisions, the Board of Di-rectors hereby submits for your approval the management reportand accounts of ETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marí-timas, S.A., for the year ended on 31 December 2008.
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_Management Report
03Balançoe
DemonstraçãodeResultadosManagement Report
Pontão Moby Dick em viagem para Cogo, Guiné EquatorialPontoon “Moby Dick” on trip to Kogo, Equatorial Guinea
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_ Management Report8
Enquadramento MacroeconómicoMercado NacionalO ano de 2008 começou com uma forte instabilidade verificadanos mercados financeiro e imobiliário nas mais importanteseconomias mundiais e significativo aumento do preço do petróleo.
A crise do imobiliário dos Estados Unidos alastrou rapidamente,atingindo o sector bancário mundial e, numa onda devastadora,alastrou aos vários sectores da actividade económica nos dife-rentes países.
A economia virtual, a especulação e ganância provocaram umacrise mundial cuja dimensão e o seu fim não é ainda previsível.
Infelizmente a queda da economia virtual e dos sistemas finan-ceiros, com nomes elaborados mas sem nenhum interesse paraa sociedade, não afecta unicamente os especuladores, mas tam-bém as empresas e as pessoas como nós que actuam na econo-mia real realizando actividades que criam bens de que a sociedadeusufrui, pelo valor justo que o mercado controla.
De acordo com o Banco de Portugal, a variação anual do PIB terásido de 0,0%, enquanto em 2007 foi de 1,9%. Pelo sétimo anoconsecutivo, a economia nacional continuou a divergir da médiaeuropeia a qual registou um crescimento na ordem dos 0,9%,contra os 2,9% que se tinham verificado no ano anterior.
Em ano de estagnação da economia nacional a produção do sec-tor voltou a registar uma quebra na ordem dos 3,1%, gorando asexpectativas apontadas no final de 2007 que apontavam para umarecuperação, invertendo finalmente o ciclo negativo dos últimos 6anos no nosso sector.
Assim, 2008 foi o sétimo ano consecutivo com uma envolventemuito negativa para a produção do sector como se pode concluirda análise do conjunto de indicadores:
• O consumo de cimento diminuiu cerca de 6% em re-lação a 2007.
• O índice de produção da construção registou um de-créscimo de -1,1%.
• O valor acrescentado Bruto (VAB) do sector registava,no terceiro trimestre, um valor de -3,1%, segundo o INE.
No segmento da engenharia civil, onde a ETERMAR desenvolvegrande parte da sua actividade, houve um crescimento de cerca de2,1% após seis anos consecutivos de quebra de produção. Esteacréscimo não foi no entanto suficiente para imprimir ao sectoruma dinâmica compatível com a dimensão e importância domesmo.(Dados divulgados pela FEPICOP)
Macroeconomic backgroundDomestic market2008 began with a high degree of instability in the financial andreal estate markets of the world’s most important economies anda significant increase in the price of oil.
The real estate crisis in the United States spread rapidly to theglobal banking sector and hit the various sectors of economic ac-tivity in the different countries with the devastating force of atsunami.
The virtual economy, speculation and greed have caused a globalcrisis, the scale of which is not fully apparent, the end of which isnot yet in sight.
Unfortunately, the fall of the virtual economy and financial systems,that go by complicated names but are of no benefit to society,affects not only speculators, but also people and companies likeus who operate in the real economy, undertaking activities thatcreate goods for society to enjoy, at a fair price determined by themarket.
According to the Bank of Portugal, the annual variation in GDPwas 0.0%, while in 2007 it was 1.9%. For the seventh consecu-tive year, the domestic economy continued to diverge from theEuropean average, which in this case recorded growth in theorder of 0.9%, versus 2.9% in the previous year.In a year of stagnation of the Portuguese economy the sector’soutput fell again, by approximately 3.1%, frustrating the hopesraised by signs at the end of 2007 suggestive of a recovery thatwould finally end the negative phase of the cycle that our sectorhas been going through for the past six years.
Thus 2008 was the seventh consecutive year in which the contextfor production in the sector was highly negative, as can be seenfrom an examination of the following set of indicators:
•Cement consumption fell by approximately 6% in re-lation to 2007.
•The index of construction output registered a declineof -1.1%.
•In the third quarter, the sector’s gross value added GVA)was -3.1%, according to the INE (National StatisticsInstitute).
In the civil engineering segment, where ETERMAR does a largepart of its business, there was an increase of approximately 2.1%after six consecutive years of falling production. This increase wasnot however sufficient to invest the sector with a dynamic com-patible with its scale and importance.(Data published by FEPICOP, the Portuguese Construction In-
dustry and Public Works Federation)
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Relatório de Gestão_ Management Report 9
International marketThe internationalisation strategy that we pursued in 2008 was oneof strengthening our position in the markets where we were al-ready doing business, namely Morocco, Algeria and EquatorialGuinea, while at the same time remaining commercially active inother markets, more particularly the Portuguese-speaking Africancountries and other West African countries.In a context marked by a particularly difficult worldwide economicsituation, these countries continued to enjoy very high rates ofgrowth.
In 2008 MMoorrooccccoo continued to implement an ambitious pro-gramme of sectorial and structural reforms. The package of meas-ures adopted served to maintain confidence in the Moroccaneconomy and its prospects for development, as can be seen fromthe increase in the volume of foreign direct investment, whichcame to 40 billion dirhams, approximately 3.7 billion euros.
Although its main commercial partners (European and Gulf coun-tries) were in recession, the Moroccan economy performed well.GDP grew by approximately 6.5 %, thanks to a very strong pri-mary sector, and particularly a healthy agricultural component.Major investments in infrastructure to develop the primary sectorbore fruit, largely making up for a decline in remittances from em-igrants and stagnant tourism income.
Keeping pace with this country’s development, and with a view toconsolidating our presence there, we invested in the creation of acompany under Moroccan law, ETERMAR Travaux Maritimes,with headquarters in Casablanca.
AAllggeerriiaa continues to be a very promising market, with the econo-my maintaining substantial growth. Although inevitably not immuneto the global crisis, with the exports of the hydrocarbons sector asits main source of revenue, the increase in Gross Domestic Productwas nevertheless 4.9% in 2008, and the country continues tomaintain huge financial reserves.
According to the information published by the Algerian govern-ment, there will be no major changes in the investments plannedfor 2009 – 2014. As it turns out, the investment plan for that pe-riod, which is worth a total of 150 billion dollars, was drawn up onthe basis of a price of 37 dollars for a barrel of oil, which means thatit can be put into practice without any significant cuts.
It is to be expected, in the medium term, that there will be a re-definition of the vast infrastructure programme in line with the stateof the world economy, just as it is evident that the Algerian statewill be increasingly stringent in the selection of foreign companiesand its requirements in terms of how they work with the Algerianeconomy.
Mercado InternacionalA estratégia de internacionalização que prosseguimos durante oano de 2008 foi de reforçar a nossa presença nos mercados emque já estávamos a desenvolver a nossa actividade - Marrocos,Argélia e Guiné Equatorial - sem prejuízo de continuarmos comer-cialmente activos em outros mercados designadamente nosPALOP e em outros países da África Ocidental. Num contexto marcado por uma conjuntura económica mundialparticularmente difícil estes países continuaram a ter taxas decrescimento muito elevadas.
No ano de 2008 MMaarrrrooccooss continuou a realizar um ambiciosoprograma de reformas sectoriais e estruturais. O conjunto de me-didas tomadas permitiu manter a confiança na economia marro-quina e nas suas perspectivas de evolução, como se pode verificarpelo aumento do volume de investimento directo estrangeiro(IDE) que atingiu o montante de 40 mil milhões de Dirhams,aproximadamente 3,7 mil milhões de euros.
Embora com os principais parceiros comerciais em recessão(países europeus e do golfo pérsico) a economia marroquina teveum bom desempenho, tendo o PIB crescido cerca de 6,5 %, re-sultado de um sector primário muito forte, particularmente nacomponente agrícola. Os grandes investimentos em infra-estru-turas para desenvolver o sector primário deram os seus frutos,compensando largamente a quebra verificada nas remessas dosemigrantes e estagnação das receitas turísticas.
Acompanhando o desenvolvimento deste Pais, e no sentido deconsolidar a nossa presença, investimos na criação de uma em-presa de direito marroquino, a ETERMAR Travaux Maritimes, se-diada em Casablanca.
A AArrggéélliiaa continua a ser um mercado muito promissor, com aeconomia a manter um assinalável crescimento. Embora não es-tando imune à crise mundial com as exportações do sector doshidrocarbonetos a ser a sua principal fonte de receitas, o cresci-mento do Produto Interno Bruto ainda foi de 4,9 % em 2008, eo país continua a manter enormes reservas financeiras.
De acordo com os dados divulgados pelo governo argelino os in-vestimentos previstos para 2009 – 2014 não sofrerão grandes al-terações. Na verdade, o plano de investimentos previsto para esseperíodo, no valor de 150 mil milhões de dólares, foi elaboradocom base no preço do barril de petróleo de 37 dólares, per-mitindo assim a sua execução sem reduções significativas.
É expectável, a médio prazo, uma redefinição do vasto programade infra-estruturas em sintonia com a situação da economiamundial, bem como é notório que haverá cada vez mais uma pre-ocupação do estado Argelino na selecção das empresas es-trangeiras, e nas exigências relativas a sua forma de colaboraçãocom a economia Argelina.
10
Dragagem no Porto de M’Diq, MarrocosDredging of the Port of M’Diq, Morocco
A dimensão da ETERMAR, a sua especialização, a sua postura téc-nica e altamente colaborante com empresas e entidades locais ea sua saúde financeira permitem adaptar-se aos novos desafios quecertamente haverá na Argélia. Para consolidar a sua actividade aETERMAR está disponível para investir na participação em capitalde empresa de direito argelino, por aquisição ou formação denova empresa.
A GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall continua a registar das maiores taxas de cresci-mento do mundo, tendo-se tornado no terceiro maior produtorde petróleo bruto da África subsariana, logo depois de Angola e daNigéria. Com uma dimensão muito menor que estes dois paísesnão surpreende que o Produto Interno Bruto por habitante sejao maior do continente africano (17.000 USD). O país também foiafectado pela crise financeira internacional, designadamenteporque a remuneração dos depósitos públicos representa no seuorçamento 25% das receitas não petrolíferas, e uma continua des-cida do preço do barril de petróleo provocará certamente umarevisão dos seus projectos de investimento. No entanto, quandomuitos países do mundo entraram em recessão, a Guiné registouum crescimento do PIB em 2008 de cerca de 7,4%.
Com a necessidade das infra-estruturas para o desenvolvimentodo país, e o dinamismo que foi colocado na sua realização, não seprevê que seja substancialmente afectado o programa de investi-mentos no sector de construção em que desenvolvemos a nossaactividade, podendo necessariamente ser revisto o montante anualde investimento em infra-estruturas (800 milhões de USD porano), as suas prioridades e respectiva calendarização.
ETERMAR’s size, its specialist nature, its technical and highly col-laborative stance towards local companies and organisations andits financial health put it in a good position to adapt to the newchallenges that will undoubtedly arise in Algeria. To consolidate itsbusiness, ETERMAR is prepared to invest in a stake in the capitalof a company in Algerian law, either by acquisition or by forminga new company.
EEqquuaattoorriiaall GGuuiinneeaa continues to record growth rates that areamong the world’s highest. It has become sub-Saharan Africa’sthird largest producer of crude oil, immediately after Angola andNigeria. Being much smaller than either of these two countries, itis no surprise that its per capita gross domestic product is the high-est in continental Africa (17000 USD). The country has also beenaffected by the international financial crisis, specifically because re-muneration on public deposits represents 25% of the non-oil re-venues in its budget, and a continuing slide in the price of a barrelof oil will undoubtedly prompt a review of its investment projects.Nevertheless, while many countries around the world went intorecession, Equatorial Guinea recorded GDP growth of approxi-mately 7.4% in 2008.
The country needs infrastructure for the sake of development and,given the effort that has been put into creating it, it is not antici-pated that the programme of investments in the construction sec-tor, in which we operate, will be substantially affected, although itmay prove necessary to revise the annual value of investment ininfrastructure (800 million USD per year) and to redefine priori-ties and timetables.
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_ Management Report
11
Analysis of the Company’s Business 2008 was the year in which turnover in the external market over-took turnover in Portugal. Billing in the external market accountedfor 62% of invoices.
In the space of three years, business strategies have been modi-fied to meet the challenges and take advantage of the opportuni-ties arising from enlargement of our market.
The fact that we are a medium-sized company has not been anobstacle to internationalisation, but rather an advantage. Not beingsuch a big organisation, coupled with the specialist nature of ourbusiness and the fact that we have well prepared human re-sources, has made it easier to work with local partners.
We are increasingly well prepared and possess a degree of diver-sification that reduces our dependence on factors beyond our control.The year also saw commemoration of ETERMAR’s 40th anniver-sary. The creation of an environment in which employees can ful-fil their professional ambitions has long been a feature of thecompany. This is reflected in how long people stay: 6% have beenwith Etermar for more than 35 years, 11% for more than 25 yearsand 21% for more than 15 years.
Análise da Actividade da EmpresaO ano de 2008 foi o ano em que o volume de negócios no mer-cado externo foi superior ao realizado em Portugal. A facturaçãono mercado externo representam 62%da facturação total da empresa.
Num espaço de três anos modificaram-se as estratégias de negó-cio para enfrentar os desafios e aproveitar as oportunidades decor-rentes da ampliação do nosso mercado.
A nossa média dimensão não constituiu um óbice à internaciona-lização, antes constituiu uma vantagem. Não termos uma grandedimensão permitiu uma maior facilidade de colaboração com par-ceiros locais, conjuntamente com a especialização da nossa activi-dade e o dispormos de recursos humanos preparados.
Estamos cada vez mais preparados e com uma diversificação quediminui a nossa dependência de factores não controláveis. O ano foi marcado também pela comemoração dos 40 anos daETERMAR. A empresa, tem-se caracterizado pela criação decondições de realização profissional dos seus colaboradores,demonstrada pela antiguidade de permanência na empresa, 6%com mais de 35 anos, 11% com mais de 25 anos, 21% com maisde 15 anos.
ETERMAR Relatório & Contas 08 |Relatório de Gestão_ Management Report
Dragagem do Bouregreg, Rabat, MarrocosDredging of Bouregreg in Rabat, Morocco
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_Management Report12
In the context of this analysis, we would highlight the followingcontracts that were completed or in progress in 2008:
IInn CCoonnttiinneennttaall PPoorrttuuggaall,, tthhee AAzzoorreess aanndd MMaaddeeiirraa
•Repairs to the Discharge Jetties of the EDP Sines Pro-duction Centre
•Emergency Protection on the Outer Breakwater of thePort of Leixões
•Construction of a Dolphin on the Somincor Quay inSetúbal
•Improvements to the Port of São Mateus, on the Is-land of Terceira, in the Azores
•Design and Construction of the Lousã-Póvoa WasteWater Treatment Plant
The following works began in 2008:•Extension of the North Breakwater of the Port of
Figueira da Foz•Reinforcement of the North Breakwater of the Port of
Leixões•Conversion Work on the Port of Funchal
No período em análise, salientamos as seguintes empreitadas con-cluídas ou em execução no ano de 2008:
EEmm PPoorrttuuggaall CCoonnttiinneennttaall,, nnooss AAççoorreess ee nnaa MMaaddeeiirraa
•Reparação dos Molhes de Rejeição do Centro deProdução de Sines, Portugal
•Protecção de Emergência no Quebra-Mar Exterior doPorto de Leixões
•Construção de Duque d’Alba no Cais da Somincor em Setúbal
•Melhoramento do Porto de São Mateus, na IlhaTerceira, Açores
•Concepção e Construção da ETAR da Lousã - Póvoa
Iniciaram-se em 2008 as obras:
•Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueirada Foz
•Fabrico e Colocação de Tetrapodes de 400 kN noPorto de Leixões
•Obra de Reconversão do Porto do Funchal
ETAR da Lousã-Póvoa, PortugalLousã-Póvoa Waste Water Treatment Plant, Portugal
ETERMAR Relatório & Contas 08 |Relatório de Gestão_ Management Report 13
Construção do Terminal Roll On - Roll Off e Terminal Multipurpose a -9.00 ZH no Porto de Malabo, Guiné EquatorialConstruction of a Roll On - Roll Off and a Multipurpose Terminals at depths of -9.00 ZH in the Port of Malabo, Equatorial Guinea
Em MMaarrrrooccooss:
•Construção do Emissário Submarino de Rabat•Dragagem do Porto de M’Diq•Dragagem do Bouregreg em Rabat•Construção dos Duques d’Alba do Porto de Mohammedia
Na AArrggéélliiaa:
•A finalização do Lote 2 da Obra de Reabilitação doMolhe do Porto de Oran
•Inicio da Construção das Tomadas de Água e o Emis-sário de Rejeição da Estação de Dessalinização de Águado Mar de Fouka
Na GGuuiinnéé EEqquuaattoorriiaall:
•Construção do Terminal Ro-Ro e Terminal Multipur-pose -9.00ZH no Porto de Malabo
•Construção do Cais Militar do Porto de Malabo•Iniciamos a Construção do Terminal de Contentores eTerminal Misto a -16 ZH, do Porto de Malabo
•Iniciamos igualmente a Construção do Terminal deCogo, na parte continental da Guiné Equatorial.
De salientar que todas estas obras realizadas na Guiné foram exe-cutados segundo projectos por nós desenvolvidos em colaboraçãocom empresas projectistas portuguesas.
In MMoorrooccccoo::
•Construction of the Rabat Sea Outfall •Dredging of the Port of M’Diq•Dredging of Bouregreg in Rabat•Construction of Dolphins in the Port of Mohammedia
In AAllggeerriiaa
•Completion of Lot 2 of Reinstatement Work on theBreakwater of the Port of Oran
•Start of Construction of the Water Intakes and OutfallPipe of the Fouka Sea Water Desalinisation Plant
In EEqquuaattoorriiaall GGuuiinneeaa
•Construction of a Ro-Ro Terminal and MultipurposeTerminal -9.00ZH in the Port of Malabo
•Construction of the Military Dock in the Port of Malabo•We began the Construction of the Container Terminal and Mixed Terminal at -16ZH, in the Port of Malabo
•We also began the Construction of Kogo terminal inthe Continental Part of Equatorial Guinea.
It is to be noted that all of these works in Equatorial Guinea wereexecuted in accordance with plans developed by us in collabora-tion with companies of Portuguese designers.
14
Innovation and Development Our business is ever more demanding and competitive, and thiscalls for permanent innovation in terms of construction techniquesand equipment.
Keeping up with technological progress has been our constant en-deavour; the company has done much research work of its owninto methods and equipment alike.Among several projects, we would highlight the work in the fieldof treatment of soils at great depths. One of the activities in which ETERMAR has been engaged great many years now is the treat-ment of soils with stone columns.
In 2008 we had the task of designing and executing the treatmentof foundations for the construction of the mixed and container ter-minals at the Port of Malabo, an enormous challenge in terms ofboth the technical difficulty of the project and its scale.
Because of the low resistance of the soils of the sea bed it wasnecessary to treat the foundation soils present at depths of 25 me-tres. The stone columns are executed from -25 ZH and extendfor as much as 14 metres, thus treating the foundation soils todepths of as much as -39 ZH.
New systems and items of equipment were designed for this con-struction project. A multidisciplinary research effort was under-taken, ranging from geotechnical engineering to mechanicalengineering and spanning the design phase and the experimentalphase. It is thanks to this that the work is going ahead in an entirelysuccessful manner.
Inovação e DesenvolvimentoA nossa actividade é cada vez mais exigente e competitiva exigindouma inovação permanente dos processos construtivos e dosmeios de equipamento.
O acompanhamento da evolução tecnológica tem sido uma cons-tante, tendo sido desenvolvido muito trabalho de investigaçãoprópria quer em métodos, quer em equipamento.Dos vários projectos salientamos o desenvolvido para execuçãodo tratamento de solos em grande profundidade. Uma das activi-dades que a ETERMAR realiza já há muitos anos é o tratamentode solos com colunas de brita.
No ano de 2008 tivemos o enorme desafio de conceber e exe-cutar o tratamento das fundações para a construção dos TerminaisMisto e de Contentores do Porto de Malabo, enorme quer peladificuldade técnica, quer pela quantidade.
Devido a fraca resistência dos solos dos fundos marinhos foinecessário executar o tratamento dos solos de fundação que seencontram a profundidades de 25 metros. As colunas de britassão executadas a partir da cota de fundo de -25 ZH e chegam aatingir 14 metros, tratando portanto os solos de fundação até àprofundidade de -39 ZH.
Para esta construção foram projectados novos sistemas e novosequipamentos, tendo-se desenvolvido uma investigação multidis-ciplinar da engenharia geotécnica á engenharia mecânica desde afase de concepção até á fase de experimentação, que permitiuque a obra esteja a ser executada com pleno sucesso.
Pontão EVALD - Execução de Colunas de Brita no Porto de Malabo, Guiné Equatorial Pontoon “EVALD” – Construction of Stone Columns at the Porto of Malabo, Equatorial Guinea
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_ Management Report
15ETERMAR Relatório & Contas 08 | Relatório de Gestão_Management Report
InvestimentosA ETERMAR continua a manter uma política de investimentos emmeios humanos e equipamentos de modo a aumentar perma-nentemente a sua competitividade. Durante o ano de 2008 in-vestiram-se cerca de 4,4 milhões de euros, sendo de destacar osseguintes:
•Equipamento Flutuante – Pontão ”Moby Dick” com asdimensões de 60 m x 24 m x 4 m
•Equipamento de Elevação – Grua Manitowoc 12 000de 110 ton.
•Sistemas de Informação – Implementação de novoERP tendo em conta a integração dos vários sistemase melhoria do desempenho dos mesmos.
•Investimentos Financeiros – Participação em 50% docapital da sociedade SEQUIMAR detentora presentemente de uma Doca Flutuante e de um Pontão degrande dimensão.
•Equipamentos para fundações especiais.
EmpregoO número médio de colaboradores em 2008 foi de 326, man-tendo-se ao nível do registado em anos anteriores. No final doano o número era de 332, que esperamos manter ou se possívelelevar de modo a correspondermos ao desígnio nacional de man-ter o emprego. Estes valores são tanto mais de salientar quanto,sendo hoje a nossa actividade principalmente no estrangeiro, con-seguiu-se manter a actividade dos colaboradores funcionários daETERMAR Portugal.
O valor dos salários atingiu o valor de 11.4 milhões de euros.
Foi entregue ao Estado em IRS, em contribuições para a Segu-rança Social e outros Impostos o valor de 5,4 milhões de euros aque acresceu montante de 2 milhões de euros relativo ao Im-posto sobre o lucro do exercício.
A forte aposta na valorização dos colaboradores teve continuidadeno ano de 2008 como demonstram os números relativos àsacções de formação realizadas:
•27 Acções em que estiveram envolvidos 93 colabo-radores num total de 4033 horas.
Análise Económica e FinanceiraSe as obras atrás referenciadas demonstram a intensidade das nos-sas actividades ao longo de 2008, os resultados económicos e fi-nanceiros obtidos traduzem a qualidade com que desem-penhamos a nossa actividade.A ETERMAR concluiu o exercício de 2008 com um volume denegócios de 60,1 milhões de euros, um resultado antes dos im-postos de 7,3 milhões de euros e um resultado líquido de 5,1 mil-hões de euros.
InvestmentsETERMAR continues to adopt a policy of investing in human re-sources and equipment so as to continually increase its competi-tiveness. Approximately 4.4 million euros were invested in 2008,most notably in the following:
•Floating equipment – the ”Moby Dick” pontoon mea-suring 60 m x 24 m x 4 m
•Lifting equipment–Manitowoc 12 000, 110 ton crane.•Information systems – Implementation of a new ERP
system to integrate several systems and improve theirperformance.
•Financial investments– A 50% stake in the share capi-tal of the SEQUIMAR company, which currently ownsa floating dock and a large pontoon.
•Equipment for special foundations.
EmploymentThe average personnel level in 2008 was 326, the same asrecorded in previous years. At the end of the year the figure was332, which we hope to maintain or if possible increase that num-ber in order to help achieve the national goal of maintaining em-ployment. These numbers are all the more remarkable given thatalthough our business these days is mainly overseas, the companystill managed to keep the employees of ETERMAR Portugal gain-fully employed.
The company wage bill was 11.4 million euros.
The total amount contributed to the state by way of personal in-come tax, social security contributions and other taxes was 5.4million euros. This was in addition to 2 million euros of tax on thecompany’s annual profits.
The company’s commitment to adding value to its employees re-mained firm in 2008, as shown by the statistics for training eventsconducted:
•Twenty-seven events involving 93 employees and atotal 4033 hours of training.
Economic and financial analysisIf the projects to which we refer above demonstrate the intensityof our labours over the course of 2008, the economic and finan-cial results achieved reflect the quality of the work we do.ETERMAR ended 2008 with annual turnover of 60.1 millioneuros, a pre-tax profit of 7.3 million euros and a net result of 5.1million euros.
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_ Management Report16
Turnover The company’s turnover rose by approximately 8.3% in 2008,thanks to consolidation of its international business, which conti-nued to compensate for the retraction in the domestic market.In line with this increase in turnover, results also made very posi-tive progress, from both a quantitative and qualitative point of view.
EquityAt the end of the year, the total value of equity was approximately25.4 million euros, an increase of 10% on the previous year.
Volume de NegóciosO Volume de Negócios da empresa em 2008 teve um cresci-mento de cerca de 8.3% devido à consolidação da actividade in-ternacional, continuando a compensar a retracção no mercadointerno.A acompanhar esta subida do Volume de Negócios, os Resultadostiveram também uma evolução muito positiva, quer do ponto devista quantitativo, quer do ponto de vista qualitativo.
Capitais PrópriosNo final do exercício o valor total de Capitais Próprios era de cercade 25.4 milhões de euros, registando um aumento de 10% faceao ano anterior.
55.519
60.129
Volume de Negócios_Turnover
2006 2007 2008
38.169
23.148
25.428
Capitais Próprios_Equity
2006 2007 2008
19.578
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Relatório de Gestão_ Management Report 17
Valor Acrescentado Bruto (VAB)O VAB atingiu os 20.6 milhões de euros o que reflecte umacréscimo de cerca de 8% relativamente ao exercício anterior.
Endividamento BancárioÀ data do presente relatório o endividamento bancário é zero,situação que se verificou durante todo o exercício de 2008, tendopermitido a obtenção de resultados financeiros positivos significa-tivos. Esta realidade resulta de uma política de solidez financeiraprosseguida durante os últimos exercícios permitindo um endivi-damento baixo e estável. A empresa recorreu somente a capitalalheio, no valor de 2.2 milhões de euros, referente a contratosde leasing na aquisição de equipamento pesado.
Cash-FlowO valor do cash flow foi de cerca de 9.0 milhões de euros, re-flectindo o excelente desempenho financeiro e os resultados daactividade da empresa.
Gross value added (GVA)GVA came to 20.6 million euros, an increase of approximately 8%on the previous year.
Bank debt At the time of writing, the company had no bank debt, a situationthat prevailed throughout 2008 and paved the way for significantpositive financial results. This state of affairs is the result of pursu-ing a policy of financial soundness in recent years that has permit-ted a low and stable level of indebtedness. The company has hadrecourse to outside capital, in the amount of 2.2 million euros, inthe context of acquisition of heavy equipment under leasing con-tracts.
Cash-flowCash flow was approximately 9.0 million euros, reflecting an ex-cellent financial performance and the results of the company’s busi-ness.
19.158
20.626
Valor Acrescentado Bruto_Gross Value Added (GVA)/ VB
2006 2007 2008
13.441
6.813
9.025
Cash-Flow
2006 2007 2008
3.934
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_ Management Report18
Return on equity As a consequence of the excellent results achieved in the year inquestion, return on equity is up by 4%.
Receipts and payments Abnormally late payment terms continue to be a feature of theconstruction sector. This forces companies to have equally largeamounts of equity in order to safeguard their financial health.ETERMAR continues to have a stable payments policy with its sup-pliers; it does not delay payments to suppliers as a method ofcounterbalancing the average time lag associated with receipts.
Financial indicatorsIn the year in question the company was able to keep the main in-dicators at levels that were both appropriate and above the refer-ence values for the construction and public works sector, forpermits of the highest category (Class 9), which is the categoryETERMAR holds.
The company continues to keep its affairs in perfect order as re-gards contributions to the social security system.
Already in 2007 the results achieved represented a very strongperformance compared with similar Portuguese companies. The2008 results, which were even better, crowned a year repletewith success.
The successes achieved are the product of the commitment andability of the company’s management and all its employees.
Rendibilidade dos Capitais PrópriosFruto dos excelentes resultados alcançados neste exercício arendibilidade dos capitais próprios regista um crescimento de 4%.
Recebimentos e PagamentosO sector da construção continua a caracterizar-se por prazos derecebimento anormalmente elevados, o que obriga as empresasa disporem de capitais próprios igualmente elevados de modo agarantirem uma boa saúde financeira. A ETERMAR continua a tercom os seus fornecedores uma politica de pagamentos estável,não aumentando os prazos dos mesmos como forma de contra-balançar o prazo médio de recebimento.
Indicadores FinanceirosO presente exercício permitiu à empresa manter os principais in-dicadores a níveis adequados e acima dos valores de referênciapara o sector da construção civil e obras públicas, para a classemais elevada de alvarás (Classe 9), de que a ETERMAR é deten-tora.
A empresa continua a manter a sua situação perante a SegurançaSocial perfeitamente regularizada.
Já no ano de 2007 os resultados conseguidos traduziram ummuito bom desempenho comparados com as empresas con-géneres portuguesas. Os resultados de 2008, tendo ainda sidosuperiores, vêm coroar um ano repleto de sucessos.
Os sucessos alcançados são o resultado do grande empenho ecompetência da gestão e de todos os colaboradores da Empresa.
Indicadores Financeiros_Financial Indicators
ETERMAR
Indicadores_Indicators
Liquidez Geral_General Liquidity
Autonomia Financeira_Financial Autonomy
2008 2007
308 273
34 34
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Relatório de Gestão_ Management Report 19
Perspectivas para 2009A ETERMAR tem uma estratégia de especialização e de interna-cionalização claramente definida. Durante o passado ano a em-presa provou mais uma vez que dispõe de capacidades humanasque lhe permitem identificar e aproveitar as oportunidades quelhe surgem no mercado.
As capacidades evidenciadas na sua actividade permitem assegu-rar que a empresa encontrará no seu capital humano a forçanecessária para enfrentar as dificuldades criadas pela crise interna-cional, antever que não diminuirá o seu volume de trabalho, quecumprirá a sua função social de manter o volume de emprego ede criar as melhores condições de trabalho para os seus colabo-radores, bem como continuará a criar valor para os accionistas.
Há boas razões para estarmos confiantes no futuro tendo pre-sente que dispomos de uma carteira de obras no valor de cercade 80 milhões de euros.
O desenvolvimento do capital humano e a continuação de inves-timentos sustentados em meios de equipamento cada vez maismodernos e de maior capacidade, como formas de responder aosdesafios do plano estratégico traçado, são uma prioridade da empresa.
A responsabilidade social é para a ETERMAR, enquanto investi-mento estratégico, uma opção central. Com a integração volun-tária de preocupações sociais e ambientais na sua actividade, aempresa procura contribuir para a satisfação das necessidades dosseus clientes, gerindo simultaneamente as expectativas dos tra-balhadores, dos fornecedores e da comunidade local, ou seja, dosstakeholders.
Face à actual crise mundial e necessária mudança dos paradigmasda nossa sociedade, torna-se necessário valorizar a responsabili-dade social das empresas, realçando que esta, no actual contexto,deve ser avaliada sobretudo pela capacidade de criar ou conser-var emprego.
Outlook for 2009ETERMAR has a clearly defined strategy of specialisation and in-ternationalisation. During the past year the company has provenonce again that it has the human resources to identify and exploitopportunities as they arise in the market.
The abilities it has demonstrated in the course of its business arethe assurance that the company will find in its human capital thenecessary strength to cope with the difficulties created by the in-ternational crisis. They are what allow ETERMAR to foresee thatits work load will not decrease, it will play its social role of main-taining employment volume and creating the best possible work-ing conditions for its employees, and that it will continue to createvalue for the shareholders.
There is good reason to face the future with confidence, bearingin mind that we have a portfolio of work worth approximately80 million euros.
Developing human capital and continuing sustained investment inincreasingly modern equipment with ever greater capacity: theseare the company's priorities, as ways of responding to the chal-lenges created by the strategic plan that has been mapped out.
For ETERMAR, corporate social responsibility, as a strategic in-vestment, is a key option. By voluntarily integrating social and en-vironmental concerns in its business, the company aims tocontribute to satisfying the needs of its clients, while simultane-ously managing the expectations of workers, suppliers and the localcommunity, that is to say the stakeholders.
In the light of the current global crisis and the need for a change inthe paradigms of our society, there is a need for recognition of thevalue of corporate social responsibility, while emphasising that inthe current context this should be gauged above all in terms of thecapacity to create or preserve employment.
Prolongamento do Molhe Norte do Porto da Figueira da Foz, PortugalExtension of the North Breakwater of the Port of Figueira da Foz, Portugal
20
Proposal for the distribution of results Exceeding expectations in face of the global economic crisis andthe continuing decline in the output of the construction sector inPortugal, it is with considerable satisfaction that we note that for thesecond year running it is possible to pay significant remunerationon the capital invested by the company’s shareholders, to rewardemployees for their skill and dedication and at the same time to in-crease the company’s equity.
In 2008 the net result for the year came to 5.129.367 € (five mil-lion, one hundred and twenty-nine thousand, three hundred andsixty-seven euros).
The Board of Directors proposes to the General Meeting that thisresult be distributed as follows:
DDiivviiddeennddss:: €2.500.000 (two million, five hundred thousand euros)
DDiissttrriibbuuttiioonn ttoo eemmppllooyyeeeess aanndd mmeemmbbeerrss ooff tthhee ggoovveerrnniinngg bbooddiieess,,iinn tthhee nnaammee ooff pprrooffiitt--sshhaarriinngg,, ooff aann eexxttrraaoorrddiinnaarryy bboonnuuss ooff::
€380.000 (three hundred and eighty thousand euros)
55 %% LLeeggaall RReesseerrvvee:: €256.468 (two hundred and fifty-six thousand, four hundred and sixty-eight euros)
FFrreeee RReesseerrvveess:: €1.992.899 (one million, nine hundred andninety-two thousand, eight hundred and ninety-nine euros)
Transferring the sum of 1.992.899 euros to free reserves, thusstrengthening the company’s equity, constitutes prudent manage-ment in the context of the international crisis.
Proposta de Aplicação de ResultadosSuperando as expectativas perante a crise económica mundial e acontinuação da redução da produção do sector da construção emPortugal, é com muita satisfação que registamos ser possível pelosegundo ano consecutivo, remunerar significativamente os capitaisinvestidos pelos Accionistas da Empresa, compensar a competên-cia e dedicação dos colaboradores e ainda reforçar os Capitais Próprios.
Em 2008 o Resultado Liquido apurado no exercício ascendeu a 5.129.367 € (cinco milhões cento e vinte e nove mil trezentos esessenta e sete euros).
O Conselho de Administração propõe à Assembleia-Geral aseguinte aplicação do resultado apurado:
Dividendos: €2.500.000 (dois milhões e quinhentos mil euros)
Distribuição aos colaboradores e membros dosórgãos sociais, a titulo de participação nos resultados,um prémio extraordinário de: €380.000 (trezentos e
oitenta mil euros)
Reserva Legal 5 %: €256.468 (duzentos e cinquenta eseis mil quatrocentos e sessenta e oito euros)
Reservas Livres: €1.992.899 (um milhão novecetose noventa e dois mil oitocentos e noventa e nove euros)
A aplicação em Reservas Livres do montante de 1. 992.899 eurosconstitui uma gestão prudente perante a crise internacional re-forçando os capitais próprios da sociedade.
Melhoramento do Porto de São Mateus, na IlhaTerceira, Açores, PortugalImprovements to the Port of São Mateus, on the Island of Terceira, Azores, Portugal
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Relatório de Gestão_Management Report
21ETERMAR Relatório & Contas 08 | Relatório de Gestão_ Management Report
Final remarks ETERMAR’s Board of Directors wishes to express its acknow-ledgment of and gratitude for the decisive contribution made by allthose involved in taking the company’s business forward, namelyclients, designers, subcontractors, suppliers, financial institutionsand insurers.
ETERMAR’s Board of Directors also thanks all the company’s em-ployees, whose efforts, dedication and skill proved decisive to theresults achieved and to the success of the strategy delineated.
Lastly, the Board wishes to thank the company’s statutory auditorfor the enthusiasm and competence he demonstrated in goingabout his duties.
Setúbal, 27 February 2009
The Board of DirectorsChairmanAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
DirectorsÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Considerações FinaisO Conselho de Administração da ETERMAR deseja expressar oseu reconhecimento e agradecimento pelo contributo decisivoprestado por todos no desenvolvimento da actividade da em-presa, designadamente Clientes, Projectistas, Subempreiteiros,Fornecedores, Instituições Financeiras e Seguradoras.
O Conselho de Administração da ETERMAR expressa também oreconhecimento a todos os colaboradores da empresa cujo es-forço, dedicação e competência, se revelaram decisivos para osresultados obtidos e sucesso da estratégia delineada.
Por último, não pode deixar de expressar o agradecimento e lou-vor ao Fiscal Único da Sociedade, pelo zelo e competênciademonstrados no desempenho das suas funções.
Setúbal, 27 de Fevereiro de 2009
O Conselho de AdministraçãoPresidenteAntónio Jorge Oliveira de Sousa Antunes
VogaisÁlvaro José Gonçalves MendesLuís Carlos do Cruzeiro Seixas Barreto
Obra de Reconversão do Porto do FunchalConversion Work on the Port of Funchal, Madeira, Portugal
03Balanço e
Demonstração de Resultados
Balance Sheet and Income Statement
Concepção / Construção do Emissário Submarino de Rabat, MarrocosDesign and Construction of the Rabat sea outfall, Morocco
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
24
Notas_Notes
Activo Bruto_Gross Assets
Amor./Ajust._Amort./Ajust.
Activo Líquido_Net Assets
Dez.07_Dec.07
Imobilizado | Fixed assets
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Propriedade Industrial | Industrial property rights
155.520
203.482 203.482
155.52047.962
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
47.912.972 33.309.345 14.603.627
36.648 2.158.0863.279.1274.690.703
Balanço em 31 de Dezembro de 2008 e 2007|Balance sheet as at 31 December 2008 and 2007
ACTIVOS_ASSETS
10
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962
2.194.7347.969.830
23.926.471 7.800.120580.8142.731.193
31.726.5913.312.008
429.035 118.927303.7481.495.295
547.9621.799.043
362.805362.805
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
Partes Capital Emp. Associadas | Shareholdings in assoc.companies' capital
Partes Capital Emp. Participadas | Shareholdings in partly owned companies
Investimentos em Imóveis | Real estate investments
668.607205.880
668.607205.880
3.435.646990.0164.425.662
16
5.300.149 990.016 4.310.133
Circulante | Current assets
Matérias Primas, Subsid. Consumo | Raw materials and consumables
Produtos Trabalhos em Curso | Work and products in progress
Adiant. por Conta Compras | Advances for purchases
1.207.607
4.283.735 4.283.735
1.207.607
Existências: | Stocks:
3.076.128 3.076.1284142
Clientes c/c | Trade debtors
Clientes Cobrança Duvidosa | Doubtful collectibles
Empresas Associadas | Associated companies
Adiantamento a Fornecedores | Advances to suppliers
Estado e Outros Entes Públicos | State and other public entities
Restantes Accionistas | Other shareholders
Outros Devedores | Other debtors
27.246.585
33.451.186 1.582.685 31.868.501
27.246.585
Dívidas Terceiros - C. Prazo: | Short term receivables:
1.582.68523
459.44249
1.582.6852.065.8272.065.827
459.4421.627.935 1.627.935
468.711
Depósitos Bancários a Prazo | Term bank deposits
Depósitos Bancários à Ordem | Current bank deposits
Caixa | Cash
15.500.000
18.089.055
Depósitos Banc. e Caixa: | Cash and banks:
2.517.27771.778
Acréscimos de Proveitos | Accrued receivables
Custos Diferidos | Deferred costs
Impostos Diferidos | Deferred taxes
700.582
758.017
Acréscimos e Diferimentos: | Accruals and deferrals:
26.10831.327
48
Total de Amortizações | Total depreciation
Total de Ajustamentos | Total adjustments
Total do Activo | Total assets
34.502.843
1.582.685
109.998.596 36.085.528 73.913.068
468.711
13.650.312
2.167.2482.971.8517.649.089497.176110.058237.57617.314
162.213204.316
3.694.645
4.061.174
5.499.611
1.194.3054.305.306
34.282.123
31.664.410
310.133834.062
1.391.716
11.156.284
8.150.0002.897.337108.947
80.351
47048.55531.327
68.729.856
81.801
15.500.000
18.089.055
2.517.27771.778
700.582
758.017
26.10831.327
25
Capital | Share Capital
CAPITAL PRÓPRIO E PASSIVOSHAREHOLDERS' EQUITY AND LIABILITIES
Notas_Notes
Dez.07_Dec.07
Dez.08_Dec.08
15.000.000
Capital Próprio | Shareholders' equity 40
Reserva de Reavaliação | Revaluation reserve
Reservas Legais | Legal reserves
Reservas Livres | Free reserves
Resultado Transitado | Results brought forward
Resultado Líquido do Exercício | Net result for the year
673.883
Reservas: | Reserves:
793.0333.831.231
5.129.367
25.427.514
Outras Provisões Riscos e Enc. | Other provisions risks and charges
Provisões Riscos Encargos: | Provisions for risks and charge:
Dívidas a Instituições de Crédito | Bank debt
Adiantamento de Clientes | Advances to clients
Fornecedores c/ Imobilizado | Suppliers with fixed assets
DívidasTerceiros - M. L. Prazo: | Creditors - medium and long term:
34 492.460
492.460
15 3.828.0339.506.606
Dívidas a Instituições de Crédito | Bank debt
Fornecedores c/c | Suppliers creditors
Fornecedores Fact.Conferência | Suppliers - invoices pending approval
Fornecedores Val. Retidos | Suppliers withheld amounts
Fornecedores - Títulos a Pagar | Suppliers - securities payable
Empresas Associadas | Associated companies
Fornecedores c/ Imobilizado | Suppliers with fixed assets
Adiantamento de Clientes | Client advances
Estado e Outros Entes Públicos | State and other public bodies
Outros Credores | Other creditors
Dívidas Terceiros- Curto Prazo: | Creditors - short term:
15
49
13.334.639
8.978.208
17.633.804
796.658
222.5781.640.586
5.118.941324.570552.263
Acréscimos de Custos | Accrued costs
Proveitos Diferidos | Deferred income
Impostos Diferidos | Deferred taxes
Acréscimos e Diferimentos: | Accruals and deferrals:
50.07315.608.522
17.024.651
1.366.056
Total do Capital Próprio e do Passivo | Total Shareholders' Equity and Liabilities 73.913.068
48
Total do Capital Próprio: | Total Shareholders' Equity
Passivo | Liabilities
Total do Passivo | Total Shareholders' Liabilities
Balanço em 31 de Dezembro de 2008 e 2007Balance sheet as at 31 December 2008 and 2007
15.000.000
673.883604.544
3.099.949
3.769.771
23.148.147
652.596
652.596
3.697.1136.337.912
10.035.025
12.715.897
18.635.911
695.688
82.3721.584.477
2.001.446730.986825.046
48.63014.707.406
16.258.177
1.502.141
68.729.856
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
26
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2008 e 2007Income statement for the years ending 31 Decembre 2008 and 2007
CUSTOS E PERDAS_COSTS AND LOSSES
Custo das Matér. Consumidas: | Cost of materials consumed:
Matérias | Materials
Forn. e Serviços Externos | Third party supplies and services12.948.861 12.948.8614125.259.487 25.259.487
Custos com o Pessoal: | Personnel costs:
Remunerações | Salaries 9.344.726
Encargos Sociais | Social charges
Pensões | Pensions
Outros | Others 2.089.082 11.433.808
Amort. e Ajustamentos do Exercicio | Deprec. & adjustments for the year
Provisões | Provisions
Impostos | Taxes
Outros Custos Operacionais | Other operating costs
272.135
3.895.3703.895.370
65.873 338.008
53.875.534(A)
Juros e Custos Similares | Interest and similar costsOutros | Others 691.628 691.62845
54.567.162(C)
54.677.523E)
56.844.953(G)
Imposto sobre o Rend. do Exerc. | Tax on income for year 2.167.429
Resultado Líquido do Exercício | Net profit for year 5.129.367
61.974.320
1034
Notas_Notes
Dez.07_Dec.07
Dez.08_Dec.08
Custos e Perdas Extraordinárias | Extraordinary costs and losses 110.36246
15.140.384 15.140.38422.551.882 22.551.882
8.907.737
1.964.333 10.872.070
341.7492.000 3.043.699
3.041.699
93.647 435.396
52.003.431
700.294 700.294
52.703.725
52.806.157
54.300.396
1.494.239
3.769.771
58.070.167
102.431
27
Demonstração de Resultados em 31 de Dezembro de 2008 e 2007Income statement for the years ending 31 Decembre 2008 and 2007
PROVEITOS E GANHOS_INCOME AND GAINS
Vendas: | Sales:
Produtos| Products
Prestações de Serviços | Services rendered
Variação da Produção | Changes in production
Trabalhos para a Própria Emp. | Internal costs for company
Subsídios à Exploração | Operating subsidies
Proveitos Suplementares | Supplementary income
Reversões Amortizações e Ajustamentos | Deprec. & adjustment reversals
44
3
60.479.493
Notas_Notes
Dez.07_Dec.07
Dez.08_Dec.08
42
59.228.02459.228.024
-1.229.178954.392
31.476
1.467.9261.467.926
-216.457
(B)
Outros Juros Prov. Similares | Other interest and similar incomeOutros| Other 800.502800.50245
61.279.995(D)
Proveitos e Ganhos Extraordinários | Extraordinary income and gains 694.32546
61.974.320(F)
Resumo: | Résumé:
Result. Operacionais: (B) - (A) = | Operating profit: (B) - (A) =
Result. Financeiros: (D -B) - (C-A ) = | Financial profit: (D -B) - (C-A ) =
Result. Correntes: (D) - (C) = | Profit on ordinary activities: (D) - (C) =
Result. Antes Imposto: (F) -(E) = | Profit before taxation: (F) -(E) =
Result. Líquido Exercício: (F) - (G) = | Net profit for year: (F) - (G) =
6.603.960108.874
6.712.8337.296.7965.129.367
57.181.012
51.757.96051.757.960
2.695.519778.350
234.616
1.714.5681.714.568
3.708.485
663.318663.318
57.844.330
225.837
58.070.167
5.177.581-36.976
5.140.6055.264.0103.769.771
26.853
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
28
Demonstração de Resultados por FunçõesIncome statement by functions
DEMONSTRAÇÃO DOS RESULTADOS POR FUNÇÕESINCOME STATEMENT BY FUNCTIONS
Vendas e Prestações de Serviços | Sales and rendering services
Custo das Vendas e Prestação de Serviços | Cost of sales and rendering of services
59.475.772
20072008
12.182.048Resultados Brutos | Gross profits
-47.293.724
Outros Proveitos e Ganhos Operacionais | Other operating income and gains
Custos Administrativos Sede e Delegações | Administrative costs of head office and branches
Outros Custos e Perdas | Other costs and losses
-1.167.099
6.754.058Resultados Operacionais | Operating profits
-3.849.255-411.636
Custo Liquido Financiamento | Net financial costs
Ganhos em Associadas | Gains in associated companies
-41.225
6.712.833Resultados Correntes | Profits on ordinary activities
Resultados Extraordinários | Extraordinary profits
7.296.796Resultados Antes de Impostos | Profit before taxation
583.963
Imposto sobre o Rendimento | Tax on incomes
5.129.367Resultado Liquido | Net profits
-2.167.429
1.71Resultado por Acção | Profits per share
56.544.361
8.455.728
-48.088.633
1.168.027
5.441.966
-3.878.310-303.479
-301.358
5.140.608
5.264.010
123.402
3.769.771
-1.494.239
1.26
29
Demonstração dos Fluxos de CaixaCash flow statement
149.769
DEMONSTRAÇÃO DOS FLUXOS DE CAIXACASH FLOW STATEMENT
20072008
Actividade Operacional: | Operating activities:
Recebimentos de Clientes | Received from clients
Pagamentos a Fornecedores | Payments to suppliers
Pagamentos ao Pessoal | Payments to employees
70.292.05940.527.45611.285.167
14.758.321Fluxo das Actividades Operacionais | Cash flow from operating activities
Actividade de Investimento | IInnvveessttmmeennttss
Recebimentos Provenientes de: | Receipts from:
Imobilizações Financeiras | Financial assets
Imobilizações Corpóreas | Tangible assets
Juros e Proveitos Similares | Interest and similar income
352.200
659.090
1.949.992
Pagamentos respeitantes a: | Payments related to:
Investimentos Financeiros | Financial investments
Imobilizações Corpóreas | Tangible assets
507.958
2.457.950
-1.798.860Fluxo das Actividades de Investimento | Cash flow from investments
Actividade de Financiamento | FFiinnaanncciinngg aaccttiivviittiieess
Recebimentos Provenientes de: | Receipts from:
Juros e Proveitos Similares | Loans obtained
18.479.436Fluxo Gerado pelas Operações | Cash flow generated by activities
Pagamento Imp. sobre o Rendimento | Payment/receipt tax on income
Outros Receb./Pagam. Actividade Operacional | Other receipts/payments related to operating activities
Recebimentos de Rubricas Extraordinárias | Receipts from extraordinary items
Pagamentos de Rubricas Extraordinárias | Payments of extraordinary items
2.438.5971.291.02074.47265.971
-6.026.189Fluxo das Actividade Financiamento | Cash flow from financing activities
Pagamentos Respeitantes a: | Payments relating to:
Amortizações Contratos de Factoring | Loans obtained
Amortizações Contratos Locação Financeira | Amortisations financial leasing contracts
Juros e Custos Similares | Interest and similar costs
Dividendos | Dividends
1.059.8252.117.913625.243
2.850.0006.652.981
Variação da Caixa e seus Equivalentes | Changes in cash and equivalents
Efeito das Diferenças de Câmbio | Exchange rate differences
Caixa e seus Equivalentes no Início do Período | Cash and equivalents at start of period
6.933.273-501
11.156.284
18.089.055Caixa e seus Equivalentes no Final do Período | Cash and equivalents at end of period
ANEXO_ANNEX CASH FLOW STATEMENT
Numerário | Cash
Depósitos Bancários Imediatamente Mobilizáveis | Immediately accessible bank deposits
71.7782.517.277
20072008
Caixa e Equivalentes | Cash equivalents
18.089.055Disponibilid. Constantes do Balanço em 31 de Dez.07 | Available balance sheet as at 31 Dec.
626.793
351.542
61.095.62639.865.80210.736.193
8.114.910
153.100
504.643
1.098.4277.500
1.105.927
-601.285
10.493.631
1.069.9401.267.837
9.24350.187
-9.300.180
7.071.0621.678.194629.596200.000
9.578.851
-1.786.555-600
12.943.439
11.156.284
278.671
157.121
108.9472.897.337
11.156.284
Caixa e seus Equivalentes | Cash and its equivalents
Aplicações Financeiras - Depósitos a Prazo | Financial investments - term deposits
2.589.05515.500.000
3.006.2848.150.000
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Balanço e Demonstração de Resultados _ BalanceSheet and Income Statement
Construção de Duques d'Alba no Porto de Mohammedia, Marrocos Construction of Dolphins in the Port of Mohammedia, Morocco
04Anexo ao Balanço e à
Demonstração de Resultados Notes to the Balance Sheet and Income Statement
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
32
1|IntroduçãoA ETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A.,tem a sua sede em Setúbal e foi constituída em 28 de Julho de1968. O seu capital é actualmente detido na totalidade, pelaETERGEST, S.G.P.S.,S.A.Desde a sua constituição e no decurso da actividade, tem tido inú-meras intervenções em obras de elevada complexidade técnica,abrangendo todas as áreas de engenharia com especial destaqueas obras de hidráulica marítima e fluvial.
As demonstrações financeiras e as notas que se seguem foramelaboradas com base nos registos contabilísticos e de acordo comos principios e preceitos do POC e código do I.R.C.
Os números omissos correspondem a notas não aplicáveis oudizem respeito a situações não materialmente relevantes.
3|Critérios ValorimétricosExistências: As matérias-primas, subsidiárias e de consumoforam valorizadas ao custo de aquisição.
Na rubrica dos Produtos e Trabalhos em curso, o seu valor a 31de Dezembro 2008, resulta da aplicação do método de percen-tagem do acabamento conforme o disposto no art. 19 CIRC ecircular 5/90 da D.G.C.I.
Imobilizado: As imobilizações corpóreas encontram-se reflec-tivas ao custo de aquisição, incluindo despesas adicionais de com-pra, montagem e de produção, não estando incorporadosquaisquer custos financeiros, ou foram objecto da reavaliação deacordo com os diplomas legais referidos na nota 12.
Os investimentos financeiros encontram-se contabilizados aocusto de aquisição.
Amortizações: As amortizações foram calculadas pelo métododas quotas constantes, a partir do ano da entrada em funciona-mento e sem amortização no ano da alienação, quando exista,tendo por base as taxas situadas entre os limites mínimo e máx-imo permitidas pelo Dec. Regulamentar 2/90.
Provisões: As provisões foram constituídas em conformidadecom os critérios legalmente previstos no CIRC, no art. 34º.
Garantia de obras: Para fazer face a custos a incorrer duranteo período de garantia das diversas obras, encontra-se na rubricade proveitos diferidos à data de 31de Dezembro de 2008, o valorde 6.791.837€, em conformidade com o disposto na circular nº5/90 da D.G.C.I.
Trabalhos para a própria empresa: Os trabalhos para aprópria empresa correspondem a grandes reparações efectuadasno equipamento básico e à construção das novas instalações parao refeitório.
1|IntroductionETERMAR – Empresa de Obras Terrestres e Marítimas, S.A. wasformed on 28 July 1968 and has its registered office in Setúbal. Allof its share capital is currently held by ETERGEST, S.G.P.S, S.A.Since its creation and in the course of its business it has been in-volved on countless occasions in works of considerable technicalcomplexity, covering all areas of engineering, and particularly worksof marine and fluvial hydraulics.
The financial statements and notes that follow were drawn up onthe basis of the accounting records and in accordance with themain precepts of the official chart of accounts and the CorporationTax Code.
Points omitted correspond to notes that either do not apply orrefer to situations that are immaterial.
3|Valuation criteria Stocks: Raw, subsidiary and consumable materials were valued atpurchase cost.
The value of the item Products and Work in Progress as at 31 De-cember 2008 is reached by applying the percentage finished methodin accordance with the provisions of article 19 of the CIRC (Corpo-ration Tax Code) and D.G.C.I. (Directorate-General for Tax) circular5/90.
Fixed assets:Tangible fixed assets are shown at acquisition cost, in-cluding additional purchase, assembly and production costs, but with-out incorporating any financial costs, or were revalued in accordancewith the items of legislation listed in note 12.
Financial investments are booked at cost of acquisition.
Depreciation: Depreciation was calculated using the straight-linemethod, from the year of entry into operation and without depreci-ation in the year of disposal, where relevant, on the basis of rates be-tween the minimum and maximum limits permitted by RegulatoryDecree 2/90.
Provisions: Provisions have been created in conformity with thelegal criteria provided in article 34 of the CIRC.
Work guarantees: To meet costs that arise during the guaranteeperiod of the various works, an amount of 6.791.837 € is shownunder the heading Deferred Income as at 31 December 2008, inconformity with the provisions of D.G.C.I. circular no. 5/90.
Work guarantees:Work for the company corresponds to majorrepairs to basic equipment and to the construction of new premisesfor the canteen.
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
33
Custos e proveitos diferidos: A empresa efectua os registoscontabilísticos de acordo com o princípio da especialização dosexercícios, contabilizando as correspondentes despesas e receitasnas rubricas de “acréscimos e diferimentos”.
4|Actualização CambialEm 31 de Dezembro de 2008, foi utilizada a taxa de câmbio 1€ = 97.654 DZD para actualização das contas do balanço orig-inariamente expressas nessa moeda.
5|Efeitos Fiscais por Aplicação dosCritérios Utilizados
a) Não foram utilizados critérios de valorimetria quepudessem de algum modo afectar o resultado do exercício naóptica fiscal;
b) As amortizações dos bens imobilizados não foramsuperiores às adequadas conforme descrito no ponto 3.
6|Impostos sobre RendimentoEm conformidade com a legislação em vigor, o IRC foi determi-nado pela aplicação das taxas, geral 25%, taxa da RegiãoAutónoma da Madeira 20% e taxa da Região Autónoma dosAçores de 17.5% de acordo com a repartição do volume denegócios.
Deferred costs and income: The company keeps account-ing records in accordance with the accrual principle, recording thecorresponding costs and income under the “accruals and defer-rals” items.
4|Exchange rate updatingOn 31 December 2008, an exchange rate of 1€= 97.654 DZDwas used to update balance sheet accounts originally ex-pressed in that currency.
5|Fiscal effects due to application of the cri-teria used
a) No valuation criteria were used that could in any wayaffect the result for the year from a fiscal point of view;
b) Depreciation of fixed assets was no greater than ap-propriate, as described in point 3.
6|Tax on earnings:In accordance with the prevailing legislation, corporation tax wascalculated by applying the general rate of 25%, the 20% rate of theMadeira Autonomous Region and the 17.5% rate of the AzoresAutonomous Region according to the breakdown of turnover.
Saldo 31.12.07_Balance 31.12.07
Reforço_Increase
Reversão_Reversal
Saldo 31.12.08_Balance 31.12.08
Saldo x Taxa Imp._Balance x Tax Rate
Resultados Positivos em ACE | Profits in ACE consortium
Prov. Riscos e Encargos não Aceites | Provisions for risks
and charges not accepted
113.916.41
113.916,41 31.327,01
26.187,61
Activos Correntes por Impostos Diferidos: | Ordinary assets by deferred taxes:
113.916,41 31.327,01
113.916.41
Reavaliações Imobilizado | Revaluations capitalised
Mais Valias Fiscais Reinvest. | Capital gains reinvested
Resultados Negativos em ACE | Negative Results In ACE
16.804,23
20.937,59 182.085,33 50.073,47
3.362,08
Passivos não Correntes por Impostos Diferidos: | Non-ordinaryliabilities by deferred taxes:
140.603,82 17.575.5113.442,15123.028,31
3.696,59
176.835,31
12.544,09
Taxa de Imposto | Tax rate
Efeito de Alteração de Taxas | Effect of rate alteration
Impostos Diferidos | Deferred taxes
27,5% 27,5% 27,5%
Total Base Fiscal para Impostos Diferidos: | Total fiscalbase for deferred taxes:
27,5%
-62.918,90 26.187,61 -20.937,59 -68.168,92
-17.302,70 -7.201,59 -5.757,84 -18.746,45
Activos por Impostos Diferidos: | Assets: 31.327.01 31.327,01
Passivos por Impostos Diferidos: | Liabilities: 48.629,71 5.757,84 50.073,47
45.614,87
26.187,61
-7.201,59
33.832,79
19.427,26
34
De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais estãosujeitas a correcção por parte da administração fiscal durante umperíodo de 4 anos e 10 anos no que respeita à segurança social.Deste modo as declarações fiscais de 2004 a 2008, poderão estarsujeitas a revisão, embora se considere que eventuais correcções,resultantes de revisões/inspecções por parte das autoridades fiscaissobre aquelas declarações de impostos não terão um efeito signi-ficativo nas Demonstrações financeiras de 31 de Dezembro de 2008.
7|Pessoal ao Serviço de EmpresaDurante o exercício de 2008, o número médio de pessoal foi oseguinte:
10|Activo Imobilizado
In accordance with the prevailing legislation, tax returns are sub-ject to correction by the tax authorities for a period of four years,and ten years as regards the social security system. Thus the tax re-turns for 2004 to 2008 may be subject to revision, although it isconsidered that any corrections as a result of revision/inspection ofthose tax returns by the tax authorities will not have a significant ef-fect on the financial statements as at 31 December 2008.
7|Company employment During 2008, the average number of people working for the com-
pany was as follows:
10|Fixed assets
•Quadro _Staff.......................................................................................................215
•Termo_Term........................................................................................................117
•TToottaall..........................................................................................................................................................................................................................................333322
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_ Increases
Abates/ Alienações_Write-offs Disposals
Transf._Transfers
Saldo Final_Closing balance
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Prop. Industrial e Outros Direitos | Industrial property and other rights
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
2.194.733
5.485.197 1.925.942 47.912.971
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
7.295.021 1.147
44.353.716
Activo bruto | GGrroossss AAsssseettss
29.553.2993.250.641481.653
1.561.053
17.316
675.9563.802.091
257.275
536.529
1.628.79982.8472.82319.287
2.194.7337.969.83031.726.5913.312.008547.963
1.799.041
362.806
69.133
Partes de Capital em Empresas Associadas
| Shareholdings in associate companies’ capital
Partes de Capital em Empresas Participadas
| Shareholdings in partly owned companies
Títulos e outras Aplicações Financeiras
| Shareholdings in partly owned companies
162.213
507.958 5.300.148
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
204.316
5.036.006
4.669.477
506.394,4 668.607
205.880
4.425.661
144.214
191.039
1.563,6
243.815,7
243.816
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
35
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_ Increases
Abates/ Alienações_Write-offs Disposals
Transf._Transfers
Saldo Final _Closing balance
Despesas de Instalação | Incorporation expenses
Prop. Industrial e Outros Direitos | Industrial property and other rights
155.520
203.482
Imobilizações Incorpóreas: | Intangible assets:
47.962 47.962155.520
203.482
Terrenos e Recursos Naturais | Land and natural resources
Edifícios e Outras Construções | Buildings and other constructions
Equipamento Básico | Basic equipment
Equipamento de Transporte | Transport equipment
Ferramentas e Utensílios | Tools and utensils
Equipamento Administrativo | Administrative equipment
Imobilizações em Curso | Construction in progress
27.486,0
3.602.744 996.803 33.309.345
Imobilizações Corpóreas: | Tangible assets:
4.323.170 1.147
30.703.405
Amortizações e Provisões | DDeepprreecciiaattiioonn aanndd pprroovviissiioonnss
21.904.2112.753.465371.594
1.323.478
9.162368.680
2.930.61260.575
175.030
908.35182.8471.2443.214
36.648
4.690.703
23.926.4712.731.194429.035
1.495.29458.685
Investimentos em Imoveis | Real estate investments 974.832
68.823 990.016
Investimentos Financeiros: | Financial investments:
974.832
68.823 990.016
12|Reavaliação do Imobilizado Cor-póreoOs diplomas legais que suportaram as reavaliações das imobiliza-ções corpóreas da empresa foram as seguintes:
Decreto Lei nº 430/78 de 27 de Dezembro“ Lei nº 219/82 de 02 de Junho“ Lei nº 399 G/84 de 28 de Dezembro“ Lei nº 118B/86 de 27 de Maio“ Lei nº 111/88 de 02 de Junho“ Lei nº 49/91 de 25 de Janeiro“ Lei nº 264/92 de 24 de Setembro“ Lei nº 31/98 de 11 de Fevereiro
12|Revaluation of tangible assets The laws which supported the company’s tangible asset revalua-tions were the following:
Decree Law nº 430/78, of 27 December 1978“ Law nº 219/82, of 02 June 1982“ Law nº 399 G/84, of 28 December 1984“ Law nº 118B/86, of 27 May 1986“ Law nº 111/88, of 02 June 1988“ Law nº 49/91, of 25 January 1991“ Law nº 264/92, of 24 September 1992“ Law nº 31/98, of 11 February 1998
53.639
53.639
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
36
15|Bens em Regime de Locação Finan-ceiraBens utilizados em regime de locação financeira de acordo coma directriz contabilística nº10:
16|Participações em Empresas Associa-das e Participadas
21_Ajustamentos
15|Goods used under leasing agreements Goods used under leasing agreements in accordance with ac-counting standard no.10:
16|Shareholdings in associated companiesand other shareholdings
21|Adjustments
Equipamento Básico | Basic equipment 8.605.959 5.235.872
Valor Líquido_Net value
Valor do contrato_Value of contract
8.605.959 5.235.872
Eterbranco, Lda
Iomar, Lda
SPIE Batignolles, Etermar, Eq. Construção - ACE
SPIE Ramalho Rosa Cob, Etermar - ACE
Zagope, Edifer, Etermar - ACE
Etermar Travaux Maritimes, SARL, AU
Sequimar - Sociedade de Equipamentos Marítimos, Lda
100.000 6738.713 100
Valor _Value
Funchal
Aveiro
Lisboa
Lisboa
Lisboa
Casablanca
Setúbal
Participação detida / %_Shareholding / %
383028
Empresas | Entreprise
Sede_Registered office
Dívidas de Terceiros | Thhiirrdd ppaarrttyy ddeebbttss
Clientes de Cobrança Duvidosa | Doubtful collectibles
Saldo Inicial_Opening balance
Saldo Final_Closing balance
Reforço_Increases
1.582.685139.6261.593.444
Reversões_Reversals
1.582.685139.6261.593.444
8.894 100
150.385
150.385
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
1.000.000 50
37
23|Dívidas de Cobrança DuvidosaAs dívidas de cobrança duvidosa encontram-se registadas na conta218 Clientes de Cobrança Duvidosa, e totalizam 1 582 685€.
28|Discriminação das dívidas incluí-das na conta “Estado e outros entespúblicos” em situação de moraNão se aplica.
32|Responsabilidade por GarantiasPrestadasÀ data de 31 de Dezembro de 2008 a empresa tinha assumido re-sponsabilidades com garantias e cauções prestadas, por boa exe-cução dos serviços executados, no âmbito da sua actividadeperante terceiros no montante de 32.366.416€.
A empresa não detém quaisquer responsabilidades sob a forma degarantias reais.
34|Movimentos das Contas de Pro-visões
36|Capital SocialO capital social da ETERMAR é representado por 3.000.000 deacções, ao portador, com o valor nominal de 5.00 euros, tota-lizando 15.000.000 euros.
37|Entidades Colectivas com Partici-pações no Capital SubscritoETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 Acções
23|Doubtful collectiblesDoubtful debts are recorded in account 218 Clients – DoubtfulDebts, and amount to 1.582.685,33€
28|Breakdown of debts included in the ac-count “State and other public entities” thatare overdue.Not applicable.
32|Liability for guarantees given As at 31 December 2008 the company had assumed liabilities inthe amount of 32.366.416€ in connection with guarantees anddeposits given to third parties for proper execution of services pro-vided in the context of its business.
The company has no liabilities in the form of real guarantees.
34|Changes in provisions accounts
36|Share capitalETERMAR’s share capital is represented by 3.000.000 bearershares, each with nominal value of 5,00 euros, totalling 15.000.000euros.
37|Corporate entities with shareholdingsin subscribed share capitalETERGEST, S.G.P. S., S.A . - 100% - 3.000.000 shares
Saldo Inicial_Opening balance
Saldo Final_Closing balance
Aumentos_Increases
492.460652.596
Reduções_Reductions
492.460652.596
Provisões p/ Processos Judiciais em Curso | Provisions 160.136
160.136
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
38
40|Movimento das Contas CapitaisPróprios
41|Demonstração do Custo de Maté-rias Primas Consumidas
42|Demonstração da Variação da Pro-dução
40|Changes in equity accounts
41|Statement of cost of raw materials con-sumed
42|Statement of variation in production
Reservas: | Reserves:
Capital | Share capital
Reservas de Reavaliação | Revaluation reserves
Saldo Inicial_Opening balance
Aumentos_Increases
Reduções_Reductions
3.769.7716.049.13823.148.147
3.769.771
731.282
15.000.000673.883
Reservas Legais | Legal reserves
Reservas Livres | Free reserves
Resultados Transitados | Results brought forward
Resultado Liquido do Exercício |Net profit for the year
604.544 188.489
3.769.771 5.129.367
Capitais Próprios | EEqquuiittyy
3.099.949
Existências Iniciais | Opening stocks
Compras | Purchases
Regularização de Existências | Adjustment of stocks
Existências Finais | Closing stocks
Matérias Primas Subsid. e de Consumos_Raw materials and consumables
Custo das existências consumidas | Cost of stocks consumed
1.194.30512.962.163
1.207.607
12.948.861
Existências Iniciais | Opening stocks
Regularização de Existências | Regularisation of stocks
Existências Finais | Closing stocks
4.305.306
3.076.128
-1.229.178Aumento | Redução no Exercício | Augmentation | Increase / Reduction in year
Produtos e Trabalhos em Curso_Products and work in progress
Saldo Final_Closing balance
25.427.514
15.000.000673.883
793.0333.831.231
5.129.367
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
39
43|Remuneration of company bodies
•Board of Directors’ remuneration ............................449.268€
•Single Auditor’s remuneration ....................................22.629€
44|Breakdown of service provisions bymarket
45|Financial income statement
43|Remunerações dos Orgãos Sociais
•Remunerações do Conselho de Administração ........449.268€
•Remunerações do Fiscal Único ..................................22.629€
44|Repartição das Prestações de Ser-viços por Mercado
45|Demonstração dos Resultados Fi-nanceiros
Prestação de Serviços | Rendering of services
Total_Total
Mercado interno_Internal market
Mercado externo_External market
60.129.14022.400.502 37.728.638
Construção Cívil e Obras Públicas | CCiivviill ccoonnssttrruuccttiioonn aanndd ppuubblliicc wwoorrkkss
2008 2008 2007
Juros Suportados
| Interest paid
Perdas em Empresas Grupo e Associadas
| Losses in group and associate companies
Amortizações Investimentos em Imóveis
| Depreciation real estate investments
Diferenças de Câmbio Desfavoráveis
| Exchange rate losses
Descontos de Pronto Pagamento Concedidos
| Cash payment discounts granted
Outros Custos e Perdas Financeiras
| Other financial costs and losses
Resultados Financeiros
| Financial profits
800.502
Juros Obtidos
| Interest received
Ganhos em Empresas Grupo e Associadas
| Gains in group and associate companies
Rendimentos de Imóveis
| Real estate income
Diferenças de Câmbio Favoráveis
| Exchange rate gains
Descontos de Pronto Pagamento Obtidos
| Cash payment discounts gained
Outros Proveitos e Ganhos Financeiros
| Other financial income and gains
299.990
66.385
501
324.752
108.874
626.793
149.769
23.940
800.502
2007
Custos e Perdas: | CCoossttss aanndd lloosssseess Proveitos e Ganhos: | Income and gains:
311.322
70.042
626
318.304
-36.976
663.318 663.318
278.671
351.173
33.079
369
26
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
46|Extraordinary income statement
47|Information required by items of legis-lation Article 448, nº 4 of the Companie´s Code.ETERGEST – S.G.P.S., S.A. 3.000.000 shares
48|Other information1. Operational and net cash flow
46|Demonstração dos Resultados Ex-traordinários
47|Informações Exigidas por Diplo-mas LegaisArt. 448, nº 4 do Código das Sociedades Comerciais.ETERGEST – S.G.P. S., S.A. 3.000.000 acções
48|Outras Informações1. Cash-Flow Operacional e Líquido
40
3.814
2008 2008 2007
Donativos
| Donations
Dívidas Incobráveis
| Uncollectible debts
Perdas em Existências
| Stock losses
Perdas em Imobilizações
| Fixed asset losses
Multas e Penalidades
| Fines and penalties
Aumentos de Amortizações e Provisões
| Increase in depreciation and provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Correction with regard to previous years
Outros Custos e Perdas Extraordinárias
| Other extraordinary costs and losses
Resultados Extraordinários
| Extraordinary profits
694.325
Restituição de Impostos
| Tax refunds
Recuperação de Dívidas
| Debt recovery
Ganhos em Existências
| Stock gains
Ganhos em Imobilizações
| Fixed asset gains
Benefícios de Penalidades Contratuais
| Contractual penalty benefits
Redução de Amortizações e Provisões
| Reduction of depreciation and provisions
Correcções Relativas a Exerc. Anteriores
| Corrections with regard to previous years
Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários
| Other extraordinary income and gains
12.940
39.079
11.126
41.906
343.009
694.325
2007
25.035
583.963
Custos e Perdas: | CCoossttss aanndd lloosssseess:: Proveitos e Ganhos: | Income and gains
Cash-Flow Operacional (ou EBITDA): | Operational Cash-flow (EBITDA):
Resultados Operacionais | Operating results
Amortizações e Ajustamentos | Depreciation and adjustments
Provisões | Provisions
6.603.9603.895.370
10.499.330
2008 2007CASH-FLOW OPERACIONAL (ou EBITDA)|
_OPERATIONAL CASH_FLOW
10.498
225.838
27.100
15.084
39.033
10.717
215.136
206
225.838
10.495
123.407
49.438
1.497
160.136
116.708
5.177.5813.041.699
8.221.280
2.000
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
The works guarantees shown under the item Deferred Incomeare “provisions” to meet potential costs arising during the worksguarantee period.
2.Accruals and deferralsBreakdown of balances on accruals and deferrals accounts as at31 December 2008
As garantias obra, na rubrica proveitos diferidos são “provisões”para fazer face a eventuais custos a incorrer durante o período degarantia da obra.
2. Acréscimos e Diferimentos
Decomposição dos saldos das contas de acréscimos e diferimen-tos em 31 de Dezembro de 2008
41
Cash-Flow Líquido: | Cash-flow net:
Resultado Líquido do Exercício| Net profit for the year
Amortizações e Ajustamentos | Depreciation and adjustment
Provisões | Provisions
Variações Garantias Obras | Variation Deferred income –(Work guarantee)
5.129.3673.895.370
8.620.322
2008 2007CASH-FLOW LÍQUIDO
_CASH_FLOW NET
-404.415
Prestação de Serviços | Services providedJuros e Proveitos Similares | Interest and similar income
Total | Total
Valor_Amount
700.581
Acréscimo de Proveitos: | AAccccrruueedd iinnccoommee::
56.600
Outros Custos Diferidos | Other deferred costs
Valor_Amount
26.108
Custos Diferidos: | DDeeffeerrrreedd ccoossttss::
Total | Total
26.108
3.769.771 3.041.699
7.851.819
2.0001.038.349
643.981
Seguros a Liquidar | Insurance payable
Remunerações a Liquidar | Wages payable
Juros a Liquidar | Interest payable
Despesas a Liquidar | Cost payable
Contribuição Autárquica | Iocal authority rates
Outros Acréscimos de Custos | Other accrued costs
Acréscimos de Custos: | AAccccrruueedd ccoossttss::
Total | Total
Valor_Amount
1.366.056
143.312995.025
21.65127.66821.184157.217
ETERMAR Relatório & Contas 08 | Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _ Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
42
49|State and other public entities49|Estado e Outros Entes Públicos
IRC a Receber | Corporate tax receivable
IVA | VAT
Imposto Argélia | Algeria tax
Valor_Amount
324.570Total | Total
144.386
180.184
Saldo Devedor: | DDeebbiitt bbaallaannccee:: Saldo Credor | CCrreeddiitt
Valor_Amount
Retenção Imposto na Fonte | Tax deducted at source
IRC a Pagar | Corporate tax payable
IVA | VAT
Segurança Social | Social security
1.627.935
272.611
Total | Total
1.355.324
Impostos Activos Diferidos | Deferred tax assets
Passivo por Impostos Diferidos | Deferred tax liabilities
Valor_Amount
26.108
Activos e Passivo por Impostos Diferidos: | Assets and Deferred tax liabilities
Total | Total
31.32748.630
Facturação Antecipada | Advanced invoicing
Garantia de Obras | Work guarantee
Valor_Amount
26.108
Proveitos Diferidos: | DDeeffeerrrreedd iinnccoommee::
Total | Total
8.816.6856.791.837
-17.303
15.608.522
ETERMAR Relatório & Contas 08 I Anexo ao Balanço e à Demonstração de Resulta-dos_2008 _Notes to the Balance Sheet and Income Statement _2008
05Certificação Legal de Contas e
Relatório e Parecer do Fiscal ÚnicoLegal Certification of the Accounts and Report and
Opinion of the Statutory Auditor
Construção do Terminal de Cogo, Guiné EquatorialConstruction of Kogo Terminal, Equatorial Guinea
ETERMAR _ Relatório & Contas 08 I Certificação Legal das Contas e Relatório eParecer do Fiscal Único _ Legal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the StatutoryAuditore
44
Certificação Legal das Contas
ETERMAR _ Relatório & Contas 08 I Certificação Legal das Contas e Relatório eParecer do Fiscal Único _Legal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory
Auditor
45
Legal certification of accounts
46
Relatório e Parecer do Fiscal Único
ETERMAR _ Relatório & Contas 08 I Certificação Legal das Contas e Relatório eParecer do Fiscal Único _ Legal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the StatutoryAuditor
47
Report of the sole auditor
ETERMAR _ Relatório & Contas 08 I Certificação Legal das Contas e Relatório eParecer do Fiscal Único _ Legal Certification of the Accounts and Report and Opinion of the Statutory
Auditor
Recommended