21
Native bilingualism as a strategy to promote language diversity Roberto Criollo

Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Native bilingualism as a

strategy to promote language

diversity

Roberto Criollo

Page 2: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Language diversity

Number of world languages: over 6,000

Page 3: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Source: UNESCO

Page 4: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Language death

Mexico: 297 languages

Official language?

A language dies when it is no longer

learnt as a mother tongue.

Page 5: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Mother tongue

What is it?

How many?

Page 6: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Bilingualism

The ability that some individuals

have, in varying degrees, to use two

languages (Baker, 2001).

There is a ‘strong’ and a ‘weak’

version of bilingualism (Baker, 2001;

Elmiger, 2000; Gleason & Ratner,

1998; Moreno 1998).

Page 7: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Individual Bilingualism

Coordinate Bilingualism: 2 languages, 2 contexts.

Compound Bilingualism (“pure”): 2 languages, 1 environment.

Subcoordinate Bilingualism: 1 language dominates.

(Baker, 2001; D’Acierno 1990; Moreno 1998)

Page 8: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Social Bilingualism

Additive Bilingualism

Subtractive Bilingualism

(Baker, 2001; Diebold, 1966; Moreno,

1998)

Page 9: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Native Bilingualism

Bilingualism dating from simultaneous learning of two languages during the initial stages of language acquisition (Arnberg, 1987; Kessler, 1984; Taeschner, 1983).

“Producing native bilingual children is not easy, and neither is maintaining their bilingual skills when they are living in an environment that uses only one of the languages (Gleason & Ratner, 1998)

Page 10: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Children need at least 20 hours of

exposure to a language per week to

acquire productive skills in it

(Pearson, Fernandez, Lewedeg, &

Oller, 1999).

“Passive” bilingualism (Kamada

1997).

Page 11: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Language Planning at home

Languages to be used at home

Monolingual families

Bilingual/plurilingual families

What language(s) for the children?

Page 12: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Strategies

1. One person, one language

2. Language of home vs language of the

community

3. Mixed languages

Page 13: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Issues in Native Bilingualism

Page 14: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Language Delay & Low Achievement

Children’s linguistic production can be delayed in native bilinguals, or they may do poorly in school (Baker 2000).

Children learning two languages may show low vocabulary scores during preschool years (Baker, 2001; Gleason & Ratner, 1998).

However, Doyle et al. (1977) found that bilingual preschoolers are not delayed.

Page 15: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Bilingual programs are not as effective as expected (Amsell, 1996; Gonzalez, 1981)

Some researchers, however, think that bilinguals have advantages over monolinguals (Baker, 1998, 2000 and 2001; Diaz, 1985; Garcia, 1990; Hakuta, 1984, 1985, and 1990; Kloosterman & Diaz, 1995; Saunders, 1982).

Page 16: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Among these, abstract thinking, immediate translation, metalinguistic ability, and non-verbal/abstract thinking are mentioned.

Some other studies also argue that early bilingualism can have a positive effect on subsequent adult language learning Doyle et al., 1977).

There is also serious criticism regarding bilingual education policies (Campoverde 1985; Charter, 1991; Gonzales 1993; Hakuta, 1990).

Page 17: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Code Switching

Utterances where elements of both languages are used; i.e. Spanglish (Baker, 2000; Diaz, 1985 Taeschner, 1983; Fantini, 1985; Zentella, 1981).

Considered by some as evidence that bilinguals speak neither language really well (Gleason & Ratner, 1998).

Some researchers have found that CS may be due to inconsistencies in the input(Doyle et al, 1977).

Page 18: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Unitary Language System Hypothesis

Related to Code-Switching, it argues that in bilingual children there is only one system underlying production in both languages (Baker, 2001; Kessler, 1984).

Some researchers (Bergman, 1975; Kessler, 1984) believe that, in fact, there are two stages of development, single and differentiated.

Page 19: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Language Attrition/One Language

Dominance Losing one language through disuse

(Gleason & Ratner, 1998; Kamada, 1997)).

In bilinguals, term referring to the fact that bilinguals will tend to lose one language in time (Kamada, 1997-mother’s language).

Dominance refers to the fact that bilinguals are unlikely to be equally good in all aspects of both languages (Grosjean, 1982).

Page 20: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Metalinguistic Awareness

Ability to reflect on one’s language use and knowledge (Gleason & Ratner, 1998; Genesee, Boivin, & Nicoladis, 1996; Hakuta, 1990; Hakuta & Diaz, 1985; Kessler, 1984; Reynolds, 1990).

For example, children know when and with whom they should use each language, can identify the two languages, and are ‘experts’ in translation.

Page 21: Native bilingualism as a strategy to promote bilingualism

Advantages of Native bilingualism

Natural process, free of

sociolinguistic prejudice.

Language preservation or

revitalization.

Multilingual/multi-cultural individuals

that can function in a variety of

contexts.