71
http://kachinwomen.com/2016/11/15/far-cry-from-peace-ongoing-burma-army-offensives-abuses- northern-burma-under-nld-government/ Reports A Far Cry From Peace: Ongoing Burma Army Offensives and Abuses in Northern Burma Under the NLD Government By- KWAT- November 15, 2016 This report provides an update of the security situation in Kachin areas of northern Burma during the past year, since the November 2015 elections. Despite hopes that the new government led by the National League for Democracy (NLD) would move the peace process forward and bring an end to fighting, Burma Army

A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

http://kachinwomen.com/2016/11/15/far-cry-from-peace-ongoing-burma-army-offensives-abuses-

northern-burma-under-nld-government/

Reports

A Far Cry From Peace: Ongoing

Burma Army Offensives and

Abuses in Northern Burma Under

the NLD Government By- KWAT- November 15, 2016

This report provides an update of the security situation in Kachin areas of northern

Burma during the past year, since the November 2015 elections. Despite hopes

that the new government led by the National League for Democracy (NLD) would

move the peace process forward and bring an end to fighting, Burma Army

Page 2: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

offensives in the north of the country have intensified, involving ongoing human

rights abuses against civilians, and new displacement.

Mapping by KWAT shows the broad scale of military operations against the Kachin

Independence Army (KIA) across Kachin and northern Shan State during the past

year, particularly around the resource-rich Phakant and Tanai areas, and against

KIA strongholds along the China border. Over 100 Burma Army battalions,

numbering over 15,000 troops, have been deployed against the KIA during the

past year, with increasing use of fighter aircraft.

The offensives have caused fresh displacement in Phakant and Muse townships,

adding to the over 100,000 IDPs already sheltering in camps in Kachin and

northern Shan State. Donor funding cuts and government restrictions on

humanitarian access to camps in both government and non-government

controlled areas have caused added hardship for the IDPs.

KWAT has documented ongoing, widespread abuses by the Burma Army against

civilians in the conflict areas. There has been frequent arbitrary arrest and torture

of male villagers, on suspicion of contact with the KIA. In the twenty-one torture

cases documented – involving at least nine different battalions — villagers were

tied up, blindfolded, kicked, hit with guns, had bamboo rolled on their shins, and

were stabbed with knives. Six men and two women have also been killed or

disappeared.

In several incidents, large groups of villagers, both men and women, have been

arbitrarily arrested, and detained on suspicion of contact with KIA. Most recently,

on October 11, 2016, 49 villagers from Putao in northern Kachin State were

arrested at a Burma Army checkpoint when returning from an agricultural training

organized by church leaders in a KIA area. The group, including six women and

several elderly men, have been charged with unlawful association and are being

detained in Moe Mouk Prison.

Page 3: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

Burma Army troops have deliberately set fire to villagers’ houses and property,

and shot indiscriminately into civilian areas, causing death and injury. On October

1, 2016, Burmese troops from LIB 217 fired six shells into the village of Puwang,

Muse township, killing a two-year-old girl and badly injuring two young boys aged

three and four.

Heightening the fear and insecurity caused by these fresh abuses is the lack of

progress in obtaining justice for past Burma Army violations. The perpetrators of

the rape-murder of the two Kachin teachers in January 2015 remain at large, and

the 73 year-old victim of military sexual assault in April 2015 passed away in June

2016 without seeing justice.

In short, KWAT’s findings show no improvement to the security situation in

northern Burma under the NLD. The pattern of Burma Army abuse and impunity

is the same as under the previous government, while the offensives have

worsened. This is gravely disappointing, given the NLD’s stated prioritization of

peace building, and bodes ill for the current peace process.

full report (English)& full report (Burmese).

Page 4: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

Ongoing Burma Army offensives and abuses in northern Burma under the NLD government

Report produced by Kachin Women's Association Thailand (KWAT)

Photo by Kachinland News

Page 5: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ACKNOWLEDGEMENTSACKNOWLEDGEMENTS

We are very grateful to all the interviewees for their courage in speaking the truth and to all KWAT field workers who took great risks to collect the information. We are also thankful to KWAT friends and networks who provide the information to our reports.

We especially would like to thank the Burma Relief Center (BRC) for technical assistance in developing the report and KWAT’s sister who helped with the design and layout.

We would also would like to thank the Open Society Foundation (OSF) for their generous financial support, which made this report possible.

Supported by

Page 6: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

CONTENTS CONTENTS

Summary 1Summary 1

Intensified Burma Army offensives in key strategic areas 3Intensified Burma Army offensives in key strategic areas 3

New displacement, but misinformation and restrictions block aid 3New displacement, but misinformation and restrictions block aid 3

Burma Army abuses documented by KWAT (Nov 2015-Oct 2016) 7Burma Army abuses documented by KWAT (Nov 2015-Oct 2016) 7

Torture 7

Extrajudicial killing/disappearance 8

Arbitrary arrest and detention 9

Looting, destruction of property, burning of homes 10

Indiscriminate firing/shelling into civilian areas 11

Laying of landmines 13

Ongoing lack of justice for military sexual violence 13Ongoing lack of justice for military sexual violence 13

Detailed list of Burma Army abuses (Nov 2015-Oct 2016) 16Detailed list of Burma Army abuses (Nov 2015-Oct 2016) 16

Page 7: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

METHODOLOGYMETHODOLOGY

This report is based on the testimony of local people who experienced or observed human rights abuses first hand and who shared their stories with KWAT’s network of documenters in Kachin and northern Shan State.

Page 8: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

1

SUMMARYSUMMARY

This report provides an update of the security situation in Kachin areas of northern Burma during the past year, since the November 2015 elections. Despite hopes that the new government led by the National League for Democracy (NLD) would move the peace process forward and bring an end to fighting, Burma Army offensives in the north of the country have intensified, involving ongoing human rights abuses against civilians, and new displacement.

Mapping by KWAT shows the broad scale of military operations against the Kachin Independence Army (KIA) across Kachin and northern Shan State during the past year, particularly around the resource-rich Phakant and Tanai areas, and against KIA strongholds along the China border. Over 100 Burma Army battalions, numbering over 15,000 troops, have been deployed against the KIA during the past year, with increasing use of fighter aircraft.

The offensives have caused fresh displacement in Phakant and Muse townships, adding to the over 100,000 IDPs already sheltering in camps in Kachin and northern Shan State. Donor funding cuts and government restrictions on humanitarian access to camps in both government and non-government controlled areas have caused added hardship for the IDPs.

KWAT has documented ongoing, widespread abuses by the Burma Army against civilians in the conflict areas. There has been frequent arbitrary arrest and torture of male villagers, on suspicion of contact with the KIA. In the twenty-one torture cases documented – involving at least nine different battalions -- villagers were tied up, blindfolded, kicked, hit with guns, had bamboo rolled on their shins, and were stabbed with knives. Six men and two women have also been killed or disappeared.

In several incidents, large groups of villagers, both men and women, have been arbitrarily arrested, and detained on suspicion of contact with KIA. Most recently, on October 11, 2016, 49 villagers from Putao in northern Kachin State were arrested at a Burma Army checkpoint when returning from an agricultural training organized by church leaders in a KIA area. The group, including six women and several elderly men, have been charged with unlawful association and are being detained in Moe Mouk Prison.

Burma Army troops have deliberately set fire to villagers’ houses and property, and shot indiscriminately into civilian areas, causing death and injury. On October 1, 2016, Burmese troops from LIB 217 fired six shells into the village of Puwang, Muse township, killing a two-year-old girl and badly injuring two young boys aged three and four.

Page 9: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

2

Heightening the fear and insecurity caused by these fresh abuses is the lack of progress in obtaining justice for past Burma Army violations. The perpetrators of the rape-murder of the two Kachin teachers in January 2015 remain at large, and the 73-year-old victim of military sexual assault in April 2015 passed away in June 2016 without seeing justice.

In short, KWAT’s findings show no improvement to the security situation in northern Burma under the NLD. The pattern of Burma Army abuse and impunity is the same as under the previous government, while the offensives have worsened. This is gravely disappointing, given the NLD’s stated prioritization of peace building, and bodes ill for the current peace process.

KWAT therefore makes the following urgent recommendations: KWAT therefore makes the following urgent recommendations:

To the NLD-led government:To the NLD-led government:1. To call for an immediate end to the Burma Army offensives so that inclusive political

dialogue towards genuine federal reform can begin2. To lift all restrictions on humanitarian aid to conflict-affected communities3. To impose a moratorium on all resource extraction and large-scale infrastructure

projects in ethnic areas until there is peace and federal reform4. To allow and facilitate independent investigations into human rights violations by the

Burma Army, including an investigation by the KBC into the rape-murder of the two Kachin teachers

5. To immediately repeal the Unlawful Association Act

To the international community:To the international community:1. To end all military-to-military engagement with the Burma Army2. To publicly denounce the ongoing offensives and abuses by the Burma Army in ethnic

areas3. To stop all investments in resource extraction and large-scale infrastructure in ethnic

areas until there is peace and federal reform4. To provide sufficient humanitarian aid to conflict affected communities, through

community based organizations, including cross-border where necessary5. To ensure that peace funding is not skewed in favor of the government side of the conflict6. To not promote IDP or refugee return until there is a lasting peace settlement,

guaranteeing their safe, voluntary and dignified return

To the Burma Army:To the Burma Army:1. To immediately end military offensives throughout the country, and start withdrawing

troops from front-line areas, so that political dialogue can begin 2. To stop the widespread practice of abuses such as torture, extrajudicial killing, arbitrary

arrest and detention, and to stop blocking efforts to bring military perpetrators of abuses to justice

3. To stop blocking humanitarian aid to displaced populations

Page 10: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

3

INTENSIFIED BURMA ARMY OFFENSIVES IN KEY INTENSIFIED BURMA ARMY OFFENSIVES IN KEY STRATEGIC AREASSTRATEGIC AREAS

During the past year, the Burma Army has been reinforcing its front line positions near KIA areas, and deploying an estimated 15,000 troops from over 100 battalions to launch new offensives to clear the KIA from strategic locations.

It can be seen from the map (next page) that a main target for military operations during the past year has been Phakant, where over 20 battalions have been deployed to drive out the KIA from this hugely lucrative jade mining area, with heavy fighting taking place in May.

In July, these same troops also launched an operation against the KIA in a gold mining area north of Phakant, south of Tanai. Claiming they were cracking down on illegal gold mining operations, they drove out the KIA from the area, and secured control not only of the gold mines, but also a strategic section of the former Ledo Road -- now being eyed for development by China as a major trade route.

Apart from attempting to seize control of these key mining areas, the Burma Army has stepped up efforts to clear the KIA from its strongholds along the China border. There have been ongoing operations during 2016 against the KIA along the northern Shan-China border, and particularly since mid-August, shortly before the 21st Century Panglong Conference, the Burma Army has escalated attacks near the KIA’s Laiza headquarters on the Kachin-China border, using heavy artillery and fighter aircraft.

NEW DISPLACEMENT, BUT MISINFORMATION NEW DISPLACEMENT, BUT MISINFORMATION AND RESTRICTIONS BLOCK AID AND RESTRICTIONS BLOCK AID

The Burma Army offensives during 2016 have led to fresh displacement and setting up of new Kachin IDP settlements. The operations south of Tanai in July 2016 led to the displacement of over 1,000 people. Over 500 were migrants working in the gold mines, who the Burmese government arranged to send back to their places of origin in August. About 400 IDPs from four local villages -- Lawt Ja, Awng Len, Hka Da Zup and Hkaw Seng – are still unable to return to their homes, as Burmese troops remain guarding their villages and have laid landmines in the area. These IDPs are staying in Shatuzup village in New IDPs camp in Shatuzup village

Page 11: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

4

Burma Army AttacksBurma Army AttacksNov 2015 - Oct 2016Nov 2015 - Oct 2016

Page 12: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

5

several makeshift camps. When they first fled, some aid groups came to deliver aid, but in August 2016 the Burma Army’s Myawaddy TV news announced that the IDPs had all returned home, and since then no aid groups have come to the area.

In Mong Ko, Muse township, there have been 100 IDPs sheltering at the Chinese border, in a makeshift settlement, after the Burma Army burned down houses in their village in May 2016. About 200 Lisu IDPs were displaced in July, 2016 from Mong Maw, Mantong township, and are sheltering in a church in Nam Lar village, Namtu Township.

Over 100,000 IDPs already sheltering in camps in Kachin and northern Shan State remain unable to return home, but have faced cuts in aid from funding agencies. Government and military authorities have also placed increased restrictions on humanitarian access, both to government and non-government controlled areas. For example, the Burma Army has blocked aid deliveries to the IDP camps in Man Win Gyi, in a government-controlled area west of Namkham on the China-Burma border, which shelters about 4,500 people, since August of this year.

New IDPs camp in Muse

Page 13: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

6

!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

! !!

!

!

!

!

!

!

!

! !

!

!

Muse

Hseni

Indaw

KathaMansi

Bhamo

Hopin

Tanai

ShaduZup

WaraZup

Hopang

Manton

Mabein Kutkai

Nanyun

Hkamti

Wuntho

Kawlin

Puta-O

Lwegel

MomaukShwegu

Chipwi

Sadung

Sinbo

Don Hee

Pan Lon

Kunlong

Namhkam

Monekoe

Takaung

Banmauk

Myo Hla

Kamaing

Hpakant

Mogaung

Mohnyin

Tsawlaw

Pang War

Konkyan

Tigyaing

Waingmaw

Maw Hteik

LaukkaingTarmoenye

Pansaung Machanbaw

Sumprabum

Myitkyina

Injangyang

Kan Paik Ti

Khaunglanhpu

Dawthponeyan

Shin Bway Yang

Manhlyoe

Pang Hseng

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!

!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!

!

Pajau

Jeyang

Laiza

Dungbung

Woichyai

Zai Awng

Maga Yang

Hkau Shau

Nhkawng Pa

Mai Ja Yang

Bum Tsit PaLana Zup Ja

Pa Kahtawng

Hpun Lum Yang

Hka Hkyeng Zup

Masat Shadaw 6 (BP 6)Masat Shadaw 8 (BP 8)

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

NNNNNNNNNNNNNNNNN

k!!

gggggggggggggg !!!ll

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

X5

X6 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!BhBhh !!!

XXX

MMMansansnnsananannnnnnnnnssaa !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!iii!!

BhaBBhhhBhBBhhhhhhhhhBBBhhhhhhhB

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

M

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!KKKuKKKKKKKKKKutkutkuuutuutttuuuuuuttttttuuuuuuttttttttuuuuuuuttuuuuuuuttkk

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Places of Human Rights Violation

Camps for Over 100,000 diplaced in Kachin state and Northern Shan state

New IDP camps set up in 2016

kamaaaamaaaaaammmmmmmmmmupupuuuuuuuupuppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppppp

KACHIN STATE

BURMA/MYANMAR

CHINA

LAOS

THAILAND

INDIA

Location of Burma Army Human Rights Violations in Kachin Location of Burma Army Human Rights Violations in Kachin State and Northern Shan State Nov 2015 - Oct 2016State and Northern Shan State Nov 2015 - Oct 2016

Page 14: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

7

BURMA ARMY ABUSES DOCUMENTED BY KWATBURMA ARMY ABUSES DOCUMENTED BY KWAT(Nov 2015-Oct 2016)(Nov 2015-Oct 2016)

TortureTorture

KWAT has documented the torture of twenty one people, including a 16-year-old boy, from November 2015 until October 2016, in six townships in Kachin and northern Shan State.

Troops carrying out the torture were from Divisions 66, 88, 99, Battalions 217, 424, 426, 427, Regional Operations Commands 7 and 3, and local government militia.

Most of those tortured were accused of being members of armed resistance groups. The 16-year-old boy was accused of being the son of a KIA soldier. Some were arrested in their houses; others while walking to or from their farms, or foraging for food or firewood – sometimes at checkpoints set up by the military between villagers’ farms and homes.

In most cases, the victims were beaten or kicked as soon as they were arrested, then taken to a military post or base, where they were again tortured while being interrogated. Victims were usually blindfolded and tied up during torture. Forms of torture included being hit with guns on their heads and body, having bamboo rolled on their shins, and being stabbed with knives.

In the following testimony, a 50-year-old farmer from Mong Baw, Muse township in In the following testimony, a 50-year-old farmer from Mong Baw, Muse township in northern Shan State, describes being tortured by troops of ID 99:northern Shan State, describes being tortured by troops of ID 99:

“On April 21st, 2016, my wife and I and my child had gone to Mong Ko quarter 7 by motorcycle to give some gifts to my wife’s relative. The next day, my brother-in-law took me with him to his farm. On the way back home, at around 5 pm, three Burmese soldiers from Division 99, posted in quarter 7, shouted at the two of us to stop. Since we had not done anything wrong, we stopped walking. Then the three soldiers commanded us to follow them to their base. After we arrived there, a commander and another solider called the head villager of quarter 7, and asked whether he knew the two of us. The head said he knew my brother in law, but not me.

After that, we were blindfolded, and sacks put over our heads. We were also tied up with nylon rope, and our faces hit with guns. They interrogated us, asking us: “Where are you from?” “Are you Shan? Or Ta-ang?” “Which group are you from?” We replied that we were Kachin and lived in Mong Ko, in quarter 7. Our face, chest, head, and body were hit with a gun while being interrogated. We could not even move our body a little bit. If we moved our body a little, Scars from bamboo rolled on

villager’s shins

Page 15: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

8

we were kicked. They also rolled bamboo over our shins, and my right leg was stabbed with a knife 4-5 times. They tortured us all night until our body got swollen. We were tied up all night in front of the military offi ce. Our faces were slapped. They also took my money, 100 yuan and 2,000 kyats. They did not give us any food or drink. They just tied up all night and tortured us. They sometimes came and splashed water around the place where we were tied up.

The whole of my body was in pain. I became so exhausted and weak. We were tortured the whole night until morning. I could not even believe that I would still be alive. I thought I was going to die here without my family knowing. I could not do anything at that time.

After we had been tortured all night, the next day on April 23, 2016, in the morning at around 10 am, a soldier called out to a boy passing by on a motorcycle. They got rid of all the rope they had tied us up with and told us we could go home. They then asked the boy to take us home with his motorbike. As soon as I arrived home, I had to go to the clinic for 3 days for medical treatment. On April 24, I went back to my house by bus. When I arrived home, my children were afraid of me, because my whole face had become swollen. So none of them came close to me, and they were just crying outside the house.

It has been already over one month, but I am still suffering from my wounds. My body is still so painful. Sometimes blood comes out from my nose, and blood comes out from my throat. My legs also still hurt. Also, blood comes out every time I cough. Our family does farming for our livelihood, but now I cannot do farming and cannot help the family anymore. Our family situation has become very diffi cult.”

The similarity of torture methods used by different battalions, and the fact that torture was carried out in military posts, indicates torture is being authorized as a standard practice by the Burma Army.

Extrajudicial killing/disappearanceExtrajudicial killing/disappearance

Between December 2015 and August 2016, KWAT has documented seven incidents of extrajudicial killing or disappearance – involving six men and two women -- with proven or suspected involvement of Burma Army troops from IB 381, IB 602, IB 727, IB 297 and IB 417. Five incidents took place in Kachin State, in five different townships, and two incidents took place in Muse township of northern Shan State.

One of the victims, a 47-year-old Kachin militia member (out of uniform), was tortured to death near a village in Monyin township. His wife found his body under a tree with his teeth knocked out.

Another victim, a 51-year-old cow dealer was witnessed being shot dead by troops of IB 381, in Waimaw, while crossing a road. When the family members went to retrieve her body, the Burmese troops admitted killing the victim “because they suspected she was KIA”

Page 16: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

9

and handed over 300,000 kyat (approx USD 230) to the family. However, they refused to hand over the body to the family.

In May 2016, a 22-year-old woman from Mansi township disappeared while riding her motorbike with her boyfriend and five other people to Man Win Gyi IDP camp. She was witnessed being arrested by Burma Army troops from IB 602 along the way, and has not been seen since.

Arbitrary arrest and detentionArbitrary arrest and detention

KWAT has documented twenty-five incidents of arbitrary arrest and detention of nearly 200 civilians in Kachin areas by Burma Army troops during the past year. In five incidents, groups of over 20 people were detained together.

In one of these incidents, on January 11 2016, 43 villagers, including men and women, were detained by over 90 soldiers from Burma Army IB 11 in the Catholic church in their village. Most of the villagers were released, but five men were taken to the Battalion 567 military post and detained there for over a month on charges of being linked to the KIA. One man was released in February, but four men were then handed over to the Thein Ni police station on March 1. They remain in detention until today.

In another incident on March 16, 2016, 24 villagers from Manje quarter of Mong Ji town, were arrested from their homes by troops of IB 4, and taken to the Buddhist compound in the village. They were interrogated, and urged to admit they were KIA soldiers, then detained there for four nights and three days before being released. They were not given any food or drink. Among those detained were two boys, aged 12 and 14.

On October 11, 2016, 49 villagers from Putao in northern Kachin State were arrested at a Burma Army checkpoint when returning from an agricultural training organized by church leaders in a KIA area. The group, including six women and several elderly men, have been charged with unlawful association and are being detained in Moe Mauk Prison.

Detained Putao villagersPhoto by Myawady NewsPhoto by Myawady News

Page 17: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

10

Looting, destruction of property, burning of homesLooting, destruction of property, burning of homes

KWAT has recorded several incidents of large-scale looting and destruction of property by Burma Army troops and militia. On July 30, 2016, after 60 families from the village of Lawt Ja, Phakant township, had fled their homes because of Burma Army attacks, troops of LIB 29 camped in their village, and looted and destroyed property in most of the houses. Even iron roofing was looted from the houses.

Burma Army troops have also deliberately set fire to civilian houses. On January 13, 2016, Burma Army troops of Division 99 and IB 290 burned down 12 houses in Hu Bung village, Tamonye, northern Shan State, after fighting had taken place in the village. On May 22-23, 2016, Burma Army troops and militia set fire to two houses in the village of Man Ping, close the Chinese border near Mong Ko, northern Shan State. On August 15, 2016, troops of the local Burma Army militia set fire to two houses in Nam Ya village, Phakant township, Kachin State.

Houses burned in Nam Mya village by Burma Army militia

Two houses burned in Man Ping village by Burma Army

Page 18: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

11

Indiscriminate firing/shelling into civilian areasIndiscriminate firing/shelling into civilian areas

During Burma Army offensives, there has been indiscriminate firing and shelling into civilian areas. On May 5 2016, Burma Army troops stationed in Phakant fired shells from a Buddhist monastery at the village of Nam Mya, which has a population of about 300. Shells exploded near two houses, killing pigs in one of the compounds, but fortunately no civilians.

At 5.30 am on September 25 2016, three 81 mm shells fired from a Burma Army mountaintop post, landed close to the Mung Lai Hyet section of Woi Chyai IDP camp, in the northern outskirts of Laiza, close to a school, child care centre and church in the camp. The IDP camp houses over 5,300 IDPs, many of whom fled in terror after the shells landed. At about 6 am on October 1, 2016, Burma Army troops of LIB 217 (under ID 99) fired six shells at Puwang village, close to the China border, in Hpawng Seng tract, Muse township, northern Shan State. A shell landed directly in the village, seriously wounding three young children playing outside. The children were rushed to hospital in China, but a 2-year-old girl died of her wounds on the way to hospital. The other two boys, aged 3 and 4, are continuing to receive medical treatment. (See box below for details of the incident)

On October 19, 2016, after fighting took place between Burma Army troops and KIA near Shwe Nyaung Pin, Waimaw township, Burmese troops shot their guns indiscriminately into Bri Bra village. A 72-year-old man was hit by a bullet in his chin and neck while in his house, and seriously injured. 15 minutes later, the Burmese troops came into the village and took the old man to hospital. He remains in a serious condition.

Early in the morning of October 1, 2016, while families in Puwang village were preparing breakfast, three young children (a 4-year-old boy called Bawm Lang, a 3-year-old boy called Ting Kyang and a 2- year-old girl called Zung Myaw) were outside playing in a yard.

Suddenly six shells exploded around the village. One of the shells landed close to where the children were playing, and shrapnel injured all three children. Bawm Lang was hit in the stomach, causing his intestines to come out. Ting Kyang was injured in his knee. Zung Myaw was injured in her shoulder, close to the neck. They were taken to the Shaokai hospital on the Chinese side of the border, but Zung Myaw and Bawm Lawng

A 4-year-old boy, Bawm Lang, was hit by shrapnel in the stomach

Burma Army shelling of village kills 2-year-old girl and injures 2 Burma Army shelling of village kills 2-year-old girl and injures 2 young boysyoung boys

Page 19: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

12

were immediately referred to Mangshi hospital, about two hours away by car. Unfortunately, the 2-year-old girl, Zung Myaw, succumbed to her injuries on the way to Mangshi hospital.

The Chinese driver of the car carrying Zung Myaw didn’t want to transport the dead body any further, so her parents had to carry her body for about one and a half hours back to the border and across to their home. They held a funeral the next day, on October 2, 2016, and some Burma Army soldiers from LIB 217 came and paid 200 yuan to the family.

Bawm Lang was taken by his uncle to Mangshi hospital, where the doctors said he needed an operation on his stomach, but the hospital demanded the cost of the operation in advance. Luckily some relatives in Manghsi provided money, so that the operation could be performed

Later, Ting Kyang was also transferred to Mangshi hospital, as the wound in his knee was worsening. At the end of October 2016, the two boys were still in Mangshi receiving medical treatment.

After the shelling, the villagers of Puwang fled to the Chinese border, about 2 miles away, but the Chinese authorities did not allow them to cross over. They therefore stayed at the border till the evening, before returning to their village.

According to villagers, the shells were fired from an LIB 217 post about west of the village. There had been fighting between the KIA and Burma Army in the area the day before the incident.

!

!

!

!

!

Puwang

Pang Hkan Tar Chint

Kyint Htone

Hpawng Hseng

Outpost of IB 147 under Battalion 133 of 99th

Light Infantry Division

Based of IB 147 under Battalion 133 of 99th Light Infantary Division

#

#

#

#

#

\

#

#

#

Muse

Hsipaw

Hkamti

Hpapun

Loikaw

TaunggyiMandalay

NaypyitawCity

Myitkyina

N

0 31.5

Kilometers

Map of Puwang Village, shelled by Burmese Army s 99th LID soldiers

SHAN STATE

CHINA

THAILAND

LAOS

SHANSTATE

KAYAHSTATE

KAYINSTATE

TANINTHARYIREGION

SAGAINGREGION

KACHINSTATE

BAGOREGION

CHINA

MUSE TOWNSHIP

KONKYANTOWNSHIP

Village

Government Military Base

Governnment MilitaryShelling

!

Page 20: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

13

Laying of landminesLaying of landmines

Land mines planted by the Burma Army are continuing to place the lives of innocent civilians at risk. On July 19, 2016, two farmers stepped on a landmine while foraging for food in the forest near their village in Moenyin township. One farmer, aged 42, was killed instantly, while the other was injured. The local Burma Army commander of IB 384, based in the victim’s village, came and gave about 50,000 kyat (USD 40) and a sack of rice to the victim’s family.

Ongoing lack of justice for military sexual violenceOngoing lack of justice for military sexual violence

Even while new cases of military sexual violence have been reported to KWAT, there has been no progress in seeking justice for cases of sexual violence committed by Burma Army personnel during the previous government.

The perpetrators of the rape-murder of two Kachin teachers in Kawng Kha in January 2015 remain at large. Our report “Justice Delayed, Justice Denied” provided evidence that the prime suspects were from LIB 503 stationed in the village at the time of the crime, and that the police investigation into the case had been deliberately obstructed by the military. The Kachin Baptist Convention (KBC), which had employed the two teachers, had appealed in 2015 to former President Thein Sein for permission to conduct an independent investigation into the crime, but had received no response. In May 2016, the KBC were invited to a meeting being held by police with military personnel from LIB 503, but were unable to ask any questions. On September 12, 2016, northern Shan State police chief Aung Myat Moe told the media that they had finished investigating 28 Burma Army personnel about the case.

The 73-year-old victim of another case of military sexual violence passed away on June 19, 2016, without obtaining justice. She had suffered attempted rape in April 2015 by a Burma Army soldier from LIB 438. The culprit was arrested, and tried in a military court, but no charges of sexual violence were brought against him, despite the fact there had been witnesses to the assault. He was sentenced to seven years in prison for trespassing, use of illegal drugs, and violation of the military code of conduct. Local community leaders therefore pushed to have the case brought to a civilian court, and in October 2015 the case was opened in Moe Mauk court. However, the local police commander responsible for the case refused to appear in court, saying he needed written authorization from the military, so the civilian trial was unable to proceed. The woman’s lawyer then wrote to courts at the district, state and Napyidaw level requesting them to take up the case, but they refused to do so.

The five year anniversary of the disappearance of 28-year-old mother Sumlut Roija, who was arrested by Burma Army troops of LIB 321 on October 28, 2011, has also passed without justice. Her husband had tried to bring legal proceedings against the troops responsible, but in February 2012, the Naypyidaw Supreme Court dismissed the case for lack of evidence, after listening only to the side of the military defendants.

Page 21: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

14

This testimony by a local religious leader was recorded a month after the crime, which was committed on April 13, 2015.

Mrs. Hpau Kum Lu’s husband passed away over two years ago, so she lived alone in Num Lang village, Myo Tit sub-township of Moe Mauk Township, Bhamo District, Kachin State, until the incident. She does not have any relatives, so her neighbors and fellow villagers care for her and take responsibility for her. Her legs have been swollen for the past two years; she cannot walk and rests in her bed most of time. Moreover, she cannot sleep well at night due to her condition.

Around 7.45 pm, on April 13th, 2015, Mrs. Hpau Kum Lu’s neighbors Lahtaw Ja Kai and Maran Lu Nan heard the sound of someone being choked, and ran

to check on her immediately, but the door to the house was locked. They could not see inside, so they used a torchlight, and looked through a bamboo wall to the inside of the house. They saw a man, who was fully clothed except for his pants which were pulled down to the middle of his thighs. His body was in a position to start raping her. She was completely naked, with her clothes beside her. At the same time, he was trying to strangle her neck with his hands. The neighbors were shocked at this sight and shouted to other villagers for help. Many villagers came over and tried to get him to leave the house, but he did not listen to them. He escaped through the roof of the house, but just when he was about to run away, the villagers caught him. During the struggle, his chin was injured.

When the villagers caught him, they brought him to the village administrator’s house. They tied him up with rope and began to interrogate him about where he was from, and what he was doing here. He replied that he was a Burmese soldier from Infantry Battalion 438, and he had come to take care of the old woman.

At that time, another soldier said he might be from his post and went back to inform his commanding offi cer about the soldier. After a few minutes, Captain Than Naing and fi ve of his soldiers arrived (three wearing army uniforms; none of them had guns). As soon as Captain Than Naing and his soldiers arrived, without asking any questions, he shouted, “Who has tied up my soldier?”

He also shouted at us to go to his command post to complain about his soldier. He did not give us a chance to explain what the soldier had done. When any villager tried to speak to him, he ordered them to go to his command post. Because of the captain’s behavior, the villagers said to him, “We tied up your soldier, and if you want us to go to your command post to solve the problems concerning your soldier, you must wait until the village administrator comes. We cannot follow you to your post until the village administrator arrives”. (The 438 infantry post is only about 400 feet from Mrs. Hpau Kum Lu’s house.)

Detailed testimony: Burma Army officers block community efforts to transfer sexual Detailed testimony: Burma Army officers block community efforts to transfer sexual assault case to civilian court in Moe Maukassault case to civilian court in Moe Mauk

Mrs. Hpau Kum Lu

Page 22: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

15

As a result of the incident, both groups were very angry and argued. The men of the village thought they might start to fi ght, so they requested that the women talk to the captain. The captain also told the women, “The rapist is a soldier from my post, so we must solve the problem at my command post.”

However, the women replied to the captain, “This victim, a grandmother, is a civilian and also the incident took place in the village. That is why we must follow the instructions of the village administrator. He is not here now, so we will keep your soldier until the village administrator arrives”.

However, the captain did not listen to the villagers’ request about the rapist, and he took away his soldier, without the knowledge of the village administrator.

That same night, as soon as the village administrator arrived, he called the township administrator about the incident. The township administrator then informed a police offi cer about the incident, and the village administrator and villagers went to the police station to seek a solution. The police offi cer and villagers brought the victim to the general hospital to get a medical certifi cate for the incident. The police and the villagers all came back to the police station at midnight and interrogated the victim until sunrise.

The police offi cer requested that the captain of Burma Army IB 438 hand the soldier over to police custody, but the captain refused. The police offi cer threatened him, and the captain fi nally gave the police offi cer his soldier’s number and real name. The information that the soldier initially gave the villagers directly following the incident was false.

The following day, all the villagers had a meeting. All requested that the rapist come forward as they wanted to take legal action. The rapist came for about two minutes, then left.

Another Captain, Lwin Maung Soe, of military ID no. 30957 from post 438, threatened us to stop, saying, “We pass through your village to go anywhere, and you also pass through our army post to go your farm fi elds. We depend on each other, but we have the authority to create confl ict.”

The villagers sent a complaint to the police station, accusing the soldier of violating various laws, including Articles 456, 376 (rape), and 511 (attempt to commit offence). However, the commander of Burma Army IB 348 refused to hand the soldier over to be prosecuted under civilian law, even though the villagers wanted to address the issue in a public court.

On May 13th, 2015, a female committee member from the Kachin Baptist Convention (KBC) organized a coalition of protesters to demonstrate against the injustice of the crime with a silent march.

Over the last two years, the victim has had a big problem with paralysis. Before the rape incident, she felt better than she does now. Before, she accepted other people to take care of her, because her legs were swollen, and she could not move or walk well. After the incident, she refuses other people’s care, and her condition has deteriorated. Recently, she has agreed to stay at the Namlung Church ward with other ladies that care for her and for her security.

Page 23: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

16

DETA

ILED

LIS

T OF

BUR

MA

ARM

Y AB

USES

(NOV

201

5-OC

T 20

16)

DETA

ILED

LIS

T OF

BUR

MA

ARM

Y AB

USES

(NOV

201

5-OC

T 20

16)

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

Tort

ure a

nd A

rbitr

ary D

eten

tion

12

men

52

Nov

, 201

5H

paka

nt T

own,

M

oeny

in

Dist

rict.

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y so

ldie

rsA

farm

er w

as ea

ting d

inne

r and

drin

king

alco

hol w

ith a

frien

d w

hen

abou

t six

sold

iers

bro

ke in

to h

is ho

me a

nd b

egan

kic

king

and

beat

ing h

im w

ith

thei

r gun

s. Th

e sol

dier

s bro

ught

the t

wo

men

to th

eir c

omm

and

post

, whe

re

they

blin

dfol

ded

the v

ictim

s’ ey

es, t

ied

them

up

with

rope

, bea

t the

m, a

nd

inte

rrog

ated

them

sepa

rate

ly. Th

e far

mer

was

so se

rious

ly in

jure

d th

at th

e so

ldie

rs h

ad to

send

him

to h

ospi

tal.

Both

men

wer

e lat

er re

leas

ed.

21

man

5823

Nov

, 20

15Aw

ng D

a Pye

qu

arte

r, M

oeny

in

Tow

nshi

p,

Moe

nyin

D

istric

t, K

achi

n St

ate

Polic

e on

orde

rs o

f Bu

rma A

rmy

Two

polic

e offi

cers

arbi

trar

ily ar

rest

ed an

d de

tain

ed th

e vic

tim as

he w

as

rece

ivin

g tre

atm

ent a

t Moe

nyin

Hos

pita

l. Th

e pol

ice s

aid

the a

rres

t was

a co

mm

and

from

a Bu

rma A

rmy c

olon

el, w

ho b

elie

ved

the m

an w

as in

cont

act

with

the K

IO. H

e was

char

ged

unde

r Art

icle

17/

1 an

d de

tain

ed fo

r five

m

onth

s. H

e was

rele

ased

on

May

5, 2

016.

31

man

27

4 D

ec, 2

015

Tat K

ung

quar

ter,

Myi

tkyi

na T

own,

K

achi

n St

ate.

Burm

a Arm

y so

ldie

rsTh

e vic

tim w

as o

n hi

s way

hom

e fro

m a

Chr

istm

as p

arty

late

at n

ight

whe

n he

was

arre

sted

by B

urm

a Arm

y sol

dier

s and

take

n to

Wai

Maw

. The B

urm

ese

mili

tary

forc

ed h

im to

adm

it he

was

a K

IA so

ldie

r and

hit

him

in th

e hea

d w

ith a

gun

thre

e tim

es. .

He w

as se

nt to

Uni

t 1 M

yitk

yina

pol

ice s

tatio

n an

d re

mai

ns in

det

entio

n. H

is tr

ial i

s ong

oing

. 4

1 m

an30

24

Dec

, 20

15Tu

nghk

am

Vill

age,

Nam

kham

To

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y LI

B 21

7 (D

ivisi

on 8

8)

In 2

014,

villa

gers

from

Tun

ghka

m vi

llage

fled

to G

alen

g-Zu

p Aw

ng ID

P ca

mp

beca

use o

f figh

ting b

etw

een

the B

urm

a Arm

y and

the K

IA. O

n 24

D

ec 2

015,

the v

ictim

retu

rned

to T

ungk

ham

to ch

eck

on h

is ho

use a

nd to

pa

rtic

ipat

e in

the n

eigh

borin

g vill

age’s

Chr

istm

as ce

lebr

atio

ns. H

e arr

ived

in

Tun

gkha

m ar

ound

6:0

0 p.

m., w

here

he e

ncou

nter

ed ab

out 1

00 B

urm

ese

sold

iers

from

LIB

217

in D

ivisi

on 8

8. S

oldi

ers a

rres

ted

him

and

blud

geon

ed

him

in h

is rib

s, ch

est a

nd b

ack

with

fire

woo

d m

ultip

le ti

mes

. He w

as re

leas

ed

after

four

day

s.

Page 24: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

17

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

543

peo

ple

19,

33,

39, 4

4

11 Ja

n,

2016

Man

Lun

V

illag

e, M

an

Lun

trac

t, Th

ein

Ni T

owns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y ID

11

A m

an o

n hi

s way

to vi

sit a

frien

d in

Ban

g Hak

villa

ge, e

ncou

nter

ed ab

out

100

sold

iers

from

Bur

mes

e mili

tary

Pos

t 11

mar

chin

g nea

r him

. The s

oldi

ers

arre

sted

all t

he vi

llage

rs fr

om B

ang H

ak an

d an

yone

pas

sing b

y. Th

e sol

dier

s de

tain

ed 4

3 pe

ople

insid

e a C

atho

lic ch

urch

in M

an L

un. L

ater

in th

e ev

enin

g, al

l the

wom

en w

ere r

elea

sed,

and

ther

e wer

e aro

und

13 m

en le

ft in

the c

hurc

h. Th

en, t

he m

ilitia

capt

ain

from

Pos

t 4, M

r. La

u, ca

me a

nd

took

eigh

t Chi

nese

men

from

the c

hurc

h. Th

e Bur

mes

e mili

tary

took

the

rem

aini

ng fi

ve m

en to

Bat

talio

n 56

7 ca

mp.

On

Febr

uary

26,

201

6, o

ne m

an

was

rele

ased

by t

he B

urm

a Arm

y. O

n M

arch

1, 2

016,

the A

ssist

ant P

asto

r of

Man

Lun

villa

ge in

form

ed o

ther

villa

gers

that

the f

our r

emai

ning

men

wer

e sti

ll be

ing d

etai

ned

in Th

ein

Ni p

olic

e sta

tion.

They

are b

eing

char

ged

unde

r A

rtic

le 1

7/1.

622

men

16, 2

29

Mar

, 201

6K

awng

Lem

vi

llage

, Man

je

Tow

n, T

amon

ye,

Kut

khai

To

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y ID

66

The v

ictim

s left

Kaw

ng L

em vi

llage

with

thre

e oth

er p

eopl

e at a

bout

8:0

0 a.

m.to

colle

ct fi

rew

ood

a mile

away

in th

e Man

oi ar

ea. O

nce t

here

, the

y en

coun

tere

d ar

ound

100

sold

iers

from

the T

amon

ye-b

ased

Bur

ma A

rmy

Div

ision

66,

who

then

forc

ed th

e tw

o vi

ctim

s to

carr

y the

ir su

pplie

s the

w

hole

day

. They

arriv

ed at

Na Y

i vill

age a

roun

d 7

p.m

. and

wer

e the

n tr

ansfe

rred

to th

e Div

ision

99

post

at T

amon

ye. Th

ey ar

rived

at 2

:00

a.m

. an

d w

ere i

nter

roga

ted

and

tort

ured

by s

oldi

ers a

long

with

20

othe

r Ta’a

ng

peop

le. O

ne vi

ctim

, who

the B

urm

ese a

rmy s

oldi

ers b

elie

ved

was

the s

on o

f a

KIA

sold

ier,

was

pun

ched

in th

e che

st th

ree t

imes

and

pric

ked

with

a kn

ife in

th

e thr

oat a

nd th

e che

st. Th

ey w

ere d

etai

ned

for e

ight

day

s and

then

rele

ased

w

ith 1

3 Ta

’ang p

eopl

e.7

1 m

an27

13

Mar

, 20

16N

awng

Lem

vi

llage

, Man

Je

trac

t, M

ong

Si, K

utkh

ai

Tow

nshi

p, N

. Sh

an S

tate

Burm

a Arm

y ID

88

The v

ictim

was

visit

ing h

is gr

andp

aren

ts’ g

rave

s whe

n he

enco

unte

red

abou

t 80

sold

iers

from

Div

ision

88.

Sus

pect

ing h

e was

a K

IA so

ldie

r, th

e Bur

mes

e so

ldie

rs to

rtur

ed h

im u

ntil

he w

as u

ncon

scio

us an

d to

ok h

im to

the T

amon

ye

mili

tary

pos

t. Th

ey in

terr

ogat

ed h

im fo

r a m

onth

bef

ore t

rans

ferr

ing h

im to

th

e Kut

khai

pol

ice s

tatio

n. Th

e pol

ice f

rom

Kut

khai

ord

ered

his

fam

ily to

br

ing a

bout

six m

illio

n ky

at (U

SD 4

,600

) for

his

rele

ase.

As h

is fa

mily

did

no

t hav

e the

mon

ey, t

he vi

ctim

is st

ill in

Kut

khai

pris

on.

Page 25: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

18

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

824

peo

ple

16 M

ar,

2016

Man

Je

Vill

age,

Mon

g Si

, Kut

khai

To

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te.

Burm

a Arm

y ID

66,

and

IB 4

Two

brot

hers

, age

d 12

and

14, w

ere s

leep

ing w

hen

Burm

ese s

oldi

ers f

rom

D

ivisi

on 6

6 an

d IB

4 en

tere

d th

eir h

ouse

and

orde

red

them

to g

o w

ith th

em

to m

eet t

heir

capt

ain.

Whe

n th

ey ar

rived

at th

e arm

y com

poun

d, th

ey w

ere

inte

rrog

ated

and

aske

d if

they

wer

e KIA

sold

iers

. Lat

er ev

en th

ough

the

villa

ge le

ader

, also

a sc

hool

com

mitt

ee m

embe

r, ex

plai

ned

to th

e Bur

mes

e m

ilita

ry ca

ptai

n th

at th

e tw

o bo

ys w

ere s

tude

nts,

they

arre

sted

them

and

deta

ined

them

with

22

othe

r peo

ple f

or fo

ur n

ight

s and

thre

e day

s. 9

27 p

eopl

e26

3 A

pr, 2

016

Man

Je vi

llage

, M

ong K

o To

wn,

M

use T

owns

hip,

N

. Sha

n St

ate

Burm

a Arm

y LI

D 9

9 O

n 3

Apr

il 20

16, t

he vi

ctim

from

Man

Je vi

llage

of M

ong K

o to

wn

took

he

r bro

ther

and

drop

ped

him

off

at M

ong K

o m

arke

t. O

n th

e way

bac

k,

the l

ocal

com

man

der o

f Bur

mes

e mili

tary

sold

iers

of L

ID 9

9, lo

cate

d in

the

cent

er o

f Mon

g Ko

tow

n st

oppe

d he

r and

aske

d qu

estio

ns ab

out K

IA. W

hen

the v

ictim

repl

ied,

he s

lapp

ed h

er tw

ice a

nd b

roug

ht h

er to

the h

ouse

of t

he

adm

inist

rato

r of M

ong K

o, an

d to

ok h

er to

a ro

om. H

e kep

t her

ther

e for

the

who

le n

ight

with

26

othe

r peo

ple.

10

2 m

en50

, 50

22 A

pr,

2016

Mon

g Ko

tow

n,

Mus

e Tow

nshi

p,

N. S

han

Stat

e.

Burm

a Arm

y LI

D 9

9O

n th

eir w

ay h

ome f

rom

thei

r far

m o

n 22

Apr

il 20

16, t

he vi

ctim

s wer

e fo

llow

ed an

d st

oppe

d by

thre

e Bur

ma a

rmy s

oldi

ers.

The s

oldi

ers t

ook

the t

wo

men

to th

eir b

atta

lion

base

, tie

d th

em u

p w

ith n

ylon

rope

, and

in

terr

ogat

ed th

em se

para

tely

abou

t the

KIA

. The m

en w

ere h

it w

ith g

uns,

kick

ed, s

tabb

ed w

ith k

nive

s, an

d ha

d ba

mbo

o ro

lled

on th

eir s

hins

. They

w

ere r

elea

sed

the f

ollo

win

g day

. 11

1 m

an51

14

May

, 20

16

Hpa

kant

tow

n,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y LI

D 6

6Bu

rmes

e sol

dier

s fro

m D

ivisi

on 6

6 ca

me t

o th

e vic

tim’s

hous

e to

arre

st h

im.

They

accu

sed

him

of h

avin

g con

nect

ions

with

the K

IA an

d ex

plod

ing a

bo

mb

in H

paka

nt. H

e exp

lain

ed th

at h

e wor

ked

at th

e Kac

hin

cultu

re ce

nter

, bu

t the

y stil

l bro

ught

him

to m

ilita

ry ca

mp

and

tort

ured

him

. They

said

if h

e di

d no

t con

fess

they

wou

ld k

ill h

im. Th

ey le

ft hi

m o

utsid

e in

the r

ain,

kic

ked

him

, and

slap

ped

him

. He h

ad to

rece

ive m

edic

al tr

eatm

ent f

or h

is in

jurie

s aft

er b

eing

rele

ased

seve

ral d

ays l

ater

. The p

olic

e cam

e to

his h

ouse

agai

n th

e fo

llow

ing m

onth

, and

he i

s now

afra

id o

f sta

ying

in h

is ho

me.

Page 26: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

19

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

122

men

19, 2

429

July,

20

16N

a Hai

villa

ge,

Moe

Gau

ng

Tow

nshi

p,

Moe

nyin

D

istric

t, K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y’s

loca

l mili

tia

The t

wo

vict

ims w

ere a

rres

ted

as th

ey le

ft a m

otor

bike

repa

ir sh

op in

Ma U

Py

in.Th

ey tr

avel

ed to

Hpa

kant

from

Na H

ai vi

llage

in se

arch

of j

ade.

The

sold

iers

accu

sed

them

of c

omm

unic

atin

g with

the K

IA. Th

ey w

ere t

aken

to

Hpa

kant

pol

ice s

tatio

n an

d ch

arge

d un

der A

rtic

le 1

7/1.

They

rem

ain

in

cust

ody p

endi

ng tr

ial.

13 6

men

1 A

ug, 2

016

Shar

aw H

ka,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y LI

B 42

4Th

e six

vict

ims w

ere a

rres

ted

in th

eir h

omes

by s

oldi

ers f

rom

Bat

talio

n LI

B 42

4. Th

ey w

ere a

ccus

ed o

f bei

ng K

IA so

ldie

rs. Th

ree m

en w

ere s

ever

ely

beat

en an

d ha

d to

be h

ospi

taliz

ed. Th

e oth

er th

ree m

en ar

e cur

rent

ly

deta

ined

at H

paka

nt p

olic

e sta

tion,

and

thei

r tria

l is o

ngoi

ng.

142

men

19, 2

08

Aug

, 201

6H

toi S

an

Vill

age,

Ka M

ai

Tow

n, H

paka

nt

Tow

nshi

p,

Moe

nyin

D

istric

t, K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y RO

C 7

The v

ictim

s liv

e in

Hto

i San

villa

ge in

Hpa

kant

tow

nshi

p. Th

ey w

ere a

rres

ted

whe

n pa

ssin

g thr

ough

a Bu

rmes

e mili

tary

gat

e loc

ated

bet

wee

n H

toi S

an

and

thei

r far

ms.

They

wer

e acc

used

of b

eing

KIA

sold

iers

, tak

en to

a ne

arby

Bu

rmes

e mili

tary

ope

ratio

n po

st, b

lindf

olde

d, an

d tie

d up

. Sol

dier

s kic

ked

them

in th

eir l

egs a

nd ch

ests

and

hit t

hem

in th

eir h

eads

with

gun

s. Th

ey

wer

e det

aine

d fo

r thr

ee d

ays a

nd th

en re

leas

ed w

hen

the h

ead

villa

ge an

d ch

urch

lead

ers a

ffirm

ed th

at th

ey w

ere c

ivili

ans.

They

bot

h su

ffere

d in

tern

al

inju

ries a

nd h

ad to

be t

reat

ed at

Myi

tkyi

na H

ospi

tal.

151

man

39

11 A

ug,

2016

Na H

ai vi

llage

, M

oe G

aung

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y LI

B 42

7 Th

e vic

tim w

as o

n hi

s way

to co

llect

his

wag

es w

hen

he sa

w se

ven

truc

ks

with

Bur

mes

e sol

dier

s. H

e dec

ided

to re

turn

hom

e, bu

t on

the w

ay b

ack

he

enco

unte

red

five B

urm

ese s

oldi

ers w

ho ac

cuse

d hi

m o

f mak

ing b

ombs

.They

hi

t him

in th

e hea

d w

ith th

eir g

uns,

tied

his h

ands

with

rope

and

brou

ght

him

to th

e Bud

dhist

com

poun

d of

Na H

ai vi

llage

. They

det

aine

d hi

m fo

r th

ree d

ays.

Page 27: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

20

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

162

men

-22

Aug

, 20

16M

a U P

in

villa

ge, H

paka

nt

Tow

nshi

p,

Moe

nyin

D

istric

t, K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y LI

B 42

4 an

d lo

cal m

ilitia

Two

men

from

Ma U

Pin

villa

ge w

ere h

eadi

ng to

Nam

Ya s

trea

m to

fish

w

hen

they

ran

into

Bur

mes

e sol

dier

s fro

m L

IB 4

24 an

d a l

ocal

mili

tia. Th

ey

wer

e sto

pped

and

beat

en. A

fter a

bout

thre

e hou

rs, t

hey w

ere a

ble t

o es

cape

an

d ru

n aw

ay, b

ut th

ey w

ere s

hot a

t five

tim

es.

171

wom

an32

17 S

ep,

2016

Kap

Maw

Zup

vi

llage

, Ka M

ai

Sub-

tow

nshi

p,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y’s

loca

l mili

tiaA

wom

an o

n he

r way

hom

e fro

m h

er fa

rm en

coun

tere

d ab

out 1

5 Bu

rma

Arm

y mili

tia tr

oops

nea

r the

villa

ge p

ond.

They

arre

sted

her

and

tied

her u

p.

She w

as k

ept i

n a s

epar

ate p

lace

from

the m

ilitia

, and

she w

as ab

le to

esca

pe

and

run

away

seve

ral d

ays l

ater

. She

did

not

kno

w w

here

she w

as, s

o sh

e sta

yed

in th

e for

est a

nd fo

und

her w

ay h

ome t

wo

days

late

r.

181

man

2523

Sep

, 20

16N

amya

villa

ge,

Kam

ai S

ub-

tow

nshi

p,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y’s

loca

l mili

tia

Afte

r the

loca

l mili

tia le

ader

, U M

yo M

yinT

un, w

as s

hot i

n hi

s arm

s and

be

lly b

y tw

o yo

uths

wea

ring b

lack

clot

hes o

n a m

otor

bike

, he o

rder

ed h

is m

ilitia

mem

bers

to g

athe

r all

the y

oung

men

from

two

sect

ions

of t

he vi

ctim

’s vi

llage

. The v

ictim

was

not

invo

lved

in th

e sho

otin

g but

was

wea

ring a

bla

ck

shirt

, so

the l

eade

r ord

ered

him

det

aine

d. H

e was

tied

up

and

kick

ed in

his

eyes

, jaw

, che

st, a

nd ch

in u

ntil

he w

as u

ncon

scio

us.

1943

men

, 6

wom

en11

Oct

, 20

16Se

in L

one

chec

kpoi

nt n

ear

Loije

tow

n, M

oe

Mau

k To

wns

hip,

K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y tr

oops

from

LI

B 37

0

The 4

9 m

en an

d w

omen

wer

e fro

m P

utao

. They

had

trav

elle

d to

Lai

za to

at

tend

an ag

ricul

tura

l tra

inin

g arr

ange

d by

Chr

istia

n re

ligio

us le

ader

s. O

n th

eir w

ay b

ack,

via L

oije

, the

y wer

e arr

este

d at

a m

ilita

ry ch

eckp

oint

and

have

be

en d

etai

ned

in M

oe M

auk

Priso

n. Th

ey h

ave b

een

accu

sed

of u

nlaw

ful

asso

ciat

ion

with

the K

IA (u

nder

Art

icle

17/

1).

Page 28: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

21

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

202

men

24, 3

917

Oct

, 20

16Lo

i Sen

g vill

age,

Mun

g Si t

ract

, M

use t

owns

hip,

N

. Sha

n St

ate

Batt

alio

n (T

s.H

k. H

k) n

o.

10 u

nder

D

ivisi

on

99, l

ed b

y C

omm

ande

r Tu

nTun

The t

wo

vict

ims w

ere s

tayi

ng in

thei

r hou

se w

ith th

eir m

othe

r; w

hen

thre

e so

ldie

rs fr

om D

ivisi

on 9

9 ap

pear

ed an

d fo

rced

the v

ictim

s to

follo

w th

em to

th

eir m

ilita

ry ca

mp.

Afte

r tha

t, th

e fam

ily m

embe

rs d

id n

ot h

ear a

nyth

ing

for a

bout

2 w

eeks

, and

sear

ched

arou

nd u

ntil

final

ly th

ey fo

und

that

the t

wo

vict

ims w

ere d

etai

ned

in M

ung J

i pol

ice s

tatio

n, M

use t

owns

hip.

212

men

23 O

ct,

2016

Lung

Sha

yang

vi

llage

, and

N

awng

Hka

i vi

llage

, Put

ao

Tow

nshi

p,

Kac

hin

state

Polic

e fro

m

Puta

o to

wn

The t

wo

men

wer

e arr

este

d by

pol

ice f

rom

Put

ao o

n 23

Oct

ober

, on

char

ges

of h

avin

g con

nect

ion

with

the K

IA ag

ricul

ture

dep

artm

ent.

They

wer

e de

tain

ed u

nder

Art

icle

17/

1.

Page 29: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

22

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

Extr

ajud

icia

l Kill

ings

and

Disa

ppea

ranc

es1

1 m

an47

21 D

ec,

2015

Mai

Naw

ng

villa

ge, M

oeny

in

Tow

nshi

p,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y tr

oops

The v

ictim

was

a m

embe

r of K

IA B

atta

lion

no. 2

6. W

hile

trav

ellin

g fro

m h

is fa

rm to

his

cam

p, h

e was

arre

sted

, tor

ture

d an

d m

urde

red

by th

e Bur

mes

e A

rmy.

His

wife

foun

d hi

s bod

y und

er a

tree

on

the s

ide o

f the

road

. All

of h

is te

eth

had

been

kno

cked

out

. 2

1 m

an33

7, M

arch

, 20

16Py

in L

ung

Vill

age,

Maj

e To

wn,

Mon

g Si,

M

use t

owns

hip,

N

. Sha

n St

ate

Burm

a Arm

y so

ldie

rsO

n M

arch

7 2

016

in th

e mor

ning

whe

n th

e vic

tim h

ad fi

nish

ed h

is br

eakf

ast,

he w

ent t

o th

e for

est t

o co

llect

flow

ers.

In th

e eve

ning

he d

id n

ot co

me

back

hom

e. O

n th

e sam

e day

in th

e eve

ning

at th

e top

of P

ying

Lun

g vill

age

the v

illag

ers h

eard

abou

t thr

ee o

r fou

r gun

shot

s. Th

e vill

ager

s ass

umed

he

was

kill

ed b

y Bur

mes

e mili

tary

sold

iers

who

had

pas

sed

thro

ugh

the a

rea

befo

reha

nd. O

n M

arch

16t

h, 2

016,

KBC

chur

ch co

mm

ittee

mem

bers

and

villa

gers

wen

t to

look

for t

he vi

ctim

. The v

illag

ers t

ook

thei

r dog

s with

them

, w

ho fo

und

the v

ictim

bur

ied.

They

bur

nt h

is bo

dy, h

eld

a fun

eral

and

burie

d hi

m th

ere.

31w

oman

51

16 M

ar,

2016

Ta G

aya v

illag

e, W

ai M

aw

Tow

nshi

p,

Kac

hin

Stat

e.

Burm

a Arm

y IB

381

The v

ictim

was

a co

w tr

ader

. She

and

her f

riend

s wer

e cro

ssin

g the

Nam

San

Ya

n an

d Ba

n D

awng

road

s on

the w

ay to

Myi

tkyi

na w

hen

they

wer

e sho

t at

by th

e Bur

mes

e Arm

y. Th

e vic

tim w

as sh

ot d

ead.

The a

rmy r

efus

ed to

retu

rn

her b

ody t

o he

r fam

ily m

embe

rs. H

owev

er, t

hey a

dmitt

ed th

ey h

ad k

illed

th

e vic

tim b

ecau

se th

ey su

spec

ted

she w

as a

KIA

sold

ier a

nd g

ave t

he fa

mily

30

0,00

0 ky

at (U

SD 2

40).

41

wom

an22

30 M

ay,

2016

Mai

Hka

wng

vi

llage

, Man

Si

Tow

nshi

p,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y IB

602

The v

ictim

was

trav

ellin

g fro

m M

ai H

kaw

ng vi

llage

to U

Lan

g Pa w

ith h

er

boyf

riend

and

five o

ther

peo

ple o

n th

ree m

otor

bik

es. W

hen

they

pas

sed

thro

ugh

Hka

Sha

ng vi

llage

, the

y wer

e arr

este

d by

the B

urm

a Arm

y fro

m IB

60

2. Th

e vic

tim is

still

miss

ing (

and

belie

ved

dead

).5

1 m

an19

20

June

, 20

16C

hyun

Pin

Ta

r qua

rter

, M

yitk

yina

Tow

n,

Kac

hin

Stat

e.

Burm

a Arm

y Ba

ttal

ion

727

The v

ictim

was

a 19

-yea

r-ol

d co

mpu

ter s

tude

nt w

ho li

ved

in M

yitk

yina

. One

ni

ght,

he w

as d

rivin

g aro

und

on a

mot

orbi

ke w

ith th

ree f

riend

s whe

n he

was

sh

ot d

ead

by P

rivat

e Mau

ng M

aung

(Tha/

5115

68) f

rom

Bur

ma A

rmy S

uppl

y an

d Tr

ansp

ort B

atta

lion

727.

The c

ase i

s stil

l und

er in

vesti

gatio

n.

Page 30: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

23

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

6 2

men

36,3

012

Aug

, 20

16Sa

n Py

a qua

rter

, Ja

htu

Zup

villa

ge, H

paka

nt

Tow

nshi

p,

Kac

hin

Stat

e

Batt

alio

n 29

7 Th

e tw

o vi

ctim

s wer

e arr

este

d w

hile

drin

king

coffe

e at M

r. K

o O

o’s co

ffee

shop

. The d

ay aft

er th

e arr

est,

thei

r fam

ily m

embe

rs an

d th

e vill

age l

eade

r w

ent t

o th

e Bur

ma A

rmy B

atta

lion

297

post

and

aske

d fo

r the

ir re

leas

e, bu

t th

e mili

tary

refu

sed.

Tw

o da

ys la

ter,

a sol

dier

from

the B

urm

ese a

rmy c

alle

d th

e for

mer

villa

ge le

ader

and

said

that

thes

e tw

o m

en h

ad ad

mitt

ed to

bei

ng

KIA

sold

iers

and

wou

ld n

ot b

e allo

wed

to re

turn

to

thei

r arm

y cam

p. Th

e vi

ctim

s’ fa

mili

es fi

led

a com

plai

nt at

the p

olic

e sta

tion

but n

ever

rece

ived

a re

spon

se. Th

e tw

o vi

ctim

s are

still

miss

ing.

7

1 m

an21

Oct

23,

20

16M

ong B

aw, M

use

tow

nshi

p, N

. Sh

an S

tate

Burm

a Arm

y tr

oops

from

IB

417

und

er

ID 9

9

The y

oung

man

was

wal

king

pas

t the

tem

pora

ry ca

mp

of IB

417

, whe

n he

w

as ar

rest

ed, t

ied

up w

ith ro

pe an

d in

terr

ogat

ed aft

er th

ere h

ad b

een

a bat

tle

with

KIA

in th

e are

a. H

e has

sinc

e disa

ppea

red.

Page 31: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

24

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

Dea

th, I

njur

y by B

urm

a Arm

y La

ndm

ines

12

men

4219

July,

20

16Si

ng G

at Y

ang

Vill

age,

Sa

Maw

, Moe

nyin

D

istric

t, K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y IB

383

, 384

, LI

B 10

5

The t

wo

vict

ims w

ere p

icki

ng ve

geta

bles

in th

e for

est s

even

mile

s aw

ay fr

om

thei

r vill

age w

hen

they

set o

ff a l

and

min

e. O

ne vi

ctim

was

kill

ed, a

nd h

is fri

end

was

inju

red

in th

e arm

and

head

. The B

urm

a Arm

y com

man

der f

rom

IB

384

wen

t to

the h

ouse

of t

he vi

llage

r who

had

bee

n ki

lled

and

gave

abou

t 50

,000

kya

t (U

SD 4

0) an

d a s

ack

of ri

ce to

his

fam

ily m

embe

rs.

Shel

ling,

shoo

ting

at ci

vilia

n ar

eas

12

Fam

ilies

May

5,

2016

N

am M

ya

villa

ge, H

paka

nt

Tow

nshi

p,

Moe

nyin

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y M

OC

7, 3

, LI

B 10

2, IB

47

2

On

May

5, t

here

was

figh

ting b

etw

een

the B

urm

a Arm

y and

the K

IA in

th

e Hpa

kant

area

. Afte

r tha

t, Bu

rmes

e sol

dier

s bas

ed in

a Bu

ddhi

st te

mpl

e co

mpo

und

abou

t 150

yard

s aw

ay sh

elle

d N

am M

ya vi

llage

. One

shel

l lan

ded

in th

e com

poun

d of

one

fam

ily, k

illin

g thr

ee p

igs.

Ano

ther

shel

l lan

ded

in

anot

her c

ompo

und.

253

02

Inte

rnal

ly

Disp

lace

d Pe

rson

s

25 S

ept,

2016

Woi

Chy

ai

IDP

cam

p,

Laiz

a, D

aw-

Hpu

m Y

ang

Sub-

tow

nshi

p,

Bham

o di

stric

t, K

achi

n St

ate.

Burm

a Arm

yTh

ree 8

1 m

m m

orta

r she

lls fe

ll ne

ar th

e Mun

g Lai

Hky

et se

ctio

n of

Woi

C

hyai

IDP

cam

p, in

the L

aiza

area

, at a

roun

d 5:

30 a.

m. Th

e mor

tar s

hells

fell

clos

e to

a prim

ary s

choo

l, a c

hild

care

cent

er, a

nd a

chur

ch b

uild

ing.

33 ch

ildre

n4,

2,3

1 O

ct, 2

016

Pu W

ang v

illag

e, M

ungK

o To

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y 21

7Sh

ellin

g kill

ed o

ne ch

ild, a

ge 2

, and

serio

usly

inju

red

two

othe

rs, a

ged

3 an

d 4,

as th

ey w

ere p

layi

ng in

a ya

rd o

utsid

e the

ir ho

use.

The w

alls

of th

e hou

se

wer

e also

des

troy

ed.

41

Man

7219

Oct

, 20

16Br

i Bra

villa

ge,

Wai

Maw

To

wns

hip.

K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y 32

1Th

e vic

tim w

as sh

ot b

y Bur

ma A

rmy s

oldi

ers a

t his

hous

e in

Bri B

ra vi

llage

. Lo

cal s

ourc

es sa

id B

urm

ese s

oldi

ers r

ando

mly

fire

d in

to th

e vill

age a

fter

they

hea

rd tw

o ex

plos

ions

nea

r the

321

st L

ight

Infa

ntry

Reg

imen

t’s b

ase i

n Sh

weN

yaun

g Pin

. The v

ictim

was

shot

in th

e chi

n an

d ne

ck an

d la

ter t

aken

to

a mili

tary

hos

pita

l in

Myi

tkyi

na b

y Bur

mes

e sol

dier

s. H

e was

disc

harg

ed, b

ut

the b

ulle

t rem

ains

in h

is ne

ck an

d hi

s hea

lth is

in cr

itica

l con

ditio

n.

Page 32: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

25

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

Sexu

al V

iole

nce

11

Wom

an20

10 Ju

n,

2016

Nr.

Bham

o to

wn,

K

achi

n St

ate

Sold

ier f

rom

Bu

rma A

rmy

IB 4

37

A B

urm

a Arm

y sol

dier

from

IB 4

37 to

ok sh

elte

r fro

m th

e rai

n in

a sh

opho

use.

Afte

r the

rain

stop

ped,

he s

aid

he w

as le

avin

g but

wen

t rou

nd th

e ba

ck o

f the

hou

se an

d cl

imbe

d in

the w

indo

w o

f the

shop

keep

er’s

20-y

ear-

old

daug

hter

. The w

oman

shou

ted

out,

and

the s

oldi

er ra

n aw

ay. N

eigh

bors

ca

ught

the s

oldi

er, a

nd h

e was

take

n to

the p

olic

e sta

tion.

Loot

ing,

Des

truc

tion

of p

rope

rty,

Bur

ning

of h

ouse

s1

8 fa

mili

esN

ov, 2

015

Naw

ng

Bat v

illag

e,

Nam

kham

To

wns

hip,

Mu

Se D

istric

t, N

. Sh

an S

tate

Burm

a Arm

y’s

Pan

Se m

ilitia

In N

ovem

ber 2

015,

the B

urm

a Arm

y’s P

an S

e mili

tia o

ccup

ied

Naw

ng B

at

villa

ge, t

ook

all o

f the

pro

pert

y fro

m ei

ght h

ouse

hold

s, an

d de

stroy

ed th

e th

ings

they

did

not

wan

t. Th

ey to

ok al

l of t

he vi

llage

rs’ I

D ca

rds a

nd fa

mily

re

gistr

atio

n do

cum

ents

and

stol

e 80,

000

Kya

t fro

m a

wid

ow’s

hous

e. W

hen

the v

illag

ers fl

ed to

thei

r far

ms,

the m

ilitia

follo

wed

them

and

destr

oyed

thei

r fie

lds.

212

fa

mili

es13

Jan,

20

16

Hu

Bung

Vill

age,

Tam

onye

Sub

- to

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y ID

99,

LIB

29

0

Hu

Bung

villa

ge h

as 4

9 ho

useh

olds

. In

Janu

ary,

sold

iers

from

the B

urm

ese

mili

tary

Div

ision

99

and

Tam

oeny

e-ba

sed

LIB

290

foug

ht w

ith th

e TN

LA

near

the v

illag

e and

fire

d in

to th

e vill

age.

The v

illag

ers fl

ed, a

nd so

ldie

rs fr

om

ID 9

9 oc

cupi

ed th

e are

a. P

eopl

e fro

m n

eigh

borin

g vill

ages

witn

esse

d th

e Bu

rma A

rmy b

urni

ng d

own

12 h

ouse

s dur

ing r

enew

ed fi

ghtin

g.3

2 fa

mili

es22

May

, 20

16M

an P

ing

Vill

age,

Hpa

wng

Se

ng tr

act,

Mon

g K

o To

wn,

Mus

e To

wns

hip,

N.

Shan

Sta

te

Burm

a Arm

y so

ldie

rs

Figh

ting b

etw

een

the B

urm

ese m

ilita

ry an

d th

e KIA

bro

ke o

ut in

Man

Pin

g vi

llage

, whi

ch h

as 1

4 ho

useh

olds

, in

May

. The B

urm

a Arm

y sta

yed

in th

e vi

llage

for t

wo

days

. Bur

mes

e tro

ops b

urne

d on

e hou

se to

the g

roun

d th

e firs

t da

y, an

d th

ey se

t fire

to an

othe

r hou

se th

e fol

low

ing d

ay.

460

fa

mili

es30

July,

20

16La

wt J

a vill

age,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in D

istric

t, K

achi

n St

ate

Burm

a Arm

y LI

B 29

, and

lo

cal m

ilitia

In Ju

ly, ab

out 1

,000

peo

ple f

rom

Law

t Ja v

illag

e fled

figh

ting b

etw

een

the

KIA

and

abou

t 800

Bur

mes

e sol

dier

s and

mili

tia m

embe

rs in

the g

old

min

ing a

rea o

f Jah

tuZu

p, H

paka

nt. Th

e Bur

ma A

rmy L

IB 2

9 an

d m

ilitia

m

embe

rs st

ayin

g in

Law

t Ja v

illag

e loo

ted

all o

f the

pos

sess

ions

from

mos

t of

the v

illag

ers’

hous

es, i

nclu

ding

the i

ron

shee

ts fr

om th

eir r

oofs

.

Page 33: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

26

No

Vic

tim(s

)A

geD

ate o

f in

cide

ntLo

catio

n of

in

cide

ntPe

rpet

rato

r(s)

Sum

mar

y

52

fam

ilies

15 A

ug,

2016

Nam

Mya

vi

llage

, Kam

ai

Sub-

tow

nshi

p,

Hpa

kant

To

wns

hip,

M

oeny

in

Dist

rict,

Kac

hin

Stat

e

Burm

a Arm

y’s

loca

l mili

tia

One

mem

ber o

f the

loca

l mili

tia w

as in

jure

d du

ring fi

ghtin

g bet

wee

n th

e m

ilitia

and

the K

IA ab

ove N

am M

ya vi

llage

in A

ugus

t. Th

e mili

tia le

ader

U

Myo

Myi

nt Th

u th

en o

rder

ed th

e mili

ta to

bur

n K

achi

n ho

uses

. One

of t

he

mili

tia m

embe

rs se

t fire

to tw

o vi

llage

rs’ h

ouse

s, bu

t for

tuna

tely

one

faile

d to

ca

tch

fire.

Page 34: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION
Page 35: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

Kachin Women's Association Thailand (KWAT)Email: [email protected]

Website: www.kachinwomen.com

Published in November 2016

Page 36: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ဓာတပ- Kachinland News

ဓာတပ- Kachin News Group

အမးသားဒမကေရစအဖြ႕ခပ အစးရလကထက ျမနမာႏငင ေျမာကပငးအတြငး

ဆကလကျဖစေပၚေနေသာ တပမေတာ၏ ထးစစဆငမႈမားႏင ခးေဖာကမႈမား

ကခငအမးသမးမားအစညးအရး (ထငးႏငင)

+idrf;csrf;a&; aemufuG,frS ikdaºuG;oH

Page 37: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

aus;Zl;wifv¸mအစရငခစာ ထတေဝႏငရနအတြက လအပေသာ သတငးအခကအလကမားက သတရရ အမနအတငးေျဖၾကားေပးသ အေယာကစတငးက ေကးဇးအထးတငရ သလ၊ အခကအခအမးမးေတြရေနသညၾကားမ ႀကးစားၿပး သြားေရာက သတငးယခၾကသည KWAT ကြငးဆငးလပသားမားက အထးေကးဇးတငရပါသည။ ထ႔အျပင သတငးအခကအလက ေထာကပေပးေသာ KWAT မတဘကလပေဖာ ကငဖကမား၊ သငယခငး အေပါငးအေဖာမားကလညး အထးေကးဇးတငပါသည။

အစရငခစာ လကေတြ႕ေပၚထြကလာေရးအတြက လအပတ နညးပညာပငးအပါအဝင၊ တညးျဖတေပးေသာ Burma Relief Center ႏင ဒဇငးႏငပႏပေပးေသာ KWAT ၏ ညမကလညး အထးေကးဇးတငရပါသည။

အစရငခစာ ထတေဝႏငရနအတြက လအပေသာ ေငြေၾကးေထာကပ႔ေပးေသာ Open Society Foundation (OSF) ကလညး မားစြာေကးဇးတငပါသည။

Page 38: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

rmwdumအစရငခစာ အကဥးခပ ၁အစရငခစာ အကဥးခပ ၁အႀကျပခကမား ၂အႀကျပခကမား ၂အဓကမဟာဗဟာကေသာ ေဒသမားအတြငး အရနျမငလာေသာ အဓကမဟာဗဟာကေသာ ေဒသမားအတြငး အရနျမငလာေသာ အစးရစစတပ၏ စစေရးထးစစမား ၄အစးရစစတပ၏ စစေရးထးစစမား ၄ထပမျဖစေပၚလာေသာ အးအမမ စြန႕ခြာထြကေျပးမႈ၊ ထပမျဖစေပၚလာေသာ အးအမမ စြန႕ခြာထြကေျပးမႈ၊ သတငးအခကအလကလြမားျခငးႏင အကအညမားက ပတပငဟန႕တားျခငး ၄သတငးအခကအလကလြမားျခငးႏင အကအညမားက ပတပငဟန႕တားျခငး ၄KWATKWAT က မတတမးတငထားေသာ အစးရစစတပ၏ ခးေဖာကမႈမား က မတတမးတငထားေသာ အစးရစစတပ၏ ခးေဖာကမႈမား (၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလမ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလအထ) ၈(၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလမ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလအထ) ၈ ညႇဥးပနးႏပစကမႈ ၈ တရားလကလြတသတျဖတမႈ / လကစတး ေပာကဆးမႈ ၁၀ မတရားဖမးဆျခငးႏင ခပေႏာငျခငး ၁၀ လယကမႈ၊ ပငဆငမႈပစၥညးမား ဖကဆးမႈ၊ အမမးရႈ႕မႈ ၁၁ အရပသားျပညသမားက ပစမတထားျခငးႏင အရပသားျပညသမား ေနထငရာေနရာမားအတြငးသ႔ လကနကႀကးျဖင ပစခတျခငး ၁၂ ေျမျမပမငးေထာငျခငး ၁၄တပမေတာမ ကးလြနေသာ လငပငးဆငရာ အၾကမးဖကမႈမားအား တပမေတာမ ကးလြနေသာ လငပငးဆငရာ အၾကမးဖကမႈမားအား ထထမမ တရားဥပေဒအရ အေရးယမႈကငးမျခငး ၁၄ထထမမ တရားဥပေဒအရ အေရးယမႈကငးမျခငး ၁၄တပမေတာ၏ ခးေဖာကမႈမား အေသးစတစာရငး တပမေတာ၏ ခးေဖာကမႈမား အေသးစတစာရငး (၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ) ၁၉(၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ) ၁၉

Page 39: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

tpD&ifcHpmjyKpka&;om;enf;ဤအစရငခစာသည လ႔အခြငအေရးခးေဖာကမႈက ကယတငကယက ခစားခရ သမား သ႔မဟတ မကျမငကယေတြ႕ ျမငခရသ ေဒသချပညသမားက ကခင ျပညနယႏင ရမးျပညနယေျမာကပငးအတြငး KWAT ကြနယက၏ မတတမး ေကာကယသမားထ ျပနလညေျပာျပေသာ ထြကဆခကမားက အေျခခေရးသား ျပစထားျခငး ျဖစသည။

Page 40: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

tpD&ifcHpm tusOf;csKyf၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလ ေရြးေကာကပြ ၿပးသညအခနမစ၍ လြနခသညလအတြငး ျမနမာႏငင ေျမာကဖကပငး ကခငျပညနယအတြငး လၿခေရးေနာကဆး အေျခအေနက ဤအစရငခစာ တြင ေဖၚျပထားသည။ အမးသားဒမကေရစအဖြ႕ခပ (NLD) ဥးေဆာငေသာ အစးရသစ ေအာကတြင ၿငမးခမးေရးလပငနးစဥ ေရ႕ဆကတးႏငၿပး တကခကမႈမား အဆးသတႏငမညဟ ေမာလငခကမား ရခေသာလညး ႏငငေျမာကဖကပငးအတြငး အစးရစစတပ၏ ထးစစမား ပျပငးထနလာခသည။ ထးစစမားေၾကာင အရပသား ျပညသမားအေပၚ လ႔အခြငအေရး ခးေဖာကမႈမားႏင အးအမစြန႔ခြာထြကေျပးမႈ အသစမား ဆကလကျဖစေပၚလာေနဆ ျဖစသည။

KWAT မ တငျပခကမားက ေထာကရႈျခငးျဖင လြနခသည ႏစအတြငး ကခငျပညနယႏင ရမးျပညနယ ေျမာကပငးတြင ကခငလြတလပေရးတပမေတာ (KIA) အေပၚ ဆငႏႊေနသည စစေရးထးစစ အတငးအတာက သရႏငမည။ အထးသျဖင သဘာ၀အရငးအျမစမား ေပါမားေသာ ဖားကန႔ႏင တႏငးေဒသမား တ၀ကအျပင တရတနယစပတေလာက KIA စခနးမား ျဖစသည။ ယမနႏစအတြငး အစးရစစတပ တပရငးေပါငး ၁၀၀ ေကာ၊ အငအား ၁၅၀၀၀ေကာသည KIA ထးစစတြင ပါ၀ငခသည။ ေလေၾကာငးမ တကေလယာဥမားျဖင တကခကမႈမားပါ ပမားလာသည။

ထးစစမားေၾကာင ဖားကန႔ႏင မဆယၿမ႕နယမားတြင လတတေလာ အးအမစြန႔ခြာမႈမား ထပမျဖစေပၚသျဖင ကခငျပညနယႏင ရမးျပညနယေျမာကပငးအတြငးရ စခနးမားတြင ခလႈေနၾကေသာ စစေျပးေရာင အးအမစြန႔ခြာ ျပညသ တစသနးေကာအျပင ပမားလာသည။ အလရငမား၏ ေငြေၾကးျဖတေတာကမႈႏင အစးရႏင အစးရမဟတ ထနးခပရာေဒသမားအတြငးရေသာ စခနးမားဆသ႔ လသားခငးစာနာေသာ အကအညမား ေပးပမႈအေပၚ အစးရမ ကန႔သတပတပငမႈမား ထားရျခငးေၾကာင အးအမစြန႔ခြာ ျပညသမားအတြက ပ၍ အခက ၾကေနရသည။

KWAT သည ပဋပကၡျဖစပြားရာေဒသမားအတြငး အစးရစစတပ၏ အရပသားမားအေပၚ စဥဆကမျပတ၊ ကယကယျပန႔ျပန႔ ကးလြနခေသာ ခးေဖာကမႈမားက မတတမးတငခသည။ KIA ႏငအဆကအသြယရသညဟေသာ သသယျဖင အမးသားရြာသားမားက မတရား ဖမးဆးျခငး၊ ညႇဥးပနးႏပစကျခငးမား မၾကာခဏ ျမငေတြ႕ရသည။ အနညးဆး တပရငး (၉) ရငး ပါ၀ငေသာ မတတမးေကာကယခသည ညႇဥးပနး ႏပစကမႈ ၂၁ မႈတြင ရြာသားမားသည ႀကးျဖငတတေႏာငခရျခငး၊ ေသနတျဖင ရကႏက ထရကခရျခငး၊ ေျခသလးက ၀ါးျဖငလမျခငး၊ ဓားျဖငထးျခငး စသညတ႔ ႀကေတြ႕ခရသည။ အမးသား ၆ ဥးႏင အမးသမး ၂ ဥး အသတခ ရျခငး သ႔မဟတ လကစတး ေပာကဆးသြားခသည။

ျဖစရပေတာေတာမားမားတြင အမးသမး၊ အမးသားႏစမးစလးပါ၀ငေသာ ရြာသား အစလက အၿပလကက KIA ႏင အဆကအသြယရသညဟေသာ သသယျဖင မတရားဖမးဆးျခငးမား ေတြ႕ရသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၁၁ ရကေန႔တြင လကတေလာျဖစေပၚခေသာ ျဖစစဥတြင ကခငျပညနယေျမာကပငး ပတာအမ ရြာသား ၄၉ ဥးသည KIA ထနးခပေဒသ အတြငး ဘာသာေရးေခါငးေဆာငမား စစဥေသာ စကပးေရးသငတနးတကၿပးအျပန အစးရ

1

Page 41: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စစတပ စစေဆးေရးဂတတြင ဖမးဆးခခရသည။ အမးသမး ၆ ဥး၊ အသကအရြယႀကးရငသ အမးသားမားစြာ ပါ၀ငေသာ ထအပစက မတရားအသငးဆကသြယမႈႏ င အေရးယထားၿပး၊ မးေမာကေထာငတြင ထနးသမးထားသည။

အစးရစစတပသည ရြာသားမား၏ ေနအမမားႏင ပငဆငမႈ ပစၥညးဥစၥာမားက တမငပစမတထားကာ မးရႈ႕ျခငး၊ အရပသားေနထငရာေနရာမားအတြငး လကလြတစပယပစခတျခငးမားေၾကာင ေသဆးမႈမား၊ ထခကဒဏရာရမႈမား ျဖစေပၚခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာ ၁ ရကေန႔တြင အစးရစစတပ ေျချမန တပရငး ခမရ ၂၁၇ မ စစသားမားသည မဆယၿမ႕နယ၊ ပ၀မေကးရြာအတြငးသ႔ လကနကႀကးျဖင ေျခာကခက ပစခတျခငးေၾကာင အသက ၂ ႏစအရြယ မနးကေလးတစဥး ေသဆးခရၿပး တျခားအသက ၃ ႏစႏင ၄ ႏစအရြယ ေယာကကၤားကေလးႏစဥး ျပငးျပငးထနထန ဒဏရာရခသည။

အသစတဖန ျပနေတြ႕ေနရသည ခးေဖာကမႈမားေၾကာင တဖနျပနျဖစလာသည စးရမမႈမား၊ မလၿခမႈမား ပျမငတကလာျခငးသည အတတကာလ အစးရစစတပ၏ ခ းေဖာကမႈမားအတြက တရားမတမႈရာေဖြေရးတြင တးတကမႈမရျခငးက ျပသေနျခငးျဖစသည။ ၂၀၁၅ ခႏစ ကခငေကာငးဆရာမေလး ႏစဥးက မဒမးကင သတျဖတခသမားသည လြတေျမာကေနဆျဖစသည။ ၂၀၁၅ ခႏစ ဧၿပလတြင အစးရစစတပ၏ လငပငးဆငရာတကခကမႈခခရသ အသက ၇၃ ႏစအရြယ အဖြားအသည တရားမတမႈက မျမငလကရပ ၂၀၁၆ ခႏစ ဇြနလတြင ကြယလြနသြားခၿပျဖစသည။

အတခပတငျပရေသာ KWAT ၏ ေတြ႕ရခကမားအရ NLD အစးရလကထက ေျမာကပငးေဒသအတြငး လၿခေရးအေျခအေန တစတရာတးတကလာျခငးမရသညက ေဖၚညႊနးေနသည။ အစးရစစတပ၏ ခးေဖာကမႈပစႏင ဥပေဒအရ ကငးလြတခြငရရေနသညပစသည ယခငအစးရရစဥအတငး အတတပင ျဖစသည။ ထးစစမားက ပ၍ ဆးလာခသည။ NLD အစးရသည ၿငမးခမးေရးတညေဆာကမႈက ဥးစားေပး ေဆာငရြကမညဟ ေျပာဆထားျခငးေၾကာင အလြနစတပကဖြယအေျခအေနျဖစၿပး လကရ ၿငမးခမးေရး လပငနးစဥအတြကလညး အကညးတနေစသည။

ထ႔ေၾကာင ထ႔ေၾကာင KWATKWAT သည ေအာကပါ အႀကျပခကမားက ေဖၚျပအပပါသည။ သည ေအာကပါ အႀကျပခကမားက ေဖၚျပအပပါသည။

NLD ဥးေဆာငေသာ အစးရသ႔NLD ဥးေဆာငေသာ အစးရသ႔

၁။ စစမနေသာ ဖယဒရယ ျပျပငေျပာငးလမႈဆသ႔ ဥးတညေသာ အားလးပါ၀ငႏငသည ႏငငေရးေတြ႕ဆေဆြးေႏြးမႈမား စတငႏငရနအတြက တပမေတာ၏ ထးစစမားက ခကခငးရပတန႔ေပးရန။

၂။ ပဋပကၡျဖစေနေသာ လမႈအသငးအ၀နးဆသ႔ လသားခငးစာနာေသာ အကအညမားေပးျခငးအေပၚ ပတပငထားမႈမားက ပယဖကေပးရန။

၃။ ၿငမးခမးေရးႏင ဖယဒရယ ျပျပငေျပာငးလမႈမား ေပၚထြနးသည အခနအထ တငးရငးသားေဒသမားအတြငး သယဇာတထတယျခငးအားလးႏင အႀကးစားအေျခခအေဆာကအအစမကနးမားက ရပတန႔ေပးရန။

၄။ ကခငေကာငးဆရာမ ႏစဥးက မဒမးကငသတျဖတမႈက KBC မ စစမးေနမႈအပါအ၀င တပမေတာက ကးလြနေသာ လ႔အခြငအေရးခးေဖာကမႈမားအေပၚ သးျခားကငးလြတေသာ စစမးစစေဆးမႈမား ျပလပခြငေပးရနႏင ကညေပးရန။

၅။ မတရားအသငးဆကသြယမႈ ပဒမက ခကခငးပယဖကေပးရန။

2

Page 42: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ႏငငတကာအသငးအ၀နးသ႔ႏငငတကာအသငးအ၀နးသ႔

၁။ အစးရ စစတပႏငထားရေသာ စစတပ - စစတပအခငးခငးထေတြကာ ဆကဆမႈအားလးက ရပတန႔ရန။၂။ တငးရငးသားေဒသမားအတြငး တပမေတာ၏ လကတေလာထးစစမားႏင ခးေဖာကမႈမားေပၚ

လသရငၾကား ရႈ႕ခရန။၃။ ၿငမးခမးေရးႏင ဖယဒရယ ျပျပငေျပာငးလမႈမား ေပၚထြနးသညအခနအထ တငးရငးသားေဒသမား

အတြငးသယဇာတထတယျခငးအားလးႏင အႀကးစားအေျခခအေဆာကအအစမကနးမားတြင ရငးႏးျမႇပႏမႈမားက ရပတန႔ေပးရန။

၄။ အေျခအေန လအပပါက နယစပျဖတေကာအကအညေပးျခငးအပါအ၀င လထအေျချပအဖြ႕အစညးမားမတဆင ပဋပကၡျဖစေနေသာ ေဒသလမႈအသငးအ၀နးမားဆသ႔ လသားခငးစာနာေသာ အကအည မား လေလာကစြာေထာကပေပးရန။

၅။ ၿငမးခမးေရးအကအညေပးေငြမားသည ပဋပကၡ ဘကထက အစးရဖကျခမးတြငသာ ဥးစားေပး ဘကလကျခငးမး မရေစရန။

၆။ တညတန႔ခငမာေသာ ၿငမးခမးေရးေျဖရငးမႈ၊ မမဆႏၵအေဘာျဖင ဂဏသကၡာရရ ေဘးကငးလၿခ စတခစြာ အမျပနႏငသညဟ အာမခေပးႏငသည အေျခအေန မေရာကေသးသ၍ အးအမစြန႔ခြာ ျပညသမား သ႔မဟတ ဒကၡသညမား အမျပနမညအေရးက အားေပးျခငးမး မျပရန။

အစးရစစတပသ႔ အစးရစစတပသ႔

၁။ ႏငငအ၀မးစစေရးထးစစမားက ခကခငးရပတန႔ရနႏင ႏငငေရးေဆြးေႏြးပြမား စတငႏငရန တငးရငးသားေဒသမားရ စစတပမားက စတငဆတခြာေပးရန။

၂။ ညႇဥးပနးႏပစကျခငး၊ ဥပေဒမသတျဖတျခငး၊ မတရားဖမးဆးျခငးႏင ခပေႏာငျခငး စသည ကယကယ ျပန႔ျပန႔ျဖစေပၚေနေသာ ခးေဖာကမႈလပဟနမားက ရပတန႔ရနႏင စစတပကးလြနသမားက တရားဥပေဒ ေရ႕ေမာက ေဆာငကဥးျခငးအေပၚ ပတပငဟန႔တားေနမႈမားက ရပတန႔ရန။

၃။ အးအမစြန ႔ခြာျပညသမားထသ႔ ေပးပ ႔ေသာ လသားခငးစာနာေသာ အကအညအေပၚ ပတပငတားျမစမႈမားက ရပတန႔ရန။

3

Page 43: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

t"dur[mAsL[musaom a'orsm;twGif; t&Sdefjrifhvmaom tpkd;&ppfwyf. ppfa&;xkd;ppfrsm; ယမနႏစအတြငး အစးရစစတပသည KIA ေဒသအနးတ၀က ေရ႕တနးစခနးမားတြင အငအားျဖညတငးျခငး မား ျပလပခသည။ မဟာဗဟာေျမာကေနရာမားမ KIA စခနးမားက ဖယရားေရး ထးစစအသစအတြက တပရငး ၁၀၀ ေကာမ အငအား ၁၅၀၀၀ ေကာခန႔ တပခထားသည။

လြနခေသာ ႏစအတြငး စစေရးထးစစ၏ အဓကပစမတတစခမာ ဖားကန႔ေဒသျဖစသညက (မကႏာခငးဆငစာမကႏာ) တြင ေဖၚျပထားေသာ ေျမပတြင ျမငေတြ႕ႏငသည။ ေငြေၾကးအကးအျမတ အလြနရေသာ ေကာကစမးတြငး ဖားကန႔ေဒသမ KIA က ရငးထတရနအတြက ဖားကန႔ေဒသတြင တပရငးေပါငး ၂၀ ေကာ ခထားၿပး၊ ေမလမ စ၍တကပြမား ျပငးျပငးထနထန ျဖစပြားေနသည။

ဇလငလတြင ၎တပရငမားသည တႏငးၿမ႕ေတာငဖက၊ ဖားကန႔ ေျမာကဖက ေရႊမငးေဒသအတြငးရ KIA တပဖြ႕မားက ထးစစဆငတကခကခသည။ တရားမ၀ငေရႊတးေဖၚသမားက ႏမနငးသညဟ အေၾကာငးျပ ကာ ၎ေဒသမ KIA မားက တကထတခသည။ ေရႊေမာတြငးမားက ထနးခပသညသာမက တရတႏငငက ဖြ႔ၿဖးေရးစမကနးအတြက အဓက ကနသြယေရးလမးမႀကးအျဖစ မကစကေနေသာ လဒလမးမေဟာငးႀကး၏ မဟာဗဟာကသည အပငးကပါ ထနးခပခသည။

အဆပါ အဓကကေသာ သတတးေဖၚျခငး ေဒသမားအေပၚ ထနးခပရန အားထတျခငးမားအျပင အစးရစစတပသည တရတႏငင နယစပတေလာကတြင အေျခခေနရာယထားေသာ KIA စခနးမားက ရငးလငးရန ထပမအားထတလာသည။ ၂၀၁၆ ခစအတြငး ရမးျပညနယေျမာကပငး - တရတနယစပ တေလာကရ KIA စခနးမားက စစေရးတကခကမႈမား ျပလပလာခသည။အထးသျဖင ၂၁ ရာစပငလညလာခမတငခင ၾသဂတအလယမစ၍ အစးရစစတပသည ကခင-တရတနယစပရ KIA လငဇာဌာနခပအနးတ၀ကေနရာမားက လကနကႀကးမား၊ တကခကေရး ေလယာဥမားျဖငပါ အျပငးအထန ထးစစဆငတကခကခကခသည။

xyfrHjzpfay:vmaom tkd;tdrfrJh pGef hcGmxGufajy;r_/ owif; tcsuftvufvGJrSm;jcif;ESifh tultnDrsm;udk ydwfyif[ef@wm;jcif;၂၀၁၆ ခႏစ အတြငး အစးရစစတပ၏ထးစစမားေၾကာင အးအမစြန ႔ခြာထြကေျပးမႈ အသစမားႏင ကခင IDP စခနးသစမား ထပမ ေပၚထြကလာသည။ ၂၀၁၆ခႏစ ဇလငလတြင တႏငးေတာငဖက ထးစစမားေၾကာင လေပါငး ၁၀၀၀ ေကာ အးအမမ ျဖစခရသည။ ထအနက ၅၀၀ ေကာမာ ေရႊေမာမားတြင အလပလပကငေနေသာ ေရႊ႕ေျပာငးျပညသမား ျဖစၾကၿပး ၾသဂတလတြင အစးရက ေနရပရငးသ႔ ျပနရန စစဥေပးခသည။ အးအမမ ျပညသ ၄၀၀ခန႔မာ ေဒသခရြာသာမားျဖစၾကသည။ လြတဂာ၊ ေအာငလန၊ ခဒါဇြပႏင ေထာဆနရြာမားမ ျဖစၾကၿပး ၎တ႔ ရြာမားက အစးရစစတပက ေစာငၾကပေနျခငးႏင မငးမား ခငးထားေသာေၾကာင ၎တ႔ ေနအမသ႔ မျပနႏငေသးသမား ျဖစၾကသည။ အဆပါ အးအမစြန႔ခြာျပညသမားသည ရဒဇြပေကးရြာတြင ယာယတမားထး၍ ေနေနၾကသည။ ၎တ႔ စတငေျပးသညအခနတြင

4

Page 44: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

အစးရစစတပမတကခကမႈမား အစးရစစတပမတကခကမႈမား ႏငဝငဘာလ ၂၀၁၅ - ေအာကတဘာလ ၂၀၁၆ႏငဝငဘာလ ၂၀၁၅ - ေအာကတဘာလ ၂၀၁၆

5

Page 45: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

အကအညေပးအဖြ႕တခ႕မ အကအညမား လာေရာက ေ၀ငေသာလညး ၂၀၁၆ ခႏစ ၾသဂတလ ျမ၀တ ရပျမင သၾကားမတဆင အစးရစစတပက အးအမစြန႔ခြာထြကေျပးသမားသည ၎တ႔ ေနရပရငးအမသ႔ ျပနသြားၾကၿပး ျဖစသညဟ ေၾကျငာခသည။ ထအခနမစ၍ မညသည အကအညေပးေရးအဖြ႕မ ထေဒသသ႔ လာေရာကျခငး မရေတာေပ။

၂၀၁၆ ခႏစ ေမလတြင အစးရစစတပမ အမမား မးရႈခ ျခငးေၾကာင မဆယၿမ႕နယ၊ မးကးေဒသ တရတႏငင နယစပတြင ယာယတမား ျဖင IDP ၁၀၀ ေကာ ပနးေအာငး ေနၾကသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ဇလငလတြင မနတၿမ႕နယ မငးေမာေဒသမ လဆျပညသ ၂၀၀

ေကာ အးအမမ ျဖစခရသည။ နမတၿမ႕၊ နမလာေကးရြာ ဘရားရခးေကာငးတြင ခေအာငးေနၾကသည။

ကခငျပညနယႏင ရမးျပညနယေျမာကပငးတြင စခနးမားတြင ပနးေအာငေနထငေနၾကေသာ အးအမစြန႔ခြာျပညသေပါငး တစသနးေကာသည အမသ႔ မျပနႏငေသးသညအျပင အကအညေပးေရး ေအဂငစမားမ အကအညျဖတေတာကမႈမားျဖငပါ ရငဆငေနရသည။ အစးရ ႏင အစးရမဟတေသာ သမား ထနးခပရာေဒသ ႏစခစလးသ႔ လသားခငးစာနာေသာ အကအညမား ပ႔ေဆာငေရးအေပၚ အစးရႏင စစတပ အာဏာပင မားက ကန႔သတပတပငမႈမား ခမတထားသည။ ဥပမာ တရတ-ျမနမာနယစပ နမခမးၿမ႕ အေနာကဖက အစးရထနးခပရာေဒသအတြငးရ မန၀ငးႀကးေဒသရ IDP စခနးမားအတြငးသ႔ အကအည ေပးမႈမားက အစးရစစတပက တားျမစပတပငခသည။ ယခႏစ ၾသဂတလမစ၍ ထစခနးအတြငးလေပါငး ၄၅၀၀ ေကာ ခေအာငးေနသည။

ရဒဇြပေကးရြာတြငအသစတးလာေသာ စစေဘးေရာငဒကၡသညစခနး

မဆယတြင အသစတးလာေသာစစေဘးေရာငဒကၡသညစခနး

6

Page 46: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

! !!

!

!

!

!

!

!

!

! !

!

!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!

!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ကခငျပညနယႏငရမးျပညေျမာကပငးအစးရစစတပမလ႔အခြငအေရးခးေဖာကမႈျပေျမပ ကခငျပညနယႏငရမးျပညေျမာကပငးအစးရစစတပမလ႔အခြငအေရးခးေဖာကမႈျပေျမပ (ႏဝငဘာ လ ၂၀၁၅- ေအာကတဘာလ ၂၀၁၆)(ႏဝငဘာ လ ၂၀၁၅- ေအာကတဘာလ ၂၀၁၆)

7

Page 47: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

KWATKWAT u rSwfwrf;wifxm;aom tpkd;&ppfwyf. csKd;azmufr_rsm; (၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလမ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလအထ) (၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလမ - ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလအထ)

ညႇဥးပနးႏပစကမႈညႇဥးပနးႏပစကမႈ

၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘာလမ ၂၀၁၆ ခႏစေအာကတဘာလအထ ကခငျပညနယႏင ရမးျပညနယေျမာကပငးအတြငးရ ၆ ၿမ႕နယတြင ၁၆ ႏစ လငယတစဥးအပါအ၀င လဥးေရေပါငး ၂၁ ဥး ညႇဥးပနးႏပစကမႈမားက KWAT က မတတမးတငခသည။

ညႇဥးပနးႏပစကမႈမား ကးလြနခၾကသည တပဖြ႕မားမာ တပမ ၆၆၊ ၈၈၊၉၉ ၊တပရငး အမတ ၂၁၇၊ ၄၂၄၊ ၄၂၆၊ ၄၂၇၊ ဒကစ ၇ ႏင ၃ အျပင ေဒသခအစးရ ျပညသ႕စစ တပဖြ႕မားမ ျဖစၾကသည။

ညႇဥးပနးႏပစကခရသ အမားစမာ လကနကကငေတာလနေရးအဖြ႕၀ငမားျဖစသညဟ စြတစြခရသမား ျဖစသည။ အသက ၁၆ ႏစအရြယ လငယတစဥးသည KIA စစသား၏ သားျဖစသညဟ စြတစြ ခရသည။ တခ ႔သမားသည ၎တ႔ေနအမတြင အဖမးခရၿပး တခ႕မာ စကခငးသ႔အသြား သ႔မဟတ အျပနလမးတြင ေသာလညးေကာငး အစားအစာရာ၊ ထငးေခြခပသည အခနတြငေသာလညးေကာငး၊ အမႏင စကခငး အၾကား အစးရစစတပခထားေသာ စစေၾကားေရးဂတတြငေသာလညးေကာငး အဖမးခရသည။

ျဖစစဥအမားစတြင ကးလြနခရသမားသည အဖမးခရသညႏငတၿပငနက ထရကခရျခငး သ႔မဟတ ကနေၾကာကခရသည။ ထ႔ေနာက တပစခနး သ႔မဟတ တပကနးသ႔ ေခၚေဆာငသြားခရၿပး၊ ထပမ စစေဆးေမးျမနး ညႇဥးပနးႏ ပစကခရျပနသည။ ပမ နအားျဖင ညႇဥးပနးႏ ပစကသညအခနတြင ကးလြနခရသမားသည မကႏာက အ၀တျဖင စညးေႏာငထားျခငး၊ ႀကးတတထားျခငး ခရသည။ ညႇဥးပနးႏပစကသည ပစမားတြင ဥးေခါငးႏင ကယခႏၵာက ေသနတျဖင ထျခငး၊ ေျခသလးေပၚတြင ၀ါးျဖင လမျခငး၊ ဓားျဖင ထးျခငး စသညတ႔ ပါ၀ငသည။

ေအာကေဖၚျပပါ ထြကဆခကတြင ေျမာကပငးရမးျပညနယ မဆယၿမ႕နယ မငးေဘာမ အသက ၅၀ အရြယ ေအာကေဖၚျပပါ ထြကဆခကတြင ေျမာကပငးရမးျပညနယ မဆယၿမ႕နယ မငးေဘာမ အသက ၅၀ အရြယ လယသမားတစဥးသည တပမ၉ ၉၉ မ စစသားမား ညႇဥးပနးႏပစကခပက ယခကသ႔ ထြကဆထားသည။ လယသမားတစဥးသည တပမ၉ ၉၉ မ စစသားမား ညႇဥးပနးႏပစကခပက ယခကသ႔ ထြကဆထားသည။

၂၀၁၆ ခႏစ ဧၿပလ ၂၁ ရကေန႔မာ ကေနာ ဇနးရယ၊ ကေနာရယ၊ ကေနာကေလးရယ အမ းသမးဖကက အမးေတြက လကေဆာငေပးဖ႔မးကးရပကြပ ၇ က ေမာ ေတာဆငကယန႔သြားခၾကတယ။ ေနာကတစေန႔ ကေတာ ကေနာေယာကဖေတာသက ကေနာက သစကခငးထ ေခၚသြားတယ။ အမျပနလာေတာ ညေနေစာငး ၅ နာရ ေလာကရၿပ။ ရပကြက ၇ ထမာ စခနးခထားတ တပမ ၉၉ က စစသား ၃ ေယာက ကေနာတ႔က ရပဖ႔လမးေအာတယ။

ရြာသား၏ေျခသလးမာဝါးျဖငလမ႔ေပးသာအမာရြတ

8

Page 48: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ကေနာတ႔လညး ဘာမအမားလပတာမရေတာ ရပလကၾကတယ။ စစသားသးေယာကက ကေနာ တ႔က စခနးကလကခဖ႔ အမန႔ေပးတယ။ စခနးက ေရာကတာန႔ တပမးႏင တျခား စစသားတစဥးက ရပကြက ၇ က သႀကးကေခၚၿပး က ေနာတ႔ ႏစေယာကက သမသေမးတယ။ သႀကး ကေနာ ေယာကဖကေတာ သတယ။ က ေနာကေတာ မသဘးလ႔ ျပနေျဖတယ။

အဒေနာက ကေနာတ႔ မကစက အ၀တန႔ စညးလကၿပး ဥးေခါငးက အတန႔ စြတလကတယ။ ကေနာတ႔က ႏငလြနႀကးန႔ခညထားၿပး မကႏာက ေသနတျဖင ရကတယ။ “မငးတ႔ဘယကလ” “မငးတ႔ ရမးလား၊ တေအာငးလား”။ “မငးတ႔ ဘယအဖြ႕ကလ။” ဆၿပးေမးပါတယ။ ကေနာတ႔က ကခငေတြပါ၊ မးကး ရပကြက ၇ မာ ေနပါတယလ႔ ျပနေျဖတယ။ စစေၾကာေရးလပရငး မကႏာ၊ ရငဘတ၊ ဥးေခါငးႏင ခႏၵာကယက ေသနတျဖင ထရကပါတယ။ ကေနာတ႔ နညးနညးေလးေတာင မလႈပရပါဘး။ လႈပတာန႔ ကနတာပါပ။ ေျခသလး ေယာငကငးလာတအထ ေျခသလးေပၚက ၀ါးလးန႔ လမပါတယ။ စစတပရးေရ႕တညတညမာ တညလး ခပထားပါတယ။ မကႏာေတြက ရကပါတယ။ ကၽြနေနာမာရတ ယြမ ၁၀၀ ႏင ကပေငြ ၂ ေထာငသတ႔ ယသြားပါတယ။ အစားအစာလညး မေကြးပါဘး။ ေရလညး မတကပါဘး။ တညလး ႀကးႏင ခညထားၿပး ႏပစကပါတယ။ ကေနာတ႔ ႀကးခညထားတေနရာက တခါတေလ သတ႔လာၿပး ေရျဖနးပါတယ။

ကေနာတကယလး နာကငေနပါတယ။ လလညး အရမးပငပနးလာၿပး အားနညးလာတယ။ တညလး မးလငးေပါက ႏပစကခရပါတယ။ ကယကကယ အသကဆကရငေနတယဆတာေတာင မယၾကညႏငပါဘး။ ကေနာမသားစ မသပ ကေနာေသေတာမယလ႔ ထငခပါတယ။ အဒအခနမာ ကေနာဘာမ မလပႏငပါဘး။

တညလးညႇဥးပနးႏပစကၿပးတေနာက ၂၀၁၆ ခႏစ ဧၿပလ ၂၃ ရကေန႔ မနကခငး ၁၀ နာရေလာကၾကေတာ စစသားတစေယာကက ဆငကယႏငျဖတေမာငးသြားတ လငယတစဥးက လမးေခၚလကတယ။ ကေနာတ႔က ခညထားတ ႀကးေတြအားလးျဖညေပးလကၿပး အမျပနလ႔ ရၿပလ႔ ေျပာတယ။ ၿပးေတာ အဒလငယေလးက ကေနာတ႔က အမျပနေခၚသြားဖ႔ ေျပာတယ။ အမျပနေရာကတာႏင ေဆးခနးသြားၿပး ၃ ရကေလာက ေဆးကသမႈ ခယခရတယ။ ဧၿပ ၂၄ ရကေန႔ မာ ဘတစကားစးၿပး အမျပနခတယ။ အမျပနေရာကတအခနၾကေတာ ကေလးေတြက ကေနာက ေၾကာကၾကတယ။ ဘာျဖစလ႔လညးဆေတာ ကေနာမကႏာတစခလး ေရာငယမးေနလ႔ပ။ ဘယသမ ကေနာနားက မလာရၾကဘး။ အမအျပငမာပ သတ႔ ငေနၾကတယ။

ျဖစတာ တစလေကာပါၿပ၊ ဒါေပမယ ဒဏရာေတြက အခထ ခစားေနရတနးပါ။ ကေနာ႔ကယခႏၵာလညး နာကငေနဆပါ။ တခါတေလ ႏာေခါငးကေန ေသြးထြကပါတယ။ လညေခာငးကေန ေသြးထြကပါတယ။ ေျခေထာကေတြလညး နာေနတနးပါပ။ ေခာငးဆးတငး ေသြးပါပါတယ။ မသားစက စကခငးထမာပ အသကေမြး၀မးေၾကာငးျပရတာပါ။ ကေနာအလပမလပႏငေတာ မသားစကလညး မကညႏငျဖစေနပါ တယ။ ကေနာတ႔ မသားစ အေျခအေနက ပခကခလာပါတယ။

အလားတ ညႇဥးပနးႏပစကျခငးမးက တျခားတပရငးမားကလညး အသးျပသည။ ညႇဥးပနးႏပစကျခငးမားက အစးရတပစခနးမားတြင ျပလပေလရသညက ၾကညျခငးအားျဖင ညႇဥးပနးႏပစကျခငးသည အစးရစစတပက ပမနအသးျပေသာ တရားခြငျပထားသည ပစျဖစေနသညက ညႊနျပေနသည။

9

Page 49: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ပတာအရြာသားမားက အကညးချခငး

ဓာတပ-ျမဝတသတငးဌာနမကးယေဖာျပသညဓာတပ-ျမဝတသတငးဌာနမကးယေဖာျပသည

တရားလကလြတသတျဖတမႈ / လကစတး ေပာကဆးမႈတရားလကလြတသတျဖတမႈ / လကစတး ေပာကဆးမႈ

၂၀၁၅ ခႏစ ဒဇငဘာမ ၂၀၁၆ ခႏစ ၾသဂတအတြငး KWAT သည အမးသမး ၂ ဥး ႏင အမးသား ၆ ဥး အေပၚ တရားလကလြတသတျဖတျခငး၊ လကစတးေပာကဆးျခငး အျဖစအပက ၇ ခက မတတမး တငခသည။ ထအျဖစအပကတြင အစးရစစတပ ခလရ ၃၈၁၊ ခလရ ၆၀၂၊ ခလရ ၇၂၇၊ ခလရ ၂၉၇ ႏင ခလရ ၄၁၇ မား ပါ၀ငပတသကရသညဟေသာ အခငအမာ ေျပာဆခက သ႔မဟတ သသယမား ရခသည။ ထအျဖစအပက ၇ ခစလးသည ကခငျပညနယအတြငး ၿမ႕နယ ၅ ခတြင ျဖစပြားခၿပး ျဖစရပ ၂ခသည ရမးျပညနယေျမာကဖကပငး မဆယၿမ႕နယတြင ျဖစပြားခသည။

ကးလြနခရသမားအနက တစဥးျဖစေသာ အသက ၄၇ ႏစအရြယ ကခငျပညသ႕စစအဖြ႕၀င (ယနေဖာငး မပါ) သည မးညႇငးၿမ႕နယအတြငးရ ေကးရြာတစရြာအနးတြင အသကေသဆးသညအထ ညႇဥးပနးႏပစက ခခရသည။ သြားမားမရေတာေသာ သ၏ ရပအေလာငးက သစပငတစပငေအာကတြင သ၏ ဇနးျဖစသက ရာေဖြေတြ႕ရခသည။

၀ငးေမာတြင အသက ၅၁ ႏစအရြယ ႏြားကနသညအမးသမးသည လမးျဖတအကးတြင ခလရ ၃၈၁ က ေသနတျဖင ပစသတခခရသညက တျခားသမားက မကျမငကယေတြ႕ ျမငခၾကသည။ မသားစ၀ငမားက သမ ရပအေလာငးက ျပနယဖ႔ သြားသညအခါတြင အစးရ စစတပက သမက KIA ဟ ထငေသာေၾကာင ပစသတခသညဟ၀နခခ ၾကသည။ မသားစသ ႔ ေလာေၾကး ၃ သနး (အေမရကနေဒၚလာ ၂၃၀) ေပးေသာလညး သမ ရပအေလာငးက မသားစထ ျပနမေပးခေပ။

၂၀၁၆ ခႏစ ေမလတြင မနဆၿမ႕နယမ အသက ၂၅ ႏစအရြယ အမးသမးတစဥးသည မနး၀ငးႀကး IDP စခနးသ႔ သမ၏ ခစသႏင တျခား လ ၅ ဥး ဆငကယျဖငသြားစဥ ေပာကဆးသြားခသည။ လမးေပၚတြင ခလရ ၆၀၂ မ စစသားမားက သမက ဖမးဆသညက ျမငေတြ႕ခသည။ ထအခနမစ၍ သမက ျပနမျမငရေတာေပ။

မတရားဖမးဆျခငးႏင ခပေႏာငျခငးမတရားဖမးဆျခငးႏင ခပေႏာငျခငး

လြနခေသာ ႏစအတြငး အစးရစစတပက ကခငေဒသအတြငး အရပသားျပညသ ၂၀၀ နးပါးခန႔က မတရားဖမးဆး၊ ခပေႏာငခသည ျဖစစဥ ၂၅ ခက KWAT က မတတမးတငခသည။ ျဖစရပ ၅ ခတြင လေပါငး ၂၀ ေကာ အစလကအၿပလက ထနးသမးခရသည။

10

Page 50: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

၂၀၁၆ ခႏစ ဇနန၀ါရလ ၁၁ ရကေန႔တြင ျဖစပြားခေသာ ျဖစစဥတစခတြင အမးသား၊ အမးသမးစစေပါငး ၄၃ ဥးသည ၎တ႔ရြာအတြငးရ ကကသလစဘရားေကာငးတြင ခလရ ၁၁ မ စစသား ၉၀ ၏ ထနးသမးျခငး ခခရသည။ ရြာသားအမားစက လႊတေပးခေသာလညး ၅ ဥးက တပရငး အမတ ၅၆၇ စခနးသ႔ ေခၚေဆာင သြားခသည။ ၎တ႔က KIA ႏငအဆကအသြယရသညဟ စြတစြၿပး တလေကာၾကာ ထနးသမးထားခသည။ တစေယာကက ေဖေဖၚ၀ါရလတြင လႊတေပးခေသာလညး တျခား ၄ ဥးက မတလ ၁ ရကေန႔တြင သႏၵရစခနးသ႔ လႊေျပာငးေပးခသည။ ၎တ႔သည ယေန႔ထ ထနးသမးခေနရဆျဖစသည။

၂၀၁၆ ခႏစ မတလ ၁၆ ရကေန႔တြင ျဖစပြားခေသာ အျဖစအပကတစခတြင မငဂၿမ႕ မနဂရပကြကမ ရြာသား ၂၄ ဥးသည ၎တ႔ေနအမတြငပင ခလရ ၄ မ စစသားမား ဖမးဆးျခငးခခရၿပး ရြာတြငးရ ဘနးႀကး ေကာငးသ႔ ေခၚေဆာငသြားခခရသည။ ထ႔ေနာက ၎တ႔က ညႇဥးပနးႏပစကၿပး KIA စစသားမားျဖစေၾကာငး ၀နခခငးခသည။ သတ႔က ေလးည သးရက ထနးသမးၿပးမ ျပနလႊတေပးခသည။ အစားအစာ သ႔မဟတ ေရတကေကြးျခငးလညး မရခေပ။ ဖမးဆးခခရသမားအနက အသက ၁၂ ႏစႏင ၁၄ ႏစအရြယ ေယာကကၤားေလး ႏစဥး ပါ၀ငသည။

၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၁၁ ရကေန႔တြင ကခငျပညနယေျမာကပငး ပတာအမ ရြာသား ၄၉ ဥးသည KIA ေဒသအတြငး ဘာသာေရးေခါငးေဆာငမား စစဥေသာ စကပးေရးသငတနးတကေရာကၿပးအျပန အစးရစစတပ စစေဆးေရးဂတတြင အဖမးခခရသည။ ထအပစတြင အမးသမး ၆ ဥးႏင အသက အရြယႀကးရငသ အမးသားမားစြာ ပါ၀ငသည။ ၎တ႔က မတရားအသငးဆကသြယမႈျဖင တရားစြဆထားၿပး မးေမာကေထာငတြင ထနးသမးထားသည။

လယကမႈ၊ ပငဆငမႈပစၥညးမား ဖကဆးမႈ၊ အမမးရႈ႕မႈလယကမႈ၊ ပငဆငမႈပစၥညးမား ဖကဆးမႈ၊ အမမးရႈ႕မႈ

KWAT သည အစးရ စစတပႏင ျပညသ႕စစမား ႀကးႀကးမားမား လယက၊ ဖကဆးခသည ျဖစစဥမားက မတတမးတငခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ဇလငလ ၃၀ ရကေန႔တြင ဖားကန႔ၿမ႕နယ လြတဂာေကးရြာမ မသားစ ၆၀ ခန႔သည အစးရစစတပ၏ တကခကမႈေၾကာင ၎တ႔ အးအမမားက စြန ႔ခ ြာထြကေျပးသည ေနာကပငးတြင ခမရ ၂၉ သည ၎တ႔ရြာတြင တပစြထားခၿပး အမအမားစရ ပစၥညးဥစၥာမားက လယဖကဆး ခၾကသည။ အမသြပမးမားကပင ျဖတယခၾကသည။

အစးရစစတပသည အရပသားျပညသမား၏ ေနအမမားက ရညရြယခကျဖင မးရႈ႕ခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ဇနန၀ါရလ ၁၃ ရကေန႔တြင အစးရ စစတပ တပမ ၉၉ ႏင ခလရ ၂၉၀ တ႔သည ရမးျပညနယေျမာကပငး

အစးရစစတပျပညသ႕စစမ နမယာေကးရြာရအမမားကမးေလာငဖကစးျခငး

အစးရစစတပမ မနပနးေကးရြာရအမ ၂အမက မးေလာကဖကစး

11

Page 51: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

တာမးညေဒသ၊ ဟဘးေကးရြာက တကခကၿပးေနာက အမေျခ ၁၂ လးက မးရႈ႕ဖကဆးခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေမလ ၂၂ ရကႏင ၂၃ ရကေန႔မားတြင အစးရ စစတပႏင ျပညသ႕စစမားသည ရမးျပညနယေျမာကပငး မးကးေဒသ တရတႏငင နယစပအနး မငးပငေကးရြာရ အမႏစလးက မးရႈ႕ဖကဆးခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ၾသဂတလ ၁၅ ရကေန႔တြင ေဒသခအစးရ လကေအာကခ ျပညသ႕စစမားသည ကခငျပညနယ ဖားကန႔ၿမ႕နယ၊ နမယာေကးရြာတြင အမႏစလးက မးရႈ႕ဖကဆးခသည။

အရပသားျပညသမားက ပစမတထားျခငးႏင အရပသားျပညသမား ေနထငရာေနရာမား အရပသားျပညသမားက ပစမတထားျခငးႏင အရပသားျပညသမား ေနထငရာေနရာမား အတြငးသ႔ လကနကႀကးျဖင ပစခတျခငးအတြငးသ႔ လကနကႀကးျဖင ပစခတျခငး

အစးရ စစတပ၏ ထးစစမားအတြငး လကလြတစပယပစခတျခငးႏင အရပသားျပညသမားေနထငရာ ေနရာအတြငးသ႔ လကနကႀကးမားျဖင ပစခတျခငးမား ရေနသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေမလ ၅ ရကေန႔တြင ဖားကန႔အေျခစက အစးရစစတပသည ဘနးႀကးေကာငးအတြငးမ လဥးေရ ၃၀၀ ခန႔ ေနထငေသာ နမယာ ေကးရြာအတြငးသ႔ လကနကႀကးျဖင ပစခတခသည။ လကနကႀကးကဥသည အမ ၂ လးအနးေပါကကြခသျဖင ၿခ၀ငးအတြငးရ ၀ကမားေသဆးခသည။ ကေကာငးေထာကမစြာ အရပသားျပညသ တဥးတေယာကမ ထခကဒဏရာ မရခေပ။

၂၀၁၆ ခႏစ စကတငဘာလ ၂၅ ေန႔ နနက ၅း၃၀ နာ ရတြင အစးရစစတပေထာငေပၚစခနးမ ၈၁ မမ သးလး ပစခတရာ လငဇာအျပငေျမာကဖက ေဝႀကင IDP စခနး မနလငခကရပကြက အနးသ႔ ကသည။ စခနး အတြငးရ စာသငေကာငး၊ ကေလးထနးဌာန၊ ဘရားရခးေကာငးတ႔ႏင အလြနနးသည။ ထ IDP စခနးတြင အးအမစြန႔ခြာျပညသေပါငး ၅၃၀၀ ေကာေနထငၿပး အမားစမာ လကနကႀကးကဥကၿပးေနာက ေၾကာကရြ႔ စြန႔ခြာထြကေျပးၾကကနသည။

၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၁ ရကေန႔ နနက ၆ နာရတြင ခမရ ၂၁၇ (တပမ ၉၉ လကေအာကခ) သည ရမးျပညနယေျမာကပငး၊ မဆယၿမ႕နယ၊ ေဖာငးဆငးေကးရြာစ၊ တရတနယစပအနး ပ၀မေကးရြာသ႔ လကနက ႀကးျဖင ေျခာကခက ပစခတခသည။ ရြာထသ႔ လကနကႀကးတစလး တကရကကသျဖင အျပငတြင ကစားေနေသာ ကေလးသးဥး အျပငးအထန ဒဏရာရခသည။ ကေလးမားက တရတႏငင ေဆးရသ႔ အားခငးပ႔ေဆာငခေသာလညး အသက ၂ ႏစအရြယ မနးကေလးသည ေဆးရအသြားလမးတြငပင ေသဆးခသည။ တျခား ကေလးငယႏစဥးျဖစေသာ အသက ၃ ႏစႏင ၄ ႏစအရြယ ေယာကကၤားကေလး ၂ ဥးသည ေဆးကသမႈ ဆကလကခယေနဆျဖစသည။ (ျဖစစဥအေသးစတက ေအာကပါပတြငရႈ။)

၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၁၉ ရကေန႔တြင ၀ငးေမာၿမ႕နယ၊ ေရႊေညာငပငအနးတြင အစးရ စစတပႏင KIA အၾကား တကပြျဖစပြားခရာ အစးရ စစတပက ဘရဘရာေကးရြာအတြငးသ႔ လကလြတစပယ ပစခတခသည။ ပစခတစဥတြင အမထ ရေနေသာ အသက ၇၂ အရြယ အဖးအ ရငဘတႏင လညပငးတြင ေသနတထမနသျဖင ဒဏရာျပငးထနစြာ ရရခသည။ ၁၅ မနစၾကာသညအခါတြင အစးရစစသားမား ရြာထ၀ငေရာကလာၿပး အဖးအက ေဆးရသ႔ ေခၚသြားခသည။ ယခအခနအထ စးရမရသည အေျခအေနတြင ရေနေသးသည။

12

Page 52: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ေလးႏစသားေဘာမလနး ဝမးဗကတြငလကနကထမန

အစးရစစတပ၏ လကနကႀကးျဖင ပစခတမႈေၾကာင အသက ၂ ႏစအရြယ အစးရစစတပ၏ လကနကႀကးျဖင ပစခတမႈေၾကာင အသက ၂ ႏစအရြယ မနးကေလး တစဥး ေသဆးၿပး၊ ေယာကကၤားကေလးႏစဥး ဒဏရာရရ။ မနးကေလး တစဥး ေသဆးၿပး၊ ေယာကကၤားကေလးႏစဥး ဒဏရာရရ။

၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၁ ရကေန႔ မနကခငးတြင ပ၀မေကးရြာမ မသားစမား မနကစာျပငဆငေနခက ကေလးငယသးဥး (ေဘာမလနးဟေခၚေသာ ၄ ႏစအရြယ ေယာကကၤားကေလး၊ တန႔ကနးဟ အမညရေသာ ၃ ႏစအရြယ ေယာကကၤားကေလးတစဥးႏင ဇနးေမာ အမညရေသာ အသက ၂ ႏစအရြယ မနးကေလးတစဥး) သည ၿခ၀နးအတြငး ကစားေနၾကသည။

ရတခညးဆသလ ေကးရြာတ၀က လကနကႀကးကည ကေရာကေပါကကြခသည။ ကေလးမား ကစားရာေနရာႏင မလမးမကမးသ႔ လကနကႀကးကညတစလး ကေရာကေပါကကြခသျဖင ကေလး သးဥးစလး လကနကႀကးစမား ထမနခသည။ ဘြမလန၏ ၀မးဗကတြင ထမနခသျဖင အမား ထြကလာသည။ တနကန၏ ဒးတြင ထမန သည။ ဇနးေမာသည လညပငးနးနး ပခးတြင ဒဏရာရခသည။ တရတႏငငအတြငးရ ေရာငကငေဆးရးသ႔ ကေလးမားက ပ႔ေဆာင ခသည။ ဇနးေမာႏင ေဘာမလနးတ႔ႏစဥးက မနရ ေဆးရသ႔

ခကခငးလႊေပးခသည။ ကားျဖင ၂ နာရၾကာသြားရသညခရးျဖစသည။ ကမေကာငးစြာပင အသက ၂ ႏစ အရြယ ဇနးေမာသည မနရေဆးရသ႔အသြား ဒဏရာျပငးလြနးသျဖင အသကဆးရႈးခသည။

တရတကားဆရာက အသကမရေတာေသာ ဇနးေမာ၏ ရပအေလာငးက ဆကလကမသယေဆာင လေသာေၾကာင သမ မဘမားသည ကေလးငယ၏ ရပအေလာငးက နယစပျဖတေကာ၍ အမသ႔ေရာက

13

Page 53: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ေအာင တနာရခြၾကာ ေပြ႕ခသယလာခၾကရသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလ ၂ ရက ေနာကတေန႔တြင အသဘခစဥ ခမရ ၂၁၇ မ စစသားတခ႕ေရာကလာၿပး မဘမားက ယြမ ၂၀၀ ေပးခသည။

ေဘာမလနးက သ႕ဥးေလးက မနရေဆးရသ႔ ပ႔ေဆာငၿပး ဆရာ၀နမားက သ႕၀မးဗကက ခြစတရမညဟ ေျပာဆခသည။ သ႔ေသာ ေဆးရက ခြစတစရတက တငႀကေပးရမညဟ ေတာငးသည။ ကေကာငးေထာကမစြာပင မနရတြငေနထငေသာ ေဆြမးတခ႕က ေငြစကထတေပးသျဖင ခြစတမႈ ေဆာငရြကႏင ခသည။

ေနာကပငးတြင တန႔ကနး၏ ဒးဒဏရာ ဆးလာသျဖင မနရေဆးရသ႔ပ ႔ေဆာငခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေအာကတဘာလကနအထ ကေလးငယ ၂ ဥးစလးသည မနရေဆးရတြင ေဆးကသမႈ ခယေနဆ ျဖစသည။ လကနကႀကးကညကၿပးသည ေနာကပငးတြင ပ၀မရြာသားမားသည ၂ မငခန႔ေ၀းေသာ တရတနယစပသ႔ ထြကေျပးတမေရာငခၾကသည။ သ႔ေသာ တရတအာဏာပငမားက နယစပျဖတေကာခြင မေပးခေပ။ ထ႔ေၾကာင နယစပတြင ညေနခငးအထေနခၿပး ရြာသ႔ ျပနလာခၾကသည။

ရြာသားမား၏ အဆအရ ရြာ၏ အေနာကဖက ခမရ ၂၁၇ စခနးမ ပစေသာ လကနကႀကးဟ သရသည။ ထအျဖစအပကမတငခင တရကအထ KIA ႏင အစးရစစတပမား ထေဒသအတြငး တကပြျဖစပြားခသည။

ေျမျမပမငးေထာငျခငးေျမျမပမငးေထာငျခငး

အစးရ စစတပက ေျမျမပမငးမား ေထာငျခငးသည အျပစမ အရပသားျပညသမား၏ အသကအးအမ စညးစမမားအေပၚ ဆကလက အႏရာယကေရာကေစသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ဇလငလ ၁၉ ရကေန႔တြင လယသမားႏစဥးသည မးညႇငးၿမ႕နယအတြငးရ ၎တ႔ ေကးရြာအနးသစေတာထ ဟငးစားရာေနစဥ ေျမျမပမငးနငးမခသည။ အသက ၄၂ ႏစအရြယ လယသမားတစဥးသည ပြခငးၿပးေသဆးခၿပး တျခားသ တစဥးမာ ဒဏရာရခသည။ မငးထသမား၏ ရြာတြင အေျခစကေသာ ခလရ ၃၈၄ မ တပမး ေရာကလာၿပး မငးထသ မသားစက ေလာေၾကး ကပငါးေသာငးႏင ဆနတစအတေပးခသည။

တပမေတာမ ကးလြနေသာ လငပငးဆငရာ အၾကမးဖကမႈမားအား ထထမမ တပမေတာမ ကးလြနေသာ လငပငးဆငရာ အၾကမးဖကမႈမားအား ထထမမ တရားဥပေဒအရ အေရးယမႈကငးမျခငးတရားဥပေဒအရ အေရးယမႈကငးမျခငး

KWAT ထသ႔ စစတပ၏ လငအၾကမးဖကမႈ ျဖစစဥအသစမား သတငးေပးေျပာဆမႈမား ရေနေသာလညး ယခငအစးရသကတမးအတြငး အစးရစစတပ တပဖြ႔၀ငမားကးလြနခေသာ လငပငးဆငရာ အၾကမးဖက မႈမား အတြက တရားစရငမႈတြင တးတကမႈ တစတရာမရခေပ။

၂၀၁၅ ခႏစဇနန၀ါရလ ေကာငးခါးေကးရြာမ ကခငေကာငးဆရာမႏစဥးက မဒမးကငသတျဖတခသသည ယခအခနအထ လြတေျမာကေနဆျဖစသည။ အဓက သသယရသမားမာ အခငးျဖစပြားစဥက ထရြာတြင စခနး ထငခေသာ ခမရ ၅၀၃ မစစသားမားျဖစေၾကာငးႏင ရ၏ မႈခငးစစမးမႈက စစတပမ တမငသကသက ေႏာငယကဟန႔တားခသညႏငပတသကေသာ သကေသအေထာကအထားမားက မမတ႔၏ အစရငခစာ “တရားမႈရာဖ႔ ေႏာငေႏးျခငးမာ တရားမႈက ျငငးပယျခငးပါ။” တြင ေဖၚျပထားသည။ ဆရာမ ႏစဥးက အလပခန႔ထားေသာ ကခငႏစျခငးအသငးေတာ (KBC) က ၂၀၁၅ ခႏစတြင သမၼတေဟာငး ဥးသနးစနထသ႔ လြတလပေသာ စစမးစစေဆးမႈျပလပခြငျပရန ေမတာရပခ တငျပခေသာလညး မညသည တန႔ျပနမႈမ

14

Page 54: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

မရခေပ။ ၂၀၁၆ ခႏစေမလတြင KBC က ရတပဖြ႕၀ငမားႏင ခမရ ၅၀၃ မ စစသားမားက အစညးအေ၀း ဖတၾကားခေသာလညး ေမးခြနးတစတရာ ေမးခြင မရခေပ။ ၂၀၁၆ ခႏစ စကတငဘာလ ၁၂ ရကေန႔တြင ရမးျပညေျမာကပငး ရမႉးႀကး ေအာငျမတမးက မဒယာမားအား ရတပဖြ႕အေနျဖင စစသား ၂၈ ေယာကက ၎ကစၥႏင ပတသက၍ ေမးျမနးျခငးမား ျပလပခၿပးျဖစသညဟ ေျပာဆခသည။

၂၀၁၆ ခႏစ ဇြနလ ၁၉ ရကေန႔တြင စစတပအေပၚ တရားေရးအရ အေရးယျခငးမရေသာ အသက ၇၃ ႏစ အရြယ အဖြားအအား လငပငးဆငရာအၾကမးဖကမႈ တစခ စစတပမကးလြနခသည။ ၂၀၁၅ ခႏစ ဧၿပလတြင ခမရ ၄၃၈ မ အစးရ စစသားတစဥးက အဖြားအက မဒမးျပကငရန အားထတခသည။ ကးလြနသက ဖမးမခၿပး စစခရးတငခေသာလညး၊ လငပငးဆငရာတကခကမႈက ျမငေတြ႕ခၾကသည မကျမငသကေသမား ရသညတင ကးလြနသအေပၚ လငပငးဆငရာအၾကမးဖကမႈျဖင အေရးယျခငးမရခေပ။ ကးလြနသက ပငနကကးလြနမႈ၊ မးယစေဆး၀ါးသးစြမႈ၊ စစစညးကမးခးေဖာကမႈမားျဖင ေထာငဒဏ ၇ ႏစ ခမတခသည။ ထ႔ေၾကာင ေဒသခလမႈအသငးအ၀နးေခါငးေဆာငမားက ထအမႈက အရပသားတရားရးသ႔ လႊေျပာငးရန တြနးအားေပးခသည။ ၂၀၁၅ ခႏစ ေအာကတဘာလတြင ထအမႈက မးေမာကတရားရးတြင အမႈဖြငခသည။ သ႔ေသာ ထအမႈအတြက တာ၀နရေသာ ေဒသခရအရာရက တရားရးေတာသ႔တကရန ျငငးဆနခသည။ အစးရစစတပထမ ခြငျပစာလအပသညဟ ထရအရာရက ေျပာသျဖင အရပသားတရားရး တရားခြင ေရ႕ဆကမရ ျဖစခသည။

ကးလြနခရသ အမးသမး၏ ေရ႕ေနသည ခရငတရားရး၊ ျပညနယတရားရးႏင ေနျပညေတာအဆင တရားရးမားသ႔ အဆငလက အမႈက လကခရန စာေရးခေသာလညး လကမခပယခခသည။

၂၀၁၁ ခႏစ ေအာကတဘာလတြင ခမရ ၃၂၁ မ စစသားမား ဖမးဆးျခငးခခရေသာ အသက ၂၈ ႏစအရြယ မခငျဖစသ ဆြနလြတရြယဂား ေပာကဆးမႈ ငါးႏစျပညႏစပတလညသည တရားမတမႈ မရ ေကာလြန သြားချပနသည။ သမ ခငပြနးျဖစသသည သမ ေပာကဆးမႈတြင တာ၀နရေသာ စစသားမားက အေရးယရန ဥပေဒေၾကာငးအရ အားထတခေသာလညး ၂၀၁၂ ခႏစ ေဖေဖၚ၀ါရလတြင ေနျပညေတာတရားရးခပက တရားခစစတပဖက တဖကတညး၏ ေလာကလႊခကကသာ နားေထာငၿပး သကေသမခငလဟ၍ အေၾကာငးျပကာ အမႈက ပယခခသည။

အေသးစတထြကဆခကမား၊ အစးရစစတပအရာရမားသည လငပငးဆငရာတကခကမႈ ျပစမႈအား အေသးစတထြကဆခကမား၊ အစးရစစတပအရာရမားသည လငပငးဆငရာတကခကမႈ ျပစမႈအား မးေမာက အရပသားတရားရးသ႔ လႊေျပာငးရန လမႈအသငးအ၀နး၏ အားထတမႈက ဟန႔တားျခငး။ မးေမာက အရပသားတရားရးသ႔ လႊေျပာငးရန လမႈအသငးအ၀နး၏ အားထတမႈက ဟန႔တားျခငး။

၂၀၁၅ ခႏစ ဧၿပလ ၁၃ ရကေန႔တြင ျဖစပြားခသည ရာဇ၀တမႈအၿပး တစလအၾကာတြင ေဒသခ ဘာသာေရး ေခါငးေဆာငမ ထြကဆခကက မတတမးတငခသည။

ေဒၚေဖာငကြမလ၏ ခငပြနးသည လြနခေသာ ၂ ႏစက ကြယလြနသြားခသျဖင အခငးျဖစပြားသညအခနအထ ကခငျပညနယ၊ ဗနးေမာခရင၊ မးေမာကၿမ႕နယ၊ ၿမ႕သစ ၿမ႕နယခြ ႏြမလနေကးရြာတြင သမတကယတညး ေနထင ခသည။ သမတြင ေဆြမးသညာ မရသျဖင အမနးခငးမား၊ တရြာတညးေန ရြာသရြာသားမားက သမက ၀ငး၀နး ေစာငေရာက တာ၀နယေပးခၾကသည။ လြနခေသာ ၂ ႏစ ေဒၚေဖာငကြမလ

15

Page 55: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

အတြငး သမေျခေထာကမား ေဖါေယာငသျဖင လမးမေလာကႏငသျဖင အပယာထတြင အခနျပည အနားယရသည။ ထ႔အျပင သမ ကနးမာေရးအေျခအေနေၾကာင ညဖကတြငလညး ေကာငးမြနစြာ မအပႏငေပ။

၂၀၁၅ ခႏစ ဧၿပလ ၁၃ ရကေန႔ နနက ၇ နာရ ၄၅ မနစအခနတြင ေဒၚေဖာငကြမလ၏ အမနးခငးမား ျဖစေသာ လေထာဂာကငႏင မရမလနနတ႔သည တစတဥးက လညပငးညႇစသၾကားရသျဖင သမရရာသ႔ ခကခငးသြားၾကညၾကသည။ သ႔ေသာ အမတခါး ေသာပတထားသညက ေတြ႕ရသည။ အမအတြငး မျမငရသျဖင လကႏပဓာတမးထး၍ ၾကညခရာ အမ၀ါးထရမတဆင အမအတြငးသ႔ ျမငခရသည။ ေအာကပငးတြင ေဘာငးဘက ေပါငလယအထ ဆြခၽ ြတထားၿပး အေပၚပငး အ၀တအစားအျပည ၀တထားေသာ အမသားတစဥးက သတ႔ ေတြ႕ခရသည။ သ႕ကယခႏၵာသည မဒမကငေတာမည အေနအထားတြင ရေနသည။ သမ၏ အ၀တအစားမားက သမနေဘးတြင ေတြ႕ရၿပး သမ အ၀တမပါ ဗလာခညးျဖစေနသည။ တခနတညးတြင သမကယ လညပငးညႇစရန လပေနသည။ အမနးခငးမားသည ထျမငကြငးက အလြနထပလန႔သြားၿပး အမနးနားခငးမားက အကအညေအာဟစေတာငးခသည။ အမနးနားခငးမား ေရာကလာၿပး သ႕က အမမ ထြကသြားခငး ေသာလညး ရြာသားမား၏ စကားက သနားမေထာငေပ။ အမအမးမတဆင ထြကေျပးရန သႀကးစားခေသာလညး သထြကေျပးကာနးတြင ရြာသားမားက သ႕က ဖမးမခသည။ ရနးရငး ဆခတျဖစသညအခနတြင သ၏ ေမးေစ ဒဏရာရခသည။

ရြာသားမားက သ႕က ဖမးမၿပးေနာက ရြာအပခပေရးအမသ႔ ေခၚေဆာငသြားသည။ သ႕က ႀကးတတ၍ သမညသညေနရာမလာသည၊ ရြာတြင ဘာလပေနသလ စသညျဖင စစေဆးေမးျမနး ခသည။ သသည ခလရ ၄၃၈ မ စစသားျဖစေၾကာငးႏင အဖြားအ ျပစေစာငေရာကရန လာခေၾကာငး ေျပာသည။

တခနတညးတြင တျခားစစသားတစဥးသည ထသသည ၎၏ စခနးမ ျဖစႏငေၾကာငးႏင ထစစသားအေၾကာငး သ႕၏ တပမးထ သတငးပ႔ခသည။ မနစအနညးငယၾကာေသာအခါ ဗလႀကးသနးႏငႏင စစသား ငါးဥး (ေသနတမပါ စစယနေဖာငး၀တထားသည။) ေရာကလာသည။ ဗလႀကးသနးႏငႏင သ႕ရေဘာမားေရာကလာသညအခါတြင တစတရာေမးျမနးျခငးမရ ပ “ငါရေဘာက ဘယသ ႀကးခညထားတာလ။” ဟ ေအာဟစခသည။

စစဗလက သ႕ရေဘာႏငပတသကၿပး တငၾကားလပါက သ႕တပကနးရရာသ႔ သြားရနသာ ေအာဟစ ေျပာဆခသည။ သ႕ရေဘာ လပရပအတြက တစတရာ ရငးျပခြငမေပးခေပ။ ရြာသားမားက သ႕က စကားေျပာရန ႀကးစားသညအခါ သ႕တပကနးကသာ သြားရန အမန႔ေပးျပနသည။ “ခငဗားရေဘာက ႀကးတတတာ ကပတ႔ပ၊ ခငဗား တပကနးအေပၚတကၿပး ခငဗားရေဘာကစၥက ရငးရမယဆရင ရြာအပခပေရးလာတအထ ေစာငပါ။ ရြာအပခပေရး မေရာကမခငး ခငဗားစခနးက ကပတ႔ မလပႏငဘး။” ဟ အစးရစစတပ စစဗလ၏ အျပအမေၾကာင ရြာသားမားက သ႕က ေျပာဆခသည။ (တပရငးအမတ ၄၃၈ သည ေဒၚေဖာငကြမလ၏ ေနအမမ ေပ ၄၀၀ ခန႔သာ ေ၀းသည။)

ထျဖစရပေၾကာင အပစႏစဖကစလး ေဒါသထြက၊ ျငငးခနေနခသည။ ရြာထက အမးသားမားက သတ႔ ရနပြျဖစႏငသညဟ ထငသျဖင အမးသမးမားအား ဗလႀကးႏင စကားေျပာခငးခသည။ “မဒမးကငတသက ကပစခနးကျဖစတယ။ ဒါေၾကာင ကပစခနးမာပ ဒျပနာကရငးမယ။” ဟ

16

Page 56: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ဗလႀကးက အမးသမးမားက ေျပာဆခသည။

သ ႔ေသာ “ကးလြနခသဟာ အဖြားအရြယ အရပသားျဖစပါတယ။ အမႈကလညး ရြာထမာ ျဖစခတာပါ။ ဒါေၾကာငရြာအပခပေရးရ႕ ညႊနၾကားခကက ကမတ႔ လကနာရမယ။ သ ဒမာ မရတအတြက ရြာအပခပေရးျပနလာတအခနအထ ရငရေဘာက ကမတ႔ ထနးသမးထားမည။” ဟ အမးသမးမားက ဗလႀကးျဖစသက ျပနေျပာခသည။

သ႔ေသာ ဗလႀကးက မဒမးကငသႏငပတသက၍ ရြာသားမား၏ ေမတာရပခခကက နားမေထာငပ ရြာအပခပေရး၏ ခြငျပခကမပါပ သ႕ရေဘာက ျပနေခၚသြားခသည။

ထညတြင ေကးရြာအပခပေရး ျပနေရာကလာသည ခကခငးဆသလ သသည ၿမ႕နယအပခပေရးထသ႔ အျဖစအပကက သတငးပ႔ခသည။ ၿမ႕နယအပခပေရးက ရအရာရတစဥးထသ႔ အျဖစ အပကက သတငးေပးခၿပး၊ ရြာအပခပေရးႏင ရြာသားမားက ရစခနးသ႔ လကသြားခၾကသည။ ရအရာရႏင ရြာသားမားသည ကးလြနခရသ အဖြားအက ေဆးဖကဆငရာ သကေသထြကဆမႈ ျပလပရန အေထြေထြ ေရာဂါကေဆးရသ ႔ ေခၚလာခသည။ ရမားႏ င ရြာသားမားသည ညသနးေခါငးယအခနတြင ရစခနးသ႔ ျပနေရာကလာၾကၿပး ကးလြနခရသအဖြားအက မးလငး ေနထြကသညတင စစေဆးေမးျမနးခသည။

ရအရာရက ခလရ ၄၃၈ မ ဗလႀကးအား ထစစသားက ရစခနးသ႔ လႊေျပာငးေပးရန ေမတာရပခခေသာလညး ဗလႀကးက ျငငးဆနခသည။ ရအရာရက သ႕အား ၿခမးေျခာကသျဖင ေနာကဆးတြင သ႕ရေဘာ၏ ကယပငနပါတႏင အမညရငးတ႔က ရအရာရအားေပးခသည။ အခငးျဖစပြားစဥက ထစစသား ရြာသားမာက ေပးခသည ၎၏ ကယေရးအခကအလကသည အမားမား ျဖစသည။

ေနာကတေန႔တြင ရ ြာသားမား အားလး အစညးအေ၀းထငခသည။ ရ ြာသားအားလးက မဒမးကငသက တရားဥပေဒအရ ရငဆငရန ေရ႔ထြကခငးခသည။ မဒမးကငသ ႏစမနစၾကာမ ထြကလာၿပးေနာက ျပနထြကသြားခသည။

ခလရ ၄၃၈ ကယပငအမတ ၃၀၉၅၇ ဗလႀကး လြငေမာငစးဆသက “ကပတ႔ ခငဗားတ႔ ရြာကျဖတၿပး တျခားေနရာကသြားရတယ။ အဒလပ ခငဗားတ႔လညး ခငဗားတ႔ စကခငးကသြားဖ႔ ကပတ႔ စခနးက ျဖတရတယ။ ကပတ႔ တစဥးန႔ တစဥး အမသဟ ျပေနရတယ။ ဒါေပမယ ကပတ႔မာ ပဋပကၡက ဖနတးးဖ႔ အခြငအာဏာရတယ” ဟ ကေနာတ႔က ၿခမးေျခာကေျပာဆခသည။

ရြာသားမားသည ရစခနးသ႔သြားေရာကၿပး ထစစသားသည ပဒမ ၄၅၆၊ ၃၇၆ (မဒမးမႈ) ႏင ၅၁၁ ( ၾကစညအားထတမႈ) မားအပါအ၀င ဥပေဒေပါငးမားစြာက ခးေဖာကေနသညဟ ေျပာဆတငၾကားစာ ပ႔ခသည။ သ႔ေသာ ရြာသာမားက ထအမႈက ျပညသ႕တရားခြငတြင ေျဖရငးလသညတင ခလရ ၄၃၈ မ တပမးက ထစစသားက အရပသားဥပေဒေအာကတြင တရားစြခြငေပးရန ျငငးဆနခသည။

၂၀၁၅ ခႏစ ေမလ ၁၃ရကေန႔တြင ကခငႏစျခငးအသငးေတာ (KBC) မ အမးသမး ေကာမတ၀ငတစဥးသည ထရာဇ၀တမႈအေပၚ တရားမတမႈ မရသညေပၚ ဆႏၵျပသမား စေပါငး၍ အသတတလမးေလာကဆႏၵျပပြက စစဥခသည။

17

Page 57: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

လြနခသည ၂ ႏစအတြငး ကးလြနခရသ အဖြားအသည ကယခႏၵာမလႈပႏငသည ျပနာ အႀကးႀကး ရခသည။ မဒမးကငခရသည ျဖစစဥမတငခငသည သမသည ယခ အေျခအေနထက ေနပေကာငးသညဟ ခစားခရသည။ ယခငက သမ ေျခေထာကမား ေယာငယမးေနျခငး၊ လမးမေလာကႏင၊ မေရႊ႔ႏငသညအေျခအေနေၾကာင တျခားသမား၏ ျပစေစာငေရာကမႈက သမခယခသည။ သ ႔ေသာ အျဖစအပကျဖစၿပးေနာကပငးတြင သမသည တျခားသမား၏ ျပစေစာငေရာကမႈက မခယ ျငငးဆနခသျဖင သမ အေျခအေန တစစယယြငးလာခသည။ မၾကာေသးမအခနတြင သမက ျပစေစာငေရာကေပးေသာ၊ လၿခမႈေပးေသာ တျခား အမးသမးမား ႏငအတ ႏြမလန ဘရားရခးေကာငးတြင ေနထငရန သေဘာတခသည။

18

Page 58: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ညႇဥးပနးႏပစကမႈ ႏင

မတရားခပေႏာငဖမးဆးျခငး

ညႇဥးပနးႏပစကမႈ ႏင

မတရားခပေႏာငဖမးဆးျခငး

၁အမးသ

ား

၂ ဥး

၅၂ႏ၀ငဘ

ာ ၂၀၁၅

ဖားကန႔ၿမ႕၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရ

စစတပမ

စစသားမား

လယသမားတစဥးသည

မတေဆ

ြတစဥးႏင ညစားစားရငး၊ အ

ရကေသ

ာကေနစဥ

စစသ

ား

ေျခာကဥး

အမအတြငးသ

႔ အတငး၀ငေရာကလာက

ာ သ႕က

ေသနတျဖင

ထရက

ကနေၾကာက

ခၾကသည။ စစသ

ားမားက

ထသႏစဥးက

စခနးသ႔ ေခၚလာခသည။

ထ႔ေနာက

သတ႔ႏစဥးက

တစေယာက

စခြထားၿပး မကႏာက

အ၀တ

စညး၍

ႀကးျဖငခညကာ ရက

ႏကခၾကသည။ လယသမား အျပငးအထနထ

ခကဒဏ

ရာရသ

ျဖင

စစသားမားက

သ႕က

ေဆးရသ႔ တ

ငေပးခသ

ည။ ေနာက

ပငးတ

ြင ႏစဥးစလ

းက

လႊြတေပးခသည။

၂အမးသ

ား

၁ ဥး

၅၈၂၃

ႏ၀ငဘာ

၂၀၁၅

ေအာငသေျပရပ

ကြက၊ မးညႇငး

ၿမ႕နယ၊ မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရ

စစတပ၏

အမန႔အရ

ရတပဖြ႕၀ငမား

အမးသားတစဥး မးညႇငးေဆ

းရတြင ေဆ

းသကမႈခေနစဥ

ရအရာရႏစဥးက

မတရားဖမးဆး

ခပေႏာငခသ

ည။ အဖမးခရသ

သည

KIO

ႏင အဆကအသြယရသ

ညဟ

သသယရ

သျဖင တပမေတ

ာ ဗလ

မးႀက

းတဥး၏

အမန႔ေပးမႈေၾကာင

ဖမးဆးျခငး

ျဖစသ

ညဟ

ရအ

ရာရက

ေျပာဆ

ခသည။ ထသက

ပဒမ

၁၇/၁ ျဖင အေရးယခၿပး

(၅)

လၾကာ

ခပေႏာငထားခသ

ည။ ၂၀၁၆ ခႏစ ေမလ

၅ ရကေန႔တြင ျပနလ

ညလြတေျမာကခသ

ည။

၃အမးသ

ား

၁ ဥး

၂၇

၄ ဒဇငဘ

ာ ၂၀၁၅

တပက

နးရပကြက၊

ျမစႀကးနားၿမ႕၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ စစသားမား

ခရစစမတ

ပါတမ ညဥနကအခန အမသ

႔အျပန အစးရ စစသားမား၏

ဖမးဆးျခငးခရၿပး

၀ငးေမာသ႔ ပ႔ေဆ

ာငခခရသ

ည။ စစသားမားက

သ႕က

KIA

စစသ

ားျဖစေၾကာငး

အတငးအၾကပ ၀နခခငးခၿပး

သ၏

ဥးေခါငးက

ေသနတ

ျဖင သးႀက

မ ထရက

ခသည။

ေနာက

ပငးတြင သသည

KIA

စစသ

ား ျဖစေၾကာငး ၀နခခရသည။ ျမစႀကးနား

အမတ

(၁

) ရစခနးတြင သ႕အား

ထနးသမးထားခသ

ည။ အ

မႈဆကလက

ရငဆ

ငေနရ

ဆျဖစသည။

wyfraw

mf. cs

Kd;azmu

fr_rsm;

tao;p

dwfpm&i

f; (၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘ

ာလ - ၂၀၁၆

ခႏစ

ေအာက

တဘာလ

)(၂၀၁၅ ခႏစ ႏ၀ငဘ

ာလ - ၂၀၁၆

ခႏစ

ေအာက

တဘာလ

)

19

Page 59: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၄အမးသ

ား

၁ ဥး

၃၀၂၄

ဒဇငဘာ

၂၀၁၅

ေထာငကမေကးရြာ၊

နမခမၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

ခမရ ၂၁၇

(တပမ

၈၈)

၂၀၁၄

ခႏစတြင အစးရစစတ

ပႏင

KIA

အၾကား

ျဖစေပၚေနေသ

ာ တကပြမားေၾကာင

ေထ

ာငကမေကးရြာမ ရြာသ

ားမားသည

ဂလမးဇပေအ

ာင အ

ငဒပစခနးသ႔ ထ

ြကေျပး

တမးေရာငခၾကသည။ ၂၀၁၅

ခႏစ

ဒဇငဘာ ၂၄

ရကေန႔တြင ကးလြနခရသ

သည

ေထ

ာငကမး

ေကးရြာရ

၎၏

အမက

ျပနၾကညရန

ႏင အနးနားေကးရြာတ

ြင ကငးပေသ

ာ ခရစစမတ

ပြသ႔ သြားရန

ရြာသ

႔ ျပနလ

ာခသည။ ေထာငကမရြာသ

႔ ညေန

၆ နာရတြင သ

ေရာက

ရခၿပး၊ တပမ

၈၈ လကေအ

ာကခ ခမရ ၂၁၇ မ စစသား

၁၀၀

ေကာႏင ပက

ပငး

တးခသည။ စစသ

ားမားသည

သ႕က

ဖမးဆးၿပး သ

႕အား

ထငးေခာာငးျဖင နရး၊ ရငဘ

ႏင ေနာကေက

ာစသညေနရာမားက

အခကေပါငးမားစြာ

ရကႏက

ခသည။ ၄

ရကအၾကာ

တြင သ႕က

လႊတေပးခသည။

၅၄၃

ဥး

၁၉ ၊

၃၃၊၃၉

၊၄၄

၁၁ ဇန

၂၀၁၆

မနလြနေကးရြာ၊

မနလြနေကးရြာစ၊

သႏၵၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

ခလရ ၁၁

ဘနေဟာက

ေကးရြာရ သ

ငယခငးတစဥးထ

သြားေရာက

လညပတ

စဥ လ

မးတြင

စစေၾကာငးေလာက

လာေသာ ခလရ ၁၁

မ စစသ

ား ၁၀၀

ခန႔ ႏင

ဆခသ

ည။ စစသ

ားမား

သည

ဘနေဟာက

ေကးရြာမ

ရြာသ

ားအားလးႏင ျဖတသနးသြားသ

အားလးက

ဖမးဆး

ခသည။ စစသ

ားမားသည

ရြာသ

ား ၄၃ ဥးက

မနလ

ြနေကးရြာ က

ကသလစ ဘရား ေကာငး

အတြငး

ဖမးဆးခပေႏာငခသ

ည။ ည

ေနေစာငးတြင အမးသ

မးအားလးက

ျပနလ

ႊတေပး

ခသျဖင ဘရားေကငးအတြငး

အမးသ

ား ၁၃ ဥးသာ က

နခသ

ည။ ထ

႔ေနာက

ျပညသ႕စစ

စခနးအမတ

(၄)မ ဗလ

ႀကးျဖစသ

မစၥတ

ာ လေရာက

လာၿပး ဘရားေကာငးမ တ

ရတ

အမးသ

ား ရစဥးက

ေခၚေဆ

ာငသြားခသ

ည။ က

နတသ

အားလးက

တပရငးအမတ

၅၆၇

စခနးသ႔ ေခၚေဆ

ာငသြားခသ

ည။ ၂၀၁၆

ခႏစ

ေဖေဖၚ၀ါရလ

၂၆ ရက

ေန႔တြင အစးရ

စစတပက

အမးသ

ားတစဥးက

ျပနလ

ႊတေပးခသည။ ၂၀၁၆ ခႏစ မတ

လ ၁

ရကေန႔တြင

မနလြနေကးရြာမ

လကေထ

ာက သငးအပဆ

ရာက

သႏၵရစခနးတြင ကနရြာသားေလ

းဥး

ခပေႏာငထားဆျဖစေၾကာငး တျခားရြာသားမားက

အသေပးခသည။ ထရြာသား

ေလးဥးသည

ပဒမ

၁၇/၁ ျဖင တရားစြ ဆခထ

ားရသ

ည။

20

Page 60: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၆အမးသ

ား

၂၂ ဥး

၁၆၊

၂၂၉ မတ

၂၀၁၆

ခြမလမးေက

းရြာ၊

မနဂၿမ႕၊ တာမးည၊

ကြတခငၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

တပမ

၆၆

ကးလ

ြနခရသ

မားသည

မႏြမေဒသႏင

တစမငခန႔ေ၀းေသ

ာ ေနရာတ

ြင ထငးေခြရန

တျခား

ရြာသားသးဥးႏငအ

တ မနက

(၈) နာရခန႔တြင ေခါငကမေကးရြာမ

ထြကခြာလာခသည။

ထေနရာ

သ႔ေရာက

သညႏင တၿပငနက

တမမရအ

ေျခစက

တပမ

၆၆ မ စစသား

၁၀၀

ခန႔ႏင

ဆေတ

ြ႕ခသည။ စစသားမားက

ကးလ

ြန ခရသ

၂ ဥးအား

၎တ႔ ရကၡာမားက

တေနကန ထမးခငးခသည။ ည

၇ နာရခန႔တြင နရေက

းရြာသ

႔ သတ႔ ေရာကရခၿပး

သတ႔ႏစဥးက

တာမးညရ တပမ

၉၉ စခနးသ႔ လႊေျပာငး

ေပးခသ

ည။ မနက

၂ နာရခန႔တြင

သတ႔ ေရာကရၿပး စစသားမားသည

သတ႔ ၂

ဥးသ

ည တ

ျခား

တေအာငး

ရြာသား

၂၀ ဥးႏငအတ

ညဥပနးႏပစက

စစေဆးေမးျမနးခသ

ည။ K

IA စစသ

ား၏

သားဟ

စစသားမားက

ယဆေသ

ာ ရြာသ

ားတစဥးက

ဓားျဖင ရငဘတသ႔ သးၾက

မ ထးသညအျပင

လညပငးႏင ရငဘတသ႔ ဓားျဖင လးခသည။ ၎

တ႔သည

(၈) ရကၾကာ ထ

နးသမးခခရၿပး

တျခား

တေအ

ာငးရြာသ

ား ၁၃ ဥးႏငအတ

ျပနလ

ည လြတေျမာကလာခသည။

၇၁ ဥး

၂၇၁၃

မတ

၂၀၁၆

ႏြမလမေကးရြာ၊

မနဂေက

းရြာစ၊ မနစ၊

ကြတခငၿမ႕နယ၊

ေျမာကပငး

ရမးျပညနယ

တပမ

၈၈

ကးလ

ြနခရသ

သည

၎၏

အဖးအဖြားမား၏

အတဂသ

႔ သြားေရာက

ဂါရ၀ျပစဥ

တပမ

၈၈

မ စစသ

ား ၈၀ ခန႔ႏင ဆခသ

ည။ အ

စးရစစသ

ားမားက

သ႕အား

KIA

စစသ

ားဟ၍

မသ

ၤကာျဖစက

ာ သတေမသညအထ

ညႇဥးပနးႏပစကခၿပး

တမမရ တပစခနးသ႔ သ႕က

ေခၚေဆာငသြားခၾကသည။ သ႕က

တစလ

ခန႔ စစေဆးေမးျမနးခၿပး

ေနာက

ကြတခင

ရစခနးသ႔ လႊေျပာငးေပးခသည။ က

ြတခငရစခနးက

သ႕မသားစက

သနး

၆၀

(အေမရက

နေဒၚလာ ၆၀၀၀

) ေပးက

သ႕က

ျပနလ

ႊတေပးမညဟ

ေျပာခသည။ မသားစတ

ြင ေငြေၾကး

မျပည

စသျဖင ကးလ

ြနခ ရသသည

ကြတခငအကဥးေထာငတြင ထနးသမး

ခေနရ

ဆျဖစသ

ည။

21

Page 61: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၈၂၄

ဥး

၁၆ မတ

၂၀၁၆

မနဂေက

းရြာ၊ မနစ၊

ကြတခငၿမ႕နယ၊

ရမးျပညေျမာကပငး။

တပမ

၆၆ ႏင

ခလ

ရ ၄

အသက

၁၂ ႏစႏင ၁၄ ႏစအရြယ

ညအစက

ႏစဥးသည

အမတ

ြင အပေပာေနစဥ တပမ

၆၆

ႏင ခလ

ရ ၄ မစစသ

ားမား

ေရာက

လာၿပး ညအစက

ႏစဥးက

၎တ႔ဗလ

ႀကးႏင

လကပါ

ေတြ႕ဆ

ရမည

ဟ အ

မန႔ေပးခသည။ စခနးအတြငးသ႔ ေရာကရသ

ညအခါ

သတ႔ႏစဥးအား

KIA

စစသ

ားမား

ဟတ

မဟတ

စစေဆး ေမးျမနးခသ

ည။ ေနာကပငးတြင

ေကးရြာလ

ႀကး အျပင ေက

ာငးေကာမတ၀ငတစဥးက

ပါ ထ

ညအစက

ႏစဥးသ

ေကာငးသားမား

သာျဖစေၾကာငး အ

စးရစစတ

ပဗလႀကးက

ရငးျပခၾကေသ

ာလညး သ

တ႔

ႏစဥးက

တျခား

ရြာသ

ား ၂၂ ဥးႏငအတ

ေလးညအပ သးရက

ထနးသမးခၾကသည။

၉၂၇

ဥး

၂၆၃ ဧၿပ ၂၀၁၆

မနဂေက

းရြာ၊ မနစ၊

ကြတခငၿမ႕နယ၊

ရမးျပညေျမာကပငး။

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၉၉

ကးလ

ြနခရသ

သည

၂၀၁၆ ခႏစ ဧၿပလ

၃ ရကေန႔တြင မးကးၿမ႕၊ မနဂေက

းရြာမ

သမ၏

ေမာငျဖစသ

က ေခၚ၍

မးကးေစးတ

ြင ခထားေပးခသည။ အမအ

ျပနလ

မးတြင

မးကးၿမ႕လ

ယ အေျခစက

ခမရ

၉၉ မ တပမးျဖစသ

က သ

မက လ

မးတြင တား၍

KIA

ႏင

ပတသကေသ

ာ ေမးခြနးမားစြာ

ေမးျမနးခသ

ည။ သမ ျပနေျဖေသ

ာအခါ

သမက

ပါးႏစခကရက

ၿပး မးကးၿမ႕ အပခပေရး မးအမ အခနးအတြငးသ႔ ေခၚသြားခသ

ည။

၎တပမးသ

ည သမက

အျခား

ျပညသ

၂၆ ဥးႏငအတ

တညလး ထ

နးသမး

ထားခသ

ည။

၁၀အမးသ

ား

၂ ဥး

၅၀၊၅၀

၂၂ ဧၿပ

၂၀၁၆

မးကးၿမ႕၊

မဆယၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၉၉

၂၀၁၆

ခႏစ

ဧၿပလ

၂၂ ရက

ေန႔တြင အမးသားႏစဥး

စကခငးမ

အမသ

႔အျပန

အစးရစစတ

ပ စစသားမား

ေနာကမ လကလာၿပး သ

တ႔ က

ရပတ

န႔ခငးခသ

ည။ စစသ

ားမားသည

သတ႔

ႏစဥးက

တပရငးစခနးသ႔ ေခၚသြားၿပး ႏငလ

ြနႀကးမားျဖင ခပေႏာငကာ၊ တစဥးခငးစ

လခြ၍

KIA

အေၾကာငး စစေဆးခသည။ ထ

သႏစဥးသည

ေသနတ

ျဖင ထရက

ခရျခငး၊

အကနခရျခငး၊ ဓားျဖင အထးခရျခငး၊ ေျခသလးက

၀ါးျဖင လမျခငး စသျဖင ညႇဥးပနးႏပစ

ကခခရသ

ည။ ေနာကတေန႔တြင သတ႔က

ျပနလ

ႊတေပးခသည။

22

Page 62: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၁၁အမးသ

ား

၁ ဥး

၅၁

၁၄ ေမ

၂၀၁၆

ဖားကန႔ၿမ႕၊ဖားကန႔

ၿမ႕နယ၊ မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရ စစတပ

ခမရ ၆၆

တပမ

၆၆ မ စစသားမားသည

ကးလ

ြနခသ၏

အမသ

႔ လာေရာက၍ ၎က

ဖမးဆးခသည။

KIA ႏင

ဆကသြယျခငး၊ ဖားကန႔တ

ြင ဗးခြျခငး စသ

ည စြခကမားျဖင ၎က

စြတစြ

ေျပာဆခသ

ည။ ၎

သည

ကခင ယဥေကးမႈဌာနတ

ြင အလပလ

ပကငပါသညဟ

ရငးျပခေသာလ

ညး သ

႕အား

စစစခနးသ႔ ေခၚေဆ

ာငသြားၿပး ည

ႇဥးပနးႏပစကခ သည။

၀နမခပါက

သတပစမည

ဟ ေျပာဆ

ခသည။ သ

႕က မးေရထ

တြင အမး

အကာမ ခပေႏာင

ထားၿပး ရကႏက

ကန ေၾကာက

ခၾက

သည။ ရက

ေပါငးမားစြာ

ခပေႏာငခရၿပး ျပနလ

ႊတလာသ

ည အခါတ

ြင ထ

ဒဏရာမားအတြက

သသည

ေဆးကသမႈ ခယ

ခရသည။ ေနာကပငး

တြင ရတ

ပဖြ႔၀ငမားက

သ႕အမသ

႔ ထပမလာေရာကသျဖင သ႕အမတ

ြင ဆကေနရန

စးရမေၾကာက

ရြ႕ေနသည။

၁၂အမးသ

ား

၂ ဥး

၁၉ ၊

၂၄၂၉

ဇလင

၂၀၁၆

နဟငးေက

းရြာ၊

မးေက

ာငးၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ လကေအ

ာကခ

ျပညသ႕စစ

ကးလ

ြနခရသ

၂ ဥးသည

မအပင

ဆငက

ယျပငဆ

ငမ အျပန တြင အဖမးခခရသည။

သတ႔ ၂

ဥးသည

ေကာက

စမးတးရနအ

တြက

နဟငးေက

းရြာမ

ဖားကန႔သ

႔ ခရးထြကလာျခငး

ျဖစသ

ည။ စစသ

ားမားက

၎တ႔က

KIA

ႏင ဆကသြယသညဟ

စြတစြ ေျပာဆခသ

ည။

၎တ႔ ၂

ဥးက

ဖားကန႔ ရစခနးသ႔ ဖမးဆး ေခၚေဆ

ာငသြားၿပး ပဒမ

၁၇/၁ ျဖင တရား

စြဆခသ

ည။ အ

ခပထတြင ဆကလကတရားရငဆ

ငေနရဆျဖစသ

ည။

၁၃ အမးသ

ား

၆ ဥး

၁ ၾသဂတ

၂၀၁၆

ရေရာခ၊

ဖားကန႔

ၿမ႕နယ၊ မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၄၂၄

ကးလ

ြနခရသ

၆ ဥးသည

ခမရ

၄၂၄

မ စစသ

ားမားက

အမတ

ြင လာေရာကဖမးဆးခသည။

၎တ႔က

KIA

စစသ

ားမားဟ

စြတစြဖမးဆးချခငး

ျဖစသ

ည။ ၎

တ႔ ၆

ဥးအနက

၃ ဥးသည

အျပငးအထန ထရက

ခခရၿပး

ေဆးရတက

ေဆးကသမႈ ခယ

ခရ သည။ တ

ျခား

၃ ဥးသည

ဖားကန႔ ရစခနးတြင ဆကလက

ထနးသမး

ခထားရစျဖစၿပး၊ တ

ရားရငဆ

ငေနရစျဖစသ

ည။

23

Page 63: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၁၄အမးသ

ား

၂ ဥး

၁၉ ၊

၂၀၈ ၾသဂတ

၂၀၁၆

ထြယဆငေကးရြာ၊

ကာမငးၿမ႕၊

ဖားကန႕ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ ဒက

စ ၇

ကးလ

ြနခရသ

မားသည

ဖားကန႔ၿမ႕နယ

ထြယဆငေကးရြာတ

ြင ေနထငသ

ည။ ၎တ႔

ႏစဥးသည

ထြယဆငႏင ၎တ႔ စကခငး အ

ၾကားတြငရေသ

ာ အစးရစစတ

ပစစေဆးေရး

ဂတက

ျဖတသနးစဥ

အဖမးခခရသည။ ၎

တ႔က

KIA

စစသ

ားမားဟ

စြတစြ ေျပာဆၿပး၊

မကႏာအ၀တ

စး၊ ႀကးတ

တကာ အနးနားရ အ

စးရ စစစခနးရရာသ

႔ ေခၚသြားခသ

ည။

စစသားမားက

၎တ႔ ႏစဥး၏

ေျခေထ

ာကႏင ရငဘ

တက

ကနေၾကာက

ျခငး၊ ဥးေခါငးက

ေသ

နတျဖင ရက

ႏပစကခၾကသည။ ၎တ႔က

သးရကၾကာ ထနးသမးခၿပးေနာက

ရြာသႀကး ႏင ဘရားေကာငးေခါငးေဆ

ာငမားက

၎တ႔သည

အရပသားမား

ျဖစသ

ညဟ

အာမခသ

ျဖင ျပနလ

ႊတေပးခသည။ ၎

တ႔ႏစဥးစလ

း ကယတြငးဒဏ

ရာမားရရခသ

ျဖင

ျမစႀကးနားတြင ေဆ

းကသမႈ ခယ

ခရသည။

၁၅အမးသ

ား

၁ ဥး

၃၉

၁၁ ၾသ

ဂတ

၂၀၁၆

နဟငးေက

းရြာ၊

မးေက

ာငးၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၄၂၇

ကးလ

ြနခရသ

သည

လစာထတရနအသြားတြင အစးရစစသ

ားမား

ပါလာေသာ ထ

ရပကား

ခႏစစးက

ေတြ႕ခသည။ အမသ

႔ျပနမညဟ

ဆးျဖတလကၿပး ျပနအ

လညတြင

တျခားစစသား

ငါးဥးႏင ေတ

ြ႕ဆခၿပး

သ႕က

ဗးလပသ

ဟ စြတစြေျပာဆ

ခသည။ ဥးေခါငးက

ေသ

နတျဖင ရက

ႏကၾကၿပး ႀကးတ

တကာ နဟ

ငးေက

းရြာ ဘနးႀကးေကာငးအတြငးသ႔

ေခၚေဆာငသြားခသ

ည။ သ

႕က သးရကၾကာ ထနးသမးခသ

ည။

၁၆အမးသ

ား

၂ ဥး

-၂၂

ၾသဂတ

၂၀၁၆

မအပငေက

းရြာ၊

ဖားကန႔ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင

ကခငျပည

နယ

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၄၂၄ ႏင

ေဒသခ

ျပညသ႕စစ

မအပငရြာမ အမးသ

ား ၂

ဥးသည

နမရာေခာငးအတြငး

ငါးမားရနအသြား

ခမရ

၄၂၄

ႏင

ေဒသခ ျပညသ႕စစမ စစသ

ားမားျဖင ပက

ပငးတး ေတ

ြ႕ဆခသ

ည။ သတ႔က

ဖမးၿပး

ရကႏက

ခၾကသည။ သ

းနာရခန႔အၾကာတ

ြင သတ႔ ထြကေျပး လ

ြတေျမာက

ႏငခေသာလ

ညး

ေသနတ

ျဖင ငါးခက

အပစခ ခရသည။

24

Page 64: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၁၇အမးသ

မး

၁ဥး

၃၂၁၇

စက

တငဘ

ာ ၂၀၁၆

ကပေမာဇြပေက

းရြာ၊

ကာမငးၿမ႕နယခြ၊

ဖားကန႕ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ လကေအ

ာကခ

ျပညသ႕စစ

အမမ

စကခငးသ႔အသြားလမးတြင အ

မးသမးတစဥးသည

ရြာကနအ

နး ျပညသ႕စစတ

ပဖြ႔၀င

၁၅

ဥးျဖင ဆေတ

ြ႕ခသည။ ျပည

သ႕စစမားက

သမက

ဖမးဆးကာ ႀကးျဖင တတေႏာင

ခသ

ည။ သ

မက ျပညသ႕စစမားႏင

ခပလ

မးလမးတြင ခပေႏာငထ

ားသျဖင

ရကအတနၾက

ာသည

အခါတြင သမ ထြကေျပး

လြတေျမာကႏငခသ

ည။ သ

မ ေတ

ာထတြင ႏစရက

ၾကာ

မကစလ

ည လမးေပာက

ခၿပးမ အမသ

႔ ျပနေရာကခသ

ည။

၁၈အမးသ

ား

၁ ဥး

၂၅၂၃

စက

တငဘ

ာ ၂၀၁၆

နမယာ ေက

းရြာ၊

ကာမငးၿမ႕နယခြ၊

ဖားကန႔ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ လကေအ

ာက

ေဒသခ

ျပညသ႕စစ

ေဒသခ ျပညသ႕စစ ေခါငးေဆာင

ဥးမးျမငထြနးသည

၎ေနာက

လကမား၏

ရြာသ

႔ သြားစဥ ၀တ

စအမေရာင ၀တ

စဥထားေသာ ဆ

ငးကယစးလာသ

ည လငယ

ႏစဥး

ေသနတ

ျဖင

ပတခတ

သျဖင လကေမာငးႏင ၀မးဗကတြင ဒဏ

ရာရခသည။ ကးလြနခရသ

ရြာမ

ရပကြက

၂ ခမ လငယ

မား

အားလးက

လာေရာကစေ၀းရန

သ႕ ျပညသ႕စစတ

ပဖြ႔၀ငမားက

အမန႔ေပးခသည။ က

းလြနခရ သသည

ထျပစခတမႈတ

ြင မပါ၀ငေသာလ

ညး အ

မေရာင

အကႌ၀တ

ဆငထ

ားသျဖင ျပညသ႕စစေခါငးေဆ

ာငက

သ႕က

ဖမးရန

အမန႔ေပးခသည။

သ႕က

ႀကးျဖငတ

တ၍

မကစ၊

ေမးရး၊ ရငဘ

တႏင

ေမးေစတ႔က

သတေမသညအထ

ရက

ႏက ကနေၾကာက

ခသည။

၁၉အမးသ

ား

၄၃ ဥး၊

အမးသ

မး

၆ ဥး

၁၁

ေအာကတဘာ

၂၀၁၆

လြယဂယၿမ႕နယ

အနး

စနလ

းစစေဆး

ေရးဂတ၊

မးေမာက

ၿမ႕နယ၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ ခမရ ၃၇၀ မ

စစသားမား

ပတာအမ အမးသားႏင

အမးသမး

၄၉ ဥးသည

ခရစယာန

ဘာသ

ာေရးေခါငးေဆာငမားက

စစဥေပးေသ

ာ စက

ပးေရး

သငတ

နးတကရန

လငဇာသ

႔ သြားေရာက

ခၾကသည။

သငတ

နးအၿပး လြယဂယမ အျပန စစေၾကးေရးဂတ

တြင အဖမးခခရသည။ ၎တ႔က

မးေမာက

ေထာငတြင ထနးသမးထားဆ ျဖစသ

ည။

KIA

ႏင တရားမ၀င

ဆကသြယမႈ

ပဒမ ၁၇

/၁ ျဖင ၎တ႔က

စြတစြထ

ားသည။

25

Page 65: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၂၀အမးသ

ား

၂ ဥး

၂၄၊

၃၉

၁၇

ေအာကတဘာ

၂၀၁၆

လြငဆနေကးရြာ၊

မနစၿမ႕နယခြ၊

မဆ

ယၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

တပမ

၉၉

လကေအ

ာကခ

တပရငးအမတ

(၁၀)၊ တ

ပမး

ထြနးထြနး

ကးလ

ြနခရသ

ႏစဥးသည

၎တ႔ မခငႏငအတ

အမတ

ြင ရေနစဥ တပမ

၉၉ မ စစသားမား

ေရာက

လာၿပး ၎

တ႔ ႏစဥးက

တပစခနးသ႔ လကလာခငးခသ

ည။ ထ

အခနမစ၍

မသားစ

၀ငမားသည

၎တ႔အေၾကာငးက

ရကသတပတ

ႏစပတၾကာ စးစမး၍

မရခေပ။ မသားစ

၀ငမား

လကလရာေဖြခရာ ေနာက

ဆးတြင မဆ

ယၿမ႕နယ၊ မနဂရစခနးတြင ထနးသမး

ခထ

ားရသ

ညက

ေတြ႕ရခရသည။

၂၁အမးသ

ား

၂ ဥး

၂၃

ေအာကတဘာ

၂၀၁၆

လြနရယမးေက

းရြာ

ႏင

ေနာငခငေက

းရြာ၊

ပတာအ

ၿမ႕နယ၊

ကခငျပည

နယ။

ပတာအ

ၿမ႕မ

ရသ

ားမား

ေအ

ာကတဘာလ

၂၃ ရက

ေန႔တြင ပတ

ာအမ ရမားက

အမးသ

ား ၂

ဥးဖမးဆးခသည။

၎တ႔သည

KIA

စကပးေရး

ဌာနႏင

အဆကအသြယရျခငးေၾက

ာငဟေသ

ာ အေၾက

ာငးျပ

ခကျဖင ဖမးဆးခရ ျခငးျဖစသ

ည။ ၎

တ႔က

ပဒမ

၁၇/၁ ျဖင ထနးသမးခသ

ည။

တရားလကလြတသတျဖတမႈမား

/လကစတ

း ေပာက

ဆးမႈ

တရားလကလြတသတျဖတမႈမား

/လကစတ

း ေပာက

ဆးမႈ

၁အမးသ

ား

၁ ဥး

၄၇၂၁

ဒဇငဘာ

၂၀၁၅

မငေနာငေက

းရြာ၊

မးညႇငးၿမ႕နယ

ကခငျပည

နယ။

အစးရ

စစသားမား

ကးလ

ြနခရသ

သည

KIA

တပရငးအမတ

၂၀၆

မ တပဖြ႔၀င

တစဥးျဖစသ

ည။ သ

႕စကခငးမ

စခနးသ႔အသြားတြင အ

ဖမးခ

ခရၿပး အစးရစစတ

ပ၏ ညႇဥးပနးႏပစက၊ သတျဖတ

ခခရသ

ည။

ဇနးသညက

သရပအေလ

ာငးက

လမးနေဘး သ

စပင ေအ

ာကတြင ျပနရာေတြ႕ခသည။

သ႕သြားမား

တေခာငးမကန

မရေတာေပ။

26

Page 66: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၂အမးသ

ား

၁ ဥး

၃၃၇ မတ

၂၀၁၆

ပငလေက

းရြာ၊

မနးေဂၿမ႕၊ မနးစး၊

မဆယၿမ႕နယ၊

ရမးျပညေျမာကပငး။

အစးရ

စစသားမား

ကးလြနခရသ

သည၂၀၁၆ခႏစ မတ

လ ၇ရက

ေန႔မနကပငး မနကစာစာၿပး ေတ

ာသ႔

ပနးေကာက

ဖ႔ရနသ

ြားခ႔သ

ည။ ညေနပငးေရာကေသ

ာလညးအမသ

႔ျပနခ႔ျခငးမရခ႔ပါ။

ဒေန႔ည

ေနပငးမာဘ

ပငလ

ရြာထပပငးတြင ရြာသားမား

ေသနတ

ပစသ

၃၊၄

ခကခန႔ၾကား

ခ႔သည။ဒါေၾကာငရြာသားမားယဆခကက

ကးလ

ြနခရသ

ေတာသ

႔ မသြားမေရ႔တ

ြင အစး

ရစစတ

ပမတပသ

ားမားျဖတေလ

ာကသြားသညအတြက

စစတ

ပမာ ပစသတလကၿပးျဖ

စေၾကာငးယဆလကၾကသည။ မတလ

၁၆ ရက

ေန႔တြင ကခငႏစျခငးအသငးေတ

ာ (K

BC)

ေကာမတဝင

အဖြ႔ဝငမားႏင ရြာသ

ားမား

ကးလ

ြနခရသ

က သြားေရာက

ရာေဖြခ႔ၾကသည။

သြားေရာကရာေဖြရာတြင

သတ႔ႏငေခြးမားပါသ

ြားသညအတြက

အေလ

ာငးကေတ

ြ႕ရခ႔သ

ည။ ကးလ

ြနခရသ

၏အေလ

ာငးကအသတခရသညေနရာတြင

တငျမပႏေျမခခ႔သည။

၃အမးသ

မး

၁ ဥး

၅၁၁၆

မတ

၂၀၁၆

သာဂရေကးရြာ၊

၀ငးေမာၿမ႕နယ၊

ကခငျပည

နယ။

ခလရ ၃၈၁

ကးလြနခရသ

သည

ႏြားကနသ

ညတစဥးျဖစသ

ည။ သမ ႏင

သမ သငယ

ခငးမား

ျမစႀကးနားသ႔သြားသည

နမဆ

နယန ႏင

ဘနေဒါငးလမးမ ေပၚသ႔ ျဖတအကးတြင

အစးရစစတ

ပမ ပစခတ

ချခငးျဖစသ

ည။ ကးလ

ြနခရသ

သည

ေသနတ

ထမန

ေသဆး

ခသည။ မသားစထ

သမ၏

ရပအ

ေလာငးျပနေပးရန

စစတ

ပက ျငငးဆနခသည။ သ

႔ေသာ

သမက

KIA

စစသ

ားဟ

မသၤကာျဖစေသာေၾကာင

၎တ႔ ေသနတ

ျဖင ပစခသ

ညဟ

စစသားမားက

၀နခခၿပး

မသားစက

ကပေငြ သ

းသနး

(အေမရက

နေဒၚလာ ၂၄၀)

ေပးခသည။

၄အမးသ

မး

၁ ဥး

၂၂၃၀

ေမ

၂၀၁၆

မငေခါင

ေကးရြာ၊

မနစၿမ႕နယ

ကခငျပည

နယ။

ခလရ ၆၀၂

ကးလ

ြနခရသ

အမးသ

မးသည

သမရညစား၊တ

ျခား

ရြာသ

ား ၅

ဥးႏငအ

တ ေမာေတ

ာဆငက

ယသးစးျဖင မငေခါငေက

းရြာမ အ

လနပါသ႔ ခရးသြားခသ

ည။ ခရနေကးရြာသ

႔ အျဖတတြင အစးရ စစတပ ခလ

ရ ၆၀၂ ၏

ဖမးဆးျခငး

ခရသ

ည။ က

းလြနခရ သသည

ေပာက

ဆးေနဆ

ျဖစသ

ည။ (အသကေသ

ဆးၿပဟ

ယၾကညရသ

ည။)

27

Page 67: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၅အမးသ

ား

၁ ဥး

၁၉

၂၀ ဇြန

၂၀၁၆

ကြနးပငသ

ာ ရပကြက၊

ျမစႀကးနားၿမ

ကခငျပည

နယ

အစးရစစတ

ပ တပရငးအမတ

၇၂၇

ကးလ

ြနခရသ

သည

ျမစႀကးနားတြင ေနထငေသာ အသက

၁၉ ႏစအရြယ

ကြနျပတာ

ေကာငးသားတစဥးျဖစသ

ည။ တညတြင သသည

သငယ

ခငးသးဥးႏင ဆငက

ယအလညစးေနစဥ

အစးရစစတ

ပ ေထ

ာကပေရးႏင

သယယပ႔ေဆာငေရးတပရငး

အမတ

၇၂၇ မ တပသ

ား ေမာငေမာင

(သ/၅၁၁၅၆၈)

က ေသနတ

ျဖင ပစသတချခငးျဖစသ

ည။

ထအမႈသ

ည ယေန႔အခနအ

ထ စစမးေနဆ

ျဖစသ

ည။ .

၆အမးသ

ား

၂ ဥး

၃၆၊၃၀

၁၂ ၾသ

ဂတ

၂၀၁၆

စျပရပက

ြက၊

ရဒဇြပေက

းရြာ၊

ဖားကနၿမ႕နယ၊

ကခငျပည

နယ။

တပရငးအမတ

၂၉၇

ကးလြနခရ

သ၂ ဥးသည

မစၥတာက

ဥး ေကာဖဆငတ

ြင ေကာဖေသ

ာကေနစဥ

အဖမးခခရသည။ အဖမးခရၿပး

ေနာကတေန႔တြင မသ

ားစ ၀ငမားႏင

ရြာသ

ႀကးသည

အစးရစစတ

ပ တပရငးအမတ

၂၉၇

စခနးသ႔ လကသြားၿပး ျပနလ

ႊတေပးရန ေတ

ာငးဆခ

သည။ သ

႔ေသာ စစတပက

ျငငးဆနခသည။ ေနာငႏစရကအၾကာတ

ြင အစးရစစတ

ပမ

စစသားတစဥးက

ရြာသ

ႀကးေဟာငးကေခၚ၍

၎တ႔ ႏစဥး K

IA မားျဖစေၾကာငး ၀နခထား

ၿပးျဖစေသာေၾကာင

၎တ႔က

သတ႔ စခနးသ႔ ျပနခြငမျပေတာေၾကာငး ေျပာဆ

ခသည။

ကးလ

ြနခရ သမား

မသားစမားက

ရစခနးတြင အမႈဖြငေသာလ

ညး မညသည

တန႔ျပနမႈ

ကမ မရခေပ။

ကးလ

ြနခရသ

၂ဥးမာ ယခအ

ခနအ

ထ ေပာက

ဆးေနဆ

ျဖစသ

ည။

၇အမးသ

ား

၁ဥး

၂၁၂၃

ေအ

ာကတဘာ

၂၀၁၆

မနးေဘာ၊

မဆယၿမ႕နယ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး

တပမ

၉၉

လကေအ

ာကခ

ခလရ ၄၁၇

ခလရ ၄၁၇ ယာယ

စခနးသ႔ ျဖတေလ

ာကစဥ

ထလငယ

ဖမးဆးခခရသည။ သ႕က

ႀကးျဖငတ

တ စစေဆးေမးျမနးခသ

ည။ ထေနရာတြင

KIA

ႏင တကပြ ျဖစခဖးသည။

ထအခနမစ၍

သေပာက

ဆးသြားခသ

ည။

28

Page 68: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

အစးရစစတ

ပႏင ေျမျမပမငးမားေၾကာင

ထခက

ဒဏရာ၊ ေသဆးမႈမား

အစးရစစတ

ပႏင ေျမျမပမငးမားေၾကာင

ထခက

ဒဏရာ၊ ေသဆးမႈမား

၁အမးသ

ား

၂ ဥး

၄၂၁၉

ဇလင

၂၀၁၆

စငဂတ

ယနေကးရြာ၊

ဆားေမာ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ

ခလရ

၃၈၃၊၃၈၄၊

ခမရ ၁၀၅

ကးလ

ြနခရသ

ႏစဥးသည

ရြာမ

ခႏစမငအရြာ

ေတာထ

တြင ဟငးသးဟငးရြက

ခးေနစဥ

မငးနငးမခသည။ တ

စဥး ေသဆးခၿပး က

နတစဥးသည

လကေမာငးႏင ဥးေခါငးတ႔တြင

ဒဏရာရ ခသ

ည။ အ

သကေသ

ဆးခသ၏

ေနအ

မသ႔ ခလရ ၃၈၄ မ တပမးေရာကလာၿပး

မသားစက

ကပေငြ ၅

ေသာငး (အေမရက

နေဒၚလာ ၄၀

) ႏင ဆနတ

စအတေပးခသည။

၂အမးသ

ား

၁ ဥး

၇၂၁၉

ေအ

ာကတဘာ

၂၀၁၆

ဘရဘ

ရာေက

းရြာ၊

၀ငးေမာၿမ႕နယ

အစးရစစတ

ပ တပရငးအမတ

၃၂၁

ကးလ

ြနခရသ

သည

ဘရဘ

ရာေက

းရြာ ၎၏

ေနအ

မတြင အစးရစစသ

ားမားေသ

နတျဖငပစခတျခငးေၾကာင

ထမနခရသည။ ေရႊေညာငပငရ ခမရ ၃၂၁ စခနးအနး

ေပါကကြမႈ

ႏစခ အသကၾကားၿပးေနက

အစးရစစသ

ားမားက

ရြာထ

သ႔ အေၾက

ာငးမ

ပစခတခသ

ညဟ

ေဒသခ သတငးအရငးအျမစက

ေျပာဆ

ခသည။ အ

ပစခရသသည

ေမးေစႏင

လညပငးတ႔

တြင ဒဏ

ရာထမနခသ

ျဖင အစးရစစသ

ားမားက

သ႕က

ျမစႀကးနား

စစေဆးရသ႔ ပ႔ေပး

ခသည။ သ

ေဆးရမ ဆငးခြငရခသည။ သ

႔ေသာ သ

႕လညပငးတြင ကညဆရေနဆ

ျဖစၿပး

ကနးမာေရး

အေျခအ

ေနသည

စးရမရသညအေျခအ

ေနတြင ရေနဆ

ျဖစသ

ည။

အရပသားျပညသမားေနရာသ႔ လကနက

ႀကးျဖင ပစခတ

မႈမား။

အရပသားျပညသမားေနရာသ႔ လကနက

ႀကးျဖင ပစခတ

မႈမား။

၁မသ

ားစ

၂ စ

ေမ ၅

၂၀၁၆

နမျမေက

းရြာ၊

ဖားကန႔ ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရစစတ

ပ ဒက

စ ၇၊၃၊ခမရ ၁၀၂၊

ခလ

ရ ၄၇၂

ေမလ

၅ ရကေန႔တြင အစးရစစတ

ပႏင

KIA

သည

ဖားကန႔ေဒသ

တြင တကပြျဖစခသ

ည။

တကပြေၾကာင

အစးရ စစတပသ

ည နမျမေကးရြာသ

႔ လကနက

ႀကးျဖင ပစခတ

ခသျဖင

မသားစႏစစဆသ႔ လကနက

ႀကးကည

ကခသည။ အမေမြး၀က

သးေကာင

ေသဆးခသည။

အစးရစစသ

ားမားသည

နမျမေကးရြာမ က

က၁ ၅၀

ခန႔အ

ေ၀း ဘနးႀကးေကာငးတြင

အေျခစကသည။

29

Page 69: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၂ႏငငတ

ြငး

အးအမမ

ျပညသ

ေပါငး

၅၃၀၂

ဥး

၂၅

စကတငဘ

ာ ၂၀၁၆

ေဝႀကင

IDP စခနး၊

လငဇာ၊ ေဒၚဖနးယန

ၿမ႕နယခြ၊

ဗနးေမာခရင၊

ကခငျပည

နယ

အစးရစစတ

ပလငဇာအ

နး ေဝႀက

င ID

P စခနးရ မငလငဟ

ကရပကြကသ႕ မနက

၅ နာရခြခန႕တြင ၈၁

မမ

ေမာတ

ာ သးလးကခသည။ ေမာတ

ာသည

မလတနးေက

ာငး၊ ကေလ

းထနးေက

ာငး

ႏင ဘရားေကာငးအနးသ႕ကေရာကခသ

ည။

၃ကေလ

း ၃ ဥး

၄၊၂၊၃

၁ ေအာကတဘာ

၂၀၁၆

ပ၀မေကးရြာ၊

မးကးၿမ႕နယ၊ ရမး

ျပညနယ

ေျမာကပငး။

အစးရစစတ

ပ တပရငးအမတ

၂၁၇

လကနက

ႀကးေၾကာင

အမအ

ျပင ၿခထတြင ကစားေနေသာ အ

သက

၂ ႏစအ

ရြယ ကေလ

း တစဥး ေသဆးခၿပး၊ အသက

၃ ႏစ ႏင

၄ ႏစ တျခားကေလ

းႏစဥး ဒဏရာ

ျပငးျပငး

ထနထ

န ရခသည။ အ

မနရပါ ပကဆးခသည။

လငပငးဆငရာအ

ၾကမးဖက

မႈလငပငးဆငရာအ

ၾကမးဖက

မႈ

၁အမးသ

မး

၁ ဥး

၂၀၁၀

ဇြန

၂၀၁၆

ေျမာကပငး

ဗနးေမာၿမ႕၊

ကခငျပည

နယ။

ခလရ ၄၃၇ မ

စစသားမား

ခလရ ၄၃၇ မ စစသား

တစဥးသည

အမးေစးဆ

ငတစခတြင မးခေနသ

ည။ မးတတ

သညအခါ

သသြားေတ

ာမညဟေျပာသည။ သ႔ေသ

ာ ဆငရင၏

အသက

၂၀ အရြယ

သမးျဖစသ

အခနးသ႔ အမေနာကေဖးမ

ပတ၍

တကသြားသည။ မနးကေလ

း ေအာသ

ျဖင

စစသား

ထြကေျပးသြားသည။ အ

မနးခငးမားက

ထစစသားက

၀ငးဖမးမသျဖင ရစခနးသ႔

ပ႔ ခသ

ည။

လယကမႈ၊

ပငဆ

ငမႈပစၥညးမား

ဖကဆးမႈ၊ အ

မမးရႈ႕မႈ

လယကမႈ၊

ပငဆ

ငမႈပစၥညးမား

ဖကဆးမႈ၊ အ

မမးရႈ႕မႈ

၁မသ

ားစ

၈ စ

ႏ၀ငဘ

ာ ၂၀၁၅

ေျမာကပငး

ဗနးေမာၿမ႕၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရ

စစတပ၏

ပနေဆ

း ျပညသ႕

စစတပဖြ႕

၂၀၁၅

ခႏစ

ႏ၀ငဘာလ

တြင အစးရစစတ

ပ၏ ပနေဆး ျပညသစစအဖြ႕သည

ေနာငဘ

ကေက

းရြာသ

႔ ၀ငေရာကစးနငးၿပး အမရစအ

မမ ပစၥည

းဥစၥာမား

ယေဆ

ာငသြားၾကသည

အျပင ၎တ႔မလ

ေသာ ပစၥည

းမားက

ဖကဆးခၾကသည။ ရြာသ

ားမား

၏ မတပတ

ငကဒ

မား၊ အမေထာငစစာရငး

အေထ

ာကအထား

စာရြကစာတမးမားႏင

မဆးမအမတ

စအမမ

ကပေငြ ရစေသာငး ယသြားၾကသည။ ရြာသားမားက

၎တ႔ စကခငးမားဆသ႔

ထြကေျပးၾကရာတြင ေနာက

မ လကၿပး စကခငးမားက

ဖကဆးၾက

သည။

30

Page 70: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

စဥစဥကးလ

ြနကးလ

ြနခရသ

ခရသ

(မား

)(မား

)

အ သက

သက

အခငးျဖစပြား

အခငးျဖစပြား

သညရက

စြသညရက

စြအခငျဖစပြားသည

အခငျဖစပြားသည

ေနရာ

ေနရာ

ကးလ

ြနသ

ကးလ

ြနသ

(မား

)(မား

)ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

ျဖစစဥအ

ကဥးခပ

၂မသ

ားစ

၁၂ စ

၁၃ ဇနန၀ါရ

၂၀၁၆

ဟဘနေကးရြာ၊

တာမးညၿမ႕ နယ

ခြ၊

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

တပမ

၉၉ ႏင

ခမရ ၂၉၀

ဟဘနေကးရြာတ

ြင မသ

ားစ ၄၉

စရသ

ည။ ဇနန၀ါရလ

တြင အစးရ စစတပ တပမ

၉၉ မ

စစသားမားႏင

တမမရအ

ေျခစက

ခမရ

၂၉၀

မ စစသ

ားမားႏင T

NLA

အဖြ႔တ

႔သည

ရြာအနးတြင တကပြ ျဖစပြားၿပး၊ ရြာအတြငးသ႔ပါ

ပစခတခသ

ည။ ရြာသ

ားမား

ထြကေျပး

ၾကၿပး ထေနရာက

တပမ

၉၉ ကသမးပက

လကသည။ ေနာက

တဖနျပနျဖစေသ

ာ တကပြအ

တြငး

အစးရစစတ

ပက အမေျခ

၁၂ လးက

မးရႈ႕ဖကဆးခသညဟ

ရြာနးစပခပမ

ရြာသားမားျမငေတြ႕ခၾကသည။

၃မသ

ားစ

၂ စ

၂၂ ေမ

၂၀၁၆

မနပငးေကးရြာ၊

ေဖာငဆငးေက

းရြာစ၊

မးကးၿမ႕၊

မဆယၿမ႕နယ။

ရမးျပညနယ

ေျမာကပငး။

အစးရစစတ

ပ စစသားမား

ေမလတြင အမသ

ားစ ၁၄

စရေသာ မနပငးေကးရြာသ

႔ အစးရစစတ

ပႏင ျပညသ႕စစမား

ေရာက

လာသ

ညအခနတ

ြင အစးရစစတ

ပႏင

KIA

အၾကား

တကပြျဖစပြားခသည။

အစးရစစတ

ပသည

ရြာထ

တြင ၂ရကၾကာ တ

ပဆြခသ

ည။ ပထမေန႔တ

ြင အစးရစစတ

ပသည

အမတ

စလး ျပာၾက

သညအထ

မးရႈ႕ခၿပး၊ ေနာက

တေန႔တြင ေနာက

တစလ

းက မးထပရႈ႔ခ

သည။

၄မသ

ားစ

၆၀ စ

၃၀ ဇလင

၂၀၁၆

လြတဂာ ေက

းရြာ၊

ဖားကန႔ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

ခမရ ၂၉

ႏင

ေဒသခ

ျပညသ႕စစ

ဇလငလ

တြင

KIA

ႏင အစးရစစတ

ပ ႏင

ျပညသ႕စစ အငအ

ား ၈၀၀

ခန႔သ

ည ဖားကန႔၊

ရဒဇြပေဒသ

ေရႊေမာအတြငး

တကပြ ျဖစပြားသျဖင

လြတဂာေကးရြာမ

လေပါငး

တစေထာင

ေကာ ထြကေျပးခသ

ည။ အစးရစစတ

ပ ခမရ ၂၉

ႏင ျပညသ႕စစမားသည

လြတဂာ

ေကးရြာတ

ြင တပစြထားၿပး အ

မေခါင သြပမးအပါအ၀င

ရြာသ

ားမား၏

အမမားမ ပစၥညး

အားလးနးပါးက

လယသြားခၾကသည။

၅ မသားစ

၂ စ

၁၅ ၾသ

ဂတ

၂၀၁၆

နမယာေကးရြာ၊

ကာမငးၿမ႕နယခြ၊

ဖားကန႔ၿမ႕နယ၊

မးညႇငးခရင၊

ကခငျပည

နယ။

အစးရ

စစတပ၏

ေဒသချပညသ႕

စစမား

ၾသဂတ

လတြင နမျမေက

းရြာအ

ထကဖက

တြင ျပညသ႕စစအ

ဖြ႔ႏင

KIA

တကပြျဖစစဥ

ျပညသ႕စစတ

စဥး ဒဏ

ရာရခသည။ ျပညသ႕ စစေခါငးေဆာင

ဥးမးျမငသ

က က

ခင

အမမားက

မးရႈ႕ခငးခသ

ည။ ျပညသ႕စစမားသည

ရြာသ

ားႏစဥး၏

အမက

မးရႈ႕ေသာလ

ညး

တစအ

မသာ မးေလ

ာငသည။

3131

Page 71: A FAR CRY FROM PEACE IN KACHIN STATE ENGLISH AND BURMESE VERSION

ကခငအမးသမးမားအစညးအရး (ထငးႏငင) (KWAT)Email: [email protected]

Website: www.kachinwomen.com

ႏဝငဘာလ ၂၀၁၆ ခႏစ