View
96
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Objet de l’appel : Soins de santé plus sécuritaires maintenant!, un programme de l’Institut canadien pour la sécurité des patients, vous invite à participer à la Vérification nationale de TEV 2014, qui vise à établir un bilan national des taux de thromboprophylaxie de la TEV et à sensibiliser à la prophylaxie efficace de la TEV. La TEV est l’une des complications les plus courantes lors d’une hospitalisation, de même que l’une des plus faciles à prévenir. La prophylaxie de la TEV est l’une des pratiques organisationnelles requises (POR) d’Agrément Canada. En participant à cette vérification nationale, vous prendrez part à un vaste mouvement cherchant à éviter la thrombose veineuse profonde (TVP) et l’embolie pulmonaire (EP) chez les patients des hôpitaux. Pour plus de renseignements sur la Journée canadienne de vérification de la TEV, joignez-vous à notre appel d’information gratuit. Pour en savoir plus: http://bit.ly/1wg4Dos
Citation preview
WEBINAIRE – VÉRIFICATION NATIONALE DE LA
THROMBOEMBOLIE VEINEUSE (TEV) 10 SEPTEMBRE 2014
Artemis Diamantouros, Bill Geerts & Virginia Flintoft
Gina Peck, Anne MacLaurin and Alex Titeu
SVP mettre votre téléphone en sourdine
• Nous vous remercions de votre participation.
• Les lignes seront sous-silence au début de cet appel.
S’il n’y a pas d’ audio de WebEx
1. Cliquer sur l’icône audio.
2. Une boîte de dialogue fournit l’information pour l’accès téléphonique
Si vous avez une ligne directe,
entrez votre numéro
Si vous avez une ligne avec un
numéro de poste, faites:
“ I will call in”
Or/ou
964 667 095#
#
3.
Interagir dans WebEx: les outils d'aujourd'hui
Please use the chat to ask questions during the presentation, or raise hand when we pause for questions.
• Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui? • Qu'avons-nous appris l'année dernière? • Instructions pour effectuer la vérification • Instructions pour obtenir et utiliser votre collecte
de données
Ordre du jour
• Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui? • Qu'avons-nous appris l'année dernière? • Instructions pour effectuer la vérification • Instructions pour obtenir et utiliser votre collecte
de données
Ordre du jour
Bill Geerts, MD, FRCPC
Spécialiste en thromboembolie, Sunnybrook Health Sciences Centre
Professeur de médicine, University of Toronto
Chef national, prévention de la TEV, SSPSM!
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
1. 60 % des cas de TEV dans la population sont d’origine hospitalière
Fardeau des TEV nosocomiales
Population du Canada, 2013 35 000 000
Taux annuel de TEV 35 000
1/1 000/an
60 %
Taux de TEV nosocomiales 21 000/an
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
2. Parce que les TEV nocosomiales causent beaucoup de dommages aux patients
• TVP, EP symptomatique • EP fatale • Hospitalisation prolongée (ou réadmission) • Préjudices liés aux thérapies d’anticoagulation • Anxiété du patient • Coûts de diagnostic et de traitement • Conséquences futures
Préjudices liés aux TEV nosocomiales
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
3. Parce que nous sommes conscients que les TEV nosocomiales peuvent être évitées (efficacement, de façon sécuritaire et à coût moindre)
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
4. Parce qu’un programme sur la thromboprophylaxie protège les patients, est une norme attendue d’Agrément Canada et est également attendu par nos PATIENTS
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
5. Parce que nous croyons qu'il est essentiel de mesurer notre conformité à cette norme de sécurité des soins
Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui?
La thromboprophylaxie améliore les résultats cliniques de façon
importante
4 exemples
Thromboprophylaxie adéquate
1
Maynard – J Hosp Med 2010;5:10
54% 67% 80% 90% 98%
AQ de prévention TEV Multi-composante
Maynard – J Hosp Med 2010;5:10
• Outil d'évaluation des risques liés aux options de prophylaxie recommandées • Surveillance, rétroaction et interventions actives visant à améliorer l'observance
2005 2007 P
Patients à risque 9 720 11 207
Prophylaxie appropriée 58 % 98 % <0,001
TEV Nosocomiale 131 92 <0,001
TEV Nosocomiale évitable
44 7 <0,001
Streiff - Johns Hopkins Thromboprophylaxis Initiative 2012
2.4 %
1.1 %
0 %
0.5 %
1.0 %
1.5 %
2.0 %
2.5 %
TEV TEV évitable
Évén
emen
ts c
liniq
ues
Saignements majeurs
0.5 %
0 % 0.3 %
0.1 %
Pré-ordonn. (N=1 025)
Post-ordonn. (N=1,057)
Plus de thromboprophylaxies réduisent les conséquences indésirables
• Projet d’amélioration de la qualité au King’s College Hospital débuté en 2010 (en conformité avec le programme nationnal)
• Développement d’un programme local de prévention des TEV
• Évaluation obligatoire du risque de TEV documenté
• Guide de thromboprophylaxie
• Formations obligatoires sur la pa prévention des TEV
• Identification des TEV nocosomiales
• Analyse par causes souches avec des interventions cibles d’amélioration de la qualité
Effets d’un Programme de prévention des TEV nocosomiales
Roberts – Chest 2013;144:1276
3
Patients avec une évaluation du risque de TEV
Roberts – Chest 2013;144:1276
% o
f pat
ient
s
• Projet du King’s College Hospital, London, 2010-12
Programme de prévention des TEV réduisent les TEV nocosomiales
2010-11 2011-12 p
Évaluation du risque de TEV
63% (38-88) 93% (90-97)
TEV nocosomiales Par 1,000 admissions
236 19.7/mo
1.5
189 15.8/mo
1.0
0.014
TEV nosocomiales potentiellement évitables
43%
32%
0.005
Roberts – Chest 2013;144:1276
• Tous les patients admis des163 NHS établissements, 2010-12 • Déclaration obligatoire de l’utilisation de l’outil d’évaluation du risque de TEV
Utilisation de l’outil «UK National VTE Risk Assessment»
Lester – Heart – 2013;99:1734
Taux d’évaluations du risque de
TEV effectués
100%
0%
50%
Juillet 2010
Mars 2012
51% [27,71]
93% [91,96]
4
• Les 4 millions de patients admis dans les163 NHS établissements >3 jours, 2010-12
TEV nocosomiales fatales ont diminué dans les hôpitaux participants
Lester – Heart – 2013;99:1734
TEV fatale <90 jours après le congé de l’hôpital
Le risque relatif pour les hôpitaux avec un taux d’évaluation du risque de TEV>90% vs <90%
Tous 0.85 [0.75-0.96; p=0.01]
Au congé 0.81 [0.67-0.79; p=0.03]
Compléter l’évaluation du risque de TEV >90% est associé à une diminution significative de décès par VTE
Les données sur la mortalité liée au TEV en Angleterre
Année Décès liés au TEV 2007 6,121 2008 6,170 2009 6,218 2010 6,282 2011 4,562 2012 4,668
From R. Arya - Office for National Statistics, 2013
• Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui? • Qu'avons-nous appris l'année dernière? • Instructions pour effectuer la vérification • Instructions pour obtenir et utiliser votre collecte
de données
Ordre du jour
2013 Audits sur les TEV Résultats
• Avril 2013
• 118 centres, 4,667 patients, 9 provinces
• Patients de médecine générale et de chirurgie
• Analyses effectuées par l’équipe centrale du PS Metrics avec les données en prvenance du Patient Safety Metrics (PS Metrics)
2013 Audit sur les TEV
• En général, l’utilisation de la thromboprophylaxis = 81%
- Très bien, mais encore place à l’amélioration
Utilisation de la Thromboprophylaxie
Thromboprophylaxis appropriée par province (2013)
% d
e pa
tient
s
100%
65%
Types de Thromboprophylaxie
• Thromboprophylaxie: • LMWH 61% • LMWH or LDH 90% • Mécaniquement 4%
• Variabilité: • Selon les groupes de patients:
Médical: LMWH 70% vs LDH 21%
Chirurgical: LMWH 45% vs LDH 46%
• Par province • Par région à l’intérieur des provinces
• En général, 19% n’ont pas reçu une thromboprophylaxie appropriée
• Raisons: • Pas de thromboprophylaxie 70% • Délai dans la mise en place 9% • Mauvaise dose 8% • Modalités qui ne correpondent pas aux
recommandations des soins de santé plus sécuritaires maintenant 6%
Raisons de ne pas utiliser la Thromboprophylaxie
Raisons de ne pas utiliser de Thromboprophylaxie
• En général, 55% des patients avaient une ordonnance préimprimées
• De grandes differences entre les province (13% 63%) et les regions
Ordonnance d’utilisation
Impact d’une ordonnance préimprimées
N=4,518
Ordonnance préimprimée utilisée
91%
71% Pas d’utilisation d’une ordonnance préimprimée
2014 Audit National sur la TEV
• Pourquoi sommes-nous ici aujourd’hui? • Qu'avons-nous appris l'année dernière? • Instructions pour effectuer la vérification • Instructions pour obtenir et utiliser votre
collection de données de formulaire
Ordre du jour
Quand? – Octobre 1-15, 2014
Objectifs : – Accroître la sensibilisation au TEV à l’approche de la
première Journée mondiale sur la thrombose, le 13 octobre 2014.
– Obtenir une estimation du taux national de prophylaxie de la TEV
– Accroître la familiarité avec les outils de collecte de données, de même qu’avec les autres outils et ressources visant à favoriser la prévention de la TEV.
Journée canadienne de vérification de la TEV
Votre engagement :
– Environ 60 minutes de votre temps
Votre contribution : – Contribuer à accroître la sécurité et l’efficacité de la
prestation des soins de santé
Journée canadienne de vérification de la TEV
La vérification canadienne de la TEV concernera principalement les services de – Médecine interne – Chirurgie générale
L’échantillonnage de la vérification peut inclure des – patients chirurgicaux ET médicaux (option à privilégier) – patients chirurgicaux OU patients médicaux.
Qui devrait être inclus?
Au moins 20 patients de chaque catégorie (médicale, chirurgicale)
Quatre options possibles pour constituer l’échantillon : 1. Inclure tous les patients médicaux et chirurgicaux admissibles 2. Inclure un échantillon de patients admissibles (échantillonnage
consécutif ou aléatoire) 3. Inclure tous les patients médicaux OU chirurgicaux
admissibles 4. Inclure un groupe-étalon de patients médicaux OU un groupe-
étalon de patients chirurgicaux
Étape 1: Cibler l’échantillon de la vérification
• Inclusion : – Patients déjà hospitalisé le 1 octobre et avec une durée de séjour
actuelle ou prévues de plus de 2 semaines (jours/calendrier) – Patients admis entre le 1 et le 15 octobre avec une durée de séjour
actuelle ou prévue de plus de 2 semaines (jours/calendrier)
Exclusion : – Patients à l’hôpital > 30 jours – Patients recevant des doses thérapeutiques d’anticoagulant
Critères d’admissibilité
• Médecine interne : – Patients admis pour :
• insuffisance cardiaque, trouble respiratoire grave, ou pour un cancer et alités, antécédents de TEV, sepsie, trouble neurologique aigu, affection inflammatoire intestinale
• Patients de chirurgie générale: – Tous les autres patients de chirurgie générale sont admissibles
s’ils satisfont aux critères généraux d’admissibilité. – Faible risque (exclus)
• Chirurgie non majeure, entière mobilité et AUCUN facteur de risque de TEV additionnel
Critères d’admissibilité
Vise à recueillir des données pour répondre à 4 questions : 1. Des ordonnances préimprimées ont-elles été
utilisées à l’admission ou après la chirurgie? 2. Quel est le type de thromboprophylaxie utilisée? 3. Le patient reçoit-il la thromboprophylaxie
appropriée? 4. Si la réponse est négative à Q3, pourquoi la
thromboprophylaxie recommandée n’a-t-elle pas été utilisée?
Étapes de la vérification
• Vérification directe du dossier!!! – Rendez-vous à l’unité de soins du patient – Déterminez l’admissibilité
• Examen du dossier • Rapport du système de la pharmacie
– Remplissez le formulaire de collecte de données de la TEV
• Et davantage….
Comment recueillir les données?
Cas 1: Il n’y a pas eu d’ordonnance de thromboprophylaxie – Colonne 1: répondre Non – Colonne 2: sélectionner #12 “No Order” – Colonne 3: selectionner NO (pas de
thromboprophylaxie appropriée ) – Colonne 4: selectionner #1 “No Prophylaxis
Ordered”
Reviewing the chart
Case 2: Une ordonnance de thromboprophylaxie a été demandée pour ce patient
– Colonne 1: Regarder si une ordonnance préimprimée a
été utilisée Répondre YES ou NO dans la colonne 1 – Colonne 2: selectionner la thromboprophylaxie demandée
dans la liste des options
Reviewing the chart
Case 2: Une ordonnance de thromboprophylaxie a été demandée pour ce patient – Colonne 3: déterminer si la
Thromboprophylaxie était appropriée pour le patient
Reviewing the chart
NB: Tous les patients inclus dans l’audit sont éligible pour une tthromboprophylaxie
La prophylaxie est réputée appropriée si : • Elle a été commencée dans les 24 heures (1 jour
civil) de l’admission ou après la chirurgie • Le choix est conforme à une prophylaxie
d’anticoagulant fondée sur des données probantes • Thromboprophylaxie mécanique si l’anticoagulant est
contre indiqué– Patient avec des saignements ou à haut risque de saignement
Conseils pour l’examen du dossier
Case 2: Une ordonnance de thromboprophylaxie a été demandée pour ce patient – Colonne 4: Si vous répondez NO à la
colonne 3, choisir thela (les) raison(s) pourquoi l’ordonnance n’était pas appropriée
Reviewing the chart
Comment participer à l’Audit sur la TEV
1. Utiliser votre formulaire d’audit sur la TEV de l’année 2013 https://psmetrics.utoronto.ca/metrics/Login.aspx?language=french
2. Enregistrez vous à la journée nationnal de vérification de la TEV et nous pourrons créer votre formulaire et vous le transmettre par courriel https://secure.e-registernow.com/cgi-bin/mkpayment.cgi?MID=1527&state=step2direct&event=500000330017493&language=francais
3. Enregistrez vous sur le Patient Safety Metrics et créez votre propre formulaire https://psmetrics.utoronto.ca/metrics/Login.aspx?language=french
Vous avez de l’information détaillée sur le site. http://www.saferhealthcarenow.ca/fr/events/other/vteaudit/pages/default.aspx
3 options pour obtenir votre formulaire
51
52
Comment compléter la demande pour un formulaire d’audit
Completer la demande de formulaire d’audit
Système de mesures de sécurité des patients
Vue d’ensemble
Avantages : • Outil de collecte de données et de rapports basé dans le nuage • Convivial et facile à naviguer • Accessible depuis le site avec informations de connexion • Suit plus de 100 indicateurs de processus et de résultat pour plus de
14 stratégies • Accès à toutes les données de l‘établissement • Fournit des rapports en temps réel. • Réduit le fardeau de collecte, de saisie et d'analyse des données • Capacité de personnaliser les mesures et les rapports
Mesures de sécurité des patients
• Feuilles de travail – Données mensuelles – Numérateur et dénominateur
• Formulaires de collecte de données – Données quotidiennes sur les patients
(dépersonnalisées) – Éléments de données multiples – Imprimer formulaire Collecte de données
télécopier formulaire – Dépliage automatique sur les feuilles de travail de
mesure
Feuilles de travail vs. formulaires de collecte de données
Le système de mesure peut prendre en charge : • Les initiatives d’amélioration à petite et grande échelle
– Superposer les rapports [ex. Unité Site Programme Corporation Région Province National]
– Produire des histogrammes automatiquement • Rapports
Possibilité de personnaliser les indicateurs pour répondre aux besoins provinciaux, régionaux et locaux
Utilisations possibles du système
Completing Audit Form - #1
Completing Audit Form - #1 Virginia Flintoft 416-946-8350, [email protected]
Accéder au PS Metrics
60
https://psmetrics.utoronto.ca/metrics/login.aspx
https://psmetrics.utoronto.ca/metrics/Login.aspx?language=french
Télécopiez le formulaire en RÉSOLUTION FINE (réglage sur le télécopieur)
Utilisez des machines plates – les télécopieurs à alimentation créent du lignage qui traversent le formulaire
N’écrivez pas sur les formulaires sauf où celà est permis Utilisez un stylo, crayon, feutres Sharpie, qui sont meilleurs Exemples pour bien remplir les bulles
Attention aux erreurs fréquentes!
61
Merci - Questions?
Sondage
Merci
Pour des questions, contacter
Virginia Flintoft – 416-946-8350 Artemis Diamantouros– 416-480-6100 x3654 Email: [email protected]