Upload
borel-swiss-ag
View
579
Download
12
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Citation preview
www.borel.eu
Furnaces & Ovenssince 1927
A Division of SOLO Swiss Group
PRODUCTS CATALOGUEFurnaces, accessories
& components
CATALOGUE PRODUITS
2
ABOUT BOREL
Founded in 1927, Borel Swiss is the leading manufacturer of electric furnaces, kilns and ovens for the metal, heat pro-cessing, heat treating, metal melting, ceramics, glass, porcelain, pottery markets.
Borel propose a whole range of standard furnaces, accessories & spare parts. If you need a furnace specially tailor-made to your needs, Borel will be pleased to help you. For example, we regularly make modifications at our customers’ request for making a hole in a door or behind the furnace, changing the regulator or adding recorders, updating the security performances, injecting a protective or reaction gas inside the furnace, mounting an automatic door, adapting a load support, connecting the furnace to a supervision system or ERP system, making a ceramic or refractory steel muffle customized. Our experience showed us that it’s much more economic to modify an existing standard furnace rather than building a special furnace.
All the Borel furnaces are made in Switzerland or in Europe by our subcontractors with whom we have a partnership. All the Borel furnaces are subjected to a quality control and functioning tests in our workshops in Switzerland before shipment. All the Borel furnaces are EC certified and some of them can be subjected to special certifications, type AMS, on request. Borel Swiss is certified ISO 9001 -2008 by SGS Switzerland and proposes on request guarantee extensions conditions until 5 years for all of its products.
Borel export our products all over the world directly from Switzerland and can therefore guarantee you a better price without intermediaries. Our products are guaranteed 1 year and repaired in our workshops. If the repair transport cost is too high, we send you directly the spare parts.
Borel Swiss is a division of SOLO Swiss Group - www.soloswiss.com.
Borel Swiss Factory
3
ÜBER BOREL
Gegründet in 1927, Borel Swiss SA ist ein Hersteller von elektrischen Öfen, industriellen Öfen und Wärmeschränken für die thermische Behandlung von Metall, Verschmelzung von NE – Metallen, Keramik, Glas und von Töpferwaren.
Borel bietet ein breites Sortiment von Standard-Produkten, Zusatzeinrichtungen und Ersatzteilen für Öfen und Wärmeschränke. Wenn Sie einen speziellen Ofen suchen, kann Borel Ihnen eine kundenspezifische Lösung offerieren. Regelmäßig führen wir Änderungen nach Kundenwunsch durch wie z.B. ein Loch in eine Tür oder an der Rückseite des Ofen bohren, Temperaturregler wechseln, Datenspeicher hinzufügen, Aktualisierung der Sicherheits-Leistungen, Schutz- oder Reaktion-Gas in den Ofen einspritzen, eine automatische Tür montieren, Anpassung eines Ladehilfsmittels, den Ofenauf eine Aufsicht System oder ERP-System anschließen, Herstellung einer Keramik-oder hitzebeständigem Stahl Muffel nach Maß. Unserer Erfahrung nach, ist es kostensparender, einen bestehenden Standard-Ofen zu modifizieren als einen speziellen Ofen herzustellen.
Alle Borel Öfen werden in der Schweiz oder in Europa bei unseren Partner-Zulieferern hergestellt. Alle Borel Öfen werden einer Qualitätskontrolle und Funktionstests das Funktionieren Tests in unseren Werkstätten in der Schweiz vor dem Versand ausgesetzt. Alle Borel Öfen sind CE zertifiziert und einige von ihnen können auf Anfrage spezielle Zertifizierungen, Typ AMS unterzogen werden. Borel Swiss ist ISO 9001 - 2008 von SGS Suisse zertifiziert und bietet auf Anfrage Garantie-Erweiterungen zu günstigen Bedingungen bis zu 5 Jahren für all ihre Produkte.
Wir exportieren unsere Produkte in der ganzen Welt direkt aus der Schweiz und können Ihnen daher einen besseren Preis ohne Zwischenhändler garantieren. Unsere Produkte sind 1 Jahr für eine Reparatur in unseren Werkstätten garantiert.Wenn die Reparatur-Transportkosten zu hoch sind, senden wir Ihnen direkt die Ersatzteile.
Borel Swiss ist ein Geschäftsbereich der SOLO Swiss Group - www.soloswiss.com.
4
HISTORY
Borel Furnaces was founded in 1927 by Charles Borel.
1918 Dr Charles Borel develops the first electrical furnaces1928 Foundation of Borel Ltd in Peseux (Neuchâtel) 1929 Manufacturing of temperature measuring devices 1934 Invention of a new electric melting process for the glass 1978 Technical agreements with IPSEN, SAFED, BMI 1994 SOLO Swiss Group buys Borel and founds Borel Swiss1995 New location in St-Blaise (Neuchâtel) 2006 Development of a new range of standard furnaces2008 Setting up of Borel Asia2011 New catalogue with more than 300 furnaces2012 New location in Hauterive, Neuchatel Switzerland
Borel Öfen wurde in 1927 von Charles Borel gegründet.
1918 Dr. Charles Borel baut einen der ersten elektrischen Öfen1927 Gründung von Borel SA in Peseux, Kanton Neuenburg Schweiz1929 Herstellung von Temperatur-Messgeräten1934 Entwicklung von Borel eines neuen Verfahrenzum Schmelzen von Glas1978 Technische Vereinbarungen mit IPSEN, SAFED, BMI1994 SOLO Suisse übernimmt Borel SA1995 Umzug nach St-Blaise, Kanton Neuenburg2006 Entwicklung einer neuen Palette von Standard Öfen 2008 Gründung von Borel Asien2011 Neuer Standard Katalog mit mehr als 300 Öfen Sorten & Wärmeschränken2012 Umzug in ein neues Werk in Hauterive, Kanton Neuenburg
Charles Borel
5
1927 standard product range
6
ZUSAMMENFASSUNG
WÄRMESCHRÄNKE
STANDADRÖFEN
HOCHTEMPERATURÖFEN
WÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
SCHMELZÖFEN
ANDERE AUSRÜSTUNGEN
ERSATZTEILE UND KOMPONENTE
MATERIAL
................ p7
................ p21
................ p45
................ p59
................ p71
................ p79
................ p89
................ p99
7
WÄRMESCHRÄNKE
8
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
CONTERM OVENS 250°CCT 250
Definition: Natural convection electrical oven for every appli-cations.Construction: Stainless steel interior, shelf height adjustable.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Aeration: Aeration device with adjustable outlet on the right hand side.Heating: Battery of shielded electrical resistors. Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Temperature controller thermostat, analog ther-mometer, safety thermostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit natürlicher Konvektion für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum aus Edelstahl, Bodenträger in der Höhe -verstellbar.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Belüftung: Belüftungsvorrichtung mit einstellbarem Ausgang auf der rechten Seite.Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Temperaturregler / Thermostat, Analog- Thermometer, Sicherheitsthermostat.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 2 Gitter.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CT 250-19 2000208 19 250 x 300 x 250 600 x 550 x 440 0.62 24
CT 250-36 2000209 36 300 x 400 x 300 650 x 600 x 490 0.92 35
CT 250-52 2000200 52 470 x 330 x 330 820 x 530 x 520 1 44
CT 250-80 2000210 80 400 x 500 x 400 740 x 700 x 590 1.2 59
CT 250-150 2000201 150 600 x 500 x 500 950 x 700 x 680 2 73
photos for illustration only
Specifications subject to change
182
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
9
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
DIGITHEAT OVENS 250°CDH 250
Definition: Natural convection electrical oven for every appli-cations.Construction: Stainless steel interior, multiple shelves sup-ports.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Aeration: Adjustable air outlet on the right side.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller, set run time, set waiting time before starting the run, RS-232 port, safety ther-mostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit natürlicher Konvektion für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum aus Edelstahl, höhenverstellbare Gitter.-Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Belüftung: Belüftungsvorrichtung mit einstellbarem Ausgang an der Seite.Heizung:Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Regler mit digitaler Ablesung, Zeitschaltuhr, Ausgang RS-232, Sicherheitsthermostat.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: 2 Gitter.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
DH 250-19 2001241 19 250 x 300 x 250 600 x 500 x 440 0.62 24
DH 250-36 2001242 36 300 x 400 x 300 650 x 600 x 490 0.92 35
DH 250-52 2001243 52 470 x 330 x 330 820 x 530 x 520 1 44
DH 250-80 2001244 80 400 x 500 x 400 740 x 700 x 590 1.2 59
DH 250-150 2001245 150 600 x 500 x 500 950 x 700 x 680 2 73
Specifications subject to change
photos for illustration only
181
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
10
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
THERMONATURAL OVENS 350°CTN 350
Definition: Natural convection electrical oven for every appli-cations.Construction: Mild or stainless steel for versions -I, several shelves.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum Weichstahl oder Edelstahl bei -I-Versionen, mehrere Bodenträger.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 2 Regalen (Lochplatten).
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TN 350-67 N15989 67 390 x 390 x 445 675 x 600 x 625 2 40
TN 350-67-I N15990 67 390 x 390 x 445 675 x 600 x 625 2 40
photos for illustration only
183
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
11
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
DIGITRONIC OVENS 250°CDJ 250
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Stainless steel interior, multiple shelves supports.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Stainless steel motor ventilator. Adjustable air outlet.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller, set run time, set waiting time before starting the run, RS-232 port, safety ther-mostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.Version: *-V models with inner glass door, otherwise solid door.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum aus Edelstahl, höhenverstellbareGitter.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Lüftung: Lüfter mit Turbine aus Edelstahl. Belüftungsvorrichtung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Regler mit digitaler Ablesung, Zeitschaltuhr, Ausgang RS-232, Sicherheitsthermostat.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: 2 Gitter.Variante: Modelle *-V mit Glastür, sonst Metalltür.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
DJ 250-33 2005131 33 280 x 400 x 300 650 x 600 x 550 1.2 38
DJ 250-33-V 2005132 33 280 x 400 x 300 650 x 600 x 550 1.2 40
DJ 250-47 2005151 47 450 x 330 x 320 810 x 530 x 580 1.2 46
DJ 250-47-V 2005152 47 450 x 330 x 320 810 x 530 x 580 1.2 50
DJ 250-76 2005141 76 380 x 500 x 400 750 x 700 x 650 1.6 58
DJ 250-76-V 2005142 76 380 x 500 x 400 750 x 700 x 650 1.6 64
DJ 250-145 2005161 145 580 x 500 x 500 950 x 700 x 720 2 74
DJ 250-145-V 2005162 145 580 x 500 x 500 950 x 700 x 720 2 79
photos for illustration only
101
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
12
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
DRYBIG OVENS 250°CDB 250
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Stainless steel interior, multiple shelves supports.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Stainless steel motor ventilator. Adjustable air outlet.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, certain models are also available in single-phase 230VAC- 50Hz version.Regulation: Digital temperature controller, set run time, set wai-ting time before starting the run, RS-232 port, safety thermostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves (perforated plates).Version: *-M, single-phase 230VAC. 400 liters volume and over, with swing doors.
Definition: : Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum aus Edelstahl, höhenverstellbare Gitter.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwändenund Tür.Lüftung: Lüfter mit Turbine aus Edelstahl. Belüftungsvorrichtung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Gewisse Modelle existieren, ebenfalls in der Version, 230VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Regler mit digitaler Ablesung, Zeitschaltuhr, Ausgang RS-232, Sicherheitsthermostat.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: 2 Regalen (Lochplatten).Variante: Modelle *-M mit 230VAC Spannung. Ab 400 Liter, doppelte Flügeltüre.photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
DB 250-216 2002961 216 600 x 600 x 600 1120 x 870 x 840 4 150
DB 250-216-M 2002962 216 600 x 600 x 600 1120 x 870 x 840 4 150
DB 250-288 2002971 288 600 x 800 x 600 1120 x 1070 x 840 5 161
DB 250-288-M 2002972 288 600 x 800 x 600 1120 x 1070 x 840 5 161
DB 250-400 2003721 400 800 x 1000 x 500 1320 x 1280 x 740 5.25 200
DB 250-720 2003741 720 1000 x 1200 x 600 1520 x 1500 x 800 6 264
102
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
13
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
THERMODRYER OVENS 350°CTR 350
Definition: Forced convection electrical oven for every applications.Construction: Mild or stainless steel for versions -I, several shelves.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Stainless steel motor ventilator. Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves (perforated plates).
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum Stahl oder Edelstahl bei -I-Versionen,-mehrere Bodenträger.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Lüftung: Lüfter mit Turbine aus Edelstahl. Belüftungsvorrichtung.Heizung:Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit:
2 Regalen (Lochplatten).
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TR 350-58 N16076 58 390 x 360 x 380 684 x 615 x 675 2 40
TR 350-58-I G200218 58 390 x 360 x 380 684 x 615 x 675 2 40
photos for illustration only
108
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
THERMODRYER OVENS 400°CTR 400
Definition: Forced convection electrical oven for every applications.Construction: Mild or stainless steel for versions -I, several shelves.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Stainless steel motor ventilator. Adjustable air outlet.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves (perforated plates).
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum Stahl oder Edelstahl bei -I-Versionen,-mehrere Bodenträger.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwändenund Tür.Lüftung: Lüfter mit Turbine aus Edelstahl. Belüftungsvorrichtung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung
in Deutsch.Geliefert mit:
2 Regalen (Lochplatten).
14
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TR 400-140 N15973 140 390 x 390 x 900 925 x 685 x 1370 8 120
TR 400-140-I N15974 140 390 x 390 x 900 925 x 685 x 1370 8 120
TR 400-180 N15975 180 555 x 605 x 555 1200 x 1100 x 950 6 250
TR 400-180-I N15976 180 555 x 605 x 555 1200 x 1100 x 950 6 250
TR 400-400 N15977 400 700 x 800 x 700 1500 x 1400 x 1260 20 650
TR 400-400-I N15978 400 700 x 800 x 700 1500 x 1400 x 1260 20 650
TR 400-735 N15979 735 830 x 1490 x 750 1480 x 2400 x 1450 48 1070
TR 400-735-I N15980 735 830 x 1490 x 750 1480 x 2400 x 1450 48 1070
107
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
15
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
HIGHTEMP OVENS 400°CHT 400
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Stainless steel interior, multiple shelves supports.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Stainless steel motor ventilator. Ventilation inde-pendent from the heating for the cooling. Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller, Electro-nic safety thermostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves (perforated plates).
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Innenraum aus Edelstahl, höhenverstellbare Gitter.
.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Lüftung: V Lüfter mit Turbine aus Edelstahl. Heizungs- unabhängige Lüftung für Abkühlung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz.
Regulierung: Axron Swiss PID-Regler, Sicherheitsthermostat.
Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung
Geliefert mit:in Deutsch. 2 Regalen (Lochplatten).
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
HT 400-80 2001406 80 400 x 500 x 400 1200 x 800 x 610 4 75
photos for illustration only
103
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
INDUSTRIAL OVENS 150°CIA 150
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Monobloc type oven. Interior in aluminium and exterior in galvanised plate.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Adjustable horizontal ventilation, and adjustable exhaust.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller, timer and hour counter.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung füralle Anwendungen.Konstruktion: Wärmeschrank, einteilig. Innenraum aus aluminiertem Blech. Außen aus verzinktem Blech.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden -und Tür.Lüftung: Horizontale Lüftung, einstellbare Zentrifuge und Luft- Entleerung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler, Anzeige Ist-und Sollwert. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
16
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
photos for illustration only
104
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
IA 150-1000 G14781 1000 1000 x 1000 x 1000 1950 x 2100 x 1400 9 700
IA 150-1500-H G14782 1500 1000 x 1500 x 1000 1950 x 2650 x 1400 15 800
IA 150-1500 G14783 1500 1000 x 1000 x 1500 1950 x 2150 x 1900 15 850
IA 150-2000 G14784 2250 1000 x 1500 x 1500 1950 x 2650 x 1900 15 1000
IA 150-3000-H G14785 3240 1200 x 1800 x 1500 2200 x 3000 x 1900 24 1200
IA 150-3000 G14786 3240 1200 x 1500 x 1800 2200 x 2700 x 2200 24 1200
IA 150-3500 G14787 3375 1500 x 1500 x 1500 2500 x 2700 x 1900 24 1200
IA 150-4500-H G14788 4500 1500 x 2000 x 1500 2500 x 3200 x 1900 30 1300
IA 150-4500 G14789 4500 1500 x 1500 x 2000 2500 x 2700 x 2500 30 1400
IA 150-6000 G14790 6000 1500 x 2000 x 2000 2500 x 3200 x 2500 30 1500
IA 150-8000 G14791 8000 2000 x 2000 x 2000 3000 x 3200 x 2500 45 1800
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
17
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
INDUSTRIAL OVENS 250°CIA 250
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Monobloc type oven. Interior in aluminium and exterior in galvanised plate.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Adjustable horizontal ventilation, and adjustable ex-haust.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller, timer and hour counter.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Wärmeschrank, Typ einteilig. Innen aus aluminiertem Blech. Außen aus verzinktem Blech.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Lüftung: Horizontale Lüftung einstellbare Zentrifuge und Luft- Entleerung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler, Anzeige Ist-und Sollwert.-Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
IA 250-1000 G14830 1000 1000 x 1000 x 1000 1950 x 2100 x 1400 15 700
IA 250-1500-H G14831 1500 1000 x 1500 x 1000 1950 x 2650 x 1400 18 800
IA 250-1500 G14832 1500 1000 x 1000 x 1500 1950 x 2150 x 1900 18 850
IA 250-2000 G14833 2250 1000 x 1500 x 1500 1950 x 2650 x 1900 18 1000
IA 250-3000-H G14834 3240 1200 x 1800 x 1500 2200 x 3000 x 1900 30 1200
IA 250-3000 G14835 3240 1200 x 1500 x 1800 2200 x 2700 x 2200 30 1200
IA 250-3500 G14836 3375 1500 x 1500 x 1500 2500 x 2700 x 1900 30 1200
IA 250-4500-H G14837 4500 1500 x 2000 x 1500 2500 x 3200 x 1900 45 1300
IA 250-4500 G14838 4500 1500 x 1500 x 2000 2500 x 2700 x 2500 45 1400
IA 250-6000 G14839 6000 1500 x 2000 x 2000 2500 x 3200 x 2500 45 1500
IA 250-8000 G14840 8000 2000 x 2000 x 2000 3000 x 3200 x 2500 45 1800
photos for illustration only
105
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
INDUSTRIAL OVENS 350°CIA 350
Definition: Forced convection electric oven for every applica-tions.Construction: Monobloc type oven. Interior in aluminium and exterior in galvanised plate.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Ventilation: Adjustable horizontal ventilation, and adjustable exhaust.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller, timer and hour counter.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Wärmeschrank, Typ einteilig. Innen ausaluminiertem Blech. Außen aus verzinktem Blech.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seiten- wänden und Tür.Lüftung: Horizontale Lüftung, einstellbare Zentrifuge und Luft- Entleerung. Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler, Anzeige Ist-und Sollwert.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.
18
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
photos for illustration only
106
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
IA 350-1000 G11416 1000 1000 x 1000 x 1000 1950 x 2100 x 1400 18 700
IA 350-1500 G14343 1500 1000 x 1000 x 1500 1950 x 2150 x 1900 30 850
IA 350-1500-H G14345 1500 1000 x 1500 x 1000 1950 x 2650 x 1400 30 800
IA 350-2000 G14353 2250 1000 x 1500 x 1500 1950 x 2650 x 1900 30 1000
IA 350-3000 G14355 3240 1200 x 1500 x 1800 2200 x 2700 x 2200 45 1200
IA 350-3000-H G14365 3240 1200 x 1800 x 1500 2200 x 3000 x 1900 45 1200
IA 350-3500 G14372 3375 1500 x 1500 x 1500 2500 x 2700 x 1900 45 1200
IA 350-4500 G14375 4500 1500 x 1500 x 2000 2500 x 2700 x 2500 54 1400
IA 350-4500-H G14380 4500 1500 x 2000 x 1500 2500 x 3200 x 1900 54 1300
IA 350-6000 G14382 6000 1500 x 2000 x 2000 2500 x 3200 x 2500 60 1500
IA 350-8000 G14384 8000 2000 x 2000 x 2000 3000 x 3200 x 2500 75 1800
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
AIR CIRCULATING FURNACES 750°CVS 750
Definition: Air circulating furnace for every application.Construction: Lever-operated lid, lift, then rotate to the side. Metal interior.Insulation: Multilayer insulation. Ceramic wool.Ventilation: Air circulation by a turbine to improve homoge-neity within furnace.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Umluftofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Mit Hebel abhebbarer Deckel, Drehung auf die Seite. Innenraum aus Metall.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Keramikwolle.Lüftung: Luftzirkulation durch Turbine, um Homogenität im Inneren des Ofens zu verbessern.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
VS 750-135 N15575 135 Ø 500 x 700 1350 x 1800 x 1350 27 1020
photos for illustration only
44
251
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
20
OVENS - WÄRMESCHRÄNKE
VACIOTEM VACUUM OVENS 200°CVC 200
Definition: Electric oven for every applications requiring work under vacuumed atmosphere.Construction: Cylindrical stainless steel interior, with anodised aluminium shelves, and door with tempered glass view port.Insulation: Rock wool insulation of all surfaces, including door.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller, set run time, set waiting time before starting the run, RS-232 port, safety ther-mostat.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.Vacuum: Frontal air intake, vacuum achieved with sealing val-ve. Pump sold separately.
Definition: Elektrischer Wärmeschrank für Arbeit unter Vakuum für alle Anwendungen.Konstruktion: Zylindrischer Innenraum aus Edelstahl, Einlegeböden aus eloxiertem Aluminium. Tür mit gehärtetem Glasfenster.Isolierung: Isolierung durch Keramikfaser an allen Seitenwänden und Tür.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.
Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Regler mit digitaler Ablesung, Zeitschaltuhr, Ausgang RS-232, Sicherheitsthermostat. marche, départ différé, sortie RS-232, thermostat de sécurité.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 2 Einlegeböden.Vakuum: Vorderer Lufteinlass, Vakuum mit Absperrventil. separat erhältlich.photos for illustration only
191
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (ø x D) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Max. Vacuum(mm Hg)
Weight (kg)
VC 200-47 4001490 47 ø 340 x 520 760 x 540 x 700 2 10-2 73
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
21
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
STANDARDÖFEN
22
FURNACES - STANDARDÖFEN
CUBE CHAMBER FURNACES 1050°CCU 1050
Definition: Compact electric chamber furnace for every applica-tions.Construction: Cylindrical working chamber in refractory cera-mic + levelling base.Insulation: Without refractory ceramic fibres (RCF).Heating: Heating muffle. Heating interruption on door opening.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller, timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Kompakter Elektrokammerofen für alle Anwendungen. Konstruktion: Zylindrische Innenwand aus hitzebeständiger Keramik
-+ Boden mit Ausgleichsfunktion.Isolierung: Ohne hochtemperaturbeständige Keramikfasern (RCF).Heizung: Heizmuffel. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler, Zeitschaltuhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch. Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CU 1050-2 N811789 2.1 110 x 110 x 175 400 x 400 x 400 2 36
photos for illustration only
201
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
23
FURNACES - STANDARDÖFEN
BENCH-TOP FURNACES 1100°CRI 1100
Definition: Compact electric chamber furnace for every applica-tions.Construction: Horizontal swing door. One-piece muffle.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Rear exhaust.Heating: Heating muffle. Heating interruption on door opening.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Exhaust plug, metal sole.
Definition: Kompakter Elektrokammerofen für alle Anwendungen. Konstruktion: Horizontal-Tür. Muffel aus einem Stück.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Bwlüftung: Ableitung auf Rückseite des Ofens.Heizung: Heizmuffel. Ausschalten der Heizung beim Öffnender Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Ablassstopfen, Metallboden.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
RI 1100-10 N11354 9.5 205 x 140 x 330 480 x 645 x 610 3.9 70
209
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
24
FURNACES - STANDARDÖFEN
LAB FURNACE 1100°CFL 1100
Definition: Compact electric chamber furnace for every appli-cations.Construction: Hinged door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Electrical coil resistors held in grooves on 2 surfaces. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Exhaust vent plug.
Definition: Kompakter Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Scharniertüre.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände, die auf 2 Seiten in Kanälen gehalten werden. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür. Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Entlüftungsstopfen.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FL 1100-10 N14734 10.6 215 x 215 x 230 545 x 440 x 485 1.2 42
photos for illustration only
210
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
25
FURNACES - STANDARDÖFEN
THERMOLAB FURNACE 1100°CTL 1100
Definition: Electric chamber furnace, testing furnace, not sui-table for intensive industrial use.Construction: Robustly constructed in folded sheet steel, ho-rizontal opening door.Insulation: Light fibres insulation for all walls.Heating: Heating muffle. Heating interruption on door ope -ning.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen, Prüfofen, nicht für intensive industrielle Nutzung geeignet.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblech, Horizontal-Tür.Isolierung: Isolierung aus Leichtfasern für alle Wände.Heizung: Heizmuffel. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PI-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TL 1100-8 G200281 8.2 200 x 133 x 300 440 x 500 x 530 1.8 33
216
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
26
FURNACES - STANDARDÖFEN
CHAMBER FURNACES 1100°CFP 1100
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Rear exhaust.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: up to 30 liters, single-phase 230VAC, 50Hz. From 45 liters, 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Konstruktion aus Falzblechen. Vertikal-Türe.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Rückseite des Ofens.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Bis zu 30 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Ab 45 Liter : Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1100-6 G14573 6.3 210 x 150 x 200 550 x 650 x 580 2.5 56
FP 1100-8 G14974 7.5 210 x 180 x 200 550 x 650 x 580 2.5 59
FP 1100-10 G14975 10 200 x 200 x 250 560 x 720 x 670 3.7 62
FP 1100-15 G14976 15 220 x 230 x 300 560 x 720 x 670 4.7 69
FP 1100-30 G14977 28 280 x 280 x 380 590 x 790 x 700 4.7 80
FP 1100-45 G14978 45 300 x 300 x 500 660 x 770 x 720 7 99
photos for illustration only
206
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
27
FURNACES - STANDARDÖFEN
CHAMBER FURNACES 1200°CFP 1200
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Rear exhaust.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: upto 18 liters, single-phase 230VAC, 50Hz. From 25 liters, 3 x 400VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblechen. Vertikal-Tür.
Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Rückseite des Ofens.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Bis zu 18 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Ab 25 Liter : Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1200-5 G14979 5 180 x 140 x 200 550 x 650 x 580 2.4 56
FP 1200-7 G14980 7.3 200 x 140 x 250 550 x 650 x 580 2.4 59
FP 1200-10 G14981 10 200 x 200 x 250 560 x 720 x 670 4.5 62
FP 1200-12 G14970 12 200 x 200 x 300 560 x 720 x 670 4.5 65
FP 1200-15 G14982 15 220 x 230 x 300 560 x 720 x 670 4.5 69
FP 1200-18 G14983 18 230 x 230 x 350 590 x 790 x 700 4.5 73
FP 1200-27 G14984 27.4 280 x 280 x 350 590 x 790 x 700 5 84
FP 1200-45 G14985 45 300 x 300 x 500 660 x 770 x 720 6.5 106
207
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
28
FURNACES - STANDARDÖFEN
CHAMBER FURNACES 1300°CFP 1300
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Rear exhaust.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: up to 18 liters, single-phase 230VAC, 50Hz. From 25 liters, 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblechen. Vertikal-Tür.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Rückseite des Ofens.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Bis zu 18 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Ab 25 Liter : Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1300-6 G14986 6.3 200 x 140 x 250 550 x 650 x 580 2.9 58
FP 1300-9 G14987 9 200 x 180 x 250 560 x 720 x 670 2.9 63
FP 1300-12 G14989 12 200 x 200 x 300 560 x 720 x 670 4.9 67
FP 1300-15 G14990 15 230 x 230 x 300 560 x 720 x 670 4.9 73
FP 1300-18 G14991 18 230 x 230 x 350 590 x 790 x 700 4.9 76
FP 1300-25 G14992 24.6 270 x 270 x 350 590 x 790 x 700 4.9 84
FP 1300-45 G14745 45 300 x 300 x 500 660 x 770 x 720 5.6 114
photos for illustration only
208
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
29
FURNACES - STANDARDÖFEN
THERMOSTEEL FURNACES 1100°CTS 1100
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif -ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Electrical coil resistors on 4-6 sides of the furnace. Resistors mounted on ceramic tubes and/or in grooves. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: Up to 5 liters, voltage 230VAC, frequency 50Hz. From 12 liters voltage 3X400V.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrischer Kammerofen mit Luftumwälzung für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblech. Vertikal-Tür.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Heizung: Auf 4 bis 6 Seiten extrudierte elektrische Widerstände (Widerstand auf Keramikrohr und/oder Kanälen). Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür. Elektrisch: Bis zu 5 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz ab 12 Liter : Spannung 3 x 400 V.Regulierung: Digitaler Mikroprozessor.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Keramik-Bodenplatte.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TS 1100-4 G200604 4 180 x 110 x 300 560 x 710 x 720 3.5 130
TS 1100-12 G200589 12 200 x 170 x 400 560 x 790 x 780 6.7 160
213
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
30
FURNACES - STANDARDÖFEN
THERMOCONVECT FURNACES 600°CFT600
Definition: Air circulating furnace for every applications.Construction: Robustly built. Stainless steel interior.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Ventilation: Fan with stainless steel turbine.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50 Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 2 shelves.
Definition: Umluftofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Konstruktion. Innenraum aus Edelstahl.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Lüftung: Ventilator mit Turbine aus rostfreiem Stahl.Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch : Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 2 Einlegeböden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FT 600-30 N15983 30 300 x 250 x 450 1050 x 1150 x 960 6 250
FT 600-73 N15984 73 450 x 250 x 650 1250 x 1600 x 1195 8 250
FT 600-180 N15985 180 560 x 610 x 560 1300 x 1440 x 1010 10 400
FT 600-290 N15986 290 600 x 600 x 800 1820 x 2200 x 1990 20 500
FT 600-300 N15987 300 750 x 390 x 850 1355 x 1745 x 1400 20 520
FT 600-970 N15988 970 900 x 1200 x 900 1730 x 2300 x 1420 25 700
photos for illustration only
252
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
31
FURNACES - STANDARDÖFEN
TOP-HAT FURNACES 900°CFC 900
Definition: Electric furnace for glass work.Construction: Robust constructed in bent plate. Hydraulic cylin-ders provide assisted opening.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Electrical coil resistors on furnace ceiling with quartz tube protection.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Exhaust vent plug.
Definition: Elektroofen für Glasverarbeitung.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech. Glocke mit von Hydraulikzylindern unterstützter Öffnung. Modell über 40 Liter auf Standfüßen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung. Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände auf dem Ofengewölbe und durch Quartzrohre geschützt.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Documentation : CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Entlüftungsstopfen.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FC 900-38 N14827 38.4 400 x 240 x 400 750 x 490 x 610 2.4 70
211
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
32
FURNACES - STANDARDÖFEN
GLASS FURNACES 1000°CFF 1000
Definition: Electric furnace for glass work.Construction: Robustly built in folded sheet steel. Bell furnace has opening assisted by hydraulic cylinders. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Spiral wound resistors on the roof of the furnace.Electricity: Up to 10 kW: voltage 230VAC. From 10kW: voltage 3x400VAC. 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektroofen für Glasverarbeitung.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech. Haubenofen hat die Öffnung von Hydraulikzylindern unterstützt.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Elektrische Heizspiral-Widerstände auf der Ofenglocke.Elektrisch: Spannung 230 VAC bis zu 10 kW, Spannung 3 x 400VAC. Ab 10 kW:3 x 400V. Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
FF 1000-100 N16316 100 400 x 500 x 500 8
FF 1000-140 N16318 140 400 x 700 x 500 10
FF 1000-180 N16319 180 400 x 900 x 500 10
FF 1000-260 N16320 260 400 x 1100 x 600 12
FF 1000-340 N16321 340 400 x 1200 x 700 15
FF 1000-420 N16322 420 400 x 1500 x 700 18
FF 1000-480 N16323 480 400 x 2000 x 600 18
FF 1000-560 N16324 560 400 x 2000 x 700 22
photos for illustration only
220
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
33
FURNACES - STANDARDÖFEN
TOP LOADING FURNACE 1100°CTH 1100
Definition: Compact electric chamber furnace for every appli-cations.Construction: Mechanically welded frame.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: up to 40 liters: single-phase 230VAC, 50Hz. From 58 liters: 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Kompakter Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Bis zu 40 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Ab 58 Liter : Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TH 1100-40 N16248 30 290 x 320 x 320 600 x 620 x 670 4.1 73
TH 1100-60 N16249 44 290 x 480 x 320 600 x 770 x 670 5 88
217
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
34
FURNACES - STANDARDÖFEN
TOP LOADING FURNACES 1280°CTH 1280
Definition: Compact electric chamber furnace for every applica-tions.Construction: Mechanically welded frame.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: up to 40 liters, single-phase 230VAC, 50Hz.From 58 liters, 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Kompakter Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Bis zu 40 Liter : Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Ab 58 Liter : Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Documentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TH 1280-40 N16229 39 330 x 330 x 360 600 x 620 x 670 4.5 73
TH 1280-60 N16230 58 330 x 490 x 360 600 x 770 x 670 5.5 88
photos for illustration only
218
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
35
FURNACES - STANDARDÖFEN
INDUSTRIAL FURNACES 550°CFI 550
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Main door includes 3 small doors with access to the removable modular shelves.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Aeration: Air intake and exhaust controlled by temperature controller.Heating: Shielded electrical resistors on 4 surfaces.The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/programmer, 30 programmes of 15 segments with delayed start time setting function.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 3 removable shelves.Version: Models 2400 liters and above equipped with double doors.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Hauptklappe mit 3 kleinen Klappen auf herausnehmbaren Modulböden.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ein- und Ausgang der Luft durch Regler gesteuert.Heizung: Auf 4 Seiten abgeschirmte elektrische Widerstände. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür. Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler, 30 Programme von 15 Segmenten mit verzögerter Start-Funktion und Zeitschaltung.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 3 herausnehmbaren Einlageböden.Variante: Modelle ab 2400 Liter mit Doppeltüre.
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FI 550-500 G201894 570 700 x 1000 x 820 1200 x 1960 x 1400 14 520
FI 550-700 G202024 720 800 x 1100 x 820 1300 x 1960 x 1400 17 600
FI 550-1000 G14893 1000 800 x 1100 x 1200 1300 x 1960 x 1800 21 680
FI 550-1600 G14898 1600 1200 x 1100 x 1200 1700 x 1960 x 1800 24 760
FI 550-2100 G14900 2100 1200 x 1200 x 1500 1700 x 1960 x 2100 30 900
FI 550-2400 G14902 2400 1650 x 1200 x 1200 2150 x 1960 x 1800 34 1100
FI 550-3700 G14904 3700 1650 x 1200 x 1900 2150 x 1960 x 2500 38 1300
202
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
36
FURNACES - STANDARDÖFEN
INDUSTRIAL FURNACES 600°CFI 600
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Mechanically welded frame. Racks according to model.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Air intake and exhaust controlled by temperature controller.Heating: Electrical coil resistors on 4-6 sides of the furnace. Resistors mounted on ceramic tubes and/or in grooves. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/programmer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion. Regalaufbau je nach Modell.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ein- und Ausgang der Luft durch Regler gesteuert. Heizung: Auf 4 bis 6 Seiten extrudierte elektrische Widerstände (Widerstand auf Keramikrohr und/oder Kanälen). Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung Geliefert mit: Herausnehmbare Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FI 600-60 G14915 55 390 x 400 x 350 730 x 1680 x 840 5,2 190
FI 600-130 G201790 130 490 x 530 x 500 820 x 1680 x 950 9 230
FI 600-180 G201874 180 550 x 600 x 550 920 x 1680 x 1090 12 320
FI 600-300 G14916 300 700 x 680 x 650 1100 x 1780 x 1240 17 440
FI 600-500 G14917 500 800 x 780 x 810 1200 x 1880 x 1400 24 600
FI 600-850 G14918 860 900 x 1150 x 830 1300 x 1980 x 1410 30 840
FI 600-1550 G14919 1550 1350 x 1200 x 960 1750 x 1980 x 1540 48 1300
photos for illustration only
203
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
INDUSTRIAL FURNACES 1100°CFI 1100
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Mechanically welded frame. Racks according to model.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Air intake and exhaust controlled by temperature controller.Heating: Electrical coil resistors on 4-6 sides of the furnace. Resistors mounted on ceramic tubes and/or in grooves. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/programmer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion. Regalaufbau jenach Modell. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Belüftung: Ein- und Ausgang der Luft durch Regler gesteuert. Heizung: Auf 4 bis 6 Seiten extrudierte elektrische Widerstände (Widerstand auf Keramikrohr und/oder Kanälen). Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbare Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FI 1100-50 G14930 52 370 x 400 x 350 730 x 1680 x 840 5.2 220
FI 1100-120 G201872 120 470 x 500 x 500 820 x 1680 x 950 9 270
FI 1100-180 G201863 175 530 x 600 x 550 920 x 1680 x 1090 12 270
FI 1100-250 G14931 245 680 x 680 x 530 1100 x 1780 x 1090 14 450
FI 1100-400 G14932 395 780 x 780 x 650 1200 x 1880 x 1240 21 590
FI 1100-740 G202103 740 840 x 1100 x 800 1300 x 1980 x 1410 30 950
FI 1100-1100 G14933 1110 1040 x 1150 x 930 1500 x 1980 x 1540 42 1310
FI 1100-1600 G14934 1610 1290 x 1200 x 1040 1750 x 1980 x 1650 52 1520
37
photos for illustration only
204
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
INDUSTRIAL FURNACES 1250°CFI 1250
Definition: Electric chamber furnace for every applications.Construction: Manually operated vertically-opening door, counterweighted for easy opening, avoids direct contact with the hot surface of the furnace.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Electrical coil resistors. Resistors mounted on cera-mic tubes and/or in grooves depending on the models. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/programmer, 30 programmes of 15 segments with delayed start time setting function.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Tür mit senkrechter Hebetür, erleichtert durch Gegengewichte, vermeidet den direkten Kontakt zur heißenOberfläche des Ofens.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände (Widerstand auf Keramikrohr und/oder Kanälen). Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler, 30 Programme von 15 Segmenten mit verzögerter Start-Funktion und Zeitschaltung.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Detusch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FI 1250-53 G201867 52.5 350 x 300 x 500 900 x 1500 x 1100 12 345
FI 1250-63 G201873 63 350 x 300 x 600 900 x 1500 x 1200 14 370
FI 1250-84 G14944 84 350 x 300 x 800 900 x 1500 x 1400 21 400
FI 1250-120 G14560 120 500 x 400 x 600 1100 x 1600 x 1200 21 430
FI 1250-140 G14946 140 350 x 400 x 1000 900 x 1600 x 1600 21 480
FI 1250-160 G14947 160 500 x 400 x 800 1100 x 1600 x 1400 24 530
FI 1250-200 G201817 200 500 x 400 x 1000 1100 x 1600 x 1600 30 570
FI 1250-280 G202050 280 700 x 500 x 800 1300 x 1700 x 1400 33 890
FI 1250-350 G14698 350 700 x 500 x 1000 1300 x 1700 x 1600 33 930
FI 1250-420 G14948 420 700 x 500 x 1200 1300 x 1700 x 1800 37 980
FI 1250-490 G14949 490 700 x 700 x 1000 1300 x 1900 x 1600 40 1050
FI 1250-640 G14868 640 800 x 800 x 1000 1400 x 1950 x 1600 52 1120
photos for illustration only
38
205
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
ELEVATOR FURNACES 1100°C - 1400°CLE 1100-1400
Definition: Medium frequency fusion furnace with rising floor for rapid withdrawing.Construction: Mechanically welded frame.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: Voltage 230VAC, up to 4 kW and voltage 3x400VAC frequency 50Hz from 10 Kw.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Ofen mit Hebeboden für schnelle Entnahme aus dem Ofen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 230VAC bis zu 4 kW und Spannung 3 x 400VAC, ab 4 kW.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
LE 1100-8 N16342 7.5 180 x 200 x 210 630 x 1220 x 810 2
LE 1400-8 N16343 7.4 180 x 180 x 230 630 x 1220 x 810 4.5
39
photos for illustration only
219
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
CAR-HEARTH FURNACES 1200°CFM 1200
Definition: Chamber furnace with mobile sole (trolley on rails).Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Aeration: Exhaust vent on top.Heating: Coil resistors on ceramic tubes. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50 Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Kammerofen mit beweglichem Boden (Transportwagen auf Schienen).Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech. Vertikal-Tür. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Belüftung: Ableitung auf Oberseite.Heizung: Extrudierte Widerstände auf Keramikrohren. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch. Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FM 1200-27 N16347 27.4 280 x 280 x 350 590 x 790 x 700 4.5 84
FM 1200-45 N16348 45 300 x 300 x 500 660 x 770 x 720 6 106
photo for illustration only
40
242
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
CAR-HEARTH FURNACES 1100°CCH 1100
Definition: Chamber furnace with mobile sole (trolley on rails).Construction: Robustly constructed in folded and profiled sheet steel.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/programmer, 30 programmes of 15 segments with delayed start time setting function.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Kammerofen mit beweglichem Boden (Transportwagen auf Schienen). Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech und Profilen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler, 30 Programme von 15 Segmenten mit verzögerter Start-Funktion Funktion und Zeitschaltung.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
41
photos for illustration only
240
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
CH 1100-1500 N16539 1500 1000 x 1000 x 1500 1500 x 1950 x 2200 56
CH 1100-2000 N16540 2000 1000 x 1000 x 2000 1500 x 1950 x 2700 75
CH 1100-2400 N16541 2400 1200 x 1000 x 2400 1700 x 1950 x 2700 110
CH 1100-2500 N16542 2500 1000 x 1000 x 2500 1500 x 1950 x 3200 120
CH 1100-3000 N16543 3000 1000 x 1000 x 3000 1500 x 1950 x 3700 172
CH 1100-3000-H N16544 3000 1200 x 1000 x 2500 1700 x 1950 x 3200 172
CH 1100-3600 N16545 3600 1200 x 1000 x 3000 1700 x 1950 x 3700 185
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
CAR-HEARTH FURNACES 1250°CCH 1250
Definition: Chamber furnace with mobile sole (trolley on rails).Construction: Robustly constructed in folded and profiled sheet steel.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Electricity: 3 x 400VAC, 50 Hz. Regulation: Axron Swiss temperature controller/program-mer, 30 programmes of 15 segments with delayed start time setting function.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Kammerofen mit beweglichem Boden (Transportwagen auf Schienen).Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech und Profilen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss programmierbarer Regler, 30 Programme von 15 Segmenten mit verzögerter Start-Funktion und Zeitschaltung.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
CH 1250-1500 N16240 1500 1000 x 1000 x 1500 1500 x 1950 x 2200 56
CH 1250-2000 N16241 2000 1000 x 1000 x 2000 1500 x 1950 x 2700 75
CH 1250-2400 N16242 2400 1200 x 1000 x 2400 1700 x 1950 x 2700 110
CH 1250-2500 N16243 2500 1000 x 1000 x 2500 1500 x 1950 x 3200 120
CH 1250-3000 N16244 3000 1000 x 1000 x 3000 1500 x 1950 x 3700 172
CH 1250-3000-H N16245 3000 1200 x 1000 x 2500 1700 x 1950 x 3200 172
CH 1250-3600 N16246 3600 1200 x 1000 x 3000 1700 x 1950 x 3700 185
photos for illustration only
42
241
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
AIR CIRCULATING FURNACES 650°CPO 650-P1
Definition: Air circulating furnace for every applications.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Ventilation: Air circulation by a turbine to improve homoge-neity within furnace.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC, 50 Hz. Regulation: PID Axron Swiss digital temperature controller. Timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace basket.
Definition: Umluftofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Lüftung: Luftzirkulation durch Turbine, um Homogenität im Inneren des Ofens zu verbessern.Heizung: Rohrheizkörper..Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler mit programmierbarer Uhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Ofenkorb.
43
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
PO 650-S-P1 N811708 7.1 168 x 320 710 x 950 x 630 3.5 120
PO 650-M-P1 N811725 19.9 250 x 405 800 x 1093 x 700 6 280
PO 650-L-P1 N812014 64 377 x 570 950 x 1400 x 850 9 450
253
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
FURNACES - STANDARDÖFEN
AIR CIRCULATING FURNACES 750°CVS 750
Definition: Air circulating furnace for every application.Construction: Lever-operated lid, lift, then rotate to the side. Metal interior.Insulation: Multilayer insulation. Ceramic wool.Ventilation: Air circulation by a turbine to improve homoge-neity within furnace.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Umluftofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Mit Hebel abhebbarer Deckel, Drehung auf die Seite. Innenraum aus Metall.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Keramikwolle.Lüftung: Luftzirkulation durch Turbine, um Homogenität im Inneren des Ofens zu verbessern.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
VS 750-135 N15575 135 Ø 500 x 700 1350 x 1800 x 1350 27 1020
photos for illustration only
44
251
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
45
HOCHTEMPERATURÖFEN
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
CHAMBER FURNACES 1400°CFP 1400
Definition: Electric chamber furnace for every applications, high temperature.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Silicon carbide heating elements . The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: up to 9 liters, single-phase 230VAC, 50Hz. From 15 liters, 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Hochtemperatur- Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech. Vertikale-Tür.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Heizung: Heizelemente aus Siliziumkarbid. Ausschalten derHeizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1400-5 G15000 5.3 150 x 140 x 250 540 x 650 x 580 7 64
FP 1400-9 G15001 9 200 x 180 x 250 560 x 720 x 670 10.5 65
FP 1400-15 G15002 15 220 x 220 x 310 600 x 770 x 750 12 67
FP 1400-33 G15003 32.5 250 x 270 x 480 600 x 770 x 550 24 105
photos for illustration only
46
295
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
CHAMBER FURNACES 1500°CFP 1500
Definition: Electric chamber furnace for every applications, high temperature.Construction: Robust construction in folded steel plate. Verti-cal lifting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Silicon carbide heating elements . The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Hochtemperatur- Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblech. Vertikale-Tür.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus Siliziumkarbid. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür. Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 2 Regalen (Lochplatten).
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1500-5 G15005 5.3 150 x 140 x 250 560 x 720 x 670 10.5 64
FP 1500-7 G15006 7 200 x 140 x 250 560 x 720 x 670 10.5 65
FP 1500-9 G14736 9 200 x 180 x 250 560 x 720 x 670 15 66
FP 1500-15 G15007 15 220 x 220 x 310 600 x 770 x 750 12 68
FP 1500-24 G15008 24.3 250 x 270 x 360 600 x 770 x 750 24 100
FP 1500-30 G15009 29.7 250 x 270 x 440 600 x 770 x 750 24 105
47
photos for illustration only
296
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
CHAMBER FURNACES 1600°CFP 1600
Definition: Electric chamber furnace for every applications, high temperature.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Silicon carbide heating elements . The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Removable ceramic sole.
Definition: Hochtemperatur- Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste konstruktion aus Falzblech. Vertikale-Tür. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus Siliziumkarbid. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch. Geliefert mit: Herausnehmbarem Keramikboden.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FP 1600-5 G15010 5.3 150 x 140 x 240 550 x 650 x 580 12 66
FP 1600-7 G15011 6.9 170 x 170 x 240 560 x 720 x 670 12 70
FP 1600-9 G15012 8.6 210 x 180 x 240 560 x 720 x 670 15 73
FP 1600-15 G15013 15 220 x 220 x 310 600 x 770 x 750 12 85
FP 1600-25 G15014 23.4 250 x 260 x 380 600 x 770 x 750 24 99
FP 1600-30 G15015 27.3 250 x 260 x 460 600 x 770 x 750 24 105
photos for illustration only
48
297
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
HIGH TEMPERATURE FURNACES 1700°CMO 1700
Definition: Electric chamber furnace for every applications, high temperature.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements type MoSi2. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz up to 7kW and 3x400VAC, 50Hz above 7kW.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Hochtemperatur- Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech. Vertikale-Türe.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus MoSi2. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, bis zu 7 kW und Spannung 3 x 400VACab 7 kW.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
MO 1700-2 G15016 2.5 120 x 140 x150 820 x 630 x 520 3.3 120
MO 1700-4 G15017 4 140 x 140 x 200 820 x 630 x 520 5 124
MO 1700-8 G15018 8.1 180 x 180 x 250 600 x 1350 x 640 8 131
49
photos for illustration only
298
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
HIGH TEMPERATURE FURNACE 1800°CMO 1800
Definition: Electric chamber furnace for every applications, high temperature.Construction: Robust construction in bent plate. Vertical lif-ting front door. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements type MoSi2. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz up to 7kW and 3x400VAC, 50Hz above 7kW.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Hochtemperatur- Elektrokammerofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech. Vertikale-Türe.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus MoSi2. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC bis zu 7 kW und Spannung 2 x 400VAC ab 7 kW.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
MO 1800-2 G15020 2.5 120 x 140 x 150 820 x 630 x 520 3.9 121
MO 1800-4 G15021 4 140 x 140 x 200 820 x 630 x 520 5.7 125
MO 1800-8 G15022 8.1 180 x 180 x 250 600 x 1350 x 640 9 132
photos for illustration only
50
299
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
HIGH TEMP FURNACES WITH ELEVATOR 1600-1800°CLE 1600-1800
Definition: Medium frequency fusion furnace with rising floor for rapid withdrawing.Construction: Welded chassis mounted on wheels.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements type MoSi2. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Ofen mit Hebeboden für schnelle Entnahme aus dem Ofen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion auf Rädern.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus MoSi2. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
LE 1600-8 N16334 8 200 x 200 x 200 620 x 1900 x 770 8
LE 1700-8 N16336 8 200 x 200 x 200 620 x 1900 x 770 8
LE 1800-8 N16337 8 200 x 200 x 200 620 x 1900 x 770 8
51
photos for illustration only
281
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
HIGH TEMPERATURE FURNACES UNDER CONTROLLEDATMOSPHERE 1600-1800°C AT 1600-1800
Definition: Furnace to work with protective gas (nitrogen, argon etc.).Construction: Welded chassis mounted on wheels.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements type MoSi2. The heating is turned off at the opening of the door.Type of gas: Works with non-flammable gas (nitrogen, forming gas 92-8 etc.).Electricity: 9 liters and less, single-phase 230VAC, 50Hz. From 15 liters, 3 x 400VAC.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Ofen für Arbeiten mit Schutzgas (Stickstoff, Argon ...).Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion auf Rädern.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente aus MoSi2. Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Gastyp: Für Arbeiten mit nicht entzündbarem Schutzgas (Stickstoff, Formiergas 92-8 ).Elektrisch: Bis zu 9 Liter: Spannung 230VAC, Ab 15 Liter: Spannung 3 x 400VAC.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
AT 1600-4 N16367 3.9 140 x 140 x 200 890 x 1820 x 930 4.4
AT 1600-12 N16368 12 200 x 240 x 250 930 x 1880 x 980 9
AT 1700-4 N16369 3.9 140 x 140 x 200 890 x 1820 x 930 4.4
AT 1700-12 N16370 12 200 x 240 x 250 930 x 1880 x 980 9
AT 1800-4 N16371 3.9 140 x 140 x 200 890 x 1820 x 930 4.4
AT 1800-12 N16372 12 200 x 240 x 250 930 x 1880 x 980 9
photos for illustration only
52
290
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
53
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
TUBE FURNACES 1200°CTU 1200
Definition: Tubular electric furnace, for every applications.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrorohrofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblechen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 230 V, 50 Hz.Regulierung: Axron Swiss PID Regler.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
photos for illustration only
591
MODEL ITEM CODE
Heated Lenght(mm)
Tube Dim. (Øxlenght) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TU 1200-20-250 N16148 250 20 x 500 630 x 510 x 380 1 22
TU 1200-38-250 N16150 250 38 x 500 630 x 510 x 380 1.3 24
TU 1200-50-250 N16152 250 50 x 500 630 x 510 x 380 1.3 27
TU 1200-20-400 G14527 400 20 x 750 630 x 510 x 380 1.3 22
TU 1200-38-450 N16151 450 38 x 750 630 x 510 x 380 1.8 24
TU 1200-50-450 N16153 450 50 x 750 630 x 510 x 380 1.5 27
TU 1200-105-500 N16155 500 105 x 750 630 x 510 x 380 2.5 54
TU 1200-75-600 G15038 600 75 x 750 720 x 710 x 430 1.9 51
TU 1200-105-700 N16156 700 105 x 1000 720 x 710 x 430 3.7 58
TU 1200-75-800 N16154 800 75 x 1000 920 x 710 x 430 3.5 52
TU 1200-105-900 G15039 900 105 x 1200 920 x 710 x 430 3.5 63
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
OPENING TUBE FURNACES 1100°CTO 1100
Definition: Opening electric tube furnace for every applica-tions.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Offnender Elektrorohrofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblechen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein. Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz.Regulierung: Axron Swiss PID Regler.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
54
photos for illustration only
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
MODEL ITEM CODE
Heated Lenght(mm)
Max Tube Ø(mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
TO 1100-70-250 N16386 250 70 630 x 510 x 380 0.9
TO 1100-70-500 N16387 500 70 630 x 510 x 380 1.8
TO 1100-100-250 N16388 250 100 630 x 510 x 380 2.7
TO 1100-100-500 N16389 500 100 630 x 510 x 380 1.3
TO 1100-150-250 N16390 250 150 630 x 510 x 380 2.6
TO 1100-150-500 N16391 500 150 630 x 510 x 380 3
TO 1100-200-250 N16392 250 160 630 x 510 x 380 1.9
TO 1100-200-500 N16393 500 160 630 x 510 x 380 1.9
TO 1100 250-375 N16394 375 200 630 x 510 x 380 3.8
TO 1100-300-500 N16395 500 250 630 x 510 x 380 3.8
599
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
55
TUBE FURNACES 1400°CTU 1400
Definition: Tubular electric furnace, for every applications.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements in silicon carbide.Electricity: 3 x 400VAC. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrorohrofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblechen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3x400 V, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID Regler.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
photos for illustration only
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
MODEL ITEM CODE
Heated Lenght(mm)
Tube Dim. (Øxlenght) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TU 1400-20-180 G15040 180 20 x 800 630 x 510 x 380 3.5 35
TU 1400-38-180 N16167 180 38 x 800 630 x 510 x 380 3.5 37
TU 1400-50-180 N16169 180 50 x 800 630 x 510 x 380 3.5 40
TU 1400-20-250 N16172 250 20 x 900 630 x 510 x 380 3 35
TU 1400-38-250 N16174 250 38 x 900 630 x 510 x 380 3.6 39
TU 1400-50-250 N16176 250 50 x 900 630 x 510 x 380 4 42
TU 1400-50-450 G15041 450 50 x 1000 720 x 710 x 430 4 51
TU 1400-75-450 N16181 450 75 x 1000 720 x 710 x 430 4.5 58
TU 1400-105-450 N16183 450 105 x 1000 720 x 710 x 430 5.5 64
TU 1400-105-610 N16185 610 105 x 1300 920 x 710 x 430 6.2 68
TU 1400-50-610 N16187 610 50 x 1300 920 x 710 x 430 5.2 51
TU 1400-75-610 G15042 610 75 x 1300 920 x 710 x 430 5.5 63
592
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
TUBE FURNACES 1500°CTU 1500
Definition: Tubular electric furnace, for every applications.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements in silicon carbide.Electricity: 3 x 400VAC. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrorohrofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblechen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400 VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID Regler.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
56
photos for illustration only
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
593
MODEL ITEM CODE
Heated Lenght(mm)
Tube Dim. (Øxlenght) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TU 1500-38-180 G15043 180 38 x 800 720 x 710 x 430 3.6 48
TU 1500-50-180 N16189 180 50 x 800 720 x 710 x 430 3.9 51
TU 1500-50-250 N16191 250 50 x 900 720 x 710 x 430 3.1 51
TU 1500-50-450 N16193 450 50 x 1000 720 x 710 x 430 4.5 53
TU 1500-75-450 N16195 450 75 x 1000 720 x 710 x 430 6 63
TU 1500-50-610 N16197 610 50 x 1300 920 x 710 x 430 6 56
TU 1500-75-610 G15044 610 75 x 1300 920 x 710 x 430 6.2 68
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
57
TUBE FURNACES 1600°C TU 1600
Definition: Tubular electric furnace, for every applications.Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements in silicon carbide.Electricity: 3 x 400VAC. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Elektrorohrofen für alle Anwendungen.Konstruktion: Robuste Konstruktion aus Falzblechen.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID Regler.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
photos for illustration only
HIGH TEMPERATURE FURNACESHOCHTEMPERATURÖFEN
594
MODEL ITEM CODE
Heated Lenght(mm)
Tube Dim. (Øxlenght) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
TU 1600-38-250 G15045 250 38 x 900 720 x 710 x 430 4.5 48
TU 1600-50-250 N16200 250 50 x 900 720 x 710 x 430 4.5 48
TU 1600-50-450 N16202 450 50 x 1000 720 x 710 x 430 5 55
TU 1600-75-450 G15046 450 75 x 1000 720 x 710 x 430 6 63
TU 1600-50-610 N16204 610 50 x 1300 920 x 710 x 430 7 58
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
58
59
WÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
60
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
RETORT FURNACES UNDER INERT GAS 1050°CCP 1050-P1
Definition: Furnace to work with protective gas (nitrogen, ar-gon etc.).Construction: Semi-automatic jib crane. Flat-bottomed airtight re-tort.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Type of gas: Works with non-flammable gas (nitrogen, forming gas 92-8 etc.).Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: PID Axron Swiss digital temperature controller. Timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace + retort + inert gas equipment + retort support.(P2, P3: + Forced cooling device of the retort).
Definition: Ofen für Arbeiten mit Schutzgas (Stickstoff, Argon ...).Konstruktion: Ausleger mit halbautomatischer Handhabung. Dichter Topf mit flachem Boden.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Gastyp: Für Arbeiten mit nicht entzündbaren Schutzgas (Stickstoff, Formiergas 92-8 ).Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler mit programmierbarer Uhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Ofen + Topf + Inertgas-Ausrüstung + Topfhalter.(P2, P3: + Verstärkte Kühlvorrichtung des Topfes).
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Retort Dim. (ØxH) (mm)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CP 1050-3-P1 PACKCU1 1.3 Ø108 x 145 Ø150 x 180 900 x 600 x 400 2 56
CP 1050-3-P2 PACKCU2 1.3 Ø108 x 145 Ø150 x 180 900 x 600 x 400 2 71
photos for illustration only
401
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Retort Dim. (ØxH) (mm)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CP 1050-3-P3 PACKCU3 1.3 Ø108 x 145 Ø150 x 180 900 x 600 x 400 2.1 139
61
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
RETORT FURNACES UNDER FLAMMABLE GAS 1050°CCP 1050-P3
Definition: Furnace to work with flammable gas (hydrogen, crac-ked ammonia, forming gas etc.).Construction: Semi-automatic jib crane. Flat-bottomed airtight retort.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Type of gas: Nitrogen, hydrogen or gas mixture: forming gas, cracked ammonia.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: PID Axron Swiss digital temperature controller. Timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace + retort + inert gas equipment + retort support. (P2, P3: + Forced cooling device of the retort).
Definition: Ofen für Arbeiten mit brennbaraum Gas (Wasserstoff, Spaltammoniak-Schutzgas, Formiergas).Konstruktion: Ausleger mit halbautomatischer Handhabung. Dichter Topf mit flachem Boden.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfester Ziegelstein. Heizung: Heizelemente um den Nutzraum. Gastyp: Stickstoff, Wasserstoff oder : Formiergas, gespaltenes Ammoniak.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler mit programmierbarer Uhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: Ofen + Topf + Inertgas-Ausrüstung + Topfhalter.(P2, P3: + Verstärkte Kühlvorrichtung des Topfes).
photos for illustration only
402
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
62
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
RETORT FURNACES UNDER INERT GAS 650°CPO 650-P2
Definition: Furnace to work with protective gas (nitrogen, argon etc.).Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Ventilation: Air circulation by a turbine to improve homogeneity within furnace.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC. Regulation: PID Axron Swiss digital temperature controller. Timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace + retort + inert gas equipment + retort support.
Definition: Ofen für Arbeiten mit Schutzgas (Stickstoff, Argon, etc.).Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Lüftung: Luftzirkulation durch Turbine um Homogenität im Inneren des Ofens zu verbessern.Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz.. Regulierung:: Axron Swiss PID-Regler mit programmierbarer Uhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Ofen + Topf + Inertgas-Ausrüstung + Topfhalter.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Retort Dim. (ØxH) (mm)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
PO 650-S-P2 N14584 2.8 110 x 296 168 x 320 1310 x 950 x 630 3.5 139
PO 650-M-P2 N15032 8.8 185 x 295 250 x 405 1620 x 1093 x 700 6 340
PO 650-L-P2 N15035 35.6 318 x 448 377 x 570 2400 x 1400 x 850 9 550
photos for illustration only
403
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Retort Dim. (ØxH) (mm)
Int. Dim. (ØxH) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
PO 650-S-P3 N14596 2.8 110 x 296 168 x 320 1310 x 950 x 660 3.5 150
PO 650-M-P3 N15034 8.8 185 x 355 250 x 405 1620 x 1093 x 760 6 352
PO 650-L-P3 N15036 35.6 318 x 448 377 x 570 2400 x 1400 x 1030 9 562
63
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
RETORT FURNACES UNDERFLAMMABLE GAS 650°CPO 650-P3
Definition: Furnace to work with flammable gas (hydrogen, crac-ked ammonia, forming gas etc.).Construction: Robust construction of bent plate.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Ventilation: Air circulation by a turbine to improve homoge-neity within furnace.Heating: Battery of shielded electrical resistors.Electricity: 3 x 400VAC. Regulation: PID Axron Swiss digital temperature controller. Timer.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace + retort with burner + flammable gas equipment + retort support.
Definition: Ofen für Arbeiten mit entzündlichem Gas (Wasserstoff, Spaltammoniak-Schutzgas, Formiergas ).Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech.Isolierung: Mehrschichtenisolierung Lüftung: Luftzirkulation durch Turbine, um Homogenität im Inneren des Ofens zu verbessern.Heizung: Rohrheizkörper.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler mit programmierbarer Uhr.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch. Geliefert mit: Ofen + Topf mit Gasbrenner + Ausrüstung für brennbares Gas.
photos for illustration only
404
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
64
WÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
ÖFEN MIT BEWEGLICH SCHÖPFLÖFFEL, UM DARUNTER ZU ARBEITEN SCHUTZGASATMOSPHÄREFP 1100-1200-P
Definition: Ofen mit beweglicher Schaufel für Arbeiten mit Schutzgas:Eine Schaufel ist eine bewegliche Muffel aus feuerfestem Stahl, die einenSchutzgaseingang hat. Die Schaufel dient zum Einschieben in einen Kammerofen. Die Teile selbst werden auf der Schaufel abgelegt. Danach ist es möglich, mit Schutzgas zu arbeiten.Konstruktion: Die Schaufel besteht aus einer rechteckigen Muffel (deren eine Seite mit Scharnieren durch Schwerkraft geschlossen ist), einen Gaseinlass (der auch als Griff zum Bewegen dient) und einembeweglichen Gitterrostboden, auf dem die Teile abgelegt werden. Mit dem beweglichen Boden können die Teile von der Schaufel leicht inein Kühlbecken bewegt werden.
Heizung: Die von den Schaufeln unterstützte maximale Temperatur beträgt 1100 °C. Unsere Schaufel können mit unseren Kammeröfen mit 1100 °C oder mit 1200 °C für eine anspruchsvollere Benutzung verkauft werden.Geliefert mit: Unsere Packs bestehen aus einem Ofen, der die Schaufel aufnehmen kann, aus einer Schaufel und einem Schutz der Heizung Gehäuse, um jegliche schädliche Berührung zwischen Gehäuse und Schaufel zu unterbinden.
Gastyp: Für Arbeiten mit nicht entzündbarem Schutzgas (Stickstoff, Formiergas 92-8).Pneumatisch: Unsere Schaufeln verfügen über eine Armatur, um denLuftstrom zu regulieren. M16-Verbindung.
photos for illustration only
MODEL/PACK ITEM CODE
LADDLE Furnaces used
Item Code
Vol. Int. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Weight (kg)
FP 1100-15-PLaddle S + furnace 1100°C
G14976P N15400 1.4 120 x 60 x 200 125 x 65 x 260 4.5 FP 1100-15
FP 1200-15-PLaddle S + furnace 1200°C
G14982P N15400 1.4 120 x 60 x 200 125 x 65 x 260 4.5 FP 1200-15
FP 1100-30-PLaddle M + furnace 1100°C
G14977P N15401 4 190 x 90 x 250 195 x 110 x 320 7.5 FP 1100-30
FP 1200-27-PLaddle M + furnace 1200°C
G14984P N15401 4 190 x 90 x 250 195 x 110 x 320 7.5 FP 1200-27
FP 1100-45-PLaddle L + furnace 1100°C
G14978P N15402 10 250 x 140 x 295 255 x 155 x 420 11.5 FP 1100-45
FP 1200-45-PLaddle L + furnace 1200°C
G14985P N15402 10 250 x 140 x 295 255 x 155 x 420 11.5 FP 1200-45
212
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
65
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
QUENCHING TANK 90°CBA 90
Definition: Quenching tank for stirring oil quenching.Construction: Cover, removable basket with handles for quenching and draining of the parts.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: 2 immersed heating elements with temperature se-lector. Stirring device for optimal homogeneity.Electricity: 3 x 400VAC. Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Furnace basket.
Definition: Abkühlbecken zum Abschrecken in Öl mit Rührwerk.Konstruktion: Verschlussdeckel, herausnehmbarer Korb mit Griffen zum Eintauchen und Abtropfen der Teile.Isolierung: Isoliertes Metallgehäuse des Abkühlbeckens.Heizung: 2 Heizkörper mit Temperaturregelung. Rührwerk für optimale Homogenität.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch. Geliefert mit: Ofenkorb.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
BA 90-90 G200644 90 255 x 300 x 320 525 x 1000 x 800 3.5 127
photos for illustration only
471
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
TILTING FURNACES 1050°CKN 1050
Definition: Small furnace with metal chamber that tilts into a quenching tank. For quenching or annealing applications, work with inert or flammable (optional) gas.Construction: Transferring of the parts from furnace into the quenching tank, without contact with air. Parts recovery tank.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating elements surrounded working chamber. Stain-less steel tank for quenching liquid (oil, emulsions, solutions, salt).Electricity: Model *-40, single-phase 230VAC, 50Hz. Model *-320, 3 x 400VAC. Delivered without electric plug.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller. Time pro-grammer for delayed on/off.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Ladle.
Definition: Kleiner Kippofen mit Abschreckbad zum Härten oder Glühen mit nicht brennbarem (oder optional mit brennbarem) Schutzgas.Konstruktion: Übergabe der behandelten Teile mittels Kippbewegung in das Abschmeckbad ohne Luftkontakt.Isolierung: Isoliertes Metallgehäuse(Keramikfaser-Isolierung).Heizung: Heizmuffel um Heizhanal. Abkühlbecken aus rostfreiem Stahl für Kühlflüssigkeit (Öl, Emulsionen, Lösungen, Salz).Elektrisch: Spannung 230VAC für Modell *-40 und 3 x 400VAC für Modell *-320, Frequenz 50Hz. Lieferung ohne Stecker.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler. Programmierbarer Zeitschaltur für verzögerte Ein- und Ausschaltung.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Ladeschaufel.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Oil Tank Vol.(L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
KN 1050-40 G200744 0.68 40 75 x 30 x 98/300 600 x 700 x 600 2 116
KN 1050-320 N15237 2.7 320 150 x 60 x 160/490 1350 x 1700 x 1185 4 470
photos for illustration only
66
451
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
67
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
SALT BATH FURNACES 1000°CSE 1000
Definition: Salt bath furnace for quenching up to 1000°C.Construction: Access to crucible from top, manual cover closing. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Heating: Electrical coil resistors all around the crucible. Resistors mounted on ceramic tubes.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Independent electric control box to mount on a all.Regulation: Thermocouple outside of crucible. Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: Delivered without crucible, customised ma-nufacturing.
Definition: Salzbadofen zum Abschrecken bis 1000°C.Konstruktion: Zugang zum Tiegel von oben, manueller Verschluss des Deckels. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung. Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände rund um den Tiegel (Widerstand auf Keramikrohren).Electrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Extrem zu befestigender Schaltkasten.Regulierung: Thermoelement außerhalb des Tiegels. Regulierung: PID Axron Swiss.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: Lieferung ohne Tiegel, kundenspezifische Herstellung.
photos for illustration only
399
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
SE 1000-20 G15024 19 80 Ø250 x 400 890 x 1300 x 1030 14 490
SE 1000-45 G15025 50 200 Ø400 x 400 1020 x 1330 x 1190 21 540
SE 1000-90 G15026 99 400 Ø530 x 450 1160 x 1400 x 1340 27 590
SE 1000-200 G15027 154 700 Ø530 x 700 1160 x 1660 x 1340 50 680
SE 1000-300 G15028 244 1100 Ø720 x 600 1360 x 1600 x 1570 60 920
SE 1000-350 G15029 285 1300 Ø720 x 700 1360 x 1680 x 1570 66 950
SE 1000-500 G15030 366 1500 Ø720 x 900 1360 x 1880 x 1570 74 1130
SE 1000-600 G15031 407 2000 Ø720 x 1000 1360 x 1970 x 1570 84 1260
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
WÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
MODEL ITEM CODE For old SOLO furnaces For old BOREL furnaces Weight (kg)
KG 100-CGas safety kit for retort/muffle of 4.5 liters N15223C - Cube 400 30
KG 100-SGas safety kit for retort/muffle of 4.5 liters N15223 221-15/25 4.5/650S 30
KG 100-MGas safety kit for retort/muffle of 12.5 liters N15223M 221-15/35 17/650M 30
KG 100-LGas safety kit for retort/muffle of 48 liters N15223L 221-15/50 48/650L 30
photos for illustration only
68
BRENNBARE GASSICHERHEITSWERK-ZEUGE DAFÜR MUFFELOFEN KG 100
Definition: Kompaktes und sicheres Set für die Verwendung von Schutzgas für Wärmebehandlungsöfen mit Metallmuffel für den Einsatz mit entzündbaren Gasen. Ideal zur RetroFit und Nachrüstung älterer Öfen ohne Sicherungssysteme auf neuere Sicherheitsnormen.Konstruktion: Aufbau in 2 Teilen. Die Gas-Sicherheitsbaugruppe umfasst die Steuerung, die Elektrik und Pneumatik sowie das Brennelement, das durch eine dichte Rohrverbindung Ø 10 mm auf dem Topf oder der Muffel befestigt wird.Elektrisch: Spannung 230 V, Frequenz 50 Hz, Leistung 200 W.Panel Abmessungen:
595x560x210 mm Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Gastyp: Stickstoff, Wasserstoff oder Formiergas, gespaltenes AmmoniakSicherheitsausrüstung: 1 programmierbarer Automat, Steuerung und Anzeige der Gasflüsse, Stickstoffspülung, Anzeige des Drucks im Topf durch Manometer, Brennelement mit Zündspule zur Verbrennung des Gases am Ausgang, doppelte Sicherheitsventile, Überdruckventil, Anti-Rückschlagventil. Das Set wird mit zwei Gaszuführungsrohren von 3 Metern Länge geliefert.
602
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
69
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
MODEL ITEM CODE Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Max Flow(m3 / hour)
Power (kW)
Weight (kg)
RE 100-1 G200643 220 x 150 x 350 505 x 1100 x 670 1500 1.1 78
photos for illustration only
AIR COOLERRE 100
Definition: Rapid cooling for refractory steel ladle to cool items, treated with protective gas, avoiding contact with air.Construction: Metal construction. Ventilator within housing. Closing cover to conduct hot air towards rear.Electricity: 3 x 400VAC. Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Schnellkühler für Schaufel aus hitzebeständigem Stahl,um die Teile in Schutzgas ohne Luftzufuhr zu kühlen.Konstruktion: Metallkonstruktion. Lüfter im Gehäuse. Verschlussdeckel zur Ableitung der Warmluft nach hinten.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50 Hz. Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
699
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HEAT TREATMENT FURNACESWÄRMEBEHANDLUNGSÖFEN
photos for illustration only
70
CRACKED AMONIAC GENERATOR 950°CGE 950
Definition: Cracked ammonia generator for heat treatment, brazing and welding.Construction: Mechanically welded frame.Insulation: Heated retort is insulated with ceramics.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Axron Swiss PID temperature controller. Time programmer for delayed on/off.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Type of gas: Ammonia cracking: at output, constant composi-tion of 25% nitrogen and 75% hydrogen. For 1kg of ammonia, 2.7 m3 of strongly reducing protective gas is produced.
Definition: Ammoniak-Spaltgas-Generator für Wärmebehandlungen, Löten und Schweißen (ohne Oxidation tion).Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung. Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Axron Swiss PID-Regler . Programmierbarer Timer für verzögerte Ein- und Ausschaltung.Documentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch. Gastyp: Spalten von Ammoniak, konstante Zusammensetzung Zusammensetzung von 25% Stickstoff und 75% Wasserstoff. Für 1kg Ammoniak erhält man 2,7 m³ Schutzgas.
601
MODEL ITEM CODE Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Max Flow(m3 / hour)
Number of independant outlet
Power (kW)
Weight (kg)
GE 950-3 N810066 560 x 865 x 810 3 2 3 152
GE 950-7 B111765 850 x 1000 x 560 7 3 7 220
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
71
SCHMELZÖFEN
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
SMALL MELTING FURNACES 1100°CKP 1100
Definition: Removable crucible furnace for melting or maintai-ning melted state of non-ferrous metals. Handling the crucible with tong.Construction: Access to crucible from top, manual cover clo-sing. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Heating elements surrounded working chamber.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 1 crucible handling tongs, 1 crucible with pouring lip.
Definition: Ofen mit herausnehmbarem Tiegel zum Schmelzen oder Handhaben geschmolzener Nichteisenmetalle. Handhabung des Tiegels mit einer Zange.Konstruktion: Zugang zum Tiegel von oben, manueller Verschluss des Deckels. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Heizelemente um den Nutzraum.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50 Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: 1 Zange für die Handhabung des Tiegels, 1 Schmelztiegel mit Ausguss.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
KP 1100-1 N11341 0.11 1 Ø41 x 110 230 x 340 x 220 0.7 5.8
KP 1100-3 N11345 0.33 3 Ø52 x 150 270 x 420 x 275 1.4 10.8
72
photos for illustration only
302
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
73
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
TILTING CRUCIBLE FURNACES 1200°CCB 1200
Definition: Tilting crucible furnace for melting and casting non-ferrous metals.Construction: Access to crucible from top, manual cover clo-sing. Tilting by hydraulic jacks.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Electrical coil resistors all around the crucible. Resis-tors mounted on ceramic tubes.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Regulation: Thermocouple outside of crucible. Axron Swiss PID temperature controller.
Delivered with: Hydraulic pump.
Definition: Ofen mit herausklappbarem Tiegel zum Schmelzen und und Gießen von Nichteisenmetallen.Konstruktion: Zugang zum Tiegel von oben, manueller Verschluss des Deckels. Schwenkbewegung mit Hydraulikzylindern. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände rund um den Tiegel (Widerstand auf Keramikrohren).Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Regulierung: Thermoelement außerhalb des Tiegels. Regulierung: PID Axron Swiss.
Geliefert mit: Hydraulikpumpe.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CB 1200-165 N16207 18 165 Ø360 x 370 1620 x 1420/2100 x 1350 14 1080
CB 1200-430 G14775 48 430 Ø527 x 550 1500 x 1480/2700 x 1480 27 1900
CB 1200-1000 G14105 110 1000 Ø616 x 800 1860 x 1850/3100 x 1590 50 2300
photos for illustration only
304
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
Documentation : Certification CE and operating instructions in English.
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
MELTING FURNACES 1280°CCA 1280
Definition: Removable crucible furnace for melting or maintai-ning melted state of non-ferrous metals. Handling the crucible with tong.Construction: Access to crucible from top, manual cover closing.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 1 tongs, 1 crucible, 1 crucible levelling hearth.
Definition: Ofen mit herausnehmbarem Tiegel zum Schmelzen oder Handhaben geschmolzener Nichteisenmetalle. Handhabung des Tiegels mit einer Zange.Konstruktion: Konstruktion aus Falzblech. Vertikal-Türe. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik-Isolierung.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler.Documentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 1 Zange, 1 Tiegel, 1 Bodenplatte zum Anhebendes Tiegels.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CA 1280-6 N16381 5.7 60 232 x 290 600 x 620 x 670 4.5 76
CA 1280-14 N16382 14 140 292 x 375 600 x 770 x 670 5.5 88
74
photos for illustration only
305
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
75
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
HIGH TEMPERATURE MELTING FURNACES 1350°CRH 1350
Definition: Removable crucible furnace for melting or maintai-ning melted state of non-ferrous metals. Handling the crucible with tong.Construction: Access to crucible from top, manual cover closing. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and re-fractory bricks.Heating: Electrical coil resistors on 4-6 sides of the furnace. Re-sistors mounted on ceramic tubes and/or in grooves. The heating is turned off at the opening of the door.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital display PID Axron Swiss temperature control-ler. Analogue display of voltage and amperes. Selector to compen-sate ageing of heating elements.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 1 crucible handling tongs, 1 crucible with pouring lip.
Definition: Ofen mit herausnehmbarem Tiegel zum Schmelzen oder Handhaben geschmolzener Nichteisenmetalle. Handhabung des Tiegels mit einer Zange.Konstruktion: Zugang zum Tiegel von oben, manueller Verschluss des Deckels. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Auf 4 bis 6 Seiten extrudierte elektrische Widerstände (Widerstand auf Keramikrohr und/oder Kanälen). Ausschalten der Heizung beim Öffnen der Tür.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50 Hz.Regulierung: Axron Swiss PID-Regler mit Digitalanzeige. Analoge Anzeige von Spannung und Stromstärke. Schalter zur Kompensation der Alterung der Heizelemente. Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitungin Deutsch.Geliefert mit: 1 Zange für die Handhabung des Tiegels, 1 Schmelztiegel mit Ausguss.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
RH 1350-5 N14825 0.75 5 Ø114 x 141 530 x 900 x 500 4.9 130
RH 1350-10 N14026 1.2 10 Ø130 x 165 560 x 950 x 500 7.4 135
photos for illustration only
303
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
INDUCTION MELTING FURNACE 1300°CFD 100
Definition: Medium frequency fusion furnace for every appli-cations.Construction: Mechanically welded frame.Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Optimum energy efficiency ( ≥95% ), reduced consumption. Electricity: 3 x 400VAC, certain models are also available in single-phase 230VAC- 50Hz version.Regulation: Digital microprocessor.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.Delivered with: 1 crucible, 1 handling tongs.Version: *-M, single-phase 230VAC.
Definition: Schmelzofen mit mittlerer Frequenz für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Rahmenkonstruktion.Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Optimale Energieleistung (> 95%), verringerter Stromverbrauch.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC, Frequenz 50Hz. Gewisse Modelle existieren ebenfalls in der Version 230V, Frequenz 50Hz. Regulierung: Digitaler Mikroprozessor.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.Geliefert mit: 1 Tiegel, 1 Zange zur Handhabung.Variante: Modelle *-M mit 230VAC Spannung.
76
photos for illustration only
MODEL ITEM CODE Acceptablemass (kg)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
FD 100-3 N16352 2.8 430 x 905 x 450 4.5 63
FD 100-3-M N16353 2.8 430 x 905 x 450 4.5 63
FD 100-5 N16354 8.6 575 x 905 x 580 7 90
FD 100-5-M N16355 8.6 575 x 905 x 580 7 90
FD 100-9 N16357 13.5 575 x 905 x 580 9.5 90
FD 100-9-M N16358 13.5 575 x 905 x 580 9.5 90
FD 100-12 N16359 17 575 x 905 x 580 12 90
321
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
77
MELTING FURNACES - SCHMELZÖFEN
FIXED CRUCIBLE FURNACES 1200°C CR 1200
Definition: Fixed crucible furnace for melting or holding the melted state of non-ferrous metals.Construction: Access to crucible from top, manual cover closing. Insulation: Multilayer insulation. Interior in ceramic fibre and refractory bricks.Heating: Electrical coil resistors all around the crucible. Resis-tors mounted on ceramic tubes.Electricity: 3 x 400VAC, 50Hz. Independent electric control box to mount on a all.Regulation: Thermocouple outside of crucible. Axron Swiss PID temperature controller.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Ofen mit feststehendem Tiegel zum Schmelzen oder Handhaben geschmolzener Nichteisenmetalle..Konstruktion: Zugang zum Tiegel von oben, manueller Verschluss des Deckels. Isolierung: Mehrschichtenisolierung. Feuerfeste Keramik- Isolierung.Heizung: Extrudierte elektrische Widerstände rund um den Tiegel. Behält Widerstand auf Keramikrohren.Elektrisch: Spannung 3 x 400VAC. Extrem zu befestigender Schaltkasten.Regulierung: Thermoelement außerhalb des Tiegels. Regulierung: PID Axron Swiss.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Acceptable mass (kg)
Crucible Dim.(Ø x h) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
CR 1200-65 G202062 9 80 Ø254 x 400 890 x 1300 x 1030 14 490
CR 1200-150 G14871 23 200 Ø397 x 394 1020 x 1330 x 1190 21 540
CR 1200-300 G14875 46 400 Ø527 x 451 1160 x 1400 x 1340 27 590
CR 1200-650 G14877 80 700 Ø527 x 710 1160 x 1660 x 1340 50 680
CR 1200-1000 G14881 127 1100 Ø720 x 600 1360 x 1600 x 1570 60 920
CR 1200-1150 G14855 145 1300 Ø720 x 670 1360 x 1680 x 1570 66 950
CR 1200-1600 G14888 167 1500 Ø720 x 885 1360 x 1880 x 1570 74 1130
CR 1200-2000 G14890 222 2000 Ø720 x 975 1360 x 1970 x 1570 84 1260
photos for illustration only
301
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
79
ANDERE AUSRÜSTUNGEN
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
HEATING PLATE 200°CPC 200
Definition: Heating plate for every applications.Construction: Heating plate in rectified duraluminium, cove-red with PTFE (Polytetrafluoroethylene, Teflon). Exterior hou-sing in stainless steel.Insulation: Stainless steel thermal screen.Heating: Heating components distributed throughout the hea-ting surface.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: PID temperature controller. Digital temperature setting, working time setting. Built-in alarm and fixed over-heating limiter.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Heizplatten für alle Anwendungen.Konstruktion: Heizplatte mit PTFE verstärktem und beschichtetem Duraluminium (Polytetrafluorethylen, Teflon). Außengehäuse aus Edelstahl.Isolierung: Thermischer Trenner aus rostfreiem Stahl.Heizung: Heizelemente über die ganze Oberfläche verteilt.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: PID-Regler. Digitale Temperatureinstellung. Alarm und fester Überheizungsschutz fest eingebaut.Dokumentation: CE Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
MODEL ITEM CODE Heating Surface(WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
PC 200-1 6155100 240 x 240 250 x 130 x 420 0.7 7.5
PC 200-3 6157100 250 x 600 270 x 130 x 770 1 16.5
80
photos for illustration only
490
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
81
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
ELECTRONIC WELDING MACHINESO 100
Application: Delicate equipment, jewellery instruments, clock mechanisms; electronic components, cutlery, radio TV, optics…Description: Electronically controlled fine welding machine gua-ranteeing regular reproducibility of pulses.Can be used to assemble various parts before definitive brazing by furnace or flame, removing the need for complicated setting up. Can also be used for definitive welding. Hand-held easy-to-use elec-trode for rapid and precise work, without complicated setting up.Advantages: Simple and safe to use, and does not require skilled personnel. Model SO 100-256 (double the power of model SO 100-128) can be used to assemble most parts in silver. Easy to adapt to all automatic systems for mass production. Fine adjust-ment system to adapt the pulses to each type of part. Adjustable welding time. Highly sensitive mobile trigger pedal.Characteristics: Voltage 1 x 230VAC.
Anwendung: Kleingeräte, Schmuck, Instrumente, Uhren, Elektronikbauteile, Besteck, TV und Radio, Optik...
Beschreibung: Elektronisch gesteuerte Maschine für präzise Schweißarbeiten, die so eine regelmäßige Reproduzierbarkeit vor dem endgültigen Löten im Ofen oder in der Flamme, verhindert Rückstände und komplizierte Vorrichtungen. Sie ermöglicht auch den abschließenden Schweißvorgang. Einfach zu handhabende Elektrodeermöglicht eine schnelle und präzise Arbeit ohne komplizierte Vorrichtungen.Vorteile:Einfache und gefahrlose Verwendung, für die kein qualifiziertes Personal notwendig ist. Das Modell SO 100-256 (doppelte Leistung des Modells SO 100-128)ermöglicht die Zusammenführung der meisten Teile aus Silber. Leichte Anpassung an alle automatischen Systeme für Großserienfertigung. System zur Feineinstellung ermöglicht eine Anpassung der Impulse für jede Art von Teilen. Einstellung der Schweißzeit. Hochsensibler und mobiler Pedalschalter. Merkmale: Versorgungsspannung 1 x 230 VAC.
MODEL ITEM CODE Welding power (Wsec.)
Times (m/sec.)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
SO 100-128 N16236 128 3-6-10 1360 x 690 x 820 0.125 50
SO 100-256 N16237 256 3-6-10 1360 x 690 x 820 0.25 85
SO 100-512 N16521 512 3-6-10 1360 x 690 x 820 0.5 110
photos for illustration only
631
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
HEATING TABLES 200°CTC 200
Definition: Heating table for all applications. Construction: Welded chassis, aluminum tray. Insulation: Rock wool insulation. Heating: Heating components distributed throughout the hea-ting surface. Electricity: Voltage 230VAC, up to 4 kW and voltage 3 x 400VAC frequency 50Hz from 4 kW. Regulation: Temperature controller thermostat.
Definition: Heiztisch für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Stahlkonstruktion, Aluminium-Schale.Isolierung: Keramikfaser.Heizung: Heizelemente über die ganze Oberfläche verteilt.Elektrisch: Spannung 230VAC bis zu 4 kW und Spannung 3 x 400VAC ab 4 kW. Regulierung: Temperaturregler, Thermostat.
MODEL ITEM CODE Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
TC 200-15 N16421 500 x 800 x 500 1.5
TC 200-20 N16422 500 x 800 x 750 2
TC 200-30 N16423 750 x 800 x 750 3
TC 200-40 N16424 750 x 800 x 1000 4
TC 200-54 N16425 1000 x 800 x 1000 5.4
TC 200-80 N16426 1500 x 800 x 1000 8
TC 200-150 N16427 2000 x 800 x 1000 10.5
82
photos for illustration only
491
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MODEL ITEM CODE Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
TC 300-30 N16435 500 x 800 x 500 3
TC 300-43 N16436 500 x 800 x 750 4.3
TC 300-65 N16437 750 x 800 x 750 6.5
TC 300-85 N16438 750 x 800 x 1000 8.5
TC 300-110 N16439 1000 x 800 x 1000 11
TC 300-160 N16440 1500 x 800 x 1000 16
TC 300-220 N16441 2000 x 800 x 1000 22
83
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
HEATING TABLES 300°CTC 300
Definition: Heating table for all applications. Construction: Welded chassis, aluminum tray. Insulation: Rock wool insulation. Heating: Heating components distributed throughout the hea-ting surface. Electricity: Voltage 230VAC, up to 4 kW and voltage 3x400VAC frequency 50Hz from 4 kW. Regulation: Temperature controller thermostat.
Definition: Heiztisch für alle Anwendungen.Konstruktion: Geschweißte Stahlkonstruktion, Aluminium-Schale.Isolierung: Keramikfaser.Heizung: Heizelemente über die ganze Oberfläche verteilt.Elektrisch: Spannung 230VAC bis zu 4 kW undSpannung 3 x 400VAC ab 4 kW. Regulierung: Temperaturregler, Thermostat.
photos for illustration only
492
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
84
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
SMALL QUENCHING TANKS 200°C BT 200
Definition: Small quenching tank, for every applications.Construction: Double bodied, exterior and interior vessel of stamped stainless steel. Built-in drainage tap.Insulation: Metallic housing is insulated from quenching tank.Heating: Heating components immersed in Incoloy.Electricity: Single-phase 230VAC, 50Hz.Regulation: Digital temperature controller. Time programmer for delayed on/off. Thermostatic protection in case of overhea-ting or lack of liquid.Documentation: Certification CE and operating instructions in English.
Definition: Kleines Abkühlbecken für alle Anwendungen.Konstruktion: Doppelkörper, externe und interne Wanne aus gepresstem Edelstahl, integrierter Ablasshahn.Isolierung: Isoliertes Metallgehäuse des Abkühlbeckens.Heizung: Heizung Komponenten in Incoloy eingetaucht.Elektrisch: Spannung 230VAC, Frequenz 50Hz.Regulierung: Regler mit digitaler Anzeige, programmierbarer Timer für verzögerte Ein- und Ausschaltung. Schutzthermostat im Falle einer Überhitzung oder Mangel an Kühlflüssigkeit.Dokumentation: CE-Zertifizierung und Bedienungsanleitung in Deutsch.
photos for illustration only
472
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD) (mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Power (kW)
Weight (kg)
BT 200-5 6001236 5 300 x 150 x 140 370 x 200 x 270 1.1 6
BT 200-12 6001237 12 300 x 150 x 300 400 x 200 x 420 1.4 8
BT 200-20 6001238 20 480 x 150 x 300 580 x 200 x 420 2.1 10
BT 200-45 6001239 45 620 x 150 x 500 690 x 200 x 620 3.8 18
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
85
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
DEPOSIT TABLETD1
Definition: Professional shop table to use in workshop with wood tabletop and legs in bent metal plate. Frame colour blue RAL 5015, legs to scale 25/10th U-bent, 80 x 42 cm.
Definition: Professionelle Shop-Tabelle für eine Verwendung in Werkstatt ausgerüstet mit Holztablett und Füße un gebogener Metallplatte. Farbe des Rahmens blau RAL 5015, Füsse Masstab 25/10ème gefaltet in U 80 x 42 cm.
MODEL ITEM CODE Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Weight (kg)
TD 1-1 G201580 750 x 840 x 750 40
TD 1-2 G201581 1200 x 840 x 750 53
photos for illustration only
901
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
86
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
PROTECTIONS
Definition: Split leather apron with neck guard. Attachment via leather straps and adjustment buckle. Dimensions 90 x 60 cm.Use: protection against small splashes of molten metal and theshort-term contact with a flame.Standard: EN470-1 :95, CE. Item code: G201543
Definition: Schürze aus Spaltleder mit Latz. Verschluss mit Lederstreifenund einstellbarer Schleife Abmessungen 90 x 60 cm. Verwendung: Widerstandsfähig gegen kleine Spritzer geschmolzenen Metalls und gegen Flammen. Normen: EN470-1: 95, CE. Artikelnummer: G201543
Definition: Total protection for the head and the neck with 3 parts confi-guration. Wide field of vision. Anti-fog polycarbonate visor. Length 20 cm. Toothed adjustment mechanism: firm, fast and easy fitting.Standard: EN 166 39B, CE. Item code: G201544
Definition: Vollständiger Schutz für Kopf und Hals mit 3-teiliger Konfiguration. Polycarbonat-Gesichtsschutz mit erweitertem Blickfeld und Antibeschlagfunktion Geprüfter Schutz gegen Spritzer aus geschmolzenem Metall. Länge 20 cm.Kopfbefestigung mit Zahnleiste: fester Halt, leichte und schnelle Einstellung.Normen: EN 166 39B, CE. Artikelnummer: G201544
Definition: Split leather vest. Length 60 cm. Pressure closure under leather flap.Use: Protection against small splashes of molten metal, the short-term contact with a flame.Standard: EN470, CE. Item code: G201545
Definition: Weste aus Spaltleder. Länge 60 cm. Stehkragen. Druckverschluss unter Lederlasche. Verwendung: Widerstandsfähig gegen kleine Spritzer geschmolzenen Metalls und gegen Flammen. Normen: EN470, CE. Artikelnummer: G201545
Definition: Rough-tanned cow hide sleeves. Length 40 cm. Elastic wrists at both ends.Standards: EN 388 (2144) - EN 470, CE.Item code: G201541
Definition: Bünde aus Rindsleder. Länge 40 cm. Elastischer Verschluss an beiden Enden. Normen: EN 388 (2144) - EN 470, CE.Artikelnummer : G201541
photos for illustration only
951
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
HANDS AND ARMS PROTECTIONSDefinition: Palm and back of gloves of a single piece of tanned split leather. High temperature heat protection. Wool lining. Length: 40 cm, universal size.Resistant to flame, heat and small melted metal projections.Use: Work near furnaces, mold turning out and ironwork.Standards: EN 388 (4144) - EN 420 - EN 407 (4134x4), CE.Length: 40 cm, universal size. Item code: G201539
Definition: Handfläche und Rücken des Handschuh ist aus einem Stückbehandelten Spaltleder. Widerstandsfähigkeit gegen hohe Temperaturen und Hitze. Fütterung aus Wolle. Verwendung:: Arbeiten in der Nähe der Öfen, Formentrennung, Schmieden. Normen: EN 388 (4144) - EN 420 - EN 407 (4134x4), CE.Länge : 40 cm, Einheitsgröße. Artikelnummer: G201539
Definition: Leather gloves of tanned lambskin, with 15 cm sleeve.Resistant to small melted metal projections and to flame. Provide very good dexterity.Use: Work near furnaces.Standards: EN 388 (2111) - EN 420 - EN 407 (41214x), CE.Item code: G201538
Definition: Lammlederhandschuhe mit Bund 15 cm. Widerstandsfähiggegen kleine Spritzer geschmolzenen Metalls und gegen Flammen. Garantiert sehr gute Handhabung. Verwendung: Arbeiten in der Nähe der Öfen.Normen: EN 388 (2111) - EN 420 - EN 407 (41214x), CE.Artikelnummer: G201538
Definition: High temperature mittens, up to 500 °C.Kermel® mittens with wool fleece interior lining. Split leather sleeve.Use: Allows brief contact up to 500 °C.Standards: EN 388 (3x4x) - EN 420 - EN 407 (44 xxxx), CE.Item code: G201540
Definition: Muffeln für hohe Temperaturen bis 500 °C. Kermel®-Muffel mit doppeltem Fleece-Futter. Bund aus Spaltleder. Verwendung: Ermöglicht kurze Berührungen bis zu 500 °C.Normen: EN 388 (3x4x) - EN 420 - EN 407 (44 xxxx), CE. Artikelnummer: G201540
Definition: Very high temperature mittens, up to 1000 °C.Universal size.Standards: EN 407 (444344), CE.Item code: N15850 Definition: Muffeln für sehr hohe Temperaturen bis 1000 °C. Einheitsgröße.Normen: EN 407 (444344), CE.Artikelnummer: N15850
87
OTHER EQUIPMENTS - ANDERE AUSRÜSTUNGEN
photos for illustration only
952
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
88
89
ERSATZTEILE UND KOMPONENTE
90
ERSATZTEILE & KOMPONENTE
ECO-TEMPERATURSCHREIBER SERIE 3000
Definition: Die Schreiber werden verwendet, wenn eine Nachverfolgung des Prozesses erforderlich oder der Verlauf der Behandlung untersucht werden soll.Anzeige: Es gibt zwei Arten: Displayanzeige oder Anzeige auf Papier mit Schreiber.Montage: Die Schreiber sind in das Schaltgehäuse des Ofens integriert, neben dem Regler.Bei einigen Öfen ist jedoch aus Platzgründen die Verwendung in einem externen Gehäuse erforderlich.Elektrik: Schraubklemme Ø 0,5 bis 1,5 mm.Dokumentation: Benutzerhandbuch in Deutsch.
photos for illustration only
621
Modell ECO 3500J-L : Displayschreiber mit Einbau auf VorderseiteModell ECO 3535J-L : Displayschreiber in abnehmbarem Gehäuse
Verwendung:Displayschreiber zur einfachen und schnellen Erfassung, Speicherung, Darstellung und Archivierung von Daten auf einem PC.
Eigenschaften:- Abmessungen auf Vorderseite: 144 x 144 mm- 5'' STN Farbdisplay (320 x 240- 3 Messkanäle- Thermoelemente Typ R, S, J, K, N.- Handhabung und Konfiguration mithilfe der Tastatur.- Datenaufzeichnung auf internem Speicher und Karte herausnehmbarer Speicher (Compact Flash).- Bediensoftware und Visualisierung der Daten der Compact Flash-Karte, mit lokaler Datenverwaltung und Visualisierung der Daten in grafischer Form.- Integrierter Webserver.
Optionen:- 6 Messkanäle: N16051- Bediensoftware und Visualisierung der Daten über TCP/IP-Schnittstelle + optionale TCP/IP-Schnittstelle: N16500
TYP A B C
Modell Eco-3500-J-L ECO-3535-J-P ECO-3020O-P
Fonktion Displayschreiber Papierschreiber Papierschreiber
Abmessungen 144x144mm 144x144mm 96x96mm
Data saving CF-Karte Papier Papier
PC-Software + CF-Karte Ya Nein Nein
Bestell-nummer
Front panel mounting version
N15505 N15506 2000016
N15503 N15504 -Universalportable case version
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
91
ERSATZTEILE & KOMPONENTE 621
Modell ECO 3020O-P: Papierschreiber mit Einbau auf Vorderseite
Verwendung: Die Temperaturkurven in Bezug zur Zeit werden auf Papier gedruckt. Ermöglicht Rückverfolgbarkeit Ihrer Behandlungsabläufe zur Archivierung.Der Schreiber verfügt über drei Aufnahmemodi:- Kontinuierliche Aufnahme: der Schreiber druckt zu allen programmierten Zeitpunkten.- Tägliche Aufnahme: der Schreiber druckt zu einer programmierten Uhrzeit.- Aufzeichnung des Verlaufs: Schreiber speichert die Daten und druckt sie auf Anfrage.
Eigenschaften:- Abmessungen auf Vorderseite: 96 x 96 mm.- Grüne LCD-Anzeige, 2 Zeilen von 16 Zeichen.- 2 Messkanäle.- Thermoelement Typ J (0-700 °C) oder Typ K (0-999 °C).- Papierrolle, Druckbreite 48 mm.- Integrierter Webserver.
Optionen:- 6 Messkanäle.- Zusätzliche Papierrolle
Modell ECO 3500J-P : Papierschreiber mit Einbau auf VorderseiteModell ECO 3535J-P : Papierschreiber in abnehmbarem Gehäuse
Verwendung: Die Temperaturkurven in Bezug zur Zeit werden auf Papier gedruckt. Ermöglicht Rückverfolgbarkeit Ihrer Behandlungsabläufe zur Archivierung.
Eigenschaften:- Abmessungen auf Vorderseite: 144 x 144 mm.- 5'' STN Farbdisplay (320 x 240).- 3 Messkanäle.- Thermoelemente Typ R, S, J, K, N.- Handhabung und Konfiguration mithilfe der Tastatur.- Farbdruck der Messkurven, Marker für Ereignisse.- Drucken von Text, Datum, Uhrzeit, Vorschub, graduierte Skalen und Statistiken.- Papierrollenkassette und Endlospapier, Druckbreite 100 mm.
Optionen:- 6 Messkanäle.- Zusätzliche Papierkassette.
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
92
ERSATZTEILE & KOMPONENTE
TOUCHSCREEN TEMPERATURBLOCKFLÖTEN ECO 3000T REIHE
Definition : Papierlose Grafikschreiber: einfache, sichere und anpassbare Datenaufzeichnung für AMS2750D Wärmebehandlungs- Applikationen oder 21CFR Part 11 Life Sciences Applikationen, zur Überwachung undOptimierung des Energieverbrauchs, Überwachung und Analyse der Produktionsleistung (Manufacturing ExecutionSystem) und vorausschauende Instandhaltung.Jedes Instrument verfügt über einen intuitiven Touchscreen, der dem Benutzer die Prozessdaten inunterschiedlichen Formaten anzeigt. Alle verfügen über eingebaute Flash-Datenspeicher, Ethernet-Kommunikation und wahlweise Compact Flash oder SD Card.
MODELL ECO-3057 ECO-3121
Artikelnummer N16489 N16494
Grösse, Auflösung (pixels) 5.7’’ (640x480) 12.1’’ (800x600)
Interfaces 2xTCP/IPRS232RS422/4852xUSB 2.0CF slot
2xTCP/IPRS232RS422/4852xUSB 2.0CF slot
Kommunikation Modbus RTU/TCPSiemensS7 TCP
Modbus RTU/TCPSiemens S7/TCP
Messkanäle (min/max) 4/24 4/32
Equipments / Gruppen (max) 6/24 8/32
Barcodeleser Ja Ja
Optionnen
Chassis support for desk
REC-TC-032 REC-TC-042
REC-TC-033 REC-TC-043Kit for wallmounting
photos for illustration only
622
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
93
ERSATZTEILE & KOMPONENTE 622
TOUCHSCREEN TEMPERATURE RECORDERS ECO 3000T SERIES
Merkmale:
3.5’’, 5.7’’, 12.1’’ oder 15’’ Touchscreen-Display.• Fanless & slim design.• RS485, TCP/IP und USB.• Anschluss eines Barcodelesers möglich.• Benutzerdefinierte Grafikanzeigen.• Mehrere Archivierung Strategien.• Lokales oder Netzwerk Drucken.• Audit trail mit Zeitstempel für 21CFR P11 und Nadcap.• Batch Aufzeichnung, Chargenfunkt ionen; Programmregler ON-OFF Funktion.• Ausstattung, Gruppen.• Elektronische Signaturen.• Modbus TCP und RTU, Master und Slave.• Kommunikation mit Siemens S7 (TCP/IP).• Zeitsynchronisation (SNTP).• FTP Client und Server.• Ereigniseingänge.• Webviewer, Webserver.• Summenzähler, Zähler, Timer.• Geschäfts-Funktionen (%C, kN, kO, ..).• Benutzer-Funktionen einfach zu befestigen.•
Vorteile:
Einfache Bedienung.• Erweiterbare und modular aufgebaute Hardund Software.• Bequeme Integration mit ERP.• Daten 100% sicher.•
Optionen :
Fernsystemupgrade und –Backup.• Integration mit ERP.• Remote visualization and data archive.• Ferndatensicherung und -Archivierung.• Spezifische Bildschirme für die Eingabe derInformationen für die Produktionsüberwachung.
•
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
AXRON TEMPERATURREGLER ECO 300Definition:
Beispiel: Anstieg auf 400 °C in 3 Stunden, 400 °C für 6 Stundenbeibehalten, Anstieg auf 900 °C in 4 Stunden, 900 °C für 2 Stunden beibehalten, 1100 °C beibehalten (Anstieg ist zeitlich nicht beschränkt,er wird optimal durchgeführt) Absinken über 15 Stunden, 1 Programmmit 6 Segmenten.
Anzeige: Doppeldisplay, gemessene Temperatur in Rot,Zieltemperatur in Grün. Elektrik: Schraubklemme Ø 0,5 bis 1,5 mm.Speicher: Speicherung der vorgegebenen Temperaturen und des Programms beim Ausschalten des Ofens.Montage: Der Regler kann über die Vorderseite ohne Demontage oder Werkzeug von seinem Sockel abgenommen werden.Dokumentation: Benutzerhandbuch in Deutsch.
Optionale TCP/IP-Schnittstelle und -PC-Kommunikationssoftware (PC-Option): Fernsteuerung des Ofens.Einfaches Aufzeichnen der Temperaturen (Vorgabe und Messwerte) mit einem festen Zeitintervall. Die Software ermöglicht die Übertragung der Programme vom PC auf den Regler und vom Regler auf den PC sowie die Änderung der Vorgabewerte und der Steuerparameter per Fernzugriff.
photos for illustration only
ERSATZTEILE & KOMPONENTE
TYP A B C D E
Fonktion Regler mit einzelner Schleife
Regler mit Anstieg Programmierbare Steuerung
ProgrammierbareSteuerung
ProgrammierbareSteuerung
Definition AXRON ECO300Y-N
AXRON ECO300Y-E
AXRON ECO308H-P1
AXRON ECO308H-P
AXRON ECO304H-P
Gesamtzahl der Segmente - - 3 150 450
Anzahl der Programme - - 1 10 30
Bestellnummer Mehrerer Mehrerer 48x96 48x96 96x96
Optionalem PC-Ausgang N16496 N16513 N16499 N16497 N16498
94
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
611
Mit dem Regler kann der Benutzer die Temperatursteuern, die er im Herd (oder Ofen) erreichen möchte. Der Ofenheizt sich auf, um diese Temperatur zu erreichen und funktioniertdann zeitweise, um diese Temperatur aufrechtzuerhalten.Ein programmierbarer Regler macht es möglich, einer angestrebtenTemperatur den gewünschten Zeitpunkt zuzuordnen. JedeVerknüpfung von Temperatur und Zeit wird Segment genannt.Eine Segmentgruppe bildet ein Programm. Bestimmte Reglerermöglichen die Speicherung mehrerer Programme. Die SegmenteDie Segmente unterscheiden sich in zwei wichtige Arten.Anstiege: Der Ofen muss auf die gewünschte Temperatur inAbhängigkeit von der geforderten Zeit linear ansteigen oder sinken.Er heizt sich in unregelmäßigen Abständen auf. Die andere Art sind die Stufen: Der Ofen hält eine konstante Temperatur durch unterbrochenes Erhitzen.
Verwendung:
Technische Daten:
Verwendung: Einfach zu bedienender Regler AXRON ECO 300Y-N. Anstieg/Absinken der Temperatur durch Befolgen der Pfeile zum Erhöhen oder Reduzieren. Sobald die Temperatur eingegeben ist, schaltet sich der Ofen ein, um diese gemäß dem Anstieg zu erlangen und aufrechtzuerhalten.
Technische Daten:
- Standard-PID oder erweitertes PID.- Rampenfunktion.
Verwendung: Programmierbarer Regler AXRON ECO 308H-P1, Programmierung einer Wartezeit, eines Anstiegs und einer Stufe.
Technische Daten: - Standard-PID oder erweitertes PID.- Anzahl der Programme: 1 - Anzahl der programmierbaren Segmente: 3- 1 Wartestufe, 1 Anstieg, dann eine konstante Stufe
Verwendung: Programmierbarer Regler AXRON ECO 308H-P mit 10 Programmen in 15 speicherbaren Segmenten. Die Programme könnenAnstiege und Stufen verwalten.
Technische Daten:
- Erweitertes PID.- Anzahl der Programme: 10- Anzahl der Segmente je Programm: 15- Anstiegs- oder Stufenfunktion für jedes Segment.- Differenzierter Ausgangspunkt
Verwendung: Programmierbarer Regler AXRON ECO 304H-P mit 30 Programmen in 15 speicherbaren Segmenten. Die Programme können Anstiege und Stufen verwalten.
Technische Daten:- Erweitertes PID.- Anzahl der Programme: 30- Anzahl der Segmente je Programm: 15- Anstiegs- oder Stufenfunktion für jedes Segment.- Differenzierter Ausgangspunkt.
ERSATZTEILE & KOMPONENTE
95
Typ A: Regler
Typ B: Regler mit Anstieg
Typ C: Programmierbarer Regler mit 3 Segmenten
Typ D: Programmierbarer Regler mit 150 Segmenten
Typ E: Programmierbarer Regler mit 450 Segmenten
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
611
Der Regler AXRON ECO 300Y-N ist einfach zu bedienen. Anstieg/Absinken der Temperatur durch Befolgen der Pfeile zum Erhöhen oder Reduzieren. Sobald die Temperatur eingegeben ist, schaltet sich der Ofen ein, um diese zu erlangen und aufrechtzuerhalten.
- Erweitertes PID.
96
COMPONENTS & SPARE PARTSERSATZTEILE & KOMPONENTE
CRUCIBLES
Crucibles for holding, melting or casting non-ferrous metals.Manipulation with tongs. Flat bottom.Can be used in standard chamber furnaces.Other dimensions on demand.
Tiegel für Aufbewahrung, Schmelzen oder Gießen von Nichteisenmetallen. Handhabung mithilfe von Zangen. Flacher Boden. Möglichkeit, sie in Ofen mit Standardkammern einzuführen. Andere Abmessungen auf Anfrage.
ITEM CODE
Dimensions (mm)
Max Volume(L)
80% Capacity Al (kg)
80% Capacity Cu (kg)
80% Capacity Ag (kg)
Material Suitable tongs
Ø sup. Ø inf. H
N16589 292 200 375 12 24.5 85 100 Clay graphite N15558
N16588 232 160 290 5.7 11.6 7.1 48 Clay graphite N15558
CRRH4 160 110 200 2.4 4.9 17.0 20.2 Clay graphite N15558
CRRH3 140 105 175 1.5 3.1 10.6 12.6 Clay graphite N15558
CRRH2 100 95 165 1.2 2.5 21.7 10.1 Clay graphite N15558
CRKG3 52 52 150 0.31 0.6 5.6 2.6 Graphite CTKG3
CRKG2 44 44 140 0.21 0.4 3.8 1.8 Graphite CTKG2
CRKG1 41 41 110 0.11 0.2 2.0 0.9 Graphite CTKG1
G102398 42 42 117 0.16 0.3 2.9 1.3 Graphite+ ceramic
-
photos for illustration only
751
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
97
COMPONENTS & SPARE PARTSERSATZTEILE & KOMPONENTE
LADLES
Definition: A ladle is a mobile muffle in refractory steel provi-ded with an inert gas inlet. The muffle is designed to be placed in a chamber furnace with the parts themselves arranged in the muffle. It is then possible to work under protective gas.Construction: The muffle is parallelepiped-shaped (with one hinged face closing by gravity), with a gas inlet (which also serves as a handle) and a mobile floor grid system on which the parts are placed. The mobile floor makes it easy to transfer the parts from the muffle to the quenching tank. Heating: The maximum temperature withstood by the muffles is 1100°C. Our muffles are available with our chamber furnaces for 1100°C, or 1200°C for more intensive use.Type of gas: Working with non-flammable gas (nitrogen, for-ming gas 92-8 etc.).Pneumatics: Our muffles are fitted with a valve to regulate the air supply. Type M16 connector.
Definition: Ofen mit beweglicher Schaufel für Arbeiten mit Schutzgas: Eine Schaufel ist eine bewegliche Muffel aus feuerfestem Stahl, die einen Schutzgaseingang hat. Die Schaufeldient zum Einschieben in einen Kammerofen. Die Teile selbst werden auf der Schaufel abgelegt. Danach ist es möglich, mit Schutzgas zu arbeiten.Konstruktion: Die Schaufel besteht aus einer rechteckigen Muffel(deren eine Seite mit Scharnieren durch Schwerkraft geschlossenist), einen Gaseinlass (der auch als Griff zum Bewegen dient) und einem beweglichen Gitterrostboden, auf dem die Teile abgelegt werden. Mit dem beweglichen Boden können. die Teile von der Schaufel leicht in ein Kühlbecken bewegt werden.
-
Heizung: Die von den Schaufeln unterstützte maximale Temperatur beträgt 1100 °C. Unsere Schaufel können mit unseren Kammeröfenmit 1100 °C oder mit 1200 °C für eine anspruchsvollere Benutzung verkauft werden.
Gastyp: Für Arbeiten mit nicht entzündbaren Schutzgas (Stickstoff, Formiergas 92-8…).Pneumatisch: Unsere Schaufeln verfügen über eine Armatur, um den Luftstrom zu regulieren. M16-Verbindung.
MODEL ITEM CODE Int. Vol. (L)
Int. Dim. (WxHxD)(mm)
Ext. Dim. (WxHxD) (mm)
Weight (kg)
Ladle S N15400 1.4 120 x 60 x 200 125 x 65 x 260 4.5
Ladle M N15401 4 190 x 90 x 250 195 x 110 x 320 7.5
Ladle L N15402 10 250 x 140 x 295 255 x 155 x 420 11.5
photos for illustration only
752
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
98
COMPONENTS & SPARE PARTSERSATZTEILE & KOMPONENTE
LOADING BASKETS
Definition: Wire mesh loading basket for holding parts in fur-nace. Numerous standard models. Can be stacked.
Definition: Warenkorb zur Aufnahme von Teilen im Ofen.Zahlreiche Standard-Modelle. Kann gestapelt werden.
Round baskets:
Rectangular Baskets:
ITEM CODE Dim.Ø x h(mm)
Material Ø wire(mm)
Mesh Handle Stac-kable
P615715 Ø700x150 1.4864 3 18 --- ---
B103795 Ø96x25 1.4301 0.16 0.2 --- yes
B103785 Ø96x50 1.4301 0.16 0.2 --- yes
B103792 Ø96x20 1.4864 0.16 0.2 --- yes
B104459 Ø142x65.5 1.4301 0.71 2.5 --- yes
B107662 Ø270x105 1.4864 2 8 --- ---
B107665 Ø270x270 1.4864 2 8 --- ---
B105243 Ø220x182 1.4301 0.71 2.5 yes yes
B105256 Ø142x65.5 1.4301 0.71 1.8 --- yes
B105260 Ø142x65 1.4864 0.71 2.5 --- yes
B108067 Ø310x322 1.4301 0.71 2.5 yes yes
B108456 Ø146x132 1.4301 0.71 2.5 yes yes
B114131 Ø142x65.5 1.4301 0.2 0.16 --- yes
G14437 Ø96x15 1.4301 0.2 0.16 --- yes
N16227 Ø96x20 1.4301 0.2 0.16 --- yes
N800103 Ø142x26 1.4301 0.16 0.2 --- yes
N811456 Ø142x32.5 1.4301 0.71 1.8 --- yes
N811457 Ø142x32.5 1.4301 0.71 1.8 --- ---
B401178 Ø142x32 1.4301 0.16 0.2 --- yes
ITEM CODE Dim.Ø x h(mm)
Material Ø wire(mm)
Mesh Stac-kable
P106638 300x300x150 1.4864 2.5 5 ---
P106639 300x300x100 1.4864 2.5 5 yes
P111913 300x300x300 Nikrothal 2.5 5 ---
P115280 410x410x150 1.4864 3 8 ---
P118323 300x300x150 1.4864 2.5 5 ---
P121335 300x300x50 1.4864 2.5 12 ---
N812445 140x100x50 1.4301 0.16 0.2 ---
N812497 220x110x50 1.4301 0.16 0.2 ---
photos for illustration only
753
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
MATERIAL
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
100
MATERIAL
HEIZUNG DER LEITUNG
Heizdrähte für den Bau von Heizkörpern, Zündkerzen sowie Anpassung der Anwendung bzw. des Anschlusses. · Verkauf pro kg oder Meter.· Verschiedene mögliche Durchmesser: Ø 0,55 mm bis 12 mm.· Legierung des Typs FeCrAl oder NiCr. · Mehr als 60 Referenzen auf Lager.
Kanthal A-1 Kanthal AF Nikrothal 80 Ø Wire
--- G101886 --- 0.55
--- --- G118628 0.85
--- G101887 G101927 0.90
G101865 G101888 G101928 1.00
G101866 --- --- 1.10
G101867 G200339 G101930 1.20
G101868 --- G101931 1.30
G101869 G101889 G101932 1.40
G101870 G118693 G101933 1.50
G101871 --- G101934 1.60
G101872 --- --- 1.70
G101873 G101890 G101936 1.80
--- G120886 --- 1.90
G101874 G101891 G101939 2.00
G101875 G101892 G101941 2.20
G101876 --- G101942 2.30
G101877 G101893 G101943 2.40
G101878 G101894 G101944 2.50
--- G101895 G101945 2.60
G101880 G101897 --- 2.80
--- --- G118634 2.90
G101881 G101898 G101947 3.00
G101882 G101899 G101948 3.25
--- G101901 G118635 3.50
--- G118697 G120220 3.75
G101885 G118698 G101950 4.00
G118689 --- --- 4.25
--- G118699 G118637 4.50
G118690 --- --- 4.75
G118691 --- G118639 5.00
--- G121502 G118640 5.50
--- G118701 G118641 6.00
G201526 --- --- 8.00
photos for illustration only
Commercial name
Classifica-tion temp.(°C)
Resisti-vity(Ω mm2 m-1)
Density(gr m-3)
Kanthal A-1 1400 1.45 7.1
Kanthal AF 1300 1.39 7.15
Kanthal D 1300 1.35 7.25
Nikrothal 80 1200 1.09 8.3
801
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
ITEM CODE Classification temp. (°C)
Thermal Conductivity at 600°C (W/mk)
Density(kg/m3)
Dimensions (mm)
G201647 1000 0.31 230 1000 x 650 x 25
G102132 1100 0.21 700 1000 x 610 x 25
G102136 1100 0.21 700 1000 x 610 x 75
G200106 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 6
G200026 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 10
G118804 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 20
G200044 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 25
G122477 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 40
G118805 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 50
G201483 1400 0.11 310 1200 x 1000 x 25
103
MATERIALS - MATERIAL
CERAMIC BOARDS
Insulation in refractory ceramic fibre for insulating furnaces.Excellent resistance to thermal shock.Low thermal conductivity.Inorganic: no fumes emitted.Over 15 references in stock.
Isolierungen aus hochtemperaturbeständige Keramikfaser für Isolierung der Öfen.Erhältlich als Wolle, Matte oder Platte. Ausgezeichnete Beständigkeit gegenüber Temperaturwechseln. Geringe Wärmeleitfähigkeit.Anorganisch: keine Rauchemission.Mehr als 15 Referenzen auf Lager.
photos for illustration only
803
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
102
MATERIALS - MATERIAL
LIGHT CERAMIC INSULATION
Insulation in refractory ceramic fibre for insulating furnaces.Available as wool or roll.Excellent resistance to thermal shock.Low thermal conductivity.Inorganic: no fumes emitted.Over 5 references in stock.
Isolierungen aus hochtemperaturbeständige Keramikfaser für Isolierung der Öfen. Erhältlich als Wolle oder Rollen. Ausgezeichnete Beständigkeit gegenüber Temperaturwechseln. Geringe Wärmeleitfähigkeit. Anorganisch: keine Rauchemission. Mehr als 5 Referenzen auf Lager.
ITEM CODE Classification temp. (°C)
Thickness (mm)
Density(kg/m2)
Dimensions of a roll (mm) Delivery
G102197 1260 6 13.4 6 x 21960 x 610 roll
G118810 1260 12.7 8.93 12.7 x 14640 x 610 roll
G119761 1400 25.4 4.47 25.4 x 7320 x 610 roll
G118811 1260 29.4 4.47 29.4 x 7320 x 610 roll
G501696 1300 38 2.98 38 x 4880 x 610 roll
G102206 1260 50.8 2.23 50.8 x 3660 x 610 roll
G501709 1300 - - wool
G118596 1260 - - wool
photos for illustration only
807
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
ITEM CODE Classification temp. (°C)
Thermal Conductivity at 600°C (W/mk)
Density(kg/m3)
Dimensions (mm)
G201647 1000 0.31 230 1000 x 650 x 25
G102132 1100 0.21 700 1000 x 610 x 25
G102136 1100 0.21 700 1000 x 610 x 75
G200106 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 6
G200026 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 10
G118804 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 20
G200044 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 25
G122477 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 40
G118805 1260 0.11 310 1200 x 1000 x 50
G201483 1400 0.11 310 1200 x 1000 x 25
103
MATERIALS - MATERIAL
CERAMIC BOARDS
Insulation in refractory ceramic fibre for insulating furnaces.Excellent resistance to thermal shock.Low thermal conductivity.Inorganic: no fumes emitted.Over 15 references in stock.
Isolierungen aus hochtemperaturbeständige Keramikfaser für Isolierung der Öfen.Erhältlich als Wolle, Matte oder Platte. Ausgezeichnete Beständigkeit gegenüber Temperaturwechseln. Geringe Wärmeleitfähigkeit.Anorganisch: keine Rauchemission.Mehr als 15 Referenzen auf Lager.
photos for illustration only
803
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
104
MATERIALS - MATERIAL
CERAMIC BRICK
Ceramic bricks for building or converting furnaces.Low thermal conductivity.High hot compression strength.Reduce energy consumption.Available from stock.
Keramische Ziegel für den Bau oder die Einrichtung von Öfen. Geringe Wärmeleitfähigkeit.Hoher Widerstand gegen Heißpressen. Reduzierter Energieverbrauch.Ab Lager lieferbar.
photos for illustration only
804
ITEM CODE Classification temp. (°C)
Dimensions (mm) Density(kg/m3)
Thermal Conductivity at 816°C (W/mk)
Cold crashing strength(N/mm2)
IFB Type
G118764 1260 64 x 124 x 250 590 0.23 0.7 23
G200004 1430 64 x 124 x 250 780 0.32 1.9 26
G200262 1650 64 x 124 x 250 1020 0.45 3 30
G102259 1650 64 x 230 x 610 1020 0.45 3 30
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
105
MATERIALS - MATERIAL
CERAMIC PLATES
Ceramic plates for furnaces.Can be cut on demand.Used for floors, shelves, supports, etc.
Keramikplatten für die Einrichtung von Öfen. Zuschnitt auf Nachfrage. Verwendung für Böden, Einlegeböden, Träger.
photos for illustration only
805
ITEM CODE Classification temp. (°C)
Dimensions (mm) Density(kg/dm3)
Apparent porosity (%)
Cold crashing strength(N/mm2)
N101466 1450 450 x 300 x 15 2.35 22 40
G11257 1580 300 X 160 X 11 3 18 45
G102260 1580 320 x 320 x 15 3 18 45
G102261 1580 500 x 300 x 15 3 18 45
G200903 1580 500 x 500 x 15 3 18 45
N15079 1600 300 x 300 x 15 3 - 80
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
106
MATERIALS - MATERIAL
CONVEYOR BELTS
Conveyor beltsIn refractor steel (Inconel 600) for continuous furnace.Manufactured with flat, corrugated or lightly corrugated belts.With or without closing system.Sold by the meter.Other widths to custom specifications.
Transportbänder Aus hochtemperaturbeständige Stahl (Inconel 600) für Durchlaufofen. Ausführung in Flachstahl oder Wellblech.Mit oder ohne Verriegelung. Meterware. Weitere Breiten zur individuellen Anpassung.
ITEM CODE WIDTH (mm) THICKNESS (mm)
With lock Without lock
Plate Ondulée Plate Ondulée
- N14178A - - 60 0.20
B113043PA B113043A - - 70 0.12
G102049A B113044A - B113044S 70 0.20
G102051A - - G102051O 70 0.30
B113045AP B113045AO - - 100 0.20
G102051A - - G102051O 100 0.30
- G102054A - - 150 0.30
G102056PA G102056A G102056PS - 200 0.30
photos for illustration only
806
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
Specifications subject to change
Borel Swiss SA - A Division of SOLO Swiss GroupRouges-Terres 61 - 2068 Hauterive - Switzerland - [email protected] - www.borel.eu - Tel. +41 32 756 64 00 - Fax +41 32 756 64 48
109
APPLICATIONS & CUSTOMERS
é
GLASS
WATCHES
ASHING
MELTING
POTTERY
GOLD, SILVER
LAB
DENTAL
MEDICAL
HEAT TREATMENT
AUTOMOTIVE
AVIATION
CUTLERY
TOOLS
ELECTRIC
SPORTS & WEAPONS
110
PRODUCT RANGE
p8 p10 p11 p14
p25
p38
p64
p28
p39
p66
p30
p42
p67
p31
p44
p72
111www.borel.eu
p16 p19 p20 p22
p32
p54
p73
p33
p55
p76
p35
p60
p77
p36
p62
p80
RESELLER PROGRAM
112 New Borel SA Musinière 19 CH-2072 St-Blaise SUISSE - Tel : +41 32 756 64 00 Fax: +41 32 756 64 48 Email : [email protected]
Das Programm "Borel Händler" wendet sich an aktive Profis in der Industrie, die interessiert sind, Ihren Kunden eine komplette Palette von thermischen Anlagen anzubieten.
- Sie schauen sich direkt das Projekt mit Ihren potentiellen Kunden an
- Sie kaufen das Produkt bei Borel und verrechnen direkt Ihren Kunden selber
- Borel garantiert das Produkt während der Dauer des Vertrages
Warum die Borel Produkte Ihren täglichen Aktivitäten hinzufügen?
- Sie bieten Ihren Kunden eine komplette Palette von Standard-Öfen oder Wärmeschränke für das Labor oder für die Werkstatt. - Um Ihre Geschäftskontakte anzureichen fügen Sie eine neue Aktivität ein.
Ein dynamisches Rabatt-Programm
- Sie erhalten direkt, vom ersten Auftrag an, und ohne Umsatz Engagement einen Rabatt von 15% auf die allgemeine Preisliste.
- Sie erhalten einen zusätzlichen jährlichen Rabatt von 5%, wenn Ihr Umsatz höher als 30'000 Euro ist.
- Sie setzen Ihren eigenen Verkaufspreise fest, wenn Sie andere Geräte oder Dienste hinzufügen.
Eine kommerzielle und technische Unterstützung - Sie erhalten das kommerzielle Informationsmaterial kostenlos (farbige Kataloge, Produkte-Datenblätter, Fotos) in Papier oder in Digital Format (PDF).
- Das Borel-Techniker-Team steht Ihnen für alle technischen Fragen zu den Produkten zur Verfügung.
- Borel garantiert ihre Produkte für ein Jahr für eine Reparatur in ihrer Werkstätte. Borel bietet auch eine Garantieverlängerung bis zu 5 Jahren gemäß den Produkten.
- Borel kann Ihnen eine Unterstützung für die Inbetriebnahme bei Ihren Endkunden für Öfen Komplexe unter Schutzgas mit Vorzugsbedingungen anbieten.
- Borel kann, auf Ihren Wunsch, die Transport-Logistik, Zollformalitäten mit einer direkten Lieferung an den Kunden organisieren.
Borel Händler Programm
PROVIDER PROGRAM
New Borel SA Musinière 19 CH-2072 St-Blaise SUISSE - Tel : +41 32 756 64 00 Fax: +41 32 756 64 48 Email : [email protected]
Das Programm "Borel Vertriebspartner" wendet sich an aktive Profis in der Industrie, die häufig von ihren Kunden angefragt werden, welche Öfen oder Wärmeschränke Lösungen suchen.
- Sie können oder wollen das Geschäft nicht direkt bearbeiten
- Sie übergeben uns die Kontaktdaten Ihrer Ansprechpartner und wir wickeln das Geschäft von A bis Z ab.
Borel wird dem Endkunden verrechnet und direkt liefern
- Sie sind über die Entwicklung des Projektes informiert und Sie erhalten eine Provision auf den Umsatz, den Sie machen.
- Sie bleiben für den Endkunden unsichtbar, wenn Sie es wünschen
Warum die Borel Produkte Ihren täglichen Aktivitäten hinzufügen?
- Sie bieten Ihren Kunden eine Lösung zu Ihrer Anfrage.- Um Ihre Geschäftskontakte anzureichen fügen Sie eine neue Aktivität ein.
Ein dynamisches Rabatt-Programm
- Sie erhalten direkt, vom ersten Auftrag an, und ohne Umsatzengagement, eine Provision von 5% auf die Verkäufe, die Sie machen.- Sie erhalten einen zusätzlichen jährlichen Rabatt von 2%, wenn Ihr Umsatz höher als 30'000 Euro ist.
Eine kommerzielle und technische Unterstützung - Sie erhalten das kommerzielle Informationsmaterial kostenlos (farbige Kataloge, Produkte-Datenblätter, Fotos) in Papier oder in Digital Format (PDF).
- Das Borel-Techniker-Team steht Ihnen für alle technischen Fragen zu den Produkten zur Verfügung.
- Borel Borel kann Unterstützung für die Inbetriebnahme bei den Endkunden für Öfen Komplexe unter Schutzgas anbieten.
113
Borel Vertriebspartner Programm
OFFICIAL RETAILER
BOREL SWISS SAA Division of SOLO Swiss Group
Rouges-Terres 61CH-2068 HauteriveSwitzerland
Tel. +41 32 756 64 00 Fax +41 32 756 64 48
BOREL SWITZERLAND