Upload
balada65
View
125
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
May 1, 2013
1 Mai 2013
In anul 1872, circa 100.000 de muncitori din New York, majoritatea din
industria constructiilor, au demonstrat, cerand reducerea timpului de lucru
la 8 ore.
The Romanians celebrate the
"arminden" , the beginning of
summer, symbolically tied with the
protection of crops and farm
animals.
Românii sărbătoresc "Arminden", la
începutul verii, simbolic legat de
protecția culturilor și animalelor de
fermă.
This day is also called "mugwort
day" or "drunkards‟ day" and it is
celebrated, in order to insure good
wine in autumn and, for people and
farm animals alike, good health and
protection from the elements of
nature (storms, hail, illness, pests).
Această zi este, numit ă și "ziua
pelinului" sau “ziua bețivilor“ este
sărbătorită în scopul de a asigura
un vin bun în toamna și, pentru
oameni și animale de fermă
deopotrivă, stare bună de sănătate
și de protecție de la elemente ale
naturii (furtuni, grindină , boli,
dăunători).
People would have parties in the nature with
“fiddlers” , for those who can afford. There, it is
customary to roast and eat lamb, also eat new
mutton cheese and drink mugwort flavoured
wine or just red wine to refresh the blood and
get protection from diseases.
Oamenii petrec cu "Lautarii", pentru cei
care își pot permite. Se obișnuiește să se
mănânce friptură și miel, brânză de oaie
și se bea vin aromat pelin sau vin roșu
pentru a reîmprospăta sânge și de a
obține protecție împotriva bolilor.
The men wear lilac or mugwort
flowers at their hats. People washing
their faces with the morning dew (for
good health).
Bărbații poartă liliac sau pelin flori la
pălărie lor. Oamenii spală fețele cu
roua dimineții (pentru o sănătate
bună)
People adorning the gates for good luck
and abundance with green branches or
with birch saplings (for the houses with
maiden girls). The entries to the animals
shelters are also adorned with green
branches. All branches are left in place
until the wheat harvest when they are used
in the fire which will bake the first bread
from the new wheat.
Oamenii împodobesc porțile de noroc si
abundenta, cu ramuri verzi sau cu puieți de mesteacăn (pentru casele cu fete ).
Intrările la adaposturile de animale sunt
împodobite cu ramuri verzi. Toate ramurile
sunt lăsate până la recolta de grâu atunci
când sunt utilizate în focul care va coace
prima pâine din noul grâu.
Arminden is also “oxen day'' and thus
the animals won‟t be used for work, or
else they could die or their owners
could get ill.
Arminden este, de asemenea, "ziua„
boilor ' și, astfel, animalele nu vor fi
folosite pentru muncă, altfel ar putea
muri sau s-ar putea imbolnavi ele sau
deținătorii lor
On May Day eve, women won‟t work in
the field as well as in the house to avoid
devastating storms and hail coming
down on the village.
Femeile nu muncesc, pentru a evita
furtuni devastatoare și grindină coboară
asupra satului.
It is said that the weather is always good on May Day to allow people to celebrate.
Se spune că vremea este întotdeauna
bună pentru a permite oamenilor să
sărbătorească.