Click here to load reader
Upload
raul-yancce
View
363
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Silver
U QGP
DiametrougelloNozzle
diameterDiamètre
de la bluseDiámetro
de la toberaDurchmesser
der Hauptdüse
PressionePressurePressionPresiòn
Wasserdruck imBeregner
GittataJet length
PortéeChorro
Tragweite
PortataCapacity
DébitCapacidadKapazität
S I S I D D1 S IDDistanza irrigatorisull'ala piovana
Distance of thesprinklers on the
pipelineDistance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
Distanza fra 2ali piovane contigue
Distance between2 contiguous
pipelinesDistance entre 2
conduites de pluieDistancia entre 2
alas de lluviacontiguas
max. Distanz zwischen zweinebeneinander-liegenden Rohren
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
BeregneteFläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermengepro Stunde
Superficieirrigata
Irrigatedarea
Surfacearrosée
Superficieirrigada
Beregnete Fläche
Intensitàoraria
Rainfallper hour
Pluviométriehoraire
Intensidadhoraira
Wassermenge proStunde
Dati relativi ad 1 irrigatoreValues for a single sprinklerDonnées pour 1 arros. tout seul
Datos para cada rociadortechnische Daten für
Einzelberegner
Disposizione in quadratoSquare pattern
Arroseur en carréAspersores en cuadradoQuadratische Disposition
Disposizione in triangoloTriangular patternArroseur en triangle
Aspersores en triánguloRechteckposition
Irrigatore a settori ideale per l'irri-gazione di giardini, campi da gioco,frutteti, vigneti, ortaggere e per l'irri-gazione polivalente e la protezioneantibrina. Costruito in ottone e Rilsan,è dotato di ugelli intercambiabili e dirompigetto registrabile.
Special sprinkler, particularly fit forthe irrigation of vineyards, orchardsand market-gardens, both at lowpressure and small rainfall per hour.Made of brass and Rilsan, it is availablein part circle. It is equipped withinterchangeable nozzles and anadjustable jet-breaker. Suitable formultivalent irrigation and frostprotection.
Beregner mit kurzer Tragweite ausMessing, Leichtmetall und Delrin fürgeringen Wasserdruck. Erhältlich inSektor- oder Kreisbildender Ausfüh-rung. Geeignet zur Beregnung vonGemüsefeldern und Gärten und zurVerhinderung der Frostbildung.
Arroseur spécial pour l'arrosage desvergers, des potagers et des vignoblesà basse pression et à faiblepluviométrie. Il est fabriqué en bronze,Rilsan et à secteur avec trois buses deréchange. Très indiqué pour l'arrosagepolyvalent et la protection contre lagivre.
Peso nettoNet weightPoids netPeso netoNet gewicht
Dim. imb. per 35 irrigatoriSize/pack. for 35 sprinklersDim./emb pour 35 arros.Dim./emb. para 35 aspers.Verpackungsausmaße für 35Wasserbestäuber
0,450
57x28x26
Attacco a vite maschioMale connection screwRaccord fileté mâleConexión con tornillo terrajaAnschluss mit Externgewinde
Inch
kg
cm
3/4"
Silver
Aspersor ideal para la irrigaciónsea a baja presión sea a lluvia lenta deviñedos, huertos y hortalizas. Esfabricado en bronce, Rilsan a sectores;está provisto de toberasintercambiables y de quebrachorroregable. Es apto para la irrigaciónpolivalente y la protecciónantiescarcha.
mm atm m l/min m3/h m2 mm/h m m2 mm/h mm/hm2mm
1,5234
1,5234
1,5234
1,5234
1112131512131416131415
16,513,514,51617
12141720202227322832394537425260
0,70,81,01,21,21,31,61,91,71,92,32,72,22,53,13,6
380452530706452530615804530615706855572660804907
1,81,71,81,72,62,42,62,33,23,03,23,13,83,73,83,9
15161821161820221820212319202224
225256324441256324400484324400441529361400484576
3,13,13,02,74,74,04,03,95,24,75,25,16,16,26,46,2
19202225202224272224252823252729
16181922181921241921222420212425
304360418550360418504648418504550672460525648725
2,32,22,42,23,33,13,12,94,03,74,14,04,84,74,74,9
BOCCAGLI DISPONIBILI - AVAILABLENOZZLES - BUSES DISPONIBLE - TOBERASDISPONIBLE - DÜSEN SIND VERFÜGBAR
Ø 4 ÷ 8 mm
Cod. 10071
4
5
6
7
Distanza irrigatorisull'ala piovana
Distance of thesprinklers on the
pipelineDistance des arroseurssur la conduite de pluie
Distancia de losaspersores sobre
el ala de lluviamax. Distanz zwischen denBeregnern auf einem Rohr
a settori
RESISTEMw
ww
.resi
stem
peru
.com
Silver
Pezzi di ricambio: Ordinando pezzi di ricambio, specificare sempre il tipodi irrigatore e il numero di codice.
Spare parts: When ordering spare parts, please specify type of sprinklerand code number.
Pieces de rechange: Specifier toujour le modele d'arroseur et le numero decode.
Piezas de recambio: Solicitando piezas de recambio, especificar siempreel tipo de aspersor y el número de codice.
Ersatzteile: Immer der typ des regners und die zahl der position einzeln.
Dati, pesi e misure non sono impegnativi per la Ditta costruttrice che si riserva di apportaremodifiche a sua discrezione.Data, weights and dimensions are not binding for the manufacturer, who reserves theright to bring changes as he sees fit.Les données, poids et dimensions ne sont pas engageantes pour la Maison constructrice, quise réserve le droit d'apporter toutes modification à sa discrétion.Datos, pesos y medidas no son empeñativos para la Empresa constructora que sereserva el derecho de aportar modificaciones a su discrección.Die Daten, die Gewichten un die Mäße sind nicht verbindlich für den Konstrukteur, der dasRecht hat, die Änderungen zu bringen.
42016 Guastalla (RE) Italia - Via Ville, 5/ATel. ++39 (0)522 824724-830285 - Fax ++39 (0)522 838257E-mail: [email protected] site: www.sime-sprinklers.com
IDROMECCANICA SRL
CODICEN.
PZ.N.
DIS.DENOMINAZIONE MATER.
11111111112131211111111
111
1a2346789
1011
11a1214
17a182223252930313233
01020021
RaddrizzatoreBraccioCorpo esternoCorpo internoRondella 16x7,8x2CappelloMolla braccioPorta mollaMolla frizioneRondella 23x18,2x1,5Rondella 23x18,2x1,5Rondella 26x18,2x1,5BoccaglioRegistroAnelliCustodia mollaMolla scattoQuarcellaSpina 2x14,6Spina 2x12Copiglia 2x20Molla registroOR 127
CarterLeva scattoLeva battente
nylonottoneottoneottoneteflonnylonacc. inoxnylonacc. inoxgommateflonwulkolannylonottoneacc. inoxottoneacc. inoxnylonottoneottoneinoxacc. inoxgomma
nylonnylonnylon
CODICEN.
PZ.N.
DIS.DENOMINAZIONE MATER.CODICE
N.PZ.
N.DIS.
DENOMINAZIONE MATER.
30108630287303863038730296302973029830299302813039130392303933028030308306273031330314303163032230323303243037430680
102101010210103
Rev
. 04
- 1
0/20
08
RESISTEMw
ww
.resi
stem
peru
.com