32
Copyright © 2007 Powerpoint Paradise. All Rights Reserved Copyright © 2007 Powerpoint Paradise. All Rights Reserved New King James Version New King James Version klik om verder te klik om verder te gaan gaan Mozes & de Mozes & de doortocht doortocht van de van de Rode Zee Rode Zee Waar of niet waar Waar of niet waar ? ? Bijbelteksten : Willibrord vertaling 1978. Main Theme from Exodus

Doortocht Rode Zee

Embed Size (px)

Citation preview

Copyright © 2007 Powerpoint Paradise. All Rights ReservedCopyright © 2007 Powerpoint Paradise. All Rights ReservedNew King James VersionNew King James Version

klik om verder te gaanklik om verder te gaanklik om verder te gaanklik om verder te gaan

Mozes & de Mozes & de doortochtdoortocht van de van de

Rode ZeeRode Zee

Mozes & de Mozes & de doortochtdoortocht van de van de

Rode ZeeRode ZeeWaar of niet Waar of niet

waar ?waar ?

Bijbelteksten : Willibrord vertaling 1978.

Main Theme from Exodus

Vraag :Vraag :

Laat ons eens kijken naar het Laat ons eens kijken naar het archeologische bewijsmateriaal.archeologische bewijsmateriaal.

Hebben de bijbelse personagesHebben de bijbelse personagesuit het Exodusverhaaluit het Exodusverhaal

écht bestaan ?écht bestaan ?

De zoon van Isaac, Jacob heeft een waterput

gegraven nabij Sichar.

Deze afbeelding dateert van 1884.

De zoon van Isaac, Jacob heeft een waterput

gegraven nabij Sichar.

Deze afbeelding dateert van 1884.

Deze waterput Deze waterput bestaat vandaag bestaat vandaag nog steeds nog steeds binnen de muren binnen de muren van een Grieks-van een Grieks-orthodox orthodox kloostercomplex.kloostercomplex.

Deze waterput Deze waterput bestaat vandaag bestaat vandaag nog steeds nog steeds binnen de muren binnen de muren van een Grieks-van een Grieks-orthodox orthodox kloostercomplex.kloostercomplex.

Abraham had een zoon genaamd Abraham had een zoon genaamd IsaacIsaac

Deze foto van de grafkelder van Deze foto van de grafkelder van Rachel dateert van 1880.Rachel dateert van 1880.

•Deze kelder bevindt zich te Bethlehem.Deze kelder bevindt zich te Bethlehem.•Jacob huwde Lea en Rachel.Jacob huwde Lea en Rachel.•Onder zijn zonen waren Levi en Jozef;Onder zijn zonen waren Levi en Jozef;•LEVI verwekte Kahath die een zoon kreeg LEVI verwekte Kahath die een zoon kreeg genaamd AMRAM.genaamd AMRAM.

•Deze kelder bevindt zich te Bethlehem.Deze kelder bevindt zich te Bethlehem.•Jacob huwde Lea en Rachel.Jacob huwde Lea en Rachel.•Onder zijn zonen waren Levi en Jozef;Onder zijn zonen waren Levi en Jozef;•LEVI verwekte Kahath die een zoon kreeg LEVI verwekte Kahath die een zoon kreeg genaamd AMRAM.genaamd AMRAM.

Ziehier de grafkelder van Jozef te Ziehier de grafkelder van Jozef te Sichem. De foto dateert van 1865.Sichem. De foto dateert van 1865.Ziehier de grafkelder van Jozef te Ziehier de grafkelder van Jozef te Sichem. De foto dateert van 1865.Sichem. De foto dateert van 1865.

Jozef, de geliefde zoon van Jacob, werd door zijn broers Jozef, de geliefde zoon van Jacob, werd door zijn broers verkocht en werd eerst slaaf in Egypte en achteraf verkocht en werd eerst slaaf in Egypte en achteraf onderkoning bij de Farao! Vele jaren later was het Mozes onderkoning bij de Farao! Vele jaren later was het Mozes met de kinderen van Israël, die het gebeente van Jozef met de kinderen van Israël, die het gebeente van Jozef meedroegen toen ze Egypte verlieten.meedroegen toen ze Egypte verlieten.

Mozes moet Mozes moet veel van zijn veel van zijn

vader hebben vader hebben gehouden! Het gehouden! Het is de grootste is de grootste grafkelder ter grafkelder ter

wereld!wereld!

Hier de grafkelder van Amram, Hier de grafkelder van Amram, de vader van Mozes.de vader van Mozes.

Shemot 6:20 Shemot 6:20 “Amram nam “Amram nam Jochabed, zijn Jochabed, zijn

tante, tot vrouw. tante, tot vrouw. Ze baarde hem Ze baarde hem Aäron en Mozes. Aäron en Mozes.

Het aantal Het aantal levensjaren van levensjaren van

Amram : Amram : honderdzevenendehonderdzevenende

rtig jaren.rtig jaren.

Aäron, de broeder van Mozes, heeft hem Aäron, de broeder van Mozes, heeft hem geholpen om het volk van Israël (2 – 3 miljoen geholpen om het volk van Israël (2 – 3 miljoen

mensen)uit Egypte weg te leiden.mensen)uit Egypte weg te leiden.

Aäron, de broeder van Mozes, heeft hem Aäron, de broeder van Mozes, heeft hem geholpen om het volk van Israël (2 – 3 miljoen geholpen om het volk van Israël (2 – 3 miljoen

mensen)uit Egypte weg te leiden.mensen)uit Egypte weg te leiden.

Van alle bergen die de grote vallei van Petra omringen is geen Van alle bergen die de grote vallei van Petra omringen is geen enkele hoger dan Jabal Haroun, de berg van Aäron, of de Horeb enkele hoger dan Jabal Haroun, de berg van Aäron, of de Horeb

uit de bijbel. Met 1350 meter boven de zeespiegel, is het de uit de bijbel. Met 1350 meter boven de zeespiegel, is het de hoogste top van de omgeving en is het een heilige plaats voor hoogste top van de omgeving en is het een heilige plaats voor de plaatselijke bewoners, want zij weten dat Aäron, de broer de plaatselijke bewoners, want zij weten dat Aäron, de broer

van Mozes, hier stierf en begraven werd.van Mozes, hier stierf en begraven werd.

Bamidbar 20:28 “En Mozes ontdeed

Aäron van zijn kledij, deed het zijn

zoon Eliëzer aantrekken en

Aäron stierf daar boven op de berg Horeb. Mozes en

Eliëzer daalden de berg af.”

Geografische ligging vanGeografische ligging vande Rode Zee.de Rode Zee.

Golf van AkabaGolf van Akaba

land van Goshenland van Goshen

De uittocht uit Egypte :De uittocht uit Egypte :De uittocht uit Egypte :De uittocht uit Egypte :

om aan te komen om aan te komen op het strand van op het strand van

NuweibaNuweiba

om aan te komen om aan te komen op het strand van op het strand van

NuweibaNuweiba

via Succothvia Succothvia Succothvia Succoth

doorheen deze valleidoorheen deze vallei

Luchtfoto van het Luchtfoto van het strand van Nuweibastrand van Nuweiba

Satellietfoto Satellietfoto van deze van deze vallei, die vallei, die maar één maar één

uitweg uitweg heeft : het heeft : het strand van strand van Nuweiba!Nuweiba!

Uitgang naar Nuweiba

De kustlijnDe kustlijn

Het strand van Nuweiba in de golf van Het strand van Nuweiba in de golf van Akaba, van waaruit ze Akaba, van waaruit ze hoogstwaarschijnlijk aan de doortocht zijn hoogstwaarschijnlijk aan de doortocht zijn begonnen…begonnen…

Het strand van Nuweiba in de golf van Het strand van Nuweiba in de golf van Akaba, van waaruit ze Akaba, van waaruit ze hoogstwaarschijnlijk aan de doortocht zijn hoogstwaarschijnlijk aan de doortocht zijn begonnen…begonnen…

Een mooi groot strand, niet?Een mooi groot strand, niet?Voor 2 miljoen mensen ?Voor 2 miljoen mensen ?

Een mooi groot strand, niet?Een mooi groot strand, niet?Voor 2 miljoen mensen ?Voor 2 miljoen mensen ?

Ik heb me altijd al afgevraagd Ik heb me altijd al afgevraagd hoe de vuurzuil de hoe de vuurzuil de Egyptenaren ‘s nachts zou Egyptenaren ‘s nachts zou kunnen hebben stoppen? Je kunnen hebben stoppen? Je moest er alleen maar moest er alleen maar langsheen gaan! Welnu, dit langsheen gaan! Welnu, dit kon niet : de doorgangen kon niet : de doorgangen waren te smal en te steil voor waren te smal en te steil voor hun strijdwagens!hun strijdwagens!

Ik heb me altijd al afgevraagd Ik heb me altijd al afgevraagd hoe de vuurzuil de hoe de vuurzuil de Egyptenaren ‘s nachts zou Egyptenaren ‘s nachts zou kunnen hebben stoppen? Je kunnen hebben stoppen? Je moest er alleen maar moest er alleen maar langsheen gaan! Welnu, dit langsheen gaan! Welnu, dit kon niet : de doorgangen kon niet : de doorgangen waren te smal en te steil voor waren te smal en te steil voor hun strijdwagens!hun strijdwagens!

Bij een onderzoek met de dieptesonar, Bij een onderzoek met de dieptesonar, ontdekte Wyatt een onderzeese ‘landbrug’ ontdekte Wyatt een onderzeese ‘landbrug’ precies tussen het strand van Nuweiba en precies tussen het strand van Nuweiba en

de kust van Saoedi-Arabiëde kust van Saoedi-Arabië

Exodus 14:21-22 Exodus 14:21-22 ““Mozes strekte zijn hand uit over de zee. En Mozes strekte zijn hand uit over de zee. En Jahwe deed die hele nacht ,door een sterke oostenwind, de Jahwe deed die hele nacht ,door een sterke oostenwind, de zee terugwijken. Hij maakte van de zee droog land en de zee terugwijken. Hij maakte van de zee droog land en de wateren spleten vaneen. Zo trokken de Israëlieten over de wateren spleten vaneen. Zo trokken de Israëlieten over de droge bodem van de zee door, terwijl de wateren links en droge bodem van de zee door, terwijl de wateren links en rechts een wand vormden.rechts een wand vormden.””

Met een oosterstorm splitste Jahwe de zee, zodat deze onderzeese Met een oosterstorm splitste Jahwe de zee, zodat deze onderzeese landbrug droog kwam te liggen en Mozes erover ging alsof het droge landbrug droog kwam te liggen en Mozes erover ging alsof het droge grond was! Zo lijkt het te zijn gebeurd, dat de 2 tot 3 mijoen mensen grond was! Zo lijkt het te zijn gebeurd, dat de 2 tot 3 mijoen mensen

de oversteek hebben kunnen maken!de oversteek hebben kunnen maken!

Volgens het bijbelverhaal hebben de Volgens het bijbelverhaal hebben de strijdwagens van de Farao geprobeerd hen strijdwagens van de Farao geprobeerd hen

te achtervolgen.te achtervolgen.

Originele afbeelding Originele afbeelding van de wagens van van de wagens van de Faraode Farao

Exodus 14:23-28Exodus 14:23-28 ““De Egyptenaren zetten de achtervolging in; alle paarden De Egyptenaren zetten de achtervolging in; alle paarden van de Farao, zijn wagens en zijn wagenmenners gingen achter de Israëlieten van de Farao, zijn wagens en zijn wagenmenners gingen achter de Israëlieten aan, de zee in. Tegen de morgenwake, richtte Jahwe vanuit de wolkkolom en aan, de zee in. Tegen de morgenwake, richtte Jahwe vanuit de wolkkolom en de vuurzuil, zijn blikken op de legermacht van de Egyptenaren en bracht ze de vuurzuil, zijn blikken op de legermacht van de Egyptenaren en bracht ze in verwarring. Hij liet de wielen van de wagens scheeflopen, zodat ze slechts in verwarring. Hij liet de wielen van de wagens scheeflopen, zodat ze slechts met moeite vooruitkwamen. De Egyptenaren riepen uit : “Laten we vluchten met moeite vooruitkwamen. De Egyptenaren riepen uit : “Laten we vluchten voor de Israëlieten, want Jahwe strijd vóór hen tégen ons. Toen sprak Jahwe voor de Israëlieten, want Jahwe strijd vóór hen tégen ons. Toen sprak Jahwe tot Mozes : “Strek uw hand uit over de zee, dan zal het water terugstromen tot Mozes : “Strek uw hand uit over de zee, dan zal het water terugstromen over de Egyptenaren, hun wagens en hun wagenmenners. ”Mozes strekte over de Egyptenaren, hun wagens en hun wagenmenners. ”Mozes strekte zijn hand uit over de zee, en toen het licht begon te worden vloeide de zee zijn hand uit over de zee, en toen het licht begon te worden vloeide de zee naar haar gewone plaats terug. Daar de Egyptenaren er tegen-in vluchtten, naar haar gewone plaats terug. Daar de Egyptenaren er tegen-in vluchtten, dreef Jahwe hen midden in de zee. Het water vloeide terug en overspoelde de dreef Jahwe hen midden in de zee. Het water vloeide terug en overspoelde de wagens en de wagen-menners, heel de strijdmacht van de Farao, die de wagens en de wagen-menners, heel de strijdmacht van de Farao, die de Israëlieten op de bodem van de zee achterna was gegaan. Niet één bleef Israëlieten op de bodem van de zee achterna was gegaan. Niet één bleef gespaard.gespaard.””

Wyatt besloot dus op deze plaats te gaan duiken om Wyatt besloot dus op deze plaats te gaan duiken om eens na te gaan wat er te zien was. eens na te gaan wat er te zien was. Raad eens wat hij heeft ontdekt …Raad eens wat hij heeft ontdekt …

De wielen van de wagens der De wielen van de wagens der Egyptenaren die verdronken tijdens Egyptenaren die verdronken tijdens de achtervolging …de achtervolging …

De wielen van de wagens der De wielen van de wagens der Egyptenaren die verdronken tijdens Egyptenaren die verdronken tijdens de achtervolging …de achtervolging …

Er werden wielen Er werden wielen gevonden, gevonden, onderdelen van onderdelen van strijdwagens en strijdwagens en menselijke resten menselijke resten alsook paarden- alsook paarden- kadavers. De kadavers. De duikers hebben duikers hebben eveneens de eveneens de Saoedische kust Saoedische kust onderzocht, recht-onderzocht, recht-tegenover het tegenover het strand van strand van Nuweiba.Nuweiba.

Van 1987 heeft Wyatt drie wielen Van 1987 heeft Wyatt drie wielen met vier spaken gevonden, van met vier spaken gevonden, van

vergulde strijdwagens.vergulde strijdwagens.

Koraal groeit niet op goud, waardoor de specifieke vorm Koraal groeit niet op goud, waardoor de specifieke vorm van de wielen direkt te herkennen is. Het hout aan de van de wielen direkt te herkennen is. Het hout aan de

binnenkant is helemaal vergaan, waardoor het binnenkant is helemaal vergaan, waardoor het verplaatsen van zo’n wiel een erg fragiel werkje is.verplaatsen van zo’n wiel een erg fragiel werkje is.

Volgende expedities hopen nog dieper Volgende expedities hopen nog dieper te kunnen gaan zoeken met afstands-te kunnen gaan zoeken met afstands-bediende camera’s of met bediende camera’s of met miniduikboten.miniduikboten.

Een met koraal overgroeid wagenwiel, onder Een met koraal overgroeid wagenwiel, onder water gefilmd voor de Saoedische kust, vertoont water gefilmd voor de Saoedische kust, vertoont gelijkenissen met de wielen van de strijdwagen gelijkenissen met de wielen van de strijdwagen

gevonden in het graf van Toutankhamon. gevonden in het graf van Toutankhamon.

Een wagenwiel met as Een wagenwiel met as overdekt met koraal.overdekt met koraal.

Exodus 14:25 Exodus 14:25 ““Hij liet de wielen van de wagens Hij liet de wielen van de wagens scheeflopen zodat ze slechts met moeite scheeflopen zodat ze slechts met moeite vooruit kwamenvooruit kwamen…”…”

Onder de talrijke Onder de talrijke beenderen die op beenderen die op deze site gevonden deze site gevonden werden, is er een werden, is er een ‘gemineraliseerd’ ‘gemineraliseerd’ stuk, dat door het stuk, dat door het departement departement Osteologie van de Osteologie van de universiteit van universiteit van Stock-holm, Stock-holm, geïdentificeerd geïdentificeerd werd als het werd als het rechter dijbeen van rechter dijbeen van een man ter een man ter grootte van 1.65 à grootte van 1.65 à 1.70 m. Omdat het 1.70 m. Omdat het totaal totaal gefossiliseerd is, gefossiliseerd is, en de botstructuur en de botstructuur volledig omgezet volledig omgezet werd in mineralen werd in mineralen en koraal, is het en koraal, is het niet mogelijk de niet mogelijk de ouderdom te ouderdom te bepalen met de bepalen met de radio-carbon radio-carbon methode.methode.

De zuilen van koning De zuilen van koning Salomon.Salomon.

In 1978, bij zijn eerste bezoek aan Nuweiba, vond Ron In 1978, bij zijn eerste bezoek aan Nuweiba, vond Ron Wyatt in het water een zuil in fenicische stijl. Jammer Wyatt in het water een zuil in fenicische stijl. Jammer

genoeg waren de inscripties aangevreten door het water. genoeg waren de inscripties aangevreten door het water. De belangrijkheid van deze vondst werd pas duidelijk in De belangrijkheid van deze vondst werd pas duidelijk in 1984, toen een gelijkaardige granieten zuil werd ontdekt 1984, toen een gelijkaardige granieten zuil werd ontdekt

aan de overkant op de Saoedische kust. Op deze aan de overkant op de Saoedische kust. Op deze identieke fenicische zuil, waren de inscripties wél intact identieke fenicische zuil, waren de inscripties wél intact

gebleven.gebleven.

Ron Wyatt ondekte aldus de 2 pijlers die koning Ron Wyatt ondekte aldus de 2 pijlers die koning Salomon op de beide oevers liet plaatsen ter Salomon op de beide oevers liet plaatsen ter nagedachtenis van de doortocht van de Rode nagedachtenis van de doortocht van de Rode

Zee.Zee.

Ron Wyatt ondekte aldus de 2 pijlers die koning Ron Wyatt ondekte aldus de 2 pijlers die koning Salomon op de beide oevers liet plaatsen ter Salomon op de beide oevers liet plaatsen ter nagedachtenis van de doortocht van de Rode nagedachtenis van de doortocht van de Rode

Zee.Zee.De inscripties in fenicische De inscripties in fenicische tekens (oud Hebreeuws) tekens (oud Hebreeuws) bevatten de volgende bevatten de volgende woorden : Mitsrawoorden : Mitsraïïm m (Egypte), Salomon, Edom, (Egypte), Salomon, Edom, dood, Pharao, Mozes, et de dood, Pharao, Mozes, et de Naam van de Allerhoogste, Naam van de Allerhoogste, en gaven aan dat koning en gaven aan dat koning Salomon deze twee Salomon deze twee kolommen had laten kolommen had laten oprichten als herinnering oprichten als herinnering aan het mirakel van de aan het mirakel van de doortocht door de Rode Zee. doortocht door de Rode Zee. De Saoedische autoriteiten, De Saoedische autoriteiten, bang van ongewenste bang van ongewenste bezoekers, wilden geen bezoekers, wilden geen toeristen in deze regio en toeristen in deze regio en hebben deze zuil hebben deze zuil weggehaald en vervangen weggehaald en vervangen door een pilaar, op dezelfde door een pilaar, op dezelfde plaats waar de zuil zich plaats waar de zuil zich bevond.bevond.

hebben ze de Rode Zee hebben ze de Rode Zee overgestoken richting overgestoken richting Saoedi-Arabië, waar zich Saoedi-Arabië, waar zich volgens de archeologen, de volgens de archeologen, de berg Sinaï bevindtberg Sinaï bevindt

hebben ze de Rode Zee hebben ze de Rode Zee overgestoken richting overgestoken richting Saoedi-Arabië, waar zich Saoedi-Arabië, waar zich volgens de archeologen, de volgens de archeologen, de berg Sinaï bevindtberg Sinaï bevindt

Vanaf Vanaf hierhierVanaf Vanaf hierhier

waar Mozes de 10 waar Mozes de 10 geboden heeft geboden heeft

ontvangen.ontvangen.

waar Mozes de 10 waar Mozes de 10 geboden heeft geboden heeft

ontvangen.ontvangen.

Hebreeuwse inscripties Hebreeuwse inscripties gevonden in Saoedi-Arabiëgevonden in Saoedi-Arabië

Verscheiden andere bewijsstukken Verscheiden andere bewijsstukken kunnen worden gevonden in Saoedi-kunnen worden gevonden in Saoedi-

Arabië, waaronder overblijfsels van het Arabië, waaronder overblijfsels van het gouden kalf, van altaren en zuilen.gouden kalf, van altaren en zuilen.

Exodus 17:6 “Ik Exodus 17:6 “Ik zal ginds, voor uw zal ginds, voor uw ogen, op een rots ogen, op een rots staan, op de staan, op de Horeb. Sla op die Horeb. Sla op die rots : er zal water rots : er zal water uitstromen, zodat uitstromen, zodat de mensen de mensen kunnen drinken."kunnen drinken."

Zelfs de rots op de Horeb, waarvan de Zelfs de rots op de Horeb, waarvan de Bijbel verhaalt, dat Mozes er met zijn staf Bijbel verhaalt, dat Mozes er met zijn staf op sloeg om er water te doen uitstromen op sloeg om er water te doen uitstromen

voor zijn volk !voor zijn volk !

Jammer genoeg Jammer genoeg verspreiden de media verspreiden de media

deze ware feiten deze ware feiten niet.niet.

Men gelooft eerder het archeologisch bewijsmateriaal

dan de feiten, zoals ze verteld worden in de Bijbel.From French into Dutch by From French into Dutch by PPPetjepol162923022010PPPetjepol162923022010