29
Cross Border Selling – Breaking the Language Barrier With Brian Coyle Send in your questions on Twitter with #KantanWebinar. Welcome to KantanWebinar!

Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Cross Border Selling – Breaking the Language Barrier

With Brian Coyle

Send in your questions on Twitter with #KantanWebinar.

Welcome to KantanWebinar!

Page 2: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Cross Border Selling – Breaking the Language Barrier.

Page 3: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Anytime. Anywhere. Anydevice.

Page 4: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

More. Faster. For Less.

Page 5: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Language. Delivery. Currency.

(Amsterdam University of Applied Sciences Study: The Current State of Cross Border eCommerce in Europe 2016)

Page 6: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Cross Border eCommerce. Room to Improve

23.6%

Average Share of Cross Border web visitors per country

Page 7: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

What is KantanMT.com?Statistical MT Platform

Cloud-based Highly scalable Inexpensive to operate Fusion of TM & MT & rules High speed, high quality translations

Our VisionTo put Machine Translation

Customization Improvement Deployment

into your hands

Active KantanMT Engines

9,685Training Words Uploaded

458,962,632,153Member Words Translated

7,362,094,100

www.kantanMT.com

Page 8: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

What is KantanMT.com?

2 Forms of Workflow

KantanMT with Post-editing Leverage TMs Apply KantanMT Human Post editing

Fully-Automated KantanMT Highly Customized Engines Structured Content Strict Quality Control

Page 9: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

3. Back Catalogue Leverage

More Sales

2. Case: Faster Translation

Faster to Market

1. Auto-Useable Translation

Direct to Web

4. More Languages More Markets

Page 10: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

7. Higher Productivity

Reduced Cost

6. Improved CommunicationCall Deflection

5. More TranslationFewer Returns

8. Intranet TranslationBetter Results

Page 11: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

1.Auto-Useable Translation. Direct to Web

AUTO-USEABLE TRANSLATIONeCommerce Product Descriptions

2.0 billion words published directly to the webUser Generated Content

LQR & Re-training

Now a reality: Millions of Products, New Markets, More Sales

500,000 PE days saved.

Page 12: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

AUTOMOTIVE COMPONENTSCase Study: 300,000 word catalogue

3 Languages + multiple roll-outCompleted 28 days

+ 2 languages in 15 days

Increase in PE Productivity 30-60%And sales kicked off in 5 markets in 43 days

AVOID PRODUCT RETURNSTranslate Accurately to Avoid Customer Dissatisfaction

KantanMT’s Customised Machine Translation (CMT) engines helps avoid product returns by ensuring translation accuracy

across product range & variations

2.Faster Translation. Faster to Market

Case study available at kantanmt.com

Page 13: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

3.More Translation. More Sales.

BACK CATALOGUE LEVERAGE20,000 SKUs x Average value €70 @ 40% GM

200 words per SKU = 4,000,000 words

15 Languages in 12 months = exposure to additional 350m customers

Return = 15% of Catalogue Sales per yearInvestment Recovery in 12 months

Page 14: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

760 LANGUAGE PAIRSMore languages available

Includes double-byte languagesLong tail languages

More Regional LanguagesBi-directional

More affordable to enter new markets Markets graphed = 3.0 billion population

4.More Languages. More Markets.

Page 15: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

AVOID PRODUCT RETURNSeCommerce returns range from 0.2% of sales to 30% of

sales*.Assume €100m site turnover with 10% Returns

= €10m lost revenue + handling costsAdd and translate more content in more languages to

reduce buyer confusion & errors.Use NER technology to localize weights, sizes and

measuresA 10% returns reduction captures €1m revenue and

saves costs

5. More Languages. Fewer Returns.

*Source: Internet Retailer

Page 16: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

TRANSLATE MORE FOR LESS

6. Higher Productivity. Reduced Cost.

High Volume eCommerce Application135,000,000 words translated in 24hrs

=54,000 translator days

MT costs = fraction of a cent per word

Page 17: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

CALL DEFLECTION365 day Call Centre: 500 calls per day

@ cost €10* per callProvide customised translation of self-service content,

and support contentDeflection of only 15% of calls = 27,000 calls deflected per annum

Saving = €270,000 per annum

AVOID PRODUCT RETURNSTranslate Accurately to Avoid Customer Dissatisfaction

KantanMT’s Customised Machine Translation (CMT) engines helps avoid product returns by ensuring translation accuracy

across product range & variations

7. Improved Communication. Call Deflection.

* Callcentrehelper.com

Page 18: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

REACH NEW MARKETS FIRSTReach Global Markets Faster at a Fraction of the Cost

With over 760 language pairs, KantanMT provides batch & real-time translation of your product catalogue in all your

required languages at speed - giving you first-leap advantage

TRANSLATE FOR B2B SALESTranslate to tight deadlines

Translate RFPs for Bids and TendersQuicker go/no-go decisions saves time

Translate more sales proposals

Global consulting firm – 3 or 4 specific industry verticals. Internal translation service of RFP docs in 6 languages.

Exposure to €100m of business with rapid sales reaction capability

8. Intranet Translation. Better Results.

Page 19: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Translation Quality. The Customer Decides.

• Automated scores (BLEU, F-Measure & TER)

• Build Analytics• Linguistic Quality Review

• But ultimately: The customer decides!!

• Build in your own KPIs for language quality

Page 20: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

DECISION MAKERS & INFLUENCERSHeads of Marketing/Sales

Head of OperationsCall Centre Managers

Head of Customer ServiceHead of Globalisation

International Business DevelopmentHead of Finance

Preferred Language Sales. Better Results.

Page 21: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation
Page 22: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

KantanMT Technology.

KantanAutoScale™

Translate billions of words rapidly by auto scaling your MT deployments!

Page 23: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

KantanMT Technology.

KantanNER™ Accurate conversion of weights and measurements.

Page 24: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

KantanMT Technology.

KantanAnalytics™

Predicts localization project costs and translation quality for Machine Translation.

Page 25: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

KantanMT Technology.

KantanTotalRecall™Leverage the power of 2: Machine Translation and Translation Memory.

KantanAPI™Seamless API integration.

Page 26: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Easily Integrate with TMS & CMS Tools.

Page 27: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

The KantanMT Community.

Page 28: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation

Industry Members.

Page 29: Cross Border Selling: Breaking the Language Barrier with Automated Translation