Upload
roberto-criollo
View
3.726
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
Native bilingualism as a
strategy to promote language
diversity
Roberto Criollo
Language diversity
Number of world languages: over 6,000
Source: UNESCO
Language death
Mexico: 297 languages
Official language?
A language dies when it is no longer
learnt as a mother tongue.
Mother tongue
What is it?
How many?
Bilingualism
The ability that some individuals
have, in varying degrees, to use two
languages (Baker, 2001).
There is a ‘strong’ and a ‘weak’
version of bilingualism (Baker, 2001;
Elmiger, 2000; Gleason & Ratner,
1998; Moreno 1998).
Individual Bilingualism
Coordinate Bilingualism: 2 languages, 2 contexts.
Compound Bilingualism (“pure”): 2 languages, 1 environment.
Subcoordinate Bilingualism: 1 language dominates.
(Baker, 2001; D’Acierno 1990; Moreno 1998)
Social Bilingualism
Additive Bilingualism
Subtractive Bilingualism
(Baker, 2001; Diebold, 1966; Moreno,
1998)
Native Bilingualism
Bilingualism dating from simultaneous learning of two languages during the initial stages of language acquisition (Arnberg, 1987; Kessler, 1984; Taeschner, 1983).
“Producing native bilingual children is not easy, and neither is maintaining their bilingual skills when they are living in an environment that uses only one of the languages (Gleason & Ratner, 1998)
Children need at least 20 hours of
exposure to a language per week to
acquire productive skills in it
(Pearson, Fernandez, Lewedeg, &
Oller, 1999).
“Passive” bilingualism (Kamada
1997).
Language Planning at home
Languages to be used at home
Monolingual families
Bilingual/plurilingual families
What language(s) for the children?
Strategies
1. One person, one language
2. Language of home vs language of the
community
3. Mixed languages
Issues in Native Bilingualism
Language Delay & Low Achievement
Children’s linguistic production can be delayed in native bilinguals, or they may do poorly in school (Baker 2000).
Children learning two languages may show low vocabulary scores during preschool years (Baker, 2001; Gleason & Ratner, 1998).
However, Doyle et al. (1977) found that bilingual preschoolers are not delayed.
Bilingual programs are not as effective as expected (Amsell, 1996; Gonzalez, 1981)
Some researchers, however, think that bilinguals have advantages over monolinguals (Baker, 1998, 2000 and 2001; Diaz, 1985; Garcia, 1990; Hakuta, 1984, 1985, and 1990; Kloosterman & Diaz, 1995; Saunders, 1982).
Among these, abstract thinking, immediate translation, metalinguistic ability, and non-verbal/abstract thinking are mentioned.
Some other studies also argue that early bilingualism can have a positive effect on subsequent adult language learning Doyle et al., 1977).
There is also serious criticism regarding bilingual education policies (Campoverde 1985; Charter, 1991; Gonzales 1993; Hakuta, 1990).
Code Switching
Utterances where elements of both languages are used; i.e. Spanglish (Baker, 2000; Diaz, 1985 Taeschner, 1983; Fantini, 1985; Zentella, 1981).
Considered by some as evidence that bilinguals speak neither language really well (Gleason & Ratner, 1998).
Some researchers have found that CS may be due to inconsistencies in the input(Doyle et al, 1977).
Unitary Language System Hypothesis
Related to Code-Switching, it argues that in bilingual children there is only one system underlying production in both languages (Baker, 2001; Kessler, 1984).
Some researchers (Bergman, 1975; Kessler, 1984) believe that, in fact, there are two stages of development, single and differentiated.
Language Attrition/One Language
Dominance Losing one language through disuse
(Gleason & Ratner, 1998; Kamada, 1997)).
In bilinguals, term referring to the fact that bilinguals will tend to lose one language in time (Kamada, 1997-mother’s language).
Dominance refers to the fact that bilinguals are unlikely to be equally good in all aspects of both languages (Grosjean, 1982).
Metalinguistic Awareness
Ability to reflect on one’s language use and knowledge (Gleason & Ratner, 1998; Genesee, Boivin, & Nicoladis, 1996; Hakuta, 1990; Hakuta & Diaz, 1985; Kessler, 1984; Reynolds, 1990).
For example, children know when and with whom they should use each language, can identify the two languages, and are ‘experts’ in translation.
Advantages of Native bilingualism
Natural process, free of
sociolinguistic prejudice.
Language preservation or
revitalization.
Multilingual/multi-cultural individuals
that can function in a variety of
contexts.